All language subtitles for Silent.Witness.S25E06.WEBRip.x264-ION101

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:09,000 Oscar Harris, number 10 special advisor. 2 00:00:09,024 --> 00:00:11,024 You come higly recommended by Sam Ryan. 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,800 This is my stepson, David, and his wife, Fiona. 4 00:00:13,810 --> 00:00:18,110 The Home Office's golden boy is obviously Ethan Daley, behind Vigil. 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,520 Vigil finds a link you didn't know was there. 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,920 We know there are concerns in Cabinet over your suitability 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,840 to continue handling the health passport programme. 8 00:00:26,840 --> 00:00:29,120 I have worked so hard 9 00:00:29,120 --> 00:00:32,480 to give you everything you ever wanted. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,960 DALEY: Oh, my God! Is that my wife? Is that Helen? 11 00:00:34,960 --> 00:00:37,080 We've arrested your son, Mr Daley. 12 00:00:37,080 --> 00:00:39,400 Dad. Lewis. What did he do? 13 00:00:39,400 --> 00:00:41,320 Aliyah was my sister. 14 00:00:41,320 --> 00:00:44,560 You did investigate her disappearance, 15 00:00:44,560 --> 00:00:46,720 so I just wanted to know what happened to her. 16 00:00:46,720 --> 00:00:48,680 Sometimes people just 17 00:00:48,680 --> 00:00:50,640 don't want to be found. 18 00:00:50,640 --> 00:00:53,800 I'd say we need to get our accounts in alignment. 19 00:00:53,800 --> 00:00:55,280 What are you worried about? 20 00:00:55,280 --> 00:00:58,040 HARRIS: DNA was recovered from a cartridge left by the assassin. 21 00:00:58,040 --> 00:01:00,400 That DNA belongs to Tom Faulkner. 22 00:01:00,400 --> 00:01:02,400 Who is Tom Faulkner to you, 23 00:01:02,400 --> 00:01:04,600 apart from your ex-husband? 24 00:01:04,600 --> 00:01:06,800 I think they're blood samples that were 25 00:01:06,800 --> 00:01:09,080 being manipulated to plant as evidence. 26 00:01:10,480 --> 00:01:12,760 No-one would have taken it, would they? 27 00:01:12,760 --> 00:01:15,920 You've proved that fabricated DNA samples exist. 28 00:01:15,920 --> 00:01:18,320 What will happen to Tom now? 29 00:01:18,320 --> 00:01:20,720 Well, the charges against him will be dropped 30 00:01:20,720 --> 00:01:23,080 and he will be released in due course. 31 00:01:23,080 --> 00:01:25,120 I hear Sam came to see you. 32 00:01:25,120 --> 00:01:26,360 I put her in touch 33 00:01:26,360 --> 00:01:28,360 with a journalist. Oliver Meehan. 34 00:01:28,360 --> 00:01:30,320 MEEHAN: Allegations of DNA manipulation 35 00:01:30,320 --> 00:01:32,800 in the case of the Health Secretary's assassination. 36 00:01:32,800 --> 00:01:36,040 Oh, son. What the hell have you done? 37 00:01:37,160 --> 00:01:40,000 NIKKI: I think she took one of Tom's fabricated blood vials 38 00:01:40,000 --> 00:01:41,720 from the Lyell a few weeks ago. 39 00:01:41,720 --> 00:01:44,920 It arrived in the post this morning. 40 00:01:44,920 --> 00:01:47,600 And you think Sam sent it? Yeah. 41 00:01:47,600 --> 00:01:50,040 I do. Then, where is she? 42 00:01:50,040 --> 00:01:51,480 You started to suspect 43 00:01:51,480 --> 00:01:54,320 the sample you created framed an innocent man, though. 44 00:01:54,320 --> 00:01:56,160 And you still said nothing? 45 00:01:56,160 --> 00:01:58,760 People were dying all around us. David Mashaba can tell us 46 00:01:58,760 --> 00:02:01,000 who ordered the Health Secretary's assassination. 47 00:02:01,000 --> 00:02:03,480 Just go and sort out a safe house for the pair of them, will you? 48 00:02:03,480 --> 00:02:05,640 And transport them in the morning. 49 00:02:05,640 --> 00:02:09,120 CHALAL: Whoever's been backing you is still out there. 50 00:02:09,120 --> 00:02:10,840 DAVID: I'm not going to say anything more, 51 00:02:10,840 --> 00:02:13,640 not until I get guaranteed protection 52 00:02:13,640 --> 00:02:15,040 for me and my wife. 53 00:02:15,040 --> 00:02:17,320 Ethan Daley's son was... Watch out! 54 00:02:17,320 --> 00:02:19,360 HORN BLARES 55 00:02:19,360 --> 00:02:20,520 Martine? 56 00:02:28,200 --> 00:02:30,480 RADIO COMMS 57 00:02:34,360 --> 00:02:36,760 OVER RADIO: Oscar 4-0. Oscar 4-0. 58 00:02:36,760 --> 00:02:38,080 Are you receiving? Over. 59 00:02:43,520 --> 00:02:46,680 Oscar 4-0. Oscar 4-0. Come in, please. 60 00:02:46,680 --> 00:02:48,360 Fiona... 61 00:02:50,080 --> 00:02:51,680 Fiona. 62 00:02:51,680 --> 00:02:52,960 Fiona, come on. 63 00:02:55,480 --> 00:02:56,840 Fiona? 64 00:02:56,840 --> 00:02:59,280 No, no, no, no, no, no! Fiona! 65 00:02:59,280 --> 00:03:01,720 Fiona! Look at me! 66 00:03:01,720 --> 00:03:04,000 SIREN WAILS 67 00:03:05,840 --> 00:03:07,640 Look at me! 68 00:03:07,640 --> 00:03:09,360 Wake up! 69 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Wake up! 70 00:03:10,480 --> 00:03:11,760 Wake up. 71 00:03:11,760 --> 00:03:13,360 SOBBING: Fiona, wake up. 72 00:03:17,800 --> 00:03:20,200 PANTING 73 00:03:27,560 --> 00:03:29,640 SIRENS APPROACH 74 00:03:38,920 --> 00:03:42,120 Did you call an ambulance? Yeah, yeah, I'm on it now. Hello? 75 00:03:42,120 --> 00:03:43,680 HE SOBS 76 00:03:43,680 --> 00:03:44,920 Ambulance, please. 77 00:03:46,400 --> 00:03:47,760 Yes. 78 00:03:49,440 --> 00:03:55,800 # Testator silens 79 00:03:58,520 --> 00:04:05,320 # Costestes e spiritu 80 00:04:05,320 --> 00:04:17,760 # Silencium 81 00:04:20,720 --> 00:04:27,320 # Testator silens. # 82 00:04:41,640 --> 00:04:43,520 SIREN WAILS 83 00:04:47,080 --> 00:04:50,560 OVER RADIO: Female, early 30s, involved in RTC. 84 00:04:50,560 --> 00:04:53,440 GCS is 3. Head injury. 85 00:04:53,440 --> 00:04:55,680 ETA approximately ten minutes. 86 00:05:00,880 --> 00:05:04,040 So, what, David just disappeared? 87 00:05:04,040 --> 00:05:05,760 Took off after the crash. 88 00:05:05,760 --> 00:05:09,320 What kind of person just leaves their pregnant wife for dead? 89 00:05:09,320 --> 00:05:10,680 A desperate one. 90 00:05:12,120 --> 00:05:14,160 Are we OK to approach the car? 91 00:05:16,920 --> 00:05:19,000 Detective Superintendent Boyle? 92 00:05:20,320 --> 00:05:22,520 Uh...yeah. 93 00:05:29,160 --> 00:05:32,880 OFFICER: No, I'm sorry, but you can't come through here. 94 00:05:35,280 --> 00:05:38,120 How's the lorry driver? He's... Whoa! 95 00:05:38,120 --> 00:05:40,000 No. Hang on, hang on. No. I need to talk to him. 96 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 It'll have to wait. He's in no fit state to be questioned. 97 00:05:41,800 --> 00:05:43,560 No! That's my DS dead in that car. 98 00:05:43,560 --> 00:05:45,640 He's just killed a serving police officer. 99 00:05:45,640 --> 00:05:47,680 Does it look like he did it on purpose? 100 00:05:47,680 --> 00:05:49,000 I tried... 101 00:05:49,000 --> 00:05:51,360 I tried to stop the lorry. I did. 102 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 Are you satisfied? 