Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,458 --> 00:00:08,338
Has Royal been
acting different lately?
2
00:00:08,416 --> 00:00:10,250
Different how?
3
00:00:12,166 --> 00:00:14,125
Like he's
keeping secrets.
4
00:00:14,208 --> 00:00:15,458
I saw him dispose the body.
5
00:00:15,541 --> 00:00:17,301
Poor guy probably triggered
some weird thing,
6
00:00:17,375 --> 00:00:19,226
- and your father just snapped!
- I can handle this.
7
00:00:19,250 --> 00:00:21,458
I confessed.
8
00:00:21,541 --> 00:00:22,583
To protect everyone.
9
00:00:26,500 --> 00:00:27,708
I found it.
10
00:00:27,791 --> 00:00:29,875
Whoa!
11
00:00:29,958 --> 00:00:31,416
Is it death?
12
00:00:33,125 --> 00:00:34,541
It's all of time.
13
00:00:36,125 --> 00:00:39,708
There's a pattern
to everything happening here.
14
00:00:39,791 --> 00:00:41,625
It gets clearer every day.
15
00:00:44,208 --> 00:00:47,458
Stay away
from my family...
16
00:00:47,541 --> 00:00:48,916
Shut up!
17
00:00:49,000 --> 00:00:51,083
...or I will kill you!
18
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,875
Shut up!
20
00:01:16,875 --> 00:01:19,083
Stop, please.
21
00:01:23,625 --> 00:01:25,875
Shoot the bucks.
22
00:01:25,958 --> 00:01:27,250
Don't shoot the does.
23
00:01:29,833 --> 00:01:31,791
You nailed it.
24
00:01:33,875 --> 00:01:35,125
Perry!
25
00:01:37,916 --> 00:01:39,875
- That's two.
- Nice shot.
26
00:01:44,833 --> 00:01:46,875
Dad!
27
00:01:46,958 --> 00:01:48,666
Perry's fighting.
28
00:01:49,666 --> 00:01:51,750
He just coldcocked Trevor!
29
00:01:51,833 --> 00:01:53,833
- He just coldcocked my kid!
- Where's Perry?
30
00:01:53,916 --> 00:01:55,726
Something's not right
with that boy of yours, Royal,
31
00:01:55,750 --> 00:01:57,142
and it's not just him...
it's your whole
32
00:01:57,166 --> 00:01:59,166
- godforsaken family.
- Shut up!
33
00:01:59,250 --> 00:02:01,017
- Hey.
- You talk like that again, I'll cut that
34
00:02:01,041 --> 00:02:02,309
little tongue out
of that little mouth
35
00:02:02,333 --> 00:02:03,541
with big, sharp scissors.
36
00:02:05,875 --> 00:02:07,500
Perry!
37
00:02:10,041 --> 00:02:11,666
Perry!
38
00:02:15,958 --> 00:02:17,541
Perry!
39
00:02:19,625 --> 00:02:21,500
Hey.
40
00:02:30,500 --> 00:02:33,041
You want to at least
tell me why you hit him?
41
00:02:37,541 --> 00:02:39,375
I don't know why.
42
00:02:40,791 --> 00:02:42,875
You just started
beating on him for no reason?
43
00:02:42,958 --> 00:02:44,791
Sorry, I don't believe that.
44
00:02:44,875 --> 00:02:47,041
- He must've...
- What's that...
45
00:02:49,125 --> 00:02:51,666
What's that feeling?
46
00:02:51,750 --> 00:02:53,625
What?
47
00:02:53,708 --> 00:02:55,375
Getting angry?
48
00:02:56,416 --> 00:02:58,125
I don't know what to call it.
49
00:02:59,833 --> 00:03:01,500
Is it me?
50
00:03:04,291 --> 00:03:05,916
No.
51
00:03:07,458 --> 00:03:10,083
- It's, uh...
- What?
52
00:03:13,041 --> 00:03:15,041
I don't know what it is.
53
00:03:16,666 --> 00:03:18,875
But it's not just you.
54
00:03:21,333 --> 00:03:24,666
When I was a kid, I, uh...
55
00:03:34,500 --> 00:03:37,250
Mm, it doesn't matter.
56
00:04:05,208 --> 00:04:07,916
And you carried Trevor's body
up the mountain all by yourself?
