All language subtitles for Kill Zone - Ai confini della giustizia - Saat po long 2 (2015).ita.chn.sub.ita-iCV-MIRCrew-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,600 --> 00:00:27,190 See the United States after the massacre in Chicago 2 00:00:27,360 --> 00:00:30,770 a growing threat domestic terrorists exposed. 3 00:00:30,870 --> 00:00:32,850 In the whole world tensions rise. 4 00:00:32,950 --> 00:00:36,100 The gr ?? te fear at the moment is that the Terror cells by enemy Kr ften? 5 00:00:36,200 --> 00:00:39,020 from the Middle East be supplied with material, 6 00:00:39,200 --> 00:00:41,690 with a Weapons of Mass Destruction build l? Sst. 7 00:00:41,790 --> 00:00:45,490 The private security firm "Norcorp Defense Systems "has become the first 8 00:00:45,590 --> 00:00:49,030 Contract with the US Military? R? Ber the secondment of military? rpersonal 9 00:00:49,210 --> 00:00:51,040 f? r the n? secured next ten years. 10 00:00:51,210 --> 00:00:55,460 In addition there will be h? Heren expenditure in H? hey multibillion-dollar ... 11 00:00:55,560 --> 00:00:57,550 I m FRUITS? Not that you look at that. 12 00:01:00,720 --> 00:01:04,590 Mama, we do not want to call Daddy? We call him Friday on forever. 13 00:01:04,690 --> 00:01:06,260 Nat? Rlich, darling! 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,510 Hopefully Daddy not too dam? ftigt. 15 00:01:12,610 --> 00:01:14,770 Even news of triggering? Shearing team? 16 00:01:14,870 --> 00:01:16,900 Yes Sir. You have the Target people well-localized. 17 00:01:17,610 --> 00:01:20,320 Very good. Join me! - Yes, sir, right away. 18 00:01:29,920 --> 00:01:33,830 Targets in sight. One has Material. How many are there, Will? 19 00:01:34,260 --> 00:01:36,750 Six. Heavily armed. 20 00:01:39,550 --> 00:01:40,920 Central's turn. 21 00:01:42,010 --> 00:01:44,550 RZ 9, 12 and 18 for use. 22 00:01:44,980 --> 00:01:48,140 We have the Best? Ment by the Drones that it is our people. 23 00:01:48,240 --> 00:01:50,600 I want them intact, it unless they fight back. 24 00:01:50,770 --> 00:01:53,430 These M? Men k? Nnten radioactive Material to another cell 25 00:01:53,530 --> 00:01:55,980 in Los Angeles transport. Patterson! 26 00:01:57,200 --> 00:01:58,530 Patterson! 27 00:01:59,110 --> 00:02:00,570 Yes Sir? 28 00:02:00,740 --> 00:02:02,980 Are our eyes up in position? 29 00:02:12,880 --> 00:02:14,540 Are there, sir. 30 00:02:14,640 --> 00:02:18,960 Excellent. There are two S guards? Varies the main objective. 31 00:02:19,130 --> 00:02:21,090 Off area and secure! 32 00:02:22,800 --> 00:02:25,640 Will you give us cover! And you, Russ, follow me! 33 00:02:25,930 --> 00:02:27,590 A walk in the park. 34 00:02:28,190 --> 00:02:29,850 Unit to rise. 35 00:02:31,860 --> 00:02:35,100 Patterson! If it goes wrong, we bomb. 36 00:02:35,200 --> 00:02:36,730 Although our are there? 37 00:02:36,900 --> 00:02:39,860 I can not press? Ber use failed operations. 38 00:02:40,030 --> 00:02:42,770 The sitting forward in the neck. It is better to cover their tracks. 39 00:02:55,170 --> 00:02:56,460 Still 80! 40 00:02:57,300 --> 00:02:58,660 Still 70! 41 00:03:00,300 --> 00:03:02,710 Still 60! Attack! 42 00:03:18,990 --> 00:03:21,150 Four more. - Roger that. 43 00:03:47,430 --> 00:03:48,670 Bring it on! 44 00:03:49,310 --> 00:03:50,550 Drop! 45 00:03:51,480 --> 00:03:52,810 Come on, bring it on! 46 00:03:55,310 --> 00:03:56,430 Give already here! 47 00:03:59,110 --> 00:04:03,070 Dispatch, this data center. 9 We have the Material, a Verd? Chtiger into custody. 48 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 Area secured. 49 00:04:04,500 --> 00:04:07,110 Clean! Squeezing it out, RZ-9! 50 00:04:16,420 --> 00:04:20,540 Hey, babe! I was quite beautiful n long in the queue. 51 00:04:20,710 --> 00:04:22,500 Yes, have a lot to do at the moment. 52 00:04:37,440 --> 00:04:38,810 Where is she? 53 00:04:39,860 --> 00:04:41,320 Where is she? 54 00:04:41,490 --> 00:04:45,950 Your nation is corrupt. you are all deviated from the road, 55 00:04:46,110 --> 00:04:48,450 the Lord us Has given people. 56 00:04:49,200 --> 00:04:52,620 And he punishes all those who rebel against him. 57 00:04:53,290 --> 00:04:58,580 Where is the bomb? Where is she? 58 00:04:59,920 --> 00:05:02,000 What's going on there? - Second, Kelly! 59 00:05:02,170 --> 00:05:03,710 Should I hang prefer? 60 00:05:09,010 --> 00:05:12,090 You're too late. 61 00:05:12,190 --> 00:05:14,470 Where is the bomb? - You're too late? T! 62 00:05:29,320 --> 00:05:31,920 Kelly! Kelly! 63 00:05:35,040 --> 00:05:36,280 Yes, I h? Re? 64 00:05:41,550 --> 00:05:42,550 Okay. 65 00:05:48,590 --> 00:05:53,960 Sir? Los Angeles was on loan deleted?. 66 00:05:54,890 --> 00:05:58,430 A nuclear attack. 67 00:06:15,950 --> 00:06:19,150 "RED KILLZONE" 68 00:06:27,630 --> 00:06:29,420 "Three years later" 69 00:06:34,390 --> 00:06:36,130 Tensions continue to rise. 70 00:06:36,230 --> 00:06:38,220 Many people protest against a new law, 71 00:06:38,320 --> 00:06:40,850 the all parliamentary Today H? Has taken rden. 72 00:06:41,020 --> 00:06:43,970 It allows the Ministry of Defence of the United States 73 00:06:44,070 --> 00:06:46,850 the Full? Quantcast Repeal the verfassungsm ?? igen rights 74 00:06:46,950 --> 00:06:50,140 when Bek cushioning in all Inland active terrorist groups. 75 00:06:50,240 --> 00:06:52,860 Defense Minister Hugh Williams commented this morning 76 00:06:53,030 --> 00:06:54,740 this momentous decision. 77 00:06:55,080 --> 00:06:58,110 No, h? Ren you! The American People just have to understand, 78 00:06:58,290 --> 00:07:02,240 that these terrorists try our way of life to destroy you. 79 00:07:02,340 --> 00:07:04,710 By our freedoms f? R give a limited time, 80 00:07:04,880 --> 00:07:07,460 we get the chance, aufzusp our enemies? ren. 81 00:07:07,630 --> 00:07:08,960 How do you know the enemy? 82 00:07:09,170 --> 00:07:12,460 This sacrifice, we provide for h? heren welfare of our great like ... 83 00:07:12,560 --> 00:07:14,210 No, I'm done here. - Sir! 84 00:07:14,310 --> 00:07:15,500 K? You can us know Erl? HERBS? 85 00:07:15,600 --> 00:07:16,670 But we have the right, to be informed. 86 00:07:16,850 --> 00:07:18,680 You can not k? simply go away, sir. 87 00:07:26,440 --> 00:07:28,770 Sister. - Hey! 88 00:07:29,190 --> 00:07:31,560 Everything f? R school wrapped? What to eat and so? 89 00:07:31,740 --> 00:07:32,740 Yes! 90 00:07:33,700 --> 00:07:40,240 Good! Good. Sam, I need something to discuss with you. 91 00:07:41,670 --> 00:07:43,410 You were last night still on the way. 92 00:07:43,510 --> 00:07:45,750 I got a message from "NORCORP security service" get. 93 00:07:46,880 --> 00:07:49,540 Sam, you're summoned again. 94 00:07:49,710 --> 00:07:50,920 You were on the move. 95 00:07:51,090 --> 00:07:55,500 That's different, Sam. I was working. But white t what you? That's all matter, 96 00:07:55,600 --> 00:07:58,210 if any shoot w? tiger "NORCORP" -Penner you shootin, 97 00:07:58,310 --> 00:07:59,970 just because you do not order be ten at home can. 98 00:08:00,140 --> 00:08:01,880 You may not care it anyway. 99 00:08:02,560 --> 00:08:05,760 Damn it! Your safety is more important to me than anything else. 100 00:08:05,860 --> 00:08:08,850 I am with you out of the city pulled away to tzen you to beautiful, Sam! 101 00:08:09,190 --> 00:08:12,980 At least be grateful! Instead, l? sst you here the house versiffen. 