All language subtitles for The Wild Wild World of Jayne Mansfield. 1968

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,093 --> 00:02:17,846 Hi, I'm jayne Mansfield. 2 00:02:19,056 --> 00:02:20,515 For the next couple of hours, 3 00:02:20,807 --> 00:02:23,310 I'd like you to come along with me. 4 00:02:23,602 --> 00:02:25,187 I want you to share some of the wild, 5 00:02:25,479 --> 00:02:27,939 way-out experiences I had during my last trip 6 00:02:28,231 --> 00:02:29,900 around the world. 7 00:02:30,192 --> 00:02:31,192 I loved Rome. 8 00:02:39,493 --> 00:02:42,913 My trip started at the famous Spanish steps, 9 00:02:43,205 --> 00:02:45,666 built by olivares 500 years ago. 10 00:02:47,167 --> 00:02:49,628 And what do you think they're most used for? 11 00:02:49,920 --> 00:02:53,715 That's right, a place where lovers meet. 12 00:02:54,007 --> 00:02:55,425 By day, the tourists stand around, 13 00:02:55,717 --> 00:02:57,427 hoping to see movie stars. 14 00:02:57,719 --> 00:03:01,431 By night, the Roman lovers come out, ready for, 15 00:03:02,474 --> 00:03:04,059 well, you know what happens 16 00:03:04,351 --> 00:03:07,479 when night and lovers get together. 17 00:03:07,771 --> 00:03:09,898 When I started walking down the steps, 18 00:03:10,190 --> 00:03:13,318 there were all these dark-eyed Italian men. 19 00:03:13,610 --> 00:03:16,196 Some of them were yelling things out at me. 20 00:03:16,488 --> 00:03:19,908 Maybe it was a good thing I didn't speak Italian. 21 00:03:20,200 --> 00:03:21,993 Who can resist Rome? 22 00:03:29,835 --> 00:03:31,837 The men are all handsome, 23 00:03:32,921 --> 00:03:35,549 and the ancient buildings are so beautiful! 24 00:03:38,885 --> 00:03:42,264 There's no other city like it in the world. 25 00:03:43,306 --> 00:03:46,309 I still had hoards of admires following me 26 00:03:46,601 --> 00:03:49,521 when I saw the fountain of trevi. 27 00:03:49,813 --> 00:03:52,190 Oh, what a masterpiece! 28 00:03:52,482 --> 00:03:55,152 This is the most famous fountain in Europe, 29 00:03:55,444 --> 00:03:56,862 in the world, even! 30 00:03:57,154 --> 00:03:58,780 From the first time it was built, 31 00:03:59,072 --> 00:04:02,576 people have thrown coins in this fountain for good luck. 32 00:04:02,868 --> 00:04:05,245 Also, the legend is that if you throw a coin 33 00:04:05,537 --> 00:04:08,206 into the fountain, you'll return to Rome. 34 00:04:11,960 --> 00:04:14,838 This nice stranger gave me three coins. 35 00:04:18,800 --> 00:04:21,887 I wish for a handsome man to cuddle me 36 00:04:23,513 --> 00:04:24,681 and to love me. 37 00:04:25,932 --> 00:04:30,604 I wish the world will never forget me and always love me. 38 00:04:33,774 --> 00:04:37,027 I wish, I wish that the legend was true, 39 00:04:38,320 --> 00:04:41,865 and I would soon come back to Rome. 40 00:04:42,157 --> 00:04:44,201 As I signed all those autographs, 41 00:04:44,493 --> 00:04:47,454 I hoped my wishes would all come true. 42 00:04:52,542 --> 00:04:54,544 I headed for the via veneto. 43 00:04:54,836 --> 00:04:58,173 This is the most famous street in all of Italy. 44 00:04:58,465 --> 00:05:00,425 Here's where the tourists will see the movie stars 45 00:05:00,509 --> 00:05:01,927 from all over. 46 00:05:02,219 --> 00:05:03,970 Here's where Dukes and counts 47 00:05:04,262 --> 00:05:07,307 and the ladies of the night all mingle. 48 00:05:09,100 --> 00:05:11,895 It's a street where you can get anything you want, 49 00:05:12,187 --> 00:05:14,022 any hour of the day and night. 50 00:05:18,985 --> 00:05:21,863 I soon found out it's also the street 51 00:05:22,155 --> 00:05:24,908 where the men have hand problems. 52 00:05:25,200 --> 00:05:27,410 There was this fat guy breathing so hard, 53 00:05:27,702 --> 00:05:29,788 he drowned out the car horns. 54 00:05:30,080 --> 00:05:31,289 Out of the side of my eye, 55 00:05:31,581 --> 00:05:34,543 I noticed him staring at my backside. 56 00:05:34,835 --> 00:05:35,877 Suddenly, ouch! 57 00:05:37,671 --> 00:05:39,339 He pinched me! 58 00:05:39,631 --> 00:05:40,757 It hurt too. 59 00:05:44,219 --> 00:05:45,554 Then, I remembered 60 00:05:45,846 --> 00:05:50,642 that this was the Italian national pastime, pinching girls. 61 00:05:50,976 --> 00:05:52,936 Every girl was fair game. 62 00:05:53,228 --> 00:05:55,063 This time, I was tagged it. 63 00:05:55,355 --> 00:05:57,607 I had to get out of there fast. 64 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 Ouch! 65 00:05:59,442 --> 00:06:02,320 A kind stranger grabbed my hand and we took off. 66 00:06:02,612 --> 00:06:06,116 Here it was, only a few minutes before two in the afternoon, 67 00:06:06,408 --> 00:06:08,535 and the wolves were on the prowl. 68 00:06:08,827 --> 00:06:11,371 No wonder Italy never gets anything done! 69 00:06:11,663 --> 00:06:14,374 The men are all too busy watching the girls. 70 00:06:14,666 --> 00:06:16,334 I don't know what you men see in girls 71 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 that takes so much of your time. 72 00:06:18,920 --> 00:06:23,133 After all, once you've seen a girl, isn't that enough? 73 00:06:23,425 --> 00:06:26,678 I mean, we all have the same features. 74 00:06:26,970 --> 00:06:30,015 But down there, on that warm day in Rome, 75 00:06:30,307 --> 00:06:32,726 the girls in their miniskirts and tight sweaters, 76 00:06:33,018 --> 00:06:37,772 Well, they had the Italians goggle-eyed. 77 00:06:38,315 --> 00:06:40,150 There's a girl who's prepared. 78 00:06:40,442 --> 00:06:41,651 Serves him right. 79 00:06:44,029 --> 00:06:45,906 Serves him right too. 80 00:06:46,197 --> 00:06:48,825 After all, he has a fine-looking wife. 81 00:06:49,117 --> 00:06:50,827 Isn't one woman enough? 82 00:06:55,332 --> 00:06:58,293 The paparazzi, the nightmare of Rome. 83 00:06:59,961 --> 00:07:03,423 These pests make a living from photographing celebrities. 84 00:07:03,715 --> 00:07:06,885 They're absolute madmen when trying to get a picture. 85 00:07:07,177 --> 00:07:09,179 These gangs of street photographers 86 00:07:09,471 --> 00:07:12,223 have been known to do terrible things. 87 00:07:12,515 --> 00:07:16,770 Once, they surrounded a starlet, and ripped her clothes off. 88 00:07:17,062 --> 00:07:18,605 Then they sold the photos of her, 89 00:07:18,897 --> 00:07:22,567 saying she walked the via veneto naked for kicks. 90 00:07:22,859 --> 00:07:27,072 So you can see why we movie stars hate the paparazzi. 91 00:07:28,031 --> 00:07:31,785 Poor Ava gardner, Anita Ekberg, Liz and Eddie, 92 00:07:34,204 --> 00:07:38,541 Audrey hepburn, she never wants to come back to Rome. 93 00:07:40,460 --> 00:07:43,380 I made it to my hotel, safe at last. 94 00:07:44,965 --> 00:07:46,925 Then I had to laugh. 95 00:07:47,217 --> 00:07:49,552 It was photographs which made me famous, 96 00:07:49,844 --> 00:07:52,806 and now, I was running from these characters. 97 00:07:53,098 --> 00:07:55,433 I picked up a copy of playboy. 98 00:07:55,725 --> 00:07:58,645 It was the issue everyone was talking about. 99 00:07:58,937 --> 00:08:01,523 It was hard finding this magazine in Rome. 100 00:08:01,815 --> 00:08:04,067 The government had banned it. 101 00:08:04,359 --> 00:08:07,570 I had a friend get one for me from the black market. 102 00:08:07,862 --> 00:08:12,242 I certainly was glad to see such terrific publicity. 103 00:08:12,534 --> 00:08:14,911 What was all the fuss about it, I wondered. 104 00:08:15,203 --> 00:08:16,203 There's nothing wrong. 105 00:08:30,593 --> 00:08:31,593 What a view! 106 00:08:32,679 --> 00:08:35,557 You just don't know how wonderful it is 107 00:08:35,849 --> 00:08:38,560 to be so many thousands of miles from home 108 00:08:38,852 --> 00:08:41,646 and be recognized by so many people. 109 00:08:42,939 --> 00:08:45,567 Roma, there's no place like roma. 110 00:08:51,698 --> 00:08:53,825 Guido, my guide at the forum, 111 00:08:54,117 --> 00:08:58,663 told me that on this very spot, brutus killed poor Caesar. 112 00:08:58,955 --> 00:09:02,250 After all, Caesar was very close to brutus. 113 00:09:02,542 --> 00:09:07,338 It wasn't fair that he was stabbed in the back by his buddy. 114 00:09:08,715 --> 00:09:09,966 Was my face red! 115 00:09:11,301 --> 00:09:12,844 Those girls! 116 00:09:13,136 --> 00:09:14,554 They're taking off their dresses! 117 00:09:19,601 --> 00:09:23,772 Guido told me it's one of the most famous sites in Rome. 118 00:09:24,064 --> 00:09:26,104 This is where the working girls change their clothes 119 00:09:26,357 --> 00:09:29,277 after work for their evening dates. 120 00:09:29,569 --> 00:09:31,988 Women do things differently here. 121 00:09:32,280 --> 00:09:37,077 Even in Hollywood, you wouldn't see anything like this. 122 00:09:37,368 --> 00:09:39,621 At least, not among the ruins. 123 00:09:42,499 --> 00:09:44,542 "Oh, Caesar," I thought. 124 00:09:44,834 --> 00:09:49,214 What would you say if you could see what's going on now? 125 00:09:49,506 --> 00:09:51,382 Hmm, come to think of it, 126 00:09:52,634 --> 00:09:55,136 Caesar was an Italian. 127 00:09:55,428 --> 00:09:56,988 He'd probably grab a pair of binoculars 128 00:09:57,263 --> 00:09:58,306 and join in the fun. 129 00:10:04,687 --> 00:10:06,981 How did he get in here? 130 00:10:07,273 --> 00:10:08,650 He's wondering too. 131 00:10:11,111 --> 00:10:14,405 I decided to see the wonderful colosseum. 132 00:10:14,697 --> 00:10:17,242 I'd seen many pictures of that famous place, 133 00:10:17,534 --> 00:10:19,661 where the early christians were torn to shreds 134 00:10:19,953 --> 00:10:21,037 by wild animals. 135 00:10:22,247 --> 00:10:25,708 Strange, in the very city where the ancient christians 136 00:10:26,000 --> 00:10:30,547 were murdered by romans, the center of christianity grew up. 137 00:10:30,839 --> 00:10:33,716 Walking outside the still-standing ruins, 138 00:10:34,008 --> 00:10:36,636 I thought about the stories of the ancient orgies 139 00:10:36,928 --> 00:10:39,597 which took place after the games. 140 00:10:39,889 --> 00:10:41,432 The spectators would get all worked up 141 00:10:41,724 --> 00:10:43,518 after seeing the killings. 