All language subtitles for Showdown.1993.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:16,549 (mysterious music) 2 00:00:30,463 --> 00:00:31,398 - [Officer On Radio] Unit 22, 3 00:00:31,431 --> 00:00:33,166 we copy on the 10-48. 4 00:00:33,199 --> 00:00:36,469 Two juveniles identified reported missing, 5 00:00:36,503 --> 00:00:37,604 request 1019-- 6 00:00:37,637 --> 00:00:38,438 - Here, have one. 7 00:00:38,471 --> 00:00:39,873 I got your favorite. 8 00:00:39,906 --> 00:00:41,107 - Chocolate, eh? 9 00:00:41,141 --> 00:00:42,409 - Mhm. 10 00:00:42,442 --> 00:00:43,276 Chocolate. 11 00:00:44,811 --> 00:00:45,812 Ow. 12 00:00:45,845 --> 00:00:46,746 Damn, that's hot! 13 00:00:46,780 --> 00:00:47,647 (laughing) 14 00:00:47,680 --> 00:00:50,383 Perfect start to another wonderful day 15 00:00:50,417 --> 00:00:52,218 as one of America's promised, 16 00:00:52,252 --> 00:00:54,287 God bless America. 17 00:00:54,320 --> 00:00:55,722 (laughing) 18 00:00:55,755 --> 00:00:57,424 What, what are you laughing at? 19 00:00:57,457 --> 00:00:58,658 What's the problem? 20 00:00:58,691 --> 00:00:59,793 - Spinelli, every time we start patrol, 21 00:00:59,826 --> 00:01:01,761 you're always complaining. 22 00:01:02,862 --> 00:01:03,663 If you don't like the job, 23 00:01:03,696 --> 00:01:04,631 why don't you quit? 24 00:01:04,664 --> 00:01:06,533 - Why, I'll miss the excitement 25 00:01:06,566 --> 00:01:08,435 of getting shot at every day. 26 00:01:09,869 --> 00:01:10,703 Which reminds me. 27 00:01:14,941 --> 00:01:15,775 Wear it! 28 00:01:17,544 --> 00:01:19,479 - Hey, you know I don't like those things. 29 00:01:19,512 --> 00:01:20,346 - You never know. 30 00:01:23,316 --> 00:01:24,884 - Only for you, Spinelli. 31 00:01:27,387 --> 00:01:28,755 - [Officer On Radio] Disturbance on 6th and Main. 32 00:01:28,788 --> 00:01:31,524 PR states a lot of noise, and bottles being broken. 33 00:01:31,558 --> 00:01:32,792 - Car 14 proceeding. 34 00:01:36,830 --> 00:01:37,730 (guitar music) 35 00:01:37,764 --> 00:01:41,201 (crowd gasps) 36 00:01:41,234 --> 00:01:46,239 - Sick, my brother! 37 00:01:46,739 --> 00:01:47,574 Hey, hi. 38 00:01:48,775 --> 00:01:51,845 Look at this little section here. 39 00:01:51,878 --> 00:01:54,714 (hard rock music) 40 00:01:57,851 --> 00:01:58,918 - Hey, come on, Max. 41 00:01:58,952 --> 00:02:00,720 - Are you making trouble 42 00:02:00,753 --> 00:02:02,355 for my little brother? 43 00:02:02,388 --> 00:02:03,890 - Come on, he's grabbing the girl. 44 00:02:05,558 --> 00:02:06,759 - Messing with my little brother 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,896 is like messing with me. 46 00:02:09,929 --> 00:02:11,431 - [Spinelli] What'd I tell you? 47 00:02:11,464 --> 00:02:13,466 Another wonderful day. 48 00:02:13,500 --> 00:02:14,834 You can break it up now. 49 00:02:20,473 --> 00:02:23,776 - No, come on back, you've got plenty of room. 50 00:02:23,810 --> 00:02:24,878 (loud bang) 51 00:02:24,911 --> 00:02:26,579 Whoa, that's good. 52 00:02:27,514 --> 00:02:28,448 - Looks like we're giving 53 00:02:28,481 --> 00:02:29,916 a few rides home tonight. 54 00:02:29,949 --> 00:02:31,684 - You handle this, I'll check inside. 55 00:02:32,952 --> 00:02:34,454 Hey, Michael. 56 00:02:34,487 --> 00:02:35,321 Come over here. 57 00:02:36,256 --> 00:02:37,290 - Me? 58 00:02:37,323 --> 00:02:37,957 - Yeah, you. 59 00:02:39,392 --> 00:02:40,593 - Hey, Officer Grant. 60 00:02:40,627 --> 00:02:41,861 How's it hanging? 61 00:02:41,895 --> 00:02:43,396 - What do you mean how's it hanging? 62 00:02:43,429 --> 00:02:44,531 - Oh, nothing, nothing. 63 00:02:48,635 --> 00:02:51,237 (glass breaks) 64 00:02:58,545 --> 00:03:00,880 (kid burps) 65 00:03:01,915 --> 00:03:04,517 - Put your feet together. 66 00:03:04,551 --> 00:03:05,585 - Next time you have a party, 67 00:03:05,618 --> 00:03:06,920 I'd appreciate an invite. 68 00:03:06,953 --> 00:03:07,921 - Stop it. 69 00:03:07,954 --> 00:03:09,856 That's enough, let him go. 70 00:03:09,889 --> 00:03:11,691 Didn't you hear what I said, son? 71 00:03:11,724 --> 00:03:12,892 - I heard you, pig. 72 00:03:12,926 --> 00:03:14,327 What are you gonna do, shoot me? 73 00:03:14,360 --> 00:03:16,963 - Let him go and I won't arrest you. 74 00:03:16,996 --> 00:03:18,398 - Yeah. 75 00:03:18,431 --> 00:03:19,766 Like I'm supposed to believe that. 76 00:03:26,005 --> 00:03:27,607 Damn it, shoot him! 77 00:03:34,914 --> 00:03:36,950 (woman screams) 78 00:03:36,983 --> 00:03:37,817 - Billy! 79 00:03:45,858 --> 00:03:47,994 - You killed my brother, pig! 80 00:03:48,861 --> 00:03:49,963 You're gonna pay for this! 81 00:03:49,996 --> 00:03:51,464 - Freeze! 82 00:03:51,497 --> 00:03:52,398 Freeze! 83 00:03:52,432 --> 00:03:53,633 Hands on top of your head. 84 00:03:53,666 --> 00:03:54,467 Girl in the red dress, 85 00:03:54,500 --> 00:03:55,902 open the door, now! 86 00:03:57,503 --> 00:03:59,606 Turn around and walk out! 87 00:04:05,712 --> 00:04:06,546 - Wake up. 88 00:04:08,381 --> 00:04:10,950 (somber music) 89 00:04:20,026 --> 00:04:20,860 No! 90 00:04:39,979 --> 00:04:43,750 - It could've happened to anybody. 91 00:04:43,783 --> 00:04:45,485 - It didn't happen to anybody. 92 00:04:45,518 --> 00:04:47,654 It happened to me, Spinelli. 93 00:04:47,687 --> 00:04:48,988 It happened to me. 94 00:04:52,992 --> 00:04:54,961 I can't wear this anymore. 95 00:04:58,731 --> 00:05:02,035 - You've got to deal with this, Billy. 96 00:05:02,068 --> 00:05:04,604 Where are you gonna go, man? 97 00:05:06,139 --> 00:05:07,974 - I don't know. 98 00:05:08,007 --> 00:05:11,110 (somber piano music) 99 00:07:08,694 --> 00:07:11,697 (catchy rock music) 100 00:07:25,244 --> 00:07:28,181 (dirt bike revs) 101 00:07:29,615 --> 00:07:32,118 (loud commotion) 102 00:07:42,161 --> 00:07:43,162 - Well. 103 00:07:43,196 --> 00:07:44,697 Here we are, Kenny. 104 00:07:44,730 --> 00:07:46,732 Your new school. 105 00:07:46,766 --> 00:07:48,901 Aren't you excited? 106 00:07:48,935 --> 00:07:50,102 - Yeah, Mom. 107 00:07:50,136 --> 00:07:51,137 Moving to a new school 108 00:07:51,170 --> 00:07:53,306 in the middle of my senior year. 109 00:07:53,339 --> 00:07:55,208 It's what every kid dreams about. 110 00:07:55,241 --> 00:07:56,209 - Smile. 111 00:07:56,242 --> 00:07:57,243 - Come on, sweetie. 112 00:07:57,276 --> 00:07:59,545 You're gonna love it here. 113 00:07:59,579 --> 00:08:00,713 Really. 114 00:08:00,746 --> 00:08:01,581 Oh, Ken. 115 00:08:04,684 --> 00:08:05,318 - Thanks. 116 00:08:07,687 --> 00:08:10,089 - Don't I get a kiss goodbye? 117 00:08:11,657 --> 00:08:12,859 - Mom. 118 00:08:12,892 --> 00:08:14,126 - Okay, I'll pick you up after school. 119 00:08:14,160 --> 00:08:15,661 - Don't worry about it, I'll walk home. 120 00:08:21,234 --> 00:08:23,236 She didn't even give me a thermos. 121 00:08:23,269 --> 00:08:25,004 - Oh, Kenny? 122 00:08:25,037 --> 00:08:25,872 Kenny! 123 00:08:36,849 --> 00:08:39,585 (loud commotion) 124 00:08:41,153 --> 00:08:42,221 - Check it out! 125 00:08:44,657 --> 00:08:47,226 (loud commotion) 126 00:08:50,162 --> 00:08:52,865 - Where'd you get that jacket? 127 00:08:54,200 --> 00:08:56,936 (loud commotion) 128 00:09:21,861 --> 00:09:23,763 - [Woman] Check it out. 129 00:09:27,800 --> 00:09:29,802 - Ah, you're the new kid, huh? 130 00:09:29,835 --> 00:09:31,137 - Uh, yeah. - Got a name? 131 00:09:31,170 --> 00:09:31,904 - [Ken] Ken. 132 00:09:31,938 --> 00:09:32,805 - Ken what? 133 00:09:32,838 --> 00:09:34,173 - [Ken] Marx. 134 00:09:34,206 --> 00:09:35,007 - Marx, I'm Mr. Kowalski, Vice Principal. 135 00:09:35,041 --> 00:09:36,208 You got a problem, you come see me. 136 00:09:36,242 --> 00:09:36,876 You know how to read? 137 00:09:36,909 --> 00:09:37,677 - Uh, yes sir. 138 00:09:37,710 --> 00:09:39,178 - Oh, that's refreshing. 139 00:09:39,211 --> 00:09:40,279 Listen, let me lay out a few campus rules for you. 140 00:09:40,313 --> 00:09:41,147 No smoking, no profanity, no graffiti, 141 00:09:41,180 --> 00:09:42,248 no fighting, no weapons, and no sex. 142 00:09:42,281 --> 00:09:43,382 You like sex? 143 00:09:43,416 --> 00:09:44,817 Ah, nevermind. 144 00:09:44,850 --> 00:09:46,052 On campus, keep it in your pants. 145 00:09:46,085 --> 00:09:46,986 Listen, you stick to these rules, 146 00:09:47,019 --> 00:09:48,254 I'll stay out of your face. 147 00:09:48,287 --> 00:09:49,121 You don't, I'll become your worst nightmare. 148 00:09:49,155 --> 00:09:50,156 You got it? 149 00:09:50,189 --> 00:09:51,390 - Yes sir. - Good, have a nice day. 150 00:09:51,424 --> 00:09:53,759 You, oughta look stupid, lose the cigarette. 151 00:09:53,793 --> 00:09:55,027 Hey, meathead. 152 00:09:55,061 --> 00:09:56,729 Do your parents have any kids that live? 153 00:09:56,762 --> 00:09:57,396 Sheesh. 154 00:10:01,400 --> 00:10:04,370 (loud commotion) 155 00:10:09,275 --> 00:10:10,309 (fireworks popping) 156 00:10:10,343 --> 00:10:12,745 - Gunshots, get down! 157 00:10:12,778 --> 00:10:14,981 (laughing) 158 00:10:34,767 --> 00:10:37,837 (lighthearted music) 159 00:10:41,240 --> 00:10:43,676 (bell rings) 160 00:10:46,345 --> 00:10:47,313 - Didn't you hear the bell? 161 00:10:47,346 --> 00:10:48,781 - Hey, it's the hall monitor. 162 00:10:48,814 --> 00:10:50,316 I don't care. 163 00:10:50,349 --> 00:10:52,251 - You guys should be in class. 164 00:10:52,284 --> 00:10:54,120 I'll report you to Mr. Kowalski. 165 00:10:54,153 --> 00:10:55,988 Let's see here, we've got Rob and-- 166 00:10:56,022 --> 00:10:59,091 - Well, I wouldn't do that if I were you. 167 00:10:59,125 --> 00:10:59,925 Not if you're gonna want to see 168 00:10:59,959 --> 00:11:01,394 your family alive again. 169 00:11:01,427 --> 00:11:02,328 - Aw. 170 00:11:02,361 --> 00:11:04,430 (laughs) 171 00:11:05,831 --> 00:11:07,266 - Alright. 172 00:11:07,299 --> 00:11:08,768 I'll let you guys go this time but-- 173 00:11:08,801 --> 00:11:09,402 - I'm a geek. 174 00:11:09,435 --> 00:11:11,170 - Okay. 175 00:11:11,203 --> 00:11:12,438 - [Principal] Your attention. 176 00:11:12,471 --> 00:11:15,741 Whoever put Vice Principal Kowalski's new Miata 177 00:11:15,775 --> 00:11:18,144 in the auditorium, 178 00:11:18,177 --> 00:11:20,012 we will find out who you are, 179 00:11:20,046 --> 00:11:22,381 and we will punish you. 180 00:11:22,415 --> 00:11:25,117 - Hey babe, how you doing? 181 00:11:25,151 --> 00:11:26,819 - Where were you last night? 182 00:11:26,852 --> 00:11:27,953 I called twice. 183 00:11:27,987 --> 00:11:29,922 - I was at the gym. 184 00:11:29,955 --> 00:11:31,757 - I thought we were going to the movies. 185 00:11:31,791 --> 00:11:32,391 - I've been gone, alright? 186 00:11:32,425 --> 00:11:34,293 What's the problem? 187 00:11:34,326 --> 00:11:35,194 - If you don't know, 188 00:11:35,227 --> 00:11:36,996 I really don't want to talk about it. 189 00:11:37,029 --> 00:11:37,930 - Hey, hey, hey, hey, hey. 190 00:11:37,963 --> 00:11:39,131 Don't you walk away from me. 191 00:11:40,833 --> 00:11:41,467 I owe you. 192 00:11:42,902 --> 00:11:44,403 - God. 193 00:11:44,437 --> 00:11:46,205 I swear, every day you sound more and more 194 00:11:46,238 --> 00:11:47,139 like that jerk, Lee. 195 00:11:47,173 --> 00:11:48,374 - Listen. 196 00:11:48,407 --> 00:11:50,142 Lee's my sensei, don't talk about him that way. 197 00:11:56,449 --> 00:11:57,950 Get outta my way. 198 00:11:57,983 --> 00:11:58,918 - Hey, man. 199 00:12:00,920 --> 00:12:05,424 - Why are there potatoes on the board every day? 200 00:12:07,359 --> 00:12:09,028 Alright. 201 00:12:09,061 --> 00:12:11,230 Class has begun, I want gum out of the mouths now. 202 00:12:12,932 --> 00:12:14,533 Now who can tell me what happened 203 00:12:14,567 --> 00:12:17,570 in Mr. Fine's algebra class yesterday? 204 00:12:17,603 --> 00:12:19,538 - Some Dick freshman got his butt kicked. 205 00:12:19,572 --> 00:12:21,207 - Watch your mouth, Tom. 206 00:12:21,240 --> 00:12:22,041 - What? 207 00:12:22,074 --> 00:12:22,908 That's his name, Dick. 208 00:12:24,043 --> 00:12:26,479 (laughing) 209 00:12:26,512 --> 00:12:27,847 - Yeah. 210 00:12:27,880 --> 00:12:29,582 Sad about the quarterback's girlfriend. 211 00:12:29,615 --> 00:12:30,916 That was a big mistake. 212 00:12:32,251 --> 00:12:33,986 - Because he was sitting by a girl? 213 00:12:34,019 --> 00:12:34,920 - [Man] That's right. 214 00:12:34,954 --> 00:12:36,822 - He had to go to the hospital. 215 00:12:36,856 --> 00:12:37,990 - [Man] Not my problem. 216 00:12:38,023 --> 00:12:38,891 - He deserved it. 217 00:12:40,226 --> 00:12:42,595 - Yeah, well I heard he was stabbed. 218 00:12:42,628 --> 00:12:44,897 - (chuckles) Then I guess he got the point. 219 00:12:47,633 --> 00:12:49,301 - You may make light of this, 220 00:12:49,335 --> 00:12:52,171 but I find this behavior rather shocking. 221 00:12:52,204 --> 00:12:53,906 So I'll warn you right now. 222 00:12:53,939 --> 00:12:57,943 If I see any weapons, guns, knives, whatever, 223 00:12:57,977 --> 00:13:00,045 whoever they belong to... 224 00:13:00,079 --> 00:13:01,180 Give me that. 225 00:13:02,948 --> 00:13:03,549 - Excuse me. 226 00:13:04,550 --> 00:13:06,418 Sorry I'm late, but it's my first day at school, 227 00:13:06,452 --> 00:13:08,220 and I couldn't find the classroom. 228 00:13:09,388 --> 00:13:12,424 - Well, perhaps you should've come earlier 229 00:13:12,458 --> 00:13:13,325 and allowed more time 230 00:13:13,359 --> 00:13:14,360 to find the room then. 231 00:13:14,393 --> 00:13:15,494 - I tried, but my schedule-- 232 00:13:15,528 --> 00:13:16,462 - What's your name? 233 00:13:16,495 --> 00:13:17,396 - Dick. 234 00:13:17,429 --> 00:13:19,331 (laughing) 235 00:13:19,365 --> 00:13:20,533 - Ken Marx. 236 00:13:20,566 --> 00:13:23,035 - Alright, well, I will grant you amnesty 237 00:13:23,068 --> 00:13:24,436 on this one occasion, Kenneth. 238 00:13:24,470 --> 00:13:26,105 Do you see that desk back there? 