Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,348 --> 00:00:17,976
If you don't get your shit
together, your baby is fucked.
2
00:00:18,059 --> 00:00:21,229
This is not my fault.
I am fully prepared.
3
00:00:21,563 --> 00:00:22,689
She's very good.
4
00:00:24,441 --> 00:00:26,151
How did this happen?
5
00:00:26,234 --> 00:00:27,234
Exactly?
6
00:00:27,277 --> 00:00:28,277
We had great sex.
7
00:00:29,487 --> 00:00:31,239
Uh, He's, um,
8
00:00:32,157 --> 00:00:35,243
an escort and the condom
broke, out of time date.
9
00:00:36,244 --> 00:00:37,620
Wait, you've paid for this?
10
00:00:38,038 --> 00:00:38,830
I mean, no offence.
11
00:00:38,955 --> 00:00:40,331
She has a good tip too,
12
00:00:41,082 --> 00:00:42,082
and a good review.
13
00:00:42,500 --> 00:00:43,291
Just try this,
14
00:00:43,293 --> 00:00:45,001
If you squint,
15
00:00:45,003 --> 00:00:46,087
hard,
16
00:00:46,212 --> 00:00:48,087
it kind of looks like one of those guys
17
00:00:48,089 --> 00:00:49,841
on those cheesy, romance novels
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,467
and then the horse...
19
00:00:51,593 --> 00:00:52,593
Didn't kind of see it?
20
00:00:52,927 --> 00:00:53,718
Again?
21
00:00:53,720 --> 00:00:55,555
Of friend Fabio.
22
00:00:55,847 --> 00:00:56,637
Yes.
23
00:00:56,639 --> 00:00:57,807
Yes. Yes, exactly.
24
00:00:58,224 --> 00:00:59,224
A friend.
25
00:00:59,601 --> 00:01:00,601
Okay.
26
00:01:01,144 --> 00:01:02,144
Philippe,
27
00:01:02,228 --> 00:01:04,353
Lily would like you to be
28
00:01:04,355 --> 00:01:05,732
more involved in the planning.
29
00:01:05,899 --> 00:01:07,358
What do you need from her?
30
00:01:07,609 --> 00:01:08,735
I would like her to relax.
31
00:01:09,235 --> 00:01:11,110
How? Could I relax
when you were gonna
32
00:01:11,112 --> 00:01:12,614
fuck up our child.
33
00:01:12,697 --> 00:01:14,238
I will not fuck baby Philippe.
34
00:01:14,240 --> 00:01:15,531
We're not calling him that.
35
00:01:15,533 --> 00:01:16,365
Why not?
36
00:01:16,367 --> 00:01:17,867
Because I would rather call our baby.
37
00:01:17,869 --> 00:01:19,494
Baby Hitler, than name after you.
38
00:01:19,496 --> 00:01:20,703
- Baby Hitler?
- Yeah.
39
00:01:20,705 --> 00:01:22,582
You are just upset because of the goats.
40
00:01:23,333 --> 00:01:24,333
The goats?
41
00:01:25,502 --> 00:01:26,502
He, um...
42
00:01:27,045 --> 00:01:29,214
he wants to raise our kid on
a goat farm.
43
00:01:29,422 --> 00:01:31,964
He thinks that the goats
will teach him, everything
44
00:01:31,966 --> 00:01:33,384
that he needs to know in life.
45
00:01:35,386 --> 00:01:37,180
Philippe, that's not a candy,
46
00:01:37,305 --> 00:01:39,015
it's a marble. Spit it out.
47
00:01:39,974 --> 00:01:40,974
Nope.
48
00:01:45,605 --> 00:01:46,605
Sorry.
49
00:01:50,652 --> 00:01:52,195
I have something that can help.
50
00:02:01,830 --> 00:02:02,830
A magic box?
51
00:02:02,914 --> 00:02:05,208
Yes, a Magic Box.
52
00:02:05,667 --> 00:02:08,753
I only bring this one out
for my most special cases.
53
00:02:09,212 --> 00:02:10,378
I'm sorry. What is this?
54
00:02:10,380 --> 00:02:11,170
Open it.
55
00:02:11,172 --> 00:02:12,172
Together.
56
00:02:19,973 --> 00:02:21,349
Oh, you got the cabin.
57
00:02:21,432 --> 00:02:22,600
I love nature.
58
00:02:22,642 --> 00:02:23,768
I don't do nature.
59
00:02:23,852 --> 00:02:24,894
It's okay Lily.
60
00:02:24,978 --> 00:02:27,645
This place has a way of giving you
61
00:02:27,647 --> 00:02:28,898
exactly what you need.
62
00:02:29,107 --> 00:02:31,734
But you do have to do
everything, together.
63
00:02:32,652 --> 00:02:33,652
Trust me.
64
00:02:34,070 --> 00:02:35,613
Just spend a weekend here.
65
00:02:35,738 --> 00:02:37,740
You'll see each other in
a whole new light.
66
00:02:38,241 --> 00:02:39,367
I guarantee it.
67
00:02:40,160 --> 00:02:41,995
Thank you, magical therapist.
68
00:02:51,588 --> 00:02:53,713
There's some important
things you need to know
69
00:02:53,715 --> 00:02:55,089
as a parent.
70
00:02:55,091 --> 00:02:56,426
Number 1, the crib.
71
00:02:56,718 --> 00:02:58,926
The crib could be a
safe haven for the baby,
72
00:02:58,928 --> 00:03:01,723
but it can strangle the
baby if you're not careful.
73
00:03:01,848 --> 00:03:03,266
Did you hear that, Philippe?
74
00:03:03,349 --> 00:03:04,349
No.
75
00:03:08,938 --> 00:03:10,023
Philippe, what is that?
76
00:03:10,273 --> 00:03:11,273
Oh, it's a doink.
77
00:03:11,566 --> 00:03:13,193
I got this for baby Philippe.
78
00:03:14,652 --> 00:03:16,292
He's going to be very musical. I think.
79
00:03:17,447 --> 00:03:19,449
I really need you to listen to this.
80
00:03:20,116 --> 00:03:21,951
Maybe you should listen to this.
81
00:03:23,703 --> 00:03:26,495
Number 2, the next thing
you've stay in your house
82
00:03:26,497 --> 00:03:28,625
is electronic medium.
83
00:03:29,167 --> 00:03:30,166
Come on.
84
00:03:30,168 --> 00:03:31,751
Could you just get rid of it, please?
85
00:03:31,753 --> 00:03:33,753
You don't want to be a musician like, uh,
86
00:03:33,755 --> 00:03:36,424
Bruce Springsteen or Samuel Jackson.
87
00:03:36,674 --> 00:03:39,093
I think we'll just give
him a real piano. Okay?
88
00:03:39,886 --> 00:03:40,886
No!
89
00:03:43,389 --> 00:03:45,225
Au revoir, baby Philippe's toy.
90
00:03:45,308 --> 00:03:47,433
We're not calling him that.
I need you to focus.
91
00:03:47,435 --> 00:03:49,310
Thirdly, you also cannot eat
92
00:03:49,312 --> 00:03:51,314
licorice or soft cheeses.
93
00:03:51,356 --> 00:03:54,150
See, this is very good
information for the both of us.
94
00:03:54,359 --> 00:03:56,239
I didn't know that you
couldn't have brie and..
95
00:03:56,527 --> 00:03:58,444
You have no idea of the
massive amounts of bries that
96
00:03:58,446 --> 00:03:59,862
I would have consumed before...
97
00:03:59,864 --> 00:04:01,532
what are you doing?
98
00:04:01,574 --> 00:04:02,909
Nothing. I got it.
99
00:04:03,243 --> 00:04:04,410
What is that?
100
00:04:04,786 --> 00:04:05,662
It is nothing.
101
00:04:05,703 --> 00:04:06,871
What is this?
102
00:04:08,790 --> 00:04:10,833
Magic mushrooms?
103
00:04:11,376 --> 00:04:13,544
Magic mushrooms!
104
00:04:15,046 --> 00:04:15,878
Uh, maybe?
105
00:04:15,880 --> 00:04:16,671
Huh.
106
00:04:16,673 --> 00:04:18,508
The fourth thing that can kill your baby
107
00:04:18,633 --> 00:04:20,426
is drugs in the house.
108
00:04:21,261 --> 00:04:23,012
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
109
00:04:23,805 --> 00:04:24,845
Alright.
110
00:04:24,847 --> 00:04:26,557
We are not even in the house.
111
00:04:26,724 --> 00:04:29,058
Okay, and it is not a drug.
112
00:04:29,852 --> 00:04:30,853
It is medicine.
113
00:04:31,646 --> 00:04:32,853
You seem very tense.
114
00:04:32,855 --> 00:04:33,646
Yeah.
115
00:04:33,648 --> 00:04:34,480
Owhh...
116
00:04:34,482 --> 00:04:35,482
How is this?
117
00:04:37,485 --> 00:04:38,567
You need to relax.
118
00:04:38,569 --> 00:04:39,612
I really need to relax.
119
00:04:39,696 --> 00:04:40,697
I'm sorry.
120
00:04:40,738 --> 00:04:43,239
I know you think,
I don't take this serious
121
00:04:43,241 --> 00:04:46,119
but I assure you I take
this very, very serious.
122
00:04:46,160 --> 00:04:47,160
It's my baby too.
123
00:04:47,453 --> 00:04:49,706
And the therapist said,
you and I are supposed
124
00:04:49,747 --> 00:04:51,124
to get to know each other.
125
00:04:51,916 --> 00:04:52,748
Is this good?
126
00:04:52,750 --> 00:04:53,541
Yeah?
127
00:04:53,543 --> 00:04:54,500
It is nice.
128
00:04:54,502 --> 00:04:56,669
Yes, and I think we can
really get to know each other
129
00:04:56,671 --> 00:05:00,216
really well, in a deep
way with magic mushrooms.
130
00:05:01,259 --> 00:05:02,051
Mmm..
131
00:05:02,135 --> 00:05:03,135
Right?
132
00:05:03,970 --> 00:05:04,760
No!
133
00:05:04,762 --> 00:05:05,886
No!!!
134
00:05:28,870 --> 00:05:30,747
We can still have a good time, you know.
135
00:05:32,248 --> 00:05:33,791
You are the killer of fun.
136
00:05:34,167 --> 00:05:36,709
You don't even know what
a good time is.
137
00:05:37,712 --> 00:05:40,757
Hey. Do you mind open your
baby mama with some of her bags?
138
00:05:42,842 --> 00:05:43,842
Only,
139
00:05:44,635 --> 00:05:45,970
because I'm a gentleman.
140
00:05:46,346 --> 00:05:47,346
Thank you.
141
00:05:56,981 --> 00:05:58,316
We're here for two days.
142
00:05:58,566 --> 00:06:00,274
Yeah. We have a lot of planning to do.
143
00:06:00,276 --> 00:06:01,984
Listen, I have to go
through everything that
144
00:06:01,986 --> 00:06:03,488
I already know and teach it to you.
145
00:06:03,654 --> 00:06:06,240
Oh, so your way of planning
is okay and mine is not.
146
00:06:06,532 --> 00:06:08,772
Philippe, taking mushrooms
is not planning for a baby.
147
00:06:08,868 --> 00:06:10,787
Of... because of the podcast?
148
00:06:11,371 --> 00:06:13,371
You really need to grow up, okay?
149
00:06:13,373 --> 00:06:15,166
This is happening,
150
00:06:15,375 --> 00:06:18,336
and I'm doing all of this for our baby.
151
00:06:19,253 --> 00:06:20,253
I am too.
