All language subtitles for The Rising S01E01 WEBRip HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,000 'The following programme contains strong language 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,880 and scenes which some viewers may find distressing.' 3 00:01:04,040 --> 00:01:06,040 (MUFFLED GASPING) 4 00:01:10,080 --> 00:01:12,000 (GASPING) 5 00:01:12,000 --> 00:01:12,080 (GASPING) 6 00:01:39,760 --> 00:01:41,760 (PANTING) 7 00:01:42,920 --> 00:01:44,000 (GROANING) 8 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 (GROANING) 9 00:02:04,760 --> 00:02:07,160 (EERIE GROWL-LIKE SOUNDS) 10 00:02:08,480 --> 00:02:10,560 Hello?! (GROWL-LIKE SOUNDS) 11 00:02:12,840 --> 00:02:14,840 Is someone there? 12 00:02:14,880 --> 00:02:16,000 (EERIE SOUNDS CONTINUE) 13 00:02:16,000 --> 00:02:16,840 (EERIE SOUNDS CONTINUE) 14 00:02:18,040 --> 00:02:20,040 I need help! 15 00:02:22,640 --> 00:02:24,000 (EERIE SOUNDS STOP) 16 00:02:24,000 --> 00:02:24,840 (EERIE SOUNDS STOP) 17 00:02:31,080 --> 00:02:32,000 (PANTING) 18 00:02:32,000 --> 00:02:33,080 (PANTING) 19 00:02:33,120 --> 00:02:35,120 (BIRDS CAWING) 20 00:02:41,640 --> 00:02:43,640 (CAWING CONTINUES) 21 00:02:48,360 --> 00:02:50,360 (BIRDSONG) 22 00:02:59,760 --> 00:03:01,760 (BRANCH SNAPS NEARBY) 23 00:03:03,240 --> 00:03:04,000 (BIRD SQUAWKS) 24 00:03:04,000 --> 00:03:05,240 (BIRD SQUAWKS) 25 00:03:10,360 --> 00:03:12,000 (BRANCH SNAPS NEARBY) 26 00:03:12,000 --> 00:03:12,320 (BRANCH SNAPS NEARBY) 27 00:03:12,360 --> 00:03:14,160 (GROWL-LIKE SOUND NEARBY) 28 00:03:27,320 --> 00:03:28,000 (SHE GASPS) 29 00:03:28,000 --> 00:03:29,320 (SHE GASPS) 30 00:03:41,440 --> 00:03:43,440 (BIRDS CAWING) 31 00:03:48,880 --> 00:03:51,520 # I'm afraid in all this silence 32 00:03:55,200 --> 00:03:57,880 # I am fearing there's no better days 33 00:04:01,840 --> 00:04:04,880 # I've been alone until I'm scared of day 34 00:04:06,040 --> 00:04:07,760 # Then my heart rides up 35 00:04:08,160 --> 00:04:09,840 # Then my heart rides up 36 00:04:10,160 --> 00:04:11,800 # Then my heart rides up 37 00:04:12,120 --> 00:04:14,200 # Then my heart rides up # 38 00:04:23,520 --> 00:04:24,000 (MAN AND DOG BOTH PANTING) 39 00:04:24,000 --> 00:04:25,840 (MAN AND DOG BOTH PANTING) 40 00:04:25,880 --> 00:04:27,880 Rebel, fetch. 41 00:04:34,200 --> 00:04:36,720 New painting? I need a distraction. 42 00:04:36,760 --> 00:04:38,000 Yeah. 43 00:04:38,040 --> 00:04:40,000 You were tossing and turning all night. 44 00:04:40,000 --> 00:04:40,360 You were tossing and turning all night. 45 00:04:40,400 --> 00:04:41,880 (HE KISSES HER) 46 00:04:41,920 --> 00:04:44,160 Neve will be fine. It'll blow over. 47 00:04:45,880 --> 00:04:47,560 What's it gonna be? 48 00:04:47,600 --> 00:04:48,000 I don't know yet. It'll tell me - eventually. 49 00:04:48,000 --> 00:04:50,800 I don't know yet. It'll tell me - eventually. 50 00:04:51,360 --> 00:04:53,560 I'm still waiting for my big moment. 51 00:04:53,600 --> 00:04:56,000 You won't let me paint you nude. (CHUCKLES) Damn right. 52 00:04:56,000 --> 00:04:56,640 You won't let me paint you nude. (CHUCKLES) Damn right. 53 00:04:57,680 --> 00:04:59,680 Give me something to work with. 54 00:05:00,560 --> 00:05:02,120 Go on. 55 00:05:02,160 --> 00:05:04,000 Do something surprising. 56 00:05:04,000 --> 00:05:04,320 Do something surprising. 57 00:05:09,880 --> 00:05:12,000 Ohh! (LAUGHS) Prick! 58 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Ohh! (LAUGHS) Prick! 59 00:05:13,400 --> 00:05:15,840 You'd better sleep with one eye open from now on. 60 00:05:15,880 --> 00:05:18,080 Oh, yeah. And you're cooking breakfast. 61 00:05:18,120 --> 00:05:20,000 (CHUCKLES) Fair play. 62 00:05:20,000 --> 00:05:20,120 (CHUCKLES) Fair play. 63 00:05:25,320 --> 00:05:27,120 Uh. No eggs. Well. 64 00:05:27,160 --> 00:05:28,000 Something's spooked them. Pull yourselves together, girls. 65 00:05:28,000 --> 00:05:30,920 Something's spooked them. Pull yourselves together, girls. 66 00:05:30,960 --> 00:05:33,440 Doesn't look like a fox. 67 00:05:33,480 --> 00:05:36,000 I'll check the cams. Ha. God forbid they come in useful! 68 00:05:36,000 --> 00:05:36,520 I'll check the cams. Ha. God forbid they come in useful! 69 00:05:37,240 --> 00:05:39,240 (BIRDS CAWING) 70 00:05:47,800 --> 00:05:49,760 Come on. I'm starving. 71 00:05:49,800 --> 00:05:51,760 Come on. (DOG BARKS) 72 00:05:52,440 --> 00:05:54,320 (MUFFLED CHATTER) 73 00:05:57,440 --> 00:05:59,440 (BIRDS CAWING) 74 00:06:01,520 --> 00:06:03,680 (CAWING NEARBY) 75 00:06:03,720 --> 00:06:05,760 (HE GASPS) 76 00:06:09,200 --> 00:06:11,600 (GROANS) Get out of my room. 77 00:06:11,640 --> 00:06:14,160 It stinks in here. How much did you drink last night? 78 00:06:14,200 --> 00:06:15,760 Too much. 79 00:06:15,800 --> 00:06:16,000 (HUFFS) Make the sun go away. 80 00:06:16,000 --> 00:06:18,600 (HUFFS) Make the sun go away. 81 00:06:18,640 --> 00:06:20,360 Check this out. 82 00:06:20,400 --> 00:06:22,280 Katie, look. 83 00:06:22,320 --> 00:06:24,000 Oh, what the fuck, Max?! 84 00:06:24,000 --> 00:06:24,360 Oh, what the fuck, Max?! 85 00:06:24,400 --> 00:06:26,880 It's dead. Yeah, so get it out of my face. 86 00:06:26,920 --> 00:06:29,320 It fell out the sky. Landed on my window. 