All language subtitles for The.Lazarus.Project.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,763 --> 00:00:07,323 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:18,070 --> 00:00:20,070 - (DISHES CLATTER) - MAN: Bollocks! 3 00:00:20,508 --> 00:00:23,148 Hmm, the rubbish men are here. 4 00:00:29,799 --> 00:00:32,352 Oh, shit. I didn't put the bins out. 5 00:00:32,377 --> 00:00:34,939 Run down in your pants and ask them to wait. 6 00:00:34,964 --> 00:00:36,964 (SCOFFS) I ain't doing that again. 7 00:00:38,043 --> 00:00:40,163 - (GEORGE GRUNTS) - Big day today. 8 00:00:40,480 --> 00:00:42,605 - You nervous? - Yeah. A little bit. 9 00:00:42,895 --> 00:00:44,895 (CHUCKLES) 10 00:00:52,962 --> 00:00:54,318 If I show you my tits, 11 00:00:54,343 --> 00:00:56,343 will you make me some toast before you go? 12 00:01:00,649 --> 00:01:02,530 - Marmalade or jam? - Marmalade. 13 00:01:02,601 --> 00:01:04,508 All right, Paddington. 14 00:01:05,499 --> 00:01:07,413 WOMAN ON RADIO: Exciting day today 15 00:01:07,438 --> 00:01:09,172 in lots of different ways... 16 00:01:20,385 --> 00:01:22,016 BANK MANAGER: You need start-up money 17 00:01:22,041 --> 00:01:23,522 for a mobile phone application. 18 00:01:23,547 --> 00:01:24,827 That's correct. 19 00:01:25,398 --> 00:01:26,908 And what does it do, exactly? 20 00:01:26,971 --> 00:01:28,971 It's a pattern spotter. Futurist stuff. 21 00:01:28,996 --> 00:01:31,428 Market opportunities for growing businesses. 22 00:01:31,768 --> 00:01:33,203 How do you spot the patterns? 23 00:01:33,228 --> 00:01:36,663 You step back far enough away and you watch. 24 00:01:36,688 --> 00:01:38,547 Conflicts brewing, 25 00:01:38,572 --> 00:01:41,391 certain products starting to sell better than others, 26 00:01:41,416 --> 00:01:43,969 certain politicians starting to do better than they should, 27 00:01:43,994 --> 00:01:46,571 the age of shipping containers, the health of monarchs. 28 00:01:46,596 --> 00:01:49,143 Everything is data. It can all be analysed. 29 00:01:49,280 --> 00:01:50,670 Give me an example. 30 00:01:50,866 --> 00:01:52,211 Uh... 31 00:01:53,935 --> 00:01:55,375 All right, DeWhitt and Weston. 32 00:01:55,895 --> 00:01:59,312 Export and trading company with an octogenarian CEO 33 00:01:59,337 --> 00:02:00,980 with multiple children from multiple marriages 34 00:02:01,005 --> 00:02:02,211 sitting on the board. 35 00:02:02,236 --> 00:02:04,498 Now, there's a company heading for a period 36 00:02:04,523 --> 00:02:06,916 of uncertainty if ever I've seen one. 37 00:02:10,191 --> 00:02:12,071 And what's the app called? 38 00:02:12,259 --> 00:02:14,631 Uh, we're gonna call it "Hazard Lights." 39 00:02:15,615 --> 00:02:17,615 We think it's going to change your life. 40 00:02:18,372 --> 00:02:20,292 (CHUCKLING) 41 00:02:20,684 --> 00:02:24,084 I'm so proud of you. You big fucking nerd. 42 00:02:24,109 --> 00:02:25,549 - Thank you. - (CHUCKLES SOFTLY) 43 00:02:25,663 --> 00:02:27,019 NEWS REPORTER: spreading through the continent. 44 00:02:27,233 --> 00:02:29,389 The World Health Organization are saying it's too early 45 00:02:29,414 --> 00:02:31,741 to predict whether or not the virus is gonna continue 46 00:02:31,821 --> 00:02:34,061 with this growth. But we are hopeful... 47 00:02:43,203 --> 00:02:44,899 Congratulations. 48 00:02:45,687 --> 00:02:46,969 Shut up. 49 00:02:49,010 --> 00:02:50,721 - No... - Yep. 50 00:02:53,281 --> 00:02:54,852 Are you gonna make me another cup of tea, or? 51 00:02:54,877 --> 00:02:56,637 Fuck off! (CHUCKLES) 52 00:02:56,979 --> 00:02:58,979 (GEORGE GROANS) 53 00:03:03,603 --> 00:03:05,723 (BOTH EXCLAIMING) 54 00:03:08,203 --> 00:03:11,443 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 55 00:03:12,003 --> 00:03:14,723 (PEOPLE CHEERING) 56 00:03:29,083 --> 00:03:31,803 (COUGHS) 57 00:03:37,763 --> 00:03:39,163 (MUSIC ENDS) 58 00:03:39,243 --> 00:03:41,243 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 59 00:03:46,333 --> 00:03:48,875 - Karl. - Congratulations, man. 60 00:03:49,123 --> 00:03:53,244 - Cheers, mate. - She's a good woman. 61 00:03:55,586 --> 00:03:58,506 Yeah, she's, she's all right, I guess. 62 00:03:58,531 --> 00:04:01,586 No, I mean it. She's a good woman, mate. 63 00:04:03,604 --> 00:04:04,844 You look after her? 64 00:04:04,869 --> 00:04:07,753 I can barely look after myself but, okay. 65 00:04:07,778 --> 00:04:09,778 (BOTH CHUCKLE) 66 00:04:20,326 --> 00:04:21,966 FEMALE REPORTER: Daily infections continue 67 00:04:21,991 --> 00:04:23,591 to grow at an alarming rate. 68 00:04:23,703 --> 00:04:25,263 The government advises... 69 00:04:25,450 --> 00:04:26,523 (OVERLAPPING NEWSCASTERS) 70 00:04:43,695 --> 00:04:44,912 Hey! 71 00:04:47,957 --> 00:04:49,677 I thought we said a small tree. 72 00:04:49,787 --> 00:04:52,547 GEORGE: Yeah, we did, but then you left me to buy it by myself 73 00:04:52,572 --> 00:04:54,292 and this happened, so... 74 00:04:54,317 --> 00:04:55,795 SARAH: I'm gonna burn that bloody mask. 75 00:04:55,820 --> 00:04:59,500 NEWSCASTER: UK's estimated deaths are over 1700 today. 76 00:04:59,548 --> 00:05:01,828 The highest since the start of the pandemic. 77 00:05:01,853 --> 00:05:03,909 - With existing hospitals beyond capacity... - (GEORGE COUGHS) 78 00:05:03,934 --> 00:05:06,494 and emergency hospitals out of O2... 79 00:05:06,795 --> 00:05:09,363 (NEWSCASTER CONTINUES INDISTINCTLY) 80 00:05:16,786 --> 00:05:18,786 It's gonna be all right. 81 00:05:19,679 --> 00:05:22,399 (SARAH COUGHS) 82 00:05:23,323 --> 00:05:25,323 - (BABIES CRYING) - (INDISTINCT CHATTER) 83 00:05:29,476 --> 00:05:31,476 (PEOPLE COUGHING) 84 00:05:49,363 --> 00:05:53,043 SARAH: George, do you think we're gonna... die? 85 00:05:54,723 --> 00:05:56,043 - (CANS CLATTER) - MAN: Bollocks! 86 00:05:56,123 --> 00:05:58,203 Jesus fucking Christ. 87 00:05:58,283 --> 00:06:00,403 SARAH: It's okay, we can just take it to the tip. 88 00:06:05,923 --> 00:06:07,643 Big day today. 