239 00:13:26,138 --> 00:13:26,939 - Yes, ma'am. 240 00:13:26,972 --> 00:13:28,307 - Sit in it. 241 00:13:28,340 --> 00:13:29,408 - Yes, ma'am. 242 00:13:30,376 --> 00:13:31,544 - [Woman] Over here, Kenneth. 243 00:13:31,577 --> 00:13:33,078 - Nice thermos, Kenny. 244 00:13:34,680 --> 00:13:35,514 - Kenneth. 245 00:13:38,484 --> 00:13:40,953 (laughing) 246 00:13:47,560 --> 00:13:48,360 - [Teacher] Quiz in 10 minutes. 247 00:13:48,394 --> 00:13:49,528 Check your notes. 248 00:14:00,539 --> 00:14:01,340 - I see. 249 00:14:01,373 --> 00:14:02,441 You have a death wish. 250 00:14:05,444 --> 00:14:06,445 - Excuse me? 251 00:14:06,478 --> 00:14:08,581 - The blonde, Julie. 252 00:14:08,614 --> 00:14:09,582 She's beautiful. 253 00:14:10,749 --> 00:14:15,287 She's elegant, I mean, forget about it, she's trouble. 254 00:14:15,321 --> 00:14:16,689 - Why? 255 00:14:16,722 --> 00:14:21,093 - Because her boyfriend is Godzilla. 256 00:14:21,126 --> 00:14:22,127 He's a bad man. 257 00:14:23,662 --> 00:14:24,697 Hey. 258 00:14:24,730 --> 00:14:26,498 You like these? 259 00:14:26,532 --> 00:14:27,466 They allow me to sleep, 260 00:14:27,499 --> 00:14:29,168 but still look like I'm paying attention. 261 00:14:29,201 --> 00:14:30,002 (laughs) 262 00:14:30,035 --> 00:14:30,603 Pretty cool, huh? 263 00:14:30,636 --> 00:14:31,637 - Yeah. 264 00:14:33,405 --> 00:14:34,974 - My name's Mike. 265 00:14:35,007 --> 00:14:36,642 - I'm Ken Marx. 266 00:14:36,675 --> 00:14:37,309 - Welcome, Ken. 267 00:14:38,744 --> 00:14:40,012 Our little school here may not 268 00:14:40,045 --> 00:14:41,580 look like much fun, 269 00:14:41,614 --> 00:14:43,582 but there's a good reason for that. 270 00:14:45,017 --> 00:14:46,051 It isn't. 271 00:14:46,085 --> 00:14:46,986 (laughs) 272 00:14:47,019 --> 00:14:48,487 Now just sit back, relax, 273 00:14:48,520 --> 00:14:50,723 and try and learn something. 274 00:14:50,756 --> 00:14:51,690 Good night. 275 00:14:57,096 --> 00:14:59,531 - Hey, off that skateboard. 276 00:14:59,565 --> 00:15:00,966 You see what happens? 277 00:15:01,000 --> 00:15:02,668 Now get out of here! 278 00:15:05,437 --> 00:15:06,338 (banging) 279 00:15:06,372 --> 00:15:07,573 - First day with a new locker. 280 00:15:07,606 --> 00:15:09,541 - I don't suppose you can open this thing? 281 00:15:09,575 --> 00:15:10,743 - Oh yeah. 282 00:15:10,776 --> 00:15:11,677 It's probably the five prong modulator, 283 00:15:11,710 --> 00:15:13,279 it gets stuck with the mini. 284 00:15:13,312 --> 00:15:14,513 Just a little torque, and this baby... 285 00:15:14,546 --> 00:15:16,548 (bangs) 286 00:15:17,683 --> 00:15:18,717 So, Ken. 287 00:15:19,718 --> 00:15:22,421 What brings you to this armpit of the universe? 288 00:15:22,454 --> 00:15:23,522 - Well. 289 00:15:23,555 --> 00:15:25,090 Mom lost her job, and we had to move 290 00:15:25,124 --> 00:15:26,759 where the work was and-- 291 00:15:26,792 --> 00:15:28,227 - Wow, in your senior year too. 292 00:15:28,260 --> 00:15:29,461 - Yeah, what are you gonna do? 293 00:15:29,495 --> 00:15:31,630 I mean, it's just me and her. 294 00:15:31,664 --> 00:15:33,499 - What about your friends? 295 00:15:34,733 --> 00:15:36,502 - I guess I'll just have to make new ones. 296 00:15:37,436 --> 00:15:38,637 Whoa! 297 00:15:38,671 --> 00:15:39,638 Whoa! 298 00:15:39,672 --> 00:15:41,640 Ugh. 299 00:15:45,110 --> 00:15:45,711 Ugh, man. 300 00:15:58,090 --> 00:15:59,024 - Did you enjoy it? 301 00:15:59,058 --> 00:15:59,658 - [Woman] Yes. 302 00:15:59,692 --> 00:16:01,060 - That's good. 303 00:16:01,093 --> 00:16:01,794 - This really isn't such a bad place 304 00:16:01,827 --> 00:16:04,063 once you get the hang of it. 305 00:16:04,096 --> 00:16:05,397 Certain people you've gotta avoid, 306 00:16:05,431 --> 00:16:08,767 and others, you don't wanna be seen with. 307 00:16:09,735 --> 00:16:11,003 Like Mr. Johnson. 308 00:16:12,104 --> 00:16:13,105 He's a struggling actor, 309 00:16:13,138 --> 00:16:14,673 he played Bozo the Clown once. 310 00:16:15,708 --> 00:16:18,310 Now over there, we have Stinky Broom. 311 00:16:18,344 --> 00:16:19,545 He never changes his clothes, 312 00:16:19,578 --> 00:16:21,313 don't go near him without a gas mask. 313 00:16:22,448 --> 00:16:23,782 He got detention for smelling so bad. 314 00:16:23,816 --> 00:16:24,750 - Oh, man. 315 00:16:24,783 --> 00:16:26,285 - Those are the skinheads. 316 00:16:26,318 --> 00:16:28,287 Aka Nazi Warriors. 317 00:16:31,657 --> 00:16:32,691 Don't look. 318 00:16:33,625 --> 00:16:36,662 Now over here, you've got Biff and Pal. 319 00:16:36,695 --> 00:16:39,064 Our local football heroes. 320 00:16:39,098 --> 00:16:40,366 They like male bonding, you know. 321 00:16:42,468 --> 00:16:44,069 - You know what I don't understand though, 322 00:16:44,103 --> 00:16:46,205 where I'm from, we weren't all broken up like this. 323 00:16:46,238 --> 00:16:48,440 I mean, everybody was friends. 324 00:16:48,474 --> 00:16:50,642 - Well, this isn't back home, alright? 325 00:16:50,676 --> 00:16:52,644 Now just stick with me, and you'll be fine. 326 00:16:55,781 --> 00:16:56,682 Oh. 327 00:16:56,715 --> 00:16:57,483 No, no, no. 328 00:16:57,516 --> 00:16:58,550 Not her. 329 00:16:58,584 --> 00:16:59,718 What did I say about her? 330 00:16:59,752 --> 00:17:01,620 - Look, I was just gonna go say hi to her. 331 00:17:03,555 --> 00:17:05,724 - Her boyfriend will rip your face off. 332 00:17:07,459 --> 00:17:08,260 Just like that. 333 00:17:08,293 --> 00:17:09,128 - Come on, man. 334 00:17:09,161 --> 00:17:10,062 What could happen? 335 00:17:11,530 --> 00:17:13,065 - It's been nice knowing you, Ken. 336 00:17:18,437 --> 00:17:19,271 - Hi. 337 00:17:20,572 --> 00:17:21,874 Hi, I'm Ken Marx, the new student. 338 00:17:21,907 --> 00:17:23,842 I just thought I'd come and say hi. 339 00:17:24,810 --> 00:17:27,279 - Hi, I'm Julie. 340 00:17:27,312 --> 00:17:28,514 - It's nice to meet you, Julie. 341 00:17:28,547 --> 00:17:30,549 Is this seat taken? 342 00:17:30,582 --> 00:17:31,350 - Uh... 343 00:17:33,185 --> 00:17:35,854 (ominous music) 344 00:17:39,558 --> 00:17:41,660 - What the hell is this punk doing? 345 00:17:41,693 --> 00:17:44,563 - Looks like he's talking to your girlfriend. 346 00:17:44,596 --> 00:17:45,497 - Gina, handle Mr. Johnson, 347 00:17:45,531 --> 00:17:47,499 make sure he doesn't see this. 348 00:17:47,533 --> 00:17:48,167 Go. 349 00:17:49,701 --> 00:17:51,837 Who does this guy think he is? 350 00:17:51,870 --> 00:17:53,539 - I don't know, buddy. 351 00:17:53,572 --> 00:17:55,707 Put yourself in control. 352 00:17:55,741 --> 00:17:57,242 - Hi, Mr. Johnson. 353 00:17:58,377 --> 00:18:00,712 I was thinking about your lecture last week, 354 00:18:00,746 --> 00:18:03,615 secondary sexual characteristics, 355 00:18:03,649 --> 00:18:05,818 and I was wondering-- 356 00:18:05,851 --> 00:18:08,287 - Look, Ken, don't take this the wrong way. 357 00:18:08,320 --> 00:18:10,489 But you probably shouldn't be talking to me. 358 00:18:10,522 --> 00:18:12,157 I kind of have this boyfriend. 359 00:18:13,225 --> 00:18:14,726 - I heard about him. 360 00:18:14,760 --> 00:18:15,661 But that shouldn't stop me 361 00:18:15,694 --> 00:18:18,797 from trying to make new friends, should it? 362 00:18:18,831 --> 00:18:21,900 - Actually, it shouldn't, but... 363 00:18:21,934 --> 00:18:23,302 - Let's do it. 364 00:18:23,969 --> 00:18:24,937 - Oh my God. 365 00:18:24,970 --> 00:18:26,638 Ken, leave right now. 366 00:18:26,672 --> 00:18:27,573 - Why, what's going on? 367 00:18:27,606 --> 00:18:29,575 - It's my boyfriend, he's here. 368 00:18:29,608 --> 00:18:30,409 - Come on, it can't be that-- 369 00:18:30,442 --> 00:18:31,310 - Ken, run. 370 00:18:32,377 --> 00:18:33,178 - You're kidding me. 371 00:18:33,212 --> 00:18:33,846 - Run! 372 00:18:35,447 --> 00:18:37,616 - What do you think you're doing? 373 00:18:37,649 --> 00:18:39,751 - Why don't you watch where you're going, pal. 374 00:18:39,785 --> 00:18:41,854 - Be right with you, be right with you. 375 00:18:41,887 --> 00:18:44,256 What's up, do you want to fight with me? 376 00:18:44,289 --> 00:18:45,491 - I was just trying to say hi to her, 377 00:18:45,524 --> 00:18:46,291 is there anything wrong with that? 378 00:18:46,325 --> 00:18:47,526 - Ah. 379 00:18:47,559 --> 00:18:48,527 Talking to her is messing with me. 380 00:18:50,329 --> 00:18:51,196 - I wasn't trying to-- 381 00:18:51,230 --> 00:18:52,798 - Tom, Tom. 382 00:18:52,831 --> 00:18:54,766 Leave him alone. 383 00:18:54,800 --> 00:18:55,434 Please? 384 00:18:56,602 --> 00:18:58,270 - I wasn't doing anything, babe. 385 00:18:58,303 --> 00:18:59,471 This guy started with me. 386 00:18:59,505 --> 00:19:00,472 - Hey. 387 00:19:00,506 --> 00:19:02,274 He didn't know about you. 388 00:19:02,307 --> 00:19:03,475 He's new here. 389 00:19:07,913 --> 00:19:09,748 - You just got lucky for now. 390 00:19:09,781 --> 00:19:10,816 Next time. 391 00:19:10,849 --> 00:19:11,650 Get out of here. 392 00:19:11,683 --> 00:19:12,885 - Get outta here! 393 00:19:16,889 --> 00:19:19,725 (ominous music) 394 00:19:29,701 --> 00:19:31,370 (bell rings) 395 00:19:31,403 --> 00:19:34,373 (catchy rock music) 396 00:19:36,441 --> 00:19:37,776 - Hey, I've been looking for you. 397 00:19:37,809 --> 00:19:39,244 You see that sign up there? 398 00:19:39,278 --> 00:19:39,945 Is that your work? 399 00:19:39,978 --> 00:19:41,613 Take a look. 400 00:19:41,647 --> 00:19:42,848 Alright, let's see what you've got in the bag. 401 00:19:42,881 --> 00:19:44,283 - Big smile, say cheese. 402 00:19:44,316 --> 00:19:44,983 - Yeah. 403 00:19:45,017 --> 00:19:45,918 I thought so. 404 00:19:45,951 --> 00:19:47,553 Paint, yeah, you're the guy. 405 00:19:47,586 --> 00:19:49,888 Come on, I want you to come to the office with me. 406 00:19:49,922 --> 00:19:50,789 - Hey, Ken. 407 00:19:50,822 --> 00:19:51,957 - Hey, man. 408 00:19:52,925 --> 00:19:53,825 - You know, if it weren't for gravity, 409 00:19:53,859 --> 00:19:55,494 that would be much easier. 410 00:19:55,527 --> 00:19:56,595 Where you been all day? 411 00:19:56,628 --> 00:19:57,896 - Hiding. 412 00:19:57,930 --> 00:19:59,364 The guy's a madman. 413 00:19:59,398 --> 00:20:00,732 - I hate to say I told you so, but-- 414 00:20:00,766 --> 00:20:03,035 - Yeah, well, I didn't understand, okay? 415 00:20:03,068 --> 00:20:04,002 Great. 416 00:20:04,036 --> 00:20:05,404 So what am I supposed to do now? 417 00:20:05,437 --> 00:20:06,004 - Well, there's a train leaving for New York 418 00:20:06,038 --> 00:20:07,306 in about a half an hour, 419 00:20:07,339 --> 00:20:08,574 if you're a fast runner. 420 00:20:08,607 --> 00:20:09,708 - Yeah, thanks, man. 421 00:20:09,741 --> 00:20:10,976 - Well, listen. 422 00:20:11,009 --> 00:20:11,910 I just remembered I left my cat in the microwave. 423 00:20:11,944 --> 00:20:13,812 I gotta go, I'll see you tomorrow, okay? 424 00:20:13,845 --> 00:20:14,846 - Alright. 425 00:20:15,847 --> 00:20:16,915 If I make it that far. 426 00:20:21,720 --> 00:20:22,688 - Hi there, Kenneth. 427 00:20:26,391 --> 00:20:26,992 Now. 428 00:20:27,025 --> 00:20:28,460 I realize we just met, 429 00:20:28,493 --> 00:20:30,295 but I gotta tell you, 430 00:20:30,329 --> 00:20:31,530 I don't like you. 431 00:20:31,563 --> 00:20:32,598 I don't know, maybe it's your clothes, 432 00:20:32,631 --> 00:20:33,732 or the stupid haircut. 433 00:20:35,000 --> 00:20:35,867 I can't quite put my finger on it. 434 00:20:35,901 --> 00:20:38,403 And let me tell you something, Kenny. 435 00:20:38,437 --> 00:20:39,972 You stay away from Julie, got it? 436 00:20:40,005 --> 00:20:41,506 Okay? 437 00:20:41,540 --> 00:20:42,808 Got it? 438 00:20:42,841 --> 00:20:43,942 - Yeah, got it. 439 00:20:43,976 --> 00:20:45,978 - Because if you don't, 440 00:20:46,011 --> 00:20:48,013 bad things could happen to you. 441 00:20:48,046 --> 00:20:48,880 Like this. 442 00:20:51,583 --> 00:20:53,652 Check his wallet. 443 00:20:53,685 --> 00:20:55,721 (coughing) 444 00:20:55,754 --> 00:20:57,623 - Don't even think about it, pal. 445 00:21:00,993 --> 00:21:02,594 - Lifesavers. 446 00:21:02,628 --> 00:21:03,862 10 bucks. 447 00:21:03,895 --> 00:21:05,998 (coughs) 448 00:21:06,031 --> 00:21:07,432 It's not about money, Kenny. 449 00:21:08,934 --> 00:21:10,068 It's about respect. 450 00:21:12,838 --> 00:21:13,905 Let's get out of here. 451 00:21:13,939 --> 00:21:15,674 Lee will be pissed if I'm late. 452 00:21:15,707 --> 00:21:16,508 - [Henchman] Bye, Kenny. 453 00:21:16,541 --> 00:21:18,610 (coughs) 454 00:21:23,081 --> 00:21:23,949 - Hey, kid. 455 00:21:24,916 --> 00:21:26,418 You need a hand? 456 00:21:28,587 --> 00:21:29,888 Are you okay? 457 00:21:29,921 --> 00:21:31,123 - Yeah, I'm okay. 458 00:21:31,156 --> 00:21:32,591 - Let's get you cleaned up. 459 00:21:32,624 --> 00:21:34,860 (coughs) 460 00:21:34,893 --> 00:21:37,462 (somber music) 461 00:21:40,932 --> 00:21:42,968 Kinda tough being a new kid, isn't it? 462 00:21:43,001 --> 00:21:44,002 - [Ken] Yeah, I never expected it 463 00:21:44,036 --> 00:21:45,971 to be this hard, though. 464 00:21:46,004 --> 00:21:47,773 - [Billy] You must not be from around here. 465 00:21:47,806 --> 00:21:49,041 - No, I'm from Salinas. 466 00:21:49,074 --> 00:21:49,908 It's in Kansas. 467 00:21:51,109 --> 00:21:52,477 What's so funny? 468 00:21:52,511 --> 00:21:54,379 - You're not in Kansas anymore, are you? 469 00:21:55,714 --> 00:21:56,682 - You know... 470 00:21:56,715 --> 00:21:58,016 Thanks. 471 00:21:58,050 --> 00:21:59,017 The thing is, everyone around here 472 00:21:59,051 --> 00:22:00,786 thinks I'm from some hick place 473 00:22:00,819 --> 00:22:03,055 with a bunch of cows and no plumbing. 474 00:22:03,088 --> 00:22:04,623 It's not like that at all. 475 00:22:04,656 --> 00:22:07,125 I mean, it's just like this place, but smaller. 