87 00:06:29,360 --> 00:06:32,000 Get out of my room, you weirdo. Shove it in Neve's face. 88 00:06:32,000 --> 00:06:32,960 Get out of my room, you weirdo. Shove it in Neve's face. 89 00:06:33,000 --> 00:06:34,960 "Hello, Katie." Out! 90 00:06:35,000 --> 00:06:36,880 (HE CHUCKLES) 91 00:06:37,560 --> 00:06:39,160 Freak. 92 00:06:41,040 --> 00:06:42,520 (SHE MOANS) 93 00:06:42,560 --> 00:06:44,440 (KNOCK AT DOOR) Neve? 94 00:06:46,440 --> 00:06:48,000 Ah. Good. You're up. Your dad's cooking breakfast. 95 00:06:48,000 --> 00:06:49,280 Ah. Good. You're up. Your dad's cooking breakfast. 96 00:06:50,120 --> 00:06:53,360 Max, what are you doing? It dropped on my window. 97 00:06:53,400 --> 00:06:55,080 Well, take it outside. 98 00:06:55,120 --> 00:06:56,000 Uh, I was gonna show Neve. 99 00:06:56,000 --> 00:06:57,040 Uh, I was gonna show Neve. 100 00:06:57,080 --> 00:06:58,800 Where is she? Don't know. 101 00:06:58,840 --> 00:07:00,760 Probably still at the party. 102 00:07:02,080 --> 00:07:03,920 (HE WALKS AWAY) 103 00:07:07,160 --> 00:07:09,040 Neve? 104 00:07:11,840 --> 00:07:12,000 Did you see Neve leave the house this morning? 105 00:07:12,000 --> 00:07:14,160 Did you see Neve leave the house this morning? 106 00:07:14,200 --> 00:07:16,920 She wouldn't be up this early. I thought we had bacon. 107 00:07:16,960 --> 00:07:18,840 No. I don't think so. 108 00:07:20,000 --> 00:07:21,800 (RINGING TONE) 109 00:07:48,320 --> 00:07:50,280 (ENGINES REVVING) 110 00:07:56,920 --> 00:07:58,400 Neve! 111 00:08:00,320 --> 00:08:01,560 Neve! 112 00:08:09,280 --> 00:08:11,640 (BARKING) 113 00:08:16,680 --> 00:08:18,720 (SHE SCREAMS AT DOG) 114 00:08:19,480 --> 00:08:21,400 (DOG WHINES) 115 00:08:28,600 --> 00:08:30,160 (GENTLE KNOCKING) What? 116 00:08:30,200 --> 00:08:32,000 Katie, where's Neve? I'm asleep. 117 00:08:32,000 --> 00:08:32,080 Katie, where's Neve? I'm asleep. 118 00:08:32,120 --> 00:08:34,040 Where is she, though? 119 00:08:34,080 --> 00:08:35,640 How would I know? 120 00:08:35,680 --> 00:08:38,320 Well, didn't you come home together? 121 00:08:39,960 --> 00:08:40,000 Katie, you know the rules. You come home together. 122 00:08:40,000 --> 00:08:42,440 Katie, you know the rules. You come home together. 123 00:08:42,480 --> 00:08:45,080 Don't blame me. She's your daughter. 124 00:08:48,880 --> 00:08:52,760 'Hey, this is Joe. Don't leave a message, just text me.' 125 00:08:52,800 --> 00:08:54,600 No. Joe's phone's going to voicemail. 126 00:08:54,640 --> 00:08:56,000 Oh. She'll turn up. That's not the point. 127 00:08:56,000 --> 00:08:56,800 Oh. She'll turn up. That's not the point. 128 00:08:56,840 --> 00:08:59,040 Step-sisters should look out for each other. 129 00:08:59,080 --> 00:09:01,120 Ugh. Dad, chill. When did you last see her? 130 00:09:01,160 --> 00:09:04,000 Not late. She'd had a few drinks. Thought she'd gone to sleep it off. 131 00:09:04,000 --> 00:09:04,120 Not late. She'd had a few drinks. Thought she'd gone to sleep it off. 132 00:09:04,160 --> 00:09:06,440 You didn't think to check? Why? Her dad was there. 133 00:09:06,480 --> 00:09:08,840 Yeah. Of course. Getting hammered with teenagers! 134 00:09:08,880 --> 00:09:10,080 Dan. Right. Hang on. 135 00:09:10,120 --> 00:09:12,000 I've got her phone saved on my tracking app. 136 00:09:12,000 --> 00:09:12,240 I've got her phone saved on my tracking app. 137 00:09:12,280 --> 00:09:14,200 Stalker. (PRETENDS TO LAUGH) 138 00:09:14,920 --> 00:09:17,440 (BLEEP) She's still down there. All right? 139 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 Probably crashed in someone's tent. All right. I'll go find her. 140 00:09:20,000 --> 00:09:20,480 Probably crashed in someone's tent. All right. I'll go find her. 141 00:09:20,520 --> 00:09:22,360 Thanks. What's that app called? 142 00:09:22,400 --> 00:09:25,080 I'll add you onto our group. But only for today. 143 00:09:27,440 --> 00:09:28,000 Come on, Rebel. 144 00:09:28,000 --> 00:09:29,440 Come on, Rebel. 145 00:09:30,680 --> 00:09:32,520 Can someone make pancakes? 146 00:09:34,320 --> 00:09:36,000 (LAUGHS QUIETLY) 147 00:09:36,000 --> 00:09:36,040 (LAUGHS QUIETLY) 148 00:09:46,080 --> 00:09:48,080 (BIRDSONG AND CHATTER) 149 00:09:57,960 --> 00:09:59,840 Nicky? 150 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 Hey. Seen Neve? 151 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Hey. Seen Neve? 152 00:10:02,040 --> 00:10:03,560 Not since last night. 153 00:10:04,320 --> 00:10:07,400 I think she needed a blow-out after the race. 154 00:10:07,440 --> 00:10:08,000 Everything OK? (CHUCKLES) Yeah. 155 00:10:08,000 --> 00:10:09,840 Everything OK? (CHUCKLES) Yeah. 156 00:10:09,880 --> 00:10:11,640 Here somewhere. 157 00:10:11,680 --> 00:10:13,320 (MUSIC IN BACKGROUND) 158 00:10:20,480 --> 00:10:22,040 (BIRD CAWING) 159 00:10:29,520 --> 00:10:31,520 (PHONE RINGING NEARBY) 160 00:10:32,040 --> 00:10:33,520 (RINGING TONE) 161 00:10:33,560 --> 00:10:35,200 (PHONE RINGING NEARBY) 162 00:10:35,240 --> 00:10:36,800 (RINGING TONE) 163 00:10:37,800 --> 00:10:39,720 (RINGING CONTINUES) 164 00:10:41,280 --> 00:10:43,080 (RINGING STOPS) 165 00:10:57,520 --> 00:10:59,520 (PHONE BUZZING) 166 00:11:01,560 --> 00:11:04,000 Is she there? 