152
00:06:21,464 --> 00:06:23,422
Could you please help
me with the luggage?
153
00:06:28,096 --> 00:06:29,096
No, thank you.
154
00:06:29,347 --> 00:06:30,347
What?
155
00:06:31,307 --> 00:06:32,307
Philippe?
156
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
What do you mean?
157
00:06:33,643 --> 00:06:34,435
No, thank you.
158
00:06:34,602 --> 00:06:35,976
Can you...
159
00:06:35,978 --> 00:06:38,231
Can you just help me with one?
160
00:06:43,027 --> 00:06:44,278
Fuck feminism.
161
00:06:46,072 --> 00:06:47,657
Just as I suspected,
162
00:06:48,282 --> 00:06:49,282
No good.
163
00:06:52,161 --> 00:06:54,912
You stupid... is trying to kill me.
164
00:06:55,706 --> 00:06:57,166
Oh, God.
165
00:06:59,669 --> 00:07:00,669
Okay.
166
00:07:01,546 --> 00:07:02,588
I can make this work.
167
00:07:04,132 --> 00:07:08,010
We can put the list of all
of the potential baby names.
168
00:07:09,762 --> 00:07:10,762
Right there.
169
00:07:11,389 --> 00:07:12,389
I see it.
170
00:07:13,141 --> 00:07:15,461
And then we can do the vision
board for the baby's future,
171
00:07:15,935 --> 00:07:16,935
here.
172
00:07:17,895 --> 00:07:20,062
And then the financial
planning for our entire future
173
00:07:20,064 --> 00:07:21,105
can go right here.
174
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
Okay, I can work with this.
175
00:07:24,318 --> 00:07:26,404
This is a stupid vacation.
176
00:07:26,612 --> 00:07:29,115
It's not, a vacation, Philippe.
177
00:07:29,282 --> 00:07:30,950
Yes. It is becoming clear to me,
178
00:07:31,325 --> 00:07:34,787
stuck in this stuffed-it box
surrounded by boring work,
179
00:07:34,996 --> 00:07:37,957
and the only company
is that killed our fun.
180
00:07:39,417 --> 00:07:41,335
This vacation is going to be...
181
00:07:44,755 --> 00:07:46,172
Okoya amour.
182
00:07:49,927 --> 00:07:50,927
What is it?
183
00:07:50,970 --> 00:07:51,970
Aww.
184
00:07:52,763 --> 00:07:54,682
Hey, we have things to do.
185
00:07:55,683 --> 00:07:58,060
Now this, is what I'm talking about.
186
00:07:59,604 --> 00:08:00,604
Hey...
187
00:08:01,856 --> 00:08:02,856
Nature.
188
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
Here I come.
189
00:08:37,725 --> 00:08:38,725
Wooh...
190
00:08:55,409 --> 00:08:56,609
Don't you worry, little guy.
191
00:08:57,203 --> 00:09:00,039
I've got your whole life
planned out for you.
192
00:09:25,231 --> 00:09:26,231
Come here.
193
00:09:33,948 --> 00:09:34,948
Hey, little bird.
194
00:09:46,669 --> 00:09:47,669
Huh.
195
00:09:49,380 --> 00:09:50,380
Geez.
196
00:09:50,631 --> 00:09:51,631
Christ.
197
00:10:36,260 --> 00:10:37,720
Is that a magic box?
198
00:10:39,555 --> 00:10:41,474
Magic box, here I come.
199
00:10:54,070 --> 00:10:56,405
Come on, you beautiful magic box.
Open up.
200
00:10:56,864 --> 00:10:58,574
And give yourself to me.
201
00:11:00,076 --> 00:11:01,076
Oh my God.
202
00:11:01,410 --> 00:11:02,410
Philippe
203
00:11:02,536 --> 00:11:03,536
Owh...
204
00:11:03,579 --> 00:11:04,579
Again.
205
00:11:04,955 --> 00:11:05,955
Open.
206
00:11:06,374 --> 00:11:07,166
- Open.
- Philippe.
207
00:11:07,249 --> 00:11:08,501
- Yes.
- What are you doing?
208
00:11:11,003 --> 00:11:11,837
Oh, bonjour.
209
00:11:11,921 --> 00:11:13,214
Where are your clothes?
210
00:11:14,465 --> 00:11:16,050
You look so vibrant.
211
00:11:16,342 --> 00:11:17,342
I love it.
212
00:11:17,510 --> 00:11:18,759
What are you doing?
213
00:11:18,761 --> 00:11:20,096
Do you have a crowbar?
214
00:11:20,763 --> 00:11:21,763
Or a hammer?
215
00:11:23,140 --> 00:11:24,350
Or a sword?
216
00:11:24,809 --> 00:11:25,974
Yes, do you have a sword?
217
00:11:25,976 --> 00:11:26,767
Sword?
218
00:11:26,769 --> 00:11:27,559
Yeah?
219
00:11:27,561 --> 00:11:28,560
Yeah. Actually I do.
220
00:11:28,562 --> 00:11:30,290
It's in the bags that you
never help me bring in.
221
00:11:30,314 --> 00:11:31,482
Oh, yes. Really?
222
00:11:31,649 --> 00:11:33,442
No, I don't have a fucking sword.
223
00:11:33,609 --> 00:11:35,820
Is that a therapist's box?
224
00:11:42,451 --> 00:11:43,703
You can see the box?
225
00:11:45,204 --> 00:11:46,247
What's wrong with you?
226
00:11:46,747 --> 00:11:47,827
Nothing is wrong with me.
227
00:11:49,709 --> 00:11:51,544
What is wrong with you?
228
00:11:51,711 --> 00:11:53,170
You are being weird.
229
00:11:53,713 --> 00:11:55,965
Weirder than your baseline weird.
230
00:11:57,883 --> 00:11:59,466
I took the mushrooms
and then the box came out
231
00:11:59,468 --> 00:12:00,511
of the public water.
232
00:12:02,555 --> 00:12:04,014
Ahhh... look.
233
00:12:08,769 --> 00:12:09,854
You took mushrooms?
234
00:12:12,565 --> 00:12:13,565
We have one rule.
235
00:12:14,483 --> 00:12:16,402
To do everything together Philippe.
236
00:12:16,444 --> 00:12:18,463
You did not want to take
the magic mushrooms with me.
237
00:12:18,487 --> 00:12:20,362
You took him and you
throw it out the window.
238
00:12:20,364 --> 00:12:21,907
That is not how that work.
239
00:12:24,076 --> 00:12:28,912
It must be sooo nice
240
00:12:28,914 --> 00:12:33,250
to be a weird, alien man-child
241
00:12:33,252 --> 00:12:36,088
with zero responsibilities.
242
00:12:36,881 --> 00:12:40,551
Oh yeah, must be so nice to be an uptight
243
00:12:40,760 --> 00:12:44,263
person with lots of bags,
full of sores and lies.
244
00:12:46,557 --> 00:12:47,557
Give me that.
245
00:12:50,895 --> 00:12:53,856
Oh my God
246
00:12:53,898 --> 00:12:55,022
I can't move.
247
00:12:55,024 --> 00:12:56,565
This mushrooms are strong.
248
00:12:56,567 --> 00:12:57,401
Arrggh
249
00:12:57,568 --> 00:12:59,153
Arrggh
250
00:13:01,280 --> 00:13:02,280
Aaahh.
251
00:13:30,142 --> 00:13:32,978
This trip is wild.
252
00:13:36,565 --> 00:13:40,069
This trip is wild.
253
00:13:48,452 --> 00:13:49,452
Awh...
254
00:13:49,662 --> 00:13:50,662
Awh...
255
00:13:50,746 --> 00:13:53,582
Why is my head feel like
swimming pool?
256
00:13:56,752 --> 00:13:57,962
Oh no.
257
00:13:59,380 --> 00:14:00,172
Oh.
258
00:14:00,214 --> 00:14:01,465
Something's wrong.
259
00:14:03,133 --> 00:14:04,133
My hands?
260
00:14:04,260 --> 00:14:05,386
Something is really wrong.
261
00:14:05,636 --> 00:14:09,306
Oh, what is this muscle?
Why I got hair on my arms?
262
00:14:09,473 --> 00:14:10,724
Wait a second.
263
00:14:10,808 --> 00:14:11,642
Wild curls,
264
00:14:11,809 --> 00:14:12,893
shitty mustache,
265
00:14:13,143 --> 00:14:14,603
a "Weird Al" Yankovic.
266
00:14:15,020 --> 00:14:16,856
Ugh, where's my baby?
267
00:14:16,897 --> 00:14:18,272
Oh, I have the baby.
268
00:14:19,316 --> 00:14:20,943
- Hmm?
- Who the hell are you?
269
00:14:21,068 --> 00:14:22,695
Why do you look like me?
270
00:14:22,778 --> 00:14:24,194
Calm down, little Philippe.
271
00:14:25,364 --> 00:14:27,283
I am you and you are me
272
00:14:27,867 --> 00:14:30,452
because, I am tripping
273
00:14:30,619 --> 00:14:31,912
balls.
274
00:14:32,746 --> 00:14:34,915
Why is the sky moving?
275
00:14:35,165 --> 00:14:36,165
Ahh...
276
00:14:43,048 --> 00:14:44,590
Sky is not moving for me anymore.
277
00:14:45,634 --> 00:14:46,634
Wait.
278
00:14:48,387 --> 00:14:49,261
Wait.
279
00:14:49,263 --> 00:14:50,263
Oye.
280
00:15:01,734 --> 00:15:02,610
Aaaahhhh.
281
00:15:02,693 --> 00:15:03,693
I have to say,
282
00:15:03,777 --> 00:15:06,403
I have never experienced
anything like this before.
283
00:15:22,129 --> 00:15:25,422
Wooh...
284
00:15:25,424 --> 00:15:28,258
Woohoo... Hohohoho...
285
00:15:28,260 --> 00:15:29,176
What is happening?
286
00:15:29,178 --> 00:15:32,137
I don't know, but these
mushrooms are amazing.
287
00:15:32,139 --> 00:15:33,766
Ahhhhh.
288
00:15:35,809 --> 00:15:37,935
Ahhhh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
289
00:15:47,571 --> 00:15:50,405
I always thought having
boobies would be fun, but...
290
00:15:51,533 --> 00:15:52,701
this kind of hurt.
291
00:15:53,953 --> 00:15:54,953
Hey.
292
00:15:56,163 --> 00:15:57,665
Hey, do all boobies hurt?
293
00:15:57,957 --> 00:15:58,999
Just wake up.
294
00:15:59,124 --> 00:16:02,501
Wake up. Wake up.
Wake up. Wake up.
295
00:16:05,422 --> 00:16:06,422
No.
296
00:16:06,799 --> 00:16:07,799
No.
297
00:16:08,509 --> 00:16:09,301
Ugh,
298
00:16:09,426 --> 00:16:10,426
Oh, I'm a dude.
299
00:16:11,261 --> 00:16:13,011
I have a mustache.
300
00:16:15,099 --> 00:16:16,473
Mushroom trimmings.
301
00:16:17,768 --> 00:16:20,020
Half-naked French gigolo.
302
00:16:21,021 --> 00:16:22,898
A very handsome one.
303
00:16:23,565 --> 00:16:24,817
Oh...
304
00:16:25,109 --> 00:16:26,942
I can't believe I let
that overpriced therapist
305
00:16:26,944 --> 00:16:28,654
gives me into this.
306
00:16:30,197 --> 00:16:31,197
The therapist.
307
00:16:37,079 --> 00:16:38,079
Come on, girl.
308
00:16:41,333 --> 00:16:42,333
Let me tell you.
