All language subtitles for The.Good.Neighbor.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,116 --> 00:00:25,791 ♪♪ 2 00:00:25,793 --> 00:00:35,467 ♪♪ 3 00:00:35,469 --> 00:00:44,546 ♪♪ 4 00:00:45,980 --> 00:00:55,988 ♪♪ 5 00:00:55,990 --> 00:00:59,057 [ Water sloshing ] 6 00:00:59,059 --> 00:01:09,067 ♪♪ 7 00:01:09,069 --> 00:01:19,077 ♪♪ 8 00:01:19,079 --> 00:01:29,087 ♪♪ 9 00:01:29,089 --> 00:01:39,097 ♪♪ 10 00:01:39,099 --> 00:01:41,701 [ Boat creaking ] 11 00:01:41,703 --> 00:01:51,711 ♪♪ 12 00:01:51,713 --> 00:02:00,620 ♪♪ 13 00:02:00,622 --> 00:02:02,220 -[ Gasps ] 14 00:02:02,222 --> 00:02:04,458 [ Plane flies overhead ] 15 00:02:06,894 --> 00:02:08,226 [ Exhales sharply ] 16 00:02:08,228 --> 00:02:11,797 [ Indistinct announcement over PA ] 17 00:02:11,799 --> 00:02:17,937 ♪♪ 18 00:02:17,939 --> 00:02:20,138 [ Plane flies overhead ] 19 00:02:20,140 --> 00:02:28,047 ♪♪ 20 00:02:28,049 --> 00:02:29,882 -David Stevens? -Yeah. 21 00:02:29,884 --> 00:02:31,083 [ Clears throat ] 22 00:02:31,085 --> 00:02:40,893 ♪♪ 23 00:02:40,895 --> 00:02:43,463 [ Camera shutter clicks ] 24 00:02:45,265 --> 00:02:47,967 You from Riga? It's my first time. 25 00:02:47,969 --> 00:02:53,139 Love the, uh, the architecture. It's so beautiful here. 26 00:02:53,141 --> 00:03:02,615 ♪♪ 27 00:03:02,617 --> 00:03:05,117 [ Camera shutter clicking ] 28 00:03:05,119 --> 00:03:06,986 [ Whistles ] 29 00:03:06,988 --> 00:03:16,996 ♪♪ 30 00:03:16,998 --> 00:03:23,836 ♪♪ 31 00:03:23,838 --> 00:03:26,138 [ Trunk door closes ] 32 00:03:26,140 --> 00:03:33,679 ♪♪ 33 00:03:33,681 --> 00:03:35,447 [ Chuckles ] -Good to see you, 34 00:03:35,449 --> 00:03:36,716 you old rattlesnake. -Ohh! 35 00:03:36,718 --> 00:03:38,316 -David, how you doing? -Grant! 36 00:03:38,318 --> 00:03:40,119 -Good. How was your flight, man? 37 00:03:40,121 --> 00:03:42,655 -Oh, it was good. -Good! 38 00:03:42,657 --> 00:03:46,525 So the, uh, painters are behind on your apartment, 39 00:03:46,527 --> 00:03:48,994 but they assure me they'll be out in a few weeks, 40 00:03:48,996 --> 00:03:51,396 and then we can get you closer to town. 41 00:03:51,398 --> 00:03:53,666 -No, it's -- it's fine. Really, Grant. 42 00:03:53,668 --> 00:03:56,569 -But it still needs a lot of work, the exterior. 43 00:03:56,571 --> 00:03:59,205 -I think it's -- I think it's beautiful, really. 44 00:03:59,207 --> 00:04:01,406 I like it. -Good. Well, the office 45 00:04:01,408 --> 00:04:03,374 is walkable from the train, 46 00:04:03,376 --> 00:04:06,244 and there's a train station very close by. 47 00:04:06,246 --> 00:04:08,714 Or else you could use my other car, 48 00:04:08,716 --> 00:04:12,017 which is in the, uh, garage, if you need to. 49 00:04:12,019 --> 00:04:13,853 You'll get the lay of the land. 50 00:04:13,855 --> 00:04:15,353 -You know, I just want to say thank you 51 00:04:15,355 --> 00:04:16,856 for setting this up, Grant, really. 52 00:04:16,858 --> 00:04:19,525 It's -- I'm excited for some change, you know? 53 00:04:19,527 --> 00:04:21,594 -Well, don't be too excited. 54 00:04:21,596 --> 00:04:24,362 I need you to serve as a swing writer. 55 00:04:24,364 --> 00:04:26,331 I know it's a step down for you now, 56 00:04:26,333 --> 00:04:28,200 but, uh, we'll get you into the system, 57 00:04:28,202 --> 00:04:30,236 and we'll go from there. -Okay. That's -- 58 00:04:30,238 --> 00:04:32,571 Yeah, that's no problem. I'm here to work. 59 00:04:32,573 --> 00:04:35,241 You know me. Alright. 60 00:04:35,243 --> 00:04:45,084 ♪♪ 61 00:04:45,086 --> 00:04:54,927 ♪♪ 62 00:04:54,929 --> 00:04:57,464 ♪♪ 63 00:05:04,071 --> 00:05:07,575 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 64 00:05:13,981 --> 00:05:16,816 Excuse me. Sorry, I'm lost. [ Chuckles ] 65 00:05:16,818 --> 00:05:18,953 Hi. I'm David. -David Stevens. 66 00:05:22,590 --> 00:05:24,992 -[ Chuckles ] Uh... 67 00:05:27,662 --> 00:05:30,328 -Your desk is over there. 68 00:05:30,330 --> 00:05:32,600 -Thank you. 69 00:05:34,936 --> 00:05:37,603 -Hi. -Hi. 70 00:05:37,605 --> 00:05:40,440 [ Conversations continue ] 71 00:05:41,642 --> 00:05:44,143 Hey, how you doing, man? -Good. 72 00:05:44,145 --> 00:05:46,411 -Yeah? Alright. 73 00:05:46,413 --> 00:05:49,447 -So, you met Iris? Hmm? 74 00:05:49,449 --> 00:05:52,785 -Yeah, I did. -She's amazing. 75 00:05:52,787 --> 00:05:54,854 I mean, if you're looking. 76 00:05:54,856 --> 00:05:56,121 -[ Chuckles ] 77 00:05:56,123 --> 00:05:58,257 Noted. 78 00:05:58,259 --> 00:06:03,963 [ Bell tolling ] 79 00:06:03,965 --> 00:06:06,701 [ Insects chirping ] 80 00:06:29,223 --> 00:06:31,125 Oh. 81 00:06:34,662 --> 00:06:37,229 [ Engine sputters ] 82 00:06:37,231 --> 00:06:39,331 [ Sighs ] Come on. 83 00:06:39,333 --> 00:06:42,402 [ Sputtering continues ] 84 00:06:59,186 --> 00:07:01,555 [ Doorbell buzzes ] 85 00:07:06,560 --> 00:07:08,260 -[ Speaks Latvian ] -Hi. 86 00:07:08,262 --> 00:07:10,329 I'm sorry to bother you. Um... 87 00:07:10,331 --> 00:07:13,332 [ Speaks Latvian ] 88 00:07:13,334 --> 00:07:14,700 [ Both chuckle ] 89 00:07:14,702 --> 00:07:16,669 -Hello. I'm Robert. 90 00:07:16,671 --> 00:07:18,037 -Oh, you're British. 91 00:07:18,039 --> 00:07:19,872 -Yeah, my mom was. I went to school there. 92 00:07:19,874 --> 00:07:22,541 -Okay. -And you're a hamster. 93 00:07:22,543 --> 00:07:24,677 -Is that what I said? 94 00:07:24,679 --> 00:07:27,713 -Yeah. [ Speaks Latvian ] 95 00:07:27,715 --> 00:07:29,581 How can I help you, David? 96 00:07:29,583 --> 00:07:31,216 -Uh, I can't seem to get my car started. 97 00:07:31,218 --> 00:07:33,886 I was wondering if you had a gas can that I could borrow. 98 00:07:33,888 --> 00:07:35,754 -Oh, I think I can do a little bit better than that -- 99 00:07:35,756 --> 00:07:37,122 give you some actual gas. 100 00:07:37,124 --> 00:07:39,391 Come in. -Oh. That's amazing. Thank you. 101 00:07:39,393 --> 00:07:41,226 -Excuse the mess. 102 00:07:41,228 --> 00:07:44,897 Do you want a beer or something? -Oh, no. Maybe another time. 103 00:07:44,899 --> 00:07:47,533 I just really want to get the car sorted. 104 00:07:47,535 --> 00:07:49,467 -Right. 105 00:07:49,469 --> 00:07:50,703 -[ Sighs ] 106 00:07:50,705 --> 00:07:53,574 [ Dog barking in distance ] 107 00:07:59,313 --> 00:08:01,380 [ Door closes ] 108 00:08:01,382 --> 00:08:02,915 [ Footsteps approach ] 109 00:08:02,917 --> 00:08:04,383 -Here you go. 110 00:08:04,385 --> 00:08:06,285 -Alright. Thank you. 111 00:08:06,287 --> 00:08:07,886 Did you catch that? 112 00:08:07,888 --> 00:08:10,089 -Yes, I did. -Huh. 113 00:08:10,091 --> 00:08:12,124 -You fish? -Oh, no. 114 00:08:12,126 --> 00:08:15,060 As a kid, uh, I wasn't very good at it. 115 00:08:15,062 --> 00:08:17,296 Okay, uh, thank you... -Welcome. 116 00:08:17,298 --> 00:08:18,664 -...for this. 117 00:08:18,666 --> 00:08:21,567 Look, I will return this full tomorrow, I promise. 118 00:08:21,569 --> 00:08:24,670 -No problem. I know where you live. 119 00:08:24,672 --> 00:08:27,508 -[ Speaks Latvian ] Right? -[ Speaks Latvian ] 120 00:08:35,282 --> 00:08:36,615 -[ Sighs ] 121 00:08:36,617 --> 00:08:38,183 [ Engine sputtering ] 122 00:08:38,185 --> 00:08:40,452 Come on, you piece of shit. 123 00:08:40,454 --> 00:08:42,454 [ Clicks tongue ] 124 00:08:42,456 --> 00:08:44,125 [ Car door closes ] 125 00:08:46,494 --> 00:08:49,428 [ Sighing ] Alright. 126 00:08:49,430 --> 00:08:51,098 What the fuck? 127 00:08:53,801 --> 00:08:55,434 -[ Knocks on glass ] 128 00:08:55,436 --> 00:08:57,169 David, do you need a hand? 129 00:08:57,171 --> 00:08:59,471 Hey. Um... 130 00:08:59,473 --> 00:09:01,142 Yeah. 131 00:09:03,010 --> 00:09:06,145 -The fuse box is good. -Mm-hmm. 132 00:09:06,147 --> 00:09:08,647 Are you a mechanic? 133 00:09:08,649 --> 00:09:10,149 -Me? -Yeah. 134 00:09:10,151 --> 00:09:11,483 -I'm a nurse. 135 00:09:11,485 --> 00:09:13,819 I work for a mobile nursing unit. 136 00:09:13,821 --> 00:09:16,955 -Wow, that sounds rewarding -It's an odd job, really. 137 00:09:16,957 --> 00:09:20,793 A lot of people come to Riga to die. It's nice like that. 138 00:09:20,795 --> 00:09:23,462 What about you? -I'm a journalist, yeah. 139 00:09:23,464 --> 00:09:25,532 -Oh, really? -Mm-hmm. 140 00:09:25,534 --> 00:09:27,232 -Have you written anything I've read? 141 00:09:27,234 --> 00:09:30,669 -No, probably not. Just mostly U.S. news. 142 00:09:30,671 --> 00:09:34,507 -[ Grunts ] Okay. Try it now. 143 00:09:34,509 --> 00:09:35,707 [ Engine starts ] 144 00:09:35,709 --> 00:09:37,676 -[ Laughs ] -Take it for a ride, 145 00:09:37,678 --> 00:09:41,046 let the gas go through. -Yeah. 146 00:09:41,048 --> 00:09:43,148 Hey, uh, I'm not really good with cars. 147 00:09:43,150 --> 00:09:45,818 You want to go for a spin in case this bad boy breaks down? 148 00:09:45,820 --> 00:09:48,320 -Alright. [ Closes car hood ] 149 00:09:48,322 --> 00:09:57,863 ♪♪ 150 00:09:57,865 --> 00:10:02,334 [ Engine revving ] 151 00:10:02,336 --> 00:10:04,203 Car sounds good. 152 00:10:04,205 --> 00:10:06,338 -Mm-hmm. 153 00:10:06,340 --> 00:10:08,207 -So did you come here alone? 154 00:10:08,209 --> 00:10:09,908 -Yeah, just me. 155 00:10:09,910 --> 00:10:11,544 -No wife, no girlfriend, nothing? 156 00:10:11,546 --> 00:10:14,379 -Nah. 157 00:10:14,381 --> 00:10:15,714 No, we're done, you know? 158 00:10:15,716 --> 00:10:17,282 It's kind of the reason why I'm here. 159 00:10:17,284 --> 00:10:19,918 -I'm sorry. Fuck. -No, that's alright. 160 00:10:19,920 --> 00:10:22,888 -[ Sighs ] -Yeah, she... 161 00:10:22,890 --> 00:10:25,791 She dumped me because I wasn't ready to get married, 162 00:10:25,793 --> 00:10:29,294 and then she ran off with my best friend. 163 00:10:29,296 --> 00:10:32,565 -I don't think he was your best friend. 164 00:10:32,567 --> 00:10:35,634 -[ Laughs ] Yeah, I guess not. 165 00:10:35,636 --> 00:10:40,072 -You know, from suffering comes happiness. 166 00:10:40,074 --> 00:10:43,075 You have to believe you'll be alright. 167 00:10:43,077 --> 00:10:45,477 The universe will take care of the rest. 168 00:10:45,479 --> 00:10:46,879 -Mm. 169 00:10:46,881 --> 00:10:50,583 -Or something. I mean, what the fuck do I know? 170 00:10:50,585 --> 00:10:51,850 -[ Laughs ] 171 00:10:51,852 --> 00:10:53,418 No, I like that, I like that. 172 00:10:53,420 --> 00:10:56,288 Hey, that's good. You know, you're a good guy, man. 173 00:10:56,290 --> 00:11:01,093 ♪♪ 174 00:11:01,095 --> 00:11:03,230 [ Sighs ] 175 00:11:05,966 --> 00:11:08,501 [ Sighs ] 176 00:11:08,503 --> 00:11:10,269 [ Clicks tongue ] 177 00:11:10,271 --> 00:11:13,438 ♪♪ 178 00:11:13,440 --> 00:11:16,110 [ Birds chirping ] 179 00:11:18,647 --> 00:11:21,280 [ Horn honks ] 180 00:11:21,282 --> 00:11:22,515 [ Knock on door ] 181 00:11:22,517 --> 00:11:24,950 -Come in. -Hey. 182 00:11:24,952 --> 00:11:26,519 -Hey! -So I'm going to head out. 183 00:11:26,521 --> 00:11:29,788 Uh, I sent you that money laundering piece. 