142 00:10:43,810 --> 00:10:45,353 The only way they could calm down 143 00:10:45,645 --> 00:10:48,648 was to go on a drinking and sex binge. 144 00:10:48,940 --> 00:10:50,233 Saturday night in old Rome 145 00:10:50,525 --> 00:10:53,820 must have been just the living end. 146 00:10:54,112 --> 00:10:57,198 I'm glad I wasn't around then. 147 00:10:57,490 --> 00:11:00,535 I looked up at the now silent bleachers. 148 00:11:00,827 --> 00:11:04,998 The echoes of 2,000 years seemed to fill the colosseum. 149 00:11:05,290 --> 00:11:07,417 I could hear the roar of the crowd. 150 00:11:12,172 --> 00:11:12,839 Stand your ground, men! 151 00:11:13,131 --> 00:11:16,176 Suddenly, I was part of a great spectacle 152 00:11:16,467 --> 00:11:19,095 taking place over 2,000 years ago. 153 00:11:20,513 --> 00:11:25,393 Before me, magically, in some kind of unbreakable trance, 154 00:11:26,019 --> 00:11:27,770 ancient Rome awakened. 155 00:11:29,022 --> 00:11:32,400 Oh, it was majestic in all its splendor! 156 00:11:32,692 --> 00:11:37,155 And the gladiators those days were unbelievably strong. 157 00:11:37,447 --> 00:11:41,826 They could practically beat an army single-handed. 158 00:11:42,118 --> 00:11:43,703 Forget the good old days. 159 00:11:43,995 --> 00:11:46,039 I'll take what we have now. 160 00:11:48,041 --> 00:11:50,668 My next stop was the olympic stadium. 161 00:11:50,960 --> 00:11:53,046 There was a soccer game going on. 162 00:11:53,338 --> 00:11:55,715 If you think our American football is rough, 163 00:11:56,007 --> 00:11:57,383 you ought to see soccer. 164 00:12:09,270 --> 00:12:11,606 I didn't mean to break up their game, 165 00:12:11,898 --> 00:12:14,984 but suddenly, I was surrounded by 50,000 166 00:12:15,276 --> 00:12:18,947 adoring, wonderful, handsome Italians. 167 00:12:19,239 --> 00:12:21,866 If I could have kissed each one, I would have, 168 00:12:22,158 --> 00:12:23,868 but I didn't have time that day. 169 00:12:36,214 --> 00:12:40,218 I was in love with Rome and Rome was in love with me. 170 00:12:44,931 --> 00:12:48,142 Then I just had to look at the park of the gladiators. 171 00:12:53,690 --> 00:12:55,108 I couldn't get in. 172 00:12:56,317 --> 00:12:58,861 These statues were built for the olympic games 173 00:12:59,153 --> 00:13:01,531 that were held in Rome in 1960. 174 00:13:02,573 --> 00:13:05,618 The government had fig leaves pasted on the statues. 175 00:13:05,910 --> 00:13:08,162 Can you imagine such nonsense? 176 00:13:08,454 --> 00:13:11,874 After all, there are only two sexes. 177 00:13:12,166 --> 00:13:14,252 Well, more or less. 178 00:13:14,544 --> 00:13:17,672 And let's face it, men know what women look like, 179 00:13:17,964 --> 00:13:21,718 and no girl was ever seduced by a statue, right? 180 00:13:23,011 --> 00:13:26,222 Rome must have been getting to me because suddenly, 181 00:13:26,514 --> 00:13:29,475 I had another of those recurring daydreams. 182 00:13:29,767 --> 00:13:31,894 I looked up at one of the statues, 183 00:13:32,186 --> 00:13:34,230 and he almost seemed human. 184 00:13:35,523 --> 00:13:37,358 I imagined what it would be like 185 00:13:37,650 --> 00:13:40,486 to actually be in the company of a group of gladiators. 186 00:13:40,778 --> 00:13:44,490 They were all terribly strong boys. 187 00:13:44,782 --> 00:13:47,243 My statue became blood and flesh 188 00:13:48,536 --> 00:13:51,539 and muscle in my silly wicked little daydream. 189 00:13:59,255 --> 00:14:02,842 I'd have to choose my champion for the Roman games. 190 00:14:03,134 --> 00:14:06,095 My statue come to life would be there. 191 00:14:06,387 --> 00:14:10,099 The others would be very strong, brute, probably. 192 00:14:10,391 --> 00:14:12,810 I'd have a heck of a time choosing. 193 00:14:13,102 --> 00:14:15,646 Any one of them would be able to overpower me. 194 00:14:19,817 --> 00:14:21,986 I wondered if I would ever meet anybody 195 00:14:22,278 --> 00:14:24,072 who could be even 1/10th the man 196 00:14:24,364 --> 00:14:26,783 those Roman gladiators were. 197 00:14:27,075 --> 00:14:31,204 They lived hard, died hard, and from what I've heard, 198 00:14:31,496 --> 00:14:32,830 they loved hard. 199 00:14:33,122 --> 00:14:34,832 I would have given anything to have been 200 00:14:35,124 --> 00:14:37,293 at an ancient Roman party. 201 00:14:37,585 --> 00:14:39,670 Most of the time, they're turned into orgies. 202 00:14:46,177 --> 00:14:48,388 My hero! 203 00:14:48,679 --> 00:14:52,600 He could conquer anything if he put his mind to it. 204 00:14:52,892 --> 00:14:54,268 Wow, a real dragon! 205 00:14:56,771 --> 00:14:58,606 And it has three heads! 206 00:14:59,690 --> 00:15:01,275 I haven't seen anything like that 207 00:15:01,567 --> 00:15:03,820 since the last time I had a hangover. 208 00:15:16,833 --> 00:15:18,668 Oh, I hope he makes it! 209 00:15:34,475 --> 00:15:37,562 Oh, he cut off the dragon's head! 210 00:15:40,565 --> 00:15:41,691 I knew he would. 211 00:15:43,860 --> 00:15:45,278 How could he miss? 212 00:15:46,237 --> 00:15:48,406 Oh, he's so big and strong! 213 00:15:51,451 --> 00:15:52,451 My hero. 214 00:15:58,499 --> 00:16:00,293 Oh, that ferocious bull! 215 00:16:01,544 --> 00:16:02,920 I was so afraid. 216 00:16:07,258 --> 00:16:10,219 Just like one of those Spanish matadors. 217 00:16:10,511 --> 00:16:12,263 He grabbed the bull by the horns. 218 00:16:27,612 --> 00:16:31,240 Oh, I just can't stand the sight of blood. 219 00:16:39,290 --> 00:16:42,460 He could throw a bull, kill a dragon, 220 00:16:42,752 --> 00:16:45,129 and break a girl's heart. 221 00:16:45,421 --> 00:16:47,548 He was so big and so modest. 222 00:17:00,853 --> 00:17:04,941 I was invited to the cannes film festival on the riviera. 223 00:17:05,233 --> 00:17:08,653 I was sorry to leave the eternal city. 224 00:17:08,945 --> 00:17:10,321 On the way to the airport, 225 00:17:10,613 --> 00:17:13,324 I noticed several girls standing on the roadside. 226 00:17:13,616 --> 00:17:16,035 I asked the driver if the girls were waiting for a lift. 227 00:17:16,327 --> 00:17:18,996 He said, "they're waiting, but not for a lift. 228 00:17:19,288 --> 00:17:20,568 "They're waiting for customers." 229 00:17:25,086 --> 00:17:27,463 Sure enough, a man stopped his car 230 00:17:27,755 --> 00:17:29,090 in front of one of the girls 231 00:17:29,382 --> 00:17:31,384 and seemed to be bargaining with her. 232 00:17:31,676 --> 00:17:33,261 I asked my driver to stop. 233 00:17:33,553 --> 00:17:34,845 I had to see this. 234 00:17:38,766 --> 00:17:39,934 My driver told me 235 00:17:40,226 --> 00:17:42,106 that although there was a pretty standard price, 236 00:17:42,270 --> 00:17:45,856 about 2,000 lira, it's customary to bargain. 237 00:17:46,148 --> 00:17:47,988 Otherwise, the prostitute feels some of the fun 238 00:17:48,150 --> 00:17:49,443 is taken out of the game. 239 00:17:49,735 --> 00:17:52,363 After all, they may be girls of the road, 240 00:17:52,655 --> 00:17:54,949 but they're still fun-loving romans. 241 00:17:55,241 --> 00:17:58,119 Incidentally, 2,000 lira is about $3. 242 00:17:59,161 --> 00:18:00,997 I wouldn't work that cheap for anything. 243 00:18:13,050 --> 00:18:15,928 Well, the first man had made a deal. 244 00:18:16,220 --> 00:18:18,639 Sure does drive a hard bargain. 245 00:18:18,931 --> 00:18:20,516 Too bad that on this road, 246 00:18:20,808 --> 00:18:23,185 love had to be made. 247 00:18:23,477 --> 00:18:26,355 I've always insisted on romance. 248 00:18:29,984 --> 00:18:32,987 I shook my head sadly for the little man. 249 00:18:33,279 --> 00:18:34,947 He even came prepared with a blanket 250 00:18:35,239 --> 00:18:36,991 in case the ground was wet. 251 00:18:37,283 --> 00:18:39,910 How sad to think his poor wife is sitting home, 252 00:18:40,202 --> 00:18:43,122 doing dishes, feeding the kids, 253 00:18:43,414 --> 00:18:47,126 and here's her husband, just too sad for words. 254 00:18:49,128 --> 00:18:51,631 My driver told me a strange story. 255 00:18:51,922 --> 00:18:54,383 He said that a top star in the movies 256 00:18:54,675 --> 00:18:58,888 got her start this way, on this very road to stardom. 257 00:19:00,473 --> 00:19:03,559 I couldn't wait to get to the riviera. 258 00:19:05,478 --> 00:19:07,647 Cannes, the French riviera! 259 00:19:09,148 --> 00:19:13,486 Oh, the beach with the shortest bikinis in the world. 260 00:19:16,197 --> 00:19:19,617 The typical girl in cannes is able to make a bikini 261 00:19:19,909 --> 00:19:21,661 out of a midget's handkerchief, 262 00:19:21,952 --> 00:19:24,622 but that's the way it is on the riviera. 263 00:19:24,914 --> 00:19:26,874 People just act different. 264 00:19:28,459 --> 00:19:32,046 I was so happy to be here for the cannes film festival. 265 00:19:32,338 --> 00:19:34,382 Every year, the movie industry comes through 266 00:19:34,674 --> 00:19:37,009 to pick the best films of the year. 267 00:19:37,301 --> 00:19:39,595 And as for pretty girls, well, 268 00:19:39,887 --> 00:19:43,182 they flock to cannes from all over the world. 269 00:19:43,474 --> 00:19:45,267 And once they're in the riviera, 270 00:19:45,559 --> 00:19:47,319 well, you can see that the amount of clothing 271 00:19:47,353 --> 00:19:49,063 is kind of tiny. 272 00:19:49,355 --> 00:19:52,274 Inhibitions drop with the neckline too. 273 00:19:52,566 --> 00:19:55,361 I've never been ashamed of my own figure, 274 00:19:55,653 --> 00:19:57,196 so I put on a bikini too. 275 00:20:08,958 --> 00:20:13,713 I had decided that if they can go half naked, I could too. 276 00:20:15,423 --> 00:20:20,010 Let's face it, the human body is a wonderful thing. 277 00:20:20,302 --> 00:20:24,056 If you have a good figure, why not take advantage of it? 278 00:20:27,685 --> 00:20:31,313 Once again, I was in my own brand of heaven. 279 00:20:31,605 --> 00:20:35,526 Admirers flocked around me, demanding my autograph. 280 00:20:35,818 --> 00:20:39,530 Gosh, it's just absolutely great being a star. 281 00:20:42,199 --> 00:20:44,660 Our fleet was in, and I just couldn't resist 282 00:20:44,952 --> 00:20:48,372 giving an autograph to two awfully cute sailors. 283 00:20:48,664 --> 00:20:50,875 I just love our boys in uniform. 