'I've found her phone.' 167 00:11:04,000 --> 00:11:04,440 Is she there? 'I've found her phone.' 168 00:11:05,680 --> 00:11:07,200 So, where's Neve? 169 00:11:08,080 --> 00:11:10,080 There's no sign of her. 170 00:11:10,120 --> 00:11:11,560 What do you mean? 171 00:11:11,600 --> 00:11:12,000 'Her phone was on the ground, by the woods.' 172 00:11:12,000 --> 00:11:14,080 'Her phone was on the ground, by the woods.' 173 00:11:16,240 --> 00:11:18,640 She's glued to that phone. 'I know.' 174 00:11:19,360 --> 00:11:20,000 She might've just had a bit to drink and dropped it. 175 00:11:20,000 --> 00:11:22,040 She might've just had a bit to drink and dropped it. 176 00:11:22,080 --> 00:11:23,760 Or maybe she crashed at her dad's.' 177 00:11:23,800 --> 00:11:25,440 She wouldn't do that. 178 00:11:25,480 --> 00:11:27,240 Not even to spite me. 179 00:11:27,880 --> 00:11:28,000 I'll keep looking. There's people here who might've seen her. 180 00:11:28,000 --> 00:11:31,080 I'll keep looking. There's people here who might've seen her. 181 00:11:31,120 --> 00:11:32,480 OK. 182 00:11:33,440 --> 00:11:35,800 I'll call Tom, just in case. 183 00:11:35,840 --> 00:11:36,000 'All right. I'm gonna ask around.' 184 00:11:36,000 --> 00:11:37,840 'All right. I'm gonna ask around.' 185 00:12:04,520 --> 00:12:06,960 (CAMERA CLICKING) 186 00:12:08,520 --> 00:12:09,640 Mum. 187 00:12:09,680 --> 00:12:11,720 (CAMERA CLICKING) 188 00:12:11,760 --> 00:12:13,800 Can you call me back when you get this? 189 00:12:13,840 --> 00:12:15,920 I'm hoping Neve is with you. Mum. 190 00:12:15,960 --> 00:12:16,000 Just call or text me. 191 00:12:16,000 --> 00:12:17,560 Just call or text me. 192 00:12:17,600 --> 00:12:20,240 I had the weirdest morning. I can't remember anything. 193 00:12:20,280 --> 00:12:22,440 It's... It's like I woke up in the lake. 194 00:12:22,480 --> 00:12:24,000 I was soaking wet. 195 00:12:24,000 --> 00:12:24,200 I was soaking wet. 196 00:12:28,000 --> 00:12:30,320 I'm sorry I didn't call. I lost my phone. 197 00:12:30,360 --> 00:12:32,000 I've been so freaked out. 198 00:12:32,000 --> 00:12:32,160 I've been so freaked out. 199 00:12:33,440 --> 00:12:35,680 MAN: 'Which service, please?' Police. 200 00:12:35,720 --> 00:12:37,320 Mum, don't be mad. 201 00:12:37,360 --> 00:12:39,000 Yes, my daughter hasn't come home. 202 00:12:39,040 --> 00:12:40,000 OK, so we're doing this, are we? Name's Neve Kelly. 203 00:12:40,000 --> 00:12:42,680 OK, so we're doing this, are we? Name's Neve Kelly. 204 00:12:42,720 --> 00:12:44,400 N-E-V-E. 205 00:12:45,080 --> 00:12:47,080 She's 19. 206 00:12:47,120 --> 00:12:48,000 She left the house around 7:00 last night. 207 00:12:48,000 --> 00:12:49,760 She left the house around 7:00 last night. 208 00:12:52,640 --> 00:12:54,560 Hey, stop it. This isn't funny! 209 00:12:54,600 --> 00:12:56,000 I've called her dad - no answer - and her boyfriend. 210 00:12:56,000 --> 00:12:56,840 I've called her dad - no answer - and her boyfriend. 211 00:12:56,880 --> 00:12:58,920 Mum, listen to me. 212 00:12:58,960 --> 00:13:01,720 She always comes home. It doesn't feel right. 213 00:13:01,760 --> 00:13:04,000 Fuck's sake! I'm right here! 214 00:13:04,000 --> 00:13:04,080 Fuck's sake! I'm right here! 215 00:13:05,600 --> 00:13:07,360 Yes, I'll hold. 216 00:13:30,320 --> 00:13:32,080 Katie! 217 00:13:32,120 --> 00:13:34,800 (MUSIC PLAYING IN KATIE'S ROOM) 218 00:13:34,840 --> 00:13:36,000 Hey. 219 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 Hey. 220 00:13:38,640 --> 00:13:40,840 Mum's super pissed at me. 221 00:13:42,480 --> 00:13:44,000 Hey, look at me. 222 00:13:44,000 --> 00:13:44,760 Hey, look at me. 223 00:13:46,280 --> 00:13:48,160 So, you're in on it, too. 224 00:13:50,920 --> 00:13:52,000 OK, you got me. 225 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 OK, you got me. 226 00:13:54,960 --> 00:13:57,080 Katie! 227 00:13:58,320 --> 00:14:00,000 (KATIE SINGING TO MUSIC) 228 00:14:00,000 --> 00:14:00,640 (KATIE SINGING TO MUSIC) 229 00:14:14,560 --> 00:14:16,000 Oh, shit. 230 00:14:16,000 --> 00:14:16,360 Oh, shit. 231 00:14:19,160 --> 00:14:21,480 # BLAUE BLUME: Lovable 232 00:14:33,720 --> 00:14:35,720 (GASPING) 233 00:15:04,320 --> 00:15:08,320 # If I'm lovable, I don't know what I am inside 234 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 # It doesn't feel right, this face were never mine 235 00:15:12,000 --> 00:15:12,840 # It doesn't feel right, this face were never mine 236 00:15:18,960 --> 00:15:20,000 # Only lovable to people when I tell them lies 237 00:15:20,000 --> 00:15:23,400 # Only lovable to people when I tell them lies 238 00:15:24,200 --> 00:15:27,040 # All I have I hold back and never cry 239 00:15:28,680 --> 00:15:30,880 (SHE SOBS) 240 00:15:30,920 --> 00:15:34,120 # Feeling fake sometimes 241 00:15:34,160 --> 00:15:36,000 # How come I never make you proud? # 242 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 # How come I never make you proud? # 243 00:15:38,480 --> 00:15:40,800 (SOBBING CONTINUES) 244 00:15:59,440 --> 00:16:00,000 (HE SIGHS) 245 00:16:00,000 --> 00:16:01,240 (HE SIGHS) 246 00:16:13,680 --> 00:16:15,160 (MUTTERS) 247 00:16:21,160 --> 00:16:23,320 (CLATTERING) 248 00:16:27,000 --> 00:16:29,400 Couldn't even stagger to your own front door? 249 00:16:31,240 --> 00:16:32,000 Oh, those aren't mine. I took a mate home last night. 