103 00:05:56,040 --> 00:05:57,880 Does Jomo know? 104 00:06:00,360 --> 00:06:01,920 Yeah. 105 00:06:01,920 --> 00:06:04,560 Said he'll co-operate in any way he can. 106 00:06:04,560 --> 00:06:08,040 Just wants us to keep him up-to-date with any news on David. 107 00:06:24,960 --> 00:06:26,040 How's it going? 108 00:06:28,560 --> 00:06:30,880 Well, there's a bit of blood spatter... 109 00:06:32,480 --> 00:06:33,960 ..and a lot of... Vomit? 110 00:06:33,960 --> 00:06:35,600 Yeah. I get all the best jobs. 111 00:06:35,600 --> 00:06:38,240 Do you reckon he'll make it, the driver? 112 00:06:38,240 --> 00:06:41,320 Don't know. They think it's anaphylactic shock. 113 00:06:41,320 --> 00:06:42,760 Hmm. 114 00:06:42,760 --> 00:06:44,240 Explains this. 115 00:06:44,240 --> 00:06:47,040 EpiPen. Maybe he was trying to inject himself 116 00:06:47,040 --> 00:06:49,400 while driving. Yeah. 117 00:06:51,600 --> 00:06:53,200 You just hanging around for fun? 118 00:06:53,200 --> 00:06:54,760 Tachograph. 119 00:06:54,760 --> 00:06:56,480 BEEPING 120 00:06:56,480 --> 00:06:59,400 The data from this will tell us everything about 121 00:06:59,400 --> 00:07:02,440 the minutes leading up to the collision, hopefully. 122 00:07:20,360 --> 00:07:21,960 Do you think she suffered? 123 00:07:26,080 --> 00:07:27,760 Let's wait until we do the PM. 124 00:07:31,200 --> 00:07:33,520 She should never have been in that car, Nikki. 125 00:07:35,760 --> 00:07:37,440 I was being a total... 126 00:07:39,000 --> 00:07:40,640 She was my DS. 127 00:07:42,240 --> 00:07:44,320 I should have looked out for her. 128 00:07:46,000 --> 00:07:47,880 On the phone, she was trying to tell me 129 00:07:47,880 --> 00:07:49,720 something about Ethan Daley's son? 130 00:07:49,720 --> 00:07:51,760 Do you know anything about that? 131 00:07:51,760 --> 00:07:53,840 I heard it was an open-and-shut case. 132 00:07:55,000 --> 00:07:56,600 The boy's claiming his innocence, 133 00:07:56,600 --> 00:07:59,080 but his blood was found under his stepmum's fingernails. 134 00:08:01,440 --> 00:08:02,720 Boss. 135 00:08:02,720 --> 00:08:03,800 I can't find it. 136 00:08:05,160 --> 00:08:07,000 Have you double-checked? Everywhere. 137 00:08:08,280 --> 00:08:10,240 Chalal's phone's gone missing. 138 00:08:11,360 --> 00:08:13,280 But she was calling me when they... 139 00:08:16,560 --> 00:08:18,440 David... 140 00:08:25,280 --> 00:08:27,320 I need a phone pinged for location. 141 00:08:28,800 --> 00:08:30,440 No, now. 142 00:08:51,120 --> 00:08:53,360 HE PANTS 143 00:09:17,200 --> 00:09:18,520 If that's the envelope 144 00:09:18,520 --> 00:09:21,400 Sam Ryan sent Tom Faulkner's blood sample in, 145 00:09:21,400 --> 00:09:24,840 staring at it won't give you any more answers, I'm afraid. 146 00:09:24,840 --> 00:09:27,800 It's the only thing we have that might link us to Sam. 147 00:09:27,800 --> 00:09:30,120 Finding Sam's the key to this. 148 00:09:31,600 --> 00:09:34,240 Chalal's body is ready for you, by the way. 149 00:09:40,680 --> 00:09:42,560 Can I take a look at it? 150 00:09:44,240 --> 00:09:46,320 Sure, be my guest. 151 00:10:05,080 --> 00:10:06,600 Testing the driver's vomit? 152 00:10:06,600 --> 00:10:08,040 Yep! 153 00:10:08,040 --> 00:10:09,400 It's pretty decomposed, 154 00:10:09,400 --> 00:10:11,560 so I'm just checking the histamine levels. 155 00:10:11,560 --> 00:10:14,080 Regurgitated chicken not glamorous enough for you? 156 00:10:14,080 --> 00:10:15,320 It's fish. 157 00:10:15,320 --> 00:10:17,160 And, no, it's not. 158 00:10:30,360 --> 00:10:32,480 What do you make of this? 159 00:10:32,480 --> 00:10:34,960 What is it? Tachograph report. 160 00:10:34,960 --> 00:10:38,920 Lorry's doing average speed until, what, 09:34? 161 00:10:38,920 --> 00:10:41,800 About the time that Chalal rang Nikki. 162 00:10:41,800 --> 00:10:43,320 Mm-hm. And then... 163 00:10:44,640 --> 00:10:46,800 It speeds up. It speeds up. 164 00:10:46,800 --> 00:10:48,120 And not only that - 165 00:10:48,120 --> 00:10:50,920 tyre tracks at the scene show no signs of emergency braking 166 00:10:50,920 --> 00:10:52,400 before the police car swerved. 167 00:10:52,400 --> 00:10:56,400 But the driver said that he was trying to stop. 168 00:10:56,400 --> 00:10:58,560 Yeah, he did, didn't he? 169 00:11:10,560 --> 00:11:12,200 Tom Faulkner? 170 00:11:12,200 --> 00:11:15,160 Oscar Harris. Number 10 Special Adviser. 171 00:11:16,520 --> 00:11:18,520 I helped with your release. 172 00:11:18,520 --> 00:11:20,160 Can I have a word? 173 00:11:40,680 --> 00:11:42,400 This is bollocks. 174 00:11:43,600 --> 00:11:45,720 You knew it was a condition of your release. 175 00:11:45,720 --> 00:11:48,120 I assumed I'd be signing some kind of nondisclosure, 176 00:11:48,120 --> 00:11:49,520 but not the Official Secrets Act. 177 00:11:49,520 --> 00:11:51,880 I know, it's not ideal. 178 00:11:51,880 --> 00:11:53,240 Ideal? If I sign it, 179 00:11:53,240 --> 00:11:55,280 I'm agreeing to keep schtum about all this, 180 00:11:55,280 --> 00:11:57,200 all the faked DNA. 181 00:11:58,480 --> 00:12:00,760 It was the best I could do to get you out. 182 00:12:03,120 --> 00:12:05,000 So no justice, then? 183 00:12:05,000 --> 00:12:06,440 For anyone? 184 00:12:06,440 --> 00:12:10,040 Me, Dan, Meehan, Sam. The bloody Health Secretary? 185 00:12:10,040 --> 00:12:12,880 You think I'm happy about this? I worked with Alice Reynolds 186 00:12:12,880 --> 00:12:15,000 at the Department for Health for two years. 187 00:12:15,000 --> 00:12:17,040 She was only in Liverpool because of me. 188 00:12:17,040 --> 00:12:19,320 And I get it - you want justice. 189 00:12:19,320 --> 00:12:21,440 But you have to be realistic. 190 00:12:21,440 --> 00:12:23,920 We can't take any chances that this will leak. 191 00:12:25,840 --> 00:12:27,680 You know the risk this would pose to the public. 192 00:12:27,680 --> 00:12:29,520 The damage it would do. 193 00:12:29,520 --> 00:12:32,440 Thousands of convictions overturned. 194 00:12:32,440 --> 00:12:35,840 Murderers and rapists, free to walk the streets. 195 00:12:51,720 --> 00:12:52,800 Thank you. 196 00:12:54,480 --> 00:12:56,640 If there's anything you need or I can help you with... 197 00:12:56,640 --> 00:12:57,840 I don't need anyone's help. 198 00:13:05,760 --> 00:13:07,960 The cause of death was the head injury. 199 00:13:07,960 --> 00:13:10,560 There was fresh external bruising 200 00:13:10,560 --> 00:13:12,840 on the scalp consistent in size and appearance 201 00:13:12,840 --> 00:13:15,320 with impact from a scaffolding pole. 202 00:13:15,320 --> 00:13:17,320 Internally, 203 00:13:17,320 --> 00:13:21,160 DS Chalal had a traumatic intracranial haemorrhage. 204 00:13:22,360 --> 00:13:26,240 She would probably, hopefully, have lost consciousness 205 00:13:26,240 --> 00:13:27,800 on impact, but... 206 00:13:27,800 --> 00:13:31,400 ..it's likely she was alive for some minutes after. 