284 00:21:01,302 --> 00:21:03,053 When some of the press from around the world 285 00:21:03,345 --> 00:21:06,098 wanted me to pose in the Marquis de sade fountain, 286 00:21:06,390 --> 00:21:08,434 well, I just had to oblige. 287 00:21:09,852 --> 00:21:13,689 After all, publicity is awfully important for a girl. 288 00:21:21,113 --> 00:21:24,658 Oh, what a girl has to do for her career. 289 00:21:28,412 --> 00:21:30,080 I was so happy. 290 00:21:30,372 --> 00:21:32,625 Everybody seemed to adore me. 291 00:21:32,917 --> 00:21:33,959 What a feeling! 292 00:21:36,504 --> 00:21:39,465 J“ bird is the word. J“ 293 00:21:39,757 --> 00:21:44,512 j'heyj' 294 00:21:44,804 --> 00:21:47,556 j“ there j“ 295 00:21:47,848 --> 00:21:48,848 j“ everybody j“ 296 00:21:49,058 --> 00:21:52,728 Then I heard this absolutely way-out music. 297 00:21:53,020 --> 00:21:56,482 My ears directed my body towards the sound. 298 00:21:56,774 --> 00:21:57,934 J“ yeah, I'm gonna get her j“ 299 00:21:57,983 --> 00:22:00,778 It was rocky Roberts & the airedales, 300 00:22:01,070 --> 00:22:03,864 one of the biggest main groups in Europe. 301 00:22:04,156 --> 00:22:06,283 J“ yeah, yeah j“ 302 00:22:06,575 --> 00:22:08,744 j“ yeah j“ 303 00:22:09,036 --> 00:22:10,996 j“ I got my baby j“ 304 00:22:11,288 --> 00:22:13,749 j“ there's no time to spare j“ 305 00:22:22,758 --> 00:22:24,343 J“ get it, baby, yeah j“ 306 00:22:31,058 --> 00:22:33,143 J“ yeah, yeah j“ 307 00:22:33,435 --> 00:22:35,521 j“ yeah j“ 308 00:22:35,813 --> 00:22:38,023 j“ people, come and meet her j“ 309 00:22:38,315 --> 00:22:40,734 j“ from everywhere j“ 310 00:22:43,028 --> 00:22:45,239 J“ and the boogie-woogie tune j“ 311 00:22:45,531 --> 00:22:47,908 j“ but she knows the bird, the bird, the bird, the bird j“ 312 00:22:48,200 --> 00:22:50,119 j“ baby, yes, you do j“ 313 00:22:50,411 --> 00:22:52,746 j“ clap your hands j“ 314 00:22:53,038 --> 00:22:55,249 j“ stomp your feet j“ 315 00:22:55,541 --> 00:22:57,459 j“ wiggle your hips, baby j“ 316 00:22:57,751 --> 00:22:59,837 j“ in time with the beat j“ 317 00:23:00,129 --> 00:23:02,339 j“ you know you're looking good now j“ 318 00:23:02,631 --> 00:23:04,758 j“ just like I knew you would j“ 319 00:23:05,050 --> 00:23:07,970 j“ yeah, you're doing the bird, bird, bird j“ 320 00:23:08,262 --> 00:23:09,763 j“ yeah, yeah j“ 321 00:23:10,055 --> 00:23:11,055 j“ wake up j“ 322 00:23:17,688 --> 00:23:20,149 J“ yeah, yeah j“ 323 00:23:20,441 --> 00:23:22,568 j“ tweet, tweet j“ 324 00:23:22,860 --> 00:23:24,653 j“ bird, bird j“ 325 00:23:24,945 --> 00:23:27,323 j“ you know, the bird is the word j“ 326 00:23:27,615 --> 00:23:29,867 j“ ah-ah-ah-ah, yeah j“ 327 00:23:32,745 --> 00:23:34,914 J“ yeah j“ 328 00:23:35,205 --> 00:23:37,333 j“ baby j“ 329 00:23:37,625 --> 00:23:40,085 j“ tweet, tweet, tweet, tweet j“ 330 00:23:40,377 --> 00:23:42,546 j“ oh, wake up, baby j“ 331 00:23:44,590 --> 00:23:47,176 I almost couldn't stop! 332 00:23:51,388 --> 00:23:56,060 There was one place I just had to see, the isle of levant, 333 00:23:56,352 --> 00:23:59,813 that famous nudist colony just an hour away. 334 00:24:02,066 --> 00:24:04,777 I was fascinated by the thought of going to an island 335 00:24:05,069 --> 00:24:06,069 with nude people. 336 00:24:10,199 --> 00:24:13,535 I told the boat driver to keep his eyes fonnard. 337 00:24:13,827 --> 00:24:16,205 Then I slipped off my bikini top. 338 00:24:16,497 --> 00:24:17,998 I wanted to get in a little practice 339 00:24:18,290 --> 00:24:21,710 in case I decided to go native on levant. 340 00:24:22,002 --> 00:24:24,004 I hope nobody was watching me. 341 00:24:24,296 --> 00:24:26,006 I'm basically very shy. 342 00:24:28,300 --> 00:24:30,636 I hope my sailor friends aren't fooling around 343 00:24:30,928 --> 00:24:32,429 with their telescopes. 344 00:24:32,721 --> 00:24:35,182 And before I knew it, we were at the island. 345 00:24:41,230 --> 00:24:44,108 Before going to the main nudist part of levant, 346 00:24:44,400 --> 00:24:48,195 I just had to test the sparkling clear water. 347 00:24:48,487 --> 00:24:51,073 Sometimes, I think fish are so lucky, 348 00:24:51,365 --> 00:24:54,076 especially when the sun's dragging down. 349 00:24:54,368 --> 00:24:57,037 I was getting a terrific tan. 350 00:24:57,329 --> 00:24:58,449 Not as good as some of those 351 00:25:08,674 --> 00:25:10,235 I had arranged for a Jeep to drive me over 352 00:25:10,259 --> 00:25:13,929 to the main part of levant, heliopolis. 353 00:25:14,221 --> 00:25:15,781 This is really the heart of the island, 354 00:25:15,889 --> 00:25:18,142 and where the real nudism goes on. 355 00:25:18,434 --> 00:25:20,060 You must have heard of it. 356 00:25:20,352 --> 00:25:21,752 I think just about every serviceman 357 00:25:22,021 --> 00:25:24,106 in Europe has been there. 358 00:25:24,398 --> 00:25:28,027 They used to say, "see Naples and die." 359 00:25:28,318 --> 00:25:31,196 Now, it's, "cut loose in heliopolis." 360 00:25:33,032 --> 00:25:34,700 At last, we were there. 361 00:25:34,992 --> 00:25:37,870 I had an immediate urge to fling off my bikini, 362 00:25:38,162 --> 00:25:40,205 but I was really too timid. 363 00:25:41,874 --> 00:25:44,710 I looked at some picture postcards. 364 00:25:47,046 --> 00:25:49,882 I guess this is what they mean by French postcards. 365 00:25:55,679 --> 00:25:58,390 Wandering around, talking to the nudists, 366 00:25:58,682 --> 00:26:01,393 I really began to dig the whole idea. 367 00:26:01,685 --> 00:26:03,687 These people were so unaffected. 368 00:26:03,979 --> 00:26:07,399 You take off the clothes, you sort of become natural. 369 00:26:07,691 --> 00:26:10,944 No put-ons, no lording it over your neighbor 370 00:26:11,236 --> 00:26:14,364 because you have a mink and she doesn't. 371 00:26:15,741 --> 00:26:18,702 I walked over to a lonely pile of rocks. 372 00:26:18,994 --> 00:26:22,498 "Jaynie," I said to myself, "it's your turn." 373 00:26:33,884 --> 00:26:35,969 I hope nobody was looking. 374 00:26:39,556 --> 00:26:41,558 I took off my top, but I, 375 00:26:42,559 --> 00:26:47,064 well, I just couldn't bring myself to take off my bottoms. 376 00:26:47,356 --> 00:26:49,775 I felt silly going only halfway, 377 00:26:50,067 --> 00:26:53,904 but I had a lot of years of inhibitions to work off. 378 00:26:54,196 --> 00:26:57,032 Gee, I hope no one sees me like this. 379 00:26:58,117 --> 00:27:01,411 It's all right for a movie, but not in real life. 380 00:27:18,804 --> 00:27:22,224 The cool water running through my toes was refreshing. 381 00:27:22,516 --> 00:27:25,394 Looking at them, I had to laugh. 382 00:27:25,686 --> 00:27:27,354 They reminded me of other times 383 00:27:27,646 --> 00:27:30,774 and other toes I once saw in a nightclub. 384 00:27:31,066 --> 00:27:34,528 It may have been a little naughty, but nice. 385 00:29:43,532 --> 00:29:46,201 It was one of the loveliest days in my life. 386 00:29:46,493 --> 00:29:48,787 I was sorry it came to an end. 387 00:29:50,038 --> 00:29:51,790 Just getting on the boat to go back 388 00:29:52,082 --> 00:29:54,209 made me miss the isle of levant. 389 00:29:54,501 --> 00:29:57,587 I hope I'd return, and I knew one thing, 390 00:29:57,879 --> 00:30:02,384 the next time, I'd take off the whole darn bikini! 391 00:30:02,676 --> 00:30:04,386 As we sped out into the harbor, 392 00:30:04,678 --> 00:30:08,765 I bid a fond farewell to the isle of levant. 393 00:30:09,057 --> 00:30:12,436 The people were kind to me and very understanding. 394 00:30:12,728 --> 00:30:15,689 They were among the nicest people I met in Europe. 395 00:30:15,981 --> 00:30:18,942 I wanted to come back to levant, soon. 396 00:30:25,866 --> 00:30:28,994 Just a day later, I was in Paris. 397 00:30:29,286 --> 00:30:31,872 What a difference from the isle of levant! 398 00:30:32,164 --> 00:30:33,749 From the warm rays of the sun 399 00:30:34,041 --> 00:30:36,793 to the warm stares of my public. 400 00:30:37,085 --> 00:30:38,879 I just didn't know which made me happier. 401 00:30:45,177 --> 00:30:47,804 I was on the famed champs-elysees, 402 00:30:48,096 --> 00:30:50,307 the boulevard of broken dreams, 403 00:30:50,599 --> 00:30:53,894 the most famous street in the world. 404 00:30:54,186 --> 00:30:57,064 I made an appointment to visit fernand aubry. 405 00:30:57,356 --> 00:31:00,359 He's one of the most well-known cosmeticians in Europe. 406 00:31:00,650 --> 00:31:03,862 I could hardly wait to get on his fabulous workbench. 407 00:31:04,154 --> 00:31:07,908 I almost got lost, but one of those nice French policemen 408 00:31:08,200 --> 00:31:09,200 pointed the way. 409 00:31:14,831 --> 00:31:17,959 Fernand aubry is famous all over Europe. 410 00:31:18,251 --> 00:31:21,546 Movie stars flock to him whenever they're in Paris. 411 00:31:21,838 --> 00:31:24,674 You can go in feeling grubby and heavy in the hips. 412 00:31:24,966 --> 00:31:28,011 When you come out, you feel like a teenager. 413 00:31:28,303 --> 00:31:30,180 You get the whole treatment. 414 00:31:30,472 --> 00:31:32,015 He checks your complexion. 415 00:31:32,307 --> 00:31:35,852 Then he prescribes the right amount of sunlamp treatment, 416 00:31:36,144 --> 00:31:38,480 the right places for a massage. 417 00:31:38,772 --> 00:31:39,898 It's just so relaxing 418 00:31:40,190 --> 00:31:43,026 that you never want to get off the table. 419 00:31:43,318 --> 00:31:45,862 Monsieur aubry let me look in on a couple of girls 420 00:31:46,154 --> 00:31:47,989 who were getting their treatment. 421 00:31:48,281 --> 00:31:50,117 It looked awfully soothing. 422 00:32:03,171 --> 00:32:06,591 I couldn't wait for my turn on the table. 423 00:32:06,883 --> 00:32:09,511 The overall work can be very expensive, 424 00:32:09,803 --> 00:32:12,889 but the studio was picking up my tab. 425 00:32:13,181 --> 00:32:14,501 I wish we had someone as talented 426 00:32:14,558 --> 00:32:17,269 as monsieur aubry in america. 427 00:32:17,561 --> 00:32:20,939 Maybe it's a special French talent. 428 00:32:21,231 --> 00:32:23,984 A woman has to take awfully good care of her body. 429 00:32:24,276 --> 00:32:27,028 It's her most important asset. 