All language subtitles for Mayans.M.C.S04E10.A

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,539 --> 00:00:56,740 Center. Right. 2 00:00:58,743 --> 00:01:01,646 One, two, three. 3 00:02:42,447 --> 00:02:45,115 Otro día. 4 00:04:01,526 --> 00:04:04,360 You didn't fucking deserve him. 5 00:04:04,361 --> 00:04:06,195 None of you did. 6 00:04:08,032 --> 00:04:10,367 You didn't fucking deserve him! 7 00:04:11,868 --> 00:04:13,771 You killed him! 8 00:04:17,206 --> 00:04:19,944 And I'll never forgive you. 9 00:04:23,413 --> 00:04:25,115 I'll never forgive you. 10 00:05:21,605 --> 00:05:23,473 Hi, beautiful. 11 00:05:25,442 --> 00:05:27,944 I brought you these. 12 00:05:30,113 --> 00:05:32,115 Wanna smell 'em? 13 00:05:37,021 --> 00:05:38,988 What are you doing here? 14 00:05:40,024 --> 00:05:43,461 Well, you know that green light you were begging for? 15 00:05:43,494 --> 00:05:45,663 Wow. 16 00:05:45,696 --> 00:05:49,298 What a fuckin' shit show that turned into, huh? 17 00:05:50,800 --> 00:05:53,603 I'm sorry, man, but... 18 00:05:53,637 --> 00:05:56,973 And now it brought back that fucking demon 19 00:05:57,007 --> 00:05:59,677 that we all thought was dead out in the desert. 20 00:05:59,709 --> 00:06:02,144 I didn't know. 21 00:06:02,146 --> 00:06:04,649 - Shh. Shh. - All right? 22 00:06:04,682 --> 00:06:06,983 - I didn't know. - Shh. 23 00:06:07,016 --> 00:06:10,153 Don't strain, you poor thing. 24 00:06:12,523 --> 00:06:14,692 They taking care of you here? 25 00:06:14,725 --> 00:06:17,827 What are they doing to you? Is somebody shaving you? 26 00:06:17,862 --> 00:06:20,329 Can you breathe okay? 27 00:06:50,093 --> 00:06:51,829 Hey. 28 00:06:51,862 --> 00:06:55,331 Just a little asphyxiation play, sweetheart. 29 00:06:57,534 --> 00:07:00,336 Don't you dare kink shame me and my bruiser. 30 00:07:00,370 --> 00:07:03,240 Shh. Go on, go on, go on. 31 00:07:15,552 --> 00:07:17,254 You should have seen your face, man. 32 00:07:17,286 --> 00:07:19,088 "Aah..." 33 00:07:20,591 --> 00:07:23,226 I gotta tell you, it's been forever since I choked somebody. 34 00:07:23,259 --> 00:07:25,028 That felt really good. 35 00:07:27,430 --> 00:07:30,233 You couldn't just say "fuck you," huh? 36 00:07:38,242 --> 00:07:39,909 Is it true? 37 00:07:41,946 --> 00:07:44,113 What? 38 00:07:45,415 --> 00:07:47,084 Is he back? 39 00:07:59,463 --> 00:08:01,430 Yes, Virginia, 40 00:08:01,430 --> 00:08:04,767 there is a devil. 41 00:08:04,769 --> 00:08:07,771 Oh... and fuck you. 42 00:08:24,622 --> 00:08:26,624 You home? 43 00:08:26,656 --> 00:08:28,290 Yeah. 44 00:08:33,129 --> 00:08:35,932 Oh, hey. 45 00:08:43,139 --> 00:08:46,308 How you doing, little man? Huh? 46 00:08:46,309 --> 00:08:48,144 You love your bottle, yeah. Get your bottle. 47 00:08:48,144 --> 00:08:50,447 Come here. Come here. Yeah. 48 00:08:50,480 --> 00:08:53,182 - Yes. - Angel, you're gonna get him wet. 49 00:08:53,216 --> 00:08:55,318 I'm not gonna get him wet. Come here. 50 00:08:55,351 --> 00:08:57,621 Yeah. 51 00:08:57,654 --> 00:08:59,856 My boy. 52 00:08:59,889 --> 00:09:01,826 Are you good? 53 00:09:01,859 --> 00:09:03,126 Yeah? 54 00:09:03,159 --> 00:09:05,294 He won't sleep. 55 00:09:05,328 --> 00:09:10,634 That's okay. Come on. 56 00:09:10,668 --> 00:09:12,669 Coco's funeral... 57 00:09:14,871 --> 00:09:16,340 was it bad? 58 00:09:18,708 --> 00:09:20,911 Yeah. 59 00:09:24,181 --> 00:09:25,883 But you're good. 60 00:09:28,018 --> 00:09:31,187 Oh, yeah, you're good. 61 00:09:31,221 --> 00:09:34,091 You're good, aren't you, boy? 62 00:10:02,052 --> 00:10:03,721 Copy that. 63 00:10:05,554 --> 00:10:07,222 Just confirmed it. 64 00:10:07,224 --> 00:10:09,592 Yeah. 65 00:10:09,625 --> 00:10:11,061 What's up? 66 00:10:11,095 --> 00:10:15,899 Yuma, Stockton, Oakland. 67 00:10:15,932 --> 00:10:18,067 They left here to go meet without us. 68 00:10:18,067 --> 00:10:20,705 - It's non-sanctioned. - Without us? 69 00:10:20,738 --> 00:10:23,707 Yeah. Apparently, they thought 70 00:10:23,740 --> 00:10:26,743 we weren't gonna find out about it. 71 00:10:26,744 --> 00:10:30,078 Ranch side Café, off the 52. 72 00:10:52,501 --> 00:10:55,139 So... 73 00:10:55,172 --> 00:10:56,774 what are we gonna do? 74 00:10:56,807 --> 00:10:58,775 Fuck 'em. 75 00:10:58,808 --> 00:11:01,846 Fuck every motherfucking one of 'em. 76 00:11:17,661 --> 00:11:20,629 Oh, shit. 77 00:11:20,663 --> 00:11:21,932 What's up, bro? 78 00:11:21,966 --> 00:11:23,933 You're late. 79 00:11:23,967 --> 00:11:27,804 - I got held up. - Let's make one thing clear. 80 00:11:27,837 --> 00:11:30,340 After this, we're square. You got that? 81 00:11:30,374 --> 00:11:34,110 Yeah, bro, I appreciate it. I truly do. 82 00:11:34,144 --> 00:11:36,645 There's 80 grand in there. 83 00:11:38,215 --> 00:11:40,350 When we finish, it's yours. 84 00:11:41,684 --> 00:11:44,120 Jesus, 80 grand? 85 00:11:44,153 --> 00:11:45,455 What's the job? 86 00:11:45,489 --> 00:11:48,024 I need help tying up a loose end. 87 00:11:49,225 --> 00:11:51,394 Whatever you need, you know I got you, bro. 88 00:11:55,331 --> 00:11:57,334 I hope so. 89 00:11:59,403 --> 00:12:00,904 So what's the loose end? 90 00:12:05,575 --> 00:12:06,876 You. 91 00:12:07,912 --> 00:12:10,313 Ezekiel... 92 00:12:10,346 --> 00:12:11,881 Open the bag. 93 00:12:13,884 --> 00:12:15,519 Open it. 94 00:12:20,356 --> 00:12:22,191 There's one bullet in there. 95 00:12:22,192 --> 00:12:23,326 You pull that trigger, 96 00:12:23,360 --> 00:12:25,528 your family gets all that money. 97 00:12:27,063 --> 00:12:30,198 I pull this one... 98 00:12:30,200 --> 00:12:31,567 you got nothing coming. 99 00:12:31,600 --> 00:12:34,004 You want me to fucking... 100 00:12:34,038 --> 00:12:37,073 Do it... 101 00:12:37,106 --> 00:12:38,707 and they'll be taken care of. 102 00:12:38,741 --> 00:12:41,778 I know you're not serious, man. 103 00:12:42,879 --> 00:12:45,380 You want me to go out like a fucking punk? 104 00:12:45,381 --> 00:12:48,118 I'm giving you the power to go out like a king. 105 00:12:51,221 --> 00:12:53,256 Or be put down like a dog. 106 00:12:54,892 --> 00:12:57,260 I fuckin' made you, man. 107 00:12:57,293 --> 00:12:59,062 You did. 108 00:13:00,764 --> 00:13:04,268 They would have killed you, and I brought you in. 109 00:13:06,135 --> 00:13:08,538 You were a little boy. 110 00:13:08,572 --> 00:13:10,774 A little scared-ass, 111 00:13:10,807 --> 00:13:14,543 pussy-ass little boy! 112 00:13:14,577 --> 00:13:16,947 And I made you a fucking man! 113 00:13:16,980 --> 00:13:19,383 That's why I'm giving you the choice. 