57
00:04:11,083 --> 00:04:12,791
No one in your family knew?
58
00:04:12,875 --> 00:04:14,083
No.
59
00:04:16,750 --> 00:04:18,833
Do you know where Rebecca is?
60
00:04:23,166 --> 00:04:25,166
You know what happened to her?
61
00:04:28,416 --> 00:04:30,041
No.
62
00:04:32,416 --> 00:04:35,125
I don't believe
she's gone, though.
63
00:04:35,208 --> 00:04:36,791
What do you mean?
64
00:04:40,625 --> 00:04:42,625
What do you mean by that, Perry?
65
00:04:45,625 --> 00:04:48,041
Maybe nothing is ever gone.
66
00:07:48,541 --> 00:07:51,166
Bail's gonna be $500,000.
67
00:07:54,125 --> 00:07:57,083
The accused must appear
in court on the day
68
00:07:57,166 --> 00:08:00,041
and at the time specified,
or the bond...
69
00:08:00,125 --> 00:08:05,125
the deed to the Abbott Ranch
at 3008 Warmn Creek Road...
70
00:08:05,208 --> 00:08:06,541
will be forfeited.
71
00:08:06,625 --> 00:08:07,833
Is that clear?
72
00:09:07,083 --> 00:09:09,083
Oh...
73
00:09:23,625 --> 00:09:26,291
Are you going to jail?
74
00:09:29,000 --> 00:09:30,625
I don't know.
75
00:09:40,791 --> 00:09:45,333
Were you drunk when you...
76
00:09:45,416 --> 00:09:47,791
when it happened?
77
00:09:49,791 --> 00:09:52,458
I was sober enough
to know better.
78
00:09:56,708 --> 00:10:01,250
He-he, um...
he said something about Mom.
79
00:10:01,333 --> 00:10:02,541
What?
80
00:10:05,458 --> 00:10:07,791
That doesn't matter.
81
00:10:07,875 --> 00:10:10,500
I should have walked away.
82
00:10:10,583 --> 00:10:13,000
And I regret...
83
00:10:15,791 --> 00:10:21,000
...with every part of me
that I didn't.
84
00:10:24,208 --> 00:10:27,041
Did you...
85
00:10:27,125 --> 00:10:28,458
What?
86
00:10:28,541 --> 00:10:30,166
Did I what?
87
00:10:33,125 --> 00:10:37,458
Do you know
what happened to Mom?
88
00:10:43,208 --> 00:10:44,625
No.
89
00:10:47,000 --> 00:10:49,750
I swear to you.
90
00:10:51,833 --> 00:10:53,916
Oh, Amy.
91
00:11:09,875 --> 00:11:12,083
Hey, you don't need
to be doing that.
92
00:11:12,166 --> 00:11:15,125
It feels good.
93
00:11:20,708 --> 00:11:23,958
- You, uh, talk to Amy?
- Yeah.
94
00:11:25,958 --> 00:11:27,958
Yeah, she's gonna be okay.
95
00:11:30,666 --> 00:11:32,791
You gonna be okay, too.
96
00:11:36,416 --> 00:11:40,291
Listen, about last night,
I'm sorry.
97
00:11:40,375 --> 00:11:42,708
- I shouldn't have...
- It's all right.
98
00:11:44,458 --> 00:11:46,375
It's all right.
99
00:11:46,458 --> 00:11:48,375
I understand.
100
00:11:52,708 --> 00:11:55,125
You and Rhett
are off the hook now.
101
00:11:55,208 --> 00:11:58,375
I can take what comes next.
102
00:11:58,458 --> 00:12:00,083
I know you can.
103
00:12:04,416 --> 00:12:07,333
You know, this...
104
00:12:07,416 --> 00:12:10,666
this family, this land, this...
105
00:12:10,750 --> 00:12:13,458
it's always been kind of
like a dream to me, and...
106
00:12:15,458 --> 00:12:18,208
I don't know,
part of me, I guess,
107
00:12:18,291 --> 00:12:20,291
- figured one day I'd wake up and...
- Dad.
108
00:12:22,875 --> 00:12:24,791
I need to know
if you know something,
109
00:12:24,875 --> 00:12:27,791
anything, about Rebecca.
110
00:12:28,833 --> 00:12:30,500
Whatever it is.