89 00:06:07,723 --> 00:06:09,563 Huh? 90 00:06:09,643 --> 00:06:11,963 Pitch day? Meeting at the bank? 91 00:06:18,283 --> 00:06:20,283 - Uh... - You okay? 92 00:06:21,403 --> 00:06:23,403 Yeah. 93 00:06:24,883 --> 00:06:26,083 If I show you my tits, 94 00:06:26,163 --> 00:06:28,163 will you make me some toast before you go? 95 00:06:42,243 --> 00:06:45,402 REPORTER: It's an exciting day today in lots of different ways. 96 00:06:45,483 --> 00:06:48,643 (OVERLAPPING REPORTERS) 97 00:06:57,643 --> 00:06:59,763 BANK MANAGER: We've already done this? 98 00:06:59,843 --> 00:07:01,843 Yeah, we've... 99 00:07:03,323 --> 00:07:06,083 I'm sorry. This is, this is very... 100 00:07:07,243 --> 00:07:10,163 Look, I'm having a strange day. 101 00:07:10,243 --> 00:07:12,603 We've met, though. Do you remember? 102 00:07:13,643 --> 00:07:15,643 You gave me a loan. 103 00:07:17,043 --> 00:07:18,563 I have no record of that. 104 00:07:18,643 --> 00:07:21,483 GEORGE: You did. You gave me a big loan, 105 00:07:21,563 --> 00:07:24,643 I rented an office and my company... 106 00:07:24,723 --> 00:07:26,723 Right. 107 00:07:27,203 --> 00:07:29,203 Everything was really good. 108 00:07:31,443 --> 00:07:33,443 (DANCE MUSIC PLAYING) 109 00:07:36,043 --> 00:07:37,402 SARAH: Hey! 110 00:07:37,483 --> 00:07:38,923 (MUSIC SLOWS) 111 00:07:39,003 --> 00:07:41,443 (MUSIC SPEEDS UP) 112 00:07:41,523 --> 00:07:43,523 SARAH: How did it go? 113 00:07:46,883 --> 00:07:49,683 - George? - I feel something's wrong. 114 00:07:49,763 --> 00:07:52,203 - What is it? - (MUSIC PLAYS INTERMITTENTLY) 115 00:07:55,923 --> 00:07:57,443 We've done this before. 116 00:07:57,523 --> 00:07:59,523 SARAH: What do you mean? 117 00:08:01,683 --> 00:08:04,443 - How did the meeting go? - Terrible. We've done... 118 00:08:05,323 --> 00:08:07,763 all this before. 119 00:08:07,843 --> 00:08:09,843 We did this day. 120 00:08:10,203 --> 00:08:12,163 We got married, 121 00:08:12,243 --> 00:08:14,083 - gonna have a baby. - We're gonna have a what? 122 00:08:14,163 --> 00:08:16,723 People were getting sick again. It was Christmas, 123 00:08:16,803 --> 00:08:18,043 it was really bad. 124 00:08:18,123 --> 00:08:20,123 Have you taken something? 125 00:08:20,483 --> 00:08:22,283 - No! - George? 126 00:08:22,363 --> 00:08:24,363 Sarah, I haven't taken anything. I... 127 00:08:26,123 --> 00:08:28,123 (GROANS SOFTLY) 128 00:08:32,081 --> 00:08:34,322 I don't know, I'm just tired. 129 00:08:34,403 --> 00:08:36,298 - A little drunk, that's all. - You didn't get the loan? 130 00:08:36,322 --> 00:08:38,322 No. I... 131 00:08:39,962 --> 00:08:41,962 No. 132 00:08:50,523 --> 00:08:53,081 - Could you just take it? - I don't need to. 133 00:08:53,163 --> 00:08:54,883 Please? 134 00:08:54,962 --> 00:08:56,442 George, I'm not gonna take a test 135 00:08:56,523 --> 00:08:58,202 just cause you've asked me to. 136 00:08:58,283 --> 00:09:01,283 I'm not pregnant, which is a good thing, by the way. 137 00:09:01,363 --> 00:09:03,442 - Why? - I don't know. 138 00:09:04,602 --> 00:09:06,082 Uh... 139 00:09:06,163 --> 00:09:09,442 It's just not a good time right now, is it? 140 00:09:10,643 --> 00:09:12,643 Money's tight. 141 00:09:13,722 --> 00:09:15,722 It's not something we've planned. 142 00:09:24,243 --> 00:09:26,243 This is weird. 143 00:09:31,442 --> 00:09:33,442 (DOOR SLAMS) 144 00:09:35,962 --> 00:09:37,962 (THUNDER RUMBLING) 145 00:09:44,163 --> 00:09:46,163 SARAH: George? 146 00:10:01,363 --> 00:10:03,363 George? 147 00:10:10,602 --> 00:10:12,602 (THUNDER RUMBLING) 148 00:10:15,403 --> 00:10:17,403 George, I want you to see someone. 149 00:10:17,923 --> 00:10:19,123 Who? 150 00:10:19,202 --> 00:10:21,403 SARAH: I don't know. A psychologist? A therapist? 151 00:10:22,682 --> 00:10:24,682 They can't help me. 152 00:10:28,243 --> 00:10:29,682 SARAH: They might. 153 00:10:29,763 --> 00:10:31,763 What am I gonna tell them? 154 00:10:32,962 --> 00:10:34,082 Tell them about your dreams. 155 00:10:34,123 --> 00:10:36,403 - They weren't dreams, Sarah! - (THUNDERCLAP) 156 00:10:37,163 --> 00:10:40,081 I lived six months, 157 00:10:40,163 --> 00:10:41,643 and look, look, look... 158 00:10:41,722 --> 00:10:43,883 This is going to grow. 159 00:10:43,962 --> 00:10:45,762 It's going to mutate and it's going to spread, 160 00:10:45,803 --> 00:10:47,499 and in about two months, the country's gonna be back 161 00:10:47,523 --> 00:10:49,859 in a lockdown and people will be wearing face masks again... 162 00:10:49,883 --> 00:10:51,883 Stop it! You're scaring me. 163 00:10:52,803 --> 00:10:55,562 Please, please talk to someone. 164 00:10:55,643 --> 00:10:58,243 - I thought I was talking to you. - Someone that can help. 165 00:11:03,883 --> 00:11:06,322 I don't recognise him anymore. 166 00:11:06,403 --> 00:11:09,243 It's like he just woke up one morning a different person. 167 00:11:11,403 --> 00:11:12,483 Sarah, I hate to say this, 168 00:11:12,562 --> 00:11:13,859 but from everything you've told me, 169 00:11:13,883 --> 00:11:15,418 it sounds like he's checking out of the relationship. 170 00:11:15,442 --> 00:11:16,938 It sounds like he's trying to push you away. 171 00:11:16,962 --> 00:11:18,962 Well, it's really working. 172 00:11:30,123 --> 00:11:32,123 SARAH: What are you doing? 173 00:11:32,602 --> 00:11:34,803 Uh, it says here: 174 00:11:34,883 --> 00:11:38,883 Doctors Warn of Potential Epidemic on the Horizon. Look... 175 00:11:39,883 --> 00:11:41,883 It's coming. 176 00:11:42,842 --> 00:11:44,682 Sarah... 177 00:11:44,763 --> 00:11:46,763 what are you doing? 