250 00:16:32,000 --> 00:16:34,680 Oh, those aren't mine. I took a mate home last night. 251 00:16:36,080 --> 00:16:38,240 God, lighten up. 252 00:16:38,920 --> 00:16:40,000 Maria's been calling. You seen Neve? 253 00:16:40,000 --> 00:16:41,400 Maria's been calling. You seen Neve? 254 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 No. She didn't come home last night. 255 00:16:45,440 --> 00:16:48,000 I found her phone by the woods but there's no sign of her. 256 00:16:48,000 --> 00:16:48,880 I found her phone by the woods but there's no sign of her. 257 00:16:48,920 --> 00:16:51,320 She probably just crashed in someone's tent. 258 00:16:51,360 --> 00:16:53,840 You were at the party. When did you last see her? 259 00:16:53,880 --> 00:16:56,000 I wasn't watching the clock. 260 00:16:56,000 --> 00:16:56,160 I wasn't watching the clock. 261 00:16:56,880 --> 00:16:59,400 Guess your daughter isn't your top priority. 262 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 I need to keep looking. 263 00:17:04,000 --> 00:17:04,360 I need to keep looking. 264 00:17:06,760 --> 00:17:10,120 I'll call William, get him to ask the Motocross boys to help. 265 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 They were all at the party. 266 00:17:12,000 --> 00:17:12,280 They were all at the party. 267 00:17:12,320 --> 00:17:14,360 Go for it. 268 00:18:02,040 --> 00:18:04,040 (ENGINES REVVING) 269 00:18:06,080 --> 00:18:08,000 'He's pulled away from the pack. Joseph Wyatt wins.' 270 00:18:08,000 --> 00:18:09,600 'He's pulled away from the pack. Joseph Wyatt wins.' 271 00:18:13,840 --> 00:18:16,000 What time do you call that, then? 272 00:18:16,000 --> 00:18:16,080 What time do you call that, then? 273 00:18:16,120 --> 00:18:18,600 Good luck beating it. 274 00:18:21,240 --> 00:18:24,000 The mud's turned up round the back. Take the inside. Don't go wide. 275 00:18:24,000 --> 00:18:24,840 The mud's turned up round the back. Take the inside. Don't go wide. 276 00:18:25,560 --> 00:18:27,560 Is that what you did? 277 00:18:27,600 --> 00:18:28,720 No. 278 00:18:28,760 --> 00:18:30,480 Well, then. 279 00:18:31,880 --> 00:18:32,000 Hello? 280 00:18:32,000 --> 00:18:33,560 Hello? 281 00:18:40,720 --> 00:18:44,360 'Will the 250 Juniors please make their way to the start gate?' 282 00:18:44,400 --> 00:18:47,480 Hey. You've got this. 283 00:19:06,400 --> 00:19:09,480 MARIA: When did you last see her? Um... 284 00:19:09,520 --> 00:19:12,000 Maybe 11:00, 11:30. 285 00:19:12,680 --> 00:19:15,280 There were loads of people there. I guess I lost track. 286 00:19:15,320 --> 00:19:17,400 But...why did you leave her? 287 00:19:18,240 --> 00:19:19,920 I thought she'd gone home. 288 00:19:19,960 --> 00:19:20,000 I tried calling. 289 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 I tried calling. 290 00:19:23,880 --> 00:19:25,360 How was she? 291 00:19:26,440 --> 00:19:28,000 Yeah. Fine. Normal. 292 00:19:28,000 --> 00:19:28,960 Yeah. Fine. Normal. 293 00:19:30,360 --> 00:19:33,280 Right. I'm gonna meet Daniel down at the field. 294 00:19:33,320 --> 00:19:35,880 All right. I want to help look. I'll get my dad. 295 00:19:35,920 --> 00:19:36,000 Thanks, Joe. 296 00:19:36,000 --> 00:19:37,760 Thanks, Joe. 297 00:19:41,800 --> 00:19:43,640 (KNOCK AT DOOR) Max. 298 00:19:43,680 --> 00:19:44,000 We need to go. Dad wants us to help look for Neve. 299 00:19:44,000 --> 00:19:46,840 We need to go. Dad wants us to help look for Neve. 300 00:19:47,520 --> 00:19:49,960 Are you OK? It's happening again. 301 00:19:52,960 --> 00:19:55,560 Don't talk like that. Come on. 302 00:19:57,160 --> 00:20:00,000 She probably passed out in a hedge somewhere. 303 00:20:20,160 --> 00:20:22,400 Max, I'm here. 304 00:20:26,200 --> 00:20:28,800 Get a move on! Um, where are we going? 305 00:20:28,840 --> 00:20:31,480 We're meeting everyone down at the party field. 306 00:20:32,720 --> 00:20:34,520 (ENGINES AND CHEERING) 307 00:20:38,480 --> 00:20:40,000 You all right? 308 00:20:40,000 --> 00:20:40,360 You all right? 309 00:20:42,000 --> 00:20:44,440 # RONE: Faster 310 00:21:00,120 --> 00:21:02,120 (ENGINE REVS) 311 00:21:11,320 --> 00:21:12,000 # Faster than the speed of... 312 00:21:12,000 --> 00:21:15,560 # Faster than the speed of... 313 00:21:21,960 --> 00:21:23,600 # Faster than the speed of... # 314 00:21:31,960 --> 00:21:36,000 TANNOY: 'Number 44, local rider Neve Kelly, coming from behind the pack. 315 00:21:37,000 --> 00:21:40,400 She's pushing hard now on the outside of the turn there.' 316 00:21:42,240 --> 00:21:44,000 Yes! Come on! Come on! 317 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 Yes! Come on! Come on! 318 00:22:03,200 --> 00:22:06,440 'Kelly, number 44, goes round the outside to take third place.' 