476 00:22:08,460 --> 00:22:09,661 - Sounds nice. 477 00:22:09,695 --> 00:22:11,096 You have a lot of friends back there? 478 00:22:11,129 --> 00:22:12,664 - Yeah. 479 00:22:12,698 --> 00:22:13,799 I mean, heck, there were only 50 kids 480 00:22:13,832 --> 00:22:15,467 in my whole class at school. 481 00:22:15,500 --> 00:22:16,435 - Only 50? 482 00:22:16,468 --> 00:22:17,669 - Yeah. 483 00:22:17,703 --> 00:22:19,104 - How's does it feel? 484 00:22:19,137 --> 00:22:20,005 - It's okay. 485 00:22:24,710 --> 00:22:25,544 - So why'd you move here, 486 00:22:25,577 --> 00:22:26,712 your dad get a new job? 487 00:22:30,015 --> 00:22:30,916 - My mom's looking. 488 00:22:32,050 --> 00:22:34,586 My dad died a couple of years ago. 489 00:22:34,619 --> 00:22:36,588 - Sorry to hear that. 490 00:22:36,621 --> 00:22:37,456 - It's okay. 491 00:22:38,323 --> 00:22:40,025 Anyhow, a lot of people are out of work. 492 00:22:40,058 --> 00:22:42,094 My mom thought she could find a job here. 493 00:22:42,994 --> 00:22:44,029 So here I am. 494 00:22:45,564 --> 00:22:47,099 - Hey, you'll do fine here, kid. 495 00:22:47,132 --> 00:22:48,033 You got a lot of guts. 496 00:22:49,735 --> 00:22:50,936 And that's all you need. 497 00:22:52,771 --> 00:22:53,605 - Thanks. 498 00:22:55,474 --> 00:22:56,208 My name's Ken. 499 00:22:56,241 --> 00:22:57,943 - Nice to meet you, I'm Billy. 500 00:22:59,144 --> 00:23:00,445 Hey, I know you got better things to do 501 00:23:00,479 --> 00:23:02,514 than hang out with a janitor. 502 00:23:02,547 --> 00:23:03,915 Get outta here. 503 00:23:03,949 --> 00:23:04,783 Go head. 504 00:23:05,951 --> 00:23:06,785 - Thanks. 505 00:23:12,124 --> 00:23:15,193 - You are the master of your opponent. 506 00:23:15,227 --> 00:23:17,162 Kindness and mercy. 507 00:23:17,195 --> 00:23:19,097 These have no place inside this ring. 508 00:23:19,131 --> 00:23:22,167 I want to see you fighting in here. 509 00:23:22,200 --> 00:23:24,970 Not just kicking and punching your opponent, 510 00:23:25,003 --> 00:23:26,738 but destroying him. 511 00:23:26,772 --> 00:23:29,975 Crushing him, controlling him. 512 00:23:30,842 --> 00:23:32,978 Success is control. 513 00:23:33,011 --> 00:23:35,514 Control is success. 514 00:23:35,547 --> 00:23:36,515 You! 515 00:23:36,548 --> 00:23:37,783 - [Group] Success is control! 516 00:23:37,816 --> 00:23:39,050 Control is success! 517 00:23:39,084 --> 00:23:39,985 - Again! 518 00:23:40,018 --> 00:23:41,052 - [Group] Success is control! 519 00:23:41,086 --> 00:23:42,554 Control is success! 520 00:23:42,587 --> 00:23:43,188 - Pitiful. 521 00:23:43,221 --> 00:23:44,122 Again! 522 00:23:44,156 --> 00:23:45,023 - [Group] Success is control! 523 00:23:45,056 --> 00:23:46,892 Control is success! 524 00:23:46,925 --> 00:23:48,560 - Success is control! 525 00:23:48,593 --> 00:23:50,128 Control is success! 526 00:23:50,162 --> 00:23:51,062 Again! 527 00:23:51,096 --> 00:23:52,597 - [Group] Success is control! 528 00:23:52,631 --> 00:23:53,899 Control is success! 529 00:23:53,932 --> 00:23:54,833 - You! 530 00:23:54,866 --> 00:23:56,067 - [Group] Success is control! 531 00:23:56,101 --> 00:23:57,235 Control is success! 532 00:23:57,269 --> 00:23:58,670 - You! 533 00:23:58,703 --> 00:24:00,105 - [Group] Success is control! 534 00:24:00,138 --> 00:24:01,706 Control is success! 535 00:24:04,209 --> 00:24:06,745 - As you know, we are conducting trials 536 00:24:06,778 --> 00:24:07,979 for our fights today. 537 00:24:08,847 --> 00:24:10,882 I seek the next challenger. 538 00:24:10,916 --> 00:24:13,652 The one who will take on Tom in the ring tonight. 539 00:24:14,820 --> 00:24:16,922 I will judge their performance myself. 540 00:24:18,056 --> 00:24:20,725 (ominous music) 541 00:24:29,267 --> 00:24:31,269 I call on our party friend. 542 00:24:35,273 --> 00:24:36,107 Clear! 543 00:24:38,243 --> 00:24:40,745 (tense music) 544 00:24:44,816 --> 00:24:46,818 - Come with me, hotshot. 545 00:24:47,853 --> 00:24:49,087 - Go for a bow! 546 00:24:50,889 --> 00:24:53,191 (tense music) 547 00:24:55,861 --> 00:24:57,863 (yells) 548 00:25:03,101 --> 00:25:05,203 (groans) 549 00:25:06,304 --> 00:25:08,807 (tense music) 550 00:25:18,250 --> 00:25:19,284 I won. 551 00:25:20,285 --> 00:25:21,720 Who won? 552 00:25:21,753 --> 00:25:22,621 - [Group] Sensei! 553 00:25:22,654 --> 00:25:23,355 - [Lee] Who won? 554 00:25:23,388 --> 00:25:24,623 - [Group] Sensei! 555 00:25:24,656 --> 00:25:25,991 - [Lee] Who won? 556 00:25:28,994 --> 00:25:31,129 - I heard that you were picking on someone 557 00:25:31,162 --> 00:25:32,264 at school today. 558 00:25:32,297 --> 00:25:33,765 - Nah, I wouldn't do that. 559 00:25:33,798 --> 00:25:34,633 - Tom. 560 00:25:35,901 --> 00:25:36,735 Shut up. 561 00:25:38,803 --> 00:25:41,172 You fight for me, Tom. 562 00:25:41,206 --> 00:25:44,142 And you don't fight unless I tell you to. 563 00:25:44,175 --> 00:25:45,310 - I bet Lee used to beat people up 564 00:25:45,343 --> 00:25:46,978 when he was younger. 565 00:25:47,012 --> 00:25:47,812 - Yes. 566 00:25:47,846 --> 00:25:49,147 Yes, he did. 567 00:25:49,180 --> 00:25:50,916 But now he saves it for students 568 00:25:50,949 --> 00:25:53,184 who don't do as they're told. 569 00:25:54,286 --> 00:25:56,354 Now get your ass in gear. 570 00:25:57,322 --> 00:26:00,325 Because you've got a fight tonight. 571 00:26:09,701 --> 00:26:11,036 Get out of here. 572 00:26:29,154 --> 00:26:29,955 - [Mom] Hi, honey. 573 00:26:29,988 --> 00:26:31,222 - Hey, Mom. 574 00:26:31,256 --> 00:26:32,223 How was work? 575 00:26:32,257 --> 00:26:33,959 - Mm, not bad. 576 00:26:38,096 --> 00:26:39,798 My feet are killing me. 577 00:26:41,299 --> 00:26:42,100 - I tell you, I have got to get a job 578 00:26:42,133 --> 00:26:44,803 where I don't stand up all night. 579 00:26:46,271 --> 00:26:47,205 - You know, there might be a position 580 00:26:47,238 --> 00:26:48,740 open at the school. 581 00:26:48,773 --> 00:26:49,774 I can check for you? 582 00:26:52,310 --> 00:26:54,746 - You sure you don't want a ride to school? 583 00:26:54,779 --> 00:26:55,380 - No, I'll be fine. 584 00:26:55,413 --> 00:26:56,314 You get some rest. 585 00:26:56,348 --> 00:26:57,382 - Okay. 586 00:26:58,383 --> 00:26:59,184 Good night. 587 00:26:59,217 --> 00:27:00,318 - Good night. 588 00:27:10,362 --> 00:27:11,763 - Uh oh, Stinky Broom alert. 589 00:27:11,796 --> 00:27:12,397 - Gross! 590 00:27:12,430 --> 00:27:13,798 Take a bath! 591 00:27:13,832 --> 00:27:14,666 Ew! 592 00:27:18,403 --> 00:27:20,905 (bell rings) 593 00:27:20,939 --> 00:27:22,273 - Oh, is that him? 594 00:27:22,307 --> 00:27:23,308 - [Man] Hey, Ken. 595 00:27:23,341 --> 00:27:24,242 - Hey, man. 596 00:27:25,443 --> 00:27:26,845 - Ken? 597 00:27:26,878 --> 00:27:27,479 Hi. 598 00:27:27,512 --> 00:27:28,913 - Hey. 599 00:27:28,947 --> 00:27:32,350 Look, I'm really sorry about what happened. 600 00:27:32,384 --> 00:27:33,885 - Don't worry about it, it's not your fault. 601 00:27:33,918 --> 00:27:36,121 - God, you must really hate me. 602 00:27:36,988 --> 00:27:38,156 - No. 603 00:27:38,189 --> 00:27:39,090 No, I don't. 604 00:27:39,124 --> 00:27:40,959 I mean, you tried to warn me, 605 00:27:40,992 --> 00:27:43,895 I just didn't understand. 606 00:27:43,928 --> 00:27:45,230 - Good, that makes me feel better. 607 00:27:45,263 --> 00:27:46,431 (chuckles) 608 00:27:46,464 --> 00:27:47,432 You know, everyone's so scared of Tom 609 00:27:47,465 --> 00:27:48,967 that it's been a long time 610 00:27:49,000 --> 00:27:49,768 since any guy has just come up 611 00:27:49,801 --> 00:27:51,302 and said hi to me. 612 00:27:51,336 --> 00:27:53,304 - Oh, I can understand why. 613 00:27:53,338 --> 00:27:55,140 - It's so annoying. 614 00:27:56,508 --> 00:27:58,410 I just never realized how much before. 615 00:28:00,011 --> 00:28:03,748 - You know, maybe you should talk to Tom about that. 616 00:28:09,187 --> 00:28:10,188 - Gentlemen. 617 00:28:11,289 --> 00:28:12,123 - Hey. 618 00:28:12,157 --> 00:28:14,292 Heard you won your fight last night. 619 00:28:14,325 --> 00:28:15,326 - Of course. 620 00:28:15,360 --> 00:28:16,161 Big crowd, too. 621 00:28:16,194 --> 00:28:17,295 - How much did you win? 622 00:28:17,328 --> 00:28:19,130 - Some serious cash, brother. 623 00:28:19,164 --> 00:28:20,098 - Whoa. 624 00:28:20,131 --> 00:28:21,332 - Hundreds? 625 00:28:21,366 --> 00:28:22,300 - [Kid] Yeah, alright, I'll be right there. 626 00:28:22,333 --> 00:28:23,435 - [Teacher] Angela, if you wear that again, 627 00:28:23,468 --> 00:28:25,470 I will send you home. 628 00:28:25,503 --> 00:28:27,172 - Son of a bitch. 629 00:28:27,205 --> 00:28:28,440 He just doesn't understand, does he? 630 00:28:28,473 --> 00:28:30,141 - Tom, remember what Kate said. 631 00:28:30,175 --> 00:28:32,510 - Kate was talking about business. 632 00:28:32,544 --> 00:28:34,212 This is pleasure. 633 00:28:34,245 --> 00:28:35,146 - Listen to me, we've got plenty of time for this guy. 634 00:28:35,180 --> 00:28:36,481 - [Teacher] And no gum! 635 00:28:37,449 --> 00:28:40,518 - Tom, not in the classroom, okay? 636 00:28:40,552 --> 00:28:41,386 - Okay. 637 00:28:44,556 --> 00:28:47,292 (bell rings) 638 00:28:47,325 --> 00:28:48,893 (loud commotion) 639 00:28:48,927 --> 00:28:51,763 (whimsical music) 640 00:28:55,266 --> 00:28:56,468 - Okay. 641 00:28:56,501 --> 00:28:59,003 No sign of Tom in the library sector, 642 00:28:59,037 --> 00:29:00,338 everything looks copasetic. 643 00:29:00,371 --> 00:29:01,506 It's a good LZ. 644 00:29:01,539 --> 00:29:02,874 Sector seven's clear. 645 00:29:02,907 --> 00:29:03,775 We're there, man. 646 00:29:06,077 --> 00:29:07,512 - Hey, would you can the military stuff? 647 00:29:07,545 --> 00:29:09,514 Everything's gonna be fine, alright? 648 00:29:10,415 --> 00:29:11,416 - Uh oh. 649 00:29:11,449 --> 00:29:13,118 Temptation, 12 o'clock. 650 00:29:15,620 --> 00:29:18,123 (chuckles) 651 00:29:18,156 --> 00:29:19,958 Hey, no interaction. 652 00:29:19,991 --> 00:29:21,226 Do you want another surprise attack or something? 653 00:29:21,259 --> 00:29:22,560 - Look, all I did to wave to her. 654 00:29:22,594 --> 00:29:26,464 He can't get pissed off about that, can he? 655 00:29:26,498 --> 00:29:27,599 - Mr. Johnson. 656 00:29:27,632 --> 00:29:28,867 - Hey, what's going on? 657 00:29:28,900 --> 00:29:30,335 - Nothing, what's going on? 658 00:29:30,368 --> 00:29:31,970 - I wouldn't be too sure about that. 659 00:29:32,003 --> 00:29:32,904 - Oh, no. 660 00:29:32,937 --> 00:29:33,905 He can't be here too, man. 661 00:29:33,938 --> 00:29:35,106 - Alright, let's cut him off. 662 00:29:36,040 --> 00:29:37,242 - Evasive action now. 663 00:29:37,275 --> 00:29:38,109 Run! 664 00:29:41,980 --> 00:29:43,281 - No! 665 00:29:43,314 --> 00:29:46,317 (suspenseful music) 666 00:29:53,458 --> 00:29:54,559 - Hey! 667 00:29:54,592 --> 00:29:56,261 Hey, you, slow down! 668 00:29:58,663 --> 00:29:59,464 Hey! 669 00:29:59,497 --> 00:30:00,965 Hey. 670 00:30:00,999 --> 00:30:01,599 - Where'd he go? 671 00:30:01,633 --> 00:30:02,433 - He's this way. 672 00:30:02,467 --> 00:30:03,468 - Come on. 673 00:30:03,501 --> 00:30:04,435 Get out of the way! 674 00:30:04,469 --> 00:30:06,538 (suspenseful music) 675 00:30:06,571 --> 00:30:09,274 (tense music) 676 00:30:22,253 --> 00:30:23,655 (laughs) 677 00:30:23,688 --> 00:30:25,356 Where you going, Kenny boy? 678 00:30:25,390 --> 00:30:26,224 Nowhere to run. 679 00:30:29,527 --> 00:30:33,264 Did I not make myself perfectly clear yesterday 680 00:30:33,298 --> 00:30:34,933 when I politely asked you 681 00:30:34,966 --> 00:30:36,301 to stay away from Julie? 682 00:30:37,435 --> 00:30:40,071 - I didn't do anything, I just waved to her. 683 00:30:40,104 --> 00:30:41,072 - You're messing with my woman, 684 00:30:41,105 --> 00:30:42,574 and I'm not gonna stand for it. 685 00:30:44,542 --> 00:30:47,078 - You never learn your lesson, do you pal? 686 00:30:47,111 --> 00:30:47,946 - Guys. 687 00:30:48,613 --> 00:30:51,049 Get your shoes off my floor. 688 00:30:51,082 --> 00:30:51,716 - Excuse me. 689 00:30:52,584 --> 00:30:54,285 - Get your shoes off my floor. 690 00:30:55,486 --> 00:30:57,956 - We're busy in here, buzz off! 691 00:30:59,557 --> 00:31:01,526 - And leave the boy alone. 692 00:31:01,559 --> 00:31:03,561 - Why don't you go clean a toilet, okay? 693 00:31:05,230 --> 00:31:06,598 - Hey, leave the kid alone. 694 00:31:06,631 --> 00:31:08,433 - Say your prayers! 695 00:31:12,570 --> 00:31:14,372 - You guys are making a big mistake. 696 00:31:14,405 --> 00:31:17,275 - Go back to your room. 697 00:31:17,308 --> 00:31:20,311 (suspenseful music) 698 00:31:21,613 --> 00:31:24,015 (groaning) 699 00:31:37,562 --> 00:31:38,396 - Stop! 700 00:31:39,364 --> 00:31:40,431 Billy, don't. 701 00:31:45,436 --> 00:31:46,571 Billy, wait! 702 00:31:46,604 --> 00:31:48,673 (coughs) 703 00:31:55,146 --> 00:31:56,648 - What's going on? 704 00:31:58,016 --> 00:31:59,517 - Oh my God. 705 00:31:59,550 --> 00:32:01,052 You kicked their butts. 706 00:32:01,085 --> 00:32:02,387 - No, I didn't do it. 707 00:32:02,420 --> 00:32:04,188 - Well, then who did? 708 00:32:07,625 --> 00:32:09,994 - What are you looking at! 709 00:32:13,164 --> 00:32:13,998 - This is amazing, Ken. 710 00:32:14,032 --> 00:32:14,632 - Way to go, Ken. 711 00:32:14,666 --> 00:32:15,667 - You're a hero. 712 00:32:15,700 --> 00:32:16,634 - Good job. 713 00:32:16,668 --> 00:32:17,702 - Look, for the last time, I didn't do it. 714 00:32:17,735 --> 00:32:18,369 The janitor did, okay? 715 00:32:18,403 --> 00:32:19,637 - I didn't see any janitor, 716 00:32:19,671 --> 00:32:20,972 all I saw was you. 717 00:32:26,711 --> 00:32:28,212 - Look, we're gonna find that janitor, 718 00:32:28,246 --> 00:32:31,316 and we're gonna settle this right now. 719 00:32:34,652 --> 00:32:36,554 - Hey, nice fight, Tom. 720 00:32:38,489 --> 00:32:40,425 - Get outta here! 721 00:32:40,458 --> 00:32:41,392 - What the hell is this? 722 00:32:41,426 --> 00:32:43,728 Don't these people know who's in charge here? 723 00:32:43,761 --> 00:32:46,464 - You know, Tom, there might be a new sheriff in town. 724 00:32:47,665 --> 00:32:49,400 - I'm gonna kill that son of a bitch, let's go. 725 00:32:49,434 --> 00:32:50,535 - Not right now, Tom. 726 00:32:51,669 --> 00:32:53,538 We gotta go to the dojo, okay? 727 00:32:54,772 --> 00:32:56,207 - Yeah, well. 728 00:32:56,240 --> 00:32:56,808 Tomorrow. 