430 00:32:27,320 --> 00:32:29,990 So many girls today think it's in and groovy 431 00:32:30,282 --> 00:32:33,243 to dress sloppy, but take it from me, 432 00:32:33,535 --> 00:32:35,120 a man will fall in love faster 433 00:32:35,412 --> 00:32:38,748 with a well-groomed, ordinary-looking girl 434 00:32:39,040 --> 00:32:41,626 than he will with a beautiful girl who's untidy. 435 00:33:07,903 --> 00:33:10,363 Like an artist, he paints my lips. 436 00:33:19,080 --> 00:33:21,583 I could see the change already. 437 00:33:24,377 --> 00:33:26,546 And now, the time had come. 438 00:33:28,673 --> 00:33:32,135 Do you know how artists airbrush pictures? 439 00:33:32,427 --> 00:33:33,929 Here, they airbrush the body 440 00:33:34,221 --> 00:33:37,015 for a smooth and natural complexion. 441 00:33:38,183 --> 00:33:40,227 Ooh, it feels good! 442 00:33:51,947 --> 00:33:56,868 I wanted to stay all day, but my appointment was at an end. 443 00:33:57,494 --> 00:33:59,913 After an hour of total relaxation, 444 00:34:00,205 --> 00:34:02,916 I headed out into the streets again. 445 00:34:03,208 --> 00:34:06,044 In a few minutes, I was in the most fabulous shopping center 446 00:34:06,336 --> 00:34:09,130 in the whole world, the flea market. 447 00:34:10,465 --> 00:34:13,468 Everybody started here from scratch. 448 00:34:13,760 --> 00:34:15,428 It was just wild. 449 00:34:15,720 --> 00:34:18,682 Some people think you can only find junk here, 450 00:34:18,974 --> 00:34:21,393 but I met a woman who bought an original Picasso 451 00:34:21,685 --> 00:34:23,979 in a pile of old paintings. 452 00:34:24,271 --> 00:34:26,398 That's the beauty of the flea market. 453 00:34:26,690 --> 00:34:29,526 You never know what kind of treasure you can find, 454 00:34:29,818 --> 00:34:32,195 and it's really awfully cheap. 455 00:34:32,487 --> 00:34:35,490 Oh, you can get stuck if you come on like a real tourist. 456 00:34:42,163 --> 00:34:44,332 That dog was eying my choo choo, 457 00:34:44,624 --> 00:34:46,376 but I took good care of choo choo. 458 00:34:46,668 --> 00:34:48,169 No French romance for him. 459 00:35:00,682 --> 00:35:03,476 You can get a lot of surprises if you don't watch yourself. 460 00:35:17,240 --> 00:35:19,534 The next morning, bright and cheery, 461 00:35:19,826 --> 00:35:22,454 I went off to see the Eiffel Tower. 462 00:35:22,746 --> 00:35:25,290 Hey, do you know it's the most famous monument 463 00:35:25,582 --> 00:35:27,042 in the entire world? 464 00:35:27,334 --> 00:35:28,918 That's right. 465 00:35:29,210 --> 00:35:31,755 Even the empire state building isn't as well-known. 466 00:35:37,761 --> 00:35:39,262 Before going up the tower, 467 00:35:39,554 --> 00:35:42,974 a few hell's angels from Los Angeles rode up. 468 00:35:43,266 --> 00:35:46,102 When they offered me a spin, I couldn't resist. 469 00:35:46,394 --> 00:35:50,148 Support the boys from back home, you know. 470 00:35:50,440 --> 00:35:51,941 The m was for Malibu. 471 00:36:01,034 --> 00:36:03,078 Once around was enough for me. 472 00:36:16,883 --> 00:36:18,134 The Eiffel Tower 473 00:36:20,053 --> 00:36:21,471 was built in 1889. 474 00:36:22,722 --> 00:36:24,849 That's so long ago! 475 00:36:25,141 --> 00:36:26,267 And high! 476 00:36:26,559 --> 00:36:27,559 984 feet. 477 00:36:29,187 --> 00:36:30,730 Now, even the empire state building 478 00:36:31,022 --> 00:36:33,858 is only a few feet higher than that. 479 00:36:34,150 --> 00:36:36,986 And the Eiffel Tower is so much older. 480 00:36:37,278 --> 00:36:40,115 I hope they never tear it down and put in a parking lot. 481 00:36:45,954 --> 00:36:50,583 So here was Paris, the city of dreams, of enchantment, 482 00:36:50,875 --> 00:36:52,335 where anything goes. 483 00:36:54,546 --> 00:36:59,426 A very beautiful city, but also a city of sin, 484 00:36:59,759 --> 00:37:02,011 Of vice, and unashamed love. 485 00:37:14,441 --> 00:37:18,194 Here I was, at the top of the Eiffel Tower, 486 00:37:18,486 --> 00:37:21,072 at the top of the world, it seemed. 487 00:37:21,364 --> 00:37:24,909 Below, wonderful, wild, wicked, wicked Paris. 488 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 Oh, I'd read about Paris. 489 00:37:31,458 --> 00:37:33,334 I was thinking about all the risque things 490 00:37:33,626 --> 00:37:37,338 I'd heard about Paris, when I looked down, and, 491 00:37:38,673 --> 00:37:39,673 wow! 492 00:37:40,550 --> 00:37:43,511 The chamber of commerce would have been proud of those two. 493 00:37:50,560 --> 00:37:53,104 My imagination ran away with me. 494 00:37:53,396 --> 00:37:57,942 I just knew all kinds of wild things were going on below. 495 00:37:59,694 --> 00:38:03,448 In the distance, I could see a guy and his girl in a park. 496 00:38:16,669 --> 00:38:21,341 Shocking, but awfully French. 497 00:38:32,435 --> 00:38:35,772 That hotel down there, I heard it was one of those places 498 00:38:36,064 --> 00:38:40,443 where you could ring for special kinds of room service. 499 00:38:43,154 --> 00:38:47,408 You push a button for a waiter, for ice water, 500 00:38:47,700 --> 00:38:51,412 and of course, for a very special room service. 501 00:39:22,068 --> 00:39:24,362 And somewhere, a pretty French girl 502 00:39:24,654 --> 00:39:26,823 will be getting ready to meet her boyfriend, 503 00:39:27,115 --> 00:39:29,117 or someone else's husband. 504 00:39:38,793 --> 00:39:41,421 French girls are the cleanest in the world, so they say. 505 00:39:52,223 --> 00:39:55,268 And down there, maybe one of those poor girls 506 00:39:55,560 --> 00:39:58,688 without husbands, who had to do all kinds of things 507 00:39:58,980 --> 00:39:59,980 to make ends meet. 508 00:40:07,071 --> 00:40:09,616 Midgets and dwarves need sex too, 509 00:40:09,908 --> 00:40:13,036 but she'll cut them down to size. 510 00:40:13,328 --> 00:40:15,121 I'd read enough about the parisians 511 00:40:15,413 --> 00:40:17,613 to know that they were among the most uninhibited people 512 00:40:17,874 --> 00:40:19,000 in the world. 513 00:40:19,292 --> 00:40:22,378 Far away, there was a small park near some houses. 514 00:40:22,670 --> 00:40:24,797 A girl was sunbathing there. 515 00:40:25,965 --> 00:40:30,887 Honestly, a girl just can't get any privacy around here. 516 00:40:31,179 --> 00:40:33,514 So many voyeurs getting their kicks 517 00:40:33,806 --> 00:40:36,601 watching unsuspecting girls trying to relax. 518 00:40:45,318 --> 00:40:47,487 I just couldn't wait to see what further adventures 519 00:40:47,779 --> 00:40:49,364 Paris was going to offer. 520 00:40:53,993 --> 00:40:56,162 After all my wild, wild thoughts 521 00:40:56,454 --> 00:40:58,456 about what went on in Paris, 522 00:40:58,748 --> 00:41:02,043 I thought a little bit of culture might be nice. 523 00:41:02,335 --> 00:41:06,673 I got in a sight-seeing boat, a trip around the seine river. 524 00:41:06,965 --> 00:41:08,383 Oh, you've heard of it, 525 00:41:08,675 --> 00:41:11,469 probably in those wonderful old horror movies. 526 00:41:11,761 --> 00:41:14,931 You know, the "phantom of the left bank." 527 00:41:15,223 --> 00:41:19,894 Anyway, the guide told me something I almost didn't believe. 528 00:41:20,186 --> 00:41:22,772 We always think of the seine as a little river 529 00:41:23,064 --> 00:41:25,108 winding its way through Paris, 530 00:41:25,400 --> 00:41:29,946 but did you know that little old river is 480 miles long? 531 00:41:31,072 --> 00:41:34,575 It goes all the way to the English channel. 532 00:41:41,582 --> 00:41:44,752 Off in the distance, on a house boat, 533 00:41:45,044 --> 00:41:47,964 it was just too cute for words. 534 00:41:48,256 --> 00:41:50,967 I hoped he wasn't going to spank her when he caught her, 535 00:41:51,259 --> 00:41:53,052 not in the city of love. 536 00:41:57,390 --> 00:42:01,644 There are nicer things to do than spank a girl, oui? 537 00:42:09,527 --> 00:42:11,154 It was a lovely trip. 538 00:42:12,488 --> 00:42:13,488 Ah, Paris, 539 00:42:15,199 --> 00:42:19,537 if only I had been lucky enough to be born here. 540 00:42:19,829 --> 00:42:24,250 Jayne Mansfield. 541 00:42:27,336 --> 00:42:28,816 I just had to go over and have a look 542 00:42:28,880 --> 00:42:30,465 at the arc de triomphe. 543 00:42:32,091 --> 00:42:34,927 Did you know that in 1806, 544 00:42:35,219 --> 00:42:37,930 Napoleon got the whole thing started? 545 00:42:38,222 --> 00:42:39,222 That's right. 546 00:42:40,099 --> 00:42:41,452 He had sort of kicked the stuffing 547 00:42:41,476 --> 00:42:43,352 out of everybody else in Europe, 548 00:42:43,644 --> 00:42:45,354 and decided to let the rest of the world 549 00:42:45,646 --> 00:42:46,981 remember what he did. 550 00:42:52,695 --> 00:42:55,198 Oh, it's so grand going into a strange city 551 00:42:55,490 --> 00:42:57,492 and having people come up to you and say, 552 00:42:57,784 --> 00:43:01,079 "jayne, give us your autograph, okay?" 553 00:43:07,752 --> 00:43:11,339 Well, I'd had enough of the sightseeing bit. 554 00:43:12,298 --> 00:43:17,011 I went through the gate which said, "keep out, don't enter." 555 00:43:17,303 --> 00:43:20,223 What the heck, I thought, live a little! 556 00:43:21,808 --> 00:43:26,562 This was my secret passage to the Paris underground world. 557 00:43:29,398 --> 00:43:34,028 That night, I went off alone to a way-out nightclub. 558 00:43:34,320 --> 00:43:37,156 It was chez michou, very in at the time. 559 00:43:38,658 --> 00:43:42,036 They said that everybody in the place was homosexual. 560 00:43:42,328 --> 00:43:44,664 That is, the people in girl's clothes 561 00:43:44,997 --> 00:43:46,999 were supposed to be girls. 562 00:43:47,291 --> 00:43:50,169 Oh, it was just too darn confusing. 563 00:44:00,221 --> 00:44:01,901 I just couldn't believe that some of those 564 00:44:02,098 --> 00:44:05,226 sweet-looking girls could possibly be men! 565 00:44:10,857 --> 00:44:15,153 And these two cute boys, believe it or not, are girls. 