184 00:11:29,790 --> 00:11:31,790 -Great. Great. I-I'll have a look. 185 00:11:31,792 --> 00:11:33,626 -Okay, cool. 186 00:11:33,628 --> 00:11:38,631 Hey, uh, if you're up for it later, drinks, my treat. 187 00:11:38,633 --> 00:11:41,266 -Oh, shit. I'm sorry, I would love to, 188 00:11:41,268 --> 00:11:44,203 but I got this, uh, phone interview from Boston. 189 00:11:44,205 --> 00:11:47,039 It's probably going to go late. -Okay. Sure. It's no problem. 190 00:11:47,041 --> 00:11:49,474 -Take a rain check. -Yeah. 191 00:11:49,476 --> 00:11:51,343 See you tomorrow. 192 00:11:51,345 --> 00:11:53,312 -...Pieces of leaves with their jaws. 193 00:11:53,314 --> 00:11:56,281 The [indistinct] are transported back to the nest, 194 00:11:56,283 --> 00:11:59,519 where they are processed into a nutritional substrate 195 00:11:59,521 --> 00:12:02,788 for their subterranean fungus gardens. 196 00:12:02,790 --> 00:12:06,325 It's this symbiosis between the ants and the fungus 197 00:12:06,327 --> 00:12:10,829 that appears to be rewriting the insect evolution. 198 00:12:10,831 --> 00:12:12,731 But we still don't... 199 00:12:12,733 --> 00:12:14,833 -[ Humming ] 200 00:12:14,835 --> 00:12:21,340 [ Man speaking indistinctly on TV ] 201 00:12:21,342 --> 00:12:26,679 ♪♪ 202 00:12:26,681 --> 00:12:28,548 [ Water stops ] 203 00:12:28,550 --> 00:12:30,182 -David. -Hey. 204 00:12:30,184 --> 00:12:32,050 -Hey. -What are you up to? 205 00:12:32,052 --> 00:12:33,885 -Watching TV. -Yeah? 206 00:12:33,887 --> 00:12:35,588 You wanna go grab a drink? -Now? 207 00:12:35,590 --> 00:12:38,357 -Yeah, I owe you a drink for helping me with the car, so... 208 00:12:38,359 --> 00:12:40,693 -Alright. 209 00:12:40,695 --> 00:12:43,330 I'll throw something on. -Okay. 210 00:12:44,932 --> 00:12:48,737 [ Engine revs ] 211 00:12:50,037 --> 00:12:52,871 [ Dance music plays ] 212 00:12:52,873 --> 00:12:59,746 ♪♪ 213 00:12:59,748 --> 00:13:02,381 [ Cheering ] 214 00:13:02,383 --> 00:13:10,389 ♪♪ 215 00:13:10,391 --> 00:13:12,057 -To the universe. 216 00:13:12,059 --> 00:13:14,627 -Yeah, the universe. 217 00:13:14,629 --> 00:13:16,729 [ Speaks Latvian ] 218 00:13:16,731 --> 00:13:20,232 Hey, listen, I've read a couple of your articles. 219 00:13:20,234 --> 00:13:22,901 You write well. -Thank you. 220 00:13:22,903 --> 00:13:25,037 Thank you for reading. -Yeah. 221 00:13:25,039 --> 00:13:27,573 Doesn't make you feel good? -No. 222 00:13:27,575 --> 00:13:29,709 -Cheers. 223 00:13:29,711 --> 00:13:31,810 [ Glasses clink ] 224 00:13:31,812 --> 00:13:34,614 ♪♪ 225 00:13:34,616 --> 00:13:36,783 [ Cheering ] 226 00:13:36,785 --> 00:13:46,759 ♪♪ 227 00:13:46,761 --> 00:13:56,468 ♪♪ 228 00:13:56,470 --> 00:13:59,940 -I'll have another one. Thank you. 229 00:14:02,843 --> 00:14:05,446 I'd like a drink. What is it? 230 00:14:06,480 --> 00:14:09,816 -It's called a short trip to hell. 231 00:14:09,818 --> 00:14:12,785 Short trip to -- I like the sound of that. 232 00:14:12,787 --> 00:14:15,289 -Want a sip? 233 00:14:17,991 --> 00:14:21,594 One's good, but the second, you might regret it. 234 00:14:21,596 --> 00:14:24,296 -Well, I'll buy the next round, then. 235 00:14:24,298 --> 00:14:27,432 -This is my...third, I think. 236 00:14:27,434 --> 00:14:29,368 -[ Laughs ] 237 00:14:29,370 --> 00:14:30,703 I'm David. 238 00:14:30,705 --> 00:14:32,871 -Janine. -Janine? 239 00:14:32,873 --> 00:14:34,807 I like your bracelet, Janine. 240 00:14:34,809 --> 00:14:37,643 -That? Just my cycling ID. 241 00:14:37,645 --> 00:14:39,612 -What? -It's for my bike. 242 00:14:39,614 --> 00:14:41,012 I cycle everywhere. 243 00:14:41,014 --> 00:14:44,216 It's got emergency contacts and stuff. 244 00:14:44,218 --> 00:14:46,353 American? 245 00:14:47,354 --> 00:14:49,287 -Mm-hmm. 246 00:14:49,289 --> 00:14:52,124 I'm just here for work. What brings you to Riga? 247 00:14:52,126 --> 00:14:54,025 -Soul searching. -Ah, soul. 248 00:14:54,027 --> 00:14:56,995 -I'm from London originally. 249 00:14:56,997 --> 00:14:59,464 -Um, are you with anyone? 250 00:14:59,466 --> 00:15:02,033 -I met some friends earlier, but they've gone. 251 00:15:02,035 --> 00:15:04,506 What about you? -Yeah. 252 00:15:07,207 --> 00:15:10,008 A friend. He's here somewhere. -Yeah, sure. 253 00:15:10,010 --> 00:15:12,911 You don't have to make things up. You're better than that. 254 00:15:12,913 --> 00:15:15,581 -I'm not. I'm not. -Convince me. 255 00:15:15,583 --> 00:15:17,416 Come on. 256 00:15:17,418 --> 00:15:27,426 ♪♪ 257 00:15:27,428 --> 00:15:37,436 ♪♪ 258 00:15:37,438 --> 00:15:47,446 ♪♪ 259 00:15:47,448 --> 00:15:57,456 ♪♪ 260 00:15:57,458 --> 00:16:07,466 ♪♪ 261 00:16:07,468 --> 00:16:16,742 ♪♪ 262 00:16:16,744 --> 00:16:19,077 You've got my number. Call me. 263 00:16:19,079 --> 00:16:22,447 -I'll buy you another drink -- water, anything. 264 00:16:22,449 --> 00:16:26,621 -Another time. I have to get up early in the morning for work. 265 00:16:28,088 --> 00:16:29,924 -Don't go. 266 00:16:32,894 --> 00:16:35,126 -Yes? 267 00:16:35,128 --> 00:16:36,729 -Now you got my number. 268 00:16:36,731 --> 00:16:38,831 -[ Chuckles ] Right. 269 00:16:38,833 --> 00:16:43,803 ♪♪ 270 00:16:43,805 --> 00:16:46,506 -[ Speaks Latvian ] -Uh, yes. [ Speaks Latvian ] 271 00:16:46,508 --> 00:16:49,609 -[ Speaks Latvian ] -I'm sorry to leave you hanging. 272 00:16:49,611 --> 00:16:52,277 I just met the most amazing girl. 273 00:16:52,279 --> 00:16:53,445 -Oh, yeah? -Yeah. 274 00:16:53,447 --> 00:16:54,847 -Did you get her number? -I did. 275 00:16:54,849 --> 00:16:56,949 -Good. Let's go. 276 00:16:56,951 --> 00:16:59,186 [ Cheering ] 277 00:17:05,158 --> 00:17:08,126 Do you want to go for another beer or something? 278 00:17:08,128 --> 00:17:10,028 -I got to work tomorrow. I wish I could. 279 00:17:10,030 --> 00:17:12,197 -[ Sighs ] -[ Clears throat ] 280 00:17:12,199 --> 00:17:13,866 [ Tires squeal ] 281 00:17:13,868 --> 00:17:16,101 [ Insects chirping ] 282 00:17:16,103 --> 00:17:18,540 [ Engine revving ] 283 00:17:24,311 --> 00:17:26,311 I don't think you should smoke in this car. 284 00:17:26,313 --> 00:17:29,147 -I'm sorry, man. -No, it's all good. Here. 285 00:17:29,149 --> 00:17:31,116 [ Radio playing ] 286 00:17:31,118 --> 00:17:33,320 Alright. 287 00:17:35,188 --> 00:17:36,822 -[ Speaks indistinctly ] -Mm. 288 00:17:36,824 --> 00:17:38,658 -Do you know how to work this? [ Static ] 289 00:17:38,660 --> 00:17:41,527 -No, that's the wrong button. Oh, shit. 290 00:17:41,529 --> 00:17:43,863 [ Radio tuning ] 291 00:17:43,865 --> 00:17:45,063 -Watch out! 292 00:17:45,065 --> 00:17:46,966 [ Tires squeal ] 293 00:17:46,968 --> 00:17:49,067 [ Brakes screech ] 294 00:17:49,069 --> 00:17:53,005 -[ Breathing heavily ] 295 00:17:53,007 --> 00:17:55,675 -David, we hit something. 296 00:17:55,677 --> 00:17:57,743 -What? 297 00:17:57,745 --> 00:17:59,344 [ Insects chirping ] 298 00:17:59,346 --> 00:18:00,748 [ Car door opens ] 299 00:18:03,685 --> 00:18:06,018 ♪♪ 300 00:18:06,020 --> 00:18:07,419 [ Car door opens ] 301 00:18:07,421 --> 00:18:10,155 ♪♪ 302 00:18:10,157 --> 00:18:12,858 [ Car door closes ] 303 00:18:12,860 --> 00:18:21,701 ♪♪ 304 00:18:21,703 --> 00:18:23,101 -Shit. 305 00:18:23,103 --> 00:18:25,203 J-Janine? 306 00:18:25,205 --> 00:18:27,873 Janine? What the fuck? 307 00:18:27,875 --> 00:18:30,243 What the fuck? 308 00:18:31,713 --> 00:18:34,214 -Move away. 309 00:18:36,551 --> 00:18:37,750 -Robert? 310 00:18:37,752 --> 00:18:39,787 -She's not breathing. 311 00:18:41,556 --> 00:18:43,956 [ Blows ] 312 00:18:43,958 --> 00:18:47,893 ♪♪ 313 00:18:47,895 --> 00:18:50,295 Ooh, come on. Come on. 314 00:18:50,297 --> 00:18:53,231 -Robert, what's wrong with her? -Come on, babe. 315 00:18:53,233 --> 00:18:55,133 [ Blows ] 316 00:18:55,135 --> 00:18:57,903 [ Grunts ] 317 00:18:57,905 --> 00:19:05,911 ♪♪ 318 00:19:05,913 --> 00:19:13,786 ♪♪ 319 00:19:13,788 --> 00:19:17,590 She's dead, David. -Shit. Shit. 320 00:19:17,592 --> 00:19:19,558 Shit, shit. 321 00:19:19,560 --> 00:19:21,927 -David, I'm sorry, mate. -Oh! 322 00:19:21,929 --> 00:19:23,763 Shit! -David, David... 323 00:19:23,765 --> 00:19:26,966 David, I'm sorry, David. -Oh, God. Fuck. Oh, God. 324 00:19:26,968 --> 00:19:29,669 Oh, God, it can't be. 325 00:19:29,671 --> 00:19:31,604 She can't be dead. 326 00:19:31,606 --> 00:19:34,807 Why are you driving your bike down the middle of the road? 327 00:19:34,809 --> 00:19:38,010 Why is there no fucking bike path?! 328 00:19:38,012 --> 00:19:39,277 Please. [ Dog barking ] 329 00:19:39,279 --> 00:19:42,114 Why don't you just wake up? Wake up. 330 00:19:42,116 --> 00:19:44,482 -David, we need to leave now. 331 00:19:44,484 --> 00:19:47,620 -We got to call for help. -We can't call anybody. 332 00:19:47,622 --> 00:19:51,090 You've been drinking. This is murder. 333 00:19:51,092 --> 00:19:53,959 [ Dog barking ] 334 00:19:53,961 --> 00:19:56,128 David, we have to go. 335 00:19:56,130 --> 00:19:58,631 Now, David! 336 00:19:58,633 --> 00:20:01,332 ♪♪ 337 00:20:01,334 --> 00:20:03,602 -Oh, fuck. 338 00:20:03,604 --> 00:20:05,504 [ Crying ] 339 00:20:05,506 --> 00:20:07,139 -[ Echoing ] David! 340 00:20:07,141 --> 00:20:08,339 -I'm sorry. 341 00:20:08,341 --> 00:20:10,277 I'm so sorry. 342 00:20:12,146 --> 00:20:14,547 I'm sorry. 343 00:20:14,549 --> 00:20:18,884 ♪♪ 344 00:20:18,886 --> 00:20:21,321 [ Car door closes ] 345 00:20:22,355 --> 00:20:25,658 [ Engine revs ] 346 00:20:25,660 --> 00:20:34,567 ♪♪ 347 00:20:34,569 --> 00:20:38,371 [ Dog barking in distance, birds chirping ] 348 00:20:47,982 --> 00:20:50,317 [ Sighs ] 349 00:21:00,393 --> 00:21:03,598 [ Breathing heavily ] 350 00:21:07,902 --> 00:21:10,368 [ Sighs ] 351 00:21:10,370 --> 00:21:12,872 We should have called the police. 352 00:21:12,874 --> 00:21:16,942 -This could have happened to anyone. 353 00:21:16,944 --> 00:21:19,247 -[ Clicks tongue ] Yeah. 354 00:21:20,848 --> 00:21:23,048 But it didn't. 355 00:21:23,050 --> 00:21:26,018 It happened to me. 356 00:21:26,020 --> 00:21:29,221 And it happened to her. 357 00:21:29,223 --> 00:21:32,625 -It happened to us, David. 358 00:21:32,627 --> 00:21:35,194 Look... 359 00:21:35,196 --> 00:21:37,863 I know this girl shouldn't have been riding her bike in the dark 360 00:21:37,865 --> 00:21:39,565 with no light on. 361 00:21:39,567 --> 00:21:41,466 But if you report this, 362 00:21:41,468 --> 00:21:43,936 nothing's going to change for that girl. 363 00:21:43,938 --> 00:21:46,272 You can't undo it. 364 00:21:46,274 --> 00:21:49,307 But what you can do is move on. 365 00:21:49,309 --> 00:21:52,912 What's past is past. 366 00:21:52,914 --> 00:21:55,583 Don't let this ruin us. 367 00:21:57,285 --> 00:21:58,753 Alright? 368 00:22:01,756 --> 00:22:03,923 Relax. 