102 00:08:13,200 --> 00:08:15,530 You have a Reinlichkeitsfimmel! 103 00:08:17,490 --> 00:08:20,660 I have no craze. Me like it just neat. 104 00:08:20,830 --> 00:08:26,490 Here again lies around everything. Sam, in the n? next summons that you get, 105 00:08:26,590 --> 00:08:29,740 there is a risk that the thee verknacken to youth custody. 106 00:08:29,840 --> 00:08:32,000 Sam, you know? T what that means, right? 107 00:08:32,510 --> 00:08:35,090 I do not care. That does not itch me. 108 00:08:35,590 --> 00:08:38,460 You bek? Mst house arrest and a Bu? Money. - You do not understand this. 109 00:08:38,560 --> 00:08:41,550 It always people die. That you do not understand the. 110 00:08:42,390 --> 00:08:45,350 I do not want to come home and learn that you have shot yourself 111 00:08:45,520 --> 00:08:48,100 and you blo? still a Corpse in a sack are. 112 00:08:49,650 --> 00:08:51,230 As Mom and Dad? 113 00:08:52,650 --> 00:08:57,360 That was not so cool. Sam, so I've not ... Sam! 114 00:09:07,290 --> 00:09:10,910 "Joint Command Post from US Army and NORCORP " 115 00:09:13,670 --> 00:09:16,380 Their service was to start At eight clock, Patterson. 116 00:09:16,550 --> 00:09:18,710 Excuse me, sir! Me had at home? trouble. 117 00:09:18,890 --> 00:09:22,130 I want no excuse. Come just p? Nktlich! 118 00:09:22,230 --> 00:09:24,270 I'll give you already Sundays From the? yellowing of your religion, 119 00:09:24,430 --> 00:09:26,550 a privilege that not often vaults is HRT. 120 00:09:26,650 --> 00:09:28,840 Yes Sir. - So, you h ren? 121 00:09:28,940 --> 00:09:32,110 St? DTEN with more than two million Residents applicable alarm level one. 122 00:09:32,280 --> 00:09:35,350 The terrorist cell that bombardment, has of Los Angeles on his conscience, 123 00:09:35,450 --> 00:09:37,070 perhaps planning a new terrorist attack. 124 00:09:37,570 --> 00:09:41,160 The Secretary of Defense this morning in sector 16 and h? lt a speech. 125 00:09:41,330 --> 00:09:43,360 We m? SSEN him rausholen before things h? be sslicher. 126 00:09:43,870 --> 00:09:47,660 Patterson. Pr? You fen whether the Drones are in Sector 16 in position, 127 00:09:47,830 --> 00:09:50,170 for a system check on Sicherheitsl? bridges. 128 00:09:51,500 --> 00:09:53,840 "Server security - terrorism acts - NORCORP 129 00:09:54,460 --> 00:09:56,000 ? Monitoring risks - Sticker? Re- ports " 130 00:10:03,140 --> 00:10:08,010 For? Ck! Go to the? Ck! Otherwise m SSEN? we took from Zwangsma? avail 131 00:10:08,190 --> 00:10:11,220 and k? can f r? Your bodily Integrity is no longer guaranteed. 132 00:10:12,150 --> 00:10:13,730 Go apart! 133 00:10:18,490 --> 00:10:22,030 James, how does it look to you as out? Even people identified? 134 00:10:22,450 --> 00:10:26,870 No sir. No. Minister Williams is equal evacuated. 135 00:10:27,660 --> 00:10:30,080 Answer Mr. Minister, Us one more question. 136 00:10:30,420 --> 00:10:31,390 Since forward he is! 137 00:10:31,490 --> 00:10:33,280 Moment, paves here just slightly. 138 00:10:33,380 --> 00:10:37,330 I mean you! What you do is very clear unpatriotic. They occur in the garbage ... 139 00:10:38,260 --> 00:10:39,840 Transfer me away! 140 00:10:40,010 --> 00:10:44,880 And we will not stand idly by, as you bring us to our freedoms. 141 00:10:45,470 --> 00:10:49,050 If you believe that we have with make us, then you are greatly mistaken. 142 00:10:49,150 --> 00:10:51,140 Jack! Take it to you before, this asshole! 143 00:10:51,240 --> 00:10:53,680 Right now! Here l runs? What degree, Here l runs? what degree. Grace, look out! 144 00:10:53,860 --> 00:10:54,770 For? Ck here! 145 00:10:54,870 --> 00:10:56,720 Grace, beware! Behind them! - Moment, yes? 146 00:10:56,820 --> 00:10:58,360 They should cktreten for? Well, it is soon? 147 00:10:58,530 --> 00:11:00,270 What do you want? - Stop! 148 00:11:00,370 --> 00:11:02,400 Away from here! Quick! Get out all! 149 00:11:06,410 --> 00:11:07,490 Take that! 150 00:11:09,370 --> 00:11:12,240 Sir, it looks like a bomb. - Verpr her gelt us as well? 151 00:11:12,340 --> 00:11:13,530 Schaff off the backpack from here! 152 00:11:13,710 --> 00:11:16,120 What has done? This is a civilian! 153 00:11:16,220 --> 00:11:17,700 Go to the? Ck, then nobody gets hurt! 154 00:11:17,800 --> 00:11:19,620 If not, verpr? Gelt her We are like him? 155 00:11:20,680 --> 00:11:21,840 Scum! 156 00:11:25,350 --> 00:11:26,350 No! 157 00:11:32,600 --> 00:11:33,600 No! 158 00:11:34,610 --> 00:11:36,020 No! No! 159 00:11:44,570 --> 00:11:45,570 No! 160 00:11:46,080 --> 00:11:48,440 Sir, it is too many Gewaltausbr? Chen between our troops 161 00:11:48,540 --> 00:11:50,650 and civilians come. It is no longer be determined, 162 00:11:50,750 --> 00:11:53,660 Who of those terrorist and who Aufr? Is-phones. A v? Lliges chaos. 163 00:12:08,770 --> 00:12:15,010 Out with the drones! We m? SSEN violence apply even if there are fatalities. 164 00:12:16,520 --> 00:12:18,390 Enter our M K�nnern statement, 165 00:12:18,570 --> 00:12:20,150 located ckziehen to? and the command waiting to counterattack. 166 00:12:20,320 --> 00:12:22,610 Sir, hei? T that you authorize us, 167 00:12:22,780 --> 00:12:25,570 t? lethal violence against the Zivilbev age population? Apply? 168 00:12:26,320 --> 00:12:28,990 When the P? Bel to attack is willing on my M? men, 169 00:12:29,160 --> 00:12:32,450 he has it himself attributed. The way I see it, 170 00:12:32,620 --> 00:12:35,320 This aufr? hrer a serious Threat f? R is the inner peace 171 00:12:35,420 --> 00:12:38,370 and thus the enemy. The pr? Sident has authorized me to take care f? r Peace, 172 00:12:38,540 --> 00:12:42,710 as I f? r keep right. Me So repeat: in the amount of Fire! 173 00:12:53,140 --> 00:12:54,300 Patterson! 174 00:13:05,780 --> 00:13:08,360 Let's see when the protest aufh? Rt. 175 00:13:15,330 --> 00:13:18,450 Jessica, you're sure it goes to the main road here? 176 00:13:18,630 --> 00:13:20,960 Stay cool, Sam! I have already done a thousand times. 177 00:13:21,130 --> 00:13:23,500 You know? T that I House arrest will put, 178 00:13:23,600 --> 00:13:25,010 if you catch me again. 179 00:13:25,170 --> 00:13:28,170 Alas, so far it does not. I have already eight times violated the curfew 180 00:13:28,340 --> 00:13:29,590 and was cited only once. 181 00:13:29,800 --> 00:13:33,090 You! I do not have as much Gl? Ck. Or as much coal as you. 182 00:13:34,850 --> 00:13:37,010 Apart from this is me my brother killed, 183 00:13:37,190 --> 00:13:38,600 if I'm again summoned. 184 00:13:38,810 --> 00:13:41,270 H? R, you worry about do. I keep an eye on you. 185 00:13:41,480 --> 00:13:44,230 We go now to Erics Party and let it rip. 186 00:13:44,440 --> 00:13:46,900 And with a little Gl? Ck he asks you, because to sleep. 187 00:13:47,070 --> 00:13:48,110 Oh, h? R! 188 00:13:49,280 --> 00:13:50,770 Hold! Hold! 189 00:13:52,160 --> 00:13:53,950 Stopping and H nde? Up! 190 00:13:54,700 --> 00:13:59,040 On the ground! Lot on the ground! No movement! 