178 00:11:49,243 --> 00:11:50,562 I'm gonna stay at my mum's. 179 00:11:50,643 --> 00:11:52,043 Sarah, look, I know it sounds crazy, 180 00:11:52,123 --> 00:11:54,562 but you just have to trust me. You have to trust me, Sarah, 181 00:11:54,643 --> 00:11:56,643 I'm just trying to keep us safe, that's all I want. 182 00:11:56,682 --> 00:11:58,802 George, you need help! Everyone's worried about you... 183 00:11:58,842 --> 00:12:00,363 - What do you mean "everyone?" - I... 184 00:12:00,442 --> 00:12:02,243 Karl thinks you have a personality disorder, 185 00:12:02,322 --> 00:12:03,578 he has a cousin who suffered from... 186 00:12:03,602 --> 00:12:05,562 Oh, Karl. Yeah, I bet fucking Karl said that! 187 00:12:05,643 --> 00:12:07,779 God knows why he'd want you to think that! Well, the thing is, 188 00:12:07,803 --> 00:12:09,243 Karl's gonna be coughing his lungs up 189 00:12:09,322 --> 00:12:12,082 into a fucking mass grave if you don't listen... 190 00:12:13,842 --> 00:12:15,403 Sarah... 191 00:12:15,483 --> 00:12:17,483 (GROANS) 192 00:12:30,883 --> 00:12:32,883 ARCHIE: Let her go. 193 00:12:34,403 --> 00:12:36,403 What? 194 00:12:37,283 --> 00:12:40,081 Trust me. It's not gonna work. 195 00:12:40,163 --> 00:12:41,722 You're not ready for what's happening, 196 00:12:41,803 --> 00:12:43,123 how do you think she's gonna feel? 197 00:12:43,163 --> 00:12:44,418 Anyway, I'm pretty sure you're going to get 198 00:12:44,442 --> 00:12:46,602 - another chance with her. - Sorry, who are you? 199 00:12:46,682 --> 00:12:49,363 You've been searching for something, George. 200 00:12:49,442 --> 00:12:53,483 Time travel, time loops, time jumps, Tim jumps, 201 00:12:53,562 --> 00:12:55,483 I'm pretty sure that last one was a typo. 202 00:12:55,562 --> 00:12:57,842 And you're worried about the viral outbreak. 203 00:12:57,923 --> 00:12:59,202 And you should be. 204 00:12:59,283 --> 00:13:00,739 It's already much worse than the news is letting on. 205 00:13:00,763 --> 00:13:01,962 Seriously, who are you? 206 00:13:02,043 --> 00:13:04,523 I'm someone with answers to your questions. 207 00:13:04,602 --> 00:13:06,722 Did you go back too? Did you, did you feel it too? 208 00:13:06,803 --> 00:13:09,403 Tell you what. If it happens again, 209 00:13:09,483 --> 00:13:11,483 go straight to this address. 210 00:13:15,322 --> 00:13:16,763 Please, please tell me who you are. 211 00:13:16,842 --> 00:13:18,842 ARCHIE: Maybe I'll see you, George. 212 00:13:50,722 --> 00:13:52,722 NEWS REPORTER: The number of MERS-22 related deaths 213 00:13:52,803 --> 00:13:54,043 rise exponentially. 214 00:13:54,123 --> 00:13:57,322 Government calls for tighter restrictions 215 00:13:57,403 --> 00:13:59,962 to be put in place for the Christmas period. 216 00:14:09,283 --> 00:14:12,043 MALE REPORTER: The number of deaths are at 1800 a day. 217 00:14:12,123 --> 00:14:14,283 And show no signs of slowing down. 218 00:14:14,363 --> 00:14:17,243 With the existing health services completely overrun... 219 00:14:24,822 --> 00:14:26,822 - (CANS CLATTER) - GEORGE: Bollocks! 220 00:14:30,102 --> 00:14:32,102 George? 221 00:14:36,543 --> 00:14:38,543 - Can I kiss you? - Sure? 222 00:14:41,743 --> 00:14:43,182 - Oh, I love you. - (CHUCKLES) 223 00:14:43,263 --> 00:14:46,462 - (GEORGE MUMBLES) - (SARAH CHUCKLES) Oh! 224 00:14:50,342 --> 00:14:52,023 You need to brush your teeth. 225 00:14:52,102 --> 00:14:55,222 I love you too. Are you all right? 226 00:14:58,702 --> 00:15:02,062 Sorry. I have to go. 227 00:15:02,143 --> 00:15:04,423 Remember, you have the meeting at the bank today! 228 00:15:04,503 --> 00:15:06,503 GEORGE: Yeah! 229 00:15:32,702 --> 00:15:34,702 ARCHIE: Freaks you out at first, doesn't it? 230 00:15:35,783 --> 00:15:37,143 I need to know what's going on. 231 00:15:37,222 --> 00:15:39,702 When did you start to notice time was jumping backwards? 232 00:15:39,783 --> 00:15:41,503 This is the second time it's happened. 233 00:15:41,581 --> 00:15:43,503 Did you enjoy living the last six months again? 234 00:15:43,581 --> 00:15:44,783 It was a nightmare. 235 00:15:44,863 --> 00:15:46,678 - Sorry to hear that. - What the fuck is going on? 236 00:15:46,702 --> 00:15:48,479 What's going on? Yeah, okay. So, here's the thing, 237 00:15:48,503 --> 00:15:50,342 and don't take this the wrong way, 238 00:15:50,423 --> 00:15:52,423 - but you're a mutant. - A mutant? 239 00:15:52,503 --> 00:15:54,903 Yeah, not like, fucking Wolverine or anything. 240 00:15:54,983 --> 00:15:56,581 I just mean the cells in your body 241 00:15:56,663 --> 00:16:00,222 have changed in a fairly... unusual way. 242 00:16:00,303 --> 00:16:02,783 .000001% 243 00:16:02,863 --> 00:16:05,102 of the world's population can recall time jumps. 244 00:16:05,182 --> 00:16:07,342 Usually, the ability is manufactured and given 245 00:16:07,423 --> 00:16:08,903 to suitable candidates. 246 00:16:08,983 --> 00:16:10,342 Very, very occasionally, 247 00:16:10,423 --> 00:16:13,462 someone will develop the ability organically. 248 00:16:13,543 --> 00:16:15,903 - You, in this case. - Recall time jumps? 249 00:16:15,983 --> 00:16:19,543 Discarded timelines. You've experienced over... 250 00:16:19,623 --> 00:16:21,942 twenty time jumps in your life so far, 251 00:16:22,023 --> 00:16:23,303 you just didn't remember them. 252 00:16:23,383 --> 00:16:24,663 Why is time jumping backwards? 253 00:16:24,743 --> 00:16:26,462 - Because we made it. - "We?" 254 00:16:26,543 --> 00:16:29,383 - The Lazarus Project. - Wait. What? 255 00:16:29,462 --> 00:16:32,383 We're a top-secret multinational organisation dedicated 256 00:16:32,462 --> 00:16:34,503 to preventing and undoing mass extinction events 257 00:16:34,581 --> 00:16:37,462 via diplomatic, scientific, or militaristic means. 258 00:16:37,543 --> 00:16:38,719 Oh, and we can make time go backwards. 259 00:16:38,743 --> 00:16:40,062 When did the world end? 260 00:16:40,143 --> 00:16:43,023 Oh, I thought you'd start with the time thing but, okay. 261 00:16:43,102 --> 00:16:44,623 The world ended in 1963 262 00:16:44,702 --> 00:16:47,623 when Russia and America launched nuclear warheads at each other. 263 00:16:49,062 --> 00:16:52,182 It ended in 1979 when Pakistan seriously overreacted 264 00:16:52,263 --> 00:16:54,703 to their Prime Minister being assassinated by an Indian agent. 