207 00:13:34,280 --> 00:13:36,720 On the phone, when Chalal said that 208 00:13:36,720 --> 00:13:38,400 Fiona didn't just do it once, 209 00:13:38,400 --> 00:13:40,920 and she mentioned Ethan Daley's son... 210 00:13:41,960 --> 00:13:44,600 ..what if she meant that Fiona had copied 211 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 and fabricated DNA again? 212 00:13:47,960 --> 00:13:50,680 Yeah, but you can't ask a comatose woman 213 00:13:50,680 --> 00:13:52,280 what she did or didn't do. 214 00:13:53,640 --> 00:13:54,800 Hang on, 215 00:13:54,800 --> 00:13:58,560 is this what you were talking about earlier with Lewis Daley? 216 00:13:58,560 --> 00:14:01,520 I can't see what else Chalal would've meant. 217 00:14:01,520 --> 00:14:04,120 I think she was trying to tell us that Lewis Daley 218 00:14:04,120 --> 00:14:06,880 has been framed for the murder of his stepmother. 219 00:14:06,880 --> 00:14:09,880 I'd test Lewis Daley's samples found at the crime scene, 220 00:14:09,880 --> 00:14:13,160 but we'd need clearance. 221 00:14:13,160 --> 00:14:15,320 No. That's above my pay grade. 222 00:14:15,320 --> 00:14:17,400 It was above Chalal's, too. 223 00:14:18,680 --> 00:14:20,920 You said you should have looked out for her. 224 00:14:22,160 --> 00:14:23,560 Now's your chance. 225 00:14:29,720 --> 00:14:31,400 I'll call the lab. 226 00:14:38,160 --> 00:14:39,720 PHONE BEEPS 227 00:14:42,840 --> 00:14:45,840 VOICEMAIL: You have a forwarded voice text. 228 00:14:45,840 --> 00:14:48,200 Your wife paid the price for having 229 00:14:48,200 --> 00:14:50,040 a loose tongue, Ethan. 230 00:14:50,040 --> 00:14:52,720 I really don't want our relationship 231 00:14:52,720 --> 00:14:55,120 to end the same way. 232 00:14:59,960 --> 00:15:01,560 Gran? 233 00:15:01,560 --> 00:15:04,960 Are you sure you want me to dig up that holly bush? 234 00:15:04,960 --> 00:15:06,760 It's so stubborn! 235 00:15:06,760 --> 00:15:09,640 This man was looking for you. 236 00:15:12,120 --> 00:15:13,440 Oh. I told you 237 00:15:13,440 --> 00:15:15,080 to leave it, Simone. 238 00:15:15,080 --> 00:15:17,040 I didn't know he was coming to the house. 239 00:15:17,040 --> 00:15:19,760 You'd better see what he wants. 240 00:15:19,760 --> 00:15:21,520 Hi, Johnny. 241 00:15:21,520 --> 00:15:24,600 Please come in. Can I offer you a tea or coffee? 242 00:15:24,600 --> 00:15:26,200 Er, no. No, thank you. OK. 243 00:15:28,840 --> 00:15:30,160 Um... 244 00:15:30,160 --> 00:15:32,000 I have news. 245 00:15:32,000 --> 00:15:33,720 OK. 246 00:15:33,720 --> 00:15:35,520 Have you...? 247 00:15:35,520 --> 00:15:36,800 Have you found her? 248 00:15:37,920 --> 00:15:39,960 I found an old address for her. 249 00:15:39,960 --> 00:15:41,920 Abroad. 250 00:15:41,920 --> 00:15:43,200 Trinidad. 251 00:15:44,240 --> 00:15:46,200 Her and two kids. 252 00:15:49,680 --> 00:15:51,000 She's a mum. 253 00:15:53,720 --> 00:15:56,120 She's got Cleo, who's four, 254 00:15:56,120 --> 00:15:57,720 and Grace is two. 255 00:15:57,720 --> 00:16:01,720 I'm afraid they're not at that address any more. 256 00:16:01,720 --> 00:16:03,880 Oh, well, maybe we can speak to the neighbours 257 00:16:03,880 --> 00:16:05,400 and see where they've moved to, or...? 258 00:16:06,960 --> 00:16:08,400 What is it? 259 00:16:10,600 --> 00:16:12,040 Johnny? 260 00:16:15,640 --> 00:16:17,720 There was a boating accident. 261 00:16:17,720 --> 00:16:19,440 Last March. 262 00:16:21,440 --> 00:16:23,720 I'm afraid she drowned... 263 00:16:23,720 --> 00:16:25,640 ..saving the children. 264 00:16:26,960 --> 00:16:28,440 What? 265 00:16:28,440 --> 00:16:29,920 They're in care. 266 00:16:31,480 --> 00:16:34,640 I think you need to leave, Detective. 267 00:16:34,640 --> 00:16:36,000 Aye. 268 00:16:36,000 --> 00:16:39,920 Call me if there's anything I can do to help, Simone. 269 00:16:41,000 --> 00:16:42,560 I'm so sorry. 270 00:17:29,440 --> 00:17:31,360 Gosh... 271 00:17:35,480 --> 00:17:38,560 Those kids deserve to have a proper childhood. 272 00:17:39,760 --> 00:17:41,720 Like the one you gave me. 273 00:17:41,720 --> 00:17:45,440 Full of laughter and love and fun. 274 00:17:46,440 --> 00:17:48,000 We could give that to them. 275 00:17:49,040 --> 00:17:52,640 They should know that they have a family. 276 00:17:52,640 --> 00:17:53,800 No, Simi. 277 00:17:53,800 --> 00:17:55,720 Yes, I can call Johnny Campbell and we can... 278 00:17:55,720 --> 00:17:59,560 Simi, she wouldn't want you anywhere near her children. 279 00:18:01,880 --> 00:18:03,880 What do you mean? 280 00:18:06,120 --> 00:18:09,520 She could never forgive you for what happened to your mum. 281 00:18:09,520 --> 00:18:13,400 Because your mum died in childbirth having you, 282 00:18:13,400 --> 00:18:15,560 Aliyah always blamed you. 283 00:18:16,800 --> 00:18:19,280 She was a teenager and in pain. 284 00:18:21,320 --> 00:18:24,040 She wasn't very kind to you, Simone. 285 00:18:25,120 --> 00:18:26,880 How...? I don't want to get into that 286 00:18:26,880 --> 00:18:28,840 but there was nothing I could do to make her change 287 00:18:28,840 --> 00:18:30,400 how she felt towards you. 288 00:18:33,280 --> 00:18:34,600 In a way... 289 00:18:36,640 --> 00:18:39,920 ..I was relieved when she left. 290 00:18:41,320 --> 00:18:44,040 And she left because of me? 291 00:18:44,040 --> 00:18:45,880 She had a lot going on. 292 00:18:45,880 --> 00:18:48,560 Just... Why didn't you tell me this, Gran? 293 00:18:48,560 --> 00:18:51,040 I didn't want you to feel hurt any more. 294 00:18:52,280 --> 00:18:54,440 I just wanted to protect you. 295 00:18:55,600 --> 00:18:56,840 I've always... 296 00:18:58,280 --> 00:19:00,880 ..tried to protect you. 297 00:19:00,880 --> 00:19:02,720 I know. 298 00:19:04,280 --> 00:19:06,760 I know you have, Gran, 299 00:19:06,760 --> 00:19:09,280 but staying quiet all of this time... 300 00:19:10,840 --> 00:19:12,440 ..that wasn't right. 301 00:20:27,560 --> 00:20:29,440 Do you have a safe place to meet? 302 00:20:40,600 --> 00:20:44,360 A delivery for you from Wolfson Pathology. 303 00:20:44,360 --> 00:20:47,240 Oh. Must be the samples found on the body 304 00:20:47,240 --> 00:20:48,640 of Ethan Daley's wife. 305 00:20:50,040 --> 00:20:51,600 Who would want to frame Lewis Daley? 306 00:20:51,600 --> 00:20:54,040 You're not gonna believe this. 307 00:20:54,040 --> 00:20:57,960 What? I just spoke to St James's Hospital. 308 00:20:57,960 --> 00:21:01,720 Robert Jones, the lorry driver, he's gone. 309 00:21:01,720 --> 00:21:04,560 What? How is that physically even possible? 310 00:21:04,560 --> 00:21:05,880 We saw him at the crash. 311 00:21:05,880 --> 00:21:07,000 He was half dead. 312 00:21:08,040 --> 00:21:09,760 Do we know anything about him? 313 00:21:09,760 --> 00:21:13,400 Er, yeah, I took a sample of the vomit from the scene. 