114 00:13:19,416 --> 00:13:21,583 You know I was never gonna say nothing. 115 00:13:21,585 --> 00:13:23,419 I can't take that chance. 116 00:13:23,452 --> 00:13:25,654 The club needs me. 117 00:13:27,591 --> 00:13:31,259 Suze, the girls. 118 00:13:31,260 --> 00:13:33,263 You've met them. 119 00:13:35,599 --> 00:13:37,767 My girls, bro. 120 00:13:39,436 --> 00:13:42,272 They won't remember me. 121 00:13:42,306 --> 00:13:44,341 They'll never know me. 122 00:13:47,977 --> 00:13:50,246 This is gonna weigh on you. 123 00:13:50,279 --> 00:13:53,115 This is gonna weigh on your soul. 124 00:13:53,116 --> 00:13:55,284 It won't. 125 00:14:29,519 --> 00:14:31,154 Fuck it. 126 00:14:31,187 --> 00:14:33,389 Don't do it. 127 00:14:37,995 --> 00:14:39,395 Think about your family. 128 00:14:40,496 --> 00:14:43,533 Fuck you. I ain't no punk. 129 00:15:12,028 --> 00:15:13,730 Can I get you guys anything else? 130 00:15:13,763 --> 00:15:14,898 What else you got? 131 00:15:14,931 --> 00:15:17,000 I believe that that is a menu 132 00:15:17,033 --> 00:15:18,366 sitting right in front of you. 133 00:15:18,368 --> 00:15:20,070 How about something off-menu? 134 00:15:20,104 --> 00:15:23,039 Uh, miss, I'm sorry for my friend. 135 00:15:23,072 --> 00:15:25,707 He's illiterate. Don't pay him any attention. 136 00:15:25,708 --> 00:15:27,510 I'd say that's the least of his worries. 137 00:15:27,543 --> 00:15:29,546 Vicky, he'll have the banana cream pie. 138 00:15:29,578 --> 00:15:31,380 Yeah? Cool? 139 00:15:31,414 --> 00:15:32,881 Thank you. 140 00:15:32,915 --> 00:15:34,360 I don't even want the banana cream pie. 141 00:15:34,384 --> 00:15:35,551 What the fuck is wrong with you, man? 142 00:15:35,552 --> 00:15:38,554 I wanted her to get... Enough! 143 00:15:38,587 --> 00:15:40,889 It's fucking suspicious. 144 00:15:40,923 --> 00:15:43,692 Look, man, Canche was family, right? 145 00:15:43,726 --> 00:15:45,729 - Fucking family. - Yeah, Manny. 146 00:15:45,761 --> 00:15:47,039 But I know the Reyes brothers, man. 147 00:15:47,063 --> 00:15:48,107 I don't think they're capable of doing this... 148 00:15:48,131 --> 00:15:49,899 They shot Ramos in the face. 149 00:15:49,932 --> 00:15:52,036 You have no idea what they're capable of. 150 00:15:52,068 --> 00:15:55,205 San to Padre had it out for Canche. 151 00:15:55,239 --> 00:15:57,283 And your fucking Reyes brothers were the last motherfuckers 152 00:15:57,307 --> 00:15:58,707 to see him alive. 153 00:15:58,741 --> 00:16:01,077 Why else would they split us up 154 00:16:01,110 --> 00:16:03,746 for the Berdoo hit? 155 00:16:03,779 --> 00:16:06,049 Divide and fucking conquer. 156 00:16:06,082 --> 00:16:09,719 - What did Diaz say? - He finds it "curious." 157 00:16:09,753 --> 00:16:11,455 Thank you, darling. 158 00:16:16,426 --> 00:16:18,394 What about Downer? 159 00:16:18,427 --> 00:16:19,761 What's he say, man? He was there. 160 00:16:19,763 --> 00:16:22,231 Downer can't see past his own dick. 161 00:16:25,969 --> 00:16:28,138 I'm just saying 162 00:16:28,172 --> 00:16:31,606 if any one of us would have been there, 163 00:16:31,607 --> 00:16:34,110 Canche'd be with us right now, 164 00:16:34,110 --> 00:16:36,778 and this kid would still have his pops. 165 00:16:36,779 --> 00:16:40,417 Fuck that. We got to fucking do something. 166 00:16:40,450 --> 00:16:42,751 Fuck. Yeah, maybe you're right. 167 00:16:42,786 --> 00:16:44,952 Maybe something's up. 168 00:16:44,953 --> 00:16:46,990 - Now you're talking. - Where's that bitch 169 00:16:47,023 --> 00:16:48,457 with my banana cream pie? 170 00:16:51,495 --> 00:16:52,828 Ah, fuck! 171 00:16:52,861 --> 00:16:55,130 Oh, shit! 172 00:16:55,131 --> 00:16:57,301 - Don't move! - Get your fucking hands up! 173 00:17:23,359 --> 00:17:26,363 I don't have the same taste for it anymore. 174 00:17:26,395 --> 00:17:29,165 You know, the war, the blood. 175 00:17:29,199 --> 00:17:31,719 If it don't make your dick hard, you probably shouldn't fuck it. 176 00:17:32,736 --> 00:17:34,503 Just sayin'. 177 00:17:34,538 --> 00:17:37,006 It's one thing if it's done for the greater good. 178 00:17:37,039 --> 00:17:40,042 San Bernardino was for the greater good. 179 00:17:40,076 --> 00:17:42,188 We're just gonna have to agree to fucking disagree on that one. 180 00:17:42,211 --> 00:17:44,346 You're the one that called us out, ese. 181 00:17:44,347 --> 00:17:47,351 And for what? Handling business on your turf? 182 00:17:47,384 --> 00:17:48,917 What are you fucking talking about? 183 00:17:50,186 --> 00:17:53,190 The two Stockton Mayans San to Padre took out in Berdoo. 184 00:17:53,222 --> 00:17:54,567 Fuck, go ahead and kill each other. 185 00:17:54,590 --> 00:17:56,160 No one cares about that. This here... 186 00:17:56,192 --> 00:17:57,232 This here is about Montez. 187 00:17:57,260 --> 00:17:59,328 - Montez? - Yeah. 188 00:17:59,363 --> 00:18:01,498 Some chick, she came to us with his kutte. 189 00:18:01,530 --> 00:18:04,233 Found him dead on Mayan property. 190 00:18:05,269 --> 00:18:07,036 I know nothing about that. 191 00:18:08,904 --> 00:18:11,674 - I liked Montez. - I was slightly impartial, 192 00:18:11,708 --> 00:18:15,044 but still, I didn't want to see him dead in a fuckin' barrel. 193 00:18:20,250 --> 00:18:24,019 - One of my guys? - I don't know. You tell me. 194 00:18:24,053 --> 00:18:28,258 But that's why we're doing this right here right now. 195 00:18:28,291 --> 00:18:30,693 What's happened to this life, Tig? 196 00:18:30,727 --> 00:18:33,229 - Yeah. - Seems like nobody has a code anymore. 197 00:18:33,230 --> 00:18:36,532 - Back in the old days, we... - Are just that: Old. 198 00:18:36,566 --> 00:18:38,067 I guess I'm just feeling my age. 199 00:18:39,067 --> 00:18:41,605 Getting old doesn't fare well in this world. 200 00:18:45,409 --> 00:18:47,943 I've been thinking about Esai a lot lately, you know. 201 00:18:47,977 --> 00:18:50,113 Don't, man. 202 00:18:50,145 --> 00:18:52,449 No good will come of it. 203 00:18:56,952 --> 00:18:58,922 - You ever think about... - No. 204 00:19:00,088 --> 00:19:04,259 That's because you got justice. Took out Pope. 205 00:19:04,260 --> 00:19:08,897 I haven't got mines. I mean, He'll have His say in it. 206 00:19:08,932 --> 00:19:12,269 And I'll be paying the price, but I will get mines. 