309
00:16:43,043 --> 00:16:43,834
Hello.
310
00:16:43,836 --> 00:16:44,626
No.
311
00:16:44,628 --> 00:16:45,419
Please contact...
312
00:16:45,421 --> 00:16:47,923
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
313
00:16:48,048 --> 00:16:48,880
Five, five, five...
314
00:16:48,882 --> 00:16:49,675
No. no...
315
00:16:49,883 --> 00:16:50,883
no...
316
00:16:51,885 --> 00:16:52,886
Oh, come on.
317
00:16:53,387 --> 00:16:54,387
Oh, come on.
318
00:17:01,645 --> 00:17:03,022
I have a nice ass.
319
00:17:06,150 --> 00:17:07,150
Oh...
320
00:17:07,901 --> 00:17:08,901
Wow.
321
00:17:12,448 --> 00:17:13,448
Oh my God.
322
00:17:14,199 --> 00:17:15,199
I have a penis.
323
00:17:15,409 --> 00:17:16,199
That's great.
324
00:17:16,201 --> 00:17:17,119
Get it off.
325
00:17:17,161 --> 00:17:17,951
Get it off.
326
00:17:17,953 --> 00:17:18,744
Come on.
327
00:17:18,746 --> 00:17:19,536
Get it off.
328
00:17:19,538 --> 00:17:21,538
You really is aggressive
when you come this close.
329
00:17:21,540 --> 00:17:23,498
I understand, I'm so sorry.
330
00:17:23,500 --> 00:17:24,752
Get it off. Get if off.
331
00:17:28,756 --> 00:17:31,050
Oh... eeh.
332
00:17:37,431 --> 00:17:40,599
I hit my head pretty hard.
333
00:17:40,601 --> 00:17:44,561
- What if I had a concussion?
- You're fine.
334
00:17:44,563 --> 00:17:46,065
I have a thick head.
335
00:17:48,567 --> 00:17:51,361
- What did you say?
- What I don't understand
336
00:17:51,945 --> 00:17:56,114
is why I am you, and you are me.
337
00:17:56,116 --> 00:17:59,367
Neither do I.
338
00:17:59,369 --> 00:18:01,995
But I'm pretty sure it's your fault.
339
00:18:03,040 --> 00:18:05,415
That is not fair.
340
00:18:05,417 --> 00:18:10,253
Oh, yeah? ever since
you brought that box here.
341
00:18:10,255 --> 00:18:12,841
Everything has been going crazy.
342
00:18:13,509 --> 00:18:15,928
The Box.
343
00:18:18,013 --> 00:18:20,263
I think it's a murder
box trying to kill us.
344
00:18:22,101 --> 00:18:25,229
No-no-no, no.
345
00:18:25,729 --> 00:18:29,314
Bound by a border and
a magical tether,
346
00:18:29,316 --> 00:18:32,442
will ensure you must work together.
347
00:18:32,444 --> 00:18:34,903
This incredible journey can
be nightmares,
348
00:18:34,905 --> 00:18:39,157
or dream. If you are ready,
simply exclaim.
349
00:18:39,159 --> 00:18:42,996
"We are a team".
350
00:18:43,122 --> 00:18:45,956
Oh my God... it's not a murder box.
351
00:18:45,958 --> 00:18:47,916
That's just a riddle and
every body swap movie
352
00:18:47,918 --> 00:18:50,544
that you got to solve in order to swap.
353
00:18:50,546 --> 00:18:52,172
Huh?
354
00:18:52,506 --> 00:18:54,673
That's totally what this is.
355
00:18:54,675 --> 00:18:57,425
We're totally stuck in
a body swap situation.
356
00:18:57,427 --> 00:18:58,260
A body, what?
357
00:18:58,262 --> 00:19:00,220
I love body swap movies.
I've seen them all.
358
00:19:00,222 --> 00:19:04,099
I am so prepared for this.
359
00:19:04,101 --> 00:19:06,726
Is it killer or fun or just movies.
360
00:19:06,728 --> 00:19:08,854
I am the body swap master
361
00:19:08,856 --> 00:19:10,564
and I'm gonna use this
riddle in order to break
362
00:19:10,566 --> 00:19:13,191
the curse and swap us back.
363
00:19:13,193 --> 00:19:15,819
Down by a border and a
magic tether won't unsure
364
00:19:15,821 --> 00:19:18,071
blah, blah, blah, blah, blah,
365
00:19:18,073 --> 00:19:20,740
If you're ready simply exclaim.
366
00:19:20,742 --> 00:19:24,661
"We are a team"
367
00:19:24,663 --> 00:19:26,705
That's easy.
368
00:19:26,707 --> 00:19:28,667
"We are a team"
369
00:19:30,419 --> 00:19:31,877
You try.
370
00:19:31,879 --> 00:19:32,711
Try what?
371
00:19:32,713 --> 00:19:35,088
Say "We are a team"
372
00:19:35,090 --> 00:19:37,090
We are a team,
373
00:19:37,092 --> 00:19:38,633
Not like that.
374
00:19:38,635 --> 00:19:40,552
Like you really mean it.
375
00:19:40,554 --> 00:19:41,554
We are a team.
376
00:19:43,557 --> 00:19:45,182
Nah, this is not fun.
377
00:19:45,184 --> 00:19:46,641
I don't care If this is not fun Philippe.
378
00:19:46,643 --> 00:19:48,687
I would like my body back.
379
00:19:49,771 --> 00:19:51,064
Let's just do this together.
380
00:19:51,565 --> 00:19:54,149
Three, two, one.
381
00:19:54,151 --> 00:19:57,613
We are a team.
382
00:19:58,947 --> 00:20:01,323
The Box agrees with me.
383
00:20:01,325 --> 00:20:02,574
What is it dong?
384
00:20:02,576 --> 00:20:09,748
Changing us back, obviously.
Let's go.
385
00:20:09,750 --> 00:20:10,582
You see, Philippe?
386
00:20:10,584 --> 00:20:12,542
That is why you got to
be prepared for every
387
00:20:12,544 --> 00:20:14,711
situation. Without me,
you'd be stuck like this
388
00:20:14,713 --> 00:20:16,046
forever.
389
00:20:16,048 --> 00:20:19,466
Oh, I don't mind. You says, it
doesn't seem to matter because
390
00:20:19,468 --> 00:20:21,593
you are unhappy being you,
391
00:20:21,595 --> 00:20:24,848
but uh, you were always unhappy
being me.
392
00:20:26,642 --> 00:20:31,144
Shut up and witness.
It's
gonna to switch us back in
393
00:20:31,146 --> 00:20:34,191
3, 2, 1.
394
00:20:39,571 --> 00:20:40,571
Shit.
395
00:20:41,156 --> 00:20:42,199
I'm still you...
396
00:20:42,658 --> 00:20:43,825
and I'm still tripping.
397
00:20:47,996 --> 00:20:48,996
Haaa...
398
00:20:50,707 --> 00:20:52,501
Never mind, it's a murder box.
399
00:20:55,545 --> 00:20:56,755
It's a bow
400
00:20:57,965 --> 00:20:58,965
A bow?
401
00:21:02,970 --> 00:21:04,680
It's a bow and an arrow.
402
00:21:05,347 --> 00:21:06,347
Good.
403
00:21:06,765 --> 00:21:08,308
What's happening now?
404
00:21:10,060 --> 00:21:11,270
It's another little note.
405
00:21:11,520 --> 00:21:12,520
It says...
406
00:21:12,854 --> 00:21:15,105
"The basic needs you
must provide includes:"
407
00:21:15,107 --> 00:21:18,108
water, shelter, clothing and food.
408
00:21:18,110 --> 00:21:20,151
If what you seek is simply
to swap do so
409
00:21:20,153 --> 00:21:22,028
"with nothing more than what you've got."
410
00:21:22,030 --> 00:21:22,821
No, no, no
411
00:21:22,823 --> 00:21:24,950
no, no, no, no,
no, no, no.
412
00:21:26,159 --> 00:21:27,159
It said, "This..."
413
00:21:27,286 --> 00:21:29,705
incredible journey can
be nightmares or a dream.
414
00:21:29,830 --> 00:21:31,830
If you're ready...
415
00:21:31,832 --> 00:21:33,707
exclaim, "We are a team"
416
00:21:33,709 --> 00:21:34,918
We did that. We are a team.
417
00:21:35,377 --> 00:21:37,713
We just locked ourself into
another body swap challenge
418
00:21:38,630 --> 00:21:40,465
and now we gotta
419
00:21:40,924 --> 00:21:42,968
find water, shelter, clothing,
and food.
420
00:21:44,845 --> 00:21:46,305
Wait, I brought clothes,
421
00:21:46,888 --> 00:21:49,681
food and water. Yeah,
I got that at the cabin.
422
00:21:49,683 --> 00:21:51,057
That's what I got in those...
423
00:21:51,059 --> 00:21:53,059
those suitcases. I think
will be totally fine.
424
00:21:53,061 --> 00:21:58,066
Yeah, I'll be fine.
You, are so lucky.
425
00:21:59,192 --> 00:22:00,485
That you have me.
426
00:22:05,574 --> 00:22:07,534
How are we gonna to
find food out of here?
427
00:22:10,954 --> 00:22:12,831
This is time for hunting and adventure.
428
00:22:13,832 --> 00:22:15,709
My very handsome friend.
429
00:22:49,618 --> 00:22:51,328
Shhh...
430
00:22:52,371 --> 00:22:54,498
Rule Number 1.
When you go hunting...
431
00:22:55,082 --> 00:22:56,375
is to be very...
432
00:22:58,418 --> 00:23:00,128
very quiet.
433
00:23:03,048 --> 00:23:04,174
Oh, what was that?
434
00:23:06,676 --> 00:23:07,676
I saw something
435
00:23:08,553 --> 00:23:10,347
I think we're being stalked.
436
00:23:10,389 --> 00:23:11,221
No, Lily,
437
00:23:11,223 --> 00:23:13,475
We are the ones that are stalking.
438
00:23:13,975 --> 00:23:15,394
No, I think it might be wolves.
439
00:23:17,270 --> 00:23:21,314
Or a hippo. Yeah, No,
I think it might be raptors.
440
00:23:21,316 --> 00:23:23,193
I think it might be raptors.
441
00:23:23,443 --> 00:23:24,442
Shh..
442
00:23:24,444 --> 00:23:25,654
You are having a bad trip.
443
00:23:26,029 --> 00:23:27,823
This too, shall pass.
444
00:23:29,157 --> 00:23:30,283
What was that?
445
00:23:32,160 --> 00:23:33,160
Huh?
446
00:23:36,456 --> 00:23:38,208
Dinner time, baby
447
00:23:53,098 --> 00:23:56,726
It's rabbit season, bitch.
448
00:24:03,275 --> 00:24:04,275
Huh.
449
00:24:05,986 --> 00:24:07,402
Whaaaaah.
450
00:24:07,404 --> 00:24:08,404
They been gotcha.
451
00:24:09,156 --> 00:24:10,447
I am so sorry, Lily,
452
00:24:10,449 --> 00:24:13,660
that is never happened to me before.
I...
453
00:24:14,703 --> 00:24:16,997
Ah, Oh no.
454
00:24:17,038 --> 00:24:18,123
Ah
455
00:24:18,248 --> 00:24:21,168
Ah, I have no upper body strength.
456
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
Ooh...
457
00:24:26,840 --> 00:24:28,258
They've been gotcha.
458
00:24:29,009 --> 00:24:34,097
I don't know what to do?
I cannot haunt this way.