111
00:12:32,500 --> 00:12:33,916
Please.
112
00:12:46,958 --> 00:12:51,375
I don't know what happened
to Rebecca.
113
00:12:51,458 --> 00:12:53,250
I truly don't.
114
00:13:00,291 --> 00:13:02,125
I don't believe you.
115
00:13:15,458 --> 00:13:17,083
That is horseshit!
116
00:13:19,666 --> 00:13:21,750
You're telling me
that Perry got Trevor
117
00:13:21,833 --> 00:13:23,553
up out of that parking lot,
up the mountain,
118
00:13:23,625 --> 00:13:25,333
without Rhett or Royal's help?
119
00:13:25,416 --> 00:13:27,208
Without them even knowing?
120
00:13:27,291 --> 00:13:29,625
I didn't say
I believe him, Luke.
121
00:13:29,708 --> 00:13:31,833
All I'm saying is he confessed.
122
00:13:31,916 --> 00:13:34,101
What about those four missing
days you've been talking about?
123
00:13:34,125 --> 00:13:38,083
Hmm? The Abbotts had him
somewhere alive.
124
00:13:38,166 --> 00:13:40,708
I'm very much still
investigating the situation.
125
00:13:40,791 --> 00:13:42,541
Okay?
126
00:13:42,625 --> 00:13:45,958
I promise you, I will get
to the bottom of all of it.
127
00:13:46,041 --> 00:13:48,750
I keep telling you,
I'm doing my best.
128
00:13:48,833 --> 00:13:51,583
I think Trevor went to an...
129
00:13:51,666 --> 00:13:54,500
uncreated part of the world.
130
00:13:58,291 --> 00:14:01,250
I think that's where
he was those four days.
131
00:14:03,666 --> 00:14:06,791
Excuse my brother, Sheriff.
He's fucking insane with grief.
132
00:14:06,875 --> 00:14:08,833
An uncreated part
of the world?
133
00:14:10,666 --> 00:14:12,750
What do you mean by that, Billy?
134
00:14:13,791 --> 00:14:17,791
Dad told me once,
when he was a kid,
135
00:14:17,875 --> 00:14:20,875
that he saw something
impossible.
136
00:14:22,916 --> 00:14:24,916
It terrified him.
137
00:14:27,041 --> 00:14:29,041
A hole.
138
00:14:32,750 --> 00:14:35,166
A hole in the world.
139
00:14:38,708 --> 00:14:41,333
Maybe that's why he is
the way he is.
140
00:14:43,750 --> 00:14:45,833
I think I'd like to be
with my brother,
141
00:14:45,916 --> 00:14:47,916
just the two of us now.
142
00:14:49,583 --> 00:14:51,000
Please.
143
00:14:58,791 --> 00:15:00,208
I'm not done with this.
144
00:15:10,708 --> 00:15:13,500
I don't care why Dad is
the way he is.
145
00:15:13,583 --> 00:15:16,500
It doesn't matter. I'm his son.
146
00:15:17,750 --> 00:15:20,166
There's something
you need to see.
147
00:15:27,625 --> 00:15:29,875
There I go again.
148
00:15:29,958 --> 00:15:32,375
I see the crystal visions.
149
00:15:34,750 --> 00:15:36,958
I keep my visions to myself.
150
00:15:40,958 --> 00:15:44,666
It's only me who wants
to wrap around your dreams.
151
00:15:49,250 --> 00:15:53,166
Have you any dreams
you'd like to sell?
152
00:16:32,250 --> 00:16:34,875
Don't call me that.
153
00:16:34,958 --> 00:16:36,541
Mom.
154
00:16:42,000 --> 00:16:44,541
Watch where you're fucking going!
155
00:16:50,750 --> 00:16:52,958
Hey, it's you again.
156
00:16:57,250 --> 00:16:58,875
Is your brother here?
157
00:17:00,916 --> 00:17:02,541
How about your dad?
158
00:17:02,625 --> 00:17:06,000
Perry was arrested for killing
Trevor Tillerson last night.
159
00:17:08,625 --> 00:17:10,500
He didn't do it.
160
00:17:12,916 --> 00:17:15,750
- Is he in jail?
- Out on bail.
161
00:17:20,791 --> 00:17:23,833
He'll be okay, Perry.