319 00:22:06,480 --> 00:22:08,000 Come on, Neve! Come on, Neve! Come on! 320 00:22:08,000 --> 00:22:09,640 Come on, Neve! Come on, Neve! Come on! 321 00:22:13,960 --> 00:22:16,000 'Pushing really hard now. She's in third. 322 00:22:16,000 --> 00:22:16,200 'Pushing really hard now. She's in third. 323 00:22:16,240 --> 00:22:18,680 She's got second and first in sight.' 324 00:22:18,720 --> 00:22:21,120 That's it, Neve! 325 00:22:24,120 --> 00:22:26,360 'She pushes into the jump.' 326 00:22:26,400 --> 00:22:28,720 (WIND WHISTLING) 327 00:22:31,800 --> 00:22:32,000 Come on, Neve! 328 00:22:32,000 --> 00:22:33,280 Come on, Neve! 329 00:22:33,320 --> 00:22:36,560 'Kelly has moved into second place. Can she take the lead?' 330 00:22:40,080 --> 00:22:45,280 # Faster than the speed of... # 331 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 (HAND BRAKE CLICKS) 332 00:22:53,040 --> 00:22:55,040 (ENGINE IDLING) 333 00:23:00,280 --> 00:23:02,640 (ENGINE OFF) 334 00:23:02,680 --> 00:23:04,000 Just follow the line of the trees. 335 00:23:04,000 --> 00:23:04,840 Just follow the line of the trees. 336 00:23:04,880 --> 00:23:06,600 Any news? No. 337 00:23:06,640 --> 00:23:09,440 We want to help. Should we split into different groups - 338 00:23:09,480 --> 00:23:11,760 That'll do, Michael. I'm handling it. 339 00:23:14,520 --> 00:23:18,040 Are you sure you didn't see her go off with someone? 340 00:23:18,080 --> 00:23:20,000 No. I don't know where she is. 341 00:23:20,000 --> 00:23:20,360 No. I don't know where she is. 342 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 Right. You head off with that group. Start combing the woods. 343 00:23:24,440 --> 00:23:26,680 Sure. Oi... We'll find her. 344 00:23:28,160 --> 00:23:29,800 Yeah. 345 00:23:29,840 --> 00:23:31,680 I pulled the whole club out of bed. 346 00:23:31,720 --> 00:23:34,200 There's another party searching the farms, 347 00:23:34,240 --> 00:23:36,000 and Fritzy's checking out the train station. 348 00:23:36,000 --> 00:23:36,560 and Fritzy's checking out the train station. 349 00:23:36,600 --> 00:23:38,240 Thanks, William. 350 00:23:38,280 --> 00:23:40,720 What can I do? Did you check the hotel? 351 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 I'll go do it now. 352 00:23:42,280 --> 00:23:44,000 Christ, Michael. You live next door. 353 00:23:44,000 --> 00:23:44,680 Christ, Michael. You live next door. 354 00:23:45,760 --> 00:23:47,760 We'll split up and start looking. 355 00:23:50,080 --> 00:23:52,000 Are they looking for a body? Oh, Max! Are they? 356 00:23:52,000 --> 00:23:52,520 Are they looking for a body? Oh, Max! Are they? 357 00:23:52,560 --> 00:23:54,640 No. Course not. 358 00:23:54,680 --> 00:23:57,280 You don't need to worry. She's out there somewhere. 359 00:23:57,320 --> 00:23:59,840 We're gonna find her. She's fine. 360 00:24:00,880 --> 00:24:02,880 Why don't you guys go wait by the car? 361 00:24:02,920 --> 00:24:04,360 We want to help. I know, 362 00:24:04,400 --> 00:24:06,680 but there's enough people here now. 363 00:24:11,200 --> 00:24:12,800 Look after your brother. 364 00:24:12,840 --> 00:24:15,040 Call your nan, get her to come pick you up. 365 00:24:15,080 --> 00:24:16,000 We'll meet you back at the house. OK? 366 00:24:16,000 --> 00:24:17,360 We'll meet you back at the house. OK? 367 00:24:22,480 --> 00:24:24,000 (SHE SIGHS) 368 00:24:24,000 --> 00:24:24,320 (SHE SIGHS) 369 00:24:24,360 --> 00:24:26,320 I shouldn't have brought them. 370 00:24:27,960 --> 00:24:31,160 When Neve gets home, I'm gonna give her such a bollocking. 371 00:24:32,320 --> 00:24:33,440 Come on. 372 00:24:34,600 --> 00:24:36,600 (CLICKS TONGUE) Come on. 373 00:24:36,640 --> 00:24:38,640 (ENGINE REVVING) 374 00:24:51,280 --> 00:24:53,320 (ENGINE OFF) WILLIAM: Spread out! 375 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 You lot head that way! 376 00:25:16,280 --> 00:25:17,880 (UNZIPPING) 377 00:25:27,720 --> 00:25:28,000 (CHEERING) 378 00:25:28,000 --> 00:25:29,120 (CHEERING) 379 00:25:36,040 --> 00:25:37,360 (LAUGHTER) 380 00:25:40,040 --> 00:25:42,680 It's a fucking wild one, isn't it? Fucking wild. 381 00:25:42,720 --> 00:25:44,000 What are you saying? 382 00:25:44,000 --> 00:25:44,720 What are you saying? 383 00:25:46,280 --> 00:25:47,760 (DANCE MUSIC) 384 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 I just want to say, right, I love you. OK? 385 00:26:00,000 --> 00:26:01,560 I just want to say, right, I love you. OK? 386 00:26:01,600 --> 00:26:03,400 I think you're such a great sister. 387 00:26:03,440 --> 00:26:05,520 Honestly. You are Neve Kelly. 388 00:26:05,560 --> 00:26:08,000 You are Neve fucking Kelly. Yes, Neve! 389 00:26:08,000 --> 00:26:08,960 You are Neve fucking Kelly. Yes, Neve! 390 00:26:12,560 --> 00:26:14,560 I just want us to be close. 391 00:26:14,600 --> 00:26:16,000 Are you.... Are you OK? (GIGGLING) 392 00:26:16,000 --> 00:26:16,840 Are you.... Are you OK? (GIGGLING) 393 00:26:20,320 --> 00:26:23,000 # HENRY GREEN feat. ANDREYA TRIANA: Tide 394 00:26:41,000 --> 00:26:42,720 I love you. 395 00:26:45,600 --> 00:26:47,600 What's the matter? 