459
00:24:50,780 --> 00:24:51,781
Oh my God.
460
00:24:52,365 --> 00:24:53,365
Philippe?
461
00:24:57,162 --> 00:24:57,952
What's wrong?
462
00:24:57,954 --> 00:24:58,745
What?
463
00:24:58,747 --> 00:25:01,017
- What's wrong?
- I'm thirsty. Can you give me some water?
464
00:25:01,041 --> 00:25:02,123
Okay, okay.
465
00:25:02,125 --> 00:25:02,916
Ohh.. I need water.
466
00:25:02,918 --> 00:25:03,960
Okay, okay
467
00:25:04,294 --> 00:25:05,418
You need water.
468
00:25:05,420 --> 00:25:06,713
Okay. one moment
469
00:25:09,925 --> 00:25:10,925
Philippe?
470
00:25:13,470 --> 00:25:14,427
Ha?
471
00:25:14,429 --> 00:25:18,391
Oh good, good. Just shoot it.
So we can go home.
472
00:25:18,433 --> 00:25:20,185
Your body has the strength.
473
00:25:20,227 --> 00:25:21,227
But how?
474
00:25:21,561 --> 00:25:22,561
The bow,
475
00:25:23,271 --> 00:25:24,898
take an arrow, you knock head.
476
00:25:27,859 --> 00:25:31,402
You pull it, you let it go.
477
00:25:31,404 --> 00:25:35,406
Just pull, let it go. Okay. Just pull...
478
00:25:35,408 --> 00:25:36,408
and let it go... okay.
479
00:25:40,121 --> 00:25:41,540
Aww.
480
00:25:43,917 --> 00:25:46,378
That really hurts.
481
00:25:46,670 --> 00:25:48,296
And now the rabbit is gone.
482
00:25:48,588 --> 00:25:50,882
Because, I don't know what I'm doing.
483
00:25:51,967 --> 00:25:54,261
I may gonna be the worst parent ever.
484
00:25:55,387 --> 00:25:57,556
Lily, It's fine, okay?
485
00:25:58,056 --> 00:26:01,224
Everything is okay.
We just need to...
486
00:26:14,072 --> 00:26:15,863
Why is there a monster in my stomach?
487
00:26:15,865 --> 00:26:18,868
It's not a monster idiot, it's our son.
488
00:26:20,620 --> 00:26:27,043
Our son? Our son.
489
00:26:28,253 --> 00:26:33,425
Hi Baby Philippe,
490
00:26:34,050 --> 00:26:35,717
Hey, Baby Philippe... how are you?
491
00:26:35,719 --> 00:26:38,344
What are you feeling a
little fish my friend?
492
00:26:38,346 --> 00:26:41,516
Ow. ooh. That's very good, very strong.
493
00:26:45,312 --> 00:26:47,314
My motherly instincts have just kicked in.
494
00:26:48,273 --> 00:26:50,650
Lily, come here? Come here.
495
00:26:51,651 --> 00:26:52,651
The sky is moving.
496
00:26:53,278 --> 00:26:54,654
Come here.
497
00:26:54,904 --> 00:26:55,904
Okay.
498
00:26:59,242 --> 00:27:02,243
Get down. Down.
499
00:27:03,622 --> 00:27:04,622
What's wrong, cheri?
500
00:27:05,540 --> 00:27:09,544
We, we, we switched bodies and
I couldn't blow because I'm not
501
00:27:09,753 --> 00:27:17,753
prepared and I'm still
tripping balls and it scared...
502
00:27:18,178 --> 00:27:21,054
It's okay to be scared, Lily.
It's okay, okay? but you know
503
00:27:21,056 --> 00:27:24,849
what's you're doing? a very good job.
Listen, everything that
504
00:27:24,851 --> 00:27:28,647
you need, you have right here.
Okay, and anything you need?
505
00:27:28,855 --> 00:27:32,273
On top of that. I will help you
with, the three of us together.
506
00:27:32,275 --> 00:27:33,566
Okay?
507
00:27:33,568 --> 00:27:37,528
What's going on? Yeah,
that's so different.
508
00:27:37,530 --> 00:27:41,532
I know, I think it's
my motherly instincts.
509
00:27:41,534 --> 00:27:44,369
Oh, yeah, that shit is real.
510
00:27:44,371 --> 00:27:45,664
All right, help me up.
511
00:27:46,122 --> 00:27:50,041
We will go get that rabbit and then we will go home.
Yeah
512
00:27:50,043 --> 00:27:52,794
Can you stop the sky from moving?
513
00:27:52,796 --> 00:27:58,385
We'll work on that first.
Okay. Ally, up, up...
514
00:28:02,138 --> 00:28:04,722
The sky...
515
00:28:04,724 --> 00:28:07,433
is just a reflection of your love.
516
00:28:07,435 --> 00:28:11,312
It is moving because, the
love you have as a mother
517
00:28:11,314 --> 00:28:16,526
is so powerful that it
can move the heavens.
518
00:28:16,528 --> 00:28:19,404
That's like, so much love.
519
00:28:19,406 --> 00:28:21,366
Repeat after me.
520
00:28:22,951 --> 00:28:26,536
I am one with nature and
nature is one with me.
521
00:28:26,538 --> 00:28:29,416
I am one with nature
and nature is one with me.
522
00:28:29,999 --> 00:28:34,836
I am enough because I am everything.
523
00:28:34,838 --> 00:28:39,507
I am enough because I am...
524
00:28:41,010 --> 00:28:42,010
I'm everything.
525
00:28:44,848 --> 00:28:46,224
Everything...
526
00:28:48,017 --> 00:28:49,017
Everything...
527
00:29:13,835 --> 00:29:17,170
I am one with nature and
nature is one with me.
528
00:29:17,172 --> 00:29:23,470
I am one with nature and
nature is one with me.
529
00:29:39,194 --> 00:29:41,529
Stay focused...
530
00:29:44,240 --> 00:29:45,450
Breathe...
531
00:29:49,454 --> 00:29:50,538
release.
532
00:29:53,458 --> 00:29:54,458
Damn it!
533
00:29:54,584 --> 00:29:56,336
No, it's okay.
You know it's good. You
534
00:29:56,377 --> 00:29:59,420
you are very close. Strengthen, okay?
Okay.
535
00:29:59,422 --> 00:30:02,632
Okay, take it off. Relax.
536
00:30:02,634 --> 00:30:05,011
I am one with nature.
537
00:30:12,227 --> 00:30:16,062
- It's fine. Okay, let's not...
- It's not... fine
538
00:30:16,064 --> 00:30:19,150
It's not fine. What if I
can't shoot the rabbit?
539
00:30:19,275 --> 00:30:21,359
And what if I, what if, what
if the Box never switches us
540
00:30:21,361 --> 00:30:23,736
back and what if we we got stuck here.
541
00:30:23,738 --> 00:30:26,531
I'm not prepared.
Listen, let give you one more chance then.
542
00:30:26,533 --> 00:30:29,116
- Okay.
- Okay and you have to do everything exactly..
543
00:30:29,118 --> 00:30:32,328
..as I tell you without hesitation. Okay?
Okay.
544
00:30:32,330 --> 00:30:37,168
Repeat after me.
545
00:30:38,461 --> 00:30:39,461
Fuck it.
546
00:30:41,089 --> 00:30:42,213
Fuck it?
547
00:30:42,215 --> 00:30:45,969
Fuck it.
Fuck it? No, Fuck it.
548
00:30:46,719 --> 00:30:53,266
Fuck it. fuck it.
Fuck it. Fuck it. Fuck it.
549
00:30:53,268 --> 00:30:57,061
Fuck it. Fuck it.
Fuck it. Fuck it.
550
00:30:57,063 --> 00:30:58,604
- That's you.
- Fuck it.
551
00:31:03,361 --> 00:31:05,405
- Whoah! Oh hoh hoh! - Oh hoh oh!
- Wow!
552
00:31:05,655 --> 00:31:06,841
- I shot the rabbit.
- You did it.
553
00:31:06,865 --> 00:31:09,385
- I killed the rabbit.
- You killed the rabbit.
554
00:31:11,536 --> 00:31:14,247
- I killed the..
- I'm sorry, bunny.
555
00:31:31,848 --> 00:31:35,641
Hey, are you okay cheri?
556
00:31:35,643 --> 00:31:37,143
Yeah.
557
00:31:37,145 --> 00:31:38,605
Yow, what is this, yeah?
558
00:31:40,023 --> 00:31:43,441
You did so good today.
You found my clothes,
559
00:31:43,443 --> 00:31:45,151
you found my backpack,
560
00:31:45,153 --> 00:31:48,237
you found this amazing glamping
tent from the pomp prints
561
00:31:48,239 --> 00:31:52,366
and now we have shelter.
Hey, it's very good.
562
00:31:52,368 --> 00:31:53,743
And I killed a bunny.
563
00:31:53,745 --> 00:31:55,661
We just used the bunny to and now we
564
00:31:55,663 --> 00:31:58,456
have bunny barbecue and then
as soon as it's done, the
565
00:31:58,458 --> 00:32:02,545
Magic Box will be so happy
and will let us go home. Huh.
566
00:32:02,670 --> 00:32:08,507
Who provides? Lily and nature.
Good job. It's good.
567
00:32:08,509 --> 00:32:12,470
I guess you're right.
I did pretty good today.
568
00:32:12,472 --> 00:32:18,225
Hey, no. You did not do good.
You did fantastic.
569
00:32:18,227 --> 00:32:19,977
I am so proud, I feel like I could explode
570
00:32:19,979 --> 00:32:22,065
to a million thousand mayonnaise.
571
00:32:27,445 --> 00:32:29,155
What are you?
572
00:32:30,657 --> 00:32:38,657
I mean, how did you happen?
I mean,
573
00:32:42,543 --> 00:32:45,797
My... family, I guess.
574
00:32:46,172 --> 00:32:50,009
Oh, they like, in the circus?
Or outer space?
575
00:32:50,426 --> 00:32:52,637
Space circus?
576
00:32:52,971 --> 00:32:59,558
Oui. No. It's not much as interesting.
577
00:32:59,560 --> 00:33:02,979
My papa is in finance.
We made a lots of money.
578
00:33:02,981 --> 00:33:05,064
And my mom always did home and made
579
00:33:05,066 --> 00:33:11,698
croissants and macarons.
It sounds amazing.
580
00:33:11,739 --> 00:33:19,739
- No. Not really.
- Why? -Hmm...
581
00:33:21,165 --> 00:33:28,879
because my father worked very long hours
582
00:33:28,881 --> 00:33:29,672
to make the money because
583
00:33:29,674 --> 00:33:32,383
he was always worried
about paying the bills
584
00:33:32,385 --> 00:33:35,052
He's very focused, stress,
stress, stress, and so
585
00:33:35,054 --> 00:33:37,346
he would come home and he
would want to rip his hair out
586
00:33:37,348 --> 00:33:39,849
and then they would yell at
us and be like, "Whaah I'm"
587
00:33:39,851 --> 00:33:46,480
"doing this for you" so...
588
00:33:46,482 --> 00:33:47,692
That sucks
589
00:33:48,401 --> 00:33:49,777
C'est la vie
590
00:33:51,446 --> 00:33:52,780
What about your mom?
591
00:33:54,615 --> 00:33:58,242
Uh, well, because of that, uh...
592
00:33:58,244 --> 00:34:05,960
my momma would uh, would
take pills and uh...
593
00:34:07,545 --> 00:34:10,963
because she was afraid he
would leave so she wanted to
594
00:34:10,965 --> 00:34:16,969
make sure that she was happy
and sleepy and eventually
595
00:34:16,971 --> 00:34:24,971
it just changed her into something...else.