566 00:44:17,405 --> 00:44:19,991 I'm a little confused about these two. 567 00:44:23,578 --> 00:44:26,414 J“ all the cats are hauling to the jungle twist j“ 568 00:44:26,706 --> 00:44:29,041 j“ nobody knows when to start with the twist j“ 569 00:44:29,333 --> 00:44:31,836 j“ somebody said that it came from the west j“ 570 00:44:32,128 --> 00:44:33,128 j“ you never know when j“ 571 00:44:33,254 --> 00:44:35,798 Then, two of the girls, 572 00:44:37,091 --> 00:44:39,260 I thought, came over. 573 00:44:39,552 --> 00:44:42,889 They just gushed over me and admired my figure. 574 00:44:43,181 --> 00:44:46,017 One of them said she was just green with jealousy. 575 00:44:46,309 --> 00:44:47,602 Ilaughed. 576 00:44:47,894 --> 00:44:50,688 I figured I was going through a great put-on. 577 00:44:52,440 --> 00:44:54,859 J“ and all the drums, drums are beating like mad j“ 578 00:44:55,151 --> 00:44:57,737 j“ whether you take it as fiction or fact j“ 579 00:44:58,029 --> 00:45:02,825 j“ all the cats start twisting to the jungle twist j“ 580 00:45:06,370 --> 00:45:08,664 We were comparing hairdos. 581 00:45:08,956 --> 00:45:11,500 Then, what do you think happened? 582 00:45:14,253 --> 00:45:15,253 I flipped! 583 00:45:16,255 --> 00:45:17,535 And here, I was going to ask her 584 00:45:17,632 --> 00:45:19,217 to show me to the lady's room. 585 00:45:37,526 --> 00:45:41,781 This, well, I think it was a boy, asked me to dance. 586 00:45:43,991 --> 00:45:45,743 What could I do? 587 00:45:46,035 --> 00:45:50,289 After all, a movie star is supposed to be a sophisticate. 588 00:45:52,959 --> 00:45:55,586 J“ and all the drums, drums were beatin' like mad j“ 589 00:45:55,878 --> 00:45:58,506 j“ whether you take it as fiction or fact j“ 590 00:45:58,798 --> 00:46:01,175 I think it was a guy. 591 00:46:05,721 --> 00:46:08,891 By the next morning, when I got out into the street, 592 00:46:09,183 --> 00:46:10,768 I tuned in to some of the funny stuff 593 00:46:11,060 --> 00:46:12,979 which went on in Paris, 594 00:46:13,271 --> 00:46:16,565 like this little scene I saw right off the champs-elysees. 595 00:46:16,857 --> 00:46:21,445 It was a lesson, a life and times of your average parisian. 596 00:46:21,737 --> 00:46:24,991 These men were soliciting, waiting for customers, 597 00:46:25,283 --> 00:46:27,243 just like those girls in Rome, 598 00:46:27,535 --> 00:46:30,746 only, these men were waiting for men. 599 00:46:31,038 --> 00:46:32,790 You've heard of Irma ia douce. 600 00:46:33,082 --> 00:46:36,002 You might call this scene Pierre ia douce. 601 00:46:45,344 --> 00:46:47,722 They like to drive a hard bargain here too. 602 00:47:03,529 --> 00:47:05,906 I realize that everybody has a price in this world. 603 00:47:14,373 --> 00:47:16,417 Then I had to chuckle. 604 00:47:16,751 --> 00:47:18,085 Ooh-ia-ia, Paris! 605 00:47:19,587 --> 00:47:23,966 That chic girl, probably a patroness of the arts. 606 00:47:24,258 --> 00:47:27,595 And the boy, all he was interested in was the girl. 607 00:47:33,351 --> 00:47:35,269 Her form, her hair, her, 608 00:47:38,689 --> 00:47:39,940 Good for her! 609 00:47:40,232 --> 00:47:43,110 She doesn't stand still for that kind of baloney. 610 00:47:43,402 --> 00:47:44,820 Parisian girls have their pride. 611 00:47:51,869 --> 00:47:52,869 Oh, no! 612 00:47:53,913 --> 00:47:55,247 This is too much. 613 00:48:12,139 --> 00:48:13,539 And then there was this other scene 614 00:48:13,641 --> 00:48:15,851 which just sort of broke me up. 615 00:48:16,143 --> 00:48:20,898 I've seen guys try to pick up girls, but the same sex? 616 00:48:21,190 --> 00:48:24,276 Well, it was kind of fun to watch. 617 00:48:24,568 --> 00:48:28,155 In a way, I hoped the poorjerk would make it. 618 00:48:55,433 --> 00:48:56,434 C'est la vie. 619 00:48:58,644 --> 00:49:01,814 Wanting to get away from the sorry sight I had just seen, 620 00:49:02,106 --> 00:49:04,358 I took a cab over to montmartre. 621 00:49:04,650 --> 00:49:06,944 This is the center of painting in Paris, 622 00:49:07,236 --> 00:49:08,836 and you all know that Paris and painting 623 00:49:08,946 --> 00:49:10,739 are a man and woman. 624 00:49:11,031 --> 00:49:12,825 One can't exist without the other. 625 00:49:23,711 --> 00:49:26,672 All the great painters have lived for a while in montmartre. 626 00:49:30,050 --> 00:49:32,678 You know, you can pick up something from an unknown 627 00:49:32,970 --> 00:49:34,972 which could be worth thousands later on. 628 00:49:39,310 --> 00:49:42,688 This one artist asked me to pose for a sketch. 629 00:49:42,980 --> 00:49:44,315 Why not, I figured. 630 00:49:44,607 --> 00:49:47,485 I might even wind up in a museum some day. 631 00:49:47,776 --> 00:49:48,776 He was cute! 632 00:49:49,653 --> 00:49:53,365 I'll bet he had more than one girlfriend hanging on to him. 633 00:49:53,657 --> 00:49:56,952 Artists in Paris live very bohemian lives. 634 00:50:04,084 --> 00:50:05,084 Oh, brother! 635 00:50:06,003 --> 00:50:09,256 Is that all I'm ever gonna be known for? 636 00:50:10,633 --> 00:50:14,345 Good evening, ladies and gentlemen. 637 00:50:14,637 --> 00:50:16,722 Welcome to the 16th annual bust-out. 638 00:50:17,014 --> 00:50:18,533 I was invited to the annual party 639 00:50:18,557 --> 00:50:20,226 of the bust-out society. 640 00:50:20,518 --> 00:50:21,798 Once a year, they have a contest 641 00:50:21,977 --> 00:50:25,439 for the most beautiful breasts in the world. 642 00:50:26,607 --> 00:50:30,611 - It will be by the shape, the size, the contour. 643 00:50:31,820 --> 00:50:33,739 Ladies and gentlemen, it's most important 644 00:50:34,031 --> 00:50:37,076 that you meet the gentleman who will decide 645 00:50:37,368 --> 00:50:40,162 who has the best bust for our bust-out. 646 00:50:40,454 --> 00:50:42,998 Ladies and gentlemen, our judge, monsieur Jean leplan. 647 00:50:50,047 --> 00:50:51,799 Ladies and gentlemen, 648 00:50:52,091 --> 00:50:55,553 may I present the number one bust from Sweden? 649 00:51:03,519 --> 00:51:04,687 That was some bust. 650 00:51:04,979 --> 00:51:06,689 Now, ladies and gentlemen, 651 00:51:06,981 --> 00:51:09,942 may I present another Scandinavian bust-out, 652 00:51:10,234 --> 00:51:12,695 the young lady from Denmark. 653 00:51:20,953 --> 00:51:27,501 Now, from way down in Australia's bust-out, miss Australia! 654 00:51:38,554 --> 00:51:42,766 Now, may I present France own bust-out, miss France? 655 00:51:59,658 --> 00:52:03,203 We will now see from england, miss england. 656 00:52:23,223 --> 00:52:25,726 Now, mon ami, the grand finale. 657 00:52:26,018 --> 00:52:27,478 Here, you see the finest bust chosen 658 00:52:27,770 --> 00:52:29,229 from all over the world. 659 00:52:29,521 --> 00:52:31,273 This is the final countdown. 660 00:52:31,565 --> 00:52:33,108 Look closely, my dear friends, 661 00:52:33,400 --> 00:52:36,070 because among all these magnificent flowers 662 00:52:36,362 --> 00:52:39,448 is the grandest, proudest bust of them all. 663 00:52:39,740 --> 00:52:42,493 Which one shall it be, this one? 664 00:52:42,785 --> 00:52:43,827 That one, that? 665 00:52:45,120 --> 00:52:47,831 To me, they all look so beautiful. 666 00:52:50,125 --> 00:52:52,753 Some of the girls are fighting for a position. 667 00:52:53,045 --> 00:52:53,712 The judge looked as though 668 00:52:54,004 --> 00:52:56,674 he was fit to be tied to the table. 669 00:52:56,965 --> 00:52:58,068 I wonder what would have happened 670 00:52:58,092 --> 00:52:59,760 if they had let him loose. 671 00:53:00,052 --> 00:53:03,639 - Ladies and gentlemen, it was a close contest, 672 00:53:03,931 --> 00:53:05,808 won by a tight squeeze. 673 00:53:06,100 --> 00:53:07,226 The winner. 674 00:53:07,518 --> 00:53:10,604 There comes a time when a decision has to be made. 675 00:53:10,896 --> 00:53:13,857 - From Sweden, the land of smorgasbord! 676 00:53:23,784 --> 00:53:25,661 - Beautiful, fantastic! 677 00:53:25,953 --> 00:53:29,873 Gosh, miss Sweden was a beautiful girl. 678 00:53:30,165 --> 00:53:32,751 I hope she had a boyfriend to go home to. 679 00:53:33,043 --> 00:53:36,463 I'd seen too much funny stuff in this crazy city. 680 00:53:36,755 --> 00:53:40,509 You know, I frankly think I could have won that contest. 681 00:53:40,801 --> 00:53:43,554 Look at that. 682 00:53:43,846 --> 00:53:47,015 Show business is the same everywhere. 683 00:53:47,307 --> 00:53:49,268 The mc gets the girl. 684 00:53:49,560 --> 00:53:50,560 Poor judge. 685 00:53:59,778 --> 00:54:01,218 - This was really indeed a wonderful 686 00:54:01,321 --> 00:54:03,824 and gratifying experience and convention. 687 00:54:04,116 --> 00:54:06,952 So until next year, au revoir. 688 00:54:07,244 --> 00:54:10,122 I decided to be a contestant next time. 689 00:54:10,414 --> 00:54:11,790 It would be a ball! 690 00:54:13,709 --> 00:54:16,837 After the bust contest, I had to see more 691 00:54:17,129 --> 00:54:19,757 of the famous parisian night life. 692 00:54:22,843 --> 00:54:26,472 A girl I had met invited me to le sexy. 693 00:54:26,764 --> 00:54:28,056 She worked there as a stripper. 694 00:54:47,576 --> 00:54:48,576 What's this? 695 00:54:52,831 --> 00:54:54,166 Oh, it undresses! 696 00:54:55,709 --> 00:54:57,878 Everything in Paris strips. 697 00:54:59,671 --> 00:55:03,342 Gloria, my stripper friend, came over to say hello. 698 00:55:03,634 --> 00:55:06,094 She told me how she got started. 699 00:55:08,972 --> 00:55:10,572 I was discovered in 700 00:55:10,849 --> 00:55:12,643 By bulu, the instructor. 701 00:55:12,935 --> 00:55:15,145 He's a lovely dancer, knows more about stripping 702 00:55:15,437 --> 00:55:16,647 than most girls do. 703 00:55:16,939 --> 00:55:19,733 Let me tell you, it ain't easy. 704 00:55:20,025 --> 00:55:21,945 That first day, I thought me legs would fall off. 705 00:55:22,236 --> 00:55:23,362 Oh, the pain! 706 00:55:23,654 --> 00:55:27,616 My boyfriend massaged them back into shape. 707 00:55:27,908 --> 00:55:30,369 Anyway, bulu worked and worked with me. 708 00:55:30,661 --> 00:55:31,721 I often thought I could never be 709 00:55:31,745 --> 00:55:33,789 as good a stripper as bulu. 710 00:55:35,040 --> 00:55:38,126 Poor bulu, he never got over being a boy. 711 00:55:38,418 --> 00:55:43,006 He so desperately wanted to be a famous stripper. 