162
00:17:23,916 --> 00:17:25,458
He will.
163
00:17:25,541 --> 00:17:27,791
Fuck you.
164
00:17:31,625 --> 00:17:33,666
Oh, my God.
165
00:17:35,750 --> 00:17:37,666
Anything else I can get you?
166
00:17:37,750 --> 00:17:40,083
- Uh... no.
- We're good. Thanks.
167
00:17:40,166 --> 00:17:42,291
This is as big as my thigh.
168
00:17:42,375 --> 00:17:44,291
I knew you'd get him.
169
00:17:44,375 --> 00:17:48,166
Boy, who would have thought?
170
00:17:48,250 --> 00:17:50,458
The Abbott boy. Well done.
171
00:17:50,541 --> 00:17:53,375
Well, there's, uh, still
a few pieces to fit together,
172
00:17:53,458 --> 00:17:54,583
but thank you, Frank.
173
00:17:54,666 --> 00:17:56,000
It was a team effort.
174
00:17:56,083 --> 00:17:58,791
You got to wonder
about that wife of his.
175
00:17:59,875 --> 00:18:01,416
Right, um...
176
00:18:01,500 --> 00:18:03,750
Sorry, we're in the middle of...
177
00:18:03,833 --> 00:18:06,791
Oh, don't let me interrupt
your family supper.
178
00:18:06,875 --> 00:18:12,166
I-I just want to tell you
that that same funny business
179
00:18:12,250 --> 00:18:14,333
is going on up at my place.
180
00:18:14,416 --> 00:18:16,541
I can't say for sure what it is,
181
00:18:16,625 --> 00:18:21,375
but mastodons, evil teenagers...
182
00:18:21,458 --> 00:18:23,498
- Give it a guess.
- What is he talking about?
183
00:18:23,541 --> 00:18:24,892
Just... nothing.
Don't worry about it, honey.
184
00:18:24,916 --> 00:18:27,916
Frank, if you don't mind, I'm...
185
00:18:28,000 --> 00:18:29,625
I'll get out
of your hair.
186
00:18:29,708 --> 00:18:34,125
But I'm telling you,
it's worth a little digging.
187
00:18:34,208 --> 00:18:37,250
You never know
what's coming down the pike.
188
00:18:37,333 --> 00:18:38,750
You know?
189
00:18:39,791 --> 00:18:41,666
Well, thanks
for letting me know.
190
00:18:41,750 --> 00:18:44,208
Your mama's gonna beat
the beans out of Trudy Cole
191
00:18:44,291 --> 00:18:46,500
for sheriff next month.
192
00:18:46,583 --> 00:18:48,458
You know that.
193
00:18:50,625 --> 00:18:52,833
He's right, you know.
I can't believe it.
194
00:18:52,916 --> 00:18:55,666
All these white folks
are gonna elect an NDN sheriff.
195
00:19:00,166 --> 00:19:01,500
Hey, Frank?
196
00:19:01,583 --> 00:19:03,458
I'll come by later,
check it out.
197
00:19:03,541 --> 00:19:04,750
Okay.
198
00:19:56,166 --> 00:19:58,333
Oh, no.
199
00:19:58,416 --> 00:20:00,791
Oh.
200
00:21:35,500 --> 00:21:39,958
♪ My love must be
a kind of blind love ♪
201
00:21:43,208 --> 00:21:47,041
♪ I can't see anyone but you ♪
202
00:21:50,208 --> 00:21:51,916
♪ Sha-bop, sha-bop ♪
203
00:21:54,500 --> 00:21:57,125
♪ Sha-bop, sha-bop...
204
00:21:57,208 --> 00:21:59,958
The Abbotts put their property
up as bail.
205
00:22:02,166 --> 00:22:04,083
♪ Sha-bop, sha-bop...
206
00:22:04,166 --> 00:22:07,083
I think that ranch
is gonna be yours.
207
00:22:10,833 --> 00:22:12,416
I had a vision.
208
00:22:13,625 --> 00:22:16,791
My dad's got this magic rock...
209
00:22:17,833 --> 00:22:19,583
...he's had for a long time.
210
00:22:20,625 --> 00:22:22,041
So I took it.
211
00:22:23,375 --> 00:22:25,083
And I crushed it up into a dust.