Something... empty.
596
00:34:27,774 --> 00:34:31,067
That's terrible
No, no's, c'est la vie.
597
00:34:31,069 --> 00:34:34,820
No, not c'est la vie.
598
00:34:34,822 --> 00:34:37,239
You know, they've tried so hard to have
599
00:34:37,241 --> 00:34:40,659
to have this, perfect life and they tried
600
00:34:40,661 --> 00:34:44,872
so hard to have it and then
they ended up hating it.
601
00:34:44,874 --> 00:34:48,125
Hating each other and hating
themselves and
602
00:34:48,127 --> 00:34:50,419
so much hate and, you know,
sometimes I
603
00:34:50,421 --> 00:34:52,463
even thought they hated me because I
604
00:34:52,465 --> 00:34:55,760
did not want to be unhappy and
they were so unhappy. So...
605
00:34:56,260 --> 00:35:01,138
at 14, I decided to, well, le finite.
I'm going whoosh.
606
00:35:01,140 --> 00:35:05,935
Moving and living later.
Hmm.
607
00:35:05,937 --> 00:35:09,941
- At 14... Right.
- You were out there by yourself?
608
00:35:10,650 --> 00:35:16,948
No, I was not alone. I had,
I had my mountain goats and trees
609
00:35:18,241 --> 00:35:23,369
and the water and uh... Oh.
610
00:35:23,371 --> 00:35:27,873
This is my favorite part.
I cannot wait to show you. Come.
611
00:35:32,755 --> 00:35:35,341
Ugh..
What are we looking?
612
00:35:36,134 --> 00:35:37,552
Look at this.
613
00:35:38,594 --> 00:35:39,552
How could you be lonely when
614
00:35:39,554 --> 00:35:46,600
you have so many friends?
Hmm.
615
00:35:46,602 --> 00:35:49,979
That's what I love about being in nature.
616
00:35:49,981 --> 00:35:57,981
It's calm and peaceful. There's no hate.
It makes me happy.
617
00:35:59,490 --> 00:36:05,955
See, I want more of that, for
him, than I had in my childhood.
618
00:36:10,209 --> 00:36:12,670
I understand.
619
00:36:18,342 --> 00:36:22,263
Ugh, this is so
uncomfortable for my back.
620
00:36:22,763 --> 00:36:30,763
- Right? you should get comfortable.
- Yeah, Uhm-mm
621
00:36:31,772 --> 00:36:34,066
Good night my friends.
622
00:36:41,157 --> 00:36:45,244
I hate to admit it, but you were right.
623
00:36:45,786 --> 00:36:50,039
It's not so bad being out of your nature.
624
00:36:50,041 --> 00:36:52,291
And I really appreciate
you helping me with the
625
00:36:52,293 --> 00:36:55,463
hunting and the mushroom tripping and
626
00:36:56,339 --> 00:37:00,216
telling me your story, it means a lot.
I mean...
627
00:37:10,645 --> 00:37:16,065
That's what I look
like when I sleep, ugh.
628
00:37:17,193 --> 00:37:20,863
Oh my God, Philippe, I think we made it.
629
00:37:21,155 --> 00:37:22,155
Philippe...
630
00:37:26,244 --> 00:37:31,205
It's another challenge.
Ahh. Okay.
631
00:37:31,207 --> 00:37:34,375
Although you may see things
from a different point of view,
632
00:37:34,377 --> 00:37:37,753
you are still not ready
for your child's to view.
633
00:37:37,755 --> 00:37:41,632
Providing these things
is only a small component
634
00:37:41,634 --> 00:37:46,222
as parenting requires a new
way to enjoy the moment.
635
00:37:52,561 --> 00:37:54,897
I guess we can do this in the morning.
636
00:38:07,243 --> 00:38:10,369
Good morning, sleepy. It's
not bad after last night,
637
00:38:10,371 --> 00:38:12,162
we can get back to the cabin.
638
00:38:12,164 --> 00:38:15,167
I would love to see a shower.
I'm still you.
639
00:38:15,543 --> 00:38:21,964
- Yeah, we have another challenge.
- Are you seem to be enjoying
640
00:38:21,966 --> 00:38:27,261
those mushrooms there? -Mmm-hmm.
They're your Gourmet mushrooms.
641
00:38:27,263 --> 00:38:30,639
I found it next to your backpack.
They don't really taste
642
00:38:30,641 --> 00:38:35,688
gourmet, but I didn't it to
pour by yourself. Are you okay?
643
00:38:35,938 --> 00:38:41,944
Lily, -Nah. -These are
gourmet magic mushrooms.
644
00:38:43,779 --> 00:38:47,283
It looks like you ate 10 times
the normal amount, my boo.
645
00:38:48,034 --> 00:38:50,951
- Oh my God. Don't worry.
- Oh my God. No, don't worry,
646
00:38:50,953 --> 00:38:54,955
- don't worry.
- I think it is... Don't, remember. Fuck it.
647
00:38:54,957 --> 00:39:01,003
Ride the wave.
Fuck it. Ride the wave. You're okay.
648
00:39:01,005 --> 00:39:02,005
I'm okay.
649
00:39:03,632 --> 00:39:04,632
I'm okay
650
00:39:06,344 --> 00:39:12,556
- I'm okay.
- You're okay. Yeah, I don't even, I don't...
651
00:39:12,558 --> 00:39:18,981
feel anything.
652
00:39:27,073 --> 00:39:28,153
The water is so liquid...
653
00:39:29,200 --> 00:39:29,990
Philippe?
654
00:39:29,992 --> 00:39:32,912
- Huh?
- Have you ever been one of this before?
655
00:39:33,537 --> 00:39:38,916
My hands are water. My hands, Philippe...
656
00:39:38,918 --> 00:39:39,918
Whoah, Haha.
657
00:39:46,133 --> 00:39:49,595
Philippe, I think I wanna eat the soap.
Don't eat it.
658
00:39:51,138 --> 00:39:53,182
I ate the soap.
659
00:39:56,102 --> 00:39:57,102
Oh my God.
660
00:39:58,312 --> 00:39:59,312
Oh my God.
661
00:39:59,438 --> 00:40:07,438
- What, what? What is it?
- I totally get it now.
662
00:40:08,489 --> 00:40:10,656
See, what you're doing?
663
00:40:10,658 --> 00:40:12,366
It's awesome.
664
00:40:12,368 --> 00:40:13,158
- You're doing it wrong.
- What?
665
00:40:13,160 --> 00:40:15,621
- What is this?
- That's how I do it.
666
00:40:15,663 --> 00:40:17,746
You're using those weird three fingers,
667
00:40:17,748 --> 00:40:19,873
Would you want me to touch
your tips like this, no.
668
00:40:19,875 --> 00:40:23,879
Full hand. Grab it. Grab it!
No You're a man now
669
00:40:23,963 --> 00:40:26,672
You hold your dick like a man.
Well, it's my dick now.
670
00:40:26,674 --> 00:40:30,008
- No, My dick. Wrap it.
- No, I don't think I can stop.
671
00:40:30,010 --> 00:40:32,721
- No
- I don't think I can stop.
672
00:40:36,600 --> 00:40:39,145
Calm yourself, calm
yourself, calm yourself.
673
00:40:39,979 --> 00:40:42,189
I want it back in one piece, huh.
674
00:40:43,399 --> 00:40:46,485
I'm enjoying the full dick of.
675
00:40:52,074 --> 00:40:53,074
Oui.
676
00:40:53,284 --> 00:40:56,704
I am one with your dick.
I am one with your dick.
677
00:40:57,955 --> 00:40:59,915
Cherie, you're right.
678
00:40:59,957 --> 00:41:01,917
Keep playing with that dick, girl.
679
00:41:02,042 --> 00:41:05,752
The card said to enjoy yourself, right?
You really need
680
00:41:05,754 --> 00:41:09,089
to just feel it. Even if you'd
to do it with your stupid, three
681
00:41:09,091 --> 00:41:11,049
finger thing, just keep going, okay?
682
00:41:11,051 --> 00:41:13,177
Uh, huh-huh.
Oh, this is so good.
683
00:41:13,179 --> 00:41:15,679
Great!
Do whatever you need, listen,
684
00:41:15,681 --> 00:41:18,182
Why don't you try something where you ahm?
Try your left hand
685
00:41:18,184 --> 00:41:21,351
- Oh. Yeah.
- It feels like somebody else is touching it.
686
00:41:21,353 --> 00:41:24,104
Just tickle the balls, just
a little bit. Spit on it.
687
00:41:24,106 --> 00:41:26,064
- Try both hands.
- Okay.
688
00:41:26,066 --> 00:41:28,650
It's not big enough.
What? Not big enough.
689
00:41:28,652 --> 00:41:29,985
Oui. Yes. Of course.
690
00:41:29,987 --> 00:41:34,656
- Take your thumb.
- Okay. Yeah and stick it up your ass
691
00:41:35,451 --> 00:41:39,369
Do you know where the perineum is?
No. No scratch that.
692
00:41:39,371 --> 00:41:43,040
Just imagine the soldiers.
They are right there. You can
693
00:41:43,042 --> 00:41:46,460
see them in your light and you
need to shoot them down with
694
00:41:46,462 --> 00:41:52,382
your penis. Really make sure
you're just savoring it.
695
00:41:57,139 --> 00:41:58,139
Ugh.
696
00:42:01,977 --> 00:42:06,021
Cheri... are you okay?
697
00:42:11,862 --> 00:42:13,364
I feel empty.
698
00:42:14,782 --> 00:42:19,701
It's normal. Enjoy
the moment and I, uh...
699
00:42:19,703 --> 00:42:23,539
Go back. Round two. Next
time, stronger, faster
700
00:42:23,541 --> 00:42:27,042
harder, more passionate,
the Box demanded, okay?
701
00:42:27,044 --> 00:42:31,046
No, I don't want to,
coz I feel weird.
702
00:42:31,048 --> 00:42:33,006
It's normal.
What do you want?
703
00:42:33,008 --> 00:42:38,178
- You need a nap? I'm hungry.
- Hungry?
704
00:42:52,152 --> 00:42:58,865
Magic Box provides. This is a challenge.
I can't get behind.
705
00:42:58,867 --> 00:43:00,828
Hell, yeah
706
00:43:40,909 --> 00:43:46,330
- This is the most beautiful thing.
- Oui.
707
00:43:46,332 --> 00:43:48,457
I don't even know where to start.
708
00:43:48,459 --> 00:43:54,381
Hey no, it's not ready yet.
709
00:43:55,633 --> 00:44:02,473
Ooh, it's brie. Huh, it's brie.
710
00:44:03,432 --> 00:44:04,850
Oh.
711
00:44:07,978 --> 00:44:08,771
No - What?
712
00:44:08,854 --> 00:44:12,898
- You can't have that. Ugh.
- Cause you are pregnant.
713
00:44:12,900 --> 00:44:18,820
- No soft cheeses.
- Oh. Yeah, hmm.
714
00:44:18,822 --> 00:44:21,615
- Oh my God.
- The baby is okay.
715
00:44:21,617 --> 00:44:23,241
Oh, what about "the Podcaster"?
716
00:44:23,243 --> 00:44:26,286
Forget all that.
Listen to your body, yeah?
717
00:44:26,288 --> 00:44:34,288
- Yeah.
- Enjoy the moment.
718
00:44:37,633 --> 00:44:42,179
- Are you feeling it.
- I feel it. Are you feeling it?
719
00:44:42,721 --> 00:44:44,014
I feel it.