191 00:14:05,090 --> 00:14:08,670 Under Section 673 of the Safety Act f? r the freedom of B? rger 192 00:14:08,840 --> 00:14:11,260 you stand now f r? exactly 30 days under house arrest, 193 00:14:11,430 --> 00:14:14,670 because you as Minderj-old? against the curfew violations have en. 194 00:14:15,730 --> 00:14:18,970 You can on the lessons participate, to which you are logged in, 195 00:14:19,190 --> 00:14:22,680 but going by the states? ndigen "NORCORP Security "of your residential area 196 00:14:22,780 --> 00:14:25,440 there and brought back home. 197 00:14:26,360 --> 00:14:29,600 Gain ?? s against house arrest f? lead directly to juvenile detention. 198 00:14:29,780 --> 00:14:32,150 Understand and obey the restrictions you? 199 00:14:38,160 --> 00:14:40,700 Now go home. 200 00:14:58,560 --> 00:15:00,300 Had Sch? NEN evening? 201 00:15:03,110 --> 00:15:05,970 Yes. I was out with Jessica. 202 00:15:08,400 --> 00:15:10,110 Did something happen? 203 00:15:11,610 --> 00:15:14,810 No. All good. 204 00:15:17,080 --> 00:15:19,070 We all came home safely. 205 00:15:33,180 --> 00:15:38,340 Glad to see you. I am real glad you anything? is en zugesto. 206 00:15:38,520 --> 00:15:40,800 Yes. So am. 207 00:15:41,440 --> 00:15:42,720 Are you all right? 208 00:15:44,110 --> 00:15:49,900 Yes. All the best, I'm only m? de. From work. 209 00:15:50,490 --> 00:15:53,570 I did not have for a long time sat more and prayed, 210 00:15:53,740 --> 00:15:55,200 that nothing happens. 211 00:15:55,990 --> 00:16:01,990 Okay. I write tomorrow an important History and work must be real fit. 212 00:16:02,170 --> 00:16:06,910 So I go now times better straight to bed. 213 00:16:10,010 --> 00:16:11,540 Sleep well, Sam! 214 00:16:16,350 --> 00:16:19,550 "Two weeks sp? Ter" 215 00:16:23,980 --> 00:16:29,020 Moment! Sch? N slow, so I can absorb. It's about your neighbors? 216 00:16:29,190 --> 00:16:32,310 What is your name? If you Please spell out the k? Nnten. 217 00:16:33,200 --> 00:16:35,530 Sir, civilian resistance groups Today Morning 218 00:16:35,700 --> 00:16:37,690 again a "NORCORP" -Geb? ude? berfallen. 219 00:16:37,870 --> 00:16:40,280 Again? What did they take? 220 00:16:40,380 --> 00:16:44,290 Weapons and ammunition, Kampfanz? Ge and supply vans. 221 00:16:44,750 --> 00:16:46,790 Do we get signals from the tracking devices installed? 222 00:16:47,710 --> 00:16:49,540 Negative, have been disabled. 223 00:16:51,010 --> 00:16:52,870 The are smarter each time. 224 00:17:12,030 --> 00:17:13,640 Colonel Smith. 225 00:17:14,490 --> 00:17:15,490 What? 226 00:17:16,950 --> 00:17:19,820 Solicit empowered to Server aufr TREES? To d? RFEN. 227 00:17:20,450 --> 00:17:22,990 Disable the security system. 228 00:17:24,080 --> 00:17:28,420 Yes. Nat? Rlich. Powers granted. 229 00:17:40,850 --> 00:17:42,840 "NORCORP threats? Monitoring" 230 00:17:44,980 --> 00:17:46,510 Gro? Er God, what's that? 231 00:17:50,570 --> 00:17:52,560 "Potential religious? Ser Extremist" 232 00:17:54,440 --> 00:17:58,030 "? Sachverhaltspr audit: in progress" 233 00:18:03,410 --> 00:18:06,120 "Gatekeeper loading ..." "Done" 234 00:18:14,130 --> 00:18:17,540 Patterson! Are you ready? uberung with the S? 235 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 Yes! 236 00:18:21,600 --> 00:18:24,510 If you allow, w? Rd I gladly times f? r one minute breath of fresh air. 237 00:18:26,520 --> 00:18:29,930 Checked times a system! Onto all activities unsanctioned? th. 238 00:18:33,270 --> 00:18:37,600 The system responds not. Totalabsturz. 239 00:18:37,700 --> 00:18:40,490 Someone by the name of Gatekeeper has blocked everything. 240 00:18:53,710 --> 00:18:55,120 So what's going on? 241 00:18:55,760 --> 00:18:57,250 Hey! Answer me! 242 00:18:58,800 --> 00:19:02,380 Pack your things quickly! H? R to! Me Standing on a list m? of possible Gef? hrder. 243 00:19:02,550 --> 00:19:04,670 In less than an hour they will search the house. 244 00:19:04,770 --> 00:19:06,760 Find any religious? sen Gegenst? NDE or B? cher, 245 00:19:06,930 --> 00:19:08,970 Bring me the Resistance in conjunction. 246 00:19:09,140 --> 00:19:11,550 But you work but f? r the government. 247 00:19:11,650 --> 00:19:14,550 Sam, it is here very soon big e Ver give changes?. 248 00:19:14,650 --> 00:19:17,570 People, f? R I work, do terrible things in the name of security. 249 00:19:17,740 --> 00:19:21,020 The decisions they take, bring the populace difficult in Rage. 250 00:19:23,620 --> 00:19:26,150 The military? Rs dil? Chtigen each, debt to be at the violence. 251 00:19:26,330 --> 00:19:27,740 Every one who is in farthest? similarity 252 00:19:27,840 --> 00:19:32,030 has with the fanatical terrorist cells. It ger? T always more au? Er control. 253 00:19:32,130 --> 00:19:34,750 You try against any evidence to find who stands in their way. 254 00:19:50,350 --> 00:19:52,310 Ready? - Yes. 255 00:19:55,440 --> 00:19:56,980 Sam, go in the pantry! 256 00:19:57,650 --> 00:19:59,810 Sam, Sam, go on, go, go, go! 257 00:20:32,980 --> 00:20:34,220 Everything okay? 258 00:20:50,910 --> 00:20:55,080 You control these things but. Can you do not get the kind of heaven? 259 00:20:55,250 --> 00:20:56,490 No more cartridge. 260 00:20:59,380 --> 00:21:00,710 It's your turn. 261 00:21:15,640 --> 00:21:16,850 Come on, go! 262 00:21:17,480 --> 00:21:20,770 With "NORCORP" Connect! Search A picture of Patterson 263 00:21:20,940 --> 00:21:23,560 and place it on each Holoboard. - Yes Sir. 264 00:21:23,940 --> 00:21:27,110 Join me with RZ 9 and his Foreign? shearing team. 265 00:21:27,620 --> 00:21:30,230 The job must quickly and clean to be done. 266 00:21:31,950 --> 00:21:35,700 "Sector 77 - Battle Zone ? u? eres territory " 267 00:21:40,170 --> 00:21:44,710 So, guys! There is a Use of flash. Find and destroy target. 268 00:21:45,090 --> 00:21:46,710 What's with the girl M? 269 00:21:46,810 --> 00:21:51,250 We should only berw? Ltigen, not t? th. Once we are there, is aufger? UMT. 270 00:21:58,520 --> 00:22:00,120 "Load" 271 00:22:00,560 --> 00:22:01,900 "Done" 272 00:22:05,650 --> 00:22:07,390 And what are we doing now? 273 00:22:07,490 --> 00:22:09,650 I wanted us something gain more time. 274 00:22:25,380 --> 00:22:26,870 We are in the ass! 275 00:22:28,380 --> 00:22:29,970 They took us Spezialkr RTD? sent to the neck. 276 00:22:30,140 --> 00:22:31,140 What? 277 00:22:32,760 --> 00:22:33,920 Get down! 278 00:22:36,140 --> 00:22:39,760 M? Men settle! Aircraft to the base for? Ck! 279 00:22:48,740 --> 00:22:51,940 Alpha team takes the center aisle to the left, Bravo and I accept the aisle right. 280 00:22:52,040 --> 00:22:54,830 We schw? Rms to the sides of the warehouse out. Do they want the Buildings leave, 281 00:22:54,990 --> 00:22:57,110 we cut them Escape from. Roger that? 282 00:22:59,370 --> 00:23:01,530 Excuse me, sir. Us were out there en stopped. 283 00:23:01,630 --> 00:23:03,700 But that was time. you just stay behind me. 284 00:23:03,800 --> 00:23:05,330 Yes Sir. - Rapidly forward? 285 00:23:37,410 --> 00:23:39,990 New model. Sch? N. 286 00:24:00,060 --> 00:24:01,470 For? Ck, to? Ck! 287 00:24:02,770 --> 00:24:04,560 Go, go, go, go! 288 00:24:15,070 --> 00:24:16,570 R ck? Before! R ck? Before! 289 00:24:40,140 --> 00:24:42,100 Not shoot en! Standing still! 290 00:24:46,560 --> 00:24:51,730 Here is my sister. Samantha Endcott is here with me. 291 00:24:53,280 --> 00:24:55,600 She has not done anything. - No. 292 00:24:55,700 --> 00:24:57,440 I'm forced to come along. 