212
00:22:26,208 --> 00:22:28,166
Then I ate the dust.
213
00:22:29,708 --> 00:22:33,125
♪ I only have eyes...
214
00:22:33,208 --> 00:22:35,500
I had a vision of you.
215
00:22:35,583 --> 00:22:37,791
And I was by your side.
216
00:22:40,291 --> 00:22:42,333
And it felt like we were
changing the world.
217
00:22:42,416 --> 00:22:45,500
Like you were the leader
over all of Mother Earth.
218
00:22:45,583 --> 00:22:47,833
It was super cool.
219
00:22:49,166 --> 00:22:51,291
So I'm thinking...
220
00:22:52,458 --> 00:22:54,708
...I want to follow you.
221
00:22:54,791 --> 00:22:57,416
♪ Sha-bop, sha-bop,
but I can't see...
222
00:22:57,500 --> 00:22:59,333
Was Royal in the vision?
223
00:23:01,166 --> 00:23:03,333
Mm-hmm.
224
00:23:03,416 --> 00:23:07,541
I need you to stop him...
225
00:23:08,625 --> 00:23:11,000
...before he stops me.
226
00:23:12,333 --> 00:23:15,166
Will you find him for me?
227
00:23:18,791 --> 00:23:21,333
I'll do whatever you want.
228
00:23:21,416 --> 00:23:24,666
♪ I don't know if ♪
229
00:23:25,708 --> 00:23:30,791
♪ We're in a garden ♪
230
00:23:37,208 --> 00:23:40,583
♪ Or on a crowded...
231
00:23:40,666 --> 00:23:42,583
Will you be mine?
232
00:23:44,500 --> 00:23:46,333
Okay.
233
00:23:51,833 --> 00:23:56,208
♪ Sha-bop, sha-bop,
you are here ♪
234
00:23:56,291 --> 00:23:59,625
♪ Sha-bop, sha-bop,
and so am I ♪
235
00:23:59,708 --> 00:24:00,791
♪ Sha-bop, sha-bop...
236
00:24:00,875 --> 00:24:02,791
Yeah?
237
00:24:02,875 --> 00:24:05,000
Yeah, okay.
238
00:24:05,083 --> 00:24:07,291
♪ Go by ♪
239
00:24:07,375 --> 00:24:09,583
♪ But they all ♪
240
00:24:09,666 --> 00:24:12,083
♪ Disappear ♪
241
00:24:14,708 --> 00:24:20,041
♪ From view ♪
242
00:24:20,125 --> 00:24:22,041
Okay.
243
00:24:23,416 --> 00:24:29,750
♪ And I only have eyes ♪
244
00:24:31,208 --> 00:24:33,166
♪ For you ♪
245
00:24:33,250 --> 00:24:35,375
♪ Sha-bop, sha-bop ♪
246
00:24:37,916 --> 00:24:39,666
♪ Sha-bop, sha-bop ♪ ♪
247
00:25:41,791 --> 00:25:43,208
Car trouble?
248
00:25:46,166 --> 00:25:47,625
Yeah.
249
00:25:47,708 --> 00:25:49,142
Someone on their way?
250
00:25:49,166 --> 00:25:52,000
No, I don't have a phone.
251
00:25:55,166 --> 00:25:57,500
Well, hop in.
I'll give you a ride.
252
00:25:58,541 --> 00:26:01,708
No, I'll figure it out. Thanks.
253
00:26:11,083 --> 00:26:13,500
Ah, don't be a silly goose.
254
00:26:15,958 --> 00:26:17,791
Get in.
255
00:26:27,125 --> 00:26:29,125
Thanks for the ride.
256
00:26:35,333 --> 00:26:37,333
You believe in God?
257
00:26:39,500 --> 00:26:41,708
I don't know what God is.
258
00:26:45,041 --> 00:26:48,291
You don't have to know what
something is to believe in it.
259
00:26:50,875 --> 00:26:52,708
Well, I do.
260
00:26:56,541 --> 00:26:59,458
You think it's the end?
261
00:26:59,541 --> 00:27:01,541
Or the beginning?
262
00:27:04,500 --> 00:27:06,500
What?
263
00:27:09,833 --> 00:27:11,250
The hole.
264
00:27:18,291 --> 00:27:19,708
How'd you find it?