720
00:45:16,964 --> 00:45:17,964
Whooh.
721
00:45:20,843 --> 00:45:24,553
Your body is crazy. Huh.
It feels good to move.
722
00:45:24,555 --> 00:45:29,015
Hmm-hmm.
723
00:45:29,017 --> 00:45:31,478
Hey, don't you think you
should slow down a little bit.
724
00:45:32,271 --> 00:45:38,358
Hmp. I'm enjoying the moment oh,
725
00:45:38,360 --> 00:45:45,157
- What?
- Oh, I don't know my... ugh, ow, ow, ow.
726
00:45:45,159 --> 00:45:47,828
- Oh no.
- Aw, ugh.
727
00:45:49,621 --> 00:45:52,831
- What is it? My belly hurts.
- What it is? What?
728
00:45:52,833 --> 00:45:55,919
It hurts really bad.
Aww.
729
00:45:57,379 --> 00:45:58,545
The brie.
730
00:45:58,547 --> 00:46:02,424
- I told you not to eat the brie.
- Oh, Lily. I'm sorry.
731
00:46:02,426 --> 00:46:04,426
- Now you are going to die.
- I'm going to die.
732
00:46:04,428 --> 00:46:05,469
Maybe, I don't know.
733
00:46:05,471 --> 00:46:07,721
Oh fix it, Lily please fix it.
734
00:46:07,723 --> 00:46:08,766
Fix it. Fix it.
735
00:46:09,850 --> 00:46:12,853
- The Box! The Box.
- Oh, okay. Get your box.
736
00:46:13,520 --> 00:46:14,897
The Box.
737
00:46:16,482 --> 00:46:19,608
So, in summary, remember,
not to eat any licorice,
738
00:46:19,610 --> 00:46:21,151
chocolate or soft cheeses,
739
00:46:21,153 --> 00:46:21,943
Oh no.
740
00:46:21,945 --> 00:46:23,381
Especially brie. Brie is
one of the most dangerous
741
00:46:23,405 --> 00:46:27,743
Mr. Podcaster, I'm
so sorry, I didn't know
742
00:46:28,076 --> 00:46:31,036
- Soft cheeses... Ugh.
- It'll will be okay. Okay.
743
00:46:31,038 --> 00:46:33,499
I was going to go to Vegas, you know,
744
00:46:33,540 --> 00:46:36,792
Soft cheese, I got it. I got it.
745
00:46:36,794 --> 00:46:38,962
Eating soft cheese
while being pregnant
746
00:46:39,087 --> 00:46:40,087
may produce...
747
00:46:52,643 --> 00:46:53,643
Gas.
748
00:47:00,734 --> 00:47:05,030
I haven't feel pain anymore.
I felt better.
749
00:47:09,451 --> 00:47:14,871
- No, no more... of this.
- Hey. Lily, It's just gas
750
00:47:14,873 --> 00:47:22,587
It's not a big deal.
It's not, just gas... What?
751
00:47:22,589 --> 00:47:23,632
Oh,
752
00:47:25,384 --> 00:47:26,384
Oh.
753
00:47:27,094 --> 00:47:28,468
I'm sorry, baby Philippe.
754
00:47:28,470 --> 00:47:31,346
- You got to be careful for our baby.
- Oh Lily,
755
00:47:31,348 --> 00:47:33,890
being pregnant is the worst.
756
00:47:33,892 --> 00:47:35,517
It doesn't have to be.
757
00:47:35,519 --> 00:47:38,520
No?, when all of the
things that feels good
758
00:47:38,522 --> 00:47:40,605
could possibly kill your
baby, how are you supposed
759
00:47:40,607 --> 00:47:45,068
- to enjoy the moment?
- Let me show you how.
760
00:47:45,070 --> 00:47:48,405
Up, up. Up, up.
Up, up.
761
00:47:48,407 --> 00:47:50,576
Up we go
Urrghh, Jesus.
762
00:48:18,937 --> 00:48:23,857
- See, that wasn't so bad
- So bad? This is amazing.
763
00:48:23,859 --> 00:48:28,153
And no gassy side effects
Hmm, No terrifying side effects
764
00:48:28,155 --> 00:48:29,489
- Right?
- Hmm.
765
00:48:33,869 --> 00:48:38,957
Hey, Lily.
Will you berry me?
766
00:48:41,209 --> 00:48:42,209
What?
767
00:48:44,129 --> 00:48:45,670
Strawberries.
768
00:48:45,672 --> 00:48:49,049
Oh, yes,
769
00:48:49,051 --> 00:48:52,471
- Only if you carrot me.
- Of course.
770
00:48:55,891 --> 00:48:59,684
Oh that's very nice.
771
00:48:59,686 --> 00:49:02,147
Ayeah.. Be nice.
772
00:49:02,272 --> 00:49:06,693
- You, be nice.
- I was nice. Again.
773
00:49:08,862 --> 00:49:10,030
Wait
774
00:49:10,572 --> 00:49:14,743
- to Parenthood.
- To Parenthood.
775
00:49:15,077 --> 00:49:20,749
Mmm - Hmm.
No, no, I want that one
776
00:49:22,918 --> 00:49:24,461
More.
777
00:49:29,925 --> 00:49:30,925
Yum.
778
00:49:33,261 --> 00:49:41,261
You have a little something,
something on the, -What? here?
779
00:49:41,311 --> 00:49:42,604
Here.
780
00:49:58,078 --> 00:50:02,831
- This is weird.
- This is so weird.
781
00:50:02,833 --> 00:50:05,875
- What's goin' on?
- Very hot in here.
782
00:50:05,877 --> 00:50:07,796
- Is it really happening?
- Yup. Hmm.
783
00:50:09,214 --> 00:50:14,926
I am so excited, to be
honest since I became you
784
00:50:14,928 --> 00:50:21,099
I have been waiting to... fuck, me, yes,
785
00:50:21,101 --> 00:50:24,561
This is so weird.
Is it not weird to you?
786
00:50:24,563 --> 00:50:30,861
Oui. I love the way my
mustache feels on my face
787
00:50:30,944 --> 00:50:36,906
when I make out with myself.
Oh, plus, look at this.
788
00:50:36,908 --> 00:50:41,079
I look at you, look at me. Huh.
789
00:50:41,955 --> 00:50:49,753
Okay, I fuck me now.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
790
00:50:49,755 --> 00:50:57,012
I don't think, I'm ready to bang me yet.
791
00:50:58,722 --> 00:51:03,224
Okay, what I do
when it happens to me,
792
00:51:03,226 --> 00:51:07,397
something that works every time.
This is working.
793
00:51:08,065 --> 00:51:16,065
Is that I breathe and then I
like to look at your boobies.
794
00:51:20,368 --> 00:51:24,037
Yeah, that's not really working for me.
Agh, you gotta still
795
00:51:24,039 --> 00:51:27,540
have a boner. What the fuck?
It's like my body has a mind of its own.
796
00:51:27,542 --> 00:51:31,753
- Yes. Exactly. I can fuck me now.
- No, wait,wait, wait, wait.
797
00:51:31,755 --> 00:51:39,755
- I don't like the way I look.
- What?
798
00:51:45,519 --> 00:51:49,604
I'm big.
I mean, I'm massive
799
00:51:49,606 --> 00:51:54,859
like a house.
Don't look at my chins, just
800
00:51:54,861 --> 00:52:02,861
look at me.
I am looking. You look at you.
801
00:52:09,000 --> 00:52:11,126
Lily, you are...
802
00:52:11,128 --> 00:52:19,128
voluptuous, bodacious.
You are full of life.
803
00:52:20,220 --> 00:52:26,101
You are the embodiment
of the divine feminine.
804
00:52:27,269 --> 00:52:28,518
Keep talking.
805
00:52:28,520 --> 00:52:31,980
You are creating life
in this moment right now
806
00:52:31,982 --> 00:52:35,193
between us. Tell me,
807
00:52:35,443 --> 00:52:42,115
What could be more beautiful than that?
Nothing.
808
00:52:42,117 --> 00:52:49,497
You're incredible. And your tits are perfection.
Sshhh
809
00:52:49,499 --> 00:52:53,376
Oh, what?
810
00:52:53,378 --> 00:52:56,671
Oh yeah, That's very
good, wait, wait, ugh.
811
00:52:56,673 --> 00:53:00,093
I feel like there's something between us.
812
00:53:00,719 --> 00:53:02,137
Doggie Style.
813
00:53:03,972 --> 00:53:10,478
- You're ready?.
- Okay. Okay, okay, okay.
814
00:53:15,817 --> 00:53:16,817
I did it.
815
00:53:20,655 --> 00:53:26,578
Was that good for you?
For a little while.
816
00:53:30,624 --> 00:53:38,624
Ugh. Welcome to being a woman. That was intense.
Yeah.
817
00:53:43,470 --> 00:53:45,428
I think the mushrooms were off.
818
00:53:45,430 --> 00:53:51,476
I think, I am the first man
on earth to be penetrated.
819
00:53:51,478 --> 00:53:59,478
By myself. Why could you... You
are strange man, Philippe.
820
00:54:20,674 --> 00:54:26,135
Huh? I think I know what
we should call our son.
821
00:54:26,137 --> 00:54:28,388
- Baby Philippe.
- No.
822
00:54:28,390 --> 00:54:36,390
Baby Milo. It means
everything's going to be okay.
823
00:54:36,564 --> 00:54:44,564
- Oh. - He kicked. He kicked.
- He liked it and I liked it.
824
00:54:45,699 --> 00:54:47,615
It's from a body swap movie.
825
00:54:47,617 --> 00:54:55,617
So it seems so appropriate.
Speaking of body swap. Uh?
826
00:54:56,418 --> 00:54:58,962
How do you know so much
about body swap movies?
827
00:55:01,047 --> 00:55:04,465
I watch them all the
time when I was a kid,
828
00:55:04,467 --> 00:55:10,346
'coz of my mom, - Y'all my mom
like the body swap films to.
829
00:55:10,348 --> 00:55:18,348
- No, she's too busy to watch anything.
- I don't understand. So
830
00:55:19,149 --> 00:55:25,862
then know why do you like the body swap movies?
- I hated
831
00:55:25,864 --> 00:55:31,159
my life. I wanted to be somebody else.
So I put all my
832
00:55:31,161 --> 00:55:34,247
energy into making sure that
I would never become like
833
00:55:34,914 --> 00:55:38,916
my mom, always trying to
put out fires, controlling a
834
00:55:38,918 --> 00:55:43,046
catastrophe she created,
never planning for anything.
835
00:55:43,048 --> 00:55:49,927
She ended up living her life like.
Nothing mattered. and so,
836
00:55:49,929 --> 00:55:57,929
nothing mattered. I don't want
that kind of cache for our son.
837
00:55:59,481 --> 00:56:01,816
I understand.
838
00:56:08,656 --> 00:56:13,244
We did it. We did it..
839
00:56:32,472 --> 00:56:40,472
Congratulations. Congratulations?
Wait, wait, wait, wait
840
00:56:42,857 --> 00:56:45,775
We did everything that we were
supposed to do. I don't under-
841
00:56:45,777 --> 00:56:49,656
this was supposed to work.
842
00:56:53,618 --> 00:56:56,119
- What else do you think we need to do?
- I don't know.
843
00:56:56,121 --> 00:56:58,162
Lily, you are the expert at these things
844
00:56:58,164 --> 00:57:00,373
What do you think it is?
I just watched a bunch
845
00:57:00,375 --> 00:57:03,251
of dumb movies as a kid.
I've never actually done this
846
00:57:03,253 --> 00:57:07,296
before Philippe.