314 00:21:13,400 --> 00:21:15,920 The histamine levels of the fish were high. 315 00:21:15,920 --> 00:21:19,120 Around...600. 316 00:21:20,360 --> 00:21:21,920 Yeah, 600ppm. 317 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 Scombrotoxin. Yeah. 318 00:21:27,800 --> 00:21:30,320 It's often found in poorly processed fish. 319 00:21:30,320 --> 00:21:32,280 Scombrotoxin mimics 320 00:21:32,280 --> 00:21:34,400 the symptoms of anaphylactic shock. 321 00:21:34,400 --> 00:21:36,320 Rashes, vomiting. 322 00:21:38,040 --> 00:21:40,200 But whereas anaphylactic shock can be fatal... 323 00:21:40,200 --> 00:21:41,280 This isn't? 324 00:21:44,720 --> 00:21:47,040 Maybe he ingested the contaminated fish, 325 00:21:47,040 --> 00:21:50,480 knowing that his symptoms would look like anaphylaxis, 326 00:21:50,480 --> 00:21:53,720 and all he'd need were antihistamines to recover. 327 00:21:53,720 --> 00:21:55,560 So what are we saying? 328 00:21:55,560 --> 00:21:57,440 Someone's gone to great pains 329 00:21:57,440 --> 00:22:00,800 to make this look like an accident, but it was a hit. 330 00:22:00,800 --> 00:22:04,600 To stop David and Fiona from saying anything more. 331 00:22:36,720 --> 00:22:38,720 Put me through to him. 332 00:22:38,720 --> 00:22:40,320 It's David Mashaba. 333 00:22:43,400 --> 00:22:44,560 No, he'll speak to me, 334 00:22:44,560 --> 00:22:46,480 because if he doesn't, I'll talk. 335 00:23:14,880 --> 00:23:16,360 BEEPING 336 00:23:21,640 --> 00:23:23,960 No genetic barcode in Lewis Daley's sample. 337 00:23:23,960 --> 00:23:27,640 So what, Fiona didn't make it? It's legit? 338 00:23:30,160 --> 00:23:31,680 Well, what did Chalal mean, then? 339 00:23:31,680 --> 00:23:34,040 I guess we might never know. 340 00:23:34,040 --> 00:23:38,480 Has Boyle had any update on Fiona's condition? 341 00:23:38,480 --> 00:23:40,280 I believe she's still in a coma. 342 00:23:40,280 --> 00:23:41,400 Nikki? 343 00:23:41,400 --> 00:23:43,160 Chalal's phone is active. 344 00:23:43,160 --> 00:23:44,760 Got a message from David. 345 00:23:44,760 --> 00:23:47,800 "Injured. Not sure how long I can hold out." 346 00:23:47,800 --> 00:23:50,800 We know the area from a call before that. 347 00:23:50,800 --> 00:23:52,480 We need to go. 348 00:23:52,480 --> 00:23:53,600 I'll meet you there. 349 00:24:00,200 --> 00:24:02,080 Jack? 350 00:24:02,080 --> 00:24:03,160 Be careful. 351 00:24:03,160 --> 00:24:05,200 I'm always careful. 352 00:24:22,680 --> 00:24:24,800 LINE RINGS 353 00:24:26,720 --> 00:24:28,640 VOICEMAIL: This is Jack. Leave a message. 354 00:24:28,640 --> 00:24:30,160 Where are you, Jack? 355 00:24:30,160 --> 00:24:33,120 I've called for backup, but I can't see anyone yet. 356 00:24:41,080 --> 00:24:42,200 Wait a sec. 357 00:25:01,480 --> 00:25:02,800 David? 358 00:25:10,560 --> 00:25:11,880 Oh, no! 359 00:25:11,880 --> 00:25:14,600 No, no, no! 360 00:25:17,640 --> 00:25:19,440 GUNSHOT 361 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 GROANS 362 00:25:23,680 --> 00:25:26,880 GROANS 363 00:25:26,880 --> 00:25:28,720 Oh, fuck! 364 00:25:35,040 --> 00:25:37,080 GRUNTS 365 00:25:43,800 --> 00:25:46,040 Jack! Jack! 366 00:25:48,600 --> 00:25:50,960 Wasn't that the lorry driver? 367 00:25:50,960 --> 00:25:52,560 Made a good recovery, hasn't he? 368 00:25:52,560 --> 00:25:53,800 GROANS 369 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 LINE RINGS 370 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 Keep pressure on that. 371 00:26:07,760 --> 00:26:10,520 VOICEMAIL: You have one new message. 372 00:26:10,520 --> 00:26:14,440 Hi, Tom. It's Nikki. We keep missing each other. 373 00:26:14,440 --> 00:26:18,200 Are you OK? There's still no news on Sam. 374 00:26:18,200 --> 00:26:20,360 Call me back. 375 00:26:44,640 --> 00:26:47,160 I was glad you wanted to see me again. 376 00:26:48,840 --> 00:26:51,040 Please take a seat. 377 00:26:51,040 --> 00:26:53,280 I'm a bit surprised you did. 378 00:26:54,480 --> 00:26:56,680 I know it was all a shock. 379 00:26:56,680 --> 00:26:57,840 Yeah. 380 00:26:59,680 --> 00:27:02,440 I've been talking to child services out there, 381 00:27:02,440 --> 00:27:04,600 trying to get a bit more info, 382 00:27:04,600 --> 00:27:07,600 and I've written down a few numbers for you. 383 00:27:07,600 --> 00:27:10,480 I'm sorry, Johnny, I don't think I can do this. 384 00:27:10,480 --> 00:27:12,320 There's just no point. 385 00:27:14,040 --> 00:27:16,640 I know this is hard, Simone. No, you don't get it. 386 00:27:16,640 --> 00:27:18,240 I... 387 00:27:18,240 --> 00:27:21,560 I don't think Aliyah would want me raising her kids. 388 00:27:21,560 --> 00:27:23,480 Turns out I'm the reason she left home. 389 00:27:23,480 --> 00:27:26,760 She blamed me for the loss of our mum. 390 00:27:26,760 --> 00:27:32,720 Look, sometimes it's easier to blame someone... 391 00:27:33,920 --> 00:27:38,080 ..rather than just admit that life can be chaotic. 392 00:27:38,080 --> 00:27:40,160 I was just a child. 393 00:27:41,720 --> 00:27:44,520 It's not really about you any more, Simone. 394 00:27:46,000 --> 00:27:48,360 Are you really gonna leave those kids... 395 00:27:49,400 --> 00:27:51,160 ..never contact them 396 00:27:51,160 --> 00:27:53,960 because a 16-year-old girl 397 00:27:53,960 --> 00:27:56,160 didn't know how to process her grief? 398 00:27:56,160 --> 00:27:58,400 Johnny! That's...that's not fair. 399 00:27:59,440 --> 00:28:02,760 A few days ago, I believed that Aliyah was dead, 400 00:28:02,760 --> 00:28:05,480 and then I got told, "Oh, maybe she's alive." 401 00:28:05,480 --> 00:28:10,000 And now this. Look, I know you're scared. 402 00:28:12,160 --> 00:28:13,880 I'd be scared too. 403 00:28:15,000 --> 00:28:17,960 But you can either hide behind your fear, 404 00:28:17,960 --> 00:28:20,640 or you can run towards it. 405 00:28:23,320 --> 00:28:24,920 Your choice. 406 00:28:24,920 --> 00:28:27,000 I'll see myself out. 407 00:30:05,200 --> 00:30:07,840 Well, the years have been kinder to you than me. 408 00:30:09,040 --> 00:30:11,760 You're too kind, Sarge. 409 00:30:16,600 --> 00:30:17,960 Thanks for coming, mate. 410 00:30:17,960 --> 00:30:19,080 Means a lot. 411 00:30:19,080 --> 00:30:20,280 Any time. 412 00:30:46,160 --> 00:30:48,320 Is that the gun from yesterday? 413 00:30:48,320 --> 00:30:50,040 Yep. Sure is. 414 00:30:51,920 --> 00:30:54,600 Was that Johnny Campbell I saw last night? 415 00:30:54,600 --> 00:30:55,760 Uh, yeah. 416 00:30:55,760 --> 00:30:58,680 He, um, found out where my sister was. 417 00:30:58,680 --> 00:30:59,880 Ah. 418 00:30:59,880 --> 00:31:02,480 She passed away a year ago. 419 00:31:02,480 --> 00:31:04,160 Oh, I'm sorry. 420 00:31:04,160 --> 00:31:07,440 I don't even think I should be allowed to be upset, you know? 421 00:31:07,440 --> 00:31:10,200 Why? I lost her a long time ago. 422 00:31:10,200 --> 00:31:12,160 She left behind two kids. 423 00:31:12,160 --> 00:31:14,360 They're now in foster care. 424 00:31:16,120 --> 00:31:17,400 Are you gonna see them? 425 00:31:17,400 --> 00:31:19,720 No. They're all the way in Trinidad. 