265
00:27:23,083 --> 00:27:26,083
Well, I felt it
before she showed me.
266
00:27:28,541 --> 00:27:31,375
From way down deep in my waters.
267
00:27:45,791 --> 00:27:48,000
What are you gonna do with that?
268
00:27:59,166 --> 00:28:01,000
Where are you taking me?
269
00:28:04,208 --> 00:28:07,125
Never killed a human before.
270
00:28:11,625 --> 00:28:14,041
Maybe you should
get on your knees.
271
00:28:14,125 --> 00:28:15,333
Billy, can we...
272
00:28:18,333 --> 00:28:20,750
Shut up.
273
00:28:28,208 --> 00:28:29,416
Thanks.
274
00:28:35,166 --> 00:28:36,916
You threw my brother
in that hole.
275
00:28:37,000 --> 00:28:39,333
No.
276
00:28:39,416 --> 00:28:42,166
- I didn't kill your brother.
- No.
277
00:28:42,250 --> 00:28:44,250
Your son did.
278
00:28:46,333 --> 00:28:48,750
This isn't about that.
279
00:28:53,125 --> 00:28:55,125
You tried to kill her.
280
00:28:57,583 --> 00:28:58,791
Admit it.
281
00:29:01,833 --> 00:29:03,666
Admit it.
282
00:29:06,458 --> 00:29:09,000
- Tell me you tried to kill her.
- I tried to kill her.
283
00:29:09,083 --> 00:29:10,291
Good.
284
00:29:12,291 --> 00:29:14,125
Now say you're sorry.
285
00:29:18,333 --> 00:29:22,166
Billy, whatever
you think she is...
286
00:29:22,250 --> 00:29:25,250
You don't know what she is!
287
00:29:30,708 --> 00:29:32,416
She's gonna change the world.
288
00:29:33,833 --> 00:29:36,333
Don't you want the world
to change, Royal?
289
00:29:39,291 --> 00:29:43,958
Say you're sorry
for what you did.
290
00:29:45,958 --> 00:29:47,291
For what I did?
291
00:29:47,375 --> 00:29:50,041
Ask for her forgiveness.
292
00:29:50,125 --> 00:29:54,958
You need forgiveness
before you die, Royal.
293
00:29:55,041 --> 00:29:56,791
Billy.
294
00:29:56,875 --> 00:30:00,458
I'm gonna count down from five.
295
00:30:00,541 --> 00:30:03,291
- Four.
- You're a child. She's a child.
296
00:30:03,375 --> 00:30:04,708
Three.
297
00:30:04,791 --> 00:30:06,958
- I'm sorry!
- For what?
298
00:30:07,041 --> 00:30:09,791
For everything! For all of it!
299
00:30:09,875 --> 00:30:11,791
For everything!
300
00:30:23,000 --> 00:30:25,416
You shoot me, then what?
301
00:30:26,458 --> 00:30:27,666
Hmm?
302
00:30:33,416 --> 00:30:35,666
Whatever comes next.
303
00:30:40,416 --> 00:30:43,583
You need to leave her alone.
304
00:30:43,666 --> 00:30:45,666
Do you understand?
305
00:30:58,541 --> 00:31:01,750
I think something bad's gonna
happen to your granddaughter.
306
00:31:21,875 --> 00:31:23,500
Good?
307
00:31:29,583 --> 00:31:32,708
Order
number 27. Your order's ready.
308
00:31:32,791 --> 00:31:34,208
Can you promise me something?
309
00:31:36,208 --> 00:31:37,333
What?
310
00:31:37,416 --> 00:31:39,416
You got to help out
Grandma and Grandpa.
311
00:31:39,500 --> 00:31:42,416
Okay.
312
00:31:42,500 --> 00:31:44,041
Good.
313
00:31:44,125 --> 00:31:49,333
And I'm happy you're gonna
be here... with them.
314
00:31:50,375 --> 00:31:52,458
You know...
315
00:31:52,541 --> 00:31:55,958
Mom never wanted
to live on the ranch.
316
00:31:56,041 --> 00:31:58,750
She wasn't happy there.
317
00:31:58,833 --> 00:32:01,041
I know.
318
00:32:01,125 --> 00:32:07,041
If she comes back
and she wants to leave,
319
00:32:07,125 --> 00:32:09,416
can I go with her?