265 00:16:55,903 --> 00:16:57,822 It ended in 1983 when a scientist 266 00:16:57,903 --> 00:16:59,623 at the Centre for Disease Control decided 267 00:16:59,702 --> 00:17:01,983 to take smallpox for a walk. 268 00:17:02,062 --> 00:17:03,543 And it ended yesterday, 269 00:17:03,621 --> 00:17:05,343 when we failed to develop a vaccination 270 00:17:05,423 --> 00:17:08,183 for a mutant strain of MERS. Again. Our bad. 271 00:17:08,263 --> 00:17:11,382 Those are just a few off the top of my head. 272 00:17:11,463 --> 00:17:14,583 And you stopped all of them with... with time travel? 273 00:17:14,662 --> 00:17:16,783 Only when we exhausted all other methods. 274 00:17:17,983 --> 00:17:19,983 How does that work, exactly? 275 00:17:41,343 --> 00:17:44,183 Is this where you keep the time machine? 276 00:17:44,263 --> 00:17:45,983 We don't really call it that. 277 00:17:46,063 --> 00:17:48,343 - Why not? - 'Cause that's not what it is. 278 00:17:53,703 --> 00:17:55,703 (ELEVATOR DINGS) 279 00:18:29,183 --> 00:18:32,902 So, if it isn't a time machine, what is it? 280 00:18:32,983 --> 00:18:34,463 It's a singularity. 281 00:18:34,543 --> 00:18:36,543 - Right... - In space. 282 00:18:38,863 --> 00:18:41,023 - Got it. - No, you don't. 283 00:18:42,423 --> 00:18:44,023 That's the time machine. 284 00:18:44,103 --> 00:18:46,983 And that moment there, that's the checkpoint. 285 00:18:47,063 --> 00:18:48,463 You know, like in a video game? 286 00:18:48,543 --> 00:18:50,679 You die in the game, you go back to the last checkpoint 287 00:18:50,703 --> 00:18:52,239 you reached every time until you reach a new one? 288 00:18:52,263 --> 00:18:53,503 - Yeah. - Well, our checkpoint 289 00:18:53,583 --> 00:18:57,142 is that moment. 1st of July, every year. 290 00:18:58,863 --> 00:18:59,943 So, if we used it now... 291 00:19:00,023 --> 00:19:01,503 We'd wake up yesterday. 292 00:19:01,583 --> 00:19:03,703 And every time we go back, we'd wake up on the morning 293 00:19:03,783 --> 00:19:06,023 of the 1st July, 2022. 294 00:19:06,103 --> 00:19:08,142 Until we go a whole year and get to July 1st, 2023. 295 00:19:08,223 --> 00:19:09,743 And that becomes our new checkpoint. 296 00:19:09,823 --> 00:19:12,263 So, you couldn't use it to go back to, like, 297 00:19:12,343 --> 00:19:14,503 London in the 1800s? 298 00:19:14,583 --> 00:19:16,783 I'm a brown woman, why the fuck would I want to? 299 00:19:17,743 --> 00:19:19,622 Yeah, okay, fair enough. 300 00:19:19,703 --> 00:19:23,263 So how, how do you control it? 301 00:19:23,343 --> 00:19:25,039 Do you happen to have a degree in Quantum Physics 302 00:19:25,063 --> 00:19:27,063 - by any chance? - No. 303 00:19:27,142 --> 00:19:28,382 Really not much point in me 304 00:19:28,463 --> 00:19:30,463 trying to explain it to you, then. 305 00:19:34,543 --> 00:19:36,583 So, why didn't you undo 9/11? 306 00:19:36,662 --> 00:19:37,863 The world didn't end. 307 00:19:37,943 --> 00:19:39,863 Thousands of people died. There was a war. 308 00:19:39,943 --> 00:19:41,983 Not a nuclear war. 309 00:19:42,063 --> 00:19:44,943 - So what, you didn't want to... - The world didn't end. 310 00:19:45,023 --> 00:19:48,263 We can't reset every time something bad happens. 311 00:19:48,343 --> 00:19:49,703 Then what? 312 00:19:49,783 --> 00:19:52,103 We travel back whenever there's a mass murder? 313 00:19:52,183 --> 00:19:54,622 Or a plane crash? Or a fire in a school? 314 00:19:54,703 --> 00:19:56,382 Or your dog dies or you burn your toast? 315 00:19:56,463 --> 00:19:58,199 Are you equating the attack on the World Trade Centre 316 00:19:58,223 --> 00:19:59,382 with burning your toast? 317 00:19:59,463 --> 00:20:01,743 We're not here to make the world a better place, 318 00:20:01,823 --> 00:20:03,382 we're here to stop it from ending. 319 00:20:03,463 --> 00:20:05,823 What about Coronavirus, why didn't you go back and stop that? 320 00:20:06,783 --> 00:20:09,063 You got a vaccine in nine months. 321 00:20:09,142 --> 00:20:11,142 You think we didn't go back? 322 00:20:13,943 --> 00:20:16,783 (SIGHS) This is a lot to take in. 323 00:20:16,863 --> 00:20:18,983 Yeah. 324 00:20:19,063 --> 00:20:22,103 This morning, I was supposed to go to an interview 325 00:20:22,183 --> 00:20:24,183 - about a business loan. - George. 326 00:20:24,263 --> 00:20:27,662 Almost no one on the planet has the ability you have. 327 00:20:27,743 --> 00:20:30,463 This is an incredibly rare gift. 328 00:20:30,543 --> 00:20:33,703 So, I wouldn't worry about the loan, is what I'm saying. 329 00:20:33,783 --> 00:20:37,023 How'd you like to come and save the world with us instead? 330 00:20:37,103 --> 00:20:38,638 I don't know anything about saving the world. 331 00:20:38,662 --> 00:20:40,662 You pick it up as you go along. 332 00:20:45,263 --> 00:20:47,263 (DOOR OPENS) 333 00:20:52,223 --> 00:20:54,223 Did you get it? 334 00:20:54,823 --> 00:20:56,622 (HESITANT) Yeah... 335 00:20:56,703 --> 00:20:58,703 - Yeah, yeah, I think so... - (SARAH SQUEALS) 336 00:20:58,783 --> 00:21:00,543 That's amazing. 337 00:21:00,622 --> 00:21:03,662 (BOTH CHUCKLE) 338 00:21:03,743 --> 00:21:06,543 I mean this could be life-changing, right? 339 00:21:07,382 --> 00:21:09,382 Uh, yeah. 340 00:21:10,142 --> 00:21:12,142 Yeah, completely life changing. 341 00:21:14,583 --> 00:21:17,343 MAN 1: It's a dual injection. Two jabs, six weeks apart. 342 00:21:17,423 --> 00:21:20,783 - 80-85% effective. - WES: And cost? 343 00:21:20,863 --> 00:21:23,503 The pharmaceutical company has agreed a two-year moratorium 344 00:21:23,583 --> 00:21:25,943 - on raising the price. - Oh, they're all heart, 345 00:21:26,023 --> 00:21:28,343 aren't they? What about the body count? 346 00:21:28,423 --> 00:21:30,423 MAN 2: We'll lose just under 20,000. 347 00:21:30,823 --> 00:21:32,823 Better than 20 million. 348 00:21:34,063 --> 00:21:36,783 Oh, um, while I've got you, 349 00:21:36,863 --> 00:21:40,943 a nuclear warhead nicknamed Big Boy 350 00:21:41,023 --> 00:21:43,303 was hijacked while in transit yesterday. 