293 00:24:57,540 --> 00:24:58,650 What are you talking about, man? 294 00:24:58,750 --> 00:25:03,660 She had no choice. she comes now to you. Not shoot s, please! 295 00:25:04,420 --> 00:25:06,200 Then k? Can you arrest me. 296 00:25:10,380 --> 00:25:12,250 Let them go! 297 00:25:13,510 --> 00:25:14,830 Please! I stay with you! I ... 298 00:25:14,930 --> 00:25:16,800 Please trust me, okay? Trust me! 299 00:25:30,820 --> 00:25:31,820 Sam! 300 00:25:32,320 --> 00:25:35,060 It's OK. Sam is okay. 301 00:25:41,870 --> 00:25:45,860 Patterson Endcott, come ? Now get out, otherwise t we ask you. 302 00:25:48,250 --> 00:25:52,620 No. No, I'm only out, if I can talk to Commander Smith. 303 00:25:53,260 --> 00:25:55,540 I have something that he likes to h tte?. 304 00:25:55,720 --> 00:25:58,550 We do not play games. It's over. Come out! 305 00:25:59,470 --> 00:26:03,380 The future of the whole Country lies in my H? Ligand. 306 00:26:04,480 --> 00:26:07,340 Ask a Connection to Smith here! 307 00:26:07,560 --> 00:26:13,400 If he wants to fix what I have done! End of story! 308 00:26:14,400 --> 00:26:16,520 Someone get him out of there. 309 00:27:00,610 --> 00:27:02,280 Patterson, I suppose? 310 00:27:03,080 --> 00:27:05,660 Who are you? - Oh! No manners! 311 00:27:10,460 --> 00:27:12,290 Your new best friend. 312 00:27:16,090 --> 00:27:18,450 If the have a name? - Just call me Jack! 313 00:27:18,550 --> 00:27:19,710 All good? - Yes. 314 00:27:20,510 --> 00:27:22,130 They are composed of the television. 315 00:27:22,850 --> 00:27:25,960 Jack Taylor. Req? Hrer of popular resistance. 316 00:27:26,060 --> 00:27:28,720 Bodily. - He is a terrorist. 317 00:27:29,430 --> 00:27:32,180 And the two of you are now. 318 00:27:33,730 --> 00:27:36,390 Your terror group Innocents killed. 319 00:27:36,490 --> 00:27:39,680 You have two weeks ago K vapors? Instigated in Sector 16th 320 00:27:42,570 --> 00:27:47,190 Believe that out of me! But I hab euch degrees saved his life. 321 00:27:50,250 --> 00:27:54,830 Will you two with us, or is it among the dead? Okay. We disappear! 322 00:27:59,510 --> 00:28:02,000 Everything safely. - Wei? every where to? 323 00:28:02,180 --> 00:28:03,760 Yes Sir. - Good. 324 00:28:05,140 --> 00:28:11,230 Your eventually you t to us? Cleverness. Yours Faces are on all Holoboards. 325 00:28:11,730 --> 00:28:14,420 You are known as i. - How did you find us? 326 00:28:14,520 --> 00:28:16,470 We also have hackers among us. 327 00:28:20,570 --> 00:28:25,030 Here. 'm Not such a scary type. 328 00:28:27,910 --> 00:28:31,200 What you just now when it comes to Commander have said is true or not? 329 00:28:31,370 --> 00:28:32,700 You have something. 330 00:28:32,920 --> 00:28:37,460 Already m? Resembled. But maybe I bluff also blo? good when everything is at stake. 331 00:28:42,420 --> 00:28:45,870 You are a bad poker player. Our state power castles gt around. 332 00:28:45,970 --> 00:28:47,510 You should stay with us! 333 00:28:49,180 --> 00:28:50,960 As k? We can trust you? 334 00:28:51,060 --> 00:28:55,730 Does not look as if you have a choice h? tten. Come on! Boarding! 335 00:29:21,920 --> 00:29:25,120 No? Survivors? - No, I'm sorry, sir. All dead. 336 00:29:25,220 --> 00:29:28,510 Who is the commanding officer? Who is the commanding officer? 337 00:29:28,680 --> 00:29:29,800 That's me, sir. 338 00:29:30,390 --> 00:29:34,510 Your Unf ability? Has just over 400 Millions of people in danger! 339 00:29:34,610 --> 00:29:38,220 Do you understand? If they understand me? 340 00:29:40,270 --> 00:29:43,640 If I entitled to w? Re, w? I rde you Erschie immediately? s. 341 00:29:48,120 --> 00:29:50,270 RZ 9, there are new? 342 00:29:50,370 --> 00:29:54,320 Negative, sir. You are mpfern with Widerstandsk? escape that looked like ours. 343 00:29:54,500 --> 00:29:57,410 We have TZT differnet? How effective the small cells have become. 344 00:29:57,580 --> 00:30:00,370 Say what has Endcott in his possession? 345 00:30:00,590 --> 00:30:04,630 The? Exceeds your competence, RZ. 9 They should ckzuholen the two only?. 346 00:30:04,800 --> 00:30:08,000 Daf? R is not necessary that You know what he leads with him f?. 347 00:30:08,100 --> 00:30:10,090 We m? It SSEN only necessarily Retrieve. 348 00:30:17,390 --> 00:30:23,110 No GPS, no technique. Us make it after Gro? v? ter-kind. 349 00:30:23,820 --> 00:30:27,480 This is safe area. Our goal is 70 miles from here, 350 00:30:27,580 --> 00:30:30,190 near the mountain border. When we got there are, k? We can us with weapons 351 00:30:30,290 --> 00:30:32,980 and ammo supply. Then meet with the second unit, 352 00:30:33,160 --> 00:30:36,320 to us then into the safe area to? ckzuziehen, the Red Zone. 353 00:30:36,420 --> 00:30:37,580 Red Zone? 354 00:30:37,750 --> 00:30:40,120 There we have the orphans murdered people housed. 355 00:30:40,290 --> 00:30:42,360 The government agencies know nothing about it. 356 00:30:42,460 --> 00:30:45,330 Otherwise h kill? The before Months their drones sent there. 357 00:30:45,510 --> 00:30:48,500 They ore? Choose a pile of junk, With regard to the government. 358 00:30:48,600 --> 00:30:50,290 As if you even just to any better w? rt. 359 00:30:50,470 --> 00:30:53,000 Innocent people had in the last few weeks to give their lives, 360 00:30:53,100 --> 00:30:56,590 thanks to such types as you. Insofar I wei ?, You're been. 361 00:30:57,850 --> 00:31:00,810 Give me and Mr. Endcott one second. 362 00:31:10,910 --> 00:31:14,650 H? Ren! We two m SSEN? On the wrong foot? have begun. 363 00:31:14,870 --> 00:31:17,900 We're not friends, okay? they interested neither our security 364 00:31:18,000 --> 00:31:20,990 even our freedom, interesting just what I have in my possession. 365 00:31:21,170 --> 00:31:22,410 Because what truth to it. 366 00:31:23,380 --> 00:31:27,210 You want to? Be a Freiheitsk Damper The only difference between you 367 00:31:27,380 --> 00:31:29,420 and a drone is that Do not fly k? Can. 368 00:31:29,590 --> 00:31:35,130 Who saved your life? If Us f? R as bad as the hold, 369 00:31:35,640 --> 00:31:39,180 Hew with your sister from. But if you believe, 370 00:31:39,350 --> 00:31:42,890 agrees with our country some not, if you think 371 00:31:43,060 --> 00:31:47,310 we both st? ligand perhaps on the same page, you are welcome. 372 00:31:47,900 --> 00:31:49,860 But you show me what you have. 373 00:31:53,200 --> 00:31:55,610 If you get it on the nice tour does not work out, okay! 374 00:31:55,780 --> 00:31:58,700 Her sister has with you no chance to? survive. 375 00:31:59,500 --> 00:32:02,460 I can not in good conscience allow you to take them. 376 00:32:04,750 --> 00:32:06,790 Now you are awake, what? 377 00:32:06,890 --> 00:32:08,250 If you? Hey just in Sam's N ... 378 00:32:08,460 --> 00:32:11,300 No one has the intention to hand to create your sister. 379 00:32:12,720 --> 00:32:14,380 But you know I'm right. 380 00:32:16,560 --> 00:32:21,520 H? Ren, I'm your friend here. Probably your only currently. 381 00:32:23,310 --> 00:32:25,180 You m SSEN? Trust me, man. 382 00:32:25,280 --> 00:32:29,980 Whatever you of my methods hold, we have the same goal. 383 00:32:48,380 --> 00:32:49,960 We want to Canada. 