712 00:55:43,298 --> 00:55:44,633 But it made things easy for me. 713 00:55:44,925 --> 00:55:47,302 When bulu offered to walk me home, I knew we'd just walk, 714 00:55:47,594 --> 00:55:50,055 not like some of the other characters in this business. 715 00:55:50,347 --> 00:55:51,640 Ah, that bulu. 716 00:55:51,932 --> 00:55:54,184 Do you know he's the most famous nightclub choreographer 717 00:55:54,476 --> 00:55:56,812 in all of France, maybe even in Europe! 718 00:56:16,999 --> 00:56:19,042 Finally, after weeks of practicing, 719 00:56:19,334 --> 00:56:21,545 after weeks of nightly thigh massages, 720 00:56:21,837 --> 00:56:23,672 I began to get the idea. 721 00:56:23,964 --> 00:56:27,426 Me hips were loosening up, me body began to move gracefully. 722 00:56:42,441 --> 00:56:45,110 I still dream at night of those long sessions. 723 00:56:45,402 --> 00:56:47,863 Bulu may not seem like a very masculine type, 724 00:56:48,155 --> 00:56:49,698 but can he drive you! 725 00:56:50,782 --> 00:56:52,409 Bulu is a perfectionist. 726 00:56:52,701 --> 00:56:54,411 He's better than most of the girls, 727 00:56:54,703 --> 00:56:55,996 and lets you know it too. 728 00:57:04,880 --> 00:57:06,882 I was fascinated. 729 00:57:07,174 --> 00:57:09,259 I'd always thought all you did was go on stage 730 00:57:09,551 --> 00:57:11,219 and take your clothes off. 731 00:57:11,511 --> 00:57:13,430 It was much more difficult. 732 00:57:13,722 --> 00:57:15,265 I could see that now. 733 00:57:20,854 --> 00:57:22,189 Gloria left the table. 734 00:57:22,481 --> 00:57:24,566 It was time for the big number. 735 00:57:37,746 --> 00:57:40,916 A terrific thought hit me as I watched Gloria. 736 00:57:41,208 --> 00:57:43,543 Why not do a strip routine in my next movie? 737 00:57:43,835 --> 00:57:45,963 I'd have to take lessons, but first, 738 00:57:46,254 --> 00:57:48,757 I decided to study Gloria's act. 739 00:57:49,049 --> 00:57:51,385 After all, bulu taught her. 740 00:57:59,977 --> 00:58:04,898 I marveled at Gloria's skill, but I knew I could learn. 741 00:58:05,232 --> 00:58:07,192 I decided the first thing in the morning 742 00:58:07,484 --> 00:58:08,484 to make an appointment. 743 00:58:16,076 --> 00:58:18,787 This was Pierre's striptease school, 744 00:58:19,079 --> 00:58:23,125 but this guy, Pierre, wasn't any bulu, not even close! 745 00:58:24,793 --> 00:58:28,046 Pierre said he was familiar with all of bulu's movements, 746 00:58:28,338 --> 00:58:31,091 but it wasn't like having bulu himself. 747 00:58:31,383 --> 00:58:35,470 Pierre was good, but just good enough to be a chorus boy. 748 00:59:00,495 --> 00:59:04,291 But working with Pierre was really something. 749 00:59:04,583 --> 00:59:06,460 At least if I didn't learn how to strip, 750 00:59:06,752 --> 00:59:08,628 I'd lose a lot of weight. 751 00:59:10,422 --> 00:59:15,177 But soon, some kind of natural talent asserted itself. 752 00:59:15,469 --> 00:59:18,263 I suddenly began to do things with my hips, 753 00:59:18,555 --> 00:59:19,806 which no man can. 754 00:59:40,535 --> 00:59:44,206 Before long, I was teaching Pierre a few things. 755 01:00:18,865 --> 01:00:22,285 Suddenly, I had a flash of inspiration. 756 01:00:22,577 --> 01:00:24,204 I could see exactly the kind of scene 757 01:00:24,496 --> 01:00:26,164 I'd do in my next movie. 758 01:00:26,456 --> 01:00:28,959 It would really turn on my audience. 759 01:00:29,251 --> 01:00:31,378 They'd just love me, I knew. 760 01:00:32,546 --> 01:00:36,883 Even I was getting wicked. 761 01:00:37,175 --> 01:00:39,427 I was going to audition for my producer 762 01:00:39,719 --> 01:00:42,806 and demonstrate my newly-found talent. 763 01:00:43,098 --> 01:00:45,267 This should help my career. 764 01:01:01,867 --> 01:01:06,705 The signs on the night Any girl blush. 765 01:01:06,997 --> 01:01:10,083 I was absolutely enchanted with Paris, 766 01:01:10,375 --> 01:01:12,627 and this place pigalle! 767 01:01:12,919 --> 01:01:15,714 You know, you can get everything you want here. 768 01:01:16,006 --> 01:01:18,633 The streetwalkers create a traffic jam. 769 01:01:18,925 --> 01:01:23,430 Marijuana and LSD are sold by every other person. 770 01:01:23,722 --> 01:01:26,641 If you want a girl, you can buy one. 771 01:01:26,933 --> 01:01:29,603 If you want a boy, you can buy one. 772 01:01:29,895 --> 01:01:31,188 Anything goes. 773 01:01:31,479 --> 01:01:34,107 It's the wildest place imaginable. 774 01:01:36,193 --> 01:01:38,987 A friend had told me to go to the Eve club. 775 01:01:39,279 --> 01:01:43,158 She said they had an act that was the living end. 776 01:01:43,450 --> 01:01:44,826 I couldn't resist. 777 01:01:45,118 --> 01:01:47,204 After all, we all like to see something 778 01:01:47,495 --> 01:01:49,789 just a bit wicked, right? 779 01:01:55,837 --> 01:01:58,215 After the two fellows had finished their routine, 780 01:01:58,506 --> 01:02:01,384 the mc announced the Adam and Eve dance. 781 01:02:01,676 --> 01:02:03,762 This was what I was waiting for. 782 01:02:12,479 --> 01:02:13,479 What a guy! 783 01:02:14,689 --> 01:02:15,941 And his costume! 784 01:02:17,234 --> 01:02:21,905 Let me tell you, in Bryn mawr, pa, my hometown, 785 01:02:22,197 --> 01:02:25,533 he'd have been arrested two seconds after he came on stage. 786 01:03:07,242 --> 01:03:09,411 My evening started off great. 787 01:03:09,703 --> 01:03:11,746 Now, on to one of those nice places 788 01:03:12,038 --> 01:03:14,416 where they feature the can-can. 789 01:03:14,708 --> 01:03:16,876 This was just like Paris in the last century. 790 01:03:32,392 --> 01:03:35,353 When the can-can was over, they brought out a flock of girls 791 01:03:35,645 --> 01:03:37,981 dressed as everything under the sun. 792 01:03:38,273 --> 01:03:40,358 I'd never seen anything like it. 793 01:03:40,650 --> 01:03:42,402 One thing about these girls, 794 01:03:42,694 --> 01:03:44,863 most of them were not French. 795 01:03:45,155 --> 01:03:48,158 That's right, the most beautiful and the best-shaped girls 796 01:03:48,450 --> 01:03:51,494 in Paris nightclubs are English. 797 01:03:51,786 --> 01:03:53,663 English girls seem to have better breast shapes 798 01:03:53,955 --> 01:03:55,457 than French girls. 799 01:03:55,749 --> 01:03:56,851 That's why so many of these girls 800 01:03:56,875 --> 01:03:59,794 are right out of merry old england, 801 01:04:00,086 --> 01:04:03,882 and they make life very merry for the parisians. 802 01:04:05,550 --> 01:04:08,678 This was the first bottomless club I'd ever been in. 803 01:04:23,568 --> 01:04:25,320 Anyone for an auction? 804 01:04:28,198 --> 01:04:32,827 She must be going camping with the foreign legion. 805 01:04:33,119 --> 01:04:35,538 This one looks like it's right out of bonanza. 806 01:05:04,692 --> 01:05:07,987 I was having just the greatest time of my life. 807 01:05:08,279 --> 01:05:09,948 Talk about fun! 808 01:05:10,240 --> 01:05:13,785 There were so many nightclubs to choose from. 809 01:05:14,077 --> 01:05:15,120 Where now? 810 01:05:15,412 --> 01:05:16,412 Where now? 811 01:05:25,171 --> 01:05:27,757 Ah, I remember, the crazy horse, 812 01:05:29,342 --> 01:05:31,553 one of the most famous in the world, 813 01:05:31,845 --> 01:05:35,265 like the Latin quarter, or the copa in New York. 814 01:05:35,557 --> 01:05:38,017 I made up my mind, I'd go there. 815 01:05:40,186 --> 01:05:43,481 When the act came out, I stared! 816 01:05:43,773 --> 01:05:44,773 What a couple! 817 01:05:46,067 --> 01:05:50,238 All I know is that this act turned on the whole place. 818 01:08:06,249 --> 01:08:09,961 I had to cut my Paris trip short and fly back to the states. 819 01:08:10,253 --> 01:08:12,171 First stop, New York City. 820 01:08:12,463 --> 01:08:13,543 I had a whole day to myself 821 01:08:13,756 --> 01:08:16,676 before continuing on to Hollywood. 822 01:08:16,968 --> 01:08:19,554 A friend invited me to a beauty contest. 823 01:08:19,846 --> 01:08:22,473 I told him I'd had enough of that kind of thing. 824 01:08:22,765 --> 01:08:25,476 Then he said something which changed my mind. 825 01:08:25,768 --> 01:08:28,563 This was a beauty contest for boys, 826 01:08:28,855 --> 01:08:31,232 but they'd all be dressed like girls. 827 01:08:31,524 --> 01:08:34,819 And on top of that, it was highly illegal. 828 01:08:36,112 --> 01:08:38,615 We were really lucky the place wasn't raided. 829 01:08:38,906 --> 01:08:41,868 My studio wouldn't like that. 830 01:08:42,160 --> 01:08:45,622 I got there just as the contestants were arriving. 831 01:08:45,913 --> 01:08:48,958 I just couldn't believe my eyes. 832 01:08:49,250 --> 01:08:52,670 Well, these boys look more feminine than most girls I knew. 833 01:08:52,962 --> 01:08:55,298 They were unbelievable! 834 01:08:55,590 --> 01:08:56,924 My gosh! 835 01:08:57,216 --> 01:09:00,428 They almost looked as though they were real girls! 836 01:09:00,720 --> 01:09:03,514 I'd seen some strange things in Europe, 837 01:09:03,806 --> 01:09:07,310 but this took all the cakes ever made. 838 01:09:07,602 --> 01:09:09,562 The crazy thing about this contest 839 01:09:09,854 --> 01:09:14,651 was that everybody in the place, except for me, was a boy. 840 01:09:15,318 --> 01:09:19,697 I could almost imagine some guy falling for one of these 841 01:09:19,989 --> 01:09:20,989 girls. 842 01:09:22,075 --> 01:09:26,996 It seems too harsh to say transvestites, which they are. 843 01:09:27,413 --> 01:09:31,209 There wasn't a real girl in the place. 844 01:09:31,501 --> 01:09:33,169 A couple of thousand years ago, 845 01:09:33,461 --> 01:09:36,130 men in Europe used to wear what looked like a dress, 846 01:09:36,422 --> 01:09:38,841 but at least you knew they were men. 847 01:09:39,133 --> 01:09:42,762 These days, you see someone with a sexy backside, 848 01:09:43,054 --> 01:09:46,140 long hair, very tight blue jeans, 849 01:09:46,432 --> 01:09:48,476 and when that person turns around, 850 01:09:48,768 --> 01:09:51,229 it's a guy with a long mustache. 851 01:09:52,230 --> 01:09:54,774 It sure is a mixed-up world. 852 01:10:07,954 --> 01:10:09,831 And the costumes! 853 01:10:10,123 --> 01:10:13,167 Did you ever see anything so fantastic? 854 01:10:14,293 --> 01:10:17,171 They look more like girls than a lot of girls do. 855 01:10:50,747 --> 01:10:54,834 Guess nobody goes to the men's room in this place. 