351 00:21:43,382 --> 00:21:44,479 MAN 1: Do we know who took it? 352 00:21:44,503 --> 00:21:46,142 Well, we're pretty sure it wasn't UNICEF. 353 00:21:46,223 --> 00:21:49,382 The good news is that it is non-operational 354 00:21:49,463 --> 00:21:50,823 without a unique detonator. 355 00:21:50,902 --> 00:21:53,023 Wait, is no one worried about this? 356 00:21:53,103 --> 00:21:55,943 Oh, these things happen. Probably come to nothing. 357 00:21:56,023 --> 00:21:57,382 Warheads get stolen a lot? 358 00:21:57,463 --> 00:21:58,783 More than you would care to know. 359 00:21:58,863 --> 00:22:00,863 WES: Ah, hello! 360 00:22:01,263 --> 00:22:03,463 - Uh... - Everyone, this is George. 361 00:22:03,543 --> 00:22:05,823 - You're the mutant? - Uh, yeah. 362 00:22:05,902 --> 00:22:07,983 So, you just started waking up on the checkpoint 363 00:22:08,063 --> 00:22:09,543 with no idea what was going on? 364 00:22:09,622 --> 00:22:10,863 Pretty much, yeah. 365 00:22:10,943 --> 00:22:12,863 That's crazy, man. (CHUCKLES) 366 00:22:12,943 --> 00:22:17,382 Elizabeth Wesley. You can call me ma'am to my face, 367 00:22:17,463 --> 00:22:20,303 and Wes behind my back. 368 00:22:20,382 --> 00:22:23,583 Welcome to The Lazarus Project, George. 369 00:22:23,662 --> 00:22:25,863 Cheers, uh, ma'am. 370 00:22:25,943 --> 00:22:27,503 Hey, I'm Greta. 371 00:22:27,583 --> 00:22:29,943 - Blake. - Erik Eriksen, 372 00:22:30,023 --> 00:22:31,239 but everybody calls me The Dane. 373 00:22:31,263 --> 00:22:32,543 Okay... 374 00:22:32,622 --> 00:22:36,023 BLAKE: And that ray of sunshine is Shiv, 375 00:22:36,103 --> 00:22:38,023 our other resident mutant. 376 00:22:38,103 --> 00:22:40,543 Um, so how, how do you all end up... 377 00:22:41,423 --> 00:22:43,023 Here? We got chosen. 378 00:22:43,103 --> 00:22:45,382 - Ex-Danish Special Forces. - Jaeger Corps. 379 00:22:45,463 --> 00:22:47,863 - Royal Regiment of Scotland. - Black Watch. 380 00:22:47,943 --> 00:22:50,223 - Reykjavik Metropolitan Police. - MI5. 381 00:22:51,223 --> 00:22:53,382 BLAKE: So, what do you do, George? 382 00:22:54,343 --> 00:22:56,303 App developer. 383 00:22:56,382 --> 00:22:57,423 Oh... 384 00:22:57,503 --> 00:22:59,503 Well, that's sure to come in handy. 385 00:23:00,583 --> 00:23:02,902 Don't worry about him. I love apps. 386 00:23:02,983 --> 00:23:05,463 - Yeah, Grindr. - (BOTH CHUCKLE) 387 00:23:05,543 --> 00:23:07,543 (ALL CHUCKLING) 388 00:23:09,063 --> 00:23:11,263 Oh, are you gonna be coming to our celebration? 389 00:23:11,343 --> 00:23:13,583 - Uh... - Oh, we have a little tradition. 390 00:23:13,662 --> 00:23:16,103 Every time we save humanity from being wiped off 391 00:23:16,183 --> 00:23:17,303 the face of the earth, 392 00:23:17,382 --> 00:23:19,583 we go for two-for-one cocktails and Karaoke. 393 00:23:19,662 --> 00:23:22,463 Huh, how else would you know what you're fighting for? 394 00:23:22,543 --> 00:23:24,543 - (ALL CHUCKLING) - Exactly. 395 00:23:24,902 --> 00:23:26,263 (ELEVATOR DINGS) 396 00:23:26,343 --> 00:23:28,343 It's a lot to take in. 397 00:23:29,662 --> 00:23:31,662 Yeah. 398 00:23:32,743 --> 00:23:36,463 I'm not a super-agent, or whatever you are. 399 00:23:38,583 --> 00:23:40,118 How do you know if I can actually do this? 400 00:23:40,142 --> 00:23:41,743 Look, at the moment, 401 00:23:41,823 --> 00:23:45,503 you're a squidgy ball of unhelpful dough, 402 00:23:45,583 --> 00:23:46,902 that couldn't save the world 403 00:23:46,983 --> 00:23:50,223 if his life depended on it, which, of course, it does. 404 00:23:50,303 --> 00:23:53,063 But you're in good enough physical condition. 405 00:23:53,142 --> 00:23:55,103 You're highly educated, show an aptitude 406 00:23:55,183 --> 00:23:58,983 for problem solving, can work well under pressure. 407 00:23:59,063 --> 00:24:02,142 Time skipped back six months, but you didn't fall apart. 408 00:24:02,223 --> 00:24:04,423 You looked for answers. 409 00:24:04,503 --> 00:24:06,503 That matters. 410 00:24:08,943 --> 00:24:10,943 I fell apart a little bit... 411 00:24:12,423 --> 00:24:14,423 Yeah, I know. 412 00:24:18,183 --> 00:24:19,743 What does it feel like? 413 00:24:19,823 --> 00:24:21,823 When you save the world? 414 00:24:21,902 --> 00:24:23,902 Feels pretty good. 415 00:24:24,463 --> 00:24:26,463 You'll see. 416 00:24:29,783 --> 00:24:31,983 BOTH: ♪♪ Suddenly I see 417 00:24:32,063 --> 00:24:33,983 ♪♪ This is what I wanna be 418 00:24:34,063 --> 00:24:36,063 ♪♪ Suddenly I see 419 00:24:37,303 --> 00:24:40,463 ♪♪ Why the hell you mean so much to me ♪♪ 420 00:24:40,543 --> 00:24:42,543 (CROWD CHEERING) 421 00:24:52,823 --> 00:24:54,743 Not singing tonight? 422 00:24:54,823 --> 00:24:57,263 It helps them unwind, that's fine. 423 00:24:57,823 --> 00:25:00,063 Me? I don't. 424 00:25:01,303 --> 00:25:03,303 - Don't? - Unwind. 425 00:25:04,983 --> 00:25:06,583 Yeah, I get that vibe from you. 426 00:25:06,662 --> 00:25:08,662 There's a warhead missing. 427 00:25:10,662 --> 00:25:12,823 Yeah. 428 00:25:12,902 --> 00:25:14,902 So, there's that. 429 00:25:17,983 --> 00:25:22,223 Apparently, we're the only two mutants. 430 00:25:22,303 --> 00:25:25,662 I didn't come from MI5, or the police, or the army. 431 00:25:26,463 --> 00:25:28,463 I was born with this gift, 432 00:25:29,263 --> 00:25:31,343 you've had it for five minutes. 433 00:25:32,223 --> 00:25:35,743 No, no. We're not the same. 434 00:25:35,823 --> 00:25:37,983 And I doubt we'll be working closely together. 435 00:25:39,023 --> 00:25:41,023 Not for a long while. 436 00:25:41,382 --> 00:25:43,662 Huh, I can handle it. 437 00:25:45,503 --> 00:25:47,503 You've seen the world end twice, 438 00:25:48,463 --> 00:25:50,463 how was that for you? 439 00:25:50,823 --> 00:25:53,063 - Not very nice. - Not very nice. 440 00:25:54,103 --> 00:25:56,103 It changes a person. 