384 00:32:52,420 --> 00:32:54,710 Clear! Daf? R I Sorg. 385 00:32:57,550 --> 00:33:01,970 Total failure of the system. No drone flies more, no Sticker? tion more. 386 00:33:02,560 --> 00:33:03,800 The resistance? 387 00:33:03,900 --> 00:33:08,310 No idea. Smith does not speak represent? ber. Second, here we have something. 388 00:33:09,110 --> 00:33:10,770 "Samantha Endcott - on Bew? Currency, tracking device installed " 389 00:33:10,870 --> 00:33:13,180 They tr? Gt a tracking device? - Looks like. 390 00:33:13,570 --> 00:33:16,230 Why no one has requested on site, before they send us here? 391 00:33:16,700 --> 00:33:19,530 The failure of the central computer let us be blind for hours. 392 00:33:19,700 --> 00:33:20,820 Where is it? 393 00:33:20,990 --> 00:33:24,490 She goes to the northwest of the mountains to. They flee toward red zone. 394 00:33:24,660 --> 00:33:29,030 Presumably to Canada. W? Rd I do. There is a place between them 395 00:33:29,210 --> 00:33:32,700 and the border with the neighboring country. So a kind of deserted city. 396 00:33:34,090 --> 00:33:35,670 Come on, on, guys! 397 00:33:43,930 --> 00:33:47,100 What's going on, Sam? - Mir itches f rchterlich my leg?. 398 00:33:51,400 --> 00:33:53,270 Sam, what is it? 399 00:33:55,450 --> 00:33:58,860 I'm so sorry, Pat. I want it evening to tell you yesterday, 400 00:33:58,960 --> 00:34:01,860 but I have totally forgotten. I'm so, so, so, so sorry! 401 00:34:01,960 --> 00:34:04,400 What shoud that? - Let me! 402 00:34:04,500 --> 00:34:05,900 Let her go! Jack! 403 00:34:06,000 --> 00:34:07,620 Jack! No! 404 00:34:07,830 --> 00:34:08,760 No! 405 00:34:08,860 --> 00:34:10,530 No! No! 406 00:34:15,840 --> 00:34:18,630 That's what I meant earlier. 407 00:34:20,260 --> 00:34:24,880 Confidence. The email now a combat unit going. 408 00:34:25,390 --> 00:34:28,090 The long haul drones have I except, set battle. 409 00:34:28,190 --> 00:34:30,930 We m? SSEN quickly to secure House. Let's go, guys! 410 00:34:31,110 --> 00:34:33,100 We have a long way to go! Los! 411 00:34:55,920 --> 00:34:56,920 Hey. 412 00:34:59,590 --> 00:35:02,210 Wei? T you remember how we with Dad and Mom always went to church? 413 00:35:04,010 --> 00:35:06,350 Yes. Nat? Rlich. 414 00:35:07,520 --> 00:35:09,380 The last time hab I saw the two, 415 00:35:09,560 --> 00:35:12,140 when she to me Christian Have brought camps. 416 00:35:12,860 --> 00:35:16,850 I wanted to stay home with my Friends, but they insisted, 417 00:35:17,030 --> 00:35:18,230 that I drive. 418 00:35:20,950 --> 00:35:23,060 I could not say goodbye. 419 00:35:24,240 --> 00:35:31,210 At the n next day they drove to work. Already it had happened. It went so fast. 420 00:35:31,960 --> 00:35:36,830 Her last memory of the encounter was with me that I flipped me right 421 00:35:37,420 --> 00:35:40,710 and tried as quickly how m? resembled get away. 422 00:35:42,510 --> 00:35:43,800 Come here! 423 00:35:50,560 --> 00:35:53,020 I do not want to lose you yet. 424 00:35:56,650 --> 00:36:06,150 You will not. I have confidence, that we are the salvation berstehen here?. 425 00:36:08,160 --> 00:36:10,620 You can say that happy but I'm old enough to know, 426 00:36:10,790 --> 00:36:12,370 it wom possibly turn out differently. 427 00:36:15,380 --> 00:36:20,590 Hey. We're almost there. From it is now quite bumpy. 428 00:36:31,310 --> 00:36:33,520 This should probably be a joke, huh? 429 00:36:40,280 --> 00:36:43,820 Here! The you will need. Here! 430 00:36:44,320 --> 00:36:46,810 Are you serious? - Yes. 431 00:36:46,910 --> 00:36:48,820 I know? not how to use something. 432 00:36:49,790 --> 00:36:53,370 Lever down, deduction dr? Bridges, already you're in the business ft?. 433 00:36:53,540 --> 00:36:55,580 Tell me how have you managed, 434 00:36:55,750 --> 00:36:58,960 the Anf? hrer successful To be resistance group? 435 00:36:59,880 --> 00:37:03,370 I have the lever downloading or repr? ckt. And was in the business ft. 436 00:37:03,760 --> 00:37:06,050 Where are the orphans of which you have spoken? 437 00:37:08,300 --> 00:37:09,800 Here are not orphans. 438 00:37:10,560 --> 00:37:14,680 I beg your pardon? What? Why ore? You choose me of orphans, if not here? 439 00:37:14,850 --> 00:37:16,220 How can I trust you? 440 00:37:18,060 --> 00:37:22,100 I did not say that, never that here which were. Only now are not here. 441 00:37:23,990 --> 00:37:26,570 Here! They fall on like a sore thumb. 442 00:37:28,990 --> 00:37:30,950 Come on, come! It goes on! 443 00:37:57,440 --> 00:37:59,100 Quick to? Ck to the house! 444 00:37:59,270 --> 00:38:02,230 Run on! Vorw? Rts, Vorw? Rts, Vorw? Rts! Los! 445 00:38:02,940 --> 00:38:04,930 Run to? Ck! - Quick get away from here! 446 00:38:25,090 --> 00:38:28,050 10 to 15 people. Russ, You and Will take the middle. 447 00:38:28,220 --> 00:38:30,630 I have been following the target person. - Okay. - Okay. 448 00:38:35,060 --> 00:38:36,390 Come on, quickly take cover! 449 00:38:46,570 --> 00:38:48,280 Stop it! They are three of us. 450 00:38:56,410 --> 00:38:57,530 Come here! 451 00:38:59,250 --> 00:39:00,540 Gadding! - Gadding! 452 00:39:02,500 --> 00:39:03,500 Get down! 453 00:39:03,670 --> 00:39:05,330 The ammunition comes from us! 454 00:39:26,190 --> 00:39:28,100 Go on! I'll get replenishment. - Yes. 455 00:39:30,780 --> 00:39:32,990 We m? SSEN the transporter Abschie? s. He is her Sticker? Rer. 456 00:39:33,160 --> 00:39:35,400 Rocket launcher! Greg, get him down! 457 00:39:40,960 --> 00:39:42,490 Will, look out! To the left! 458 00:39:52,550 --> 00:39:53,550 Okay. 459 00:40:05,440 --> 00:40:06,650 Get down! 460 00:40:28,710 --> 00:40:30,160 I can distract them. - Do it! 461 00:40:30,260 --> 00:40:31,790 Watch out for Sam! - Make already! 462 00:40:31,890 --> 00:40:33,630 Pat! Pat! 463 00:40:34,930 --> 00:40:38,670 Russ, be careful, behind You! Russ, behind you! 464 00:40:38,770 --> 00:40:41,710 Briggs, you're coming with me! Eklund, watch out for them! 465 00:40:41,810 --> 00:40:43,130 Yes Sir! - Go! 466 00:41:03,670 --> 00:41:05,120 R? Ckzug! 467 00:41:07,000 --> 00:41:07,930 Give it to me! 468 00:41:08,030 --> 00:41:09,710 For? Ck, Russ! For? Ck! 469 00:41:10,710 --> 00:41:12,630 Briggs, give us fire! 470 00:41:16,510 --> 00:41:17,510 Russ! 471 00:41:18,930 --> 00:41:20,590 Come to ck? 472 00:41:22,480 --> 00:41:23,480 Hey! 473 00:41:24,350 --> 00:41:25,350 No! 474 00:41:28,360 --> 00:41:29,360 No! 475 00:41:35,950 --> 00:41:38,060 For? Ck! Want! 476 00:41:39,870 --> 00:41:41,610 Away from here! - Quick, quick, quick! 477 00:41:41,790 --> 00:41:42,790 Fast fast! 478 00:42:08,440 --> 00:42:10,850 Want! R? Ckzug! 479 00:42:12,820 --> 00:42:15,690 Come! We hold us? Ck! 480 00:42:24,790 --> 00:42:28,870 We go towards the mountains. As still waiting a group in the forest on us. Vorw? Rts! 481 00:43:12,670 --> 00:43:13,950 Bag check! 482 00:43:14,380 --> 00:43:15,740 How much ammunition yet? 483 00:43:15,920 --> 00:43:17,580 This is the last Rest. That's all I got. 484 00:43:17,760 --> 00:43:18,920 I also did not have much. 485 00:43:21,050 --> 00:43:23,260 Here! What's with you two? 486 00:43:24,680 --> 00:43:26,300 We k? Can not go on like this. 487 00:43:28,850 --> 00:43:32,850 Do you have an alternative? Which will not stop? ren to hunt us. 488 00:43:33,610 --> 00:43:36,770 Have there not catch? Which have beaten us properly, the types. 