426 00:31:19,720 --> 00:31:21,000 Besides, 427 00:31:21,000 --> 00:31:23,320 I don't think my sister would want me in their lives. 428 00:31:23,320 --> 00:31:24,400 What? 429 00:31:24,400 --> 00:31:25,880 Probably better off without me. 430 00:31:25,880 --> 00:31:28,880 No. No, no, that's not true. 431 00:31:28,880 --> 00:31:30,440 When I was a kid, I went missing. 432 00:31:30,440 --> 00:31:31,480 What? 433 00:31:31,480 --> 00:31:32,560 Yeah. Really? 434 00:31:32,560 --> 00:31:34,080 Ran away. Really? 435 00:31:34,080 --> 00:31:36,680 Oh, yeah. Mm-hm. Well, more like 436 00:31:36,680 --> 00:31:38,080 I forgot to come home. 437 00:31:38,080 --> 00:31:39,120 Where were you? 438 00:31:39,120 --> 00:31:40,200 Beach. 439 00:31:40,200 --> 00:31:43,240 Yeah, the priest at Sunday school said this thing. 440 00:31:43,240 --> 00:31:45,880 He said people were created out of clay. 441 00:31:45,880 --> 00:31:47,480 I thought that was a cool idea. 442 00:31:47,480 --> 00:31:48,760 We lived near the coast, 443 00:31:48,760 --> 00:31:51,960 so I figured sand was as clay-like as I was gonna get. 444 00:31:51,960 --> 00:31:53,360 So I spent all night on the beach, 445 00:31:53,360 --> 00:31:55,760 building the only thing I really wanted. 446 00:31:55,760 --> 00:31:57,400 Which was what? 447 00:31:57,400 --> 00:31:58,840 A mum. 448 00:32:00,160 --> 00:32:02,640 Didn't know I was crazy, did you? 449 00:32:02,640 --> 00:32:04,480 No. 450 00:32:02,640 --> 00:32:04,480 LAUGHS 451 00:32:04,480 --> 00:32:07,160 Yeah. The police thought I was with a mate, or something. 452 00:32:07,160 --> 00:32:08,640 Dad wasn't having any of it. 453 00:32:08,640 --> 00:32:10,320 He found me eventually. 454 00:32:10,320 --> 00:32:12,800 I remember him running across the mud, 455 00:32:12,800 --> 00:32:15,880 hair all crazy, looking like Finn McCool, or something. 456 00:32:15,880 --> 00:32:17,680 Ah, dear. 457 00:32:17,680 --> 00:32:19,160 Yeah. 458 00:32:19,160 --> 00:32:21,200 Didn't get a mum, obviously, 459 00:32:21,200 --> 00:32:23,560 but I realised I had someone 460 00:32:23,560 --> 00:32:25,320 who would walk around all night, 461 00:32:25,320 --> 00:32:27,120 in the cold and dark, trying to find me. 462 00:32:27,120 --> 00:32:28,840 That's all I need. 463 00:32:31,680 --> 00:32:33,160 Yeah. 464 00:32:33,160 --> 00:32:35,160 Yeah. 465 00:32:59,400 --> 00:33:03,040 There's a single gunshot wound to the head. 466 00:33:03,040 --> 00:33:06,240 The entry wound is on the frontal bone. 467 00:33:08,120 --> 00:33:10,520 It was a contact wound 468 00:33:10,520 --> 00:33:13,800 with the gun firmly held to the head before firing. 469 00:33:13,800 --> 00:33:15,920 He was shot at point-blank range? 470 00:33:15,920 --> 00:33:17,480 Yes. 471 00:33:17,480 --> 00:33:19,960 Hence the presence of a muzzle mark 472 00:33:19,960 --> 00:33:21,120 on the overlying skin 473 00:33:21,120 --> 00:33:22,600 as the gases from the gunshot 474 00:33:22,600 --> 00:33:25,880 reflected back off the hard tissue of the skull. 475 00:33:25,880 --> 00:33:28,880 This forced the soft tissues of the scalp 476 00:33:28,880 --> 00:33:32,720 onto the muzzle itself, causing the imprint. 477 00:33:34,160 --> 00:33:36,840 It has all the hallmarks of an execution. 478 00:33:36,840 --> 00:33:39,360 Death is likely to have been swift. 479 00:33:40,280 --> 00:33:42,360 Lucky him. 480 00:33:42,360 --> 00:33:44,880 It's difficult to be precise about time of death, 481 00:33:44,880 --> 00:33:47,680 as not all bodies start to cool straight away. 482 00:33:49,880 --> 00:33:52,640 The FME noted well-established rigor mortis 483 00:33:52,640 --> 00:33:55,000 in the finger and jaw joints at the scene. 484 00:33:55,000 --> 00:33:57,520 They estimate that David died 485 00:33:57,520 --> 00:33:59,360 at least two hours before you got there. 486 00:33:59,360 --> 00:34:00,960 Two hours? But... 487 00:34:00,960 --> 00:34:02,320 Well, w got to him within an hour 488 00:34:02,320 --> 00:34:04,360 of that message being sent. So it couldn't have 489 00:34:04,360 --> 00:34:07,480 come from David. And why try and lure Jack there? 490 00:34:07,480 --> 00:34:08,720 The fake DNA. 491 00:34:10,080 --> 00:34:12,560 We're the only ones who had access to the blood samples 492 00:34:12,560 --> 00:34:14,440 with the genetic barcode. 493 00:34:14,440 --> 00:34:15,720 We know too much. 494 00:34:15,720 --> 00:34:18,160 I've been trying to trace the lorry driver, 495 00:34:18,160 --> 00:34:19,680 but there's nothing. 496 00:34:19,680 --> 00:34:22,440 He used a fake name and ID to register the vehicle. 497 00:34:22,440 --> 00:34:25,640 Have you got no good news? No. Nothing. 498 00:34:25,640 --> 00:34:27,480 Nothing on the gun. No prints. 499 00:34:31,920 --> 00:34:35,160 Nikki, I've done all the usual tests 500 00:34:35,160 --> 00:34:37,040 on Sam's envelope and label, 501 00:34:37,040 --> 00:34:39,960 and I can't seem to find anything. 502 00:34:39,960 --> 00:34:41,920 I don't know. I mean, I'll keep looking. 503 00:34:41,920 --> 00:34:44,280 There must be a clue here somewhere. 504 00:34:44,280 --> 00:34:47,320 Chalal's phone records have just come through. 505 00:34:48,560 --> 00:34:49,760 Could you? 506 00:34:49,760 --> 00:34:51,400 Ta. 507 00:34:51,400 --> 00:34:55,160 Right, let's...let's check David's last call, shall we? 508 00:34:55,160 --> 00:34:57,360 PHONE DIALS 509 00:34:59,240 --> 00:35:00,560 Right. 510 00:35:00,560 --> 00:35:02,760 LINE RINGS 511 00:35:07,840 --> 00:35:10,080 ON PHONE: Good morning. You're through to Vigil Network. 512 00:35:10,080 --> 00:35:11,640 Ethan Daley's office. 513 00:35:13,280 --> 00:35:14,880 Sorry, wrong number. 514 00:35:17,040 --> 00:35:18,560 Why would he choose to call Ethan Daley 515 00:35:18,560 --> 00:35:19,800 right before he died? 516 00:35:23,920 --> 00:35:27,520 Maybe we've been looking at this from the wrong angle. 517 00:35:28,640 --> 00:35:32,000 I'm going to look at Lewis's samples one more time. 518 00:36:27,840 --> 00:36:30,960 I thought I should check Lewis Daley's medical records 519 00:36:30,960 --> 00:36:33,080 to see if there was anything 520 00:36:33,080 --> 00:36:34,640 that we could run our samples against. 521 00:36:34,640 --> 00:36:38,640 They show he was hepatitis C positive. 522 00:36:38,640 --> 00:36:40,640 It's a virus that affects the liver, 523 00:36:40,640 --> 00:36:42,160 causing significant infections, 524 00:36:42,160 --> 00:36:45,520 very often transmitted by blood or other bodily fluids. 525 00:36:45,520 --> 00:36:47,120 But when I tested the blood 526 00:36:47,120 --> 00:36:49,840 found under Lewis's stepmother's fingernails 527 00:36:49,840 --> 00:36:53,280 for hep C antibodies and core antigens, 528 00:36:53,280 --> 00:36:54,920 it was negative. 