320
00:32:09,500 --> 00:32:12,708
Yeah. Of course you can.
321
00:32:14,333 --> 00:32:16,250
You're so beautiful.
322
00:32:18,083 --> 00:32:20,250
- Oh, shoot.
- Oh.
323
00:32:22,083 --> 00:32:23,958
You want anything else?
324
00:32:24,041 --> 00:32:25,250
Um...
325
00:32:25,333 --> 00:32:26,750
Order number 30.
Your order's ready.
326
00:32:26,833 --> 00:32:29,333
Some fries. I want some fries.
327
00:32:29,416 --> 00:32:31,541
- Some fries?
- Mm-hmm.
328
00:32:31,625 --> 00:32:33,083
You gonna dip it
in the ice cream?
329
00:32:33,166 --> 00:32:34,500
No. Yuck.
330
00:32:34,583 --> 00:32:36,791
Yuck? All right.
331
00:32:39,041 --> 00:32:41,250
I'll take the whole wallet.
332
00:32:42,750 --> 00:32:45,208
You better get me
some fries, too.
333
00:33:01,000 --> 00:33:02,791
Somewhere on this land
is an altar
334
00:33:02,875 --> 00:33:05,500
that has not been built yet,
but I will build it.
335
00:33:05,583 --> 00:33:08,750
Somewhere in the future
is a portal to the past,
336
00:33:08,833 --> 00:33:10,375
and I will own it.
337
00:33:10,458 --> 00:33:13,833
Somewhere in your heart
is a hole, and I will fill it.
338
00:33:13,916 --> 00:33:16,500
I am the Mother of Undying Time,
and I will usher Her
339
00:33:16,583 --> 00:33:18,309
into the world with power
and love and justice
340
00:33:18,333 --> 00:33:20,250
as a gatekeeper to the Unknown.
341
00:33:20,333 --> 00:33:22,208
And I will be
your shepherd in the night.
342
00:33:22,291 --> 00:33:24,000
And I will be your shepherd
in the night.
343
00:33:24,083 --> 00:33:25,683
And I will be
your shepherd in the night.
344
00:33:25,750 --> 00:33:27,916
Fuck. Fuck. Fuck.
345
00:33:28,000 --> 00:33:30,250
Yes. Yes.
346
00:33:35,375 --> 00:33:37,416
There's something you need
to know about your dad.
347
00:33:39,916 --> 00:33:41,666
All dancers,
east side...
348
00:33:41,750 --> 00:33:44,250
Are you ready? You ready?
349
00:33:44,333 --> 00:33:47,041
They are the future
of Native America.
350
00:33:47,125 --> 00:33:49,916
They are the Tiny Tot dancers.
Here we go.
351
00:33:57,333 --> 00:33:59,541
Oh, my.
352
00:33:59,625 --> 00:34:01,750
That's the way,
Tiny Tot dancers.
353
00:34:01,833 --> 00:34:03,916
That's the way.
354
00:34:07,250 --> 00:34:09,000
I'm so proud of you.
355
00:34:09,041 --> 00:34:11,625
You know that, right?
356
00:34:11,666 --> 00:34:13,125
You did it.
357
00:34:15,500 --> 00:34:18,208
I didn't.
358
00:34:18,291 --> 00:34:21,291
No, there's still... there's...
there's something missing.
359
00:34:34,166 --> 00:34:36,625
World-champion
singers
360
00:34:36,708 --> 00:34:38,416
from Wind River, Wyoming,
361
00:34:38,500 --> 00:34:41,625
they are
the Eagle Spirit Singers.
362
00:34:41,708 --> 00:34:44,041
Let's make 'em dance, boys.
That's the way.
363
00:34:44,125 --> 00:34:46,125
Look alive, dancers.
364
00:34:46,208 --> 00:34:48,666
Calling all intertribal dancers.
365
00:34:48,750 --> 00:34:50,666
Take it away. That's the way.
366
00:34:50,750 --> 00:34:52,750
Come on in, dancers.
367
00:34:52,833 --> 00:34:56,416
Calling all dancers,
all intertribal dancers.
368
00:35:01,250 --> 00:35:04,083
Come on in, Grass dancers.
369
00:35:04,166 --> 00:35:06,791
All ages, all categories.
370
00:35:13,333 --> 00:35:15,041
Let's dance for the people.