856 01:10:55,126 --> 01:10:56,878 It's unbelievable. 857 01:10:57,170 --> 01:11:00,214 There wasn't another real girl in the place. 858 01:11:10,516 --> 01:11:12,685 When it came time to pick the beauty queen, 859 01:11:12,977 --> 01:11:15,104 the tension was terrific. 860 01:11:15,396 --> 01:11:18,149 The boy-girls were all twittering and giggling, 861 01:11:18,441 --> 01:11:19,984 laughing nervously. 862 01:11:20,276 --> 01:11:21,694 Poor dears. 863 01:11:21,986 --> 01:11:26,741 Each of them desperately wanted to be the queen of the ball. 864 01:11:27,033 --> 01:11:29,285 I could see the judges were having a difficult time 865 01:11:29,577 --> 01:11:32,288 deciding which one should get the title. 866 01:11:32,580 --> 01:11:33,940 I thought it would be a wild thing 867 01:11:33,998 --> 01:11:36,417 if I snuck into the line, 868 01:11:36,709 --> 01:11:38,586 but I'd be recognized. 869 01:11:38,878 --> 01:11:41,464 It would have been funny to have a real girl compete, 870 01:11:41,756 --> 01:11:45,343 but you know, I don't think she'd win. 871 01:11:45,635 --> 01:11:49,055 There was something so absolutely feminine about these boys. 872 01:11:49,347 --> 01:11:50,515 It really was amazing. 873 01:12:05,154 --> 01:12:08,407 Even I would get arrested in a dress like that. 874 01:12:30,596 --> 01:12:34,433 These boys get top-heavy by taking hormone injections. 875 01:12:51,117 --> 01:12:53,953 These transvestite balls are underground affairs 876 01:12:54,245 --> 01:12:55,788 held twice a year. 877 01:12:56,080 --> 01:12:57,999 They're really hard to get invited to. 878 01:13:22,815 --> 01:13:25,860 At last, the judges reached a decision. 879 01:13:26,152 --> 01:13:31,616 The winner, a lovely slim girl, boy, girl. 880 01:13:32,241 --> 01:13:35,369 Oh, well, let's call him a girl. 881 01:13:35,661 --> 01:13:38,039 That's what he wants to be, and tonight, 882 01:13:38,331 --> 01:13:40,291 he's queen of the ball. 883 01:13:40,666 --> 01:13:45,546 For one night, he was the most important queen in town. 884 01:13:45,838 --> 01:13:49,967 The losers retire to the ladies' room to cut their throat. 885 01:13:50,259 --> 01:13:53,429 Later, I met with one of the contestants. 886 01:13:53,763 --> 01:13:57,516 You've been called a jayne Mansfield female impersonator. 887 01:13:57,808 --> 01:14:00,227 Do you really think you look like me? 888 01:14:00,519 --> 01:14:03,022 - Oh, I guess we do look alike a little. 889 01:14:03,314 --> 01:14:07,944 Well, do you like big, strong men like I do? 890 01:14:08,486 --> 01:14:11,238 - Of course, honey, we're both looking for the same thing. 891 01:14:11,530 --> 01:14:13,210 What kind of men do you look for? 892 01:14:13,366 --> 01:14:16,744 - Oh, as long as they're tall, dark, and handsome. 893 01:14:17,036 --> 01:14:19,622 Do you intend to ever become a real woman? 894 01:14:19,914 --> 01:14:21,874 - Of course I do, that's the only thing in my life 895 01:14:22,041 --> 01:14:24,752 I'm waiting for, till I can party like you. 896 01:14:25,127 --> 01:14:27,213 Will you have as many children as I have? 897 01:14:27,505 --> 01:14:28,625 - No, I don't want children. 898 01:14:28,881 --> 01:14:30,561 Do you want to get in the movies? 899 01:14:30,841 --> 01:14:32,081 - I'd love to be in the movies. 900 01:14:32,301 --> 01:14:33,886 I'm always willing to be a star. 901 01:14:35,513 --> 01:14:37,556 After my brief stay in New York, 902 01:14:37,848 --> 01:14:42,311 I was back in Hollywood, and did I notice a change, wow! 903 01:14:43,938 --> 01:14:46,482 Even during the few months I was out of the country, 904 01:14:46,774 --> 01:14:50,653 the topless nightclubs and activities had mushroomed. 905 01:14:50,945 --> 01:14:54,198 Someone told me that if my movie career ever stopped, 906 01:14:54,490 --> 01:14:57,952 I'd have a big future as a topless waitress. 907 01:14:59,078 --> 01:15:00,621 Driving around in a car, 908 01:15:00,913 --> 01:15:04,959 I saw the wildest topless things you could imagine. 909 01:15:05,251 --> 01:15:07,128 Now, take that ice cream truck. 910 01:15:11,340 --> 01:15:15,594 That girl could sell ice cream cones at the north pole. 911 01:15:22,601 --> 01:15:24,601 Now, there's a girl who's going to make her fortune 912 01:15:24,770 --> 01:15:26,313 by the time she's 20. 913 01:15:27,481 --> 01:15:30,317 Well, she's doing some good. 914 01:15:30,609 --> 01:15:32,820 Men look nice in shiny shoes. 915 01:15:34,280 --> 01:15:36,365 But what's the big attraction? 916 01:15:36,657 --> 01:15:38,093 There's an old Italian down the street 917 01:15:38,117 --> 01:15:40,619 who gives the best shine in town. 918 01:15:40,911 --> 01:15:42,830 How come he has no customers? 919 01:16:03,434 --> 01:16:05,061 When I saw that girl on the ladder, 920 01:16:05,352 --> 01:16:08,272 I thought this craze was getting out of hand. 921 01:16:08,564 --> 01:16:12,151 Can you imagine topless stewardesses on a jet? 922 01:16:12,443 --> 01:16:14,487 Or a topless taxi driver? 923 01:16:18,199 --> 01:16:20,576 Can you imagine sitting home, having breakfast, 924 01:16:20,868 --> 01:16:22,953 and finding this staring in your face? 925 01:16:27,833 --> 01:16:30,795 I was in for another surprise. 926 01:16:31,087 --> 01:16:33,881 I had an appointment with a big producer. 927 01:16:34,173 --> 01:16:36,217 When I parked my car in the garage, 928 01:16:36,509 --> 01:16:39,261 I couldn't believe what I saw. 929 01:16:39,553 --> 01:16:41,847 What was happening to Hollywood? 930 01:16:42,139 --> 01:16:44,809 Would teachers go topless next? 931 01:16:45,101 --> 01:16:48,729 What a girl will do to get an extra big tip from a man. 932 01:16:51,649 --> 01:16:54,193 This was a full-service garage. 933 01:16:54,485 --> 01:16:55,820 They came out of the woodwork. 934 01:16:58,823 --> 01:17:00,658 This one is a grease monkey, no less. 935 01:17:04,370 --> 01:17:07,873 And look at the ape she's talking to. 936 01:17:08,165 --> 01:17:10,960 She's telling him he needs a carb and a valve job. 937 01:17:21,345 --> 01:17:24,640 When I got to the producer's office after nine, 938 01:17:24,932 --> 01:17:27,977 I just about threw my hands up in despair. 939 01:17:28,269 --> 01:17:30,729 Talk about living like a posher! 940 01:17:31,021 --> 01:17:34,441 This producer used to have a fine barber come to his office. 941 01:17:34,733 --> 01:17:36,819 After all those years of service, 942 01:17:37,111 --> 01:17:39,196 how could he change barbers? 943 01:17:39,488 --> 01:17:43,075 This girl wasn't doing as good a job as the old one. 944 01:17:43,367 --> 01:17:46,287 The way things were going in this town, 945 01:17:46,579 --> 01:17:48,581 I wouldn't have been surprised if he said, 946 01:17:48,873 --> 01:17:50,666 "take off your bra and have a seat." 947 01:17:54,628 --> 01:17:58,382 I couldn't get away from the topless frenzy in Hollywood. 948 01:17:58,674 --> 01:18:02,887 That night, we went to a nightclub, the blue bunny. 949 01:18:03,179 --> 01:18:05,556 The sign said it was a topless club. 950 01:18:05,848 --> 01:18:07,933 What could be inside, I wondered. 951 01:18:08,225 --> 01:18:09,393 Topless customers? 952 01:18:15,858 --> 01:18:19,111 J“ I can't stand to feel the pain j“ 953 01:18:19,403 --> 01:18:20,779 j'oohj' 954 01:18:21,071 --> 01:18:23,782 j“ my heart keeps burning, burning j“ 955 01:18:24,074 --> 01:18:25,743 j“ I just can't stand j“ 956 01:18:26,035 --> 01:18:27,328 j“ to feel the pain j“ 957 01:18:27,620 --> 01:18:28,704 j'oohj' 958 01:18:28,996 --> 01:18:31,498 j“ my heart keeps burning, burning j“ 959 01:18:31,790 --> 01:18:33,417 Oh, that girl! 960 01:18:33,709 --> 01:18:35,002 She was so lovely! 961 01:18:36,128 --> 01:18:38,923 But good thing they had her in a cage. 962 01:18:39,215 --> 01:18:42,134 The featured act came on, the ladybirds. 963 01:18:42,426 --> 01:18:44,053 Oh, they were good! 964 01:18:44,345 --> 01:18:47,598 I was surprised, they were all lovely girls. 965 01:18:49,058 --> 01:18:50,851 J“ I can't stand, no j“ 966 01:18:51,185 --> 01:18:52,895 j“ I can't stand, no j“ 967 01:18:53,187 --> 01:18:55,731 j“ I can't stand the pain j“ 968 01:18:56,106 --> 01:18:59,944 j“ I just can't stand now j“ 969 01:19:00,236 --> 01:19:03,155 j“ I just can't stand now j“ 970 01:19:05,074 --> 01:19:07,076 As for the girl in the cage, 971 01:19:07,451 --> 01:19:10,246 a little silicone will go a long, long way. 972 01:19:10,537 --> 01:19:12,498 J“ can't stand the pain j“ 973 01:19:12,790 --> 01:19:14,792 j“ in my heart j“ 974 01:19:15,084 --> 01:19:18,087 j“ keeps on burning, burning j“ 975 01:19:18,379 --> 01:19:20,756 j“ I can't stand the pain j“ 976 01:19:21,048 --> 01:19:22,967 j“ in my heart j“ 977 01:19:23,676 --> 01:19:24,218 j“ keeps on j“ 978 01:19:24,510 --> 01:19:25,695 Some of the guys in the club 979 01:19:25,719 --> 01:19:27,179 were kind of wild-eyed. 980 01:19:27,805 --> 01:19:30,641 If I could read their minds, 981 01:19:30,933 --> 01:19:32,935 I would have brushed all over! 982 01:19:33,560 --> 01:19:35,354 One thing was obvious. 983 01:19:35,646 --> 01:19:38,524 In america, a girl with a beautiful bust line 984 01:19:38,816 --> 01:19:39,816 can make her fortune. 985 01:19:40,401 --> 01:19:42,278 Well, look at me. 986 01:19:42,569 --> 01:19:43,569 I'm proof of that. 987 01:19:43,654 --> 01:19:44,363 J“ I can't stand, no j“ 988 01:19:44,655 --> 01:19:47,157 j“ I can't stand, no j“ 989 01:19:47,449 --> 01:19:50,286 j“ I can't stand the pain j“ 990 01:19:50,577 --> 01:19:51,870 j“ I just can't stand now j“ 991 01:19:52,162 --> 01:19:53,664 j“ I can't stand the pain j“ 992 01:19:54,373 --> 01:19:55,916 j“ I just can't stand now j“ 993 01:19:56,208 --> 01:19:58,627 j“ I can't stand anymore j“ 994 01:19:58,919 --> 01:20:00,129 j“ I can't stand now j“ 995 01:20:00,421 --> 01:20:01,421 j“ I can't stand j“ 996 01:20:01,630 --> 01:20:03,841 As long as they didn't get stuck in a guitar, 997 01:20:04,133 --> 01:20:05,426 everything would be all right. 