489 00:43:36,940 --> 00:43:38,860 And of which are still two? briggeblieben. 490 00:43:39,030 --> 00:43:41,190 Even so an attack we do not handle. 491 00:43:48,960 --> 00:43:52,780 The attack may not have been times at. The wait until night falls 492 00:43:52,880 --> 00:43:58,000 and take them one by other before. Quietly. 493 00:43:59,420 --> 00:44:04,130 To prevent this, remain we are together and very softly. 494 00:44:05,560 --> 00:44:10,140 If a long night. No sleep f? R us, guys! 495 00:44:10,890 --> 00:44:12,980 Look for? Survivors! 496 00:44:44,800 --> 00:44:46,890 I've seen who Russ get? Has tet. 497 00:44:47,050 --> 00:44:50,510 The same one who in in the riots Sector 16 has shot the soldiers. 498 00:44:51,560 --> 00:44:53,890 Go? He is among those who Bombed L.A.? 499 00:44:55,310 --> 00:44:56,520 W re? Plausible. 500 00:44:56,690 --> 00:44:58,100 What happens next? 501 00:45:00,030 --> 00:45:04,100 We wait until night and is beating. 502 00:45:04,200 --> 00:45:06,110 They will count on us. 503 00:45:29,600 --> 00:45:32,090 Dispatch, this data center. 9 Solicit Sticker? Tion. 504 00:45:36,810 --> 00:45:41,560 A second group comes from the north. divide On and turn it off! 505 00:45:41,980 --> 00:45:43,230 Roger that. 506 00:45:44,900 --> 00:45:48,150 For the northeast, I Northwest. We take them in a pincer movement. 507 00:45:48,320 --> 00:45:49,320 Roger that. 508 00:45:50,580 --> 00:45:53,070 If you're in the target person Contact come, do not attack! 509 00:45:53,170 --> 00:45:54,410 Do you understand? 510 00:45:55,830 --> 00:45:58,540 Want! Did you understand me? 511 00:45:59,380 --> 00:46:00,580 Yes Sir. 512 00:46:02,210 --> 00:46:03,210 Los. 513 00:46:40,040 --> 00:46:42,500 Stay calm! All stay calm! All good. 514 00:46:43,710 --> 00:46:45,330 How far is it? 515 00:46:45,970 --> 00:46:50,960 I would say an hour h? Chstens two. Should the D twilight? Be there. 516 00:47:03,730 --> 00:47:05,600 That was probably blo? on Animal, I suppose. 517 00:47:05,820 --> 00:47:06,820 Go on! 518 00:47:08,900 --> 00:47:09,900 Jack? 519 00:47:11,910 --> 00:47:13,240 Eklund! - Sir! 520 00:47:14,120 --> 00:47:16,240 Where is Webber? - He is gone. 521 00:47:16,620 --> 00:47:17,620 Sir. 522 00:47:21,630 --> 00:47:23,040 This is the other group. 523 00:47:29,760 --> 00:47:31,050 Damn it. 524 00:47:31,590 --> 00:47:33,090 These were the types. 525 00:47:33,640 --> 00:47:35,590 Not so loud breathing, Sam! 526 00:47:39,480 --> 00:47:40,480 Want. 527 00:47:43,520 --> 00:47:46,690 Will come! Over. Want! 528 00:47:56,330 --> 00:47:58,570 Eklund, how it looks after us? 529 00:47:59,410 --> 00:48:02,370 Eklun ... eyes rear! Gottverflucht. 530 00:49:12,110 --> 00:49:15,320 Two are gone, one stays. 531 00:49:17,870 --> 00:49:21,030 Who's out there still en? Brig? - RZ. 9 532 00:49:22,710 --> 00:49:26,290 RZ. 9 Our last chance. 533 00:49:29,800 --> 00:49:31,250 Gatekeeper. 534 00:49:32,260 --> 00:49:34,840 The system check found, that the Gatekeeper program 535 00:49:35,010 --> 00:49:37,300 only the speed of the Computer has slowed. 536 00:49:37,510 --> 00:49:40,420 That said, Patterson's d much hammers as accepted. 537 00:49:40,520 --> 00:49:43,590 No, he's not stupid. He f HRT? What in the shields. 538 00:49:44,310 --> 00:49:47,180 What if they were doubled? 539 00:50:03,000 --> 00:50:04,610 See, up there? 540 00:50:05,750 --> 00:50:08,330 The cross is everything of an old monument 541 00:50:08,500 --> 00:50:10,210 f the orphans? r yet? is Brig. 542 00:50:12,250 --> 00:50:15,710 It is a landmark in front of the last few miles to the Red Zone. 543 00:50:15,880 --> 00:50:19,250 It is off the beaten path. Is from afar to detect. 544 00:50:20,890 --> 00:50:24,550 Hey. The sight of you is after last night probably more than me. 545 00:50:25,680 --> 00:50:27,300 Jack! Jack! 546 00:50:27,900 --> 00:50:29,560 Where are the others? 547 00:50:29,730 --> 00:50:36,100 Way. Tot. We had distributed us. Which all night? ber I Sch? sse geh? rt, 548 00:50:36,200 --> 00:50:40,570 every few minutes. Am probably the only one? Brig. 549 00:50:42,030 --> 00:50:44,320 Jack! Jack, how late it is? 550 00:50:46,620 --> 00:50:48,570 D is likely? Be about seven clock, why? 551 00:50:48,670 --> 00:50:50,490 The defense system m? Sste be intact again. 552 00:50:50,670 --> 00:50:53,210 The send their drones and airships los. We k can not stay here?. 553 00:50:56,550 --> 00:51:00,040 Come over! Only about a brief discussion. 554 00:51:02,850 --> 00:51:04,130 Only they. 555 00:51:04,310 --> 00:51:05,800 But Jack! 556 00:51:05,980 --> 00:51:09,590 Sam. Sam. Just a minute. 557 00:51:18,570 --> 00:51:22,910 I m? CHTE the situation in which we are stuck, not beautiful nreden. It looks bad. 558 00:51:24,160 --> 00:51:26,780 The rest of my team is beyond the mountain pass. 559 00:51:26,950 --> 00:51:30,540 And no one can give us in this last St? Ck give escort our path. 560 00:51:31,710 --> 00:51:35,870 If they find us, we are all off. Whatever you have in your possession, 561 00:51:36,090 --> 00:51:38,050 then the game is f? r us all out. 562 00:51:40,220 --> 00:51:43,630 Make your own for a few hours Thoughts represent? About what we do k? Can. 563 00:51:43,730 --> 00:51:46,800 And it's not perfect, but it does not otherwise do we have? brig, 564 00:51:46,900 --> 00:51:48,390 to march as separate. 565 00:51:49,640 --> 00:51:51,640 What? No. 566 00:51:53,860 --> 00:51:57,300 No, Jack! What about Sam? 567 00:51:57,400 --> 00:52:00,980 It is not the main goal. They have it in for you. 568 00:52:01,700 --> 00:52:03,980 I'll go with you a way to which it is not in danger. 569 00:52:04,700 --> 00:52:07,230 You can k? Go with him. Us meet at the fork, 570 00:52:07,330 --> 00:52:10,110 go along by the Red Zone and bumping on the rest of my commands. 571 00:52:10,210 --> 00:52:13,120 Absolutely no way! Me let Samantha do not abandon. 572 00:52:13,290 --> 00:52:14,450 Be but Vern? Nftig! 573 00:52:14,630 --> 00:52:17,830 Vern? Nftig? Only you require I will give you and your people, 574 00:52:17,930 --> 00:52:19,920 what I have here, and now ask me also, 575 00:52:20,130 --> 00:52:21,840 sacrificing my sister's life? 576 00:52:22,010 --> 00:52:24,500 That the only close Relatives that I have? 577 00:52:24,600 --> 00:52:28,670 If you give up now, what was all worth then? Nothing at all! 578 00:52:28,850 --> 00:52:32,470 They are next to your sister f? r nothing and nothing die again. 579 00:52:32,650 --> 00:52:34,930 She is my sister, Jack! 580 00:52:38,940 --> 00:52:41,930 I've seen what your Gatekeeper program GEF? HRT has. 581 00:52:42,030 --> 00:52:47,230 For v? MATURE system failure. I know?, You have what Gro? It in your possession. 582 00:52:47,660 --> 00:52:49,570 And you know I'm right. 583 00:52:51,080 --> 00:52:55,670 I wei ?, You're afraid, but I adapt well to your sister. 584 00:53:01,840 --> 00:53:07,710 Have probably no other choice, huh? And if I'm doing it? 585 00:53:07,810 --> 00:53:12,260 I bring you personally to Canada. Your'll be all right. 586 00:53:14,400 --> 00:53:19,390 Sch? N. You get the backpack from me. 587 00:53:20,030 --> 00:53:23,140 Smith does not expect that I give him a teenager. 