729 00:32:56,841 --> 00:32:57,709 He's toast, you hear me? 730 00:32:57,742 --> 00:32:58,710 - Tomorrow. 731 00:32:58,743 --> 00:33:00,078 - You got that! 732 00:33:00,111 --> 00:33:01,312 Ken Marx is dead. 733 00:33:02,280 --> 00:33:03,715 Ken Marx is dead! 734 00:33:06,651 --> 00:33:07,752 - [Ken] Hey, Billy. 735 00:33:07,785 --> 00:33:09,620 - Hey Ken, how you doing? 736 00:33:09,654 --> 00:33:11,189 - Look. 737 00:33:11,222 --> 00:33:12,457 I wanted to thank you for what you did 738 00:33:12,490 --> 00:33:13,725 for me today. 739 00:33:13,758 --> 00:33:16,761 I don't know why you did it, but thanks. 740 00:33:16,794 --> 00:33:18,129 - Hey, let's just say I saw a man 741 00:33:18,162 --> 00:33:19,630 who needed a hand, 742 00:33:19,664 --> 00:33:21,699 and I was glad to help him out. 743 00:33:21,733 --> 00:33:23,701 - You really did do it? 744 00:33:23,735 --> 00:33:24,602 Whoa! 745 00:33:24,635 --> 00:33:26,637 Kung fu janitor. 746 00:33:26,671 --> 00:33:28,673 That's so subversive, I mean that's-- 747 00:33:28,706 --> 00:33:29,674 - Look, Billy. 748 00:33:30,875 --> 00:33:33,444 I really appreciate what you did for me, 749 00:33:33,478 --> 00:33:34,379 but the thing is, it's not gonna make 750 00:33:34,412 --> 00:33:35,613 those guys any nicer to me, 751 00:33:35,646 --> 00:33:37,648 in fact, it's probably gonna make things worse. 752 00:33:38,850 --> 00:33:39,684 And I was hoping that maybe you could help me-- 753 00:33:39,717 --> 00:33:40,618 - Hey. 754 00:33:40,651 --> 00:33:41,786 I can't get more involved. 755 00:33:45,223 --> 00:33:45,823 - I understand. 756 00:33:46,758 --> 00:33:48,493 - Come on, let's go. 757 00:33:48,526 --> 00:33:50,161 - Hey, Ken. 758 00:33:50,194 --> 00:33:51,562 Everything will be alright. 759 00:33:52,830 --> 00:33:54,465 - Yeah, sure. 760 00:33:54,499 --> 00:33:57,068 (somber music) 761 00:33:57,835 --> 00:33:58,703 - James. 762 00:33:58,736 --> 00:34:00,104 Hi, yeah. 763 00:34:00,138 --> 00:34:01,172 I've set everything up for tonight, 764 00:34:01,205 --> 00:34:02,140 so you're on. 765 00:34:02,173 --> 00:34:02,774 - [James] Great. 766 00:34:02,807 --> 00:34:03,641 The usual deal? 767 00:34:03,674 --> 00:34:04,809 - Yeah. 768 00:34:04,842 --> 00:34:05,676 - [James] Word is you've got someone tough 769 00:34:05,710 --> 00:34:06,511 for me tonight. 770 00:34:06,544 --> 00:34:07,745 - That's right. 771 00:34:07,779 --> 00:34:09,113 - [James] It's about time. 772 00:34:09,147 --> 00:34:10,548 - What's your problem, Tom? 773 00:34:10,581 --> 00:34:12,116 - Let's go! 774 00:34:12,150 --> 00:34:13,217 Come on, man. 775 00:34:17,455 --> 00:34:18,823 - James, look. 776 00:34:18,856 --> 00:34:19,690 I gotta go. 777 00:34:19,724 --> 00:34:22,427 (phone rings) 778 00:34:27,632 --> 00:34:28,766 Tom! 779 00:34:28,800 --> 00:34:29,801 Tom! 780 00:34:29,834 --> 00:34:30,735 - What? 781 00:34:30,768 --> 00:34:32,770 - Take off your head gear! 782 00:34:34,739 --> 00:34:36,841 How did you get so banged up? 783 00:34:38,676 --> 00:34:39,710 - I fell off my bike. 784 00:34:41,179 --> 00:34:43,281 - He wants to see you, hotshot. 785 00:34:43,314 --> 00:34:44,148 Now! 786 00:34:50,421 --> 00:34:52,890 (ominous music) 787 00:34:59,831 --> 00:35:02,133 Looks like someone beat the crap out of him. 788 00:35:05,369 --> 00:35:06,304 - The janitor at my school, Sensei. 789 00:35:06,337 --> 00:35:07,572 He's a lunatic. 790 00:35:07,605 --> 00:35:08,806 I was just chasing this kid, you see, 791 00:35:08,840 --> 00:35:09,774 and for no reason, he jumps me from... 792 00:35:21,219 --> 00:35:23,454 - What have I told you about weakness? 793 00:35:24,889 --> 00:35:26,824 It's disgraceful. 794 00:35:26,858 --> 00:35:29,794 And when you disgrace yourself, you disgrace me. 795 00:35:33,664 --> 00:35:34,832 You do not have control, 796 00:35:34,866 --> 00:35:36,567 you have brought shame upon yourself 797 00:35:36,601 --> 00:35:37,535 and my dojo. 798 00:35:39,770 --> 00:35:41,439 Humiliation. 799 00:35:41,472 --> 00:35:42,773 The pain I give your outside 800 00:35:42,807 --> 00:35:44,442 should be nothing compared to the pain 801 00:35:44,475 --> 00:35:45,576 you feel inside. 802 00:35:53,618 --> 00:35:55,553 We are winners at my dojo. 803 00:35:56,821 --> 00:35:58,823 We do not let others control us, ever. 804 00:36:02,927 --> 00:36:06,931 If you fail again, you will be lucky 805 00:36:06,964 --> 00:36:08,933 if I decide to let you live. 806 00:36:08,966 --> 00:36:11,836 (ominous music) 807 00:36:18,576 --> 00:36:20,912 You know where the door is. 808 00:36:20,945 --> 00:36:22,547 Leave through it. 809 00:36:32,757 --> 00:36:33,958 - Whoever beat him up must be 810 00:36:33,991 --> 00:36:35,826 one hell of a fighter. 811 00:36:37,929 --> 00:36:40,298 Why don't I just go check out Tom's story 812 00:36:40,331 --> 00:36:42,567 and see about this janitor? 813 00:36:45,803 --> 00:36:46,604 Yeah. 814 00:36:46,637 --> 00:36:48,873 (bell rings) 815 00:36:50,474 --> 00:36:51,776 - [Teacher] For those of you who do not have plans-- 816 00:36:51,809 --> 00:36:52,877 - Look. 817 00:36:52,910 --> 00:36:54,879 Two days here, and-- 818 00:36:54,912 --> 00:36:55,913 - You hear that? 819 00:36:55,947 --> 00:36:56,981 - You're the man. 820 00:36:57,014 --> 00:36:58,616 I mean, personally, I think you should milk this 821 00:36:58,649 --> 00:36:59,784 for all it's worth. 822 00:36:59,817 --> 00:37:00,851 - Yeah, and why is that? 823 00:37:01,852 --> 00:37:04,422 - Because when Tom finds out you're taking credit 824 00:37:04,455 --> 00:37:05,790 for beating him up, 825 00:37:05,823 --> 00:37:06,824 he's gonna rip you to shreds 826 00:37:06,857 --> 00:37:08,426 and mail you home in a shoebox. 827 00:37:10,861 --> 00:37:13,030 - Two days ago, nobody wanted to talk to me. 828 00:37:13,064 --> 00:37:14,899 Now everybody here wants to be my friend. 829 00:37:14,932 --> 00:37:15,833 Why? 830 00:37:15,866 --> 00:37:17,501 Because they think I drew blood? 831 00:37:17,535 --> 00:37:18,869 - Drawing blood is a very impressive talent. 832 00:37:18,903 --> 00:37:20,471 I mean, not everybody can do it. 833 00:37:20,504 --> 00:37:21,839 - Hey. 834 00:37:21,872 --> 00:37:24,709 Look, I'm sorry about after school yesterday. 835 00:37:24,742 --> 00:37:25,576 - It's okay. 836 00:37:26,777 --> 00:37:29,513 My problem's not with you, it's with Tom. 837 00:37:29,547 --> 00:37:30,314 - Yeah. 838 00:37:30,348 --> 00:37:31,816 But you stood up to him. 839 00:37:31,849 --> 00:37:32,950 - That's not exactly true. 840 00:37:34,785 --> 00:37:36,387 Look, Julie. 841 00:37:36,420 --> 00:37:39,056 You are a really nice person, 842 00:37:40,858 --> 00:37:42,627 but I just can't talk to you anymore. 843 00:37:42,660 --> 00:37:43,561 It hurts too much. 844 00:37:45,930 --> 00:37:46,731 - Wait a second. 845 00:37:46,764 --> 00:37:47,898 How could you say that? 846 00:37:47,932 --> 00:37:48,633 I thought you wanted to be friends. 847 00:37:48,666 --> 00:37:50,468 - I do, I did! 848 00:37:51,569 --> 00:37:52,870 Look. 849 00:37:52,903 --> 00:37:54,005 I just can't, okay? 850 00:37:54,038 --> 00:37:55,840 I'm really sorry, I can't. 851 00:37:58,776 --> 00:37:59,777 - I'm sorry. 852 00:38:00,745 --> 00:38:01,912 I'm sorry. 853 00:38:01,946 --> 00:38:04,048 (bell rings) 854 00:38:04,081 --> 00:38:04,982 - Alright, class. 855 00:38:05,016 --> 00:38:08,019 Takes your seats, and shut up. 856 00:38:08,052 --> 00:38:11,622 This is very funny, thank you very much. 857 00:38:14,458 --> 00:38:15,893 Alright, where is it? 858 00:38:15,926 --> 00:38:17,094 (laughing) 859 00:38:17,128 --> 00:38:18,095 Who took my desk? 860 00:38:19,897 --> 00:38:20,998 That's not funny, I want to know 861 00:38:21,032 --> 00:38:23,134 who took this desk! 862 00:38:23,167 --> 00:38:24,535 You are all gonna spend the next 863 00:38:24,568 --> 00:38:25,703 semester in detention 864 00:38:25,736 --> 00:38:26,904 if I don't find out... 865 00:38:26,937 --> 00:38:28,139 I want names, alright? 866 00:38:28,172 --> 00:38:29,540 Who took my desk? 867 00:38:29,573 --> 00:38:31,042 Get rid of the knife! 868 00:38:32,576 --> 00:38:33,377 (loud commotion) 869 00:38:33,411 --> 00:38:34,645 - What's going on here? 870 00:38:34,679 --> 00:38:35,946 What do you think this is, your living room? 871 00:38:35,980 --> 00:38:37,715 Come on, pick this stuff up. 872 00:38:37,748 --> 00:38:38,549 Come on. 873 00:38:38,582 --> 00:38:39,550 Move it, cholo. 874 00:38:45,656 --> 00:38:46,290 - Hey, Ken! 875 00:38:47,158 --> 00:38:48,826 - [Kid] Oh, great catch, man. 876 00:38:52,463 --> 00:38:53,497 - Where were you? 877 00:38:53,531 --> 00:38:55,066 - I ate at the library. 878 00:38:56,000 --> 00:38:57,068 - What? 879 00:38:57,101 --> 00:38:58,002 Wait a minute, don't tell me 880 00:38:58,035 --> 00:38:59,003 you're one of those people 881 00:38:59,036 --> 00:39:00,171 who actually studies. 882 00:39:00,204 --> 00:39:01,939 - Look, I was worried. 883 00:39:01,972 --> 00:39:04,075 About being mailed home to my mother in a box. 884 00:39:04,108 --> 00:39:05,009 - Oh, that? 885 00:39:05,042 --> 00:39:07,178 I was only joking about that. 886 00:39:07,211 --> 00:39:10,581 I mean, Tom would never, ever, ever-- 887 00:39:10,614 --> 00:39:11,415 - You know something about-- 888 00:39:11,449 --> 00:39:12,116 - Would ever do what? 889 00:39:13,117 --> 00:39:14,452 - The guy with glasses? 890 00:39:26,030 --> 00:39:27,031 - Jesus! 891 00:39:28,599 --> 00:39:29,800 - Ken! 892 00:39:29,834 --> 00:39:31,001 I hear you've been telling people 893 00:39:31,035 --> 00:39:32,203 you beat me up yesterday. 894 00:39:32,236 --> 00:39:33,537 - Tom, I didn't say that. 895 00:39:33,571 --> 00:39:34,171 Everybody's-- 896 00:39:34,205 --> 00:39:35,573 - Ah. 897 00:39:35,606 --> 00:39:36,173 I don't like people telling stories 898 00:39:36,207 --> 00:39:37,575 about me, needle dick. 899 00:39:37,608 --> 00:39:38,909 When they do, they pay the price. 900 00:39:38,943 --> 00:39:39,977 - Tom, this is insane-- 901 00:39:40,010 --> 00:39:40,845 - Ah. 902 00:39:43,614 --> 00:39:45,549 - Oh, poor thing. 903 00:39:45,583 --> 00:39:46,183 (loud commotion) 904 00:39:46,217 --> 00:39:47,051 - Come on, boy! 905 00:39:49,687 --> 00:39:51,155 (groaning) 906 00:39:51,188 --> 00:39:52,022 Pick him up! 907 00:39:55,126 --> 00:39:56,160 - [Man] Stay down, man, stay down! 908 00:39:56,193 --> 00:39:57,661 - You like that there, Kenny? 909 00:39:59,597 --> 00:40:00,765 Oh, you like that? 910 00:40:00,798 --> 00:40:01,632 Huh? 911 00:40:03,067 --> 00:40:05,035 Come on, son, come on. 912 00:40:05,069 --> 00:40:06,036 You're doing a good job there, buddy, 913 00:40:06,070 --> 00:40:07,772 you're doing a good job. 914 00:40:07,805 --> 00:40:09,039 Only I'm the king of this school, 915 00:40:09,073 --> 00:40:10,474 you got that? 916 00:40:10,508 --> 00:40:12,076 Oh, no, no, no, no, no. 917 00:40:12,109 --> 00:40:13,744 You understand me? 918 00:40:13,778 --> 00:40:15,079 This is fun, isn't it, Kenny? 919 00:40:15,112 --> 00:40:16,113 Isn't it fun? 920 00:40:16,147 --> 00:40:17,815 This is your hero? 921 00:40:17,848 --> 00:40:19,150 He's nothing! 922 00:40:19,183 --> 00:40:20,050 This is your hero? 923 00:40:21,685 --> 00:40:23,587 You ain't replacing nobody, Kenny boy. 924 00:40:23,621 --> 00:40:24,221 You got that? 925 00:40:28,259 --> 00:40:30,528 - [Man] Come on, that's enough man. 926 00:40:30,561 --> 00:40:32,029 - Anybody else want a piece of me? 927 00:40:32,062 --> 00:40:32,897 Huh? 928 00:40:34,732 --> 00:40:35,833 Come on, anybody else? 929 00:40:40,805 --> 00:40:43,107 (groaning) 930 00:40:43,140 --> 00:40:43,974 You're pathetic. 931 00:40:44,875 --> 00:40:45,709 Let's go. 932 00:40:48,679 --> 00:40:50,014 (chuckles) 933 00:40:50,047 --> 00:40:52,616 (somber music) 934 00:40:57,188 --> 00:40:59,089 - Alright, you're alright. 935 00:40:59,123 --> 00:41:00,157 Come on. 936 00:41:05,062 --> 00:41:06,497 Come on, get out of the way. 937 00:41:08,866 --> 00:41:10,034 - [Ken] Billy. 938 00:41:17,675 --> 00:41:18,509 - Oh my God. 939 00:41:20,277 --> 00:41:22,046 What happened to you? 940 00:41:22,079 --> 00:41:23,047 Have a seat. 941 00:41:25,115 --> 00:41:26,050 - They came after me again, 942 00:41:26,083 --> 00:41:27,151 just like I said they would. 943 00:41:28,586 --> 00:41:30,120 I told my mom this was a stupid idea! 944 00:41:30,154 --> 00:41:31,989 I didn't wanna move, I didn't wanna leave! 945 00:41:32,022 --> 00:41:33,757 - Calm down, just relax, relax. 946 00:41:36,260 --> 00:41:37,962 - What am I supposed to do now? 947 00:41:37,995 --> 00:41:38,829 Go into hiding? 948 00:41:39,797 --> 00:41:41,198 Move to another school? 949 00:41:41,232 --> 00:41:42,233 - No! 950 00:41:43,834 --> 00:41:47,004 You gotta learn how to protect yourself. 951 00:41:47,037 --> 00:41:48,239 And I'm gonna teach you. 952 00:41:49,907 --> 00:41:50,774 - You are? 953 00:41:50,808 --> 00:41:52,209 - Yeah. 954 00:41:52,243 --> 00:41:53,077 Because they're not gonna stop picking on you 955 00:41:53,110 --> 00:41:55,713 until you start standing up for yourself. 956 00:41:55,746 --> 00:41:56,580 Right? 957 00:41:58,649 --> 00:41:59,283 - Right. 958 00:42:00,885 --> 00:42:03,554 (intense music) 959 00:42:12,296 --> 00:42:13,797 This is self defense? 960 00:42:13,831 --> 00:42:14,832 - Screw self defense. 961 00:42:14,865 --> 00:42:16,600 This is called getting in shape. 