396 00:26:50,640 --> 00:26:52,360 (SHE SHRIEKS) 397 00:26:59,560 --> 00:27:01,640 I'm in the lake. 398 00:27:01,680 --> 00:27:03,920 What? 399 00:27:03,960 --> 00:27:04,000 They're looking in the wrong place. 400 00:27:04,000 --> 00:27:06,040 They're looking in the wrong place. 401 00:27:06,080 --> 00:27:08,080 'I'm in the lake.' 402 00:27:12,760 --> 00:27:14,400 Neve!? 403 00:27:14,440 --> 00:27:15,760 Neve! 404 00:27:16,400 --> 00:27:18,560 Neve! Neve! 405 00:27:18,600 --> 00:27:20,000 Neve! 406 00:27:20,000 --> 00:27:20,280 Neve! 407 00:27:21,800 --> 00:27:23,800 Neve! Neve! 408 00:27:24,480 --> 00:27:26,640 Neve! Neve! 409 00:27:28,120 --> 00:27:29,760 Neve! 410 00:27:31,280 --> 00:27:33,200 Hey. Hey. 411 00:27:34,320 --> 00:27:35,720 Neve! 412 00:27:35,760 --> 00:27:36,000 She'll be off with her mates somewhere. 413 00:27:36,000 --> 00:27:38,320 She'll be off with her mates somewhere. 414 00:27:39,000 --> 00:27:41,280 Her mates are here, looking for her. 415 00:27:43,040 --> 00:27:44,000 What? 416 00:27:44,000 --> 00:27:45,040 What? 417 00:27:45,080 --> 00:27:46,880 It's just water. 418 00:27:47,640 --> 00:27:49,120 Want some? 419 00:27:51,240 --> 00:27:52,000 So you've no idea where Neve might be? 420 00:27:52,000 --> 00:27:53,480 So you've no idea where Neve might be? 421 00:27:54,520 --> 00:27:57,600 I hardly ever see her. Why would I? That's not my fault. 422 00:27:57,640 --> 00:27:59,720 I didn't say it was. 423 00:28:01,680 --> 00:28:03,560 But you talked to her last night? 424 00:28:03,600 --> 00:28:06,800 Yeah. About...five minutes. 425 00:28:09,080 --> 00:28:12,360 To be fair, that's the most she's spoken to me in ages. 426 00:28:12,400 --> 00:28:14,320 And how did she seem? 427 00:28:16,080 --> 00:28:17,600 OK. 428 00:28:19,600 --> 00:28:21,200 But... 429 00:28:21,240 --> 00:28:23,640 What? I don't know. 430 00:28:23,680 --> 00:28:24,000 Kinda sad. 431 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 Kinda sad. 432 00:28:25,720 --> 00:28:27,960 I asked her if she was all right but sh... 433 00:28:28,000 --> 00:28:30,320 she wouldn't tell me if she wasn't. 434 00:28:30,360 --> 00:28:32,000 She'd tell you. (LAUGHS) 435 00:28:32,000 --> 00:28:32,360 She'd tell you. (LAUGHS) 436 00:28:35,360 --> 00:28:37,440 We had a fight last night. 437 00:28:39,960 --> 00:28:40,000 What about? 438 00:28:40,000 --> 00:28:41,760 What about? 439 00:28:43,600 --> 00:28:45,600 Doesn't matter. 440 00:28:50,160 --> 00:28:52,000 All right. 441 00:28:52,040 --> 00:28:54,840 I can't pretend to know anything about her life... 442 00:28:55,640 --> 00:28:56,000 ..but I know she loves you. 443 00:28:56,000 --> 00:28:57,840 ..but I know she loves you. 444 00:28:59,240 --> 00:29:01,440 Then where the hell is she? 445 00:29:06,600 --> 00:29:09,360 Maria? Hey. Hi, Tom. 446 00:29:09,400 --> 00:29:10,840 Christine. 447 00:29:13,120 --> 00:29:17,160 William tipped me off so I thought I'd help out before uniform arrive. 448 00:29:17,200 --> 00:29:18,840 Thank you. 449 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 I'm not gonna ask if you're OK. 450 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 I'm not gonna ask if you're OK. 451 00:29:21,040 --> 00:29:23,880 If it was Alex, I'd be tearing my hair out. 452 00:29:25,600 --> 00:29:28,000 Can I have a quick chat with you and Daniel? 453 00:29:28,000 --> 00:29:28,320 Can I have a quick chat with you and Daniel? 454 00:29:28,360 --> 00:29:29,680 Sure. 455 00:29:30,920 --> 00:29:32,800 Is there anything I can do? 456 00:29:32,840 --> 00:29:34,840 Not right now. Thanks. 457 00:29:45,440 --> 00:29:48,560 Neve! Neve! 458 00:29:48,600 --> 00:29:51,000 Neve! Neve! 459 00:29:51,040 --> 00:29:52,000 Neve! Neve! 460 00:29:52,000 --> 00:29:53,280 Neve! Neve! 461 00:29:54,120 --> 00:29:56,920 Neve! Neve! 462 00:29:56,960 --> 00:29:58,880 Neve! 463 00:29:58,920 --> 00:30:00,000 Does she have any friends she stays with regularly? 464 00:30:00,000 --> 00:30:01,760 Does she have any friends she stays with regularly? 465 00:30:02,920 --> 00:30:04,720 MARIA: No. OK. 466 00:30:05,600 --> 00:30:08,000 Was Neve romantically involved with anyone other than Joe? 467 00:30:08,000 --> 00:30:08,640 Was Neve romantically involved with anyone other than Joe? 468 00:30:08,680 --> 00:30:10,440 (BARKING) No, of course not. 469 00:30:10,480 --> 00:30:12,400 What are you trying to say? 470 00:30:12,440 --> 00:30:14,240 (BARKING) Rebel. 471 00:30:16,000 --> 00:30:17,760 Hey, girl. 472 00:30:20,680 --> 00:30:23,160 (REBEL WHINES) You know I'm here. 473 00:30:28,320 --> 00:30:29,560 (REBEL BARKS) 474 00:30:29,600 --> 00:30:32,000 It's great so many people are out looking but until uniform get here 475 00:30:32,000 --> 00:30:33,320 It's great so many people are out looking but until uniform get here 476 00:30:33,360 --> 00:30:36,800 we need to be careful not to disturb any evidence as to her whereabouts. 477 00:30:36,840 --> 00:30:38,680 Evidence? 478 00:30:40,400 --> 00:30:42,320 I just want to find my daughter. 479 00:30:45,920 --> 00:30:48,000 Come on, girl. 480 00:30:49,040 --> 00:30:50,600 (REBEL WHINES) 481 00:30:51,280 --> 00:30:52,760 Rebel. 482 00:30:53,520 --> 00:30:55,040 Rebel! 