369 00:22:03,925 --> 00:22:07,259 ♪♪ 370 00:22:07,261 --> 00:22:10,395 -[ Exhales deeply ] 371 00:22:10,397 --> 00:22:20,407 ♪♪ 372 00:22:27,782 --> 00:22:34,253 ♪♪ 373 00:22:34,255 --> 00:22:44,263 ♪♪ 374 00:22:44,265 --> 00:22:51,303 ♪♪ 375 00:22:51,305 --> 00:22:52,872 [ Slams passport ] 376 00:22:52,874 --> 00:22:55,843 ♪♪ 377 00:23:08,990 --> 00:23:13,192 ♪♪ 378 00:23:13,194 --> 00:23:14,695 [ Ring ] 379 00:23:25,405 --> 00:23:28,007 [ Cellphone beeps ] 380 00:23:28,009 --> 00:23:38,017 ♪♪ 381 00:23:38,019 --> 00:23:44,924 ♪♪ 382 00:23:44,926 --> 00:23:46,825 [ Doorbell rings ] 383 00:23:46,827 --> 00:23:50,765 [ Men conversing on Latvian ] 384 00:23:52,033 --> 00:23:54,568 [ Doorbell rings ] 385 00:24:25,199 --> 00:24:27,568 -[ Sighs ] 386 00:25:09,477 --> 00:25:11,612 [ Doorbell rings, dog barking ] 387 00:25:18,085 --> 00:25:20,621 [ Doorbell rings ] 388 00:25:43,677 --> 00:25:46,313 [ Dog barking ] 389 00:25:57,191 --> 00:26:00,993 [ Indistinct talking ] 390 00:26:00,995 --> 00:26:03,362 [ Siren wailing ] 391 00:26:03,364 --> 00:26:13,372 ♪♪ 392 00:26:13,374 --> 00:26:15,340 -So where are we? 393 00:26:15,342 --> 00:26:18,744 -Okay. [ Speaks Latvian ] 394 00:26:18,746 --> 00:26:21,146 -Right. Kiel? 395 00:26:21,148 --> 00:26:24,483 -Yes. Police have concluded the investigation 396 00:26:24,485 --> 00:26:26,718 into the murder of... 397 00:26:26,720 --> 00:26:30,589 ♪♪ 398 00:26:30,591 --> 00:26:34,693 -Okay. That, uh, leaves us with the hit-and-run yesterday. 399 00:26:34,695 --> 00:26:37,596 Cyclist found dead. 400 00:26:37,598 --> 00:26:40,232 Uh, David, that would be you. 401 00:26:40,234 --> 00:26:42,701 Any questions? 402 00:26:42,703 --> 00:26:45,572 -Great. Let's get started. 403 00:26:45,574 --> 00:26:47,439 Happy Friday. 404 00:26:47,441 --> 00:26:50,211 -Thank you. 405 00:27:05,226 --> 00:27:07,359 [ Door closes ] 406 00:27:07,361 --> 00:27:11,132 [ Indistinct talking ] 407 00:27:19,273 --> 00:27:25,079 ♪♪ 408 00:27:38,092 --> 00:27:47,935 ♪♪ 409 00:28:11,258 --> 00:28:21,200 ♪♪ 410 00:28:21,202 --> 00:28:31,210 ♪♪ 411 00:28:31,212 --> 00:28:40,555 ♪♪ 412 00:28:52,534 --> 00:28:58,136 ♪♪ 413 00:28:58,138 --> 00:29:05,412 ♪♪ 414 00:29:08,382 --> 00:29:12,384 -[ Retching ] 415 00:29:12,386 --> 00:29:15,254 [ Spits ] 416 00:29:15,256 --> 00:29:17,590 Ohh! 417 00:29:17,592 --> 00:29:23,330 [ Breathing deeply ] 418 00:29:27,835 --> 00:29:30,437 [ Sighs ] 419 00:29:32,707 --> 00:29:34,408 [ Sniffs ] 420 00:29:36,277 --> 00:29:37,577 -Hey! 421 00:29:37,579 --> 00:29:40,414 You speak English? 422 00:29:41,882 --> 00:29:43,382 -Yes. 423 00:29:43,384 --> 00:29:46,552 -You were at the press conference. 424 00:29:46,554 --> 00:29:50,055 -I'm one of the journalists. 425 00:29:50,057 --> 00:29:52,791 -They're saying they have no leads. 426 00:29:52,793 --> 00:29:55,561 I-I don't understand. 427 00:29:55,563 --> 00:29:58,132 -Did you know her? 428 00:30:00,568 --> 00:30:02,934 -She's my sister. 429 00:30:02,936 --> 00:30:05,638 I'm not even meant to be here yet. 430 00:30:05,640 --> 00:30:07,472 We -- We have kayaking. 431 00:30:07,474 --> 00:30:11,043 -I'm sorry. I have to go back -- back to the office. 432 00:30:11,045 --> 00:30:14,913 -Hey! Will you write... 433 00:30:14,915 --> 00:30:16,448 in -- in your article, will you write 434 00:30:16,450 --> 00:30:19,920 that we need witnesses to come forward? 435 00:30:22,890 --> 00:30:32,898 ♪♪ 436 00:30:32,900 --> 00:30:42,908 ♪♪ 437 00:30:42,910 --> 00:30:51,651 ♪♪ 438 00:30:51,653 --> 00:30:54,821 -You did what?! -I took care of our problem. 439 00:30:54,823 --> 00:30:56,689 -And what did you do with it? 440 00:30:56,691 --> 00:30:59,625 -Do you really want to know? 441 00:30:59,627 --> 00:31:02,496 It's gone...for good. 442 00:31:04,498 --> 00:31:07,099 -I was at the police station for the news conference. 443 00:31:07,101 --> 00:31:09,635 -Uh-huh. -The girl's sister was there. 444 00:31:09,637 --> 00:31:12,037 -Whose sister? 445 00:31:12,039 --> 00:31:14,339 -[ Slams glass ] Who do you think? 446 00:31:14,341 --> 00:31:16,809 Janine's sister. 447 00:31:16,811 --> 00:31:19,010 She wants to know what happened. 448 00:31:19,012 --> 00:31:21,514 -Of course she does. 449 00:31:21,516 --> 00:31:23,516 What do the police know? 450 00:31:23,518 --> 00:31:25,651 -Nothing... 451 00:31:25,653 --> 00:31:28,721 far as I can tell, for now. 452 00:31:28,723 --> 00:31:30,455 -Good. 453 00:31:30,457 --> 00:31:32,023 [ Sighs ] 454 00:31:32,025 --> 00:31:34,495 -Robert? -David? 455 00:31:36,330 --> 00:31:40,666 -It's not too late to turn ourselves in. 456 00:31:40,668 --> 00:31:42,637 -Yes, it is. 457 00:31:44,338 --> 00:31:46,539 Do you know how many years you'll get for a hit-and-run 458 00:31:46,541 --> 00:31:49,174 in Latvia? 459 00:31:49,176 --> 00:31:52,077 Do you want to go to prison here... 460 00:31:52,079 --> 00:31:54,814 as an American? 461 00:31:54,816 --> 00:31:56,984 I wouldn't. 462 00:31:58,653 --> 00:32:01,721 -[ Inhales, exhales sharply ] 463 00:32:01,723 --> 00:32:03,856 Goddamn it. 464 00:32:03,858 --> 00:32:06,692 What do we do about the car? 465 00:32:06,694 --> 00:32:09,094 -Wait 'til tomorrow and report it stolen. 466 00:32:09,096 --> 00:32:12,431 Look suspicious if you did anything else. 467 00:32:12,433 --> 00:32:14,234 -Shit. 468 00:32:22,042 --> 00:32:26,679 -That night, you and I went into town. 469 00:32:26,681 --> 00:32:29,047 But we didn't drive. 470 00:32:29,049 --> 00:32:31,116 We went to a bar. 471 00:32:31,118 --> 00:32:33,586 We had a few drinks. 472 00:32:33,588 --> 00:32:36,087 We left the bar at 12:15 473 00:32:36,089 --> 00:32:39,625 and took a tram at 12:30. 474 00:32:39,627 --> 00:32:41,894 Remember? 475 00:32:41,896 --> 00:32:44,630 Got it? 476 00:32:44,632 --> 00:32:46,398 Good. 477 00:32:46,400 --> 00:32:50,202 We have to protect each other. 478 00:32:50,204 --> 00:32:54,308 We have to rely on each other. 479 00:32:56,578 --> 00:33:02,949 ♪♪ 480 00:33:02,951 --> 00:33:09,555 ♪♪ 481 00:33:09,557 --> 00:33:11,757 Come on. 482 00:33:11,759 --> 00:33:13,593 It's beautiful, isn't it? 483 00:33:13,595 --> 00:33:14,894 -Mm-hmm. 484 00:33:14,896 --> 00:33:18,997 ♪♪ 485 00:33:18,999 --> 00:33:20,298 -You ready? 486 00:33:20,300 --> 00:33:23,101 Let's get involved. 487 00:33:23,103 --> 00:33:25,638 [ Duck quacking ] 488 00:33:25,640 --> 00:33:35,413 ♪♪ 489 00:33:35,415 --> 00:33:37,583 Oh, st-stay calm. -What do I do? What do I do? 490 00:33:37,585 --> 00:33:39,852 -Let him have the hook. -Okay, okay, okay. 491 00:33:39,854 --> 00:33:42,287 [ Grunts ] Whoo! 492 00:33:42,289 --> 00:33:44,289 [ Laughs ] -Whoa! 493 00:33:44,291 --> 00:33:45,658 [ Laughs ] -Wow! 494 00:33:45,660 --> 00:33:47,760 -Bring it in, bring it in, bring it in. 495 00:33:47,762 --> 00:33:49,862 Come on. -You got it? 496 00:33:49,864 --> 00:33:52,097 [ Laughs ] 497 00:33:52,099 --> 00:33:54,834 -You are blessed. 498 00:33:54,836 --> 00:33:57,035 [ Sizzling ] 499 00:33:57,037 --> 00:34:01,607 ♪♪ 500 00:34:01,609 --> 00:34:02,975 What are you doing? 501 00:34:02,977 --> 00:34:06,144 -Jamie Oliver trick. 502 00:34:06,146 --> 00:34:09,149 -Oh, yeah. 503 00:34:10,450 --> 00:34:13,186 -You want a drink? -No, I've tea, thanks. 504 00:34:18,993 --> 00:34:22,193 Sorry about the smell. -It's alright. 505 00:34:22,195 --> 00:34:23,829 [ Clears throat ] -I'd have cooked it outside, 506 00:34:23,831 --> 00:34:26,333 but my barbecue's broken. 507 00:34:33,908 --> 00:34:36,511 -Do you collect these? 508 00:34:38,913 --> 00:34:41,079 -Excuse me. 509 00:34:41,081 --> 00:34:44,850 Please...don't do that. 510 00:34:44,852 --> 00:34:47,555 -Oh, I'm sorry. I didn't... 511 00:34:50,592 --> 00:34:52,694 [ Clock ticking ] 512 00:34:55,530 --> 00:34:58,196 -My mother used to leave them for me. 513 00:34:58,198 --> 00:35:00,432 She went away. 514 00:35:00,434 --> 00:35:05,172 -W-What do you mean, went away? 515 00:35:06,874 --> 00:35:10,710 -You got a drink? Let's eat. 516 00:35:10,712 --> 00:35:18,218 ♪♪ 517 00:35:20,454 --> 00:35:23,623 [ Telephone ringing, indistinct conversations ] 518 00:35:23,625 --> 00:35:27,061 -Yes, Officer, that is correct, I'm not the owner of the car. 519 00:35:27,962 --> 00:35:31,463 Okay, so he has to be the one to report it was stolen. 520 00:35:31,465 --> 00:35:34,734 Okay. I will tell him. 521 00:35:34,736 --> 00:35:38,405 Thank you. -David, you have a visitor. 522 00:35:40,140 --> 00:35:43,141 -Hi. Um, I don't know if you remember me. 523 00:35:43,143 --> 00:35:45,210 I'm Janine Rafael's sister. 524 00:35:45,212 --> 00:35:47,212 -Yes. How can I help you? 525 00:35:47,214 --> 00:35:48,648 -I'm Vanessa. 526 00:35:48,650 --> 00:35:51,149 You wrote that article about my sister, 527 00:35:51,151 --> 00:35:54,152 about how the police have no leads. 528 00:35:54,154 --> 00:35:55,921 -Yes. 529 00:35:55,923 --> 00:35:58,423 -I wanted to speak to you. 530 00:35:58,425 --> 00:36:00,926 The police, they're not moving very quickly, and, uh... 531 00:36:00,928 --> 00:36:05,765 -You know, I-I really have a deadline to finish. 532 00:36:05,767 --> 00:36:07,399 -Um, okay. 533 00:36:07,401 --> 00:36:10,168 Uh, maybe a drink after work? 534 00:36:10,170 --> 00:36:12,807 -Um, my schedule is pretty packed. 535 00:36:14,642 --> 00:36:18,813 -Look, I think I know how to catch the killer. 536 00:36:19,914 --> 00:36:22,648 ♪♪ 537 00:36:22,650 --> 00:36:26,284 This is the highway from Dzintari to Riga, 538 00:36:26,286 --> 00:36:28,521 which is the fastest route from the club. 539 00:36:28,523 --> 00:36:31,957 And this is the back road where my sister died. 540 00:36:31,959 --> 00:36:34,126 -Right. -What if someone 541 00:36:34,128 --> 00:36:36,294 was deliberately avoiding the highway? 542 00:36:36,296 --> 00:36:38,430 -You know, most people have driving habits. 543 00:36:38,432 --> 00:36:40,132 A road they'll take during the day 544 00:36:40,134 --> 00:36:43,201 they will also take at night. 545 00:36:43,203 --> 00:36:45,873 -What if they'd drunk too much? 546 00:36:47,642 --> 00:36:49,474 -Still could have been coming from Dzintari 547 00:36:49,476 --> 00:36:51,443 taking the back roads. 548 00:36:51,445 --> 00:36:53,813 -But that's a much longer trip. -Look, all I'm saying is 549 00:36:53,815 --> 00:36:58,653 that there are many reasons why someone might take that road. 550 00:37:02,489 --> 00:37:05,325 -So you're not going to help me. 551 00:37:06,728 --> 00:37:10,663 -I'll do what I can. Look, let the police do their job. 552 00:37:10,665 --> 00:37:14,168 You know, these things take time. 553 00:37:15,203 --> 00:37:17,572 -[ Sighs ] Yeah. 554 00:37:21,542 --> 00:37:26,145 Is someone [Smacks lips] 555 00:37:26,147 --> 00:37:29,851 helping you through all this? 556 00:37:33,888 --> 00:37:36,822 -My dad died when we were younger. 557 00:37:36,824 --> 00:37:38,224 [ Clears throat ] 558 00:37:38,226 --> 00:37:41,729 And my mom died a few years back. 559 00:37:44,165 --> 00:37:47,334 Janine was all I had. 560 00:37:50,437 --> 00:37:54,039 Look, please. 561 00:37:54,041 --> 00:37:57,342 I need answers. 562 00:37:57,344 --> 00:38:00,679 I don't know what else to do. 563 00:38:00,681 --> 00:38:05,251 ♪♪ 564 00:38:05,253 --> 00:38:08,087 -I'll see what I can do. 565 00:38:08,089 --> 00:38:13,692 ♪♪ 566 00:38:13,694 --> 00:38:15,293 -Sorry. 