962 00:42:17,968 --> 00:42:19,069 Don't let me stop you. 963 00:42:21,038 --> 00:42:22,239 Get those elbows moving. 964 00:42:25,809 --> 00:42:26,844 Okay. 965 00:42:26,877 --> 00:42:28,112 This is the last one. 966 00:42:28,145 --> 00:42:29,747 I want you to do an extra good job. 967 00:42:32,316 --> 00:42:33,717 - I get it. 968 00:42:33,751 --> 00:42:34,952 When this is all over, 969 00:42:34,985 --> 00:42:35,753 I'm gonna know how to do all kinds 970 00:42:35,786 --> 00:42:36,987 of karate blocks, right? 971 00:42:37,021 --> 00:42:39,089 It's like a wax on, wax off, 972 00:42:39,123 --> 00:42:41,625 paint a fence, sand the floor. 973 00:42:41,659 --> 00:42:42,993 - No. 974 00:42:43,027 --> 00:42:45,195 This is called toilet cleaning. 975 00:42:45,229 --> 00:42:46,230 It teaches humility. 976 00:42:47,831 --> 00:42:50,267 Then I want you to start over here on those urinals. 977 00:42:51,135 --> 00:42:51,969 Okay? 978 00:42:52,836 --> 00:42:53,871 - Yeah, okay. 979 00:42:53,904 --> 00:42:55,139 - [Billy] See ya. 980 00:42:55,172 --> 00:42:58,275 (lighthearted music) 981 00:43:41,285 --> 00:43:43,087 - Hey, what is this, your living room? 982 00:43:43,120 --> 00:43:46,090 There's no smoking on campus, you know that. 983 00:43:46,123 --> 00:43:47,324 Hey, what are you guys doing? 984 00:43:47,358 --> 00:43:48,225 Making an X-rated movie? 985 00:43:48,258 --> 00:43:50,294 Come on, let's see some daylight in there. 986 00:43:50,327 --> 00:43:51,795 One more time, it's detention. 987 00:43:51,829 --> 00:43:52,863 Paco, lose the hat. 988 00:43:52,896 --> 00:43:53,931 You look like a pimp. 989 00:43:58,102 --> 00:43:58,902 - What is this, Julie? 990 00:43:58,936 --> 00:44:00,771 You're avoiding me? 991 00:44:00,804 --> 00:44:02,373 Me? 992 00:44:02,406 --> 00:44:04,408 - You know, I can't believe you, Tom. 993 00:44:04,441 --> 00:44:06,810 What you did to Ken is terrible. 994 00:44:06,844 --> 00:44:08,879 - He broke the rules, so he pays the price. 995 00:44:09,813 --> 00:44:11,915 - He said hi to me. 996 00:44:11,949 --> 00:44:12,983 - You're mine, Julie. 997 00:44:14,351 --> 00:44:16,420 If I don't want people talking to you, they don't. 998 00:44:19,423 --> 00:44:20,924 - You never used to be like this. 999 00:44:20,958 --> 00:44:22,326 - So I learned a few tricks from Lee. 1000 00:44:22,359 --> 00:44:23,861 Doesn't make me a bad guy. 1001 00:44:25,029 --> 00:44:26,463 - Yeah, well, then maybe you'll have to choose 1002 00:44:26,497 --> 00:44:28,265 between him and me. 1003 00:44:30,801 --> 00:44:32,102 - I don't have time for this right now. 1004 00:44:32,136 --> 00:44:34,405 We'll talk about this later, alright? 1005 00:44:34,438 --> 00:44:35,472 - Okay. 1006 00:44:39,943 --> 00:44:42,880 - What the hell are you looking at, Marx. 1007 00:44:42,913 --> 00:44:44,314 Want your butt kicked again? 1008 00:45:08,439 --> 00:45:10,007 - Good afternoon. 1009 00:45:10,040 --> 00:45:11,075 - Hi! 1010 00:45:11,108 --> 00:45:12,910 - I'm Vice Principal Kowalski. 1011 00:45:12,943 --> 00:45:13,911 How can I help you? 1012 00:45:15,412 --> 00:45:19,216 - I'm interviewing for the substitute teacher position. 1013 00:45:19,249 --> 00:45:20,317 Sex education? 1014 00:45:20,350 --> 00:45:21,151 - Really? 1015 00:45:22,052 --> 00:45:23,487 Well. 1016 00:45:23,520 --> 00:45:25,889 I hope we'll be working together. 1017 00:45:25,923 --> 00:45:27,357 Right this way. 1018 00:45:27,391 --> 00:45:28,292 - Thank you. 1019 00:45:28,325 --> 00:45:29,460 - Have a nice day. 1020 00:45:32,396 --> 00:45:33,397 - Come on, Ken. 1021 00:45:33,430 --> 00:45:34,364 Go, come on, come on. 1022 00:45:35,866 --> 00:45:36,834 Good job. 1023 00:45:36,867 --> 00:45:37,868 Good job, that was good, 1024 00:45:37,901 --> 00:45:39,103 but you gotta do another one. 1025 00:45:39,136 --> 00:45:40,537 You know you gotta give me another one, right? 1026 00:45:40,571 --> 00:45:41,371 Come on, yeah. 1027 00:45:41,405 --> 00:45:42,406 I want another one. 1028 00:45:42,439 --> 00:45:43,340 Come on, let's go. 1029 00:45:43,373 --> 00:45:44,374 Push it, push it, come on. 1030 00:45:46,510 --> 00:45:47,411 Push it, yes, yes. 1031 00:45:52,316 --> 00:45:54,985 (shutter snaps) 1032 00:45:56,520 --> 00:45:57,488 (loud crash) 1033 00:45:57,521 --> 00:45:58,555 - Lee! 1034 00:45:59,423 --> 00:46:00,524 Lee! 1035 00:46:00,557 --> 00:46:02,226 What the hell are you doing? 1036 00:46:02,259 --> 00:46:03,427 You could've hurt me. 1037 00:46:03,460 --> 00:46:04,862 - I need to know more about this man. 1038 00:46:04,895 --> 00:46:07,131 I want you to learn more now! 1039 00:46:07,164 --> 00:46:08,031 - Listen to me! 1040 00:46:08,065 --> 00:46:08,899 - Now! 1041 00:46:11,401 --> 00:46:12,436 Alright. 1042 00:46:13,403 --> 00:46:16,273 (ominous music) 1043 00:46:29,553 --> 00:46:30,621 - You know, Ken. 1044 00:46:30,654 --> 00:46:32,556 You're in pretty good shape. 1045 00:46:32,589 --> 00:46:34,525 But I want to test your reflexes. 1046 00:46:34,558 --> 00:46:36,560 - How you gonna do that? 1047 00:46:36,593 --> 00:46:38,462 What the hell are you doing, man? 1048 00:46:39,530 --> 00:46:41,064 - If you can get out of the way of these, 1049 00:46:41,098 --> 00:46:42,533 you can get out of the way of anybody's attack. 1050 00:46:42,566 --> 00:46:43,534 - Yeah, but if you hit me with one of those, 1051 00:46:43,567 --> 00:46:44,468 that's gonna hurt. 1052 00:46:45,502 --> 00:46:46,537 - Oh! 1053 00:46:46,570 --> 00:46:48,005 No kidding, Sherlock. 1054 00:46:48,906 --> 00:46:51,341 (ball slams) 1055 00:46:54,444 --> 00:46:57,447 (catchy rock music) 1056 00:47:08,225 --> 00:47:13,230 ♪ Yeah 1057 00:47:17,601 --> 00:47:19,503 ♪ Look at you with your attitude ♪ 1058 00:47:19,536 --> 00:47:21,905 ♪ Tell me Ken, what you're going to do ♪ 1059 00:47:21,939 --> 00:47:26,376 ♪ What is the plan inside your head ♪ 1060 00:47:26,410 --> 00:47:28,545 ♪ You have your reputation 1061 00:47:28,579 --> 00:47:30,514 ♪ I've got my obligation 1062 00:47:30,547 --> 00:47:35,185 ♪ Some things are better left unsaid ♪ 1063 00:47:35,219 --> 00:47:37,487 ♪ I won't let you win 1064 00:47:37,521 --> 00:47:42,526 ♪ In control of my life 1065 00:47:43,527 --> 00:47:44,528 ♪ Draw 1066 00:47:44,561 --> 00:47:46,663 ♪ Got to draw the line 1067 00:47:46,697 --> 00:47:49,233 ♪ For you and me 1068 00:47:49,266 --> 00:47:52,569 ♪ Draw the line 1069 00:47:52,603 --> 00:47:53,537 ♪ Draw 1070 00:47:53,570 --> 00:47:55,272 ♪ Going to do just fine 1071 00:47:55,305 --> 00:47:58,008 ♪ No more wasted time 1072 00:47:58,041 --> 00:48:01,511 ♪ Draw the line 1073 00:48:01,545 --> 00:48:03,680 ♪ Dedication's just a name 1074 00:48:03,714 --> 00:48:06,116 ♪ For you, it's all a game 1075 00:48:06,149 --> 00:48:10,587 ♪ Two lying eyes will always see ♪ 1076 00:48:10,621 --> 00:48:12,522 ♪ You could feel it when you come around ♪ 1077 00:48:12,556 --> 00:48:15,092 ♪ Won't let it get me down 1078 00:48:15,125 --> 00:48:15,726 ♪ Down 1079 00:48:15,759 --> 00:48:19,396 ♪ Down on my knees 1080 00:48:19,429 --> 00:48:21,498 ♪ I won't let you win 1081 00:48:21,531 --> 00:48:26,536 ♪ In control of my life 1082 00:48:27,738 --> 00:48:28,538 ♪ Draw 1083 00:48:28,572 --> 00:48:30,540 ♪ Got to draw the line 1084 00:48:30,574 --> 00:48:33,477 ♪ Between you and me 1085 00:48:33,510 --> 00:48:35,045 ♪ Draw the line 1086 00:48:35,078 --> 00:48:36,280 - You're getting there. 1087 00:48:36,313 --> 00:48:37,481 Go ahead, Ken. 1088 00:48:38,548 --> 00:48:39,416 - Damn it! 1089 00:48:39,449 --> 00:48:41,551 You keep hitting me in the same place. 1090 00:48:41,585 --> 00:48:43,453 - You've got a blind spot. 1091 00:48:44,788 --> 00:48:49,259 And you guys are scaring the cholos. 1092 00:48:49,293 --> 00:48:50,527 Hey, you're doing good. 1093 00:48:50,560 --> 00:48:51,561 And you're making a lot of progress, 1094 00:48:51,595 --> 00:48:54,765 so just keep your spirit, okay? 1095 00:48:54,798 --> 00:48:56,566 - I guess I'm just distracted. 1096 00:48:58,068 --> 00:48:59,236 I've got this problem 1097 00:48:59,269 --> 00:49:00,537 and I don't know what to do about it. 1098 00:49:00,570 --> 00:49:02,439 - What is it? 1099 00:49:02,472 --> 00:49:04,107 - It's a girl. 1100 00:49:04,141 --> 00:49:06,143 - Oh, that kind of a problem. 1101 00:49:06,176 --> 00:49:07,144 - She's the girlfriend of the guy 1102 00:49:07,177 --> 00:49:08,645 that kicked my butt last month. 1103 00:49:08,679 --> 00:49:10,147 - Really? 1104 00:49:10,180 --> 00:49:11,481 - Yeah. 1105 00:49:11,515 --> 00:49:12,382 And I like her. 1106 00:49:12,416 --> 00:49:14,318 I mean, I've liked her from the start. 1107 00:49:14,351 --> 00:49:16,620 Well then, Tom started pushing me around, 1108 00:49:16,653 --> 00:49:19,056 told me I couldn't talk to her anymore. 1109 00:49:19,089 --> 00:49:21,091 - Aren't you asking for trouble? 1110 00:49:21,124 --> 00:49:22,326 - Well, the thing is, 1111 00:49:22,359 --> 00:49:23,160 Tom's gonna beat me up whether I ask 1112 00:49:23,193 --> 00:49:24,394 Julie out or not, so, 1113 00:49:24,428 --> 00:49:26,363 might as well get beat up for a reason. 1114 00:49:29,733 --> 00:49:30,701 - Alright. 1115 00:49:30,734 --> 00:49:31,501 Come on. 1116 00:49:35,339 --> 00:49:38,141 First of all, we gotta get her talking to you again. 1117 00:49:38,175 --> 00:49:39,009 - Okay. 1118 00:49:39,810 --> 00:49:43,013 (melancholic music) 1119 00:49:49,119 --> 00:49:50,520 Hey. 1120 00:49:50,554 --> 00:49:51,755 - Hey. 1121 00:49:51,788 --> 00:49:52,556 Does this mean you think it's safe 1122 00:49:52,589 --> 00:49:53,490 to talk to me again? 1123 00:49:53,523 --> 00:49:56,727 - Probably not, but I'm doing it anyhow. 1124 00:49:56,760 --> 00:49:58,795 Look, Julie, I'm sorry about that. 1125 00:49:58,829 --> 00:49:59,796 I really want to be your friend, 1126 00:49:59,830 --> 00:50:01,264 but Tom is just always-- 1127 00:50:01,298 --> 00:50:02,699 - I guess I can't blame you. 1128 00:50:03,633 --> 00:50:04,468 - Oh, hey. 1129 00:50:04,501 --> 00:50:05,702 This is for you. 1130 00:50:05,736 --> 00:50:07,137 It's kind of a new friendship offering. 1131 00:50:07,170 --> 00:50:08,405 - Thanks, Ken. 1132 00:50:08,438 --> 00:50:10,440 That's really sweet of you. 1133 00:50:10,474 --> 00:50:13,577 (lighthearted music) 1134 00:50:14,878 --> 00:50:16,313 - Hey Julie, you know, 1135 00:50:16,346 --> 00:50:18,682 I was wondering if maybe you and I 1136 00:50:18,715 --> 00:50:21,385 could get together or something? 1137 00:50:21,418 --> 00:50:24,154 Like, after school, or Friday night? 1138 00:50:25,655 --> 00:50:27,257 - Ken, are you asking me out? 1139 00:50:27,290 --> 00:50:30,160 - Well, not on a date necessarily, 1140 00:50:30,193 --> 00:50:32,329 just as friends, just for fun, 1141 00:50:32,362 --> 00:50:33,697 maybe ice cream or something? 1142 00:50:35,732 --> 00:50:36,767 - I'm sorry, Ken. 1143 00:50:38,335 --> 00:50:40,670 I would really love to. 1144 00:50:40,704 --> 00:50:41,705 But I can't. 1145 00:50:43,173 --> 00:50:44,674 - I understand. 1146 00:50:44,708 --> 00:50:47,110 You have a boyfriend and everything. 1147 00:50:47,144 --> 00:50:47,844 - Look, Ken. 1148 00:50:47,878 --> 00:50:48,779 You're a really nice guy. 1149 00:50:50,647 --> 00:50:51,782 It's just that I've been dating Tom 1150 00:50:51,815 --> 00:50:52,883 for a long time. 1151 00:50:52,916 --> 00:50:56,153 And I just think he's a little confused right now. 1152 00:50:56,186 --> 00:50:57,387 He kind of got involved with some-- 1153 00:50:57,421 --> 00:50:58,722 - Look, pardon me, I'm not sympathetic 1154 00:50:58,755 --> 00:51:00,791 where Tom is concerned, okay? 1155 00:51:00,824 --> 00:51:02,559 - No, I don't expect you to be. 1156 00:51:03,660 --> 00:51:04,494 It's... 1157 00:51:06,263 --> 00:51:08,231 Sometimes I think about calling it off. 1158 00:51:09,366 --> 00:51:12,502 But it's like I feel trapped. 1159 00:51:12,536 --> 00:51:14,771 Kind of like I have to stay with him for now. 1160 00:51:15,739 --> 00:51:17,774 - But you don't have to if you don't want to. 1161 00:51:17,808 --> 00:51:18,675 - No, I do. 1162 00:51:20,544 --> 00:51:22,245 Look, I can't explain it right now. 1163 00:51:22,279 --> 00:51:23,880 I'll see you in class. 1164 00:51:26,516 --> 00:51:28,185 - You asking Julie out? 1165 00:51:28,218 --> 00:51:29,553 - I was trying to. 1166 00:51:29,586 --> 00:51:32,255 - And you asked Billy instead of me? 1167 00:51:32,289 --> 00:51:34,491 What is he, the janitor of love? 1168 00:51:35,625 --> 00:51:37,227 Ken, I know women. 1169 00:51:37,260 --> 00:51:38,328 I'm suave. 1170 00:51:38,361 --> 00:51:39,596 - Oh, is that so? 1171 00:51:39,629 --> 00:51:41,798 - I could've taught you plenty of things, buddy. 1172 00:51:41,832 --> 00:51:43,200 - Like what? 1173 00:51:43,233 --> 00:51:43,867 - Watch this. 1174 00:51:45,735 --> 00:51:46,937 - Babe, how you doing? 1175 00:51:46,970 --> 00:51:48,238 - Jerk. 1176 00:51:48,271 --> 00:51:50,507 - Alright, bad example. 1177 00:51:50,540 --> 00:51:51,608 Let's find another girl with tits. 1178 00:51:51,641 --> 00:51:53,243 - Yeah, real suave, buddy. 1179 00:51:53,276 --> 00:51:53,910 - What? 1180 00:51:57,647 --> 00:51:58,448 - Here you go, bud. 1181 00:51:58,482 --> 00:51:59,816 - Aw man, thanks. 1182 00:51:59,850 --> 00:52:00,750 Man, why do we work out in there? 1183 00:52:00,784 --> 00:52:03,286 It's 100 degrees. 1184 00:52:03,320 --> 00:52:04,688 - Heat is pressure. 1185 00:52:04,721 --> 00:52:06,356 You do better under pressure. 1186 00:52:06,389 --> 00:52:07,657 Heat increases your stamina, 1187 00:52:07,691 --> 00:52:09,326 your drive, and your endurance. 1188 00:52:09,359 --> 00:52:10,260 - Yeah, man. 1189 00:52:10,293 --> 00:52:11,261 And your need for deodorant. 1190 00:52:11,294 --> 00:52:12,429 - Yeah. 1191 00:52:12,462 --> 00:52:13,230 Hey, there's a couple cans of soda 1192 00:52:13,263 --> 00:52:13,897 over there in the pail. 1193 00:52:13,930 --> 00:52:14,731 - Thanks. 