483 00:30:55,840 --> 00:30:56,000 Rebel! 484 00:30:56,000 --> 00:30:57,160 Rebel! 485 00:30:57,920 --> 00:31:00,160 For God's sake, don't lose the dog. 486 00:31:00,200 --> 00:31:02,280 Maybe she's picked up a scent. 487 00:31:07,640 --> 00:31:10,200 (SHOUTS) This is Detective Wyatt! 488 00:31:10,240 --> 00:31:12,000 I need you all to listen! 489 00:31:12,000 --> 00:31:12,360 I need you all to listen! 490 00:31:12,400 --> 00:31:16,400 If anyone finds anything - anything at all - 491 00:31:16,440 --> 00:31:19,400 do...not...touch it! 492 00:31:19,440 --> 00:31:20,000 Is that clear? 493 00:31:20,000 --> 00:31:20,960 Is that clear? 494 00:31:21,000 --> 00:31:23,320 Spread the word! 495 00:31:30,760 --> 00:31:32,480 Rebel. 496 00:31:40,360 --> 00:31:42,360 Rebel. 497 00:32:31,360 --> 00:32:32,000 I'm here. 498 00:32:32,000 --> 00:32:33,160 I'm here. 499 00:32:33,200 --> 00:32:35,000 Come find me. 500 00:32:38,880 --> 00:32:40,000 (BIRDS CAWING) 501 00:32:40,000 --> 00:32:41,080 (BIRDS CAWING) 502 00:32:53,440 --> 00:32:55,720 You know what my nan used to say? 503 00:32:56,680 --> 00:32:58,680 Follow the birds. 504 00:33:02,920 --> 00:33:04,000 There's something in the water. 505 00:33:04,000 --> 00:33:05,240 There's something in the water. 506 00:33:06,480 --> 00:33:09,160 There's something in the water! What if she's in there? 507 00:33:09,200 --> 00:33:10,880 Someone do something! Maria! 508 00:33:10,920 --> 00:33:12,000 Wait! Wait! Come on. Come on, please. No. 509 00:33:12,000 --> 00:33:13,320 Wait! Wait! Come on. Come on, please. No. 510 00:33:13,360 --> 00:33:16,680 Wait! Wait! Everybody stand back! 511 00:33:16,720 --> 00:33:20,000 We have to do this properly! (SCREAMS) Get her out! Get her out! 512 00:33:20,000 --> 00:33:21,040 We have to do this properly! (SCREAMS) Get her out! Get her out! 513 00:33:21,080 --> 00:33:22,800 Get her out! 514 00:33:48,000 --> 00:33:50,080 I love you, Mum. 515 00:33:50,960 --> 00:33:52,000 (MARIA WHIMPERING SOFTLY) 516 00:33:52,000 --> 00:33:53,240 (MARIA WHIMPERING SOFTLY) 517 00:34:11,720 --> 00:34:13,800 NEVE: I'm so sorry. 518 00:34:24,200 --> 00:34:27,120 (MARIA SCREAMS) Neve! 519 00:34:27,160 --> 00:34:29,920 (MARIA WAILS) 520 00:34:29,960 --> 00:34:31,520 Neve! 521 00:34:31,560 --> 00:34:32,000 (WAILS) 522 00:34:32,000 --> 00:34:33,840 (WAILS) 523 00:34:33,880 --> 00:34:36,360 OK. Stand back... No, don't... 524 00:34:36,400 --> 00:34:38,280 No! No! No, no. 525 00:34:39,280 --> 00:34:40,000 No. No. 526 00:34:40,000 --> 00:34:41,480 No. No. 527 00:34:42,360 --> 00:34:43,560 No. 528 00:34:46,320 --> 00:34:48,000 (HE RETCHES) 529 00:34:48,000 --> 00:34:48,080 (HE RETCHES) 530 00:34:53,240 --> 00:34:56,000 Tom, stay back. You don't need to see this. 531 00:34:56,000 --> 00:34:56,040 Tom, stay back. You don't need to see this. 532 00:34:58,920 --> 00:35:00,640 Neve? 533 00:35:01,560 --> 00:35:03,200 Wake up. 534 00:35:03,720 --> 00:35:04,000 Wake up. 535 00:35:04,000 --> 00:35:05,320 Wake up. 536 00:35:06,040 --> 00:35:08,440 I need you to wake up, Neve. 537 00:35:09,480 --> 00:35:11,280 (HE SOBS) 538 00:35:26,720 --> 00:35:28,000 It's too late, Tom. 539 00:35:28,000 --> 00:35:28,560 It's too late, Tom. 540 00:35:29,400 --> 00:35:32,360 It's too late. Come on. Come on. 541 00:35:32,400 --> 00:35:34,200 That's it. 542 00:35:39,920 --> 00:35:42,120 (MARIA WAILS) 543 00:35:59,760 --> 00:36:00,000 # And you loved me 544 00:36:00,000 --> 00:36:03,200 # And you loved me 545 00:36:04,880 --> 00:36:07,200 # I could feel it 546 00:36:08,760 --> 00:36:11,040 # Cos I loved you 547 00:36:12,400 --> 00:36:14,880 # Can't eclipse it 548 00:36:15,680 --> 00:36:16,000 # It goes on 549 00:36:16,000 --> 00:36:17,600 # It goes on 550 00:36:17,920 --> 00:36:19,560 # It goes on 551 00:36:19,600 --> 00:36:21,840 # I love 552 00:36:23,320 --> 00:36:24,000 # It goes on 553 00:36:24,000 --> 00:36:25,040 # It goes on 554 00:36:25,720 --> 00:36:27,240 # It goes on 555 00:36:27,280 --> 00:36:29,480 # I still love you... # 556 00:36:31,200 --> 00:36:32,000 Let's go home, yeah? 557 00:36:32,000 --> 00:36:33,040 Let's go home, yeah? 558 00:36:33,080 --> 00:36:35,000 I'll come and check on you later. 559 00:36:35,040 --> 00:36:37,760 You shouldn't be on your own tonight. 560 00:36:37,800 --> 00:36:39,640 He won't be. 561 00:36:40,320 --> 00:36:42,040 Come on, son. 562 00:36:46,680 --> 00:36:48,000 (POLICE RADIO CHATTER) (CAMERA CLICKING) 563 00:36:48,000 --> 00:36:50,040 (POLICE RADIO CHATTER) (CAMERA CLICKING) 564 00:36:52,200 --> 00:36:54,000 Come on, love. 565 00:36:54,680 --> 00:36:56,000 Let's get you in the warm. 566 00:36:56,000 --> 00:36:56,680 Let's get you in the warm. 567 00:36:59,400 --> 00:37:01,400 I don't want to leave her. 568 00:37:03,960 --> 00:37:04,000 They'll look after her. 569 00:37:04,000 --> 00:37:05,960 They'll look after her. 570 00:37:22,600 --> 00:37:24,320 Boss. Hey. 571 00:37:26,280 --> 00:37:28,000 We've found something further up the beach. 572 00:37:28,000 --> 00:37:28,960 We've found something further up the beach. 573 00:37:44,200 --> 00:37:46,080 The fire's recent. 