567 00:38:15,295 --> 00:38:16,896 Thank you. 568 00:38:16,898 --> 00:38:26,404 ♪♪ 569 00:38:26,406 --> 00:38:36,584 ♪♪ 570 00:38:43,291 --> 00:38:45,927 Alright. 571 00:38:49,997 --> 00:38:51,764 -Do you know what? 572 00:38:51,766 --> 00:38:54,834 The best fishing I've ever done is in Ludza. 573 00:38:54,836 --> 00:38:58,137 I mean, it's beautiful. It's not far from here, actually. 574 00:38:58,139 --> 00:39:01,441 Fish just hop out of the water. 575 00:39:02,944 --> 00:39:06,278 Do you know what? I think we should go together, you and I, 576 00:39:06,280 --> 00:39:07,813 to Ludza. 577 00:39:07,815 --> 00:39:09,615 I've got a mate up there who rent apartments. 578 00:39:09,617 --> 00:39:11,083 Not expensive or anything. 579 00:39:11,085 --> 00:39:13,652 -Oh, fuck! -Shit. 580 00:39:13,654 --> 00:39:16,088 Let me have a look at it. 581 00:39:16,090 --> 00:39:18,292 -[ Groans ] 582 00:39:20,261 --> 00:39:22,027 -[ Spits ] -What are you doing? 583 00:39:22,029 --> 00:39:25,299 -I'm sucking out the infection. -Stop it! 584 00:39:27,969 --> 00:39:29,835 -I'm sorry. 585 00:39:29,837 --> 00:39:32,472 There's Band-Aids in the box. 586 00:39:42,516 --> 00:39:46,118 Look, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 587 00:39:46,120 --> 00:39:48,687 -It's fine. 588 00:39:48,689 --> 00:39:50,890 -No, it's a problem. 589 00:39:50,892 --> 00:39:53,292 -Robert? -What? 590 00:39:53,294 --> 00:39:56,829 -I have killed a woman. 591 00:39:56,831 --> 00:39:59,198 -Yes. 592 00:39:59,200 --> 00:40:02,067 But you of all people should know how this world works. 593 00:40:02,069 --> 00:40:04,637 -What the hell does that even mean? 594 00:40:04,639 --> 00:40:06,739 -You worked as a journalist in New York. 595 00:40:06,741 --> 00:40:09,174 -And -Bad things happen to good people all the time. 596 00:40:09,176 --> 00:40:11,176 Get over it. -How about you 597 00:40:11,178 --> 00:40:15,047 take care of your own shit, and I'll take care of mine? 598 00:40:15,049 --> 00:40:17,216 -Okay. 599 00:40:17,218 --> 00:40:19,885 If I did that, you'd be in jail. 600 00:40:19,887 --> 00:40:27,425 ♪♪ 601 00:40:27,427 --> 00:40:29,528 [ Gear shifts, engine shuts off ] 602 00:40:29,530 --> 00:40:31,429 [ Car door slams ] 603 00:40:31,431 --> 00:40:39,238 ♪♪ 604 00:40:39,240 --> 00:40:47,046 ♪♪ 605 00:40:47,048 --> 00:40:49,515 [ Clock ticking ] 606 00:40:49,517 --> 00:40:54,386 ♪♪ 607 00:40:54,388 --> 00:40:57,356 -Okay, how -- how do you spell -- -You just need that, 608 00:40:57,358 --> 00:40:59,591 that... [ Keyboard clacking ] 609 00:40:59,593 --> 00:41:02,361 -David, you got a second? 610 00:41:02,363 --> 00:41:04,396 -Uh, yeah. 611 00:41:04,398 --> 00:41:07,900 -That's fine. I'll finish. Yeah. 612 00:41:07,902 --> 00:41:10,536 -So you're settling in? -Mm-hmm, yeah. 613 00:41:10,538 --> 00:41:13,471 Well, I met the guy who lives next door. 614 00:41:13,473 --> 00:41:15,541 -Oh. -Do you know anything about him? 615 00:41:15,543 --> 00:41:16,742 -Rob -- Robert? -Mm-Hmm. 616 00:41:16,744 --> 00:41:18,277 -Something like that? 617 00:41:18,279 --> 00:41:19,912 Oh, well, neighbors told me 618 00:41:19,914 --> 00:41:22,247 that his mother was an airline stewardess, 619 00:41:22,249 --> 00:41:25,951 used to leave him alone for weeks and weeks as a kid. 620 00:41:25,953 --> 00:41:28,053 He's an odd bird. 621 00:41:28,055 --> 00:41:29,957 But... 622 00:41:31,959 --> 00:41:34,927 Is everything alright? -I'm -- I'm -- 623 00:41:34,929 --> 00:41:36,962 Yeah, I'm good. I'm just working. 624 00:41:36,964 --> 00:41:40,432 -Okay. That's good to hear. 625 00:41:40,434 --> 00:41:44,269 By the way, I'm, uh, thinking of taking off this weekend. 626 00:41:44,271 --> 00:41:48,107 I'm going to go to the Baltic Pride Festival in Vilnius. 627 00:41:48,109 --> 00:41:52,177 Probably, uh, need to swap cars so we can all fit. 628 00:41:52,179 --> 00:41:55,581 -Oh, shit. I forgot to -- to tell you. 629 00:41:55,583 --> 00:41:57,783 I've been having trouble keeping the car running. 630 00:41:57,785 --> 00:41:59,785 I was going to call a mechanic, have him come out, 631 00:41:59,787 --> 00:42:02,187 take a look at it. 632 00:42:02,189 --> 00:42:05,124 Uh, just, you know, a little gift from me to you. 633 00:42:05,126 --> 00:42:07,026 Everything you've done, you know? 634 00:42:07,028 --> 00:42:10,129 -Don't worry about it. I'll get one of the boys to drive us all. 635 00:42:10,131 --> 00:42:12,031 No problem. -Right. Whatever's easiest. 636 00:42:12,033 --> 00:42:14,333 You know? -No. All good. Okay. 637 00:42:14,335 --> 00:42:15,801 -Alright. 638 00:42:15,803 --> 00:42:18,507 I'm good, by the way. 639 00:42:30,618 --> 00:42:32,987 [ Water running ] 640 00:42:34,889 --> 00:42:41,060 ♪♪ 641 00:42:41,062 --> 00:42:47,232 ♪♪ 642 00:42:47,234 --> 00:42:49,301 [ Water stops ] 643 00:42:49,303 --> 00:42:57,912 ♪♪ 644 00:43:00,181 --> 00:43:02,716 [ Gear shifts, engine shuts off ] 645 00:43:04,885 --> 00:43:07,088 [ Car door closes ] 646 00:43:10,024 --> 00:43:12,191 -You got a new car? -Hey. 647 00:43:12,193 --> 00:43:15,327 Yeah, it's just a rental. -Nice. 648 00:43:15,329 --> 00:43:16,695 -[ Grunts ] 649 00:43:16,697 --> 00:43:18,397 -And you got a new grill. 650 00:43:18,399 --> 00:43:20,533 -This is for you, actually. 651 00:43:20,535 --> 00:43:22,734 -For me? -Yeah. 652 00:43:22,736 --> 00:43:25,037 -David... [ Chuckles ] 653 00:43:25,039 --> 00:43:27,673 -I know your old one messed up, 654 00:43:27,675 --> 00:43:30,676 so I wanted to apologize for the other day. 655 00:43:30,678 --> 00:43:33,846 -Oh, please, mate. Forget it. I mean, I will take the grill. 656 00:43:33,848 --> 00:43:35,414 Can't believe you remembered. -Yeah. 657 00:43:35,416 --> 00:43:38,217 How about we fire it up tonight for dinner? Sound good? 658 00:43:38,219 --> 00:43:39,418 -Yeah. -Yeah? 659 00:43:39,420 --> 00:43:40,752 -I'll fire it up about 8:00. 660 00:43:40,754 --> 00:43:42,754 -Okay. -Okay. Thanks, David. 661 00:43:42,756 --> 00:43:44,289 -You're welcome. -Yeah. 662 00:43:44,291 --> 00:43:47,594 Wow. I can't believe you bought me a present. 663 00:43:47,596 --> 00:43:55,901 ♪♪ 664 00:43:55,903 --> 00:43:59,104 [ Cellphone beeps ] 665 00:43:59,106 --> 00:44:01,707 [ Ring ] 666 00:44:01,709 --> 00:44:02,975 -Hello? 667 00:44:02,977 --> 00:44:06,546 -Hi, Vanessa, it's David Stevenson. 668 00:44:06,548 --> 00:44:08,313 -Hey. 669 00:44:08,315 --> 00:44:10,816 -Um... 670 00:44:10,818 --> 00:44:15,254 Just calling to see how you were doing. 671 00:44:15,256 --> 00:44:17,923 -Well, good, actually. 672 00:44:17,925 --> 00:44:19,758 Detective Reine called. 673 00:44:19,760 --> 00:44:22,631 A witnesses just came forward. 674 00:44:25,099 --> 00:44:26,599 -Really? 675 00:44:26,601 --> 00:44:30,335 ♪♪ 676 00:44:30,337 --> 00:44:33,240 -David. -[ Whispering ] Robert, listen. 677 00:44:34,909 --> 00:44:37,176 A witness came forward. 678 00:44:37,178 --> 00:44:39,612 [ Tires squeal ] 679 00:44:39,614 --> 00:44:43,448 Some old lady who lives by the road called the police. 680 00:44:43,450 --> 00:44:45,484 -Have they been to see her yet? 681 00:44:45,486 --> 00:44:48,287 -No. I'm sure they will today. 682 00:44:48,289 --> 00:44:51,957 -Listen to me. There's no need to panic. 683 00:44:51,959 --> 00:44:54,293 You find out what they know. 684 00:44:54,295 --> 00:44:56,697 I'm sure it's nothing. 685 00:44:57,765 --> 00:44:59,599 [ Cellphone beeps ] 686 00:44:59,601 --> 00:45:07,674 ♪♪ 687 00:45:07,676 --> 00:45:15,814 ♪♪ 688 00:45:15,816 --> 00:45:18,687 [ Doorbell rings ] 689 00:45:21,455 --> 00:45:23,822 [ Lock unlatches ] 690 00:45:23,824 --> 00:45:26,827 [ Footsteps approaching ] 691 00:45:30,665 --> 00:45:32,366 [ Bag unzips ] 692 00:46:16,343 --> 00:46:19,079 [ Keypad rings ] 693 00:46:22,116 --> 00:46:23,549 -Hey. 694 00:46:23,551 --> 00:46:26,418 Thanks for coming so quickly. 695 00:46:26,420 --> 00:46:27,720 Come in. 696 00:46:27,722 --> 00:46:29,957 Take a seat. 697 00:46:31,726 --> 00:46:34,059 -[ Sighs ] 698 00:46:34,061 --> 00:46:37,563 So witness came forward. 699 00:46:37,565 --> 00:46:39,732 -Detective Reine is on her way. 700 00:46:39,734 --> 00:46:43,368 Maybe now they'll catch the piece of shit who did this. 701 00:46:43,370 --> 00:46:46,071 I don't know how people sleep at night. 702 00:46:46,073 --> 00:46:48,075 [ Exhales sharply ] 703 00:46:50,377 --> 00:46:54,580 I'm sorry. Can I get you a drink? 704 00:46:54,582 --> 00:46:56,549 -Yeah. Sure. 705 00:46:56,551 --> 00:46:57,985 -Okay. 706 00:46:59,086 --> 00:47:02,489 [ Cellphone buzzing ] 707 00:47:15,570 --> 00:47:18,337 ♪♪ 708 00:47:18,339 --> 00:47:19,672 Hello? 709 00:47:19,674 --> 00:47:28,947 ♪♪ 710 00:47:28,949 --> 00:47:38,457 ♪♪ 711 00:47:38,459 --> 00:47:47,700 ♪♪ 712 00:47:47,702 --> 00:47:53,606 ♪♪ 713 00:47:53,608 --> 00:47:56,141 The witness... 714 00:47:56,143 --> 00:47:59,144 s-she had a heart attack. 715 00:47:59,146 --> 00:48:01,514 She didn't make it. 716 00:48:01,516 --> 00:48:03,683 [ Breathes shakily ] 717 00:48:03,685 --> 00:48:06,786 [ Crying ] 718 00:48:06,788 --> 00:48:12,391 ♪♪ 719 00:48:12,393 --> 00:48:14,827 -I'm so sorry. 720 00:48:14,829 --> 00:48:17,963 -[ Crying ] 721 00:48:17,965 --> 00:48:24,837 ♪♪ 722 00:48:24,839 --> 00:48:30,175 [ Cellphone ringing, buzzing ] 723 00:48:30,177 --> 00:48:33,345 -David. -You will not believe this. 724 00:48:33,347 --> 00:48:37,082 The old lady, the witness, she had a heart attack. 725 00:48:37,084 --> 00:48:40,085 -Okay. That's good. 726 00:48:40,087 --> 00:48:43,121 You okay? -Yeah, yeah, I'm good. 727 00:48:43,123 --> 00:48:45,492 -What time you coming over? 728 00:48:46,728 --> 00:48:48,528 -Um... 729 00:48:48,530 --> 00:48:51,731 Hey, I'm really sorry to do this. I'm way behind at work. 730 00:48:51,733 --> 00:48:53,198 -Yeah, yeah, sure. 731 00:48:53,200 --> 00:48:55,668 Come over whenever you want. Don't sweat it. 732 00:48:55,670 --> 00:48:59,440 -No, I'm not going to be able to make it. I'm really sorry. 733 00:49:01,041 --> 00:49:02,608 -Are you sure? 734 00:49:02,610 --> 00:49:05,545 I've got a lot of really nice food here. 735 00:49:05,547 --> 00:49:07,279 Be a shame to waste it. 736 00:49:07,281 --> 00:49:10,716 -I'm just, uh -- I got to finish this -- this piece, 737 00:49:10,718 --> 00:49:12,417 and they pushed my deadline. 738 00:49:12,419 --> 00:49:14,687 So I'm stuck here all night, really. 739 00:49:14,689 --> 00:49:17,088 -Yeah, yeah. Sure, sure. Go, go, go, go. 740 00:49:17,090 --> 00:49:19,625 Do your job, mate. Yeah, no problem. 741 00:49:19,627 --> 00:49:21,627 -I'm really sorry. -See you later. 742 00:49:21,629 --> 00:49:23,763 -Bye. 743 00:49:23,765 --> 00:49:27,232 ♪♪ 744 00:49:27,234 --> 00:49:29,434 [ Cellphone thuds ] 745 00:49:29,436 --> 00:49:31,737 [ Lock clicks ] 746 00:49:31,739 --> 00:49:41,747 ♪♪ 747 00:49:41,749 --> 00:49:44,049 [ Car door opens ] 748 00:49:44,051 --> 00:49:47,587 ♪♪ 749 00:49:47,589 --> 00:49:48,788 [ Car door closes ] 750 00:49:48,790 --> 00:49:56,796 ♪♪ 751 00:49:56,798 --> 00:50:05,072 ♪♪ 752 00:50:10,110 --> 00:50:11,679 -[ Knocks on glass ] 753 00:50:12,914 --> 00:50:14,145 Hello. 