441 00:25:57,263 --> 00:25:59,382 Maybe everyone else thinks they can deal with it 442 00:25:59,463 --> 00:26:01,103 with a song and a drink, but eventually, 443 00:26:01,183 --> 00:26:03,183 it catches up with you. 444 00:26:03,662 --> 00:26:05,662 Gets in your head. 445 00:26:06,223 --> 00:26:08,223 Are you married? 446 00:26:09,183 --> 00:26:11,183 I'm thinking of asking her. 447 00:26:15,863 --> 00:26:17,983 Not many happy marriages in The Lazarus. 448 00:26:19,863 --> 00:26:23,783 Thank you, cheers. Good chat. Thank you. 449 00:26:26,943 --> 00:26:29,703 (MUSIC PLAYING) 450 00:26:29,783 --> 00:26:33,023 ♪♪ That's great, it starts with an earthquake 451 00:26:33,103 --> 00:26:35,023 ♪♪ Birds and snakes, an aeroplane 452 00:26:35,103 --> 00:26:37,142 ♪♪ And Lenny Bruce is not afraid 453 00:26:38,703 --> 00:26:40,943 ♪♪ Eye of a hurricane, listen to yourself churn 454 00:26:41,023 --> 00:26:43,382 ♪♪ World serves its own needs Don't mis-serve your own needs 455 00:26:43,463 --> 00:26:45,543 ♪♪ Speed it up a notch, speed, grunt, no, strength 456 00:26:45,622 --> 00:26:46,799 ♪♪ The ladder starts to clatter 457 00:26:46,823 --> 00:26:48,503 ♪♪ With a fear of height, down, height 458 00:26:48,583 --> 00:26:50,303 ♪♪ Wire in a fire, represent the seven games 459 00:26:50,343 --> 00:26:52,783 ♪♪ And a government for hire and a combat site 460 00:26:52,863 --> 00:26:54,279 ♪♪ Left her, wasn't coming in a hurry 461 00:26:54,303 --> 00:26:57,063 ♪♪ With the Furies breathing down your neck 462 00:26:57,142 --> 00:26:59,543 ♪♪ Uh oh, overflow, population, common group 463 00:26:59,622 --> 00:27:01,422 ♪♪ But it'll do, save yourself, serve yourself 464 00:27:01,463 --> 00:27:03,902 ♪♪ World serves its own needs, listen to your heart bleed 465 00:27:03,983 --> 00:27:05,519 ♪♪ Tell me with the Rapture and the reverent... ♪♪ 466 00:27:05,543 --> 00:27:06,999 WES: George, have you got in The UN Report? 467 00:27:07,023 --> 00:27:09,142 - It's in your inbox, ma'am. - Good lad. 468 00:27:09,223 --> 00:27:10,703 ♪♪ Feeling pretty psyched 469 00:27:10,783 --> 00:27:14,902 ♪♪ It's the end of the world as we know it 470 00:27:14,983 --> 00:27:18,142 ♪♪ And I feel fine ♪♪ 471 00:27:20,382 --> 00:27:22,382 SARAH: How was work? 472 00:27:23,583 --> 00:27:25,583 Exhausting. 473 00:27:36,503 --> 00:27:39,463 I love you. D'you know that? 474 00:27:39,543 --> 00:27:42,183 Mm, yeah. But it's always nice to hear. 475 00:27:42,263 --> 00:27:44,863 (BOTH GIGGLE) 476 00:27:44,943 --> 00:27:47,543 Oh, by the way, Karl's having a dinner party next week. 477 00:27:47,622 --> 00:27:49,622 And I told him we'd go. 478 00:27:52,423 --> 00:27:55,103 Sure. I'd hate to miss Karl's dinner party. 479 00:27:55,183 --> 00:27:57,183 (SARAH CHUCKLES) 480 00:28:04,543 --> 00:28:06,823 George! Glad you could make it. 481 00:28:08,023 --> 00:28:09,183 D'you want a glass of wine? 482 00:28:09,263 --> 00:28:11,783 - Just a very big one, thanks. - Yeah. 483 00:28:13,622 --> 00:28:15,583 (ALL LAUGHING) 484 00:28:15,662 --> 00:28:17,543 Oh, congrats on the netball. Very cool. 485 00:28:17,622 --> 00:28:19,159 Oh, thank you, and don't forget the tennis. 486 00:28:19,183 --> 00:28:21,143 - Oh, of course. - That'll be nationals next week, 487 00:28:21,183 --> 00:28:24,543 and then the third goal this year! 488 00:28:24,622 --> 00:28:25,943 - Cheers to that. - Cheers to me. 489 00:28:26,023 --> 00:28:28,023 - Thank you very much. - (ALL GIGGLE) 490 00:28:30,943 --> 00:28:32,662 KARL: George. 491 00:28:32,743 --> 00:28:34,743 I've been meaning to ask you a question. 492 00:28:35,902 --> 00:28:37,759 I've got a little bit of money squirrelled away. 493 00:28:37,783 --> 00:28:43,223 It's not much, but, um, I wondered if your little, um... 494 00:28:43,303 --> 00:28:47,583 uh, app would recommend any good investment opportunities. 495 00:28:51,063 --> 00:28:53,343 - DeWhitt and Weston. - DeWhitt and... 496 00:28:53,423 --> 00:28:54,543 Weston. 497 00:28:54,622 --> 00:28:57,063 - Weston? - Yeah, it's an American firm. 498 00:28:57,142 --> 00:28:59,423 Doing really exciting work right now, but... 499 00:28:59,503 --> 00:29:01,943 - Yeah. - their stock is still competitively priced. 500 00:29:02,023 --> 00:29:04,343 You think it would be a good market to get into? 501 00:29:05,343 --> 00:29:07,303 It can't hurt to try. 502 00:29:07,382 --> 00:29:09,223 (ALL AGREE AND CHUCKLE) 503 00:29:09,303 --> 00:29:11,103 All right. 504 00:29:11,183 --> 00:29:12,863 - DeWhitt and Weston. Cheers! - Yeah. 505 00:29:12,943 --> 00:29:14,943 ALL: Cheers. 506 00:29:16,943 --> 00:29:18,943 (GUNFIRE) 507 00:29:36,583 --> 00:29:37,943 Archie? 508 00:29:38,023 --> 00:29:42,382 The algorithm I was using on the app I was developing... 509 00:29:42,463 --> 00:29:44,783 Part of its job was to monitor suspicious activity 510 00:29:44,863 --> 00:29:46,503 on business accounts: 511 00:29:46,583 --> 00:29:49,382 people skimming off the top, insider trading, 512 00:29:49,463 --> 00:29:51,463 that kind of thing. 513 00:29:52,142 --> 00:29:55,463 Anyway, it flagged up an account in Russia 514 00:29:55,543 --> 00:29:57,543 that was bringing in unusual funds. 515 00:29:57,622 --> 00:29:59,823 So, I got past the encryption and it turns out, 516 00:29:59,902 --> 00:30:02,503 that account is linked to a security company 517 00:30:02,583 --> 00:30:04,223 that was safe-guarding Big Boy. 518 00:30:04,303 --> 00:30:06,303 Ma'am, did you see the last name there? 519 00:30:08,503 --> 00:30:10,863 What is it? 520 00:30:10,943 --> 00:30:14,743 It's an account we believe is linked to a man called... 521 00:30:15,382 --> 00:30:17,583 Dennis Rebrov. 522 00:30:17,662 --> 00:30:21,343 He's on almost every terror watchlist in the world. 523 00:30:21,423 --> 00:30:22,783 He used to have your desk. 524 00:30:22,863 --> 00:30:25,823 - He's ex-Lazarus? - One of our brightest and best. 525 00:30:30,622 --> 00:30:32,823 (SIGHS) Right, oh, 526 00:30:32,902 --> 00:30:34,902 this is a thing now. 527 00:30:36,823 --> 00:30:38,063 - Good catch. - Ha, thanks. 528 00:30:38,142 --> 00:30:40,142 No, I mean it, good catch. 