1194 00:52:39,789 --> 00:52:42,359 (Ken whistles) 1195 00:52:43,493 --> 00:52:44,494 - Hey, punk. 1196 00:52:45,795 --> 00:52:47,864 Long time no see. 1197 00:52:47,898 --> 00:52:50,467 - What do you want, Tom? 1198 00:52:50,500 --> 00:52:52,435 - I hear you've been learning to fight. 1199 00:52:53,803 --> 00:52:54,871 - That's not true, I've just been working at-- 1200 00:52:54,905 --> 00:52:56,473 - Ah. 1201 00:52:56,506 --> 00:52:57,307 What did you think you could do, 1202 00:52:57,340 --> 00:52:58,241 start a revolution? 1203 00:52:58,275 --> 00:52:59,309 Unseat me? 1204 00:53:01,378 --> 00:53:02,612 - Tom, I don't want to fight you. 1205 00:53:02,646 --> 00:53:03,847 - Well, that's just too bad. 1206 00:53:05,815 --> 00:53:06,917 Cause you're going to. 1207 00:53:07,918 --> 00:53:11,521 (suspenseful music) 1208 00:53:11,555 --> 00:53:12,889 Round two, punk. 1209 00:53:14,024 --> 00:53:16,493 (groaning) 1210 00:53:31,808 --> 00:53:33,743 - Kid, I got a proposition for you. 1211 00:53:35,612 --> 00:53:36,780 - Please, let's just get out of here. 1212 00:53:36,813 --> 00:53:37,647 - Get in. 1213 00:53:49,893 --> 00:53:50,894 - Thanks a lot. 1214 00:53:50,927 --> 00:53:51,895 - No problem. 1215 00:53:53,897 --> 00:53:54,731 What's your name? 1216 00:53:56,533 --> 00:53:57,934 - Ken. 1217 00:53:57,968 --> 00:53:58,969 - Ken. 1218 00:53:59,002 --> 00:53:59,903 Relax. 1219 00:53:59,936 --> 00:54:01,538 I don't bite. 1220 00:54:01,571 --> 00:54:02,973 Not unless you want me to. 1221 00:54:06,443 --> 00:54:07,911 I saw you fighting Tom out there. 1222 00:54:07,944 --> 00:54:09,613 You're pretty good. 1223 00:54:09,646 --> 00:54:11,448 - I'm just learning how to defend myself. 1224 00:54:11,481 --> 00:54:12,082 - Hey, come on, there's nothing 1225 00:54:12,115 --> 00:54:14,484 to be embarrassed about. 1226 00:54:14,517 --> 00:54:16,686 You should be proud you know how to fight. 1227 00:54:16,720 --> 00:54:17,954 I know a lot of kids your age 1228 00:54:17,988 --> 00:54:20,090 who are making a lot of money at it. 1229 00:54:20,123 --> 00:54:21,891 - But I can't fight. 1230 00:54:23,393 --> 00:54:24,628 - Why don't you take a ride with me 1231 00:54:24,661 --> 00:54:26,997 and see what I'm talking about, 1232 00:54:27,030 --> 00:54:30,066 and maybe, maybe you'll change your mind. 1233 00:54:33,069 --> 00:54:33,903 Trust me. 1234 00:54:41,978 --> 00:54:45,015 (audience cheers) 1235 00:54:52,022 --> 00:54:55,025 - You'll take Lee, okay. 1236 00:54:55,058 --> 00:54:55,892 Okay. 1237 00:54:56,993 --> 00:54:59,729 (loud commotion) 1238 00:55:05,035 --> 00:55:06,903 - I realize that looks brutal. 1239 00:55:06,936 --> 00:55:08,938 But believe me, each one of those guys 1240 00:55:08,972 --> 00:55:10,540 wants to be in that ring. 1241 00:55:10,573 --> 00:55:14,110 The winner will make a 5% cut of the fight's profit, 1242 00:55:14,144 --> 00:55:15,945 and the loser will make about 2%. 1243 00:55:17,147 --> 00:55:19,416 - It doesn't seem worth it. 1244 00:55:19,449 --> 00:55:23,119 - That's about $500 for one night, Ken. 1245 00:55:23,153 --> 00:55:26,056 And that beats the hell out of mowing lawns. 1246 00:55:26,089 --> 00:55:26,990 Hey, plenty of those kids 1247 00:55:27,023 --> 00:55:29,459 pave their way through college like this. 1248 00:55:29,492 --> 00:55:30,694 - Yeah. 1249 00:55:30,727 --> 00:55:31,628 If they don't waste it all 1250 00:55:31,661 --> 00:55:34,164 on plastic surgery first. 1251 00:55:34,197 --> 00:55:37,000 (crowd cheers) 1252 00:55:56,986 --> 00:55:58,154 - Ken. 1253 00:55:58,188 --> 00:56:00,824 Look, I want you to take this as an advance. 1254 00:56:00,857 --> 00:56:01,991 Go out and buy some nice girl 1255 00:56:02,025 --> 00:56:03,760 an expensive dinner. 1256 00:56:03,793 --> 00:56:06,496 See what it's like to have some money. 1257 00:56:06,529 --> 00:56:09,032 And then I want you to get back to me. 1258 00:56:09,065 --> 00:56:10,433 - Look, sorry. 1259 00:56:11,634 --> 00:56:13,136 I can't take this. 1260 00:56:15,171 --> 00:56:17,741 (crowd cheers) 1261 00:56:24,114 --> 00:56:26,649 (man yells) 1262 00:56:27,817 --> 00:56:29,119 - [Announcer] Alright, that's the fight, folks. 1263 00:56:29,152 --> 00:56:30,954 - Come on, you just cost me $20. 1264 00:56:30,987 --> 00:56:32,956 I hope you enjoyed the ride, here you go. 1265 00:56:32,989 --> 00:56:33,890 Get him up. 1266 00:56:33,923 --> 00:56:34,691 - [Announcer] A decisive victory 1267 00:56:34,724 --> 00:56:37,093 over Joltin' Jeff Swade. 1268 00:56:37,127 --> 00:56:38,661 Windows is still open for the big event, 1269 00:56:38,695 --> 00:56:41,164 so hurry, hurry, hurry, place those bets. 1270 00:56:43,199 --> 00:56:45,201 And next, the event you've all been waiting for, 1271 00:56:45,235 --> 00:56:47,470 our final bout of the evening, 1272 00:56:47,504 --> 00:56:49,472 entering the ring now with six wins, 1273 00:56:49,506 --> 00:56:51,007 and three TKOs, 1274 00:56:51,040 --> 00:56:52,208 direct from the Big Apple, 1275 00:56:52,242 --> 00:56:55,011 our challenger, Deadly David Stern. 1276 00:56:56,079 --> 00:56:58,148 And now, here he is, 1277 00:56:58,181 --> 00:56:59,883 the king of the coliseum, 1278 00:56:59,916 --> 00:57:01,651 our sensational sensei, 1279 00:57:01,684 --> 00:57:03,153 undefeated after 31 fights, 1280 00:57:03,186 --> 00:57:05,955 seeking to continue his reign of pain, 1281 00:57:05,989 --> 00:57:08,124 our returning champion, Lee! 1282 00:57:10,527 --> 00:57:13,129 (crowd chants) 1283 00:57:25,842 --> 00:57:28,511 Attention please, the windows are now closed. 1284 00:57:28,545 --> 00:57:30,213 All bets are final. 1285 00:57:30,246 --> 00:57:31,614 - Gentlemen, face me. 1286 00:57:32,615 --> 00:57:33,249 Bow. 1287 00:57:34,184 --> 00:57:36,152 Face each other. 1288 00:57:36,186 --> 00:57:37,020 Bow. 1289 00:57:37,887 --> 00:57:38,721 Bow. 1290 00:57:40,089 --> 00:57:41,624 Fighting stance. 1291 00:57:42,659 --> 00:57:43,493 Fight! 1292 00:57:44,828 --> 00:57:47,597 (loud commotion) 1293 00:57:50,166 --> 00:57:52,836 (intense music) 1294 00:57:58,007 --> 00:58:00,577 (crowd cheers) 1295 00:58:12,255 --> 00:58:15,124 (intense music) 1296 00:58:18,795 --> 00:58:19,596 - Yeah! 1297 00:58:19,629 --> 00:58:20,230 This is it right here! 1298 00:58:20,263 --> 00:58:21,297 Go! 1299 00:58:27,270 --> 00:58:30,039 (crowd cheers) 1300 00:58:37,647 --> 00:58:39,816 - [Announcer] Alright, there you have it, folks. 1301 00:58:39,849 --> 00:58:42,051 Our very own Lee, 1302 00:58:42,085 --> 00:58:44,754 with a fast and furious victory. 1303 00:58:46,189 --> 00:58:48,791 (crowd chants) 1304 00:59:02,739 --> 00:59:04,207 - Ah, another loser. 1305 00:59:05,341 --> 00:59:07,744 (crowd boos) 1306 00:59:13,082 --> 00:59:13,883 - Billy, I'm sorry. 1307 00:59:13,917 --> 00:59:15,184 I didn't know, okay? 1308 00:59:15,218 --> 00:59:16,219 - Damn! 1309 00:59:16,252 --> 00:59:17,654 You try to one little bit of good 1310 00:59:17,687 --> 00:59:18,621 for this world, 1311 00:59:18,655 --> 00:59:20,056 and it all turns to garbage. 1312 00:59:20,089 --> 00:59:21,791 Kids fighting for money? 1313 00:59:21,824 --> 00:59:23,126 - But some of them could use it. 1314 00:59:23,159 --> 00:59:24,160 She said a lot of them could use it 1315 00:59:24,193 --> 00:59:26,129 to pay their way through college. 1316 00:59:26,162 --> 00:59:27,664 - If they need money, 1317 00:59:27,697 --> 00:59:28,631 there's better ways for them to get it than that. 1318 00:59:28,665 --> 00:59:30,066 I'm sick of crap like this! 1319 00:59:31,267 --> 00:59:32,902 - What are you, Mr. Know-It-All janitor? 1320 00:59:43,413 --> 00:59:48,618 Billy, I'm sorry about that. 1321 00:59:49,085 --> 00:59:49,786 Billy. 1322 00:59:52,288 --> 00:59:54,791 I knew you always weren't a janitor. 1323 00:59:54,824 --> 00:59:56,926 And I want you to tell the truth. 1324 00:59:56,960 --> 00:59:58,194 - Ken, I used to be a cop. 1325 00:59:58,227 --> 01:00:00,296 Then I killed a kid. 1326 01:00:00,330 --> 01:00:01,230 It was a mistake. 1327 01:00:02,298 --> 01:00:03,633 - Did you have to quit? 1328 01:00:04,801 --> 01:00:06,302 - No, I couldn't handle it anymore. 1329 01:00:08,304 --> 01:00:10,373 But I'm thinking about getting back into it. 1330 01:00:12,976 --> 01:00:13,876 - You want to bust the guys 1331 01:00:13,910 --> 01:00:15,111 that are running the fights? 1332 01:00:23,286 --> 01:00:24,387 - They're hurting kids to make money, 1333 01:00:24,420 --> 01:00:25,421 and that's not right. 1334 01:00:30,059 --> 01:00:31,327 These people are dangerous. 1335 01:00:31,361 --> 01:00:33,029 If you refuse to fight for them, 1336 01:00:33,062 --> 01:00:35,164 it could be real trouble for you. 1337 01:00:35,198 --> 01:00:37,200 - Well, we'll just keep training, right? 1338 01:00:37,233 --> 01:00:38,201 - Yeah, go warm up. 1339 01:00:39,736 --> 01:00:40,803 - You coming? 1340 01:00:41,804 --> 01:00:43,373 - Yeah, I'll be there in a bit. 1341 01:00:43,406 --> 01:00:44,440 - Alright. 1342 01:00:48,878 --> 01:00:51,347 (loud slamming) 1343 01:00:53,516 --> 01:00:54,417 - Mhm. 1344 01:00:54,450 --> 01:00:56,319 See anything you like, Kate? 1345 01:00:56,352 --> 01:01:00,289 - Yeah, high school boys are such a turn on. 1346 01:01:00,323 --> 01:01:01,958 - Hey now. 1347 01:01:01,991 --> 01:01:03,726 That was good, right? 1348 01:01:03,760 --> 01:01:05,228 (laughs) 1349 01:01:05,261 --> 01:01:07,230 - Yeah, yeah you were. 1350 01:01:07,263 --> 01:01:09,932 You lasted what, three minutes? 1351 01:01:09,966 --> 01:01:11,367 What a thrill. 1352 01:01:11,401 --> 01:01:14,437 By the way, I dropped by your high school, 1353 01:01:14,470 --> 01:01:15,271 I checked out that kid 1354 01:01:15,304 --> 01:01:17,807 that's giving you so much trouble. 1355 01:01:17,840 --> 01:01:19,208 - Who? 1356 01:01:19,242 --> 01:01:20,309 - Who is that, ah see, 1357 01:01:20,343 --> 01:01:22,478 I think his name is Ken? 1358 01:01:23,446 --> 01:01:25,114 Quite the good little fighter, isn't he? 1359 01:01:25,148 --> 01:01:26,149 - Nah. 1360 01:01:26,182 --> 01:01:27,116 He's nothing. 1361 01:01:27,150 --> 01:01:27,950 - [Kate] He was good enough 1362 01:01:27,984 --> 01:01:29,185 to put you on your ass. 1363 01:01:29,218 --> 01:01:31,020 - That little bastard. 1364 01:01:31,054 --> 01:01:31,821 He thinks he can fight me, 1365 01:01:31,854 --> 01:01:32,422 I'm gonna kill him. 1366 01:01:32,455 --> 01:01:33,456 - You won't do anything 1367 01:01:33,489 --> 01:01:35,391 unless I tell you to. 1368 01:01:35,425 --> 01:01:36,426 - I don't have to listen to you. 1369 01:01:36,459 --> 01:01:37,760 - Hey. 1370 01:01:37,794 --> 01:01:40,296 I'm interested in him, Tom. 1371 01:01:40,329 --> 01:01:42,832 So keep your hands off of him. 1372 01:01:45,301 --> 01:01:49,472 And by the way, if I hear that you disobeyed me, 1373 01:01:49,505 --> 01:01:51,407 and I will hear of it, Tom, 1374 01:01:52,408 --> 01:01:56,512 then I'll make sure that you never fight again. 1375 01:01:57,547 --> 01:02:00,083 (loud bang) 1376 01:02:01,350 --> 01:02:04,487 (hopeful intense music) 1377 01:04:21,224 --> 01:04:23,593 (phone rings) 1378 01:04:23,626 --> 01:04:24,627 - [Spinelli] Detective Spinelli speaking. 1379 01:04:24,660 --> 01:04:26,262 - Hey, Spinelli. 1380 01:04:26,295 --> 01:04:27,630 - [Spinelli] Is this who I think it is? 1381 01:04:27,663 --> 01:04:29,632 - Yeah, it's your old partner. 1382 01:04:29,665 --> 01:04:31,067 - [Spinelli] I thought you fell off the Earth. 1383 01:04:31,100 --> 01:04:33,102 - Yeah, it has been a long time. 1384 01:04:33,135 --> 01:04:34,503 Hey. 1385 01:04:34,537 --> 01:04:36,939 I have something I need your help with. 1386 01:04:36,973 --> 01:04:38,407 - It's just a warehouse. 1387 01:04:39,508 --> 01:04:40,943 There's nothing illegal going on here. 1388 01:04:40,977 --> 01:04:42,545 - There is, I've been watching this place. 1389 01:04:42,578 --> 01:04:44,413 - Now look, Billy, I am worried about you. 1390 01:04:44,447 --> 01:04:46,215 You withdraw from society, 1391 01:04:46,249 --> 01:04:47,617 disappear for years, 1392 01:04:47,650 --> 01:04:49,051 and then you call me out of the blue, 1393 01:04:49,085 --> 01:04:50,620 wanting to stop some illegal fighting ring 1394 01:04:50,653 --> 01:04:52,588 that nobody knows about. 1395 01:04:52,622 --> 01:04:54,523 - People know about this place, Spinelli. 1396 01:04:56,759 --> 01:04:58,394 - Let's talk to this guy over here. 1397 01:04:58,427 --> 01:04:59,228 - Talk to him? 1398 01:04:59,262 --> 01:05:00,596 Wait, you can't! 1399 01:05:03,432 --> 01:05:04,567 Wait! 1400 01:05:04,600 --> 01:05:05,501 - Hold up, buddy. 1401 01:05:05,534 --> 01:05:08,237 I'd like to ask you a question. 1402 01:05:11,540 --> 01:05:14,176 - You ain't seen nothing. 1403 01:05:14,210 --> 01:05:16,445 (groaning) 1404 01:05:25,087 --> 01:05:27,556 (intense music) 1405 01:05:33,729 --> 01:05:36,666 - It's gonna hit you like a mule! 1406 01:05:39,669 --> 01:05:40,603 - Hey! 1407 01:05:40,636 --> 01:05:44,607 - Spinelli, we got four more coming, let's go! 1408 01:05:44,640 --> 01:05:46,208 (loud commotion) 1409 01:05:46,242 --> 01:05:49,011 - Go on, go, go, go, go, just go. 1410 01:05:52,648 --> 01:05:55,518 (tires screech) 1411 01:06:00,656 --> 01:06:02,124 - Stop, rewind. 1412 01:06:04,694 --> 01:06:05,594 There. 1413 01:06:05,628 --> 01:06:07,596 Is this the man you took pictures of before? 1414 01:06:08,464 --> 01:06:09,298 - Yeah. 1415 01:06:11,600 --> 01:06:12,401 - Kill him. 1416 01:06:12,435 --> 01:06:14,337 In the school. 1417 01:06:14,370 --> 01:06:16,739 Make sure everyone sees his body. 1418 01:06:16,772 --> 01:06:17,606 - My pleasure. 1419 01:06:20,109 --> 01:06:21,711 - [Teacher] In honor of St. Patrick's Day, 1420 01:06:21,744 --> 01:06:23,279 the cafeteria will be serving 1421 01:06:23,312 --> 01:06:25,147 green meat loaf and mash potatoes 1422 01:06:25,181 --> 01:06:26,582 for lunch today. 