754 00:50:14,147 --> 00:50:16,949 I'm looking for David. 755 00:50:16,951 --> 00:50:18,918 -David Stevens? 756 00:50:18,920 --> 00:50:20,285 -Yes. 757 00:50:20,287 --> 00:50:22,120 We were meant to have a barbecue this evening, 758 00:50:22,122 --> 00:50:24,489 and he called me and said he had to work late. 759 00:50:24,491 --> 00:50:26,424 So I thought I'd bring the dinner to him. 760 00:50:26,426 --> 00:50:29,127 -Oh, I'm sorry. I'm Grant. 761 00:50:29,129 --> 00:50:31,964 I'm, uh -- I'm one of the editors here. 762 00:50:31,966 --> 00:50:34,499 You -- You look very familiar. 763 00:50:34,501 --> 00:50:38,103 -I don't believe we've met. I live next door to David. 764 00:50:38,105 --> 00:50:39,471 -Robert! -Yes. 765 00:50:39,473 --> 00:50:42,340 -Yes. Well, we have met. I -- I own the house. 766 00:50:42,342 --> 00:50:44,610 -Oh, I'm sorry. I didn't recognize you. 767 00:50:44,612 --> 00:50:49,347 -Yeah. Well, um, David left about a half an hour ago. 768 00:50:49,349 --> 00:50:51,149 He said he was going to go down to Main Street, 769 00:50:51,151 --> 00:50:55,153 get some sushi, and then, uh, come back, finish up. 770 00:50:55,155 --> 00:50:59,057 But, uh, I mean, it -- it smells nice. 771 00:50:59,059 --> 00:51:00,392 [ Chuckles ] 772 00:51:00,394 --> 00:51:03,395 -Why don't you enjoy it, while it's warm? 773 00:51:03,397 --> 00:51:06,064 -Oh, well, that's very sweet of you. 774 00:51:06,066 --> 00:51:08,803 -It's my pleasure, Grant. 775 00:51:11,506 --> 00:51:15,841 ♪♪ 776 00:51:15,843 --> 00:51:17,409 [ Indistinct conversations ] 777 00:51:17,411 --> 00:51:20,746 -So did you always know you wanted to be a writer? 778 00:51:20,748 --> 00:51:23,381 -Uh, yeah, sort of. 779 00:51:23,383 --> 00:51:26,686 My mother used to say she always knew when I was a kid 780 00:51:26,688 --> 00:51:30,188 because I'd have all these random questions, you know? 781 00:51:30,190 --> 00:51:32,692 Like, here's one -- 782 00:51:32,694 --> 00:51:35,393 Why is there a "D" in "fridge" -- 783 00:51:35,395 --> 00:51:37,195 think about it... -Mm-hmm. 784 00:51:37,197 --> 00:51:40,198 -...and not "refrigerator" -[ Laughs ] 785 00:51:40,200 --> 00:51:49,742 ♪♪ 786 00:51:49,744 --> 00:51:58,918 ♪♪ 787 00:51:58,920 --> 00:52:01,721 -So I didn't ask you -- what do you do for a living? 788 00:52:01,723 --> 00:52:04,724 -Mm. Graphic designer. 789 00:52:04,726 --> 00:52:06,892 -Wow, very cool. 790 00:52:06,894 --> 00:52:10,295 -It's good because I can work from anywhere, 791 00:52:10,297 --> 00:52:14,066 but London is home. 792 00:52:14,068 --> 00:52:16,736 -So you married? 793 00:52:16,738 --> 00:52:18,738 -No. 794 00:52:18,740 --> 00:52:20,106 Almost. 795 00:52:20,108 --> 00:52:25,544 We were together six years, but it just didn't work out. 796 00:52:25,546 --> 00:52:27,580 You? 797 00:52:27,582 --> 00:52:31,151 -On the mend from a recent split. 798 00:52:32,754 --> 00:52:35,054 -Sorry to hear that. 799 00:52:35,056 --> 00:52:40,926 ♪♪ 800 00:52:40,928 --> 00:52:44,262 Hey, last piece is yours. 801 00:52:44,264 --> 00:52:46,799 -No, it's yours. I insist. 802 00:52:46,801 --> 00:52:50,136 ♪♪ 803 00:52:50,138 --> 00:52:52,004 -I insist. 804 00:52:52,006 --> 00:52:54,274 [ Chuckles ] 805 00:52:56,611 --> 00:52:58,276 [ Chuckles ] 806 00:52:58,278 --> 00:52:59,681 Sorry. 807 00:53:01,115 --> 00:53:02,280 Mm-hmm. 808 00:53:02,282 --> 00:53:04,150 [ Laughs ] 809 00:53:04,152 --> 00:53:07,185 Well, thanks for a nice evening. 810 00:53:07,187 --> 00:53:09,955 -Yeah. You're welcome. -I needed that. 811 00:53:09,957 --> 00:53:13,360 -What the fuck? 812 00:53:14,929 --> 00:53:16,696 -Shit. 813 00:53:16,698 --> 00:53:19,832 -Who would do something like this? 814 00:53:19,834 --> 00:53:26,304 ♪♪ 815 00:53:26,306 --> 00:53:27,807 I'm -- I'm sorry. 816 00:53:27,809 --> 00:53:29,644 Uh... 817 00:53:30,978 --> 00:53:32,812 Can I give you a ride home? 818 00:53:32,814 --> 00:53:37,652 -It's okay. I'm only like a five-minute walk from here. 819 00:53:39,987 --> 00:53:42,322 Thanks. 820 00:53:44,992 --> 00:53:47,026 -Mm-hmm. 821 00:53:47,028 --> 00:53:49,895 Have a good night. -You, too. 822 00:53:49,897 --> 00:53:52,665 [ Footsteps departing ] 823 00:53:52,667 --> 00:53:54,667 -Great. 824 00:53:54,669 --> 00:53:56,001 [ Sighs ] 825 00:53:56,003 --> 00:53:57,672 Fuck me. 826 00:54:09,483 --> 00:54:13,018 -[ Breathes deeply ] 827 00:54:13,020 --> 00:54:19,992 ♪♪ 828 00:54:19,994 --> 00:54:26,932 ♪♪ 829 00:54:26,934 --> 00:54:28,200 -[ Gasps ] 830 00:54:28,202 --> 00:54:37,076 ♪♪ 831 00:54:37,078 --> 00:54:40,713 [ Breathing heavily ] 832 00:54:40,715 --> 00:54:44,950 ♪♪ 833 00:54:44,952 --> 00:54:47,219 [ Door opens ] 834 00:54:47,221 --> 00:54:48,890 [ Door closes ] 835 00:54:50,691 --> 00:54:53,561 -[ Sighs ] 836 00:54:54,729 --> 00:54:57,295 [ Birds calling ] 837 00:54:57,297 --> 00:55:03,702 ♪♪ 838 00:55:03,704 --> 00:55:09,642 ♪♪ 839 00:55:09,644 --> 00:55:13,579 -Hey, Robert, it's, uh [Sighs] it's David again. 840 00:55:13,581 --> 00:55:15,548 Been trying to reach you 841 00:55:15,550 --> 00:55:18,617 Just give me a call when you get this. 842 00:55:18,619 --> 00:55:19,919 Bye. 843 00:55:19,921 --> 00:55:22,757 [ Knock on door ] 844 00:55:27,128 --> 00:55:28,828 Hi. 845 00:55:28,830 --> 00:55:30,598 -Uh, Vanessa. Hi. 846 00:55:32,733 --> 00:55:35,835 -I'm sorry for i-intruding. 847 00:55:35,837 --> 00:55:41,073 I went to your office, and they said you were here. 848 00:55:41,075 --> 00:55:44,442 I wanted to give you these to say thank you 849 00:55:44,444 --> 00:55:48,583 for being so helpful, for listening to me. 850 00:55:49,851 --> 00:55:54,019 -Thank you. Uh, you really sh-shouldn't -- 851 00:55:54,021 --> 00:55:56,456 -Please. 852 00:55:57,792 --> 00:55:59,760 -Okay. 853 00:56:02,462 --> 00:56:05,363 -Can I come in? 854 00:56:05,365 --> 00:56:08,603 [ Clock ticking ] 855 00:56:10,437 --> 00:56:14,707 Janine and I, we weren't really speaking. 856 00:56:14,709 --> 00:56:21,446 We got into this huge fight in Greece last summer. 857 00:56:21,448 --> 00:56:24,652 And she left to come here. 858 00:56:26,486 --> 00:56:29,489 Just so stupid. 859 00:56:32,860 --> 00:56:38,030 I just wish I'd done more to resolve things. 860 00:56:38,032 --> 00:56:40,668 I feel so guilty. 861 00:56:43,137 --> 00:56:45,537 And I miss her. 862 00:56:45,539 --> 00:56:48,140 I really miss her. 863 00:56:48,142 --> 00:56:50,676 [ Breathes shakily ] God. 864 00:56:50,678 --> 00:56:52,878 [ Exhales sharply ] 865 00:56:52,880 --> 00:56:55,516 I'm -- I'm sorry. 866 00:56:56,550 --> 00:56:58,984 -No, it's okay. 867 00:56:58,986 --> 00:57:00,552 -[ Sighs ] 868 00:57:00,554 --> 00:57:02,087 [ Sniffles ] 869 00:57:02,089 --> 00:57:04,556 [ Clock ticking ] 870 00:57:04,558 --> 00:57:12,865 ♪♪ 871 00:57:12,867 --> 00:57:15,102 -Okay. 872 00:57:16,203 --> 00:57:19,371 Hey, I didn't know if you wanted some -- 873 00:57:19,373 --> 00:57:28,514 ♪♪ 874 00:57:28,516 --> 00:57:37,856 ♪♪ 875 00:57:37,858 --> 00:57:42,460 ♪♪ 876 00:57:42,462 --> 00:57:45,066 [ Birds calling ] 877 00:57:46,734 --> 00:57:50,903 -So cheerful, bright. 878 00:57:50,905 --> 00:57:53,539 Beautiful. 879 00:57:53,541 --> 00:57:56,308 [ Guitar playing ] 880 00:57:56,310 --> 00:57:58,711 Much too early to be called way. 881 00:57:58,713 --> 00:58:02,047 -She was the best chef, 882 00:58:02,049 --> 00:58:04,583 the best colleague, 883 00:58:04,585 --> 00:58:07,753 the kindest person at all. 884 00:58:07,755 --> 00:58:11,290 -May she...rest in peace 885 00:58:11,292 --> 00:58:17,463 and...have freedom...forever. 886 00:58:17,465 --> 00:58:20,634 -Janine and I had been through so much. 887 00:58:22,103 --> 00:58:24,636 We were always there for each other. 888 00:58:24,638 --> 00:58:28,273 It's amazing to see that she found her tribe 889 00:58:28,275 --> 00:58:30,776 in such a beautiful place. 890 00:58:30,778 --> 00:58:32,778 To Janine. -To Janine. 891 00:58:32,780 --> 00:58:34,780 -To Janine. -To Janine. 892 00:58:34,782 --> 00:58:37,850 -I'm so sorry, Vanessa. 893 00:58:37,852 --> 00:58:46,291 ♪♪ 894 00:58:46,293 --> 00:58:48,460 -Hi. Thank you for coming. 895 00:58:48,462 --> 00:58:51,163 -I'm sorry for your loss. 896 00:58:51,165 --> 00:58:57,369 ♪♪ 897 00:58:57,371 --> 00:58:58,971 [ Insects chirping ] 898 00:58:58,973 --> 00:59:00,941 -Where were you? 899 00:59:03,177 --> 00:59:05,978 -What? -Were you at the memorial? 900 00:59:05,980 --> 00:59:09,114 -Yeah, I had to cover it for work. 901 00:59:09,116 --> 00:59:12,119 -Why was Vanessa Rafael at your house last night? 902 00:59:14,488 --> 00:59:16,355 -Are you spying on me now? 903 00:59:16,357 --> 00:59:19,391 -Her Uber turned around in my driveway and woke me up. 904 00:59:19,393 --> 00:59:22,294 Have you read this? -[ Sighs ] 905 00:59:22,296 --> 00:59:24,163 -David! 906 00:59:24,165 --> 00:59:28,200 The sister, David. The bloody woman is dead! 907 00:59:28,202 --> 00:59:31,003 And you want to go play therapy with the sister. 908 00:59:31,005 --> 00:59:33,506 What are you trying to be, David? 909 00:59:33,508 --> 00:59:36,075 Her rock? 910 00:59:36,077 --> 00:59:38,179 Look... 911 00:59:40,681 --> 00:59:44,016 All I've ever asked of you is your loyalty. 912 00:59:44,018 --> 00:59:45,851 I need to know I can count -- 913 00:59:45,853 --> 00:59:48,921 -I'm not going to tell her a damn thing. 914 00:59:48,923 --> 00:59:50,722 Trust me. 915 00:59:50,724 --> 00:59:52,927 -[ Scoffs ] 916 00:59:54,895 --> 00:59:57,731 Eventually, she finds out everything. 917 00:59:58,933 --> 01:00:01,534 Women always do, David. 918 01:00:01,536 --> 01:00:04,171 Then what? 919 01:00:07,608 --> 01:00:09,041 [ Door slams ] 920 01:00:09,043 --> 01:00:13,078 ♪♪ 921 01:00:13,080 --> 01:00:15,347 [ Clattering ] 922 01:00:15,349 --> 01:00:24,557 ♪♪ 923 01:00:24,559 --> 01:00:33,732 ♪♪ 924 01:00:33,734 --> 01:00:42,307 ♪♪ 925 01:00:42,309 --> 01:00:43,876 -Well, that's about it, then, I guess. 926 01:00:43,878 --> 01:00:47,580 Um, no questions, uh, have a good weekend. 927 01:00:47,582 --> 01:00:49,748 -Have a nice weekend. -Thank you. Bye. 928 01:00:49,750 --> 01:00:52,286 [ Indistinct conversations ] 929 01:00:57,691 --> 01:01:00,926 -Uh, Henry, could I speak to you a second? 930 01:01:00,928 --> 01:01:03,596 How's David doing? 931 01:01:03,598 --> 01:01:07,065 -Well, actually, he missed a couple of deadlines. 932 01:01:07,067 --> 01:01:08,601 -A couple? 933 01:01:08,603 --> 01:01:11,272 [ Indistinct talking ] 934 01:01:25,486 --> 01:01:28,120 -Hey. How you doing? 935 01:01:28,122 --> 01:01:32,960 -Yeah, you know, I'm just, uh, really swamped at work. 936 01:01:34,128 --> 01:01:37,763 -You haven't returned any of my calls. 937 01:01:37,765 --> 01:01:40,701 Are you sure you're okay? 938 01:01:43,837 --> 01:01:47,775 -I don't think we should do this anymore, Vanessa. 939 01:01:56,717 --> 01:01:59,885 -We met because of Janine. 