529 00:30:41,263 --> 00:30:43,263 Hey, you remember what tonight is? 530 00:30:44,423 --> 00:30:45,503 Yeah, 'course I do. 531 00:30:45,583 --> 00:30:47,583 ARCHIE: First checkpoint as a Lazarus Agent. 532 00:30:48,543 --> 00:30:50,783 Hey. You see, you see Rebrov, yeah, 533 00:30:50,863 --> 00:30:53,303 he's the only one of us to have gone bad, right? 534 00:30:54,902 --> 00:30:56,063 No. 535 00:30:56,142 --> 00:30:58,142 There were others. 536 00:30:58,223 --> 00:31:00,223 He's just the worst. 537 00:31:22,783 --> 00:31:24,783 (PANTING) 538 00:31:25,463 --> 00:31:27,463 (BOTH MOAN SOFTLY) 539 00:31:41,662 --> 00:31:43,863 - Hi, miss! Morning. - Morning. 540 00:31:46,863 --> 00:31:48,863 Your best pal... 541 00:31:51,902 --> 00:31:54,023 Right, you, I'll see you later. 542 00:31:57,423 --> 00:32:00,823 - Woohoo... - (CHUCKLES) 543 00:32:00,902 --> 00:32:02,703 Morning. 544 00:32:02,783 --> 00:32:04,662 Hey. 545 00:32:04,743 --> 00:32:05,983 DeWhitt and Weston just tanked. 546 00:32:06,023 --> 00:32:07,183 I don't know what that means. 547 00:32:07,263 --> 00:32:08,598 It means George told me to invest in a company 548 00:32:08,622 --> 00:32:10,863 that just went belly up. It means I've lost my savings! 549 00:32:10,943 --> 00:32:13,063 - I'm sure he didn't... - No, no, no, it's his job, 550 00:32:13,142 --> 00:32:14,679 to know when these kind of things happen. 551 00:32:14,703 --> 00:32:16,319 - He's done it on purpose! - He wouldn't do that, Karl. 552 00:32:16,343 --> 00:32:17,878 Listen, you tell him I want to talk to him, all right? 553 00:32:17,902 --> 00:32:18,999 I want my fucking money back. 554 00:32:19,023 --> 00:32:20,583 I'm not sure there's anything he can do. 555 00:32:20,662 --> 00:32:23,023 Look, let's talk about this later, okay? 556 00:32:23,103 --> 00:32:25,103 No, I want to talk about it now. 557 00:32:30,063 --> 00:32:31,118 - Are you okay? - Jesus, Sarah. 558 00:32:31,142 --> 00:32:33,142 I'm so sorry. 559 00:32:34,223 --> 00:32:36,983 She could have been killed, man! What's wrong with you? 560 00:32:37,063 --> 00:32:39,103 - You could have killed her. - I'm okay. 561 00:32:45,142 --> 00:32:47,142 We'll talk about this later. 562 00:32:52,023 --> 00:32:54,103 You know, I put all my money into that company, yeah? 563 00:32:55,103 --> 00:32:57,503 Well, that was a dumb thing for you to do, ain't it? 564 00:33:05,303 --> 00:33:07,983 Rebrov's team are renting an apartment 565 00:33:08,063 --> 00:33:10,303 in the fifth arrondissement. 566 00:33:10,382 --> 00:33:13,023 We've been monitoring their movement and identified 567 00:33:13,103 --> 00:33:16,023 up to five men and women entering and exiting 568 00:33:16,103 --> 00:33:17,662 at various times of day. 569 00:33:17,743 --> 00:33:19,103 - Any sign of Big Boy? - Nope. 570 00:33:19,183 --> 00:33:21,263 But one of these people know where he is. 571 00:33:21,343 --> 00:33:24,583 And we are going to go and get them. 572 00:33:24,662 --> 00:33:27,543 I want you suited and booted and on the plane in the hour. 573 00:33:27,622 --> 00:33:29,622 We are going to Paris. 574 00:33:33,662 --> 00:33:35,622 That's you too, George. 575 00:33:35,703 --> 00:33:37,783 I'm not a field agent. 576 00:33:37,863 --> 00:33:39,783 Who told you that? 577 00:33:39,863 --> 00:33:42,343 I just sort of... assumed. 578 00:33:42,423 --> 00:33:44,382 Go and grab your stuff. 579 00:33:44,463 --> 00:33:46,463 You're about to pop your cherry. 580 00:33:54,263 --> 00:33:56,422 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 581 00:34:38,503 --> 00:34:40,503 - What happens now? - They storm the building. 582 00:34:41,583 --> 00:34:42,663 What do we do? 583 00:34:42,743 --> 00:34:44,319 Well, I coordinate the teams from this seat 584 00:34:44,343 --> 00:34:47,903 and you sit and don't touch anything from that seat. 585 00:34:49,423 --> 00:34:51,423 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 586 00:34:58,663 --> 00:35:00,703 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 587 00:35:00,783 --> 00:35:02,879 - Lima 4-2, on my signal. - ARCHIE ON RADIO: Affirmative. 588 00:35:02,903 --> 00:35:04,623 You done this sort of thing a lot, right? 589 00:35:04,703 --> 00:35:06,703 Mm-hmm. 590 00:35:07,423 --> 00:35:09,663 THE DANE: Lima 4-2, enter the building now. 591 00:35:13,343 --> 00:35:16,183 GEORGE: I bet you seen some shit in the Jaeger Corps. 592 00:35:16,263 --> 00:35:17,783 Yeah, I wake up screaming sometimes. 593 00:35:17,863 --> 00:35:19,863 (CHUCKLES NERVOUSLY) 594 00:35:23,703 --> 00:35:25,703 You should probably talk to someone about that. 595 00:35:27,583 --> 00:35:28,879 SHIV: Unit two. Entering the first floor 596 00:35:28,903 --> 00:35:30,423 - on the Southeast side. - Roger. 597 00:35:30,503 --> 00:35:32,623 (INDISTINCT CHATTER) 598 00:35:32,703 --> 00:35:33,823 SHIV: Affirmative. 599 00:35:33,903 --> 00:35:35,503 ARCHIE: Approaching the second level now. 600 00:35:35,543 --> 00:35:36,663 THE DANE: Roger. 601 00:35:36,743 --> 00:35:39,103 (DISTORTED SPEECH) 602 00:35:39,183 --> 00:35:42,063 Unit One, hold your position. We've got interference. 603 00:35:42,143 --> 00:35:44,143 WES: What's going on in there? 604 00:35:46,663 --> 00:35:47,919 THE DANE: Okay, we've got visual back. 605 00:35:47,943 --> 00:35:49,079 SHIV: Ground floor, stand by. 606 00:35:49,103 --> 00:35:51,103 Lima 4-2, hold your position. 607 00:35:51,783 --> 00:35:52,823 Code red. 608 00:35:52,903 --> 00:35:54,663 Multiple hostiles on the ground floor. 609 00:35:54,743 --> 00:35:56,623 Unit One, move to provide back-up. 610 00:35:56,703 --> 00:35:57,743 Lima 4-2 moving now. 611 00:35:57,823 --> 00:35:59,823 - (GUNFIRE) - MAN ON RADIO: Man down. 612 00:36:00,383 --> 00:36:01,743 What's going on? 613 00:36:01,823 --> 00:36:03,239 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - Who's got Rebrov? 614 00:36:03,263 --> 00:36:05,263 Negative. 615 00:36:09,023 --> 00:36:11,143 ARCHIE ON RADIO: (WHISPERS) Lima 4-2, suspect sighted. 