207 00:19:12,301 --> 00:19:14,304 Come on, man. 208 00:19:14,337 --> 00:19:16,105 Esai put you in a tough spot. 209 00:19:16,138 --> 00:19:20,277 I put him in a tough spot, bringing him into this life. 210 00:19:20,309 --> 00:19:23,078 I want to do it better this time around, you know? 211 00:19:23,112 --> 00:19:25,414 For Tessa. 212 00:19:25,449 --> 00:19:28,115 Me and Izzy adopted a boy. 213 00:19:28,116 --> 00:19:29,617 Ah. 214 00:19:29,618 --> 00:19:31,921 Making different choices. 215 00:19:31,954 --> 00:19:33,623 Better choices. 216 00:19:33,656 --> 00:19:36,291 I don't think you're becoming an old man. 217 00:19:36,292 --> 00:19:38,125 I think you're becoming a good man. 218 00:19:38,126 --> 00:19:40,297 That definitely doesn't fare well in our world. 219 00:19:43,366 --> 00:19:46,169 - I found me a good woman, Tig. - I prefer 'em bad. 220 00:19:47,202 --> 00:19:48,805 Sexy and bad. 221 00:19:48,837 --> 00:19:51,775 I know how you prefer them. 222 00:19:51,807 --> 00:19:53,977 Hey, no. 223 00:19:54,009 --> 00:19:57,813 What we do... it can get ugly. 224 00:19:57,814 --> 00:19:59,647 But it's what we do. Right? 225 00:19:59,648 --> 00:20:01,148 People sign up for fodder, 226 00:20:01,150 --> 00:20:03,818 I say feed 'em to the fuckin' cannon. 227 00:20:03,819 --> 00:20:07,190 Our day's gonna come soon enough, you and me, bro. 228 00:20:07,222 --> 00:20:09,492 Just like Doc's. 229 00:20:09,526 --> 00:20:11,494 Just like Packer. 230 00:20:11,528 --> 00:20:14,698 Packer, crazy bugger. Still hanging in. 231 00:20:14,730 --> 00:20:18,134 Death itself can't even kill that motherfucker. 232 00:20:18,166 --> 00:20:20,470 Yeah, they don't make 'em like that anymore. 233 00:20:20,503 --> 00:20:23,338 All right, I'm gonna take this back to Chibby. 234 00:20:23,339 --> 00:20:26,375 Um, there's something you should know. 235 00:20:26,410 --> 00:20:30,512 Packer's baby brother, he's back. 236 00:20:30,513 --> 00:20:33,650 - That fucker's still alive? - Alas. 237 00:20:33,682 --> 00:20:35,318 I thought he'd at least be out bad, 238 00:20:35,352 --> 00:20:37,019 all that fucked-up shit he did. 239 00:20:37,019 --> 00:20:39,522 Packer looked out for him, bro. 240 00:20:39,556 --> 00:20:41,557 I mean, he's blinded by his own family ties. 241 00:20:41,590 --> 00:20:42,858 You know about that. 242 00:20:42,892 --> 00:20:45,362 I'm not lying to you when I tell you this. 243 00:20:45,394 --> 00:20:47,230 That kid... he's got it out for the Mayans. 244 00:20:47,262 --> 00:20:50,366 All that hate inside of him, it's not healthy. 245 00:20:54,438 --> 00:20:57,840 If the Sons don't land on peace... 246 00:20:57,874 --> 00:20:59,675 next time we see each other, 247 00:20:59,709 --> 00:21:01,377 it ain't gonna be on equal ground. 248 00:21:01,411 --> 00:21:03,712 I'm getting hard just at the thought of it, brother. 249 00:21:04,948 --> 00:21:06,214 Crazy. 250 00:21:07,416 --> 00:21:08,751 Ride safe, you sick fuck. 251 00:21:08,785 --> 00:21:10,286 Always. 252 00:21:37,246 --> 00:21:38,815 I'm not wired. 253 00:21:44,753 --> 00:21:47,423 I told you, 254 00:21:47,423 --> 00:21:49,393 I got nothing to fuckin' say to you. 255 00:21:49,425 --> 00:21:51,760 Let me protect you, Neron. 256 00:21:53,261 --> 00:21:55,263 Protect me? 257 00:21:55,298 --> 00:21:58,767 You fuckin' killed me. 258 00:21:58,768 --> 00:22:01,505 You know what the club would do if they knew? 259 00:22:02,605 --> 00:22:05,107 What they would do to me?! 260 00:22:11,114 --> 00:22:12,816 What is your name? 261 00:22:14,951 --> 00:22:17,153 I'll bet it's not even Kody, is it? 262 00:22:17,185 --> 00:22:20,189 It's Katie. 263 00:22:24,326 --> 00:22:29,198 Everything you fucking said is a fucking lie. 264 00:22:31,800 --> 00:22:33,836 I have never lied to you. 265 00:22:37,641 --> 00:22:40,143 It's just complicated. 266 00:22:41,810 --> 00:22:43,712 Fuck this. 267 00:22:47,817 --> 00:22:49,653 We have you. 268 00:22:50,653 --> 00:22:52,689 Fuck you! 269 00:22:52,721 --> 00:22:56,660 You ain't got fuckin' shit! 270 00:23:00,163 --> 00:23:02,329 "Shot point blank by these 271 00:23:02,330 --> 00:23:04,667 Samoan motherfuckers." 272 00:23:06,068 --> 00:23:09,873 You were shot in a carjacking. 273 00:23:09,905 --> 00:23:13,710 Box truck, burned and abandoned on Route 111. 274 00:23:13,742 --> 00:23:16,679 An incident that later resulted in nine homicides 275 00:23:16,680 --> 00:23:19,214 in Nunez Cemetery, 276 00:23:19,248 --> 00:23:22,685 and the disappearance of Afa Lefiti. 277 00:23:24,587 --> 00:23:26,522 Wait, what'd you call it? 278 00:23:29,925 --> 00:23:32,359 A gift from a brother. Right? 279 00:23:32,361 --> 00:23:34,530 Hideaway motel in Stockton. 280 00:23:34,564 --> 00:23:37,500 Same night Tommy Gaeta was shot to death. 281 00:23:37,534 --> 00:23:40,002 - Your abdomen... - Okay, stop. 282 00:23:40,036 --> 00:23:42,369 - Shot... - Shut up! 283 00:23:42,371 --> 00:23:46,009 We have your whole charter. 284 00:23:46,041 --> 00:23:48,210 The disappearance of Victoria Ariza. 285 00:23:48,211 --> 00:23:51,212 The murders of Alice and Dennis Reed. 286 00:23:51,213 --> 00:23:55,852 Joseph "Flaco" Nuñez and Steven "Chepe" Ramirez, 287 00:23:55,884 --> 00:23:58,521 shot dead driving through San Bernardino. 288 00:23:58,555 --> 00:24:01,691 Thomas "Doc" Harper, murdered. 289 00:24:01,724 --> 00:24:05,929 Eric Curry, from Boston, his nude, murdered body 290 00:24:05,961 --> 00:24:08,030 left at a motel in Fresno. 291 00:24:08,064 --> 00:24:11,567 You want me to keep going? 'Cause there's a lot. 292 00:24:11,567 --> 00:24:14,069 All with your club's fingerprints on it. 293 00:24:15,104 --> 00:24:16,940 There's a way out, Neron. 294 00:24:21,410 --> 00:24:24,078 I'm not a fucking rat. 295 00:24:24,079 --> 00:24:26,048 It's a well-known secret in law enforcement 296 00:24:26,082 --> 00:24:28,384 that San to Padre was infiltrated. 297 00:24:28,416 --> 00:24:31,420 So one of the brothers you're trying to protect 298 00:24:31,453 --> 00:24:33,056 is a rat. 299 00:24:33,088 --> 00:24:37,059 - Shut the fuck up. Who? - I don't know. 300 00:24:37,093 --> 00:24:40,063 But what it means is you're already late to the table. 