And there's a wait, wait. I have an idea.
847
00:57:07,298 --> 00:57:12,969
Let me just try something, okay?
848
00:57:12,971 --> 00:57:14,262
What are you doing?
849
00:57:14,264 --> 00:57:18,975
I'm trying communicating, telepathically.
850
00:57:18,977 --> 00:57:22,061
- What? Give me that!
- Hey, no.
851
00:57:22,063 --> 00:57:24,605
- Let me see if we're missing something.
- You clearly do not
852
00:57:24,607 --> 00:57:27,108
know what you're doing, okay,
I learned this from the monks,
853
00:57:27,110 --> 00:57:29,360
I spent a year with them in the mountains.
854
00:57:29,362 --> 00:57:31,571
I have had enough of your stupid
855
00:57:31,573 --> 00:57:35,992
stories Philippe. I just
want my body back. Okay?
856
00:57:35,994 --> 00:57:38,828
Give this to me. Stop.
Let me try. Stop acting like a child.
857
00:57:38,830 --> 00:57:43,291
- Stop acting like you know everything.
- Just. No.
858
00:57:43,293 --> 00:57:48,339
- Give it to me.
- No, Give me that, now!
859
00:57:53,261 --> 00:57:54,261
Look what you did.
860
00:58:08,193 --> 00:58:11,738
Are we yet over now?
861
00:58:24,834 --> 00:58:27,837
Oh no.
Oh no, no, no.
862
00:58:30,340 --> 00:58:34,425
Oh my God.
Oh, Philippe!
863
00:58:36,012 --> 00:58:37,096
I'm Lily again!
864
00:58:38,097 --> 00:58:40,850
Oh my God! Baby!
865
00:58:42,060 --> 00:58:45,396
Its never felt so good to be pregnant.
Hi, honey!
866
00:58:45,438 --> 00:58:53,438
Ugh. My God, Philippe. It worked.
Philippe. Hey Philippe.
867
00:58:55,573 --> 00:59:03,331
Wake up!
Philippe?
868
00:59:14,342 --> 00:59:15,342
Oh.
869
00:59:15,593 --> 00:59:21,933
Where am I? Lily, is that you?
I can hear you. Oh my God.
870
00:59:22,767 --> 00:59:23,767
Oh my God!
871
00:59:27,188 --> 00:59:32,485
No. No, mommy's gonna
fix this, okay?
872
00:59:36,447 --> 00:59:40,743
Mommy's got this. It's so nice
to meet you but not yet, okay?
873
00:59:41,786 --> 00:59:42,577
Mother instinct, Mother
instinct, okay, okay
874
00:59:42,579 --> 00:59:45,290
what I do, what I do.
875
00:59:45,498 --> 00:59:48,084
It is so comfortable here.
876
00:59:51,129 --> 00:59:54,132
This reminds me of the
isolation Chambers in Venezuela.
877
00:59:55,717 --> 00:59:56,717
No, no, no.
878
01:00:16,362 --> 01:00:23,576
I am so tired of this.
Baby Milo. I have the Baby Milo.
879
01:00:23,578 --> 01:00:29,290
Oh shit. I'm Philippe again.
I think I was in the womb.
880
01:00:29,292 --> 01:00:35,838
That's amazing! It's like
a million billion hugs.
881
01:00:35,840 --> 01:00:41,054
It feels so good. I can't wait
to go, my God. What did you do?
882
01:00:42,055 --> 01:00:45,975
You switch with Baby Milo
and I, I got to meet our son,
883
01:00:47,060 --> 01:00:50,269
but then he started like struggling
it with rushing around and I
884
01:00:50,271 --> 01:00:56,442
- You hit the Baby Milo?
- What? No, no, I would never hurt our son.
885
01:00:56,444 --> 01:00:58,569
He was here for 30 seconds.
You could not
886
01:00:58,571 --> 01:01:06,571
keep him safe. This is your fault.
This is my fault? Yes.
887
01:01:06,954 --> 01:01:14,954
- This is my fault? Haha
- My fault?, my fault.
888
01:01:18,925 --> 01:01:26,925
No, no. Oh my God. You broke
the box and now everything
889
01:01:31,270 --> 01:01:39,270
is broken. Look around.
No. I did not break the box and
890
01:01:42,949 --> 01:01:46,242
if everything is broken, maybe
it's because the one challenge
891
01:01:46,244 --> 01:01:49,370
you had to do was to protect
our baby for 30 seconds and
892
01:01:49,372 --> 01:01:53,749
you failed. Well, at least
I'm making an effort. Oh, you
893
01:01:53,751 --> 01:01:58,254
seem to care about his goats
and, and swords and, and running
894
01:01:58,256 --> 01:02:03,259
around naked with your dick,
flopping around. All I'm trying
895
01:02:03,261 --> 01:02:08,556
to do is give her son a good life.
And your "contribution"
896
01:02:08,558 --> 01:02:15,271
has been taking drugs and eating.
Oh, oh yes, indeed. Yeah,
897
01:02:15,273 --> 01:02:19,775
fucking yourself. Real, Great
Philippe, What a great father that is?
898
01:02:19,777 --> 01:02:24,947
You want me to?
What? Be a planner and a miserable
899
01:02:24,949 --> 01:02:31,662
person just like you?
Oh my God. I just wish your dumb
900
01:02:31,664 --> 01:02:37,543
dick wouldn't have broken that condom.
What are you saying
901
01:02:37,545 --> 01:02:42,047
that you don't want to have baby Milo?
No, what I'm saying
902
01:02:42,049 --> 01:02:45,428
is I don't want to have
Baby Milo with you.
903
01:02:52,477 --> 01:02:56,856
Huh. I see
904
01:03:02,445 --> 01:03:07,072
I'll fix this. I just must
have missed something in these
905
01:03:07,074 --> 01:03:09,867
riddles. I'll fix it like,
I fix everything else. Maybe I can help.
906
01:03:09,869 --> 01:03:10,953
No.
907
01:03:23,341 --> 01:03:26,342
I'm going to take the magic
box and I'm going to try to fix it.
908
01:03:26,344 --> 01:03:31,641
Whatever.
909
01:03:52,870 --> 01:03:57,542
A goat would know what to do.
910
01:04:06,259 --> 01:04:14,259
I can fix this. I should have
watched the original Freaky,
911
01:04:18,855 --> 01:04:24,318
Friday.
Goddamn you, Lindsay Lohan.
912
01:04:33,911 --> 01:04:36,455
I messed it all up.
913
01:04:37,957 --> 01:04:41,586
Philippe was right.
914
01:04:49,969 --> 01:04:57,558
Oh my God, who are you?
What?, who are you? Stay away from me?
915
01:04:57,560 --> 01:05:03,063
- Look, this is just some kind of misunderstanding.
- Oh,
916
01:05:03,065 --> 01:05:08,569
yeah, you need to get out of my cabin.
I rented this cabin
917
01:05:08,571 --> 01:05:12,698
and you just showed up here in front of me.
You appeared in
918
01:05:12,700 --> 01:05:17,953
- front of me.
- Put the sharpie down. Let's just sit down and
919
01:05:17,955 --> 01:05:22,585
you and I can figure
this out together. Okay?
920
01:05:27,340 --> 01:05:29,634
Okay, oh...
921
01:05:36,641 --> 01:05:44,641
Something's wrong. Oh, oh. Oh, no, no.
No, I cannot do
922
01:05:52,365 --> 01:06:00,365
this alone. Lily! oh stay in there.
Lily! Help!
923
01:06:01,666 --> 01:06:04,375
Then the car started
teleporting and this guys was ruin
924
01:06:04,377 --> 01:06:07,463
because I, I took my
shit, but I never usually
925
01:06:07,672 --> 01:06:10,547
take drugs and, and then, and
then, he turned to the baby
926
01:06:10,549 --> 01:06:13,968
was like and then he
927
01:06:13,970 --> 01:06:17,763
disappeareed, Phillippe is gone.
I mess everything up.
928
01:06:17,765 --> 01:06:25,648
- Philippe? - Yeah.
- It's my dad's name. He's pretty goofy guy.
929
01:06:26,816 --> 01:06:31,276
How can you be so calm, the
world is upside down and now you
930
01:06:31,278 --> 01:06:37,241
got a crazy lady sobbing in your lap.
Place can be kind
931
01:06:37,243 --> 01:06:42,373
of weird. I also find that
it can give you what you need
932
01:06:43,958 --> 01:06:47,876
and my parents always taught me.
No matter how crazy things
933
01:06:47,878 --> 01:06:55,175
are around you. It's all going to be okay.
That's what
934
01:06:55,177 --> 01:07:03,177
my name means.
Milo? How do you know that?
935
01:07:11,152 --> 01:07:19,152
- Oooh... okay.
- What would Lily do?, what would Lily do?
936
01:07:23,289 --> 01:07:31,289
She will talk to you? Okay?
Hello, Baby Milo. Ahmm...
937
01:07:31,547 --> 01:07:39,261
This is your papa speaking.
Can you hear me? uhm, I'm going
938
01:07:39,263 --> 01:07:45,311
to tell you something that I
have never told anyone before
939
01:07:49,774 --> 01:07:57,774
I'm scared. And I, I, don't
know how to be a father because
940
01:07:58,157 --> 01:08:05,748
I don't really know what I'm doing.
Ever.
941
01:08:06,373 --> 01:08:14,373
- What's your uh, mother's name?
- Her name was Lily.
942
01:08:17,343 --> 01:08:22,723
That's a really nice smile.
Seems like you love your mother.
943
01:08:23,224 --> 01:08:30,395
Yeah, she was. She was the
best mom I could have had.
944
01:08:30,397 --> 01:08:31,607
That's awesome.
945
01:08:35,152 --> 01:08:39,738
Well, Milo. I'm really scared
that I'm not ready to be
946
01:08:39,740 --> 01:08:44,743
a mother and I'm afraid I'm
gonna mess up our son because
947
01:08:44,745 --> 01:08:48,956
all I ever try to do is figure
out what to do and I still
948
01:08:48,958 --> 01:08:52,376
don't know what I'm doing, ever.
Nobody knows what they're doing.
949
01:08:52,378 --> 01:08:57,464
Nobody's ever ready to be a parent.
God knows I wasn't.
950
01:08:57,466 --> 01:09:05,466
You have kids? Yeah.
I'm a grandma.
951
01:09:06,016 --> 01:09:11,186
Kids are smart, and they
figure things out like my mom
952
01:09:11,188 --> 01:09:14,148
was a mess.
She was, she was so
953
01:09:14,150 --> 01:09:18,569
controlling and she tried to
plan everything. And my dad
954
01:09:18,571 --> 01:09:25,619
used to tell her that she was the killer of fun.
Hey. Yeah?
955
01:09:25,661 --> 01:09:29,371
I mean like, hey, let's get going, it's a great story.
What
956
01:09:29,373 --> 01:09:32,875
I was gonna say is, took
all the good parts from her
957
01:09:32,877 --> 01:09:37,045
and would see where she would
go too far with things and
958
01:09:37,047 --> 01:09:42,342
use them to check myself and
I could see how I could keep
959
01:09:42,344 --> 01:09:45,306
myself from spinning out of control.
960
01:09:46,056 --> 01:09:51,143
And for some reason women
pay me to have sex with them.
961
01:09:51,145 --> 01:09:55,731
Beautiful women.
Can you believe that? huh.
962
01:09:55,733 --> 01:10:01,528
Just like that, I became a father.
I think that
963
01:10:01,530 --> 01:10:05,574
that is more exciting than
getting paid by beautiful
964
01:10:05,576 --> 01:10:13,576
women to have sex with them. No, no.