1423 01:06:26,615 --> 01:06:28,050 - Hey Kenny, what's going on? 1424 01:06:28,084 --> 01:06:28,718 - Hey. 1425 01:06:29,785 --> 01:06:30,453 Nothing, I'm just getting ready 1426 01:06:30,486 --> 01:06:32,154 to do a little work, you know? 1427 01:06:32,188 --> 01:06:33,789 - With that big black eye again? 1428 01:06:34,824 --> 01:06:36,325 - What's this, you've been spying on me? 1429 01:06:36,359 --> 01:06:38,494 - Oh yeah, every day. 1430 01:06:38,527 --> 01:06:39,428 You know, I thought you were 1431 01:06:39,462 --> 01:06:40,763 on the track team or something. 1432 01:06:42,098 --> 01:06:44,166 But you're not, you're working out with the janitor. 1433 01:06:44,200 --> 01:06:46,435 (chuckles) 1434 01:06:47,336 --> 01:06:48,170 - Look. 1435 01:06:49,338 --> 01:06:51,240 I'll tell you why I work out everyday, 1436 01:06:53,809 --> 01:06:55,444 if you'll go out with me tonight. 1437 01:06:58,547 --> 01:07:00,282 - Ken, you know I can't. 1438 01:07:00,316 --> 01:07:01,751 - Why, because of Tom? 1439 01:07:01,784 --> 01:07:03,719 - Come on, you don't even like him anymore. 1440 01:07:05,121 --> 01:07:06,322 - Yes, I do. 1441 01:07:06,355 --> 01:07:07,556 - No, look, you're just too afraid 1442 01:07:07,590 --> 01:07:08,624 to break up with him. 1443 01:07:10,793 --> 01:07:12,528 - Look, he's my boyfriend, alright? 1444 01:07:13,429 --> 01:07:14,630 If you can't handle that, 1445 01:07:14,663 --> 01:07:16,132 maybe we shouldn't be friends anymore. 1446 01:07:18,501 --> 01:07:19,668 - God. 1447 01:07:19,702 --> 01:07:21,437 - That was smooth. 1448 01:07:21,470 --> 01:07:22,805 - Oh, shut up. 1449 01:07:22,838 --> 01:07:23,672 - What? 1450 01:07:24,840 --> 01:07:27,810 (catchy guitar music) 1451 01:07:37,153 --> 01:07:38,120 - Go, go, go, go, go! 1452 01:07:38,154 --> 01:07:38,788 Police! 1453 01:07:42,591 --> 01:07:43,426 Clear. 1454 01:07:45,828 --> 01:07:46,862 - Anybody? 1455 01:07:46,896 --> 01:07:48,264 Not like that. 1456 01:07:50,232 --> 01:07:51,801 - Okay, we're here. 1457 01:07:51,834 --> 01:07:53,669 All the way back here. 1458 01:07:55,337 --> 01:07:56,172 - Damn. 1459 01:07:58,374 --> 01:07:59,208 Let's go. 1460 01:08:01,410 --> 01:08:02,812 - I really like her, Billy. 1461 01:08:02,845 --> 01:08:05,448 I mean, I think about her all the time. 1462 01:08:05,481 --> 01:08:06,282 - Have you told her that? 1463 01:08:06,315 --> 01:08:08,484 - Yes, and no. 1464 01:08:08,517 --> 01:08:12,455 I mean, I tried to ask her out, it didn't work. 1465 01:08:12,488 --> 01:08:14,390 - That's not the same thing. 1466 01:08:14,423 --> 01:08:16,158 How does she feel about you? 1467 01:08:16,192 --> 01:08:17,760 - I don't know. 1468 01:08:17,793 --> 01:08:20,729 I mean, she talks to me all the time, more than Tom. 1469 01:08:20,763 --> 01:08:22,731 Maybe she does like me. 1470 01:08:22,765 --> 01:08:23,866 - If she didn't like you, 1471 01:08:23,899 --> 01:08:25,167 she wouldn't talk to you. 1472 01:08:26,702 --> 01:08:28,204 - You think so? 1473 01:08:28,237 --> 01:08:31,340 - Hey, you're probably one hell of a catch. 1474 01:08:31,373 --> 01:08:32,374 - Really? 1475 01:08:32,408 --> 01:08:33,242 - Yeah. 1476 01:08:33,943 --> 01:08:35,377 Look at your competition. 1477 01:08:39,849 --> 01:08:42,751 - Tell me about it. (chuckles) 1478 01:08:42,785 --> 01:08:43,886 - What? 1479 01:08:43,919 --> 01:08:46,355 You guys are so insensitive sometimes. 1480 01:08:46,388 --> 01:08:48,824 (laughing) 1481 01:08:48,858 --> 01:08:51,427 (popcorn pops) 1482 01:08:54,797 --> 01:08:57,199 - I'm gonna get a soda, you want one? 1483 01:08:57,233 --> 01:08:59,768 - Uh, listen Tom, do we have to see this movie? 1484 01:08:59,802 --> 01:09:00,703 Can we go somewhere else? 1485 01:09:00,736 --> 01:09:02,771 - Like where, I already bought the tickets. 1486 01:09:02,805 --> 01:09:03,973 - Like some place where we can be alone 1487 01:09:04,006 --> 01:09:04,907 for a little while. 1488 01:09:04,940 --> 01:09:05,941 - Mm, spend a little time 1489 01:09:05,975 --> 01:09:07,209 in the backseat, hm? 1490 01:09:07,243 --> 01:09:08,410 - No, Tom. 1491 01:09:08,444 --> 01:09:10,579 I want to go some place where we can talk. 1492 01:09:10,613 --> 01:09:11,580 - Talk? 1493 01:09:11,614 --> 01:09:12,414 What's there to talk about? 1494 01:09:12,448 --> 01:09:13,249 We talk all the time. 1495 01:09:13,282 --> 01:09:14,850 - No we don't, Tom. 1496 01:09:14,884 --> 01:09:16,785 You haven't talked to me for weeks. 1497 01:09:16,819 --> 01:09:18,454 And when I do see you, 1498 01:09:18,487 --> 01:09:19,822 all you want to do is party or get into my pants. 1499 01:09:19,855 --> 01:09:21,624 Well I'm sick of it. 1500 01:09:21,657 --> 01:09:22,925 - What do you think you're doing? 1501 01:09:22,958 --> 01:09:25,594 You never used to act like this. 1502 01:09:26,829 --> 01:09:27,897 It's Ken, isn't it? 1503 01:09:27,930 --> 01:09:28,864 I'm sick and tired of the two of you 1504 01:09:28,898 --> 01:09:29,765 hanging out all the time. 1505 01:09:29,798 --> 01:09:30,733 - Let go of me. 1506 01:09:30,766 --> 01:09:31,667 - I don't want you to ever talk to him again. 1507 01:09:31,700 --> 01:09:32,835 In fact, if I catch you hanging around him, 1508 01:09:32,868 --> 01:09:33,769 I'm gonna beat the-- 1509 01:09:33,802 --> 01:09:35,404 - You can't control my life. 1510 01:09:35,437 --> 01:09:36,605 - Listen, you are my girl, 1511 01:09:36,639 --> 01:09:38,774 and you'll do exactly what I say. 1512 01:09:39,975 --> 01:09:41,610 - That's it, Tom. 1513 01:09:41,644 --> 01:09:42,444 We're through. 1514 01:09:42,478 --> 01:09:43,379 - No we're not. 1515 01:09:43,412 --> 01:09:44,313 Julie, get back here, Julie! 1516 01:09:44,346 --> 01:09:44,980 - Tom, come on, let her go. 1517 01:09:46,649 --> 01:09:48,684 Can we get some popcorn please? 1518 01:09:49,685 --> 01:09:51,587 - [Mom] You alright, kiddo? 1519 01:09:51,620 --> 01:09:52,821 You know, it's not healthy 1520 01:09:52,855 --> 01:09:53,923 to be home on a Friday night. 1521 01:09:53,956 --> 01:09:55,291 - I'm fine, Mom. 1522 01:09:55,324 --> 01:09:56,825 Just hanging out. 1523 01:09:56,859 --> 01:09:58,360 How was the interview? 1524 01:09:59,828 --> 01:10:01,864 - I don't know, Kenny. 1525 01:10:02,831 --> 01:10:05,734 I'm not finding jobs I thought I would, 1526 01:10:05,768 --> 01:10:07,870 and well, waitressing, it's okay, it's money, 1527 01:10:07,903 --> 01:10:10,673 but I don't know. 1528 01:10:12,074 --> 01:10:13,842 If I don't find something soon, 1529 01:10:17,580 --> 01:10:18,948 we might have to move again. 1530 01:10:23,652 --> 01:10:24,453 - Don't worry about it, Mom, 1531 01:10:24,486 --> 01:10:25,754 we're gonna be alright. 1532 01:10:25,788 --> 01:10:26,889 I know we will. 1533 01:10:27,823 --> 01:10:28,958 - You are such a great kid. 1534 01:10:33,929 --> 01:10:34,930 Listen. 1535 01:10:34,964 --> 01:10:35,864 Why don't you go out, 1536 01:10:35,898 --> 01:10:36,865 have some fun with your friends tonight. 1537 01:10:36,899 --> 01:10:37,700 Okay? 1538 01:10:37,733 --> 01:10:38,567 - Okay. 1539 01:10:42,037 --> 01:10:45,074 (phone rings) 1540 01:10:45,107 --> 01:10:46,375 Hello. 1541 01:10:46,408 --> 01:10:47,743 - Hi, Ken? 1542 01:10:47,776 --> 01:10:48,611 It's Julie. 1543 01:10:49,878 --> 01:10:53,315 Do you think you could come pick me up? 1544 01:10:53,349 --> 01:10:55,451 I'm right across the street from Cinema Six. 1545 01:10:58,020 --> 01:10:58,854 Please hurry. 1546 01:11:00,022 --> 01:11:00,856 Thanks. 1547 01:11:17,072 --> 01:11:19,942 (ominous music) 1548 01:11:51,440 --> 01:11:54,109 (loud clanging) 1549 01:12:11,593 --> 01:12:13,595 - Lee sends his regards. 1550 01:12:16,965 --> 01:12:19,802 (suspenseful music) 1551 01:12:19,835 --> 01:12:22,104 (groaning) 1552 01:13:21,563 --> 01:13:22,197 - Ta-da! 1553 01:13:23,866 --> 01:13:25,067 - Wow, you're quite the outdoorsman. 1554 01:13:25,100 --> 01:13:26,769 - Well, it's that Midwest upbringing. 1555 01:13:28,203 --> 01:13:30,205 - Hey, thanks a lot for picking me up tonight. 1556 01:13:30,239 --> 01:13:31,140 I really needed it. 1557 01:13:31,173 --> 01:13:32,775 - It's my pleasure. 1558 01:13:32,808 --> 01:13:33,909 I mean, I had big plans tonight, 1559 01:13:33,942 --> 01:13:35,144 but it was no problem breaking them. 1560 01:13:36,545 --> 01:13:39,081 - You know, you have been so nice to me. 1561 01:13:39,114 --> 01:13:41,550 And I don't think I've been very nice to you. 1562 01:13:41,583 --> 01:13:43,152 - No, you have. 1563 01:13:43,185 --> 01:13:44,186 You talked to me when a lot 1564 01:13:44,219 --> 01:13:45,687 of other people wouldn't. 1565 01:13:45,721 --> 01:13:47,990 - And my boyfriend beat you up because of it. 1566 01:13:50,559 --> 01:13:51,160 Look, I know what you're doing 1567 01:13:51,193 --> 01:13:53,162 after school every day. 1568 01:13:53,195 --> 01:13:54,730 Practicing. 1569 01:13:54,763 --> 01:13:56,498 - How'd you know about that? 1570 01:13:56,532 --> 01:13:58,100 - Mike told me. 1571 01:13:58,133 --> 01:13:59,234 - Son of a... 1572 01:14:00,736 --> 01:14:01,670 - Listen, if you're doing this 1573 01:14:01,703 --> 01:14:02,971 because Tom is still making-- 1574 01:14:03,005 --> 01:14:03,906 - No. 1575 01:14:03,939 --> 01:14:06,275 I'm not doing it because of Tom. 1576 01:14:06,308 --> 01:14:08,644 I'm doing it for myself. 1577 01:14:08,677 --> 01:14:09,511 - Why? 1578 01:14:13,649 --> 01:14:16,718 - So I could steal you away from him. 1579 01:14:19,254 --> 01:14:21,056 - You already have. 1580 01:14:22,991 --> 01:14:25,661 (ominous music) 1581 01:14:29,798 --> 01:14:32,000 (groaning) 1582 01:14:50,352 --> 01:14:53,188 (plates breaking) 1583 01:15:33,762 --> 01:15:34,663 (groaning) 1584 01:15:34,696 --> 01:15:36,265 - This time you lose, Billy. 1585 01:15:36,298 --> 01:15:37,132 - You're wrong. 1586 01:15:38,300 --> 01:15:40,335 (groaning) 1587 01:15:50,012 --> 01:15:52,214 (dark music) 1588 01:16:14,136 --> 01:16:15,704 - Good morning, Ken. 1589 01:16:15,737 --> 01:16:16,872 Listen, I heard your mom's having 1590 01:16:16,905 --> 01:16:18,340 a hard time finding a good job? 1591 01:16:20,309 --> 01:16:24,313 If money's tight, my offer still stands. 1592 01:16:24,346 --> 01:16:25,213 - Look. 1593 01:16:25,247 --> 01:16:26,648 If you don't leave me alone, 1594 01:16:26,682 --> 01:16:28,317 I swear I'm gonna go to the cops. 1595 01:16:28,350 --> 01:16:29,284 (laughs) 1596 01:16:29,318 --> 01:16:32,254 - You know, I'm a very powerful woman, Ken. 1597 01:16:32,287 --> 01:16:34,256 I always get what I want. 1598 01:16:34,289 --> 01:16:36,325 If I think you need to be taught a lesson, 1599 01:16:36,358 --> 01:16:38,860 then I'll make sure that you're taught a lesson. 1600 01:16:38,894 --> 01:16:40,762 Just like Billy. 1601 01:16:40,796 --> 01:16:41,863 - Billy? 1602 01:16:41,897 --> 01:16:43,231 What are you talking about? 1603 01:16:43,265 --> 01:16:44,967 - You'll find out. 1604 01:16:48,470 --> 01:16:51,673 (melancholic music) 1605 01:16:55,243 --> 01:16:56,078 - Billy! 1606 01:16:57,746 --> 01:16:58,380 Billy! 1607 01:17:01,383 --> 01:17:02,417 Billy? 1608 01:17:04,453 --> 01:17:05,287 Billy! 1609 01:17:13,929 --> 01:17:16,698 (loud commotion) 1610 01:17:19,234 --> 01:17:20,302 - Hey, what are you doing? 1611 01:17:20,335 --> 01:17:21,236 Get out of here! 1612 01:17:21,269 --> 01:17:22,371 Get back to class. 1613 01:17:22,404 --> 01:17:23,305 You guys, quit hanging around, 1614 01:17:23,338 --> 01:17:25,340 get to class. 1615 01:17:25,374 --> 01:17:27,376 Don't you have something better to do, Marx? 1616 01:17:28,343 --> 01:17:29,378 Get to class. 1617 01:17:32,347 --> 01:17:33,248 - Hey, man. 1618 01:17:33,281 --> 01:17:34,983 Have you seen Billy anywhere? 1619 01:17:35,017 --> 01:17:36,218 - Yeah. 1620 01:17:36,251 --> 01:17:37,419 I had breakfast at his house this morning. 1621 01:17:37,452 --> 01:17:38,353 - Look, he's gone. 1622 01:17:38,387 --> 01:17:40,222 I can't find him anywhere. 1623 01:17:40,255 --> 01:17:41,957 - You mean, he vanished? 1624 01:17:41,990 --> 01:17:43,258 Wow. 1625 01:17:43,291 --> 01:17:45,961 Just like Hoffa. (chuckles) 1626 01:17:47,029 --> 01:17:47,929 - Hey, hey, Jules. 1627 01:17:48,864 --> 01:17:50,065 What's happening Friday night? 1628 01:17:50,098 --> 01:17:52,200 You need to return my phone calls. 1629 01:17:52,234 --> 01:17:53,035 - We are through, Tom. 1630 01:17:53,068 --> 01:17:53,902 Understand? 1631 01:17:55,070 --> 01:17:55,771 - What the hell's going on over there? 1632 01:17:55,804 --> 01:17:56,972 Dude, Ken. 1633 01:17:58,907 --> 01:18:00,342 - And if you ever touch me again, 1634 01:18:01,410 --> 01:18:03,445 I'll have Ken kick your ass. 1635 01:18:03,478 --> 01:18:04,312 - Ken? 1636 01:18:07,115 --> 01:18:07,916 You went out with him, didn't you? 1637 01:18:07,949 --> 01:18:09,051 You little slut. 1638 01:18:09,084 --> 01:18:10,252 - Let go of me! 1639 01:18:10,285 --> 01:18:14,056 - You stay away from him, you understand me? 1640 01:18:14,089 --> 01:18:16,124 - Don't you ever touch her again. 1641 01:18:16,992 --> 01:18:18,193 - Touch her? 1642 01:18:18,226 --> 01:18:19,494 I own her, Kenny. 1643 01:18:19,528 --> 01:18:20,328 - No, Tom. 1644 01:18:20,362 --> 01:18:22,297 You don't own anybody. 1645 01:18:22,330 --> 01:18:23,899 - Oh, yeah? 1646 01:18:23,932 --> 01:18:25,500 I've been waiting a long time for this. 1647 01:18:26,535 --> 01:18:27,335 - No, guys! 1648 01:18:27,369 --> 01:18:28,470 Hold, hold it. 1649 01:18:28,503 --> 01:18:30,272 Cool off, cool off! 1650 01:18:31,239 --> 01:18:32,908 - Hey, knock it off over there! 1651 01:18:32,941 --> 01:18:34,443 - You guys, hey! 1652 01:18:34,476 --> 01:18:35,410 You want to settle this? 1653 01:18:35,444 --> 01:18:36,845 Fine! 1654 01:18:36,878 --> 01:18:39,448 But settle it like men in a real ring. 1655 01:18:39,481 --> 01:18:42,417 - Anytime, anyplace. 