616 00:36:11,983 --> 00:36:13,983 Ground floor. 617 00:36:26,023 --> 00:36:28,023 I'm going to the basement. 618 00:36:35,943 --> 00:36:37,343 - (GUNSHOT) - (ARCHIE MOANS) 619 00:36:37,423 --> 00:36:39,423 (PANTING) 620 00:36:40,823 --> 00:36:42,663 - (ARCHIE PANTING) - Archie, come in. 621 00:36:42,743 --> 00:36:44,863 ARCHIE: I'm hit. (GASPING IN PAIN) 622 00:36:50,863 --> 00:36:52,463 (GASPING) 623 00:36:52,543 --> 00:36:54,143 THE DANE: Lima 4-2 needs backup now. 624 00:36:54,223 --> 00:36:56,543 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 625 00:36:56,623 --> 00:36:58,263 needs backup right now. 626 00:36:58,343 --> 00:36:59,383 Archie! 627 00:36:59,463 --> 00:37:01,463 Don't! 628 00:37:15,543 --> 00:37:17,543 Dane! 629 00:37:21,063 --> 00:37:23,063 THE DANE: Jump. 630 00:37:34,583 --> 00:37:36,583 Buckle up. 631 00:37:41,103 --> 00:37:43,103 (GEORGE GROANS) 632 00:37:44,943 --> 00:37:46,903 SHIV: Lima 4-2 is dead. 633 00:37:46,983 --> 00:37:48,503 I think we've lost the detonator. 634 00:37:48,583 --> 00:37:49,679 WES: We have local police... 635 00:37:49,703 --> 00:37:51,703 (SCREAMS) 636 00:37:54,263 --> 00:37:56,263 Oh, shit! 637 00:37:58,223 --> 00:37:59,519 Oh, it's a red light. Watch the red light, 638 00:37:59,543 --> 00:38:01,543 watch the red light! 639 00:38:05,383 --> 00:38:07,703 Watch out, watch out for the... watch out for the bus! 640 00:38:10,023 --> 00:38:12,023 (PEOPLE SCREAMING) 641 00:38:15,743 --> 00:38:17,103 Jesus fucking Chri... 642 00:38:17,183 --> 00:38:18,303 Glove compartment. 643 00:38:18,383 --> 00:38:19,839 I thought you told me not to touch anything! 644 00:38:19,863 --> 00:38:22,144 Well, now I'm saying something different! Shoot the prick! 645 00:38:25,783 --> 00:38:27,023 You want to take a short cut? 646 00:38:27,103 --> 00:38:29,863 No, no, I don't... I really, really don't! 647 00:38:31,743 --> 00:38:33,743 (GEORGE SCREAMS) 648 00:38:41,343 --> 00:38:42,479 THE DANE: Take a shot, George. 649 00:38:42,503 --> 00:38:44,503 Take the fucking shot, George! 650 00:39:11,743 --> 00:39:13,983 Watch out for the cops, watch out for the cops! 651 00:39:19,063 --> 00:39:21,063 I literally said watch out for the cops. 652 00:39:27,463 --> 00:39:29,463 THE DANE: Get out of the way. 653 00:39:55,583 --> 00:39:57,823 - Target down, we're approaching... - (GUNSHOT) 654 00:40:02,743 --> 00:40:04,743 (CHOKING) 655 00:40:06,823 --> 00:40:08,423 Man down, man down! 656 00:40:08,503 --> 00:40:10,503 - WES: Where's Rebrov? - He's taking cover. 657 00:40:13,143 --> 00:40:15,143 (SIRENS APPROACHING) 658 00:40:18,303 --> 00:40:20,303 The police are surrounding him! 659 00:40:22,983 --> 00:40:24,023 WES: He's gonna detonate. 660 00:40:24,103 --> 00:40:25,383 Wha... what's happened? 661 00:40:25,463 --> 00:40:27,623 - I'm calling it Code Black. - GEORGE: What? 662 00:40:27,703 --> 00:40:29,703 WES: He's gonna detonate. 663 00:40:35,183 --> 00:40:37,183 - (DEVICE BEEPS) - (EXPLOSION) 664 00:40:49,503 --> 00:40:51,503 (MOANING) 665 00:40:52,303 --> 00:40:54,303 (GEORGE PANTING) 666 00:41:07,663 --> 00:41:09,663 Fuck. 667 00:41:15,783 --> 00:41:17,783 (PHONE VIBRATING) 668 00:41:26,303 --> 00:41:28,463 - (WHISPERING) Hey. - Well, that was fucking shit. 669 00:41:28,543 --> 00:41:30,103 I got shot in the head. 670 00:41:30,183 --> 00:41:32,663 Oh, the Dane told me you handled yourself well. 671 00:41:32,743 --> 00:41:34,743 It didn't stop the bomb going off though, did it? 672 00:41:35,423 --> 00:41:37,383 Yeah, you lose marks for that. 673 00:41:37,463 --> 00:41:38,743 What are we going to do now? 674 00:41:38,823 --> 00:41:40,359 We'll have people going to the Paris address now, 675 00:41:40,383 --> 00:41:42,383 following up some leads. 676 00:41:42,743 --> 00:41:43,983 You should take a day off. 677 00:41:44,063 --> 00:41:47,063 First couple of loops take it out of you. 678 00:41:47,143 --> 00:41:49,783 If we'd have stopped Rebrov, you'd have stayed dead. 679 00:41:49,863 --> 00:41:51,863 Try not to think about that. 680 00:41:52,943 --> 00:41:54,543 We're gonna get him though, right? 681 00:41:54,623 --> 00:41:57,583 Thing you've got to remember about Rebrov is he's one of us. 682 00:41:57,663 --> 00:41:59,343 He's aware of the time loops. 683 00:41:59,423 --> 00:42:01,423 He'll know we're coming for him. 684 00:42:02,303 --> 00:42:03,303 (SCHOOL BELL RINGS) 685 00:42:03,383 --> 00:42:05,463 - Hey, miss. - Morning. 686 00:42:05,543 --> 00:42:07,543 (CELL PHONE CHIMES) 687 00:42:08,023 --> 00:42:10,023 GEORGE: Shit. 688 00:42:10,423 --> 00:42:12,743 - Sorry, babe, I gotta go. - I thought you had the day off? 689 00:42:13,383 --> 00:42:15,383 Yeah, something came up. 690 00:42:17,103 --> 00:42:19,383 You work too hard. See you later. 691 00:42:20,263 --> 00:42:23,103 (STUDENTS WHOOPING) 692 00:42:23,183 --> 00:42:24,463 GEORGE: You got Rebrov? 693 00:42:24,543 --> 00:42:25,919 ARCHIE: French police raided the flat first thing 694 00:42:25,943 --> 00:42:27,263 after a tip off from us. 695 00:42:27,343 --> 00:42:29,623 Picked up some of his guys and they gave us a location. 696 00:42:29,703 --> 00:42:30,983 The grasses. 697 00:42:31,063 --> 00:42:33,039 It's his job, to know when these kind of things happen, 698 00:42:33,063 --> 00:42:34,719 - he's done it on purpose! - He wouldn't do that. 699 00:42:34,743 --> 00:42:35,783 Listen, listen... 700 00:42:35,863 --> 00:42:36,863 GEORGE: That's fantastic. 701 00:42:36,943 --> 00:42:38,159 ARCHIE: Yeah. We're moving on him now. 702 00:42:38,183 --> 00:42:39,823 Thought you might like to be here for it. 703 00:42:39,903 --> 00:42:41,903 Absolutely, um... 704 00:42:44,903 --> 00:42:46,039 - (TRUCK HORN BLARES) - (SARAH SCREAMS) 705 00:42:46,063 --> 00:42:48,063 (THUDS) 706 00:42:49,423 --> 00:42:51,423 (PEOPLE SCREAMING) 707 00:43:02,783 --> 00:43:04,783 (INAUDIBLE) 708 00:43:06,743 --> 00:43:08,743 (THEME MUSIC PLAYING) 51395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.