940 01:01:59,887 --> 01:02:03,155 Don't you think some good can come of that, 941 01:02:03,157 --> 01:02:07,326 some light after all this darkness? 942 01:02:07,328 --> 01:02:10,395 Could be a chance for both of us. 943 01:02:10,397 --> 01:02:20,072 ♪♪ 944 01:02:20,074 --> 01:02:29,549 ♪♪ 945 01:02:29,551 --> 01:02:39,224 ♪♪ 946 01:02:39,226 --> 01:02:48,701 ♪♪ 947 01:02:48,703 --> 01:02:56,341 ♪♪ 948 01:02:56,343 --> 01:02:59,378 [ Telephone rings ] 949 01:02:59,380 --> 01:03:01,213 -Yeah? Grant here. 950 01:03:01,215 --> 01:03:03,215 -Hello. This is Officer Pavlows. 951 01:03:03,217 --> 01:03:05,585 I'm calling about your stolen car, 952 01:03:05,587 --> 01:03:08,688 a 1984 BMW. 953 01:03:08,690 --> 01:03:10,556 -My stolen car? 954 01:03:10,558 --> 01:03:19,732 ♪♪ 955 01:03:19,734 --> 01:03:28,874 ♪♪ 956 01:03:28,876 --> 01:03:31,443 [ Vehicle approaches ] 957 01:03:31,445 --> 01:03:37,416 ♪♪ 958 01:03:37,418 --> 01:03:40,220 [ Birds chirping ] 959 01:03:46,293 --> 01:03:48,462 -David?! 960 01:03:58,573 --> 01:04:00,407 [ Door creaks ] 961 01:04:23,698 --> 01:04:25,964 -Hey, there. [ Chuckles ] 962 01:04:25,966 --> 01:04:35,974 ♪♪ 963 01:04:35,976 --> 01:04:45,984 ♪♪ 964 01:04:45,986 --> 01:04:55,994 ♪♪ 965 01:04:55,996 --> 01:05:06,004 ♪♪ 966 01:05:06,006 --> 01:05:16,214 ♪♪ 967 01:05:16,216 --> 01:05:18,216 -So nice. 968 01:05:18,218 --> 01:05:20,686 -Mm-hmm. 969 01:05:20,688 --> 01:05:23,357 -I'll go get the kayaks. -Okay. 970 01:05:35,603 --> 01:05:38,673 -Thank you very much. -Take care. Have fun. 971 01:05:40,107 --> 01:05:41,707 -There's a really nice point to stop 972 01:05:41,709 --> 01:05:43,576 if you want to stop for a romantic lunch, 973 01:05:43,578 --> 01:05:46,211 hang out and have a drink. Yeah. -Cool. 974 01:05:46,213 --> 01:05:48,413 -Other than that, the lake is beautiful. 975 01:05:48,415 --> 01:05:51,216 -Thanks. -What are you doing here? 976 01:05:51,218 --> 01:05:53,519 -You know each other? -Yes. 977 01:05:53,521 --> 01:05:55,922 How do you know each other? -This is Vanessa. 978 01:05:55,924 --> 01:05:57,890 We're friends from work. 979 01:05:57,892 --> 01:06:00,258 Vanessa, this is my neighbor. 980 01:06:00,260 --> 01:06:02,194 -Oh, I'd like to think I'm a little bit more than that. 981 01:06:02,196 --> 01:06:05,397 I'm his friend -- Robert. Pleasure to meet you. 982 01:06:05,399 --> 01:06:08,366 -Have we met? -Oh, I think I'd remember. 983 01:06:08,368 --> 01:06:11,069 -I think our kayaks are ready. 984 01:06:11,071 --> 01:06:13,205 -Okay. Nice to meet you. 985 01:06:13,207 --> 01:06:16,208 -And you, Vanessa. 986 01:06:16,210 --> 01:06:18,911 -What the fuck are you doing here? 987 01:06:18,913 --> 01:06:21,081 -Kayaking. 988 01:06:28,989 --> 01:06:31,657 There you are. 989 01:06:31,659 --> 01:06:33,893 What a beautiful day. 990 01:06:33,895 --> 01:06:36,428 Not too hot, not too humid. 991 01:06:36,430 --> 01:06:38,965 -I somehow imagined this differently. 992 01:06:38,967 --> 01:06:41,934 -Hey, Robert, uh, do you mind 993 01:06:41,936 --> 01:06:44,269 giving us a little bit of privacy? 994 01:06:44,271 --> 01:06:47,072 -I'll find a good spot, and I'll leave you two alone. 995 01:06:47,074 --> 01:06:49,775 By the way, special occasion? 996 01:06:49,777 --> 01:06:54,412 -My sister and I used to do this trick before she passed away. 997 01:06:54,414 --> 01:06:57,182 We thought we'd do it to celebrate her. 998 01:06:57,184 --> 01:07:00,420 -God, that's awful. I'm so sorry. What happened? 999 01:07:02,690 --> 01:07:04,489 -She was hit by a car. 1000 01:07:04,491 --> 01:07:06,291 -A car? 1001 01:07:06,293 --> 01:07:08,928 That's not the girl in the newspaper? 1002 01:07:08,930 --> 01:07:10,295 -Robert. 1003 01:07:10,297 --> 01:07:11,631 -They still haven't caught him, right? 1004 01:07:11,633 --> 01:07:14,800 -Robert, please. Please. -That man's a pig. 1005 01:07:14,802 --> 01:07:17,603 I can't believe that bastard. Leave a beautiful girl like that 1006 01:07:17,605 --> 01:07:20,374 dying in the street like an animal. 1007 01:07:21,843 --> 01:07:23,208 Vanessa! Vanessa! -Vanessa! 1008 01:07:23,210 --> 01:07:25,647 -I'm sorry! I'm so sorry. 1009 01:07:27,047 --> 01:07:29,483 -Vanessa! Robert! 1010 01:07:32,185 --> 01:07:34,152 Son of a bitch. 1011 01:07:34,154 --> 01:07:43,395 ♪♪ 1012 01:07:43,397 --> 01:07:52,237 ♪♪ 1013 01:07:52,239 --> 01:07:54,674 Motherfucker. 1014 01:07:54,676 --> 01:08:00,546 ♪♪ 1015 01:08:00,548 --> 01:08:02,682 -Aah! 1016 01:08:02,684 --> 01:08:12,058 ♪♪ 1017 01:08:12,060 --> 01:08:13,926 [ Gurgling ] 1018 01:08:13,928 --> 01:08:16,829 [ Pounding ] 1019 01:08:16,831 --> 01:08:21,534 ♪♪ 1020 01:08:21,536 --> 01:08:23,069 -Robert! 1021 01:08:23,071 --> 01:08:28,908 ♪♪ 1022 01:08:28,910 --> 01:08:34,780 ♪♪ 1023 01:08:34,782 --> 01:08:36,849 Oh, my God. 1024 01:08:36,851 --> 01:08:46,794 ♪♪ 1025 01:08:48,630 --> 01:08:50,029 -David! 1026 01:08:50,031 --> 01:08:51,931 David! Here! 1027 01:08:51,933 --> 01:09:01,941 ♪♪ 1028 01:09:01,943 --> 01:09:11,951 ♪♪ 1029 01:09:11,953 --> 01:09:16,122 ♪♪ 1030 01:09:16,124 --> 01:09:18,758 -[ Gasping ] 1031 01:09:18,760 --> 01:09:20,559 -I got you. 1032 01:09:20,561 --> 01:09:22,329 I got you. 1033 01:09:25,633 --> 01:09:27,066 Hey. 1034 01:09:27,068 --> 01:09:28,433 -Hey. 1035 01:09:28,435 --> 01:09:30,936 -Here you go. -Thanks. 1036 01:09:30,938 --> 01:09:33,171 -[ Sighs ] 1037 01:09:33,173 --> 01:09:35,677 How you doing? You okay? 1038 01:09:36,811 --> 01:09:38,746 -Thanks. 1039 01:09:40,848 --> 01:09:43,082 I saw -- 1040 01:09:43,084 --> 01:09:46,118 I thought I saw -- 1041 01:09:46,120 --> 01:09:48,756 I thought Robert -- 1042 01:09:50,825 --> 01:09:52,593 -Robert what? 1043 01:09:55,830 --> 01:09:58,130 -Nothing. 1044 01:09:58,132 --> 01:10:01,100 Doesn't matter. 1045 01:10:01,102 --> 01:10:03,705 I'm just glad it's over. 1046 01:10:14,949 --> 01:10:17,183 -[ Blows ] 1047 01:10:17,185 --> 01:10:19,885 How is she? Is she alright? 1048 01:10:19,887 --> 01:10:22,621 -She -- She almost drowned, Robert. 1049 01:10:22,623 --> 01:10:24,322 What the hell is wrong with you? 1050 01:10:24,324 --> 01:10:25,658 -I have no idea what you're talking about. 1051 01:10:25,660 --> 01:10:27,059 -You know exactly what I'm talking about. 1052 01:10:27,061 --> 01:10:29,628 Do you think this is some kind of game, huh? 1053 01:10:29,630 --> 01:10:31,997 You come down here. You insult her. 1054 01:10:31,999 --> 01:10:33,999 You embarrass me. 1055 01:10:34,001 --> 01:10:36,168 -Insult her? 1056 01:10:36,170 --> 01:10:38,403 Embarrass you? 1057 01:10:38,405 --> 01:10:42,409 You killed her sister. You're doing the insulting. 1058 01:10:44,344 --> 01:10:47,747 -You know, Robert, why don't you just leave? 1059 01:10:47,749 --> 01:10:49,550 -Or what? 1060 01:10:52,086 --> 01:10:54,153 -Or what? -Yeah. 1061 01:10:54,155 --> 01:10:56,356 Or what? 1062 01:10:58,025 --> 01:11:00,893 -I got this under control. 1063 01:11:00,895 --> 01:11:03,394 -I know you do. 1064 01:11:03,396 --> 01:11:05,765 Of course. 1065 01:11:05,767 --> 01:11:07,869 I'm sorry. 1066 01:11:11,873 --> 01:11:21,881 ♪♪ 1067 01:11:21,883 --> 01:11:31,891 ♪♪ 1068 01:11:31,893 --> 01:11:34,294 -Mr. Stevens? 1069 01:11:35,462 --> 01:11:37,763 I'm Detective Reine. 1070 01:11:37,765 --> 01:11:40,099 -Yes, I know who you are. I was at the press conference. 1071 01:11:40,101 --> 01:11:42,433 -Ah. Oh. 1072 01:11:42,435 --> 01:11:45,037 What a coincidence. 1073 01:11:45,039 --> 01:11:47,239 How are you? -Good. 1074 01:11:47,241 --> 01:11:49,275 Is there news about my sister? 1075 01:11:49,277 --> 01:11:51,476 -No. Sorry. 1076 01:11:51,478 --> 01:11:54,649 Actually, we are here to talk with Mr. Stevens. 1077 01:11:57,919 --> 01:11:59,585 -Please have a seat. -Oh, thank you. 1078 01:11:59,587 --> 01:12:00,920 -Can I get you something to drink? 1079 01:12:00,922 --> 01:12:03,823 -No. Actually, the reason we are here 1080 01:12:03,825 --> 01:12:07,425 is you reported your car stolen, Mr. Stevens. 1081 01:12:07,427 --> 01:12:10,495 -Yes. Well, technically, it's not my car. -Mm. 1082 01:12:10,497 --> 01:12:13,431 We know. Our officer tried to confirm the owner, 1083 01:12:13,433 --> 01:12:15,466 but he hasn't returned the call. 1084 01:12:15,468 --> 01:12:19,605 -I think he's on a getaway with some friends for the weekend, 1085 01:12:19,607 --> 01:12:21,439 yeah. -Huh. 1086 01:12:21,441 --> 01:12:23,609 -You reported the theft on Saturday, 1087 01:12:23,611 --> 01:12:25,778 after the hit-and-run last week, yeah? 1088 01:12:25,780 --> 01:12:28,614 -Yeah, on Saturday. It might have been Friday. 1089 01:12:28,616 --> 01:12:32,318 -Small details, right? -I think it was Saturday, yes. 1090 01:12:32,320 --> 01:12:35,287 -Let me ask you something. 1091 01:12:35,289 --> 01:12:38,757 -Thursday night, where were you? 1092 01:12:38,759 --> 01:12:42,027 -Thursday night? -Yeah. 1093 01:12:42,029 --> 01:12:43,494 -Um... [ Clears throat ] 1094 01:12:43,496 --> 01:12:45,698 Teritorija bar. 1095 01:12:45,700 --> 01:12:48,300 -Was Ms. Rafael there, as well? 1096 01:12:48,302 --> 01:12:52,137 -No. No, we...met at your briefing. 1097 01:12:52,139 --> 01:12:54,775 -No, I mean, Janine Rafael. 1098 01:12:55,509 --> 01:12:58,978 -I'm sorry. Uh, what -- what is this about? 1099 01:12:58,980 --> 01:13:01,647 I don't understand. -Ms. Rafael's phone records. 1100 01:13:01,649 --> 01:13:05,985 You called her that night at, uh -- at 11:28? 1101 01:13:05,987 --> 01:13:08,656 -That must be a mistake. 1102 01:13:11,859 --> 01:13:13,826 I did make a call that night at the bar. 1103 01:13:13,828 --> 01:13:17,997 There was a woman, and she wrote on my arm, and then she left. 1104 01:13:17,999 --> 01:13:20,833 God, I'm -- I didn't know that was her. 1105 01:13:20,835 --> 01:13:23,369 -How long were you at the bar? 1106 01:13:23,371 --> 01:13:26,138 -Uh, not very long. 1107 01:13:26,140 --> 01:13:29,043 Quarter past twelve. I took the tram home. 1108 01:13:30,311 --> 01:13:32,847 -Can anyone testify to that? 1109 01:13:36,517 --> 01:13:42,089 Mr. Stevens, can anyone testify to that? 1110 01:13:44,025 --> 01:13:46,592 Yes. 1111 01:13:46,594 --> 01:13:49,862 Robert, my neighbor, he was with me all night. 1112 01:13:49,864 --> 01:13:51,664 -Okay. 1113 01:13:51,666 --> 01:13:54,833 So we'll have a little chat with him. 1114 01:13:54,835 --> 01:14:04,843 ♪♪ 1115 01:14:04,845 --> 01:14:14,889 ♪♪ 1116 01:14:16,190 --> 01:14:19,490 [ Doorbell rings ] 1117 01:14:19,492 --> 01:14:21,794 -You knew my sister. 1118 01:14:21,796 --> 01:14:23,262 -I guess I did, but it was brief. 1119 01:14:23,264 --> 01:14:24,697 I didn't even realize. 1120 01:14:24,699 --> 01:14:27,101 -Well, you knew her well enough to call her. 1121 01:14:29,570 --> 01:14:33,138 -[ Speaks Latvian ] -[ Speaks Latvian ] 1122 01:14:33,140 --> 01:14:34,440 -Why didn't you tell me? 1123 01:14:34,442 --> 01:14:37,743 -Because I didn't realize until just now. 1124 01:14:37,745 --> 01:14:40,412 -And the car missing? 