588 00:53:26,320 --> 00:53:27,320 Sam! 589 00:53:34,580 --> 00:53:36,620 What's happening? here goes But something before. 590 00:53:36,790 --> 00:53:38,450 Nothing's going on. We adapt blo? at. 591 00:53:38,630 --> 00:53:40,790 Jack and you, you take another way. 592 00:53:41,840 --> 00:53:43,710 You mean like you? No! 593 00:53:44,260 --> 00:53:45,620 Sam. - Never! No! 594 00:53:45,840 --> 00:53:49,340 If we take separate ways and us only a foreigner may follow shearing, 595 00:53:50,720 --> 00:53:53,840 then he will not follow you, Sam, but me. This gives you more time. 596 00:53:54,020 --> 00:53:55,930 I do not want that you plan going here. 597 00:53:58,610 --> 00:54:02,190 Then at least you have a Chance. I can not allow, 598 00:54:02,360 --> 00:54:08,980 anything happen to you, Sam. I have here what f? R you. 599 00:54:12,080 --> 00:54:18,670 That Mom go? Rt. It comes from their Teen years. When she was as old as you. 600 00:54:18,830 --> 00:54:21,250 You have to take it to you, okay? 601 00:54:22,500 --> 00:54:24,870 Sam! Sam, Sam! 602 00:54:24,970 --> 00:54:29,420 You have to accept you. You're welcome. It is more important than you know. 603 00:54:30,550 --> 00:54:33,670 Mom gave me ore from the chain? HLT, as you drove into the camp. 604 00:54:34,520 --> 00:54:39,260 She knew it was you difficult. We all knew. 605 00:54:43,150 --> 00:54:47,270 But they knew you berstehst? It. 606 00:54:48,030 --> 00:54:51,690 And understand how much Dad and you loved how much I love you, 607 00:54:51,790 --> 00:54:54,910 and why do not we let k? can, that you zust something bad ?? t. 608 00:55:23,610 --> 00:55:26,440 Patterson! Hostile Drone! We m SSEN? Away! Los! 609 00:55:29,660 --> 00:55:33,110 Sam! The f? R you. You take it with you, okay? 610 00:55:33,330 --> 00:55:34,280 I ... 611 00:55:34,380 --> 00:55:37,070 You can do it, Sam. Trust me! - Go! 612 00:55:39,620 --> 00:55:41,330 Run! Los! Way! 613 00:55:43,540 --> 00:55:45,660 Stay close to me! Vorw? Rts! 614 00:56:02,230 --> 00:56:05,060 We m? SSEN get out of this valley, otherwise we are easy prey! 615 00:57:09,500 --> 00:57:12,750 If you kill me, will you'd never find in life. 616 00:57:12,930 --> 00:57:16,210 I'll be probably still capable Browse to your body. 617 00:57:17,470 --> 00:57:19,300 Go ahead, try it! 618 00:57:20,100 --> 00:57:21,760 You no longer have it, what? 619 00:57:23,440 --> 00:57:28,310 Where did you get it? Burial? Passed on? 620 00:57:29,690 --> 00:57:31,230 Where is it? 621 00:57:32,320 --> 00:57:36,480 James, I always thought, you were better. 622 00:57:38,780 --> 00:57:44,150 To you be avoiding Kollateralsch? The important 623 00:57:44,250 --> 00:57:46,240 as the Erf? Settin g your contract. 624 00:57:49,960 --> 00:57:52,000 I've been wrong times. 625 00:57:57,720 --> 00:58:02,970 It is like giving me more. You and your corrupt government, 626 00:58:03,140 --> 00:58:08,640 you are at the end. In some Days there is an H? Llenfeuer. 627 00:58:10,070 --> 00:58:16,560 It will rain down on you, and you k nnt? do anything about it. 628 00:58:20,580 --> 00:58:22,610 I'll even prevent. 629 00:58:37,050 --> 00:58:39,460 Loan target? Deleted. - Patterson? 630 00:58:40,680 --> 00:58:42,590 Yes Sir. He is dead. 631 00:58:46,890 --> 00:58:48,600 And what are we looking for? 632 00:58:49,150 --> 00:58:54,020 Has he passed. He spoke of an event that will occur, 633 00:58:54,190 --> 00:58:55,680 and we k Nnten? do nothing. 634 00:58:55,780 --> 00:58:59,280 Our drones have two people identified that go through the forest. 635 00:58:59,450 --> 00:59:02,410 Patterson's sister and Jack Taylor, the Anf? Hrer of resistance. 636 00:59:02,580 --> 00:59:04,820 James, if we Jack and the searched object off k? can, 637 00:59:05,000 --> 00:59:07,700 is a devastating Blow to the enemy. 638 00:59:08,120 --> 00:59:09,330 Yes Sir. 639 00:59:35,730 --> 00:59:40,350 With all due respect, sir, if I not even know what I'm looking ... ?, 640 00:59:40,570 --> 00:59:45,070 What this is, is not Belang. You m SSEN only know one?: 641 00:59:45,240 --> 00:59:48,610 If these terrorists escape, was the attack on Los Angeles Kinderkram, 642 00:59:48,790 --> 00:59:51,530 compared with what the plan. Is that understood? 643 01:00:09,980 --> 01:00:11,060 The small? 644 01:00:11,600 --> 01:00:12,720 T? S. 645 01:00:12,900 --> 01:00:16,190 Sir. It was through Endcott there with drawn. 646 01:00:16,360 --> 01:00:18,270 She is a victim and not a destination, sir. 647 01:00:18,740 --> 01:00:24,150 Your note was geh? Rt, RZ-9, but Your commands remain the same: foreign rule? 648 01:00:25,910 --> 01:00:27,030 Yes Sir. 649 01:00:27,240 --> 01:00:31,240 If we talk about it again, then tell me about their elimination. 650 01:00:33,290 --> 01:00:35,120 Got it, sir. 651 01:00:47,930 --> 01:00:53,020 Wei? You know where we are? This one was once a missile defense position, 652 01:00:53,520 --> 01:00:55,260 then during the Cold War. 653 01:01:36,350 --> 01:01:39,810 If you berlegst? That you tomorrow at the time 654 01:01:39,980 --> 01:01:43,270 together with your brother enjoy real food? s can. 655 01:01:47,240 --> 01:01:48,820 I know? not. 656 01:01:49,030 --> 01:01:50,740 We will. 657 01:02:02,760 --> 01:02:05,170 You're freezing. Here. 658 01:02:06,550 --> 01:02:07,880 Drawing on the! 659 01:02:09,010 --> 01:02:11,170 Take already! You have to keep you warm. 660 01:02:13,140 --> 01:02:14,340 Thank you. 661 01:02:15,440 --> 01:02:20,400 Wei? T you, your brother and I are not always agree on everything. 662 01:02:21,400 --> 01:02:24,810 But he probably has the sense of understood what we are doing here. 663 01:02:25,570 --> 01:02:30,940 Sometimes, one has to do is doing in the Hoping to create a better world. 664 01:02:42,750 --> 01:02:45,290 Do you think you create a better world? 665 01:02:51,600 --> 01:02:52,800 I hope so. 666 01:02:56,180 --> 01:02:57,390 What is that? 667 01:03:23,630 --> 01:03:25,240 Sam, come on, hurry! 668 01:04:04,920 --> 01:04:05,920 Jack! 669 01:04:18,600 --> 01:04:20,140 Shall we go. 670 01:04:52,010 --> 01:04:56,040 Canada st? Rt American signals. We are soon au? Er range. 671 01:04:56,140 --> 01:04:57,550 Then we're almost there? 672 01:04:57,720 --> 01:05:03,090 We are looking forward not fr? H. They are rely on sight at the moment. 673 01:05:09,110 --> 01:05:10,520 Troopship. 674 01:05:11,280 --> 01:05:12,440 For? Ck! 675 01:05:13,530 --> 01:05:14,900 Down, down! 676 01:05:18,990 --> 01:05:20,280 Is he gone? 677 01:05:25,540 --> 01:05:27,340 No. There. 678 01:05:28,380 --> 01:05:29,910 Who is this? 679 01:05:30,010 --> 01:05:34,380 At least not triggering? Shearing. That with the Splitting seems to have worked. 680 01:05:38,560 --> 01:05:39,970 Do not go! 681 01:06:43,160 --> 01:06:44,490 Where is the last? 682 01:06:49,880 --> 01:06:50,880 Hey! 683 01:06:51,040 --> 01:06:53,950 Enemy fire ahead! Return fire! 684 01:06:54,050 --> 01:06:55,960 Take cover! Fire from the left! 685 01:07:00,140 --> 01:07:01,720 Robert, they grab! 686 01:07:06,770 --> 01:07:08,380 Give him fire! 687 01:07:08,560 --> 01:07:09,680 Fire protection! 688 01:08:04,080 --> 01:08:07,070 Good. Quite Nicely much Plink, but ... 689 01:08:10,790 --> 01:08:12,330 Everything okay? 690 01:08:13,130 --> 01:08:14,910 Yes, but... 691 01:08:21,090 --> 01:08:23,710 Are you hurt?- All good. 692 01:08:28,470 --> 01:08:29,470 Okay. 693 01:08:35,860 --> 01:08:40,730 There is a small detour. I know but as a place, 694 01:08:42,200 --> 01:08:43,980 where we rt undisturbed? bern eighth k? can. 695 01:08:45,030 --> 01:08:51,580 Come along! Come along! This way! Come on! 696 01:09:15,230 --> 01:09:19,640 Jack Taylor! What play you here, cursed? 697 01:09:20,490 --> 01:09:22,320 Nicely, to see you, Beth. 698 01:09:22,490 --> 01:09:27,610 Yes, certainly. So you're the reason f? r the whole aviation. 699 01:09:28,910 --> 01:09:30,820 Do you like me bang out again? 700 01:09:31,540 --> 01:09:34,280 You h? LTST you really by none? rger away. 701 01:09:36,750 --> 01:09:38,210 Come on in! 702 01:09:41,420 --> 01:09:43,000 K? We can trust her? 703 01:09:44,800 --> 01:09:50,140 I do not trust anyone. But you most likely. 704 01:10:31,140 --> 01:10:32,880 Is not she a little young f r? You? 705 01:10:34,810 --> 01:10:36,180 He is good. 706 01:10:39,310 --> 01:10:42,270 I assist them only in the red zone. 707 01:10:43,150 --> 01:10:44,730 What did you do with her? 708 01:10:55,370 --> 01:10:58,240 If you do not want to tell me ... - It is not. 709 01:11:03,420 --> 01:11:06,330 Her brother was drone expert f? r the government, Beth. 710 01:11:07,010 --> 01:11:11,420 Until he made off. It paralyzed her system. 711 01:11:11,600 --> 01:11:13,590 What? - At least before rarily?. 712 01:11:13,690 --> 01:11:16,420 But that? Everything changed, Jack. From a war may develop. 713 01:11:16,520 --> 01:11:17,680 I know?. 714 01:11:18,390 --> 01:11:19,970 How many dead, Jack? 715 01:11:20,070 --> 01:11:21,980 How much blood must be shed be before you realize at last ... 716 01:11:22,150 --> 01:11:24,890 As many as n? Is tig. Confinement? Lich mine. 717 01:11:27,360 --> 01:11:29,320 I will not be there. 718 01:11:30,110 --> 01:11:31,950 Not even to me patch up? 719 01:11:32,740 --> 01:11:35,740 There are many rewarding ? berlebende dr? ben in Canada, 720 01:11:36,330 --> 01:11:38,570 their? care providers like to see w? rden. 721 01:11:39,670 --> 01:11:41,830 I am not right? Care provider, Jack. 722 01:11:42,710 --> 01:11:45,370 I am a woman tablets, which relieves pain. 723 01:11:46,300 --> 01:11:50,670 I do not agree. Us need people like you. 724 01:11:52,850 --> 01:11:56,090 I f? Hr not war others, Jack Taylor. 725 01:12:21,040 --> 01:12:22,580 Your first time? 726 01:12:24,380 --> 01:12:25,830 First what? 727 01:12:26,340 --> 01:12:28,370 That you get someone? Tet have. 728 01:12:30,130 --> 01:12:31,330 Oh yeah. 729 01:12:33,510 --> 01:12:35,970 You do not like workest a female soldier to me. 730 01:12:47,360 --> 01:12:54,320 Others to t? Th is not a simple Thing. If it often does, 731 01:12:54,490 --> 01:12:56,950 you will someday someone who you are not. 732 01:13:00,370 --> 01:13:03,080 I did not before, as soon again another to t? th. 733 01:13:04,080 --> 01:13:06,750 I do not know where did you get get, but you can stay here if you wish. 734 01:13:06,920 --> 01:13:08,580 You do not go with Jack. 735 01:13:11,720 --> 01:13:13,800 I promised what. 736 01:13:17,510 --> 01:13:21,430 I would recommend someone who wants something has promised to change his mind want unwillingly. 737 01:13:26,400 --> 01:13:30,520 You can see it easily you make, whenever you want, Sam. 738 01:14:38,140 --> 01:14:40,880 The second unit is located at agreed point meet with us. 739 01:14:41,060 --> 01:14:43,420 Assuming the Ausl? Shear comes to us not in between. 740 01:14:43,520 --> 01:14:46,720 M possibly, but I'm here no "NORCORP" people seen. 741 01:14:47,560 --> 01:14:49,770 However, no resistance group. 742 01:14:50,770 --> 01:14:54,810 Well. We're not going to the first time a risk. 743 01:14:55,990 --> 01:14:58,270 I think our chance f? r better than yours. 744 01:14:59,120 --> 01:15:01,020 Want it to you not superior to otherwise? 745 01:15:01,120 --> 01:15:04,190 No, I'm staying here. From my Family is no one else? Brig. 746 01:15:04,370 --> 01:15:06,030 I do not go away. 747 01:15:14,340 --> 01:15:19,960 Hey, Jack! Take good care of yourself! 748 01:15:55,170 --> 01:15:59,170 That's the H? Henkamm. Us are almost in freedom. 749 01:15:59,800 --> 01:16:01,510 Well finally. 750 01:16:02,720 --> 01:16:04,790 Come along! What's happening? 751 01:16:04,890 --> 01:16:07,930 Here is the agreed meeting point been. Here what is rotten. 752 01:16:08,430 --> 01:16:09,430 Hold! 753 01:16:11,310 --> 01:16:14,180 Identify yourself! Magi Yourself! Who are you? 754 01:16:14,440 --> 01:16:18,180 Jack Taylor! District four. Number 456,778th 755 01:16:19,570 --> 01:16:21,310 And who is she? 756 01:16:21,490 --> 01:16:24,230 Samantha Endcott, district four. 757 01:16:25,200 --> 01:16:26,530 Where is her brother? 758 01:16:28,580 --> 01:16:30,290 Unknown, sir. 759 01:16:35,170 --> 01:16:37,790 Welcome. We are your escort. 760 01:16:38,260 --> 01:16:42,090 We have to expect, thanks Your Canadian friends. 761 01:16:43,300 --> 01:16:46,460 We were the last St ck? Of a new drone followed. 762 01:16:46,560 --> 01:16:48,100 Have you seen my people? 763 01:16:48,720 --> 01:16:51,890 Not one of them. I'm sorry. 764 01:16:55,400 --> 01:16:59,390 But do not worry, man! US drones are in Canadian airspace not allowed. 765 01:16:59,490 --> 01:17:03,030 Behind the H henzug? A waiting Convoy to you. We remain vigilant. 766 01:17:03,200 --> 01:17:05,150 Follow me and my Guys! We sch? Do not expose. 767 01:17:09,200 --> 01:17:10,200 Hey, hey! 768 01:17:10,370 --> 01:17:11,610 Come on, quickly get away from here! 769 01:17:18,840 --> 01:17:20,580 Here, behind the tree! - All in the hole! 770 01:17:22,300 --> 01:17:24,290 Oh no, no, no, no! 771 01:17:24,470 --> 01:17:26,130 What f r? A type is us there on his heels? 772 01:17:26,230 --> 01:17:29,720 A triggering? Shearing. The last of his Team. Daf? R I have personally taken care of. 773 01:17:29,890 --> 01:17:31,380 It's our turn! We are off, man! 774 01:17:31,480 --> 01:17:35,880 Hey! The boys are not G? Tter. how said he is the last of his team. 775 01:17:35,980 --> 01:17:37,300 Do you have a car somewhere? 776 01:17:37,400 --> 01:17:39,190 Yes! "Fly" simply in the direction! 777 01:17:39,360 --> 01:17:41,180 Can you make it to the Backpack a mile? 778 01:17:41,280 --> 01:17:42,850 Can you make it with your Weapon another mile? 779 01:17:42,950 --> 01:17:45,020 There he is! We have visual contact! 780 01:17:46,160 --> 01:17:47,610 Away quickly! Run! Run! 781 01:17:48,280 --> 01:17:49,280 Attention! 782 01:18:01,840 --> 01:18:03,630 Go, go, go, go! Go Go! Los! Los! 783 01:18:05,800 --> 01:18:06,920 Take cover! 784 01:18:32,830 --> 01:18:33,830 No! 785 01:18:34,410 --> 01:18:35,450 Oh but! 786 01:18:40,090 --> 01:18:41,330 Come on, continue! 787 01:18:42,090 --> 01:18:44,450 Come on! Mach! He followed us! 788 01:18:44,920 --> 01:18:46,290 Maintenance, Jack! - What's happening? 789 01:18:46,510 --> 01:18:48,370 Stop! I can not anymore. - He still follows us. 790 01:18:48,470 --> 01:18:50,090 No. I h? R no Sch? Sse more! 791 01:18:50,260 --> 01:18:51,670 That said blo ?, he she has already done. 792 01:18:51,850 --> 01:18:53,260 I can no longer continue. - Sam! 793 01:18:54,390 --> 01:18:56