574 00:37:46,120 --> 00:37:48,080 You can smell it. 575 00:37:49,200 --> 00:37:51,040 Get forensics over here. 576 00:38:41,960 --> 00:38:43,600 (HE EXHALES) 577 00:38:51,240 --> 00:38:52,920 Dad? 578 00:38:52,960 --> 00:38:54,280 Dad. 579 00:38:55,320 --> 00:38:56,000 Can you see me? Dad? 580 00:38:56,000 --> 00:38:57,800 Can you see me? Dad? 581 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Oh, my God, you can. 582 00:39:07,840 --> 00:39:09,320 What the fuck? 583 00:39:11,920 --> 00:39:12,000 I just saw your body. I know. 584 00:39:12,000 --> 00:39:14,480 I just saw your body. I know. 585 00:39:14,520 --> 00:39:16,480 I saw it. Look, I know this is crazy. 586 00:39:16,520 --> 00:39:19,760 I don't understand it either. Don't... Stop talking to me. 587 00:39:19,800 --> 00:39:20,000 Tom? 588 00:39:20,000 --> 00:39:21,520 Tom? 589 00:39:23,360 --> 00:39:25,040 Are you OK? 590 00:39:29,280 --> 00:39:30,960 Uh... 591 00:39:31,000 --> 00:39:33,360 I... I thought I saw someone. 592 00:39:35,560 --> 00:39:36,000 I need to get out of here. 593 00:39:36,000 --> 00:39:37,520 I need to get out of here. 594 00:39:38,760 --> 00:39:41,400 Can I take you home? No. Um... 595 00:39:42,800 --> 00:39:44,000 I just... I just... I just want to be alone. 596 00:39:44,000 --> 00:39:45,440 I just... I just... I just want to be alone. 597 00:39:46,120 --> 00:39:48,080 Dad, let's go. 598 00:39:53,600 --> 00:39:55,200 Dad. 599 00:40:01,000 --> 00:40:02,880 (SIGHS) 600 00:40:02,920 --> 00:40:05,600 I'm having a breakdown. 601 00:40:05,640 --> 00:40:08,000 You can't leave me. No. 602 00:40:08,000 --> 00:40:08,240 You can't leave me. No. 603 00:40:08,280 --> 00:40:11,240 You seriously gonna walk away? This is the guilt talking. 604 00:40:11,280 --> 00:40:13,120 Dad! Just leave me alone. 605 00:40:13,160 --> 00:40:15,640 Dad, listen to me! Just leave me alone! 606 00:40:20,120 --> 00:40:22,280 Dad, wait. Please don't go. 607 00:40:24,160 --> 00:40:25,920 Dad, look at me. (ENGINE STARTS) 608 00:40:27,440 --> 00:40:29,400 Dad, look at me! 609 00:40:42,120 --> 00:40:44,120 (ENGINE BUZZING) 610 00:40:51,480 --> 00:40:53,840 No, no, no, no, no. 611 00:40:58,040 --> 00:41:00,400 Dad! Dad, stop! 612 00:41:02,400 --> 00:41:04,000 Please! This isn't real! 613 00:41:04,000 --> 00:41:04,760 Please! This isn't real! 614 00:41:04,800 --> 00:41:06,640 You can't abandon me! 615 00:41:08,520 --> 00:41:10,080 Leave me alone! 616 00:41:10,120 --> 00:41:12,000 Dad! You're dead! 617 00:41:12,000 --> 00:41:12,240 Dad! You're dead! 618 00:41:37,880 --> 00:41:39,600 Stop, Dad. Stop! 619 00:41:40,440 --> 00:41:42,000 (HE SCREAMS) (CLATTERING) 620 00:42:00,240 --> 00:42:01,920 Neve! Neve! 621 00:42:16,880 --> 00:42:18,760 I'm still here. 622 00:42:20,840 --> 00:42:22,840 And I need your help. 623 00:42:36,920 --> 00:42:39,000 What happened to you last night? 624 00:42:39,040 --> 00:42:40,000 'We were talking. That's one of the last things I remember.' 625 00:42:40,000 --> 00:42:41,840 'We were talking. That's one of the last things I remember.' 626 00:42:41,880 --> 00:42:44,760 Maybe she was in such a state it was some sort of accident. 627 00:42:44,800 --> 00:42:46,200 (ENGINE REVVING) 628 00:42:46,240 --> 00:42:48,000 'This was someone we know.' (ELECTRICITY CRACKLING) 629 00:42:48,000 --> 00:42:49,120 'This was someone we know.' (ELECTRICITY CRACKLING) 630 00:42:50,280 --> 00:42:52,640 How dare you say I don't know how it feels? 631 00:42:53,440 --> 00:42:56,000 'The victim had the substance administered without their knowledge.' 632 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 'The victim had the substance administered without their knowledge.' 633 00:42:57,480 --> 00:42:59,200 You listen to me! What's happened? 634 00:42:59,240 --> 00:43:02,880 Oh, apparently, Neve's not dead. No, that's not what I said. 635 00:43:02,920 --> 00:43:04,000 Get him out of my house! 636 00:43:04,000 --> 00:43:04,480 Get him out of my house! 637 00:43:04,520 --> 00:43:06,680 (ENGINE REVVING) 638 00:43:06,720 --> 00:43:09,720 Investigating your own murder. I mean, that's a mindful. 639 00:43:11,040 --> 00:43:12,000 TV: 'We are appealing for witnesses to come forward.' 640 00:43:12,000 --> 00:43:13,400 TV: 'We are appealing for witnesses to come forward.' 641 00:43:13,440 --> 00:43:16,160 So we're sticking to our story? Yeah. 642 00:43:16,960 --> 00:43:20,000 Tell me what happened that night. Think she'd forgive us? 643 00:43:20,000 --> 00:43:20,200 Tell me what happened that night. Think she'd forgive us? 644 00:43:20,240 --> 00:43:23,520 I wouldn't. 'Please, contact the police.' 645 00:43:23,560 --> 00:43:26,040 Don't you want to know the truth? I want my life back. 646 00:43:26,080 --> 00:43:28,000 I know exactly what kind of man you are. 647 00:43:28,000 --> 00:43:28,800 I know exactly what kind of man you are. 648 00:43:28,840 --> 00:43:31,960 I'm not going away, not till I figure out who did this to me. 649 00:43:32,000 --> 00:43:33,440 (SHE GASPS) 650 00:43:58,960 --> 00:44:00,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 651 00:44:00,000 --> 00:44:01,960 AccessibleCustomerService@sky.uk MULTI-LANGUAGE SRT 41402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.