1125 01:14:40,414 --> 01:14:42,881 That doesn't seem odd to you? 1126 01:14:42,883 --> 01:14:45,584 -That was stolen from work. You knew that. 1127 01:14:45,586 --> 01:14:47,252 -Well, it's a fucking coincidence. 1128 01:14:47,254 --> 01:14:49,922 -What do you want me to say? 1129 01:14:49,924 --> 01:14:53,759 -I want you to tell me the truth. 1130 01:14:53,761 --> 01:14:56,964 -Did you know my sister? 1131 01:15:00,167 --> 01:15:02,634 I -- I knew her. 1132 01:15:02,636 --> 01:15:05,604 But I didn't realize I did. 1133 01:15:05,606 --> 01:15:08,440 What does that change? 1134 01:15:08,442 --> 01:15:10,978 -Everything. 1135 01:15:13,114 --> 01:15:14,947 [ Door opens ] 1136 01:15:14,949 --> 01:15:16,281 [ Door slams ] 1137 01:15:16,283 --> 01:15:25,457 ♪♪ 1138 01:15:25,459 --> 01:15:28,927 [ Doorbell rings ] 1139 01:15:28,929 --> 01:15:32,164 ♪♪ 1140 01:15:32,166 --> 01:15:34,135 [ Doorbell rings ] 1141 01:15:35,603 --> 01:15:37,504 -What did you tell them? 1142 01:15:37,506 --> 01:15:39,840 -The truth. 1143 01:15:42,443 --> 01:15:44,877 We took a tram at midnight. 1144 01:15:44,879 --> 01:15:47,112 -Took a tram at midnight. 1145 01:15:47,114 --> 01:15:49,048 -Okay? 1146 01:15:49,050 --> 01:15:51,018 Come in. 1147 01:15:54,488 --> 01:15:56,622 This has to stop. 1148 01:15:56,624 --> 01:15:59,158 -What has to stop? 1149 01:15:59,160 --> 01:16:01,560 -You at the wheel. 1150 01:16:01,562 --> 01:16:03,495 [ Slurps ] 1151 01:16:03,497 --> 01:16:06,000 [ Swallows ] 1152 01:16:07,902 --> 01:16:10,969 You think you're the only one with something to lose here? 1153 01:16:10,971 --> 01:16:13,672 -They don't have anything on us, right? 1154 01:16:13,674 --> 01:16:16,208 They don't have a car. 1155 01:16:16,210 --> 01:16:18,511 They don't have a witness. 1156 01:16:18,513 --> 01:16:20,212 -No. 1157 01:16:20,214 --> 01:16:24,718 Sleeping with the dead girl's sister puts us at risk. 1158 01:16:26,020 --> 01:16:29,522 You have to deal with it... 1159 01:16:29,524 --> 01:16:31,190 now. 1160 01:16:31,192 --> 01:16:37,362 ♪♪ 1161 01:16:37,364 --> 01:16:43,502 ♪♪ 1162 01:16:43,504 --> 01:16:46,004 [ Doorbell rings ] 1163 01:16:46,006 --> 01:16:54,046 ♪♪ 1164 01:16:54,048 --> 01:16:57,084 -What could you possibly have to say to me? 1165 01:16:58,953 --> 01:17:00,385 -I... 1166 01:17:00,387 --> 01:17:03,288 -What, you're going to make something up? 1167 01:17:03,290 --> 01:17:05,592 I don't think so. 1168 01:17:05,594 --> 01:17:10,295 ♪♪ 1169 01:17:10,297 --> 01:17:11,930 -[ Sighs ] 1170 01:17:11,932 --> 01:17:15,067 -Ludza are the best fishing grounds in the world. 1171 01:17:15,069 --> 01:17:17,369 Throughout the year, from March to October, 1172 01:17:17,371 --> 01:17:20,639 fish can be found in more than 50 lakes. 1173 01:17:20,641 --> 01:17:26,378 ♪♪ 1174 01:17:26,380 --> 01:17:31,884 ♪♪ 1175 01:17:31,886 --> 01:17:34,786 -It's over. Are you satisfied? 1176 01:17:34,788 --> 01:17:37,756 -She'll turn on you. 1177 01:17:37,758 --> 01:17:40,560 She'll ruin your life. 1178 01:17:40,562 --> 01:17:42,761 You can't trust anyone, David. 1179 01:17:42,763 --> 01:17:44,163 [ Door closes ] 1180 01:17:44,165 --> 01:17:53,640 ♪♪ 1181 01:17:53,642 --> 01:17:56,141 [ Clicks tongue, sighs ] 1182 01:17:56,143 --> 01:18:04,783 ♪♪ 1183 01:18:04,785 --> 01:18:08,921 [ Engine revving in distance ] 1184 01:18:08,923 --> 01:18:12,693 [ Laughter, indistinct talking ] 1185 01:18:17,131 --> 01:18:18,697 ♪♪ 1186 01:18:18,699 --> 01:18:20,432 -Hi. -Hi. 1187 01:18:20,434 --> 01:18:23,035 -Vodka martini, please. -Up, rocks? 1188 01:18:23,037 --> 01:18:24,803 -Rocks. 1189 01:18:24,805 --> 01:18:33,312 ♪♪ 1190 01:18:33,314 --> 01:18:35,650 Did you know her? 1191 01:18:38,553 --> 01:18:41,153 -Janine? 1192 01:18:41,155 --> 01:18:43,390 Sure. 1193 01:18:44,693 --> 01:18:47,328 She came here a lot. 1194 01:18:50,197 --> 01:18:53,865 -And the night she died, did you see her? 1195 01:18:53,867 --> 01:18:56,170 -I saw her. 1196 01:18:57,672 --> 01:19:00,305 She looked happy. 1197 01:19:00,307 --> 01:19:03,377 So sad to hear the news. 1198 01:19:04,679 --> 01:19:06,847 -Thanks. 1199 01:19:22,997 --> 01:19:26,031 -[ Speaks Latvian ] 1200 01:19:26,033 --> 01:19:28,400 -I'm sorry. I-I don't speak Latvian. 1201 01:19:28,402 --> 01:19:31,870 -You need to catch the shuttle bus heading north. 1202 01:19:31,872 --> 01:19:35,009 Tram stop running in the night. Construction. 1203 01:19:38,546 --> 01:19:41,079 -For how long? 1204 01:19:41,081 --> 01:19:44,684 -All night, from Thursday until Monday. 1205 01:19:44,686 --> 01:19:47,953 No trains after 10:00 p.m. 1206 01:19:47,955 --> 01:19:50,022 -Since when? 1207 01:19:50,024 --> 01:19:53,762 -Over a month now it's been like this. 1208 01:19:55,863 --> 01:19:59,800 -[ Breathing heavily ] 1209 01:20:01,736 --> 01:20:05,039 -You must be from out of town. 1210 01:20:06,240 --> 01:20:08,407 -Yes. 1211 01:20:08,409 --> 01:20:10,610 Thank you. 1212 01:20:10,612 --> 01:20:20,620 ♪♪ 1213 01:20:20,622 --> 01:20:23,223 [ Dog barking ] 1214 01:20:28,763 --> 01:20:31,432 [ Insects chirping ] 1215 01:20:41,241 --> 01:20:43,609 -Vanessa? 1216 01:20:43,611 --> 01:20:45,611 Hi. 1217 01:20:45,613 --> 01:20:47,412 -I need to speak with David. 1218 01:20:47,414 --> 01:20:51,116 -I'm sorry. He's not here. He's got a deadline. 1219 01:20:51,118 --> 01:20:54,853 -Right. Another deadline. 1220 01:20:54,855 --> 01:20:56,622 -Can I help you? 1221 01:20:56,624 --> 01:20:58,490 -No, thank you. 1222 01:20:58,492 --> 01:21:00,861 -Okay. 1223 01:21:03,698 --> 01:21:06,532 -The night my sister was killed, 1224 01:21:06,534 --> 01:21:10,435 you and David, you left the bar together. 1225 01:21:10,437 --> 01:21:12,605 -Yes. 1226 01:21:12,607 --> 01:21:14,272 -By tram. 1227 01:21:14,274 --> 01:21:16,676 -We knew we were going to drink, so we took the tram. 1228 01:21:16,678 --> 01:21:18,343 -And you left when? 1229 01:21:18,345 --> 01:21:20,979 -Why are you asking me these questions? 1230 01:21:20,981 --> 01:21:24,684 -Answer me. What time did you leave? 1231 01:21:24,686 --> 01:21:26,952 -Around midnight. 1232 01:21:26,954 --> 01:21:29,888 -The tram doesn't run past 10:00. 1233 01:21:29,890 --> 01:21:31,456 -What? 1234 01:21:31,458 --> 01:21:34,660 -They've been out of service for over a month. 1235 01:21:34,662 --> 01:21:36,796 -[ Chuckles ] 1236 01:21:36,798 --> 01:21:39,632 Vanessa... 1237 01:21:39,634 --> 01:21:42,735 I know you're desperate to know what happened to your sister. 1238 01:21:42,737 --> 01:21:45,505 There's no need to lie. 1239 01:21:45,507 --> 01:21:47,305 -You lied to the police. 1240 01:21:47,307 --> 01:21:49,809 You were in that car, and you hit her. 1241 01:21:49,811 --> 01:21:51,711 You left her there to die! 1242 01:21:51,713 --> 01:21:53,011 -Did I? Did I?! 1243 01:21:53,013 --> 01:21:56,216 -[ Muffled screaming ] -[ Grunts ] 1244 01:21:58,653 --> 01:22:01,486 -[ Breathing heavily ] 1245 01:22:01,488 --> 01:22:10,763 ♪♪ 1246 01:22:10,765 --> 01:22:13,333 [ Brakes screech ] 1247 01:22:14,536 --> 01:22:17,537 -[ Breathing heavily ] 1248 01:22:17,539 --> 01:22:20,272 [ Groans ] 1249 01:22:20,274 --> 01:22:26,846 ♪♪ 1250 01:22:26,848 --> 01:22:33,553 ♪♪ 1251 01:22:33,555 --> 01:22:35,557 [ Gear shifts ] 1252 01:22:59,246 --> 01:23:00,546 -Robert. 1253 01:23:00,548 --> 01:23:02,149 -David! 1254 01:23:03,383 --> 01:23:05,383 -How the hell did you get in here? 1255 01:23:05,385 --> 01:23:07,252 -It was open. -What are you talking about? 1256 01:23:07,254 --> 01:23:10,222 It was locked. -I'm sorry, it was open. 1257 01:23:10,224 --> 01:23:12,660 Who cares? Come on in. 1258 01:23:15,095 --> 01:23:17,597 Sit down. 1259 01:23:17,599 --> 01:23:19,765 You alright? 1260 01:23:19,767 --> 01:23:21,603 -Mm-hmm. 1261 01:23:26,941 --> 01:23:29,276 [ Sighs ] 1262 01:23:31,278 --> 01:23:33,779 So what are you doing here? 1263 01:23:33,781 --> 01:23:35,948 -Right. 1264 01:23:35,950 --> 01:23:38,518 I know things haven't been easy for us, 1265 01:23:38,520 --> 01:23:40,987 with the accident and everything, 1266 01:23:40,989 --> 01:23:43,123 so I thought I'd get you a present. 1267 01:23:57,437 --> 01:24:01,139 That is two weeks fly-fishing in Ludza. 1268 01:24:01,141 --> 01:24:03,141 Train tickets. 1269 01:24:03,143 --> 01:24:04,810 Leaves tomorrow night. 1270 01:24:04,812 --> 01:24:06,478 What do you say? 1271 01:24:06,480 --> 01:24:08,313 -[ Scoffs ] 1272 01:24:08,315 --> 01:24:10,950 Robert, what are you doing? 1273 01:24:10,952 --> 01:24:13,118 -What? 1274 01:24:13,120 --> 01:24:16,321 -You know I can't go. I have to work. 1275 01:24:16,323 --> 01:24:18,323 -You could write an article. 1276 01:24:18,325 --> 01:24:20,860 -Shut up. Just shut the fuck up. 1277 01:24:20,862 --> 01:24:25,031 -Whoa. I thought I was doing something nice for a friend. 1278 01:24:25,033 --> 01:24:28,668 -Friend. Oh, we're not friends. 1279 01:24:28,670 --> 01:24:32,040 We will never be friends. 1280 01:24:34,042 --> 01:24:36,509 Get out of my house. 1281 01:24:36,511 --> 01:24:37,710 -David... 1282 01:24:37,712 --> 01:24:41,081 -I'm asking you to leave. 1283 01:24:43,851 --> 01:24:45,518 Fucking fishing trip. 1284 01:24:45,520 --> 01:24:50,758 Get the fuck...out of my house! 1285 01:24:58,766 --> 01:25:00,833 [ Door opens ] 1286 01:25:00,835 --> 01:25:03,002 [ Door closes ] 1287 01:25:03,004 --> 01:25:12,878 ♪♪ 1288 01:25:12,880 --> 01:25:22,722 ♪♪ 1289 01:25:22,724 --> 01:25:25,727 [ Line ringing ] 1290 01:25:28,228 --> 01:25:32,197 [ Cellphone buzzing ] 1291 01:25:32,199 --> 01:25:38,604 ♪♪ 1292 01:25:38,606 --> 01:25:44,910 ♪♪ 1293 01:25:44,912 --> 01:25:46,579 [ Buzzing stops ] 1294 01:25:46,581 --> 01:25:47,613 Hello? 1295 01:25:47,615 --> 01:25:49,381 Vanessa, y-you there? It's David. 1296 01:25:49,383 --> 01:25:52,450 [ Clears throat ] 1297 01:25:52,452 --> 01:25:55,288 It's really important. 1298 01:25:57,892 --> 01:26:00,126 It's about your sister. 1299 01:26:00,128 --> 01:26:04,262 ♪♪ 1300 01:26:04,264 --> 01:26:07,165 [ Line disconnects ] 1301 01:26:07,167 --> 01:26:14,774 ♪♪ 1302 01:26:14,776 --> 01:26:17,109 -[ Sighs ] 1303 01:26:17,111 --> 01:26:23,983 ♪♪ 1304 01:26:23,985 --> 01:26:30,923 ♪♪ 1305 01:26:30,925 --> 01:26:33,826 -[ Panting ] 1306 01:26:33,828 --> 01:26:35,528 Phew! 1307 01:26:35,530 --> 01:26:39,332 [ Breathing heavily ] 1308 01:26:44,471 --> 01:26:46,440 [ Doorbell rings ] 1309 01:26:49,443 --> 01:26:52,310 [ Doorbell rings ] 1310 01:26:52,312 --> 01:26:55,449 [ Indistinct talking ] 1311 01:27:04,992 --> 01:27:06,828 [ Sighs ] 1312 01:27:08,361 --> 01:27:11,130 [ Cellphone buzzing ] 1313 01:27:11,132 --> 01:27:17,803 ♪♪ 1314 01:27:17,805 --> 01:27:24,242 ♪♪ 1315 01:27:24,244 --> 01:27:26,011 [ Clatters ] 1316 01:27:26,013 --> 01:27:28,848 [ Buzzing continues ] 1317 01:27:28,850 --> 01:27:35,353 ♪♪ 1318 01:27:35,355 --> 01:27:42,027 ♪♪ 1319 01:27:42,029 --> 01:27:43,195 [ Clatters ] 1320 01:27:43,197 --> 01:27:45,197 [ Ring ] 1321 01:27:45,199 --> 01:27:46,532 -Hi, it's Vanessa. 1322 01:27:46,534 --> 01:27:48,200 You know the drill. 