301 00:24:40,096 --> 00:24:42,298 So please, let me help you. 302 00:24:47,470 --> 00:24:49,105 Why? 303 00:24:52,608 --> 00:24:54,778 Look, I have... 304 00:24:57,445 --> 00:24:59,281 I am severely fuckin' compromised, 305 00:24:59,315 --> 00:25:01,450 but I have thought a lot about it and... 306 00:25:05,288 --> 00:25:09,491 there is a clear path through this for us. 307 00:25:13,797 --> 00:25:16,164 You go in, you proffer. 308 00:25:16,199 --> 00:25:19,467 You give us information. 309 00:25:19,468 --> 00:25:21,170 You walk. 310 00:25:22,305 --> 00:25:26,776 We don't want an individual, we want the club. 311 00:25:26,809 --> 00:25:28,678 Why me? 312 00:25:30,145 --> 00:25:32,147 Because when you said it the other night, 313 00:25:32,181 --> 00:25:34,349 I feel it. 314 00:25:34,383 --> 00:25:36,152 I feel it, too. 315 00:25:41,490 --> 00:25:44,326 No. 316 00:25:44,359 --> 00:25:46,829 Why'd you come after me? 317 00:25:50,165 --> 00:25:54,170 Obispo Losa's too unhinged. 318 00:25:54,202 --> 00:25:57,240 Che Romero, too old. 319 00:26:00,876 --> 00:26:03,345 Hank Loza, too bound to the one-per center code. 320 00:26:05,848 --> 00:26:07,651 Lopez, with his military background, you know, 321 00:26:07,683 --> 00:26:10,686 we just couldn't be too sure. 322 00:26:10,720 --> 00:26:15,157 Johnny Cruz, an unreliable junkie. 323 00:26:15,191 --> 00:26:19,663 And the Reyes brothers, uh... 324 00:26:19,695 --> 00:26:22,731 we knew we couldn't flip them on each other, so... 325 00:26:26,568 --> 00:26:28,704 then there was you. 326 00:26:30,707 --> 00:26:32,441 Isolated. 327 00:26:34,376 --> 00:26:36,612 Vulnerable. 328 00:26:38,748 --> 00:26:42,550 You were identified as the softest target. 329 00:26:52,228 --> 00:26:55,263 But, Neron... 330 00:26:58,634 --> 00:27:00,135 there's a way out. 331 00:27:25,428 --> 00:27:27,329 Hope? 332 00:27:32,601 --> 00:27:33,970 What the fuck do you want? 333 00:27:36,605 --> 00:27:37,807 I, um... 334 00:27:39,275 --> 00:27:40,986 I didn't get to talk to you after the service. 335 00:27:41,009 --> 00:27:42,611 You know, you left so quick. 336 00:27:43,813 --> 00:27:45,324 Just came by to tell you that I'm sorry about 337 00:27:45,347 --> 00:27:47,450 your bro... uh, your dad. 338 00:27:49,518 --> 00:27:51,420 I-I really loved Coco, you know? 339 00:27:51,453 --> 00:27:53,856 Sucks to see everything that he went through. 340 00:27:55,124 --> 00:27:57,760 Especially now, you know, when he's getting his shit together. 341 00:27:57,794 --> 00:27:59,753 - I mean, he got his... - What do you want, Louie? 342 00:28:04,500 --> 00:28:06,134 Do you... do you know I have a daughter? 343 00:28:06,169 --> 00:28:07,635 Really? 344 00:28:09,305 --> 00:28:11,306 Are you gonna put her in porn, too? 345 00:28:11,307 --> 00:28:13,642 She's not gonna grow up to be no whor... 346 00:28:16,311 --> 00:28:18,815 It's just that... 347 00:28:18,847 --> 00:28:21,316 if something happened to me, 348 00:28:21,317 --> 00:28:23,385 I'd want her to know that... 349 00:28:24,854 --> 00:28:26,288 that I loved her, 350 00:28:26,321 --> 00:28:28,324 the way that Coco loved you. 351 00:28:31,160 --> 00:28:32,327 Yeah. 352 00:28:33,729 --> 00:28:35,631 Even when he was stealing my shit 353 00:28:35,663 --> 00:28:37,000 to give it to you for drugs? 354 00:28:38,000 --> 00:28:40,836 I-I mean, that right there shows how bad the dope got him, right? 355 00:28:40,836 --> 00:28:42,505 That he hurt you. 356 00:28:44,907 --> 00:28:46,342 He was proud of you. 357 00:28:49,345 --> 00:28:51,380 He'd want you to have that. 358 00:28:52,882 --> 00:28:53,982 What the fuck is that? 359 00:28:54,017 --> 00:28:56,219 That's, uh, Coco's Nova. 360 00:28:56,251 --> 00:28:57,684 Why is it green? 361 00:28:57,685 --> 00:29:00,689 No. It's, uh, chartreuse. 362 00:29:00,722 --> 00:29:03,026 It's fucking ugly-ass puke green. 363 00:29:03,058 --> 00:29:07,029 Well, it's your ugly-ass puke green car now. 364 00:29:08,030 --> 00:29:10,066 - What? - He gave it to me 365 00:29:10,098 --> 00:29:12,534 'cause of a debt that he owed, and, um... 366 00:29:14,037 --> 00:29:15,872 I don't know, I just... 367 00:29:15,904 --> 00:29:18,707 I don't feel right holding on to it anymore, so... 368 00:29:25,580 --> 00:29:28,284 Uh... take care, Letty. 369 00:29:38,094 --> 00:29:39,394 Louie. 370 00:29:41,630 --> 00:29:43,432 Yeah? 371 00:29:44,968 --> 00:29:46,402 Thank you. 372 00:29:46,434 --> 00:29:48,104 Don't mention it. 373 00:30:05,421 --> 00:30:07,423 Don't be scared. 374 00:30:08,490 --> 00:30:11,794 I'm not getting you a sidecar. Trust me, you'll see. 375 00:30:13,096 --> 00:30:15,263 You'll see, you're just... You're alive. 376 00:30:16,332 --> 00:30:17,599 You're free. 377 00:30:19,801 --> 00:30:22,171 It's the greatest feeling in the world. 378 00:30:23,940 --> 00:30:26,642 Okay. Yeah, okay. 379 00:30:26,674 --> 00:30:29,112 It's the second greatest feeling in the world. 380 00:30:35,117 --> 00:30:36,419 Hey, I got to go. 381 00:30:36,451 --> 00:30:38,287 I'm gonna pick you up, all right? 382 00:30:38,320 --> 00:30:39,855 You're gonna love it. All right. 383 00:30:43,625 --> 00:30:45,294 Everything good? 384 00:30:46,828 --> 00:30:48,963 I had a meeting this morning, 385 00:30:48,964 --> 00:30:51,465 - in Los Angeles. - L.A.? 386 00:30:51,467 --> 00:30:53,501 Halfway between here and Charming. 387 00:30:55,137 --> 00:30:58,473 Met with an old friend about putting an end to this war. 388 00:31:03,711 --> 00:31:05,480 And Coco? 389 00:31:05,480 --> 00:31:07,516 We've lost too many Cocos on both sides. 390 00:31:07,549 --> 00:31:09,352 There's one Coco. 391 00:31:09,384 --> 00:31:10,653 One side. 392 00:31:10,685 --> 00:31:12,153 And those motherfuckers shot him down. 393 00:31:12,154 --> 00:31:14,289 Yeah, and we hit them back hard, didn't we? 394 00:31:14,323 --> 00:31:15,666 When will enough be enough for you? 395 00:31:15,691 --> 00:31:17,625 When we've run them off this fucking earth. 396 00:31:17,660 --> 00:31:19,326 I thought you were smart, EZ. 397 00:31:19,327 --> 00:31:21,329 - They outnumber us three to one. - Good. 398 00:31:21,364 --> 00:31:23,498 More of them to kill. 399 00:31:23,499 --> 00:31:25,834 And one more reason we need that heroin. 