No, it's not but you
965
01:10:13,876 --> 01:10:16,460
will be the second. Most exciting
thing that has ever happened
966
01:10:16,462 --> 01:10:22,382
to me. Oh, ow, it's coming back.
Okay.
967
01:10:22,384 --> 01:10:29,473
And my dad, My dad was crazy.
968
01:10:29,475 --> 01:10:32,643
He would always talk about
the goats and he would
969
01:10:32,645 --> 01:10:36,271
take us on these crazy adventures
and get us into all kinds
970
01:10:36,273 --> 01:10:40,150
of crazy situations. And my
mom would yell at him and say
971
01:10:40,152 --> 01:10:45,239
that he was trying to get us killed.
But it all worked
972
01:10:45,241 --> 01:10:52,246
out and he would bounce back.
Why did you come to this
973
01:10:52,248 --> 01:11:00,248
crazy place?
To reconnect with my parents. They've both
974
01:11:06,679 --> 01:11:13,850
passed away and I miss them a lot.
I'm sorry, It's okay.
975
01:11:13,852 --> 01:11:18,855
I mean they had an amazing life
and my mom gave me stability.
976
01:11:18,857 --> 01:11:24,861
And my dad taught me how to
live with adventure and more
977
01:11:24,863 --> 01:11:32,079
than anything. They just,
they gave me a lot of love. I
978
01:11:32,913 --> 01:11:39,545
miss my mom's hugs.
She gave the best hugs.
979
01:11:39,795 --> 01:11:44,550
Oh honey, come here.
980
01:11:48,846 --> 01:11:56,846
- I love you so much.
- Sorry, what?
981
01:12:25,758 --> 01:12:33,013
Huh, I'm back. What?,
where the fuck am I?
982
01:12:33,015 --> 01:12:39,980
Whooh. oh, this is happening, okay,
983
01:12:41,565 --> 01:12:42,565
Philippe!
984
01:12:42,900 --> 01:12:46,026
Why am I back in the cabin?
985
01:12:46,028 --> 01:12:53,077
Huh? We have switched.
Yes. And I'm fixed.
986
01:12:55,871 --> 01:13:02,876
Lily, Lily! I'm so not prepared for this.
I'm so not prepared
987
01:13:02,878 --> 01:13:08,131
for this. Lily, here I come.
This is fucking crazy. This is
988
01:13:08,133 --> 01:13:14,137
really dangerous. This is not
part of the plan, but Baby Milo
989
01:13:14,139 --> 01:13:20,769
said, and he smiles when he thinks of me.
Okay, I can do
990
01:13:20,771 --> 01:13:27,361
this. I can do this. I am so fucking prepared.
I'm so not
991
01:13:29,488 --> 01:13:33,448
prepared for this. I'm so not prepared for this.
Oh, I'm fully..
992
01:13:33,450 --> 01:13:35,075
- ..prepared for this.
- How can you say this?
993
01:13:35,077 --> 01:13:38,455
Because I am the divine
feminine motherfucker.
994
01:13:38,664 --> 01:13:42,165
And I'm about to give birth
on this beach and we are gonna
995
01:13:42,167 --> 01:13:48,755
be great fucking parents.
We are? You are saying that
996
01:13:48,757 --> 01:13:53,053
you are okay? with me being
the father again. I weirdly
997
01:13:54,346 --> 01:13:59,683
wouldn't have it any other way. Neither could I. Oh.
What?
998
01:13:59,685 --> 01:14:01,937
What, what, what, what, what
999
01:14:05,065 --> 01:14:07,858
You know what? It's not as
bad as I thought it would be.
1000
01:14:07,860 --> 01:14:10,527
Oh good good
1001
01:14:10,529 --> 01:14:13,363
Oh God. No. Something is wrong.
Something is really wrong.
1002
01:14:13,365 --> 01:14:19,494
- Okay, okay, I will check, I will check.
- Okay, Alright.
1003
01:14:19,496 --> 01:14:20,537
- Oh-oh!
- Oh-oh? Why oh-oh? wh-why? oh-oh?
1004
01:14:20,539 --> 01:14:26,168
- The baby is facing the wrong direction.
- The baby's breech?
1005
01:14:26,170 --> 01:14:27,961
- Yes.
- Philippe that's really bad.
1006
01:14:27,963 --> 01:14:30,046
- I think I know what to do. -You do?
- Yes I know
1007
01:14:30,048 --> 01:14:34,551
- what to do.
- Okay. Baby Milo, you need to turn around. Is
1008
01:14:34,553 --> 01:14:37,637
that gonna work, Philippe? He's
gonna get stuck on the umbilical cord.
1009
01:14:37,639 --> 01:14:42,893
- Yes.
- Be careful not to get caught on your umbilical cord.
1010
01:14:42,895 --> 01:14:46,440
Stop yelling into my vagina that's not helping.
1011
01:14:47,483 --> 01:14:50,777
I'm so sorry Lily.
I'm so not prepared for this.
1012
01:14:50,861 --> 01:14:58,076
I'm just an idiot. Hey, you
are not an idiot. Mostly. Okay,
1013
01:14:58,243 --> 01:15:01,953
and you are prepared for this
because Nature has been doing
1014
01:15:01,955 --> 01:15:05,540
this for a million years and
you are the one that taught
1015
01:15:05,542 --> 01:15:10,670
me that we are one with nature.
So, we're fine. We can do this.
1016
01:15:10,672 --> 01:15:18,672
I can do this.
Thank you for this great speech.
1017
01:15:21,058 --> 01:15:24,643
I'm gonna call my buddy down.
I'm going to need you to be my doctor.
1018
01:15:24,645 --> 01:15:28,438
I love playing doctor.
Put your hands on my belly.
1019
01:15:28,440 --> 01:15:32,943
Okay. And you're gonna,
turn the baby... and my body's gonna do the rest.
1020
01:15:32,945 --> 01:15:35,572
- I can do this.
- Okay?
1021
01:15:35,906 --> 01:15:40,534
- Okay.
- Ready?
1022
01:15:40,536 --> 01:15:43,497
I make it one for you.
Ready? Fu-u-u-u-u-u-c-k!
1023
01:15:45,374 --> 01:15:48,542
Aww, fuck! No, do not distress.
Just keep listening to your body.
1024
01:15:48,544 --> 01:15:52,837
Listen to my body.
Okay, this all weekend was
1025
01:15:52,839 --> 01:15:56,299
not part of the plan, but it was fine.
Yes. Sort of.
1026
01:15:56,301 --> 01:15:58,760
It was great.
We ate and we danced.
1027
01:15:58,762 --> 01:16:05,644
- And we made love, okay.
- Okay. Aww.
1028
01:16:06,895 --> 01:16:13,358
It's fixed. Huh. What?
Yes. You fixed it for real?
1029
01:16:13,360 --> 01:16:16,861
Oui, yes. I remembered.
I have actually done this before.
1030
01:16:16,863 --> 01:16:20,867
You turn breech-ed babies before?
Yes. I have have deliver
1031
01:16:21,326 --> 01:16:26,496
many baby goats. It's actually
very, very common. Are
1032
01:16:26,498 --> 01:16:31,376
you fucking telling me,
that the goats actually prepared you
1033
01:16:31,378 --> 01:16:36,298
- for this birth?
- Oui. That's insane, that's
1034
01:16:36,300 --> 01:16:41,636
fucking... Whoah my God!
Oh, oh my body
1035
01:16:41,638 --> 01:16:44,306
it wants me to push. Then push.
Okay, you have to catch Baby
1036
01:16:44,308 --> 01:16:48,560
- Milo.
- Okay, I will catch Baby Milo. Okay baby,
1037
01:17:03,660 --> 01:17:11,333
I was wrong, this is the
most exciting I will ever be.
1038
01:17:14,087 --> 01:17:18,592
Oh my God! Holy shit!
We did it.
1039
01:17:20,302 --> 01:17:26,222
We are a team
We are a team.
1040
01:17:28,685 --> 01:17:35,231
- What?
- Look at... the goat came.
1041
01:17:35,233 --> 01:17:37,778
- I love goat. You fucking crazy.
- Look!
1042
01:17:38,153 --> 01:17:43,742
- I have a son!
- Are you fucking kidding me?
1043
01:17:43,950 --> 01:17:45,535
No.
1044
01:18:00,467 --> 01:18:03,970
Okay, uhm, line.
1045
01:18:09,685 --> 01:18:11,144
Shit, what is my line?
1046
01:18:12,521 --> 01:18:14,854
Give it to me so I can show you how to do it.
No.
1047
01:18:14,856 --> 01:18:17,732
My dick sucks wet and
they're not real big
1048
01:18:17,734 --> 01:18:21,653
Full hand, full hand and maybe
a little... check your but.
1049
01:18:21,655 --> 01:18:24,032
I like that!
1050
01:18:24,408 --> 01:18:26,868
- You're getting your coccaine.
- Yup
1051
01:18:28,829 --> 01:18:32,789
- No it's not really good. No?
- Penis? High fly the boner,
1052
01:18:32,791 --> 01:18:35,252
and you can start from this area.
1053
01:18:36,461 --> 01:18:38,463
- Okay.
- Can we do it again?
1054
01:18:38,755 --> 01:18:41,756
Before you get into, I'm giving
you a boner, right? Who do you
1055
01:18:41,758 --> 01:18:44,467
wanna take it from?
Wait, so you just raking it in? Yeah, then that's it.
1056
01:18:44,469 --> 01:18:48,471
- Okay.
- You just so sure he's so good.
1057
01:18:48,473 --> 01:18:52,978
This is our. This is the most
amazing thing I ever-
1058
01:18:53,729 --> 01:19:00,569
Take 4: you know what is
right at you.
1059
01:19:13,540 --> 01:19:15,000
You stop.
1060
01:19:15,792 --> 01:19:18,251
- You shut up. Let me...
- I'm trying to compose.
1061
01:19:18,253 --> 01:19:19,755
Okay.
1062
01:19:34,144 --> 01:19:42,144
Okay, yeah.
I have a big head head.
1063
01:19:51,787 --> 01:19:54,746
And then the car stopped,
can we go again... ah.
1064
01:19:54,748 --> 01:19:57,292
- I forgot my lines.
- Yeah.
1065
01:20:00,754 --> 01:20:08,754
What Philippe, uh, Lily were, uh, what?
Lily? no, I don't.
1066
01:20:18,104 --> 01:20:23,652
- Shut the fuck up.
- Hmm
1067
01:20:23,902 --> 01:20:28,323
It only broke
1068
01:20:28,406 --> 01:20:32,325
Okay, Shut, shut the fuck up both of you.
1069
01:20:32,327 --> 01:20:34,830
I can't undo my face.
1070
01:20:38,458 --> 01:20:42,838
You looks... ready... for the... pick up.
1071
01:20:47,717 --> 01:20:48,717
Bebe!
1072
01:21:03,692 --> 01:21:04,692
Whoah!
1073
01:21:05,110 --> 01:21:06,110
Perfect.
1074
01:21:09,322 --> 01:21:10,322
What?
1075
01:21:10,949 --> 01:21:14,995
This is my room so, made it
1076
01:21:15,370 --> 01:21:16,371
Hahahaha!
1077
01:21:17,247 --> 01:21:19,457
Bouund...No mushrooms.
1078
01:21:20,584 --> 01:21:26,548
- No!
- No!
1079
01:21:26,673 --> 01:21:30,468
Is the bow shadow on his butt or you just...
No. Okay.
1080
01:21:33,054 --> 01:21:34,848
Get it first...
78566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.