1323 01:27:48,202 --> 01:27:49,334 [ Beep ] 1324 01:27:49,336 --> 01:27:51,704 ♪♪ 1325 01:27:51,706 --> 01:27:53,739 -[ Mumbling ] -David, hi. 1326 01:27:53,741 --> 01:27:55,207 -Ooh! 1327 01:27:55,209 --> 01:27:56,609 -Sorry. 1328 01:27:56,611 --> 01:27:59,245 Listen, our meeting was canceled. 1329 01:27:59,247 --> 01:28:01,013 -Why? -Because no one can get 1330 01:28:01,015 --> 01:28:02,047 a hold of Grant. 1331 01:28:02,049 --> 01:28:03,414 Have you heard from him? 1332 01:28:03,416 --> 01:28:05,851 -No. -Well, he went on that trip, 1333 01:28:05,853 --> 01:28:08,687 but still hasn't shown up yet, so, we're going to postpone 1334 01:28:08,689 --> 01:28:09,889 'til noon. -Okay. 1335 01:28:09,891 --> 01:28:10,856 -Okay? -Yeah. 1336 01:28:10,858 --> 01:28:11,859 [ Clears throat ] 1337 01:28:26,240 --> 01:28:35,413 ♪♪ 1338 01:28:35,415 --> 01:28:38,651 ♪♪ 1339 01:28:38,653 --> 01:28:39,317 [ Gasp ] 1340 01:28:39,319 --> 01:28:42,988 ♪♪ 1341 01:28:42,990 --> 01:28:44,256 Hey, Grant, it's -- 1342 01:28:44,258 --> 01:28:45,124 it's David again. 1343 01:28:45,126 --> 01:28:46,759 Just... 1344 01:28:46,761 --> 01:28:48,928 give me a call when you get a chance, okay? 1345 01:28:48,930 --> 01:28:49,795 Just checking in. 1346 01:28:49,797 --> 01:28:59,437 ♪♪ 1347 01:28:59,439 --> 01:29:09,447 ♪♪ 1348 01:29:09,449 --> 01:29:15,287 ♪♪ 1349 01:29:15,289 --> 01:29:18,290 -[ Sniffling ] 1350 01:29:18,292 --> 01:29:25,463 ♪♪ 1351 01:29:25,465 --> 01:29:26,999 Excuse me. Excuse me, hi. 1352 01:29:27,001 --> 01:29:29,001 Sorry to bother you. Is it possible 1353 01:29:29,003 --> 01:29:30,468 I could borrow your phone for a moment? 1354 01:29:30,470 --> 01:29:31,770 Mine's run out of battery. 1355 01:29:31,772 --> 01:29:32,605 -Sure. 1356 01:29:32,607 --> 01:29:33,939 -You're so kind. Thank you. 1357 01:29:33,941 --> 01:29:38,012 ♪♪ 1358 01:29:45,152 --> 01:29:47,219 ♪♪ 1359 01:29:47,221 --> 01:29:48,821 [ Tires screeching ] 1360 01:29:48,823 --> 01:29:54,693 ♪♪ 1361 01:29:54,695 --> 01:29:55,828 [ Beeping rapidly ] 1362 01:29:55,830 --> 01:29:59,999 ♪♪ 1363 01:30:00,001 --> 01:30:01,969 [ Cellphone vibrates ] 1364 01:30:03,004 --> 01:30:04,402 [ Vibrates ] 1365 01:30:04,404 --> 01:30:05,971 [ Beep ] 1366 01:30:05,973 --> 01:30:07,006 -Vanessa. 1367 01:30:07,008 --> 01:30:08,009 -Hello, David. 1368 01:30:09,877 --> 01:30:11,210 -Robert? 1369 01:30:11,212 --> 01:30:12,544 Where's Vanessa? 1370 01:30:12,546 --> 01:30:13,981 -She's with me. 1371 01:30:15,516 --> 01:30:17,549 -Can you put her on the phone, please? 1372 01:30:17,551 --> 01:30:20,052 -No, not right now. 1373 01:30:20,054 --> 01:30:21,720 -Robert, listen to me. Whatever you're thinking 1374 01:30:21,722 --> 01:30:25,059 about doing, we can talk about this, okay? 1375 01:30:25,860 --> 01:30:27,693 Just tell me where you are. 1376 01:30:27,695 --> 01:30:30,329 -I'm thinking of taking her fishing. 1377 01:30:30,331 --> 01:30:31,230 -Ugh! 1378 01:30:31,232 --> 01:30:32,865 ♪♪ 1379 01:30:32,867 --> 01:30:34,600 [ Slam ] 1380 01:30:34,602 --> 01:30:36,368 -[ Indistinct conversations in Latvian ] 1381 01:30:36,370 --> 01:30:45,511 ♪♪ 1382 01:30:45,513 --> 01:30:47,246 [ Camera shutter clicks ] 1383 01:30:47,248 --> 01:30:49,882 [ Machinery whirring ] 1384 01:30:49,884 --> 01:30:55,754 ♪♪ 1385 01:30:55,756 --> 01:30:58,123 [ Camera shutter clicking ] 1386 01:30:58,125 --> 01:31:07,566 ♪♪ 1387 01:31:07,568 --> 01:31:17,578 ♪♪ 1388 01:31:20,247 --> 01:31:27,786 ♪♪ 1389 01:31:27,788 --> 01:31:28,921 -Damn it! 1390 01:31:28,923 --> 01:31:30,556 [ Grunts, striking wheel ] 1391 01:31:30,558 --> 01:31:37,162 ♪♪ 1392 01:31:37,164 --> 01:31:38,097 [ Zip tie whirs ] 1393 01:31:38,099 --> 01:31:47,606 ♪♪ 1394 01:31:47,608 --> 01:31:49,575 ♪♪ 1395 01:31:49,577 --> 01:31:50,442 [ Tires screech ] 1396 01:31:50,444 --> 01:31:57,616 ♪♪ 1397 01:31:57,618 --> 01:32:07,092 ♪♪ 1398 01:32:07,094 --> 01:32:08,427 [ Creaking ] 1399 01:32:08,429 --> 01:32:15,134 ♪♪ 1400 01:32:15,136 --> 01:32:16,468 -Oh, please. 1401 01:32:16,470 --> 01:32:18,203 [ Crying ] 1402 01:32:18,205 --> 01:32:19,705 Please let me go. 1403 01:32:19,707 --> 01:32:20,806 I won't tell anyone. 1404 01:32:20,808 --> 01:32:22,341 Please, please, 1405 01:32:22,343 --> 01:32:24,176 just let me go! 1406 01:32:24,178 --> 01:32:25,210 Please! 1407 01:32:25,212 --> 01:32:27,312 [ Shudders ] -Shh. 1408 01:32:27,314 --> 01:32:35,220 ♪♪ 1409 01:32:35,222 --> 01:32:36,121 -[ Gasp ] 1410 01:32:36,123 --> 01:32:39,658 ♪♪ 1411 01:32:39,660 --> 01:32:41,460 -I'm going to tell you a little story. 1412 01:32:41,462 --> 01:32:44,630 -[ Sobbing ] 1413 01:32:44,632 --> 01:32:48,200 -Your sister was alive 1414 01:32:48,202 --> 01:32:49,401 when I drove away. 1415 01:32:49,403 --> 01:32:52,571 ♪♪ 1416 01:32:52,573 --> 01:32:55,674 I convinced David that she was dead 1417 01:32:55,676 --> 01:32:57,176 and that he was the murderer. 1418 01:32:57,178 --> 01:32:59,478 ♪♪ 1419 01:32:59,480 --> 01:33:00,345 You see... -[ Sniffle ] 1420 01:33:00,347 --> 01:33:03,382 ♪♪ 1421 01:33:03,384 --> 01:33:04,383 -...I've never had a brother. 1422 01:33:04,385 --> 01:33:06,752 ♪♪ 1423 01:33:06,754 --> 01:33:09,522 [ Brush rustling ] 1424 01:33:09,524 --> 01:33:17,696 ♪♪ 1425 01:33:17,698 --> 01:33:24,703 ♪♪ 1426 01:33:24,705 --> 01:33:26,371 -[ Gasping ] 1427 01:33:26,373 --> 01:33:27,239 Oh! 1428 01:33:27,241 --> 01:33:29,608 [ Hyperventilating ] 1429 01:33:29,610 --> 01:33:30,543 Ah! -Ah! 1430 01:33:30,545 --> 01:33:31,410 [ Thud ] 1431 01:33:31,412 --> 01:33:37,716 ♪♪ 1432 01:33:37,718 --> 01:33:47,726 ♪♪ 1433 01:33:47,728 --> 01:33:49,428 ♪♪ 1434 01:33:49,430 --> 01:33:51,196 [ Creaks ] 1435 01:33:51,198 --> 01:33:52,231 -Oh, my God! 1436 01:33:52,233 --> 01:33:53,198 Vanessa. 1437 01:33:53,200 --> 01:33:56,468 ♪♪ 1438 01:33:56,470 --> 01:33:57,636 Oh, my God. 1439 01:33:57,638 --> 01:34:01,940 ♪♪ 1440 01:34:01,942 --> 01:34:03,475 Vanessa. 1441 01:34:03,477 --> 01:34:05,277 Oh, my God. 1442 01:34:05,279 --> 01:34:07,446 Vanessa. 1443 01:34:07,448 --> 01:34:09,148 I'm so... 1444 01:34:09,150 --> 01:34:10,583 [ Crying ] 1445 01:34:10,585 --> 01:34:11,750 ...so sorry. 1446 01:34:11,752 --> 01:34:18,223 ♪♪ 1447 01:34:18,225 --> 01:34:19,124 -David. 1448 01:34:19,126 --> 01:34:22,928 ♪♪ 1449 01:34:22,930 --> 01:34:24,296 -What have you done? 1450 01:34:24,298 --> 01:34:26,233 -What have I done? 1451 01:34:26,267 --> 01:34:27,432 What have I done? 1452 01:34:27,434 --> 01:34:28,967 Are you thick?! 1453 01:34:28,969 --> 01:34:30,402 I've protected you. 1454 01:34:30,404 --> 01:34:32,404 That's what I've done. Isn't it obvious? 1455 01:34:32,406 --> 01:34:36,108 Like I've been protecting you from the day I met you. 1456 01:34:36,110 --> 01:34:37,342 -You killed her! 1457 01:34:37,344 --> 01:34:38,578 -Oh, no, David. 1458 01:34:38,580 --> 01:34:40,746 ♪♪ 1459 01:34:40,748 --> 01:34:41,780 You killed her. 1460 01:34:41,782 --> 01:34:43,749 ♪♪ 1461 01:34:43,751 --> 01:34:45,317 You killed them both. 1462 01:34:45,319 --> 01:34:46,451 ♪♪ 1463 01:34:46,453 --> 01:34:49,021 And your friend Grant. 1464 01:34:49,023 --> 01:34:52,691 Because you're too stupid to listen. 1465 01:34:52,693 --> 01:34:54,594 You ungrateful prick. 1466 01:34:54,596 --> 01:34:58,297 I did this for you! 1467 01:34:58,299 --> 01:34:59,632 -[ Grunting ] 1468 01:34:59,634 --> 01:35:00,533 ♪♪ 1469 01:35:00,535 --> 01:35:01,500 -Oh! 1470 01:35:01,502 --> 01:35:07,306 ♪♪ 1471 01:35:07,308 --> 01:35:09,174 No! David. 1472 01:35:09,176 --> 01:35:09,975 This isn't you! 1473 01:35:09,977 --> 01:35:11,810 You're a journalist. 1474 01:35:11,812 --> 01:35:12,978 I'm the murderer. 1475 01:35:12,980 --> 01:35:14,846 You are a good person. 1476 01:35:14,848 --> 01:35:16,381 Don't ruin us. -Aaaah! 1477 01:35:16,383 --> 01:35:17,382 -Freeze! 1478 01:35:17,384 --> 01:35:18,283 Police. 1479 01:35:18,285 --> 01:35:19,818 Put the weapon down. 1480 01:35:19,820 --> 01:35:21,288 Hands behind your back. 1481 01:35:30,632 --> 01:35:32,032 ♪♪ 1482 01:35:40,174 --> 01:35:40,973 -Ah! 1483 01:35:40,975 --> 01:35:42,508 You cannot be serious! 1484 01:35:42,510 --> 01:35:43,909 He killed her! 1485 01:35:43,911 --> 01:35:46,080 -Then we'll find some fingerprints, won't we? 1486 01:35:49,183 --> 01:35:58,257 ♪♪ 1487 01:35:58,259 --> 01:35:59,191 -Let's move. 1488 01:35:59,193 --> 01:36:00,660 ♪♪ 1489 01:36:00,662 --> 01:36:01,893 Come on, let's move. 1490 01:36:01,895 --> 01:36:06,500 ♪♪ 1491 01:36:08,335 --> 01:36:12,672 ♪♪ 1492 01:36:12,674 --> 01:36:14,208 -[ Sigh ] 1493 01:36:49,243 --> 01:36:56,582 ♪♪ 1494 01:36:56,584 --> 01:36:58,250 [ Breathes deeply ] 1495 01:36:58,252 --> 01:37:02,588 ♪♪ 1496 01:37:02,590 --> 01:37:03,756 What a beautiful day. 1497 01:37:03,758 --> 01:37:13,766 ♪♪ 1498 01:37:13,768 --> 01:37:15,834 ♪♪ 1499 01:37:15,836 --> 01:37:16,736 [ Lighter clicks ] 1500 01:37:16,738 --> 01:37:25,946 ♪♪ 1501 01:37:32,754 --> 01:37:36,955 [ Defibrillator thumps, whines ] 1502 01:37:36,957 --> 01:37:38,524 ♪♪ 1503 01:37:38,526 --> 01:37:39,458 [ Splash ] 1504 01:37:39,460 --> 01:37:47,966 ♪♪ 1505 01:37:47,968 --> 01:37:52,807 ♪♪ 1506 01:38:16,497 --> 01:38:17,364 -[ Scoffs ] 1507 01:38:22,837 --> 01:38:23,971 Ja. 1508 01:38:29,878 --> 01:38:31,011 -Hmm? 1509 01:39:04,945 --> 01:39:06,413 -[ Breathes deeply ] 1510 01:39:08,048 --> 01:39:18,056 ♪♪ 1511 01:39:18,058 --> 01:39:28,066 ♪♪ 1512 01:39:28,068 --> 01:39:29,936 [ Laughs ] 1513 01:39:29,938 --> 01:39:39,912 ♪♪ 1514 01:39:39,914 --> 01:39:45,486 ♪♪ 1515 01:39:49,289 --> 01:39:51,990 [ Monitor beeping ] 1516 01:39:51,992 --> 01:40:01,934 ♪♪ 1517 01:40:01,936 --> 01:40:11,944 ♪♪ 1518 01:40:11,946 --> 01:40:21,954 ♪♪ 1519 01:40:21,956 --> 01:40:31,964 ♪♪ 1520 01:40:31,966 --> 01:40:36,602 ♪♪ 1521 01:40:36,604 --> 01:40:38,638 [ Creaking ] 1522 01:40:38,640 --> 01:40:48,146 ♪♪ 1523 01:40:48,148 --> 01:40:53,184 ♪♪ 1524 01:40:53,186 --> 01:40:55,855 [ Splashing ] 1525 01:40:55,857 --> 01:41:04,664 ♪♪ 1526 01:41:04,666 --> 01:41:14,172 ♪♪ 1527 01:41:14,174 --> 01:41:24,182 ♪♪ 1528 01:41:24,184 --> 01:41:34,192 ♪♪ 1529 01:41:34,194 --> 01:41:44,202 ♪♪ 1530 01:41:44,204 --> 01:41:54,212 ♪♪ 1531 01:41:54,214 --> 01:42:04,222 ♪♪ 1532 01:42:04,224 --> 01:42:14,232 ♪♪ 1533 01:42:14,234 --> 01:42:24,242 ♪♪ 1534 01:42:24,244 --> 01:42:34,252 ♪♪ 1535 01:42:34,254 --> 01:42:44,262 ♪♪ 1536 01:42:44,264 --> 01:42:54,272 ♪♪ 1537 01:42:54,274 --> 01:43:04,282 ♪♪ 1538 01:43:04,284 --> 01:43:14,292 ♪♪ 1539 01:43:14,294 --> 01:43:24,302 ♪♪ 1540 01:43:24,304 --> 01:43:34,312 ♪♪ 1541 01:43:34,314 --> 01:43:44,322 ♪♪ 1542 01:43:44,324 --> 01:43:54,332 ♪♪ 1543 01:43:54,334 --> 01:44:04,342 ♪♪ 1544 01:44:04,344 --> 01:44:14,352 ♪♪ 1545 01:44:14,354 --> 01:44:24,362 ♪♪ 1546 01:44:24,364 --> 01:44:34,372 ♪♪ 1547 01:44:34,374 --> 01:44:44,382 ♪♪ 1548 01:44:44,384 --> 01:44:54,392 ♪♪ 1549 01:44:54,394 --> 01:45:04,402 ♪♪ 1550 01:45:04,404 --> 01:45:05,771 ♪♪ 1551 01:45:05,773 --> 01:45:08,609 [ Water rumbles ] 97156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.