998 01:20:05,926 --> 01:20:07,428 J'oohj' 999 01:20:07,720 --> 01:20:10,889 j“ stop, stop, I can't stand the pain j“ 1000 01:20:11,515 --> 01:20:15,019 j“ ooh, I can't stand anymore j“ 1001 01:20:20,274 --> 01:20:22,693 Oh, well, I guess the whole world 1002 01:20:22,985 --> 01:20:24,987 was going topless. 1003 01:20:25,279 --> 01:20:26,999 I could see how I would end my strip routine 1004 01:20:27,239 --> 01:20:30,701 in my next movie, just the way Sophia loren did it 1005 01:20:30,993 --> 01:20:33,495 in her picture "yesterday, today and tomorrow." 1006 01:21:06,403 --> 01:21:08,030 But even I wasn't a stranger 1007 01:21:08,322 --> 01:21:10,866 to permitting my bust to be photographed. 1008 01:21:11,158 --> 01:21:15,120 I had already done that. 1009 01:21:17,414 --> 01:21:21,043 Here's the playboy issue which shows the movie I was in, 1010 01:21:21,335 --> 01:21:23,170 "promises, promises." 1011 01:21:23,462 --> 01:21:26,507 It showed just about everything that jayne Mansfield 1012 01:21:26,799 --> 01:21:27,799 had to show. 1013 01:21:29,093 --> 01:21:34,014 J“ loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo j“ 1014 01:21:34,890 --> 01:21:39,103 j“ I'm in love j“ 1015 01:21:39,728 --> 01:21:44,650 j“ la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la j“ 1016 01:21:45,192 --> 01:21:48,862 j“ from above j“ 1017 01:21:49,154 --> 01:21:54,159 j“ I hear blue birds sing new words so clear and strong j“ 1018 01:21:54,451 --> 01:21:58,622 j“ enraptured, I'm captured by love that we found j“ 1019 01:21:58,914 --> 01:22:03,168 j“ loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo, loo j“ 1020 01:22:04,211 --> 01:22:07,256 j“ I'm in love j“ 1021 01:22:09,716 --> 01:22:13,595 there's Tommy noonan who played my husband in the picture. 1022 01:22:13,887 --> 01:22:14,887 Oh, well! 1023 01:22:16,598 --> 01:22:19,435 I put everything I had into this scene. 1024 01:22:19,726 --> 01:22:23,188 Yes, I certainly had fun on the riviera, 1025 01:22:23,480 --> 01:22:26,608 in Rome, Paris, New York, and Hollywood. 1026 01:22:28,402 --> 01:22:31,113 What way-out things I saw! 1027 01:22:31,405 --> 01:22:33,949 It really is a wild, wild, world. 1028 01:22:56,221 --> 01:22:58,261 A bulletin has just been handed to me. 1029 01:22:58,515 --> 01:23:01,435 Hollywood star, the buxom and beautiful jayne Mansfield, 1030 01:23:01,727 --> 01:23:02,727 is dead. 1031 01:23:02,853 --> 01:23:05,013 She was killed instantly when the car she was riding in 1032 01:23:05,105 --> 01:23:07,316 collided with a truck a few miles from New Orleans 1033 01:23:07,608 --> 01:23:08,901 early this morning. 1034 01:23:09,193 --> 01:23:11,862 Aflaming, grinding car crash ended the bright movie career 1035 01:23:12,154 --> 01:23:15,866 of famed jayne Mansfield on June 29th, 1967. 1036 01:23:16,158 --> 01:23:19,745 Jayne Mansfield died while driving to New Orleans. 1037 01:23:20,037 --> 01:23:23,457 At 33 years of age, Hollywood's smartest dumb blonde 1038 01:23:23,749 --> 01:23:25,501 lay at the side of the road. 1039 01:23:25,792 --> 01:23:29,046 She died instantly and was almost decapitated. 1040 01:23:29,338 --> 01:23:32,758 Ironically, jayne Mansfield had a fear of cars. 1041 01:23:33,050 --> 01:23:37,846 She had a superstition she would meet her end while driving. 1042 01:23:39,097 --> 01:23:41,975 The house jayne Mansfield and Mickey hargitay shared 1043 01:23:42,267 --> 01:23:44,520 is more rightly called a mansion. 1044 01:23:44,811 --> 01:23:46,688 It is one of Hollywood's largest homes, 1045 01:23:46,980 --> 01:23:49,233 with 17 rooms and a swimming pool. 1046 01:23:49,525 --> 01:23:53,028 In Hollywood, it's known as the house that love built. 1047 01:23:53,320 --> 01:23:54,863 A few days after the accident, 1048 01:23:55,155 --> 01:23:57,074 Mickey hargitay, jayne's second husband, 1049 01:23:57,366 --> 01:24:00,661 returned to their home to relive old memories. 1050 01:24:00,953 --> 01:24:02,153 The heart-shaped swimming pool 1051 01:24:02,412 --> 01:24:04,623 where he and jayne had so much fun, 1052 01:24:04,915 --> 01:24:08,335 where he taught jayne how to swim, Mickey built this pool, 1053 01:24:08,627 --> 01:24:09,729 with an inscription at the bottom, 1054 01:24:09,753 --> 01:24:12,548 which reads, "I love you, jayne." 1055 01:24:19,054 --> 01:24:21,265 Two of jayne Mansfield's sons, miklos and zoltan, 1056 01:24:21,557 --> 01:24:22,766 are also here. 1057 01:24:23,058 --> 01:24:25,519 Until the estate is settled, they will continue to live 1058 01:24:25,811 --> 01:24:27,145 at this imposing mansion. 1059 01:24:46,248 --> 01:24:49,418 The boys do not remember much about that tragic night. 1060 01:24:49,710 --> 01:24:52,087 They were asleep in the backseat of the car. 1061 01:24:52,379 --> 01:24:55,465 Only that saved them from certain death. 1062 01:24:55,757 --> 01:24:58,385 Time will erase the memory of the accident. 1063 01:24:58,677 --> 01:25:01,638 It will never erase the memory of their mother. 1064 01:25:06,768 --> 01:25:10,564 Jayne Mansfield was a starry-eyed romantic. 1065 01:25:10,856 --> 01:25:12,482 She had a passion for love 1066 01:25:12,774 --> 01:25:15,360 and a passion for heart-shaped objects. 1067 01:25:15,652 --> 01:25:19,489 To jayne Mansfield, love was the reason for life. 1068 01:25:19,781 --> 01:25:22,909 Without it, there would be no reason to live. 1069 01:25:29,458 --> 01:25:32,002 From the time they were married 10 years ago, 1070 01:25:32,294 --> 01:25:33,396 while she was still struggling 1071 01:25:33,420 --> 01:25:35,881 to earn a place in show business, 1072 01:25:36,173 --> 01:25:40,135 Mickey reminisces about their wonderful times together. 1073 01:25:40,427 --> 01:25:43,513 He spends a few moments at the souvenir wall in their den, 1074 01:25:43,805 --> 01:25:45,724 where hundreds of jayne's magazine covers 1075 01:25:46,016 --> 01:25:47,184 are carefully framed. 1076 01:25:47,476 --> 01:25:50,937 Jayne was lifted to instant stardom in this Broadway comedy. 1077 01:25:51,229 --> 01:25:53,857 She was a pal of many major film stars. 1078 01:25:54,149 --> 01:25:56,360 This issue of playboy featuring jayne 1079 01:25:56,652 --> 01:25:59,279 is perhaps the most famous issue in its history. 1080 01:25:59,571 --> 01:26:02,324 Manufacturers dedicated many products to her. 1081 01:26:02,616 --> 01:26:04,493 You could even get a life-like hot water bottle 1082 01:26:04,785 --> 01:26:05,911 shaped like jayne. 1083 01:26:06,203 --> 01:26:08,205 Jayne Mansfield performed all over the world 1084 01:26:08,497 --> 01:26:09,915 to millions of people. 1085 01:26:10,207 --> 01:26:12,376 Jayne Mansfield was one of the most publicized, 1086 01:26:12,668 --> 01:26:16,088 most photographed sex symbols the world has ever known. 1087 01:26:16,380 --> 01:26:19,174 She was also the symbol of the dumb blonde. 1088 01:26:19,466 --> 01:26:21,843 Amazingly, though, jayne Mansfield had a degree 1089 01:26:22,135 --> 01:26:23,970 from the university of Texas. 1090 01:26:24,262 --> 01:26:26,306 Her io was a startling 163, 1091 01:26:27,307 --> 01:26:29,893 among the top 5% in the nation. 1092 01:26:30,185 --> 01:26:32,354 Yet, she chose show business as a career 1093 01:26:32,646 --> 01:26:36,358 instead of her original goal to be a scientist. 1094 01:26:52,082 --> 01:26:55,043 Everything in the house is left exactly it was. 1095 01:27:19,693 --> 01:27:21,027 Jayne's shoes laid out as though 1096 01:27:21,319 --> 01:27:23,905 she were coming home this evening. 1097 01:27:24,197 --> 01:27:25,991 Who can fill these shoes? 1098 01:27:26,283 --> 01:27:28,243 The era of the great stars may have come to an end 1099 01:27:28,452 --> 01:27:29,828 with her death. 1100 01:27:30,120 --> 01:27:31,830 Mickey at the piano he bought jayne 1101 01:27:32,122 --> 01:27:34,583 for their first wedding anniversary. 1102 01:27:34,875 --> 01:27:36,501 It seemed so long ago. 1103 01:27:37,669 --> 01:27:39,713 Mickey remembers many things. 1104 01:27:40,005 --> 01:27:42,507 He remembers how happy they were together. 1105 01:27:42,799 --> 01:27:43,925 He remembers the good days, 1106 01:27:44,217 --> 01:27:47,679 the golden days before his world began to crumble. 1107 01:27:47,971 --> 01:27:50,390 He remembers the movies, the magazines, 1108 01:27:50,682 --> 01:27:52,684 the hysterical fans. 1109 01:27:52,976 --> 01:27:56,354 He remembers the good times, the bad times. 1110 01:27:58,774 --> 01:28:01,443 It's as if he were saying, 1111 01:28:01,735 --> 01:28:03,403 "jayne, my poor jayne. 1112 01:28:04,988 --> 01:28:07,199 "You were such a wonderful girl. 1113 01:28:07,491 --> 01:28:09,910 "I'll never forget our first meeting. 1114 01:28:10,202 --> 01:28:12,287 "You looked so beautiful. 1115 01:28:12,579 --> 01:28:16,875 "Could I ever love another as much as I loved you? 1116 01:28:17,167 --> 01:28:19,127 "Could I ever expect to find the same happiness 1117 01:28:19,419 --> 01:28:20,545 "we once shared? 1118 01:28:24,716 --> 01:28:26,426 "I'm sad for the children, 1119 01:28:26,718 --> 01:28:29,387 "to have you taken from them forever. 1120 01:28:31,389 --> 01:28:33,225 "I'll never forget you. 1121 01:28:35,894 --> 01:28:38,480 "Wherever you are, I hope we'll meet again. 1122 01:28:53,119 --> 01:28:54,204 "Goodbye, darling." 1123 01:29:03,463 --> 01:29:06,216 Outside these walls, the world knew jayne Mansfield 1124 01:29:06,508 --> 01:29:09,928 as a sexpot, a symbol of the sensuous woman. 1125 01:29:11,221 --> 01:29:14,724 Inside these walls, she was a model mother, 1126 01:29:15,016 --> 01:29:18,854 a fine homemaker, a type we may never see again. 1127 01:29:20,272 --> 01:29:23,567 The voice of jayne Mansfield will never again caress a child 1128 01:29:23,859 --> 01:29:24,985 or soothe a man. 1129 01:29:25,777 --> 01:29:30,615 Mickey remembers many things of their life, but most of all, 1130 01:29:30,907 --> 01:29:33,952 he remembers that awful night of the tragedy. 1131 01:29:42,252 --> 01:29:46,006 And so ended the wild, wild world of jayne Mansfield, 1132 01:29:46,298 --> 01:29:48,466 one of the most publicized women of our time 1133 01:29:48,758 --> 01:29:50,886 and a phenomenon of our century. 1134 01:29:51,553 --> 01:29:55,974 In the world of motion pictures, she was a true star. 82384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.