371
00:35:15,125 --> 00:35:17,791
It's a healing power.
372
00:35:17,875 --> 00:35:18,875
The song, the drum.
373
00:35:22,458 --> 00:35:24,500
That way, that way.
374
00:35:24,583 --> 00:35:27,166
Dance for the people.
That's the way.
375
00:35:27,250 --> 00:35:30,500
Shoo, shoo, shoo.
Ah, look alive, dancers.
376
00:35:32,666 --> 00:35:34,958
Put your best foot forward.
377
00:35:35,041 --> 00:35:37,333
That's the way.
378
00:35:37,416 --> 00:35:40,875
Pick them up, pick them up,
pick them up.
379
00:37:17,875 --> 00:37:19,708
What the fuck
are you doing?
380
00:37:21,125 --> 00:37:22,625
Luke!
381
00:37:24,916 --> 00:37:27,041
Get the fuck...
382
00:37:32,833 --> 00:37:35,750
Huh? What, are you gonna fuck...
You're fucking...
383
00:37:35,833 --> 00:37:37,041
Don't be a little bitch.
384
00:37:39,750 --> 00:37:42,041
You gonna fucking sing now? Huh?
385
00:37:42,125 --> 00:37:44,791
Why do you sing, boy?
386
00:37:47,708 --> 00:37:50,000
Why do you fucking sing, boy?
387
00:38:16,208 --> 00:38:17,625
Frank?
388
00:38:29,916 --> 00:38:31,333
Frank?
389
00:40:12,666 --> 00:40:14,666
Let's go for a ride.
390
00:41:17,500 --> 00:41:19,291
Did she tell you?
391
00:41:33,000 --> 00:41:35,208
How long have you known
about it?
392
00:41:39,125 --> 00:41:42,666
I never told you
why I ran away as a kid.
393
00:41:57,875 --> 00:41:59,875
My dad and I were hunting.
394
00:42:40,625 --> 00:42:42,625
It was an accident.
395
00:42:46,000 --> 00:42:48,583
And I tried
to get him home, but...
396
00:42:49,625 --> 00:42:50,833
...I couldn't do it.
397
00:43:06,541 --> 00:43:10,041
When I got to the house,
I saw my mother and sister.
398
00:43:12,000 --> 00:43:15,125
I couldn't bring myself
to tell them what I had done.
399
00:43:20,125 --> 00:43:23,041
I wanted to disappear.
400
00:44:04,666 --> 00:44:06,916
I wanted to disappear.
401
00:44:08,291 --> 00:44:10,041
And when was that?
402
00:44:14,458 --> 00:44:17,208
1886.
403
00:44:24,500 --> 00:44:28,333
I come back out, it was 1968.
404
00:44:58,041 --> 00:45:00,041
And I found my way out here.
405
00:45:01,541 --> 00:45:02,958
To the ranch.
406
00:45:10,291 --> 00:45:13,125
The Abbotts took me in.
407
00:45:18,375 --> 00:45:22,375
I never told anyone any of that.
408
00:45:42,500 --> 00:45:44,708
Autumn knows.
409
00:45:46,375 --> 00:45:48,000
How?
410
00:45:50,291 --> 00:45:52,291
She knows a lot of things.
411
00:45:58,375 --> 00:46:00,833
She said that
Rebecca's not gone.
412
00:46:04,250 --> 00:46:06,875
That nothing's ever really gone.
413
00:46:10,458 --> 00:46:12,083
That there's a plan.
414
00:46:15,291 --> 00:46:17,458
What do you mean?
415
00:46:39,041 --> 00:46:41,583
It saved you.
416
00:46:41,666 --> 00:46:45,041
No. This isn't that.
417
00:46:45,125 --> 00:46:47,750
- It brought you here.
- Perry.
418
00:46:50,250 --> 00:46:52,583
Dad.
419
00:46:52,666 --> 00:46:54,916
- Son, listen to me.
- She's right.
420
00:46:55,000 --> 00:46:56,208
Listen to me.
421
00:46:56,291 --> 00:46:57,833
Lis... Son.
422
00:46:57,916 --> 00:47:00,125
No! No!
423
00:47:03,708 --> 00:47:06,166
No!
424
00:47:07,305 --> 00:48:07,382
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com28332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.