529 00:36:54,920 --> 00:36:58,200 No hep C present. 530 00:36:58,200 --> 00:36:59,440 So you were right, then. 531 00:36:59,440 --> 00:37:02,520 Fiona did create another fake DNA sample, 532 00:37:02,520 --> 00:37:05,720 and the evidence against Lewis Daley was fabricated. 533 00:37:05,720 --> 00:37:08,000 And that must have been what DS Chalal 534 00:37:08,000 --> 00:37:09,240 was trying to tell us. 535 00:37:09,240 --> 00:37:11,400 But why would Fiona do that? Besides, 536 00:37:11,400 --> 00:37:15,680 you told us those samples don't have a genetic barcode thing. 537 00:37:15,680 --> 00:37:16,960 I don't know. 538 00:37:18,000 --> 00:37:20,240 I guess it's possible that this time she knew 539 00:37:20,240 --> 00:37:22,360 it was being used for illegal purposes 540 00:37:22,360 --> 00:37:24,360 and took the barcode out? 541 00:37:24,360 --> 00:37:27,960 David must have known who it was for. 542 00:37:27,960 --> 00:37:30,800 The last call he made was to Ethan Daley. 543 00:37:31,880 --> 00:37:36,120 OK. So Ethan Daley was the name that David 544 00:37:36,120 --> 00:37:38,240 and Fiona were going to give 545 00:37:38,240 --> 00:37:39,960 when they reached the safehouse? 546 00:37:39,960 --> 00:37:42,480 David called him later to blackmail him for help? 547 00:37:43,880 --> 00:37:48,400 Wait. You're suggesting that Ethan Daley killed his wife 548 00:37:48,400 --> 00:37:51,680 and then asked Fiona to fake his son's DNA? Why? 549 00:37:51,680 --> 00:37:54,960 Who knows? But if you can kill your wife, 550 00:37:54,960 --> 00:37:57,040 you can frame your son. 551 00:37:57,040 --> 00:37:59,480 Listen, you can prove Lewis Daley wasn't responsible 552 00:37:59,480 --> 00:38:00,800 for his stepmum's murder, 553 00:38:00,800 --> 00:38:02,400 but you can't prove Ethan Daley was. 554 00:38:02,400 --> 00:38:06,480 This guy, he's the founder of Vigil Network. 555 00:38:06,480 --> 00:38:09,200 The Government's invested millions in him. 556 00:38:10,200 --> 00:38:11,400 The politics of this thing... 557 00:38:16,320 --> 00:38:19,240 We can't go swinging for him unless we're sure. 558 00:38:20,400 --> 00:38:21,680 Then you have to get help... 559 00:38:22,720 --> 00:38:23,960 ..from the highest level. 560 00:38:26,520 --> 00:38:28,640 SIGHS 561 00:40:29,040 --> 00:40:31,400 What's the ESDA machine for? 562 00:40:31,400 --> 00:40:33,520 Well, I'm still examining the envelope label. 563 00:40:33,520 --> 00:40:35,240 It's shown up a few imprints, 564 00:40:35,240 --> 00:40:39,320 one of which looks to be Oliver Meehan's phone number. 565 00:40:39,320 --> 00:40:41,560 Ah. Anything else? 566 00:40:41,560 --> 00:40:42,880 Uh... 567 00:40:42,880 --> 00:40:44,200 Not yet. 568 00:40:44,200 --> 00:40:46,240 But I'll keep checking. 569 00:40:44,200 --> 00:40:46,240 INTERCOM BUZZES 570 00:40:49,520 --> 00:40:51,280 You realise what you're suggesting? 571 00:40:52,680 --> 00:40:55,200 Ethan Daley runs the most successful surveillance 572 00:40:55,200 --> 00:40:57,600 and monitoring system in the country. And for Vigil 573 00:40:57,600 --> 00:40:59,680 to work effectively, it needs to know as much 574 00:40:59,680 --> 00:41:03,840 about the people it's surveilling as possible. Data is the new currency. 575 00:41:03,840 --> 00:41:06,200 Daley wanted to buy up as much as he could. 576 00:41:06,200 --> 00:41:08,520 And with the help of David Mashaba, 577 00:41:08,520 --> 00:41:10,040 he could have bought himself 578 00:41:10,040 --> 00:41:13,040 illegal access to Unitas's biometric data. 579 00:41:13,040 --> 00:41:14,440 Their health passports. 580 00:41:14,440 --> 00:41:17,640 That's why Daley wanted control of Unitas. 581 00:41:17,640 --> 00:41:19,840 Which is why, when the Health Secretary wanted to block 582 00:41:19,840 --> 00:41:22,320 their contract... Ethan Daley had her killed. 583 00:41:22,320 --> 00:41:25,400 And then framed Tom with the help of Fiona. 584 00:41:25,400 --> 00:41:27,960 In her police interview, Fiona said that, 585 00:41:27,960 --> 00:41:30,240 unless she engineered forensic samples, 586 00:41:30,240 --> 00:41:32,080 her funding would be withdrawn. 587 00:41:32,080 --> 00:41:33,120 And in his interview, 588 00:41:33,120 --> 00:41:37,000 David hinted at taking money from an undeclared backer 589 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 to fund Unitas. 590 00:41:38,720 --> 00:41:40,960 We don't know that backer was Daley. 591 00:41:40,960 --> 00:41:44,280 Daley is rich enough to fund Fiona's research, 592 00:41:44,280 --> 00:41:46,080 support Unitas, 593 00:41:46,080 --> 00:41:48,760 and his business interests give him motive to want 594 00:41:48,760 --> 00:41:49,920 the Health Secretary dead. 595 00:41:49,920 --> 00:41:54,360 If we're right, he's targeting everyone connected to the case. 596 00:41:54,360 --> 00:41:56,760 We have enough grounds to interview him, 597 00:41:56,760 --> 00:41:58,600 and I'd like Nikki and Jack 598 00:41:58,600 --> 00:42:01,440 to do a forensic sweep of his house again. 599 00:42:01,440 --> 00:42:04,200 If there's even a chance that Daley was involved, then... 600 00:42:04,200 --> 00:42:05,400 OK. 601 00:42:05,400 --> 00:42:08,560 OK, I'll speak to the Home Secretary immediately. 602 00:42:08,560 --> 00:42:09,600 Thank you. 603 00:42:15,680 --> 00:42:17,840 And what about Sam Ryan? 604 00:42:17,840 --> 00:42:19,640 Simone, do you want to give your update? 605 00:42:19,640 --> 00:42:21,120 Yeah, sure. 606 00:42:21,120 --> 00:42:23,440 I've been trying to examine the imprints 607 00:42:23,440 --> 00:42:25,880 that I found on this envelope label 608 00:42:25,880 --> 00:42:27,520 that we believe came from Sam Ryan. 609 00:42:27,520 --> 00:42:28,640 I've got some of my officers 610 00:42:28,640 --> 00:42:30,400 going over to Ethan Daley's house. 611 00:42:30,400 --> 00:42:32,680 Nikki, Jack, let's go. You good? 612 00:42:32,680 --> 00:42:33,960 Yeah, go ahead. 613 00:42:35,200 --> 00:42:36,320 Anything in it? 614 00:42:36,320 --> 00:42:39,280 Well, this here is Oliver Meehan's phone number, 615 00:42:39,280 --> 00:42:40,880 but apart from that, 616 00:42:40,880 --> 00:42:43,520 I'm not sure what Mitchell 13 refers to. 617 00:42:43,520 --> 00:42:45,160 Trying to find out if it's important. 618 00:42:45,160 --> 00:42:46,400 OK. 619 00:42:46,400 --> 00:42:48,400 Thanks anyway. Yeah, no worries. 620 00:44:15,200 --> 00:44:16,760 LINE RINGS 621 00:44:19,520 --> 00:44:21,320 Hi. You've reached the voicemail 622 00:44:21,320 --> 00:44:22,640 of Dr Nikki Alexander. 623 00:44:22,640 --> 00:44:25,120 Please leave a message after the tone. 624 00:44:41,440 --> 00:44:43,000 CAR DOOR LOCKS BEEP 625 00:45:37,440 --> 00:45:38,920 How did you find me? 626 00:45:40,200 --> 00:45:42,320 Delighted to see you alive, Professor Ryan. 627 00:45:43,520 --> 00:45:45,320 I don't think you are. 628 00:45:47,440 --> 00:45:49,320 I know, Oscar. 