1656 01:18:42,451 --> 01:18:44,486 - Eight o'clock, Friday night, my dojo. 1657 01:18:44,519 --> 01:18:45,320 - Fine. 1658 01:18:45,353 --> 01:18:46,455 - Don't! 1659 01:18:46,488 --> 01:18:47,355 For me. 1660 01:18:47,389 --> 01:18:48,490 - No, Julie. 1661 01:18:48,523 --> 01:18:49,925 This time it's gonna be for me. 1662 01:18:49,958 --> 01:18:50,959 Eight o'clock it is. 1663 01:18:50,992 --> 01:18:51,793 - You're dead, Kenny boy. 1664 01:18:51,827 --> 01:18:53,128 Understand me? 1665 01:18:53,161 --> 01:18:54,396 You're dead. 1666 01:18:54,429 --> 01:18:55,363 - Eight o'clock is good for me, boys. 1667 01:18:55,397 --> 01:18:56,431 - Shut up! 1668 01:18:59,434 --> 01:19:03,138 (intense saxophone music) 1669 01:20:00,462 --> 01:20:01,897 - What's your problem, man? 1670 01:20:01,930 --> 01:20:03,365 This is sparring! 1671 01:20:03,398 --> 01:20:05,300 - Just fight, will you? 1672 01:20:07,402 --> 01:20:09,037 - That's it! 1673 01:20:09,070 --> 01:20:11,239 I've had it with you, man! 1674 01:20:13,542 --> 01:20:15,310 - Get back in here! 1675 01:20:16,444 --> 01:20:20,115 (intense saxophone music) 1676 01:20:48,543 --> 01:20:50,312 - Sam, it's Kate. 1677 01:20:50,345 --> 01:20:52,047 Major fight tonight. 1678 01:20:52,080 --> 01:20:55,350 Two young tough guys fighting it out over a woman. 1679 01:20:55,383 --> 01:20:56,685 No, I've been watching them. 1680 01:20:56,718 --> 01:20:59,554 They're ready to kill one another. 1681 01:21:03,258 --> 01:21:05,994 (loud commotion) 1682 01:21:10,632 --> 01:21:11,666 - Hey. 1683 01:21:12,701 --> 01:21:14,336 - No sign of Billy? 1684 01:21:14,369 --> 01:21:15,203 No. 1685 01:21:18,673 --> 01:21:19,941 - Okay. 1686 01:21:19,975 --> 01:21:21,443 I realize I'm not your coach, 1687 01:21:23,511 --> 01:21:24,546 but I know you got what it takes 1688 01:21:24,579 --> 01:21:25,513 to beat this guy, 1689 01:21:25,547 --> 01:21:26,481 I mean, it's no question. 1690 01:21:26,514 --> 01:21:31,319 Just go out there and keep a stiff upper lip, 1691 01:21:31,353 --> 01:21:34,522 and stay on your toes, 1692 01:21:36,524 --> 01:21:37,525 float like a butterfly-- 1693 01:21:37,559 --> 01:21:39,527 - And sting like a bee? 1694 01:21:39,561 --> 01:21:41,263 - You know the stuff. 1695 01:21:41,296 --> 01:21:42,597 Okay. 1696 01:21:42,631 --> 01:21:46,101 Just go out there and open a can of whoop ass 1697 01:21:46,134 --> 01:21:47,068 on this guy. 1698 01:21:49,004 --> 01:21:50,572 - You got it, man. 1699 01:21:50,605 --> 01:21:51,640 Hey. 1700 01:21:52,641 --> 01:21:55,677 Thanks for being there for me. 1701 01:21:55,710 --> 01:21:57,612 - What are friends for? 1702 01:22:03,018 --> 01:22:03,718 Are you scared? 1703 01:22:03,752 --> 01:22:05,086 I'm not. 1704 01:22:05,120 --> 01:22:06,488 - [Announcer] Ladies and gentlemen! 1705 01:22:06,521 --> 01:22:09,658 The big event is about to begin. 1706 01:22:09,691 --> 01:22:11,259 Windows are open, but time's running out, 1707 01:22:11,293 --> 01:22:12,527 the place goes fast. 1708 01:22:12,560 --> 01:22:14,296 So if you're putting down cash, 1709 01:22:14,329 --> 01:22:15,630 you better dash. 1710 01:22:15,664 --> 01:22:18,066 Everyone else, please clear the ring, 1711 01:22:18,099 --> 01:22:19,534 and get to your seats. 1712 01:22:19,567 --> 01:22:20,635 - Piece of cake. 1713 01:22:20,669 --> 01:22:21,703 Piece of cake. 1714 01:22:23,638 --> 01:22:25,340 Oh my God. 1715 01:22:25,373 --> 01:22:27,642 (crowd cheers) 1716 01:22:27,676 --> 01:22:28,543 - Ken. 1717 01:22:28,576 --> 01:22:30,345 Ken, listen to me. 1718 01:22:30,378 --> 01:22:32,080 Please don't do this. 1719 01:22:32,113 --> 01:22:34,582 Tom is crazy, he'll kill you. 1720 01:22:37,352 --> 01:22:39,054 - Julie, I'm not gonna lose this fight. 1721 01:22:39,087 --> 01:22:41,656 (crowd cheers) 1722 01:22:45,660 --> 01:22:47,028 - Hi, darling. 1723 01:22:49,631 --> 01:22:52,600 - [Announcer] Revved up, and ready to slug it out! 1724 01:22:52,634 --> 01:22:55,570 - Out of the way, out of the way. 1725 01:22:58,640 --> 01:23:00,675 Good to see you, yeah. 1726 01:23:01,843 --> 01:23:03,712 This is where you oughta put your money. 1727 01:23:03,745 --> 01:23:04,646 You know where to put your money? 1728 01:23:04,679 --> 01:23:05,647 Right here, the kid. 1729 01:23:07,816 --> 01:23:10,618 (crowd cheers) 1730 01:23:17,592 --> 01:23:19,627 (chuckles) 1731 01:23:24,265 --> 01:23:26,601 - Let's go in and handle it. 1732 01:23:27,635 --> 01:23:30,238 (crowd cheers) 1733 01:23:41,583 --> 01:23:43,785 - Do you really think this is a good idea? 1734 01:23:43,818 --> 01:23:44,619 - Me? 1735 01:23:44,652 --> 01:23:46,287 No. 1736 01:23:46,321 --> 01:23:47,689 I think this is the worst idea I've ever heard. 1737 01:23:47,722 --> 01:23:50,258 That's why I called the police. 1738 01:23:50,291 --> 01:23:51,726 - You what? 1739 01:23:51,760 --> 01:23:53,561 - Well, I mean, this is illegal, right? 1740 01:23:53,595 --> 01:23:54,796 I figured they'd want to know, 1741 01:23:54,829 --> 01:23:56,664 so I told them to stop by around eight o'clock. 1742 01:23:56,698 --> 01:23:58,400 (chuckles) 1743 01:23:58,433 --> 01:23:59,701 Or was it nine. 1744 01:24:02,504 --> 01:24:04,539 - Face each other. 1745 01:24:04,572 --> 01:24:05,774 Bow. 1746 01:24:05,807 --> 01:24:07,342 Fighting stance! 1747 01:24:08,476 --> 01:24:10,645 - It's payback time, needle dick. 1748 01:24:10,678 --> 01:24:11,713 - Fight! 1749 01:24:25,326 --> 01:24:26,528 (crowd boos) 1750 01:24:26,561 --> 01:24:27,796 - Will you fight, for God's sakes? 1751 01:24:27,829 --> 01:24:29,697 - You gonna fight, or are you gonna run? 1752 01:24:29,731 --> 01:24:31,132 Come on, Ken. 1753 01:24:31,166 --> 01:24:32,834 Fight, fight, fight! 1754 01:24:32,867 --> 01:24:34,502 (crowd chants) 1755 01:24:34,536 --> 01:24:35,470 Come on, Ken. 1756 01:24:35,503 --> 01:24:36,337 Fight me. 1757 01:24:38,840 --> 01:24:40,308 (crowd cheers) 1758 01:24:40,341 --> 01:24:41,176 - Yes! 1759 01:24:43,311 --> 01:24:45,747 (Tom coughs) 1760 01:24:47,715 --> 01:24:50,718 (suspenseful music) 1761 01:24:56,558 --> 01:24:57,192 - Get up! 1762 01:24:58,760 --> 01:24:59,894 - You ain't nothing, Kenny boy. 1763 01:24:59,928 --> 01:25:01,529 You hear me? 1764 01:25:01,563 --> 01:25:02,464 Come on, Kenny boy. 1765 01:25:02,497 --> 01:25:03,731 You're making this too easy. 1766 01:25:03,765 --> 01:25:04,566 Let's go, boy. 1767 01:25:04,599 --> 01:25:05,433 Let's go. 1768 01:25:06,434 --> 01:25:08,803 (crowd cheers) 1769 01:25:10,371 --> 01:25:12,841 (intense music) 1770 01:25:14,909 --> 01:25:16,177 Come on, Ken! 1771 01:25:20,381 --> 01:25:22,617 (groaning) 1772 01:25:27,889 --> 01:25:28,790 Hit me, Ken. 1773 01:25:28,823 --> 01:25:29,657 Come on! 1774 01:25:30,859 --> 01:25:33,294 (groaning) 1775 01:25:38,867 --> 01:25:39,901 Come on! 1776 01:25:44,405 --> 01:25:46,774 (crowd cheers) 1777 01:25:49,277 --> 01:25:50,612 - That's enough of this, Tom. 1778 01:25:50,645 --> 01:25:51,779 I've had enough! 1779 01:25:55,383 --> 01:25:57,619 (groaning) 1780 01:26:03,925 --> 01:26:05,527 - Take that, boy. 1781 01:26:09,931 --> 01:26:11,599 - You had enough, boy? 1782 01:26:11,633 --> 01:26:13,401 Get up here, come on! 1783 01:26:14,569 --> 01:26:16,838 (groaning) 1784 01:26:21,509 --> 01:26:22,443 - Hey come on, Tom. 1785 01:26:22,477 --> 01:26:23,378 Fight fair. 1786 01:26:24,412 --> 01:26:26,648 (laughing) 1787 01:26:30,585 --> 01:26:31,719 - Mike, stop the fight! 1788 01:26:31,753 --> 01:26:33,321 Throw in the towel. 1789 01:26:33,955 --> 01:26:35,823 - There is no towel. 1790 01:26:41,930 --> 01:26:42,730 - Ken. 1791 01:26:42,764 --> 01:26:43,565 Ken, this is enough. 1792 01:26:43,598 --> 01:26:44,499 Okay? 1793 01:26:44,532 --> 01:26:46,935 You don't have to finish this. 1794 01:26:46,968 --> 01:26:49,437 - Kill him, my boy. 1795 01:26:49,470 --> 01:26:50,471 Destroy him. 1796 01:27:02,784 --> 01:27:05,019 (crowd boos) 1797 01:27:13,027 --> 01:27:13,861 - Yeah! 1798 01:27:19,801 --> 01:27:22,470 (hopeful music) 1799 01:27:31,045 --> 01:27:33,615 (crowd cheers) 1800 01:27:49,063 --> 01:27:51,866 (crowd cheers) 1801 01:27:57,739 --> 01:27:58,840 - Come on, Ken! 1802 01:27:58,873 --> 01:27:59,941 Kick his ass! 1803 01:28:11,052 --> 01:28:13,821 (crowd cheers) 1804 01:28:15,456 --> 01:28:18,026 (crowd chants) 1805 01:28:21,996 --> 01:28:23,531 - You're failing me! 1806 01:28:23,564 --> 01:28:25,967 (crowd chants) 1807 01:28:32,040 --> 01:28:35,076 - Now it's your turn, needle dick. 1808 01:28:39,147 --> 01:28:41,916 (crowd cheers) 1809 01:28:54,962 --> 01:28:56,030 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 1810 01:28:56,064 --> 01:28:57,999 the winner, Ken Marx! 1811 01:28:59,967 --> 01:29:01,903 What a fight that was! 1812 01:29:01,936 --> 01:29:02,837 Incredible! 1813 01:29:03,838 --> 01:29:05,406 - Yeah! 1814 01:29:05,440 --> 01:29:06,074 Yeah! 1815 01:29:07,141 --> 01:29:07,975 - Yeah! 1816 01:29:09,844 --> 01:29:10,645 Yeah! 1817 01:29:21,089 --> 01:29:22,090 - You. 1818 01:29:29,897 --> 01:29:30,932 - Ken! 1819 01:29:30,965 --> 01:29:32,700 - You reek of failure! 1820 01:29:35,002 --> 01:29:36,738 - That's enough, Lee. 1821 01:29:38,773 --> 01:29:41,776 (suspenseful music) 1822 01:29:57,959 --> 01:29:59,127 - Get up, man! 1823 01:30:05,666 --> 01:30:08,069 (crowd boos) 1824 01:30:17,044 --> 01:30:18,646 - Get him, Billy! 1825 01:30:22,150 --> 01:30:22,950 - Get him! 1826 01:30:35,129 --> 01:30:37,165 (groaning) 1827 01:30:55,917 --> 01:30:58,920 (suspenseful music) 1828 01:31:04,859 --> 01:31:05,660 - Can he do that? 1829 01:31:05,693 --> 01:31:06,294 - Come on, man. 1830 01:31:06,327 --> 01:31:07,795 Come on, Billy! 1831 01:31:09,831 --> 01:31:10,998 - You want it? 1832 01:31:17,839 --> 01:31:20,107 (groaning) 1833 01:31:24,111 --> 01:31:24,912 - Come on! 1834 01:31:27,114 --> 01:31:27,915 Get up! 1835 01:31:27,949 --> 01:31:28,749 - Come on! 1836 01:31:30,818 --> 01:31:32,119 - Come on, Billy. 1837 01:31:35,223 --> 01:31:38,025 (crowd cheers) 1838 01:31:39,694 --> 01:31:41,162 - Get him, kill him! 1839 01:31:42,697 --> 01:31:45,166 (hopeful music) 1840 01:31:49,170 --> 01:31:51,939 (crowd cheers) 1841 01:32:00,748 --> 01:32:02,083 - Yeah, yes, go! 1842 01:32:07,255 --> 01:32:09,357 - You're not gonna hurt anymore kids, Lee. 1843 01:32:09,390 --> 01:32:11,926 (Lee yells) 1844 01:32:19,166 --> 01:32:19,800 - Yeah! 1845 01:32:22,203 --> 01:32:24,639 - Billy, Billy, Billy, Billy! 1846 01:32:25,373 --> 01:32:27,074 (crowd chants) 1847 01:32:27,108 --> 01:32:28,309 - Billy, Billy. 1848 01:32:28,342 --> 01:32:29,210 Are you okay? 1849 01:32:30,945 --> 01:32:33,614 I didn't know where you were, man. 1850 01:32:33,648 --> 01:32:35,149 Alright. 1851 01:32:35,182 --> 01:32:38,019 - Billy, Billy, Billy, Billy, Billy! 1852 01:32:38,052 --> 01:32:40,054 - You did it, man. 1853 01:32:40,087 --> 01:32:40,988 You did it. 1854 01:32:41,856 --> 01:32:42,690 - No. 1855 01:32:44,225 --> 01:32:45,059 We did it. 1856 01:32:52,967 --> 01:32:53,868 - [Announcer] Uh, that concludes 1857 01:32:53,901 --> 01:32:55,102 this evening's entertainment. 1858 01:32:55,136 --> 01:32:56,270 Please exit in an orderly fashion. 1859 01:32:56,304 --> 01:32:57,872 Ow! 1860 01:32:57,905 --> 01:32:59,740 (loud commotion) 1861 01:32:59,774 --> 01:33:00,675 - Halt. 1862 01:33:00,708 --> 01:33:02,209 - Oh, back off, you jerk! 1863 01:33:02,243 --> 01:33:03,644 - You're not going anywhere. 1864 01:33:07,882 --> 01:33:08,783 Whoa. 1865 01:33:08,816 --> 01:33:10,051 - Are you sure you're okay? 1866 01:33:11,953 --> 01:33:13,821 - Well I guess in this case, the best man lost. 1867 01:33:15,990 --> 01:33:17,158 What the hell. 1868 01:33:19,093 --> 01:33:20,094 - It's okay. 1869 01:33:21,195 --> 01:33:22,029 - Ah. 1870 01:33:22,964 --> 01:33:23,965 See you around, man. 1871 01:33:24,899 --> 01:33:25,733 Thank you. 1872 01:33:28,169 --> 01:33:29,003 Bye Julie. 1873 01:33:30,237 --> 01:33:31,038 - Oh, man. 1874 01:33:34,108 --> 01:33:35,042 - Get him out of here. 1875 01:33:35,076 --> 01:33:35,910 - Thank God. 1876 01:33:40,147 --> 01:33:40,982 - Mr. Grant. 1877 01:33:42,750 --> 01:33:45,386 We want to know if you'd consider working with us. 1878 01:33:45,419 --> 01:33:47,221 We're not too happy with our sensei. 1879 01:33:49,957 --> 01:33:50,758 - Sure. 1880 01:33:50,791 --> 01:33:51,425 - Really? 1881 01:33:55,329 --> 01:33:56,697 Let's go, guys. 1882 01:33:56,731 --> 01:33:57,365 - Woo! 1883 01:33:58,366 --> 01:34:01,268 Party at my house, buddies. 1884 01:34:01,302 --> 01:34:03,804 No alcohol of course. 1885 01:34:03,838 --> 01:34:06,474 Just fruit punch and alfalfa sprouts for you. 1886 01:34:06,507 --> 01:34:07,908 - Hey, Billy. 1887 01:34:07,942 --> 01:34:09,143 - Yeah. 1888 01:34:09,176 --> 01:34:10,378 - It looks like you did quite a job here. 1889 01:34:10,411 --> 01:34:11,912 - I just did what I had to do. 1890 01:34:11,946 --> 01:34:13,147 - Now you listen. 1891 01:34:13,180 --> 01:34:14,281 The department is looking for somebody 1892 01:34:14,315 --> 01:34:16,417 to teach self defense, and you know, 1893 01:34:16,450 --> 01:34:18,152 your name came up. 1894 01:34:19,954 --> 01:34:21,255 Hey. 1895 01:34:21,288 --> 01:34:23,391 Thought you might be interested. 1896 01:34:23,424 --> 01:34:24,325 - Yeah. 1897 01:34:24,358 --> 01:34:25,259 I think it's about time for me 1898 01:34:25,292 --> 01:34:27,294 to get my life back together. 1899 01:34:27,328 --> 01:34:28,262 - Well, I hope so. 1900 01:34:28,295 --> 01:34:29,797 I hope so, my man! 1901 01:34:31,499 --> 01:34:32,333 - Excuse me. 1902 01:34:34,301 --> 01:34:37,171 (hopeful music) 1903 01:34:45,913 --> 01:34:48,015 - Okay, that's enough. 1904 01:34:48,049 --> 01:34:49,016 Let's get out of this dump. 1905 01:34:49,050 --> 01:34:51,352 We've got some partying to do. 1906 01:34:56,023 --> 01:34:59,126 (lighthearted music) 113127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.