400 00:31:26,902 --> 00:31:28,371 Padrino, 401 00:31:28,403 --> 00:31:30,538 we got to make that deal with El Banquero's... 402 00:31:30,573 --> 00:31:32,875 I'm tired of fighting you on this. 403 00:31:32,907 --> 00:31:34,542 You already know my position on that. 404 00:31:34,576 --> 00:31:36,677 This charter was set up 405 00:31:36,679 --> 00:31:38,681 as the cartel's ally on the border. 406 00:31:39,847 --> 00:31:41,016 How are you gonna deny 407 00:31:41,017 --> 00:31:43,019 the very thing you birthed us to be? 408 00:31:46,021 --> 00:31:47,890 Fuck Miguel Galindo. 409 00:31:47,923 --> 00:31:50,726 I got no love for that guy, but we need that deal. 410 00:31:53,929 --> 00:31:56,098 Remember your promise to his father? 411 00:31:58,401 --> 00:32:00,903 I've been living for ghosts too fucking long. 412 00:32:02,038 --> 00:32:03,571 It's time I cut them loose. 413 00:32:06,541 --> 00:32:08,376 It'll kill this charter. 414 00:32:11,913 --> 00:32:14,083 It'll kill the club. 415 00:32:15,117 --> 00:32:16,118 No. 416 00:32:17,286 --> 00:32:19,422 It'll keep you all from dying. 417 00:32:22,891 --> 00:32:24,727 And haunting me as well. 418 00:32:43,746 --> 00:32:45,280 Go see who that is, yeah? 419 00:33:10,338 --> 00:33:11,640 You got company. 420 00:33:50,378 --> 00:33:52,181 Mm. 421 00:33:56,818 --> 00:33:58,320 What the fuck do you want? 422 00:33:59,855 --> 00:34:01,324 I want Alvarez out. 423 00:34:15,403 --> 00:34:17,840 You got some balls coming to me. 424 00:34:18,840 --> 00:34:20,842 I need you. 425 00:34:23,010 --> 00:34:24,347 We need you. 426 00:34:28,184 --> 00:34:29,585 Back on top. 427 00:35:15,398 --> 00:35:17,400 : "Say hello to Mommy and Daddy." 428 00:35:54,936 --> 00:35:56,438 Now... 429 00:35:56,472 --> 00:35:58,440 shall we begin 430 00:35:58,440 --> 00:35:59,974 the future? 431 00:36:53,728 --> 00:36:55,030 What the hell? 432 00:36:55,063 --> 00:36:56,498 I've been trying you. 433 00:36:56,498 --> 00:36:59,001 Okay, so where are you? Did you make it? 434 00:37:00,235 --> 00:37:02,237 It's time to come home. 435 00:37:06,173 --> 00:37:08,844 For us to be a family again. 436 00:37:12,748 --> 00:37:14,181 Miguel... 437 00:37:16,684 --> 00:37:17,885 Where are you? 438 00:37:21,088 --> 00:37:23,190 How do you have this phone? 439 00:37:24,226 --> 00:37:25,527 Say hi to Mommy. 440 00:37:25,561 --> 00:37:26,695 Hi, Mommy. 441 00:37:30,065 --> 00:37:32,233 : Hey, sweetie. Hey. 442 00:37:35,538 --> 00:37:37,172 So, where are you? 443 00:37:37,204 --> 00:37:38,373 Are you okay? 444 00:37:38,407 --> 00:37:41,208 Baby, can you hear me? 445 00:37:41,242 --> 00:37:43,210 Cristóbal, can you hear me? 446 00:37:43,210 --> 00:37:45,213 It's over, Em. 447 00:37:45,246 --> 00:37:46,782 I forgive you. 448 00:37:53,556 --> 00:37:55,090 What did you do to my sister? 449 00:37:57,092 --> 00:37:59,059 Miguel, talk to me. 450 00:37:59,061 --> 00:38:01,096 Come home, amor. 451 00:38:02,565 --> 00:38:04,733 Come home. 452 00:38:05,733 --> 00:38:06,768 Miguel? 453 00:40:37,753 --> 00:40:39,722 - You are so pretty. - Fuck you! 454 00:40:39,755 --> 00:40:42,090 Whoa. Why so angry? 455 00:40:44,291 --> 00:40:45,760 Did you just realize? 456 00:40:45,793 --> 00:40:46,929 Huh? 457 00:40:46,961 --> 00:40:50,231 The hours have stopped, huh? 458 00:40:50,231 --> 00:40:53,268 You're down to a minute or two now. 459 00:40:53,300 --> 00:40:55,938 How many days, months, years have you wasted? 460 00:40:57,072 --> 00:40:59,807 You had one shot, one life. 461 00:41:00,909 --> 00:41:03,612 And it's gonna end kneeling in cow shit. 462 00:41:05,079 --> 00:41:06,313 It's over. 463 00:41:07,583 --> 00:41:09,150 But yet, so is the pain. 464 00:41:12,621 --> 00:41:14,922 Well, except one more flash. 465 00:41:16,423 --> 00:41:20,427 One more awful, horrifying burst into nothingness. 466 00:41:21,429 --> 00:41:22,664 That's the poetry. 467 00:41:24,132 --> 00:41:26,601 You came into this world screaming, cold, 468 00:41:26,601 --> 00:41:28,804 slick with your mother's blood, 469 00:41:28,836 --> 00:41:31,907 and now you're gonna leave screaming, hot, 470 00:41:31,940 --> 00:41:34,141 wet with Daddy's gasoline. 471 00:41:34,175 --> 00:41:35,943 Bella, my baby girl, I love you. 472 00:41:35,943 --> 00:41:39,313 You're the best thing that ever happened to me. I'm so sorry. 473 00:41:40,447 --> 00:41:41,784 I'm gonna see you again. 474 00:41:45,452 --> 00:41:47,956 - If there's an afterlife... - There's not. 475 00:41:47,989 --> 00:41:51,693 I'm going to find you, and I'm gonna kill you. 476 00:41:52,827 --> 00:41:55,128 For making my baby girl cry. 477 00:41:55,130 --> 00:41:56,864 No, she'll adapt. 478 00:41:58,032 --> 00:42:00,668 Then she'll be strong. 479 00:42:00,702 --> 00:42:03,137 Your memory just a raised scar 480 00:42:03,170 --> 00:42:05,472 for curious boys to trace with their fingers. 481 00:42:05,507 --> 00:42:07,309 This moment... 482 00:42:07,342 --> 00:42:10,012 : A whispered anecdote. 483 00:42:12,146 --> 00:42:14,481 "This is my trauma. 484 00:42:14,516 --> 00:42:16,652 "Love me, please. 485 00:42:17,985 --> 00:42:19,554 Please love me." 486 00:42:26,327 --> 00:42:28,329 Oh, man. 487 00:42:28,329 --> 00:42:30,496 Motherfucker. - Oh, man. 488 00:42:37,371 --> 00:42:40,375 This is gonna make her so interesting. 489 00:42:42,577 --> 00:42:45,146 No, no. No. No! No! 490 00:42:57,860 --> 00:42:59,494 Fuck. 491 00:42:59,527 --> 00:43:01,228 Do you want to die? 492 00:43:01,262 --> 00:43:03,565 Fuck you, motherfucker! 493 00:43:03,597 --> 00:43:06,034 Do you want to die? 494 00:43:06,068 --> 00:43:08,704 No. 495 00:43:09,704 --> 00:43:14,208 Then you get to be my little Judas wolf. 496 00:43:14,242 --> 00:43:17,846 You go back to your den and you warn them: 497 00:43:17,880 --> 00:43:21,048 The fire is coming. 498 00:43:22,217 --> 00:43:23,885 Yeah. 499 00:43:26,889 --> 00:43:28,389 Come on. 500 00:44:19,141 --> 00:44:21,342 Here, let me help you. 501 00:44:23,478 --> 00:44:26,014 - It's been a while. - No stress. 502 00:44:27,315 --> 00:44:29,284 Do you want me to do it? 503 00:44:48,335 --> 00:44:50,704 Oh, shit. Five-O. 504 00:44:52,807 --> 00:44:54,376 Be cool. 505 00:45:04,485 --> 00:45:06,353 Hope, get in the car. 506 00:45:06,387 --> 00:45:08,655 Get in the fucking car, Hope. 507 00:45:12,860 --> 00:45:14,661 You need to come with me. 508 00:45:14,661 --> 00:45:16,630 Fuck off. She don't want to go. 509 00:45:16,664 --> 00:45:19,501 I'll stab your fucking throat. Stay out of this. 510 00:45:20,835 --> 00:45:22,204 You think that after all this, 511 00:45:22,237 --> 00:45:24,206 you're just gonna abandon me, too? 512 00:45:24,239 --> 00:45:26,641 That's not fucking happening. 513 00:45:26,673 --> 00:45:29,744 Coco wouldn't want you out here. 514 00:45:32,179 --> 00:45:35,182 And I don't want you out here. 515 00:45:46,027 --> 00:45:47,362 Are you sure? 516 00:45:50,565 --> 00:45:51,867 I'm gonna go. 517 00:45:57,771 --> 00:45:59,407 Home. 518 00:46:06,248 --> 00:46:08,750 Y'all need to take a fucking bath. 519 00:46:08,782 --> 00:46:10,518 Yo, get the fuck out of here, 520 00:46:10,552 --> 00:46:12,855 with your "baby shit" green car. 521 00:46:12,887 --> 00:46:15,722 It's chartreuse, bitch. 522 00:46:26,601 --> 00:46:31,072 When I first met you, I knew that was it. 523 00:46:32,574 --> 00:46:34,742 That never changed. 524 00:46:37,311 --> 00:46:39,413 Whenever I'd look in your eyes, 525 00:46:39,414 --> 00:46:42,416 no matter how crowded the room... 526 00:46:42,449 --> 00:46:45,086 the world would disappear. 527 00:46:49,157 --> 00:46:50,757 This was our dream. 528 00:46:53,961 --> 00:46:56,764 But now, like so many other things, 529 00:46:56,797 --> 00:46:58,666 it's over. 530 00:47:01,768 --> 00:47:04,438 I know how lucky I was... 531 00:47:05,606 --> 00:47:08,976 to ever have known any of it, and I know... 532 00:47:10,612 --> 00:47:13,280 how much I didn't deserve any of it. 533 00:47:15,282 --> 00:47:17,184 I didn't deserve you. 534 00:47:21,155 --> 00:47:23,958 I can't think of anything more cruel... 535 00:47:26,793 --> 00:47:28,463 than to... 536 00:47:30,465 --> 00:47:32,800 have known heaven. 537 00:47:34,802 --> 00:47:38,840 Then be dragged back into the... 538 00:47:55,990 --> 00:47:58,159 Were you talking to her? 539 00:47:59,661 --> 00:48:01,163 Your dead wife? 540 00:48:06,034 --> 00:48:09,637 You dwell on the dead too long, 541 00:48:09,670 --> 00:48:11,838 they take you with them. 542 00:48:14,041 --> 00:48:15,677 I guess... 543 00:48:17,579 --> 00:48:20,681 we have that in common, you and I. 544 00:48:23,050 --> 00:48:27,188 Women we love having been... 545 00:48:27,188 --> 00:48:28,755 brutally murdered. 546 00:48:38,233 --> 00:48:40,402 You're not gonna correct me? 547 00:48:40,434 --> 00:48:42,704 Say it was suicide? 548 00:48:45,873 --> 00:48:47,208 Hmm. 549 00:48:52,880 --> 00:48:56,050 They ever find who killed your wife? 550 00:49:01,956 --> 00:49:05,393 At least I have that. 551 00:49:08,063 --> 00:49:09,563 The, uh... 552 00:49:11,632 --> 00:49:13,400 satisfaction... 553 00:49:14,936 --> 00:49:17,639 of facing the bastard who murdered my mother. 554 00:49:20,108 --> 00:49:22,577 Getting to ask him why. 555 00:49:25,079 --> 00:49:26,748 Why'd you do it? 556 00:49:31,753 --> 00:49:35,222 How'd you wrap my wife into this? 557 00:49:35,257 --> 00:49:37,592 How did you turn her against me? 558 00:49:40,262 --> 00:49:43,630 Emily had nothing to do with this. 559 00:49:44,632 --> 00:49:46,900 Hmm. 560 00:49:46,934 --> 00:49:50,103 I did this alone. 561 00:49:50,105 --> 00:49:52,773 I killed your mother. 562 00:49:53,807 --> 00:49:56,143 How? 563 00:49:57,179 --> 00:49:58,945 I strangled her. 564 00:50:00,447 --> 00:50:02,684 Then I set her body on fire. 565 00:50:09,157 --> 00:50:10,791 Why? 566 00:50:10,824 --> 00:50:13,126 I can't give you a reason 567 00:50:13,128 --> 00:50:15,797 that would make any sense to you. 568 00:50:19,467 --> 00:50:23,304 Son, I did it. 569 00:50:24,371 --> 00:50:26,208 And I'm sorry. 570 00:50:27,641 --> 00:50:28,976 Thank you. 571 00:50:30,978 --> 00:50:32,679 For telling me the truth. 572 00:50:34,215 --> 00:50:38,385 At least a piece of it. 573 00:50:40,487 --> 00:50:41,989 You see... 574 00:50:44,492 --> 00:50:47,329 there were motorcycle tracks left at the scene. 575 00:50:48,563 --> 00:50:50,164 Two sets. 576 00:50:50,164 --> 00:50:54,235 I believe you were there, but... 577 00:50:56,371 --> 00:50:59,240 I know your sons were, too. 578 00:51:00,507 --> 00:51:03,177 You were my mother's security detail. 579 00:51:04,346 --> 00:51:07,748 I heard the way you spoke about her. 580 00:51:08,849 --> 00:51:10,918 I bet you couldn't do it. 581 00:51:13,920 --> 00:51:16,523 I bet you they did. 582 00:51:16,557 --> 00:51:19,025 See, I can't bring her back. 583 00:51:20,362 --> 00:51:25,400 But I can let your sons know what it's like to be orphaned, 584 00:51:25,432 --> 00:51:27,335 and let you leave this earth 585 00:51:27,369 --> 00:51:30,036 knowing your sons will join you soon. 586 00:51:30,036 --> 00:51:32,340 Kill me, 587 00:51:32,373 --> 00:51:34,708 if that's what you want. 588 00:51:38,380 --> 00:51:40,248 I owe you that. 589 00:51:41,583 --> 00:51:44,686 But you can't hurt Angel and EZ. 590 00:51:44,719 --> 00:51:46,554 I can. 591 00:51:47,621 --> 00:51:50,891 Why would I show you mercy... 592 00:51:52,393 --> 00:51:54,728 when you didn't show any to my mother? 593 00:51:56,398 --> 00:51:58,766 Why would I show mercy 594 00:51:58,800 --> 00:52:02,403 to the people who set her body on fire? 595 00:52:02,436 --> 00:52:05,907 - Who destroyed my family? - Because... 596 00:52:07,409 --> 00:52:10,644 they are your family. 597 00:52:13,248 --> 00:52:16,951 We are your family, son. 598 00:52:44,110 --> 00:52:46,648 You okay, EZ? 599 00:52:46,681 --> 00:52:48,849 We need to murder these motherfuckers. 600 00:52:49,951 --> 00:52:52,320 Just got off the phone with Charming. 601 00:52:52,353 --> 00:52:54,954 What happened wasn't sanctioned. 602 00:52:54,956 --> 00:52:56,990 They have a contingent that's gone rogue. 603 00:52:57,023 --> 00:52:59,125 They came at a VP, Padrino, 604 00:52:59,126 --> 00:53:01,329 and his girl. I'm aware of that. 605 00:53:01,362 --> 00:53:04,331 Earlier today I had a sit-down with an old friend of mine, 606 00:53:04,365 --> 00:53:07,469 trying to figure out how we could stop this bloodshed. 607 00:53:09,036 --> 00:53:12,273 He told me some disturbing things about our own ranks. 608 00:53:12,306 --> 00:53:14,117 About San to Pad... Who the fuck asked you to go? 609 00:53:14,141 --> 00:53:15,943 Who the fuck asked for peace? 610 00:53:15,976 --> 00:53:16,978 Yo, let him talk, bro. 611 00:53:17,010 --> 00:53:19,012 I'm tired of fucking talk. 612 00:53:19,045 --> 00:53:20,481 Everyone wants to fucking talk, 613 00:53:20,481 --> 00:53:22,817 but talk doesn't get shit done. 614 00:53:23,851 --> 00:53:25,820 In my conversation with Chibs right now, 615 00:53:25,853 --> 00:53:27,789 SAMCRO has agreed for peace 616 00:53:27,822 --> 00:53:29,856 between Sons of Anarchy and Mayans. 617 00:53:29,891 --> 00:53:32,025 You think Coco would want peace? 618 00:53:32,059 --> 00:53:35,563 EZ, what do you want? 619 00:53:36,664 --> 00:53:38,664 What are the conditions for their surrender? 620 00:53:38,666 --> 00:53:41,235 It's a cease-fire, not a surrender. 621 00:53:43,170 --> 00:53:45,507 I won't accept anything but complete surrender. 622 00:53:47,708 --> 00:53:49,344 And if you will, Padrino... 623 00:53:50,711 --> 00:53:52,347 I want you out. 624 00:53:55,181 --> 00:53:57,585 I call for a kill switch. 625 00:54:01,722 --> 00:54:03,557 You sure you want to do this? 626 00:54:09,063 --> 00:54:11,565 A kill switch is from our original bylaws. 627 00:54:14,201 --> 00:54:16,869 It states that a president can be removed 628 00:54:16,871 --> 00:54:18,773 by unanimous vote from the chapter. 629 00:54:20,206 --> 00:54:22,208 You have two choices. 630 00:54:24,746 --> 00:54:26,347 You can vote to keep Padrino 631 00:54:26,380 --> 00:54:28,550 and his quest for peace, 632 00:54:28,583 --> 00:54:31,585 his desire to go back and kneel... 633 00:54:33,054 --> 00:54:35,789 under the shadow of the Sons. 634 00:54:39,293 --> 00:54:42,063 Or vote for the soul of our club. 635 00:54:44,931 --> 00:54:46,800 Vote for war. 636 00:54:55,476 --> 00:54:57,579 Is there anything you want to say, Marcus? 637 00:55:06,420 --> 00:55:08,922 Everybody knows me here. 638 00:55:08,922 --> 00:55:11,125 I stand by my reputation. 639 00:55:12,760 --> 00:55:14,596 Have your vote. 640 00:55:25,172 --> 00:55:26,807 I vote for war. 641 00:55:28,175 --> 00:55:29,610 I vote war. 642 00:55:33,614 --> 00:55:35,315 I love you, Padrino. 643 00:55:37,952 --> 00:55:39,320 But I vote war. 644 00:55:44,458 --> 00:55:46,494 Angel. 645 00:55:51,032 --> 00:55:52,867 They went after your fucking brother. 646 00:55:59,840 --> 00:56:01,275 War. 647 00:56:01,307 --> 00:56:02,976 What about you, Hank? 648 00:56:09,150 --> 00:56:11,818 We wouldn't be here if it wasn't for you, Padrino. 649 00:56:13,153 --> 00:56:14,989 I wouldn't be here. 650 00:56:16,056 --> 00:56:18,492 You brought me in. 651 00:56:18,492 --> 00:56:20,061 Taught me everything I know. 652 00:56:24,731 --> 00:56:26,400 But I vote for war. 653 00:56:29,836 --> 00:56:31,505 Primo. 654 00:56:32,507 --> 00:56:35,643 I hope our relationship... 655 00:56:35,677 --> 00:56:37,679 is deeper than this club, primo. 656 00:56:40,748 --> 00:56:42,650 I vote for war. 657 00:56:51,858 --> 00:56:54,061 I've given my life to this club. 658 00:56:54,094 --> 00:56:58,099 I sacrificed my legacy to save this poisoned charter. 659 00:57:00,101 --> 00:57:04,204 What you call peace, like it's a dirty word, 660 00:57:04,237 --> 00:57:06,440 was me fighting to keep you all safe. 661 00:57:07,440 --> 00:57:11,077 I guess the only thing I couldn't protect you from... 662 00:57:11,112 --> 00:57:13,047 was yourselves. 663 00:57:15,550 --> 00:57:17,885 I built this club! 664 00:57:37,137 --> 00:57:39,606 And I'm happy... 665 00:57:39,641 --> 00:57:42,076 I won't be here to see it burn. 666 00:58:17,945 --> 00:58:19,646 Bishop. 667 00:58:23,150 --> 00:58:25,451 You were unfairly stripped. 668 00:58:25,452 --> 00:58:30,291 Everyone in this templo knows the leader... 669 00:58:30,324 --> 00:58:31,958 you are. 670 00:58:34,996 --> 00:58:37,030 So... 671 00:58:39,132 --> 00:58:42,036 I want to make you my VP. 672 00:58:44,972 --> 00:58:46,974 I want you by my side... 673 00:58:49,342 --> 00:58:51,612 to help guide me 674 00:58:51,646 --> 00:58:53,981 through this next difficult phase. 675 00:59:11,998 --> 00:59:13,668 Now... 676 00:59:18,338 --> 00:59:20,173 to business. 677 00:59:26,179 --> 00:59:28,750 The individual has been our biggest threat. 678 00:59:30,050 --> 00:59:32,518 It's lone men who've brought us close to destruction. 679 00:59:35,021 --> 00:59:37,891 Our strength lies in our devotion to the nation. 680 00:59:41,362 --> 00:59:44,731 Our ability to sacrifice ourselves to this machine. 681 00:59:46,867 --> 00:59:49,202 As a nation, 682 00:59:49,202 --> 00:59:51,038 as a machine... 683 00:59:52,438 --> 00:59:55,041 we will no longer allow others to divide us. 684 00:59:56,043 --> 01:00:00,347 No more Northern Cali, Southern Cali. 685 01:00:00,380 --> 01:00:02,416 We are now California. 686 01:00:03,550 --> 01:00:07,052 And with that warehouse full of heroin as our war chest, 687 01:00:07,054 --> 01:00:09,222 the prisons will become ours. 688 01:00:10,291 --> 01:00:12,259 The streets will become ours. 689 01:00:13,894 --> 01:00:15,561 This is our state. 690 01:00:17,063 --> 01:00:18,465 Our nation. 691 01:00:22,402 --> 01:00:24,070 Our world. 692 01:00:25,405 --> 01:00:27,708 You can either join us, 693 01:00:27,742 --> 01:00:30,409 kneel to us, 694 01:00:30,411 --> 01:00:32,112 or be crushed by us. 695 01:00:34,949 --> 01:00:37,150 Know this, as your president... 696 01:00:39,920 --> 01:00:42,757 if you bleed, I will bleed by your side. 697 01:00:44,458 --> 01:00:46,927 If you tire, I will carry you. 698 01:00:46,960 --> 01:00:49,762 I will carry this club on my back. 699 01:00:49,764 --> 01:00:51,766 I will lift us to greatness. 700 01:00:53,500 --> 01:00:57,170 Tonight, a new day rises. 701 01:00:58,605 --> 01:01:00,606 A new chapter begins. 702 01:01:01,943 --> 01:01:03,945 Every man for himself. 703 01:01:05,646 --> 01:01:07,849 And Mayans against all. 704 01:02:59,893 --> 01:03:01,896 EZ! 705 01:03:01,929 --> 01:03:03,630 Come here, babe. 706 01:03:08,902 --> 01:03:10,235 EZ's not here. 707 01:03:10,237 --> 01:03:11,938 I need to talk to him. 708 01:03:13,739 --> 01:03:16,242 I just told you, he ain't here. 709 01:03:17,277 --> 01:03:18,788 He was supposed to meet with my husband last night, 710 01:03:18,811 --> 01:03:19,914 but he never came home. 711 01:03:21,916 --> 01:03:23,384 I don't know what to tell you. 712 01:03:23,416 --> 01:03:25,251 I don't need you to tell me shit. 713 01:03:25,286 --> 01:03:28,088 I need EZ to tell me where Jay-Jay is! 714 01:03:29,422 --> 01:03:30,925 I got to go to work. 715 01:03:30,958 --> 01:03:33,293 What am I supposed to do with my girls? 716 01:03:35,096 --> 01:03:36,730 I miss a shift, I get fired. 717 01:03:36,762 --> 01:03:38,932 That ain't EZ's problem. 718 01:03:44,271 --> 01:03:45,940 You a mother? 719 01:03:51,177 --> 01:03:52,777 No. 720 01:03:52,778 --> 01:03:55,481 Then you don't know what the fuck you're talking about. 721 01:04:06,994 --> 01:04:09,463 I know EZ was with me last night. 722 01:04:10,630 --> 01:04:12,833 So he never met up with your man. 723 01:04:16,637 --> 01:04:18,804 Look, I need him to come home. 724 01:04:20,306 --> 01:04:23,677 I need him to be okay. Something's wrong. 725 01:04:25,478 --> 01:04:27,148 I can feel it. 726 01:04:28,882 --> 01:04:30,817 : Something's wrong. 727 01:04:35,989 --> 01:04:37,490 EZ was with me. 728 01:04:39,025 --> 01:04:40,360 All night. 729 01:04:43,230 --> 01:04:44,664 Please. 730 01:04:49,503 --> 01:04:51,172 I'm sorry. 731 01:04:55,076 --> 01:04:56,909 Fuck. 732 01:05:46,559 --> 01:05:48,061 What are you doing? 733 01:05:53,233 --> 01:05:55,302 How much of... 734 01:05:56,769 --> 01:06:00,106 this kill switch, 735 01:06:00,141 --> 01:06:02,742 Bishop, was your plan? 736 01:06:04,577 --> 01:06:07,648 I'm doing for the M.C. what it can't do for itself. 737 01:06:13,420 --> 01:06:16,090 You should see that warehouse, Angel. 738 01:06:16,123 --> 01:06:18,992 Heroin from floor to ceiling. Millions of dollars. 739 01:06:20,427 --> 01:06:22,762 And that's our future. 740 01:06:22,762 --> 01:06:24,630 That's our legacy. 741 01:06:24,664 --> 01:06:28,135 The deal puts us back in bed with Galindo. 742 01:06:28,168 --> 01:06:29,670 Fuck Galindo, bro. 743 01:06:31,438 --> 01:06:32,472 He'll get his soon. 744 01:06:32,505 --> 01:06:34,641 The fuck is wrong with you, bro? 745 01:06:35,942 --> 01:06:38,443 How many bodies you gonna stand on 746 01:06:38,445 --> 01:06:41,248 till you realize there ain't nobody fucking left? 747 01:06:41,282 --> 01:06:42,815 Man... 748 01:06:44,784 --> 01:06:48,655 Ever since Gabby, I feel like... 749 01:06:50,291 --> 01:06:52,858 I feel like I don't know who you are. 750 01:06:58,164 --> 01:07:00,201 Remember when we were little? 751 01:07:02,034 --> 01:07:04,371 Our dog Freya got hit by that car, you remember that? 752 01:07:06,472 --> 01:07:08,141 You just stood there. 753 01:07:09,976 --> 01:07:11,445 You didn't cry at all, you just... 754 01:07:11,478 --> 01:07:12,978 I broke her neck. 755 01:07:16,817 --> 01:07:19,820 She was in so much pain, I had to. 756 01:07:26,226 --> 01:07:27,827 I loved her. 757 01:07:31,831 --> 01:07:34,000 So, no, I didn't get to cry. 758 01:07:35,068 --> 01:07:37,204 I did for her what no one else would. 759 01:07:42,708 --> 01:07:44,844 That's who I am, Angel. 760 01:07:46,246 --> 01:07:48,849 That's who I've always been. 761 01:07:52,686 --> 01:07:54,188 I love you, Angel. 762 01:07:56,757 --> 01:07:58,659 And I need you. 763 01:07:58,692 --> 01:08:00,760 Sangre es sangre. 764 01:08:01,862 --> 01:08:04,431 But I need to know you're all in. 765 01:08:07,534 --> 01:08:09,436 If you're not down... 766 01:08:11,405 --> 01:08:14,039 if you are not on this train... 767 01:08:16,777 --> 01:08:18,378 please walk away. 768 01:08:20,381 --> 01:08:22,582 Or it'll run right over you. 769 01:08:27,387 --> 01:08:28,889 Is that a threat? 770 01:09:17,304 --> 01:09:18,938 He's been in here an hour. He said he won't talk 771 01:09:18,939 --> 01:09:20,606 unless you're in the room. 772 01:09:24,645 --> 01:09:27,146 Hey, are you ready for this? 773 01:09:27,180 --> 01:09:28,780 Yeah. 774 01:09:28,782 --> 01:09:30,615 You did good, Katie. 775 01:09:30,617 --> 01:09:32,286 I'm proud of you. 776 01:09:32,319 --> 01:09:33,920 This is huge. 777 01:09:47,533 --> 01:09:49,470 State your name for the record, please. 778 01:09:51,305 --> 01:09:53,673 Neron Vargas. 779 01:09:53,707 --> 01:09:55,807 Mr. Vargas, you're here to provide intel 780 01:09:55,809 --> 01:09:58,144 on the Mayans motorcycle club, correct? 781 01:10:00,212 --> 01:10:01,648 I am. 782 01:10:06,552 --> 01:10:08,622 We're gonna take care of you, Neron. 783 01:10:08,654 --> 01:10:09,966 I'll ask you again, Mr. Vargas. 784 01:10:09,989 --> 01:10:11,490 Do you want an attorney? 785 01:10:11,492 --> 01:10:13,326 The proffer process can be complicated, 786 01:10:13,327 --> 01:10:15,628 and you may want someone to help you navigate. 787 01:10:15,662 --> 01:10:18,664 - What we promise here to... - I'm-I'm good. 788 01:10:27,341 --> 01:10:29,175 I don't need anyone. 789 01:10:32,177 --> 01:10:33,846 Where should we begin? 790 01:10:37,216 --> 01:10:40,720 I shot and killed nine people in Nunez Park. 791 01:10:42,355 --> 01:10:45,591 And what other members of the Mayans were you with? 792 01:10:48,694 --> 01:10:50,029 None. 793 01:10:52,365 --> 01:10:55,735 The club had no participation or knowledge. 794 01:10:55,769 --> 01:10:58,704 I killed those people myself. 795 01:10:59,872 --> 01:11:03,042 I killed Dennis and Alice Reed 796 01:11:03,076 --> 01:11:05,045 in San to Padre. 797 01:11:06,947 --> 01:11:11,917 I killed Tommy Gaeta in Stockton, California. 798 01:11:11,952 --> 01:11:13,920 Neron. 799 01:11:13,953 --> 01:11:15,721 Neron, what are you doing? 800 01:11:16,722 --> 01:11:20,060 You're saying you did all this yourself? 801 01:11:24,130 --> 01:11:25,599 That's right. 802 01:11:27,300 --> 01:11:30,737 No one in the club was involved. 803 01:11:33,238 --> 01:11:35,074 I murdered Eric Curry. 804 01:11:36,810 --> 01:11:39,145 In a motel room in Fresno. 805 01:11:43,583 --> 01:11:45,586 Without the knowledge 806 01:11:45,618 --> 01:11:47,387 or participation of the club. 807 01:11:47,421 --> 01:11:49,422 Neron, stop. 808 01:11:50,823 --> 01:11:53,926 These are my crimes. Stop. 809 01:11:54,961 --> 01:11:56,762 No one else's. 810 01:11:59,632 --> 01:12:02,135 And I fully confess. 811 01:12:03,336 --> 01:12:05,572 I killed Flaco and Chepe. 812 01:12:05,605 --> 01:12:07,239 Please stop. 813 01:12:07,273 --> 01:12:10,777 I shot them as they were driving through San Bernardino, 814 01:12:10,810 --> 01:12:14,480 without the knowledge 815 01:12:14,515 --> 01:12:17,283 or participation of my club. 816 01:15:25,537 --> 01:15:27,506 Captioned by Media Access Group at WGBH 54905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.