629 00:45:49,320 --> 00:45:51,480 You know what? 630 00:45:51,480 --> 00:45:54,720 Daley needed someone in government 631 00:45:54,720 --> 00:45:56,600 to lobby for Vigil. 632 00:45:56,600 --> 00:45:58,560 You greased the right palms, 633 00:45:58,560 --> 00:46:00,120 and in return... 634 00:46:01,440 --> 00:46:03,080 How much have you made so far? 635 00:46:03,080 --> 00:46:07,440 Much more than an adviser would make in a lifetime. 636 00:46:09,320 --> 00:46:10,520 RUSTLING 637 00:46:10,520 --> 00:46:13,480 You can't prove my involvement. 638 00:46:13,480 --> 00:46:15,800 Everyone thinks Daley was working alone, 639 00:46:15,800 --> 00:46:18,040 and I'm going to make sure that it stays that way. 640 00:46:18,040 --> 00:46:21,000 You should have left this all alone. 641 00:46:21,000 --> 00:46:25,440 I'd think twice before shooting me. 642 00:46:25,440 --> 00:46:28,080 I've no evidence to link you to Daley, 643 00:46:28,080 --> 00:46:32,240 but I have got myself an insurance policy. 644 00:46:33,720 --> 00:46:39,080 Oliver Meehan, he discovered that Vigil was corrupt, 645 00:46:39,080 --> 00:46:43,200 and when you tried to set me up to meet with Daley, 646 00:46:43,200 --> 00:46:44,880 I realised you were, too. 647 00:46:46,360 --> 00:46:50,480 So I had to act fast and get off your radar. 648 00:46:50,480 --> 00:46:51,880 Buy myself enough time 649 00:46:51,880 --> 00:46:55,160 so I could learn about Fiona's science. 650 00:46:55,160 --> 00:46:56,400 And let's face it, Oscar, 651 00:46:56,400 --> 00:46:58,800 I was more than qualified to manufacture 652 00:46:58,800 --> 00:46:59,960 my own disappearance. 653 00:46:59,960 --> 00:47:03,240 You see, I already had your DNA. 654 00:47:03,240 --> 00:47:05,840 I fabricated your samples. 655 00:47:05,840 --> 00:47:08,000 My death will trigger their release 656 00:47:08,000 --> 00:47:10,760 to an ongoing murder investigation. 657 00:47:10,760 --> 00:47:13,840 It's only a matter of time before they haul you in, Oscar. 658 00:47:17,240 --> 00:47:18,920 You wouldn't do that. 659 00:47:18,920 --> 00:47:21,400 Compromise a case with false evidence. 660 00:47:21,400 --> 00:47:23,040 An attempt on my husband's life. 661 00:47:24,440 --> 00:47:26,440 My stepson dead. 662 00:47:26,440 --> 00:47:28,400 My daughter-in-law in a coma. 663 00:47:28,400 --> 00:47:32,040 I think I'm capable of doing anything right now. 664 00:47:33,080 --> 00:47:34,800 HARRIS: It takes a certain type of ambition 665 00:47:34,800 --> 00:47:36,400 to frame an innocent man. 666 00:47:36,400 --> 00:47:39,760 Tom Faulkner for the death of the Health Secretary. 667 00:47:39,760 --> 00:47:42,920 Lewis Daley, when I had his stepmother killed. 668 00:47:42,920 --> 00:47:44,480 I think you're bluffing. 669 00:47:44,480 --> 00:47:46,920 You're going to recall those samples now. 670 00:47:46,920 --> 00:47:48,040 No. 671 00:47:48,040 --> 00:47:49,240 Really? 672 00:47:49,240 --> 00:47:51,000 You're willing to die for this? 673 00:47:57,440 --> 00:47:58,960 Try me. 674 00:48:08,640 --> 00:48:09,880 GUNSHOT 675 00:48:09,880 --> 00:48:11,680 GROANS 676 00:48:24,120 --> 00:48:26,160 SOFTLY: Oh, my God. 677 00:48:26,160 --> 00:48:27,600 Wait. 678 00:48:27,600 --> 00:48:29,880 Tom's in there and he's got a gun. 679 00:48:29,880 --> 00:48:31,120 He's just shot someone. 680 00:48:31,120 --> 00:48:34,720 You made the Health Secretary go to Liverpool, didn't you? 681 00:48:34,720 --> 00:48:36,360 For the Unitas launch. 682 00:48:36,360 --> 00:48:38,320 You told me as much in the cafe. 683 00:48:38,320 --> 00:48:40,200 It's why I've been following you. 684 00:48:41,560 --> 00:48:45,720 You sent Alice Reynolds there to die. 685 00:48:45,720 --> 00:48:48,200 Then you set me up. 686 00:48:48,200 --> 00:48:50,240 Left me to rot in prison for the rest of my life. 687 00:48:51,320 --> 00:48:53,000 You were even willing to tear down 688 00:48:53,000 --> 00:48:56,720 the integrity of DNA evidence, just to line your pockets. 689 00:48:56,720 --> 00:48:58,320 Well, it ends here. 690 00:48:58,320 --> 00:49:00,240 Now. 691 00:49:01,960 --> 00:49:03,440 Tom, don't! 692 00:49:03,440 --> 00:49:04,880 Alice Reynolds, 693 00:49:04,880 --> 00:49:07,200 Oliver Meehan, Dan Clements, 694 00:49:07,200 --> 00:49:09,920 Rosa Hernandez - he's responsible. 695 00:49:09,920 --> 00:49:12,520 No-one else needs to die, Tom. 696 00:49:12,520 --> 00:49:15,280 He should face justice the proper way. 697 00:49:16,600 --> 00:49:18,360 There'll be armed police here any minute. 698 00:49:18,360 --> 00:49:20,160 He'll get away with it. 699 00:49:24,080 --> 00:49:27,600 We've spent so long trying to prove you're not a killer. 700 00:49:27,600 --> 00:49:30,080 Don't undo that now. 701 00:49:34,120 --> 00:49:36,400 Please, Tom. 702 00:49:46,520 --> 00:49:47,920 Please. 703 00:49:56,800 --> 00:49:58,680 SIRENS APPROACH 704 00:50:12,480 --> 00:50:14,120 They arrested Daley. 705 00:50:15,160 --> 00:50:17,040 He was trying to leave the country. 706 00:50:17,040 --> 00:50:19,480 Thank God for that. 707 00:50:19,480 --> 00:50:22,560 I knew he was next on Oscar's list. 708 00:50:23,960 --> 00:50:26,520 Very impressive work, tracking me down. 709 00:50:26,520 --> 00:50:28,960 Not even Vigil could find me. 710 00:50:28,960 --> 00:50:32,600 Well, you did a great job of staying off their radar, 711 00:50:32,600 --> 00:50:33,680 hiding out here. 712 00:50:33,680 --> 00:50:36,720 But if you didn't want me to find you, 713 00:50:36,720 --> 00:50:38,640 you should've used a different notepad... 714 00:50:38,640 --> 00:50:40,880 ..for your envelope label? 715 00:50:40,880 --> 00:50:42,920 Is that how you found me? 716 00:50:42,920 --> 00:50:45,080 Yeah. Good old ESDA. 717 00:50:45,080 --> 00:50:46,800 Ran it through the machine and it showed 718 00:50:46,800 --> 00:50:48,840 the words "Mitchell 13". 719 00:50:48,840 --> 00:50:51,640 I figured out that was one of your early UN postmortems. 720 00:50:51,640 --> 00:50:52,920 that you did right here. 721 00:50:54,880 --> 00:50:59,640 Did you share Mitchell 13 with Oscar, by any chance? 722 00:51:02,360 --> 00:51:03,760 Yeah, I did. 723 00:51:04,880 --> 00:51:06,960 No wonder he was here first. 724 00:51:06,960 --> 00:51:09,080 He was across that case. 725 00:51:09,080 --> 00:51:10,760 So sorry. I didn't... 726 00:51:10,760 --> 00:51:13,000 Listen, you've nothing to be sorry for. 727 00:51:13,000 --> 00:51:14,480 Coming up here by yourself, 728 00:51:14,480 --> 00:51:16,840 not knowing what you'd find inside. 729 00:51:16,840 --> 00:51:18,640 I was just doing my job. 730 00:51:18,640 --> 00:51:20,880 That's the kind of mad thing I used to do back in the day. 731 00:51:22,480 --> 00:51:24,680 I miss it sometimes. 732 00:51:24,680 --> 00:51:25,800 Do you? 733 00:51:25,800 --> 00:51:27,360 Hmm. 734 00:51:27,360 --> 00:51:29,600 Why did you leave the Lyell, then? 735 00:51:31,520 --> 00:51:35,680 Because my son, Joe, was going through a bad time, 736 00:51:35,680 --> 00:51:38,360 and I needed to be there for him. 737 00:52:06,760 --> 00:52:08,200 Thanks. 738 00:52:10,120 --> 00:52:11,760 How do you think it went? 739 00:52:11,760 --> 00:52:14,120 As well as we could have expected. 740 00:52:14,120 --> 00:52:17,760 Fiona's stem cell work will continue 741 00:52:17,760 --> 00:52:19,400 with minimal restrictions. 742 00:52:19,400 --> 00:52:21,160 I doubt they understood the finer details 743 00:52:21,160 --> 00:52:22,840 of mutations and stem cells. 744 00:52:22,840 --> 00:52:24,600 It doesn't matter, 745 00:52:24,600 --> 00:52:27,600 as long as they do understand we have found a test 746 00:52:27,600 --> 00:52:32,040 that identifies legitimate samples from fake ones. 747 00:52:32,040 --> 00:52:33,400 And will hopefully protect 748 00:52:33,400 --> 00:52:35,640 the integrity of DNA evidence for good. 749 00:52:38,640 --> 00:52:42,320 Have you heard they've set a date for Ethan Daley's trial? 750 00:52:42,320 --> 00:52:44,360 And Vigil's being dismantled? 751 00:52:46,320 --> 00:52:49,120 You don't look very happy about that. 752 00:52:49,120 --> 00:52:51,160 We've stopped Ethan Daley, 753 00:52:51,160 --> 00:52:53,960 but how long until the next person comes along 754 00:52:53,960 --> 00:52:55,760 and tries to do the same thing? 755 00:52:55,760 --> 00:52:58,520 Another Oscar Harris who grabs the opportunity 756 00:52:58,520 --> 00:53:00,040 to line his pockets. 757 00:53:00,040 --> 00:53:02,640 We're all still sharing our data freely 758 00:53:02,640 --> 00:53:04,800 with no real idea of how it's being used. 759 00:53:04,800 --> 00:53:06,400 I mean, look at you. 760 00:53:06,400 --> 00:53:09,720 You set up Unitas with such good intentions, 761 00:53:09,720 --> 00:53:12,440 and look how easily that was corrupted. 762 00:53:12,440 --> 00:53:15,360 We can't expect people to stop sharing their data. 763 00:53:15,360 --> 00:53:18,320 We need to find a way to make sure 764 00:53:18,320 --> 00:53:21,440 that the people who control it can be held to account. 765 00:53:22,720 --> 00:53:24,080 You sound like Tom. 766 00:53:26,120 --> 00:53:27,360 Maybe he got that right. 767 00:53:32,200 --> 00:53:33,360 FOOTSTEPS 768 00:53:33,360 --> 00:53:36,440 Didn't expect to see you again, Sam. 769 00:53:36,440 --> 00:53:39,600 I was just on my way to the hospital to visit Fiona 770 00:53:39,600 --> 00:53:41,640 and I couldn't resist popping in to say goodbye. 771 00:53:41,640 --> 00:53:43,360 Very thoughtful of you. 772 00:53:43,360 --> 00:53:45,600 I mean to this place. 773 00:53:43,360 --> 00:53:45,600 NIKKI CHUCKLES 774 00:53:45,600 --> 00:53:47,120 How did it go today? 775 00:53:47,120 --> 00:53:49,440 Uh... It went well. 776 00:53:49,440 --> 00:53:52,120 Although I think the committee were pretty surprised. 777 00:53:52,120 --> 00:53:54,800 Not sure how pleased they were about it. 778 00:53:54,800 --> 00:53:56,880 And what's next for you? 779 00:53:58,160 --> 00:54:00,720 Apparently, there's an opening for a special adviser 780 00:54:00,720 --> 00:54:02,240 at the National Crime Agency. 781 00:54:02,240 --> 00:54:04,120 There's no point in standing still. 782 00:54:04,120 --> 00:54:06,040 Can't tempt you back here? 783 00:54:07,120 --> 00:54:10,400 This place was my family for such a long time, 784 00:54:10,400 --> 00:54:11,800 but I've got a new one now. 785 00:54:11,800 --> 00:54:14,120 And speaking of which, I must go. 786 00:54:15,600 --> 00:54:18,600 If I ever need a team again, well... 787 00:54:21,320 --> 00:54:24,320 ..you guys are still my number one. 788 00:54:24,320 --> 00:54:25,760 You can call on us any time. 789 00:54:25,760 --> 00:54:27,360 It's been an absolute pleasure. 790 00:54:27,360 --> 00:54:28,920 NIKKI: Hmm. 791 00:54:28,920 --> 00:54:31,600 Give my regards to Simone. 792 00:54:31,600 --> 00:54:33,520 Will do. 793 00:54:33,520 --> 00:54:35,800 Oh, Christ! Simone! What time is it? 794 00:54:37,160 --> 00:54:39,080 Oh, yes. 795 00:54:45,000 --> 00:54:46,920 OVER TANNOY: Please have your passports 796 00:54:46,920 --> 00:54:49,280 and boarding passes ready for inspection. 797 00:54:49,280 --> 00:54:50,960 See her? 798 00:54:52,480 --> 00:54:54,120 There she is. Simone! 799 00:54:55,440 --> 00:54:56,480 Simone! 800 00:54:56,480 --> 00:54:58,680 Oh, sorry! Sorry, I'm so sorry. 801 00:54:58,680 --> 00:55:01,120 Guys! We said no goodbyes. 802 00:55:01,120 --> 00:55:03,600 This isn't goodbye. It's good luck. 803 00:55:04,840 --> 00:55:06,520 Oi! 804 00:55:06,520 --> 00:55:08,400 How are you feeling about it all? Hmm? 805 00:55:08,400 --> 00:55:11,320 Well, I thought I'd feel more terrified, but... 806 00:55:11,320 --> 00:55:13,000 I don't know, I woke up this morning 807 00:55:13,000 --> 00:55:15,080 and I just feel really light, you know? 808 00:55:15,080 --> 00:55:17,880 I realised I could carry all of this stuff, 809 00:55:17,880 --> 00:55:19,680 all of this guilt around with me for ever, 810 00:55:19,680 --> 00:55:23,760 or I could choose not to punish myself and let it go. 811 00:55:23,760 --> 00:55:25,040 We all deserve that, don't we? 812 00:55:25,040 --> 00:55:26,840 Life's too short to live in the past, eh? 813 00:55:26,840 --> 00:55:28,880 I wish I'd had you around when I was growing up. 814 00:55:29,960 --> 00:55:31,400 Oh, I just hope I'm a good auntie. 815 00:55:31,400 --> 00:55:32,480 You'll be grand. 816 00:55:32,480 --> 00:55:34,040 You always are. 817 00:55:34,040 --> 00:55:36,400 OVER TANNOY: This is the final call for flight... 818 00:55:36,400 --> 00:55:39,680 All right, all right, she's coming. Go, go. I'll call you. Go! 819 00:55:39,680 --> 00:55:41,360 Take care. Hope it goes well. 820 00:55:43,200 --> 00:55:44,400 I'm proud of her. 821 00:55:45,760 --> 00:55:48,280 Nothing's more important than family, right? 822 00:55:48,280 --> 00:55:49,720 That's it. 823 00:55:49,720 --> 00:55:51,560 So...what's next? 824 00:55:51,560 --> 00:55:52,640 Home? 825 00:55:52,640 --> 00:55:54,160 Yours or mine? 826 00:55:54,160 --> 00:55:55,680 Not your house of horrors. 827 00:55:55,680 --> 00:55:57,160 Oh... 828 00:55:57,160 --> 00:55:58,520 That's fair. 829 00:55:58,520 --> 00:56:00,960 Just needs a bit of love, like the rest of us. 830 00:56:00,960 --> 00:56:02,200 Hmm? 831 00:56:02,200 --> 00:56:03,520 Come on. 832 00:56:03,520 --> 00:56:04,920 Come on! 833 00:56:06,560 --> 00:56:08,040 PHONE BEEPS 834 00:56:10,400 --> 00:56:12,040 You all right? 835 00:56:14,280 --> 00:56:15,560 What is this? 836 00:56:16,800 --> 00:56:18,680 That's not your phone. 837 00:56:21,000 --> 00:56:22,760 What? 838 00:56:38,800 --> 00:56:41,760 Step to the back of the room. Your solicitor's here. 839 00:56:58,000 --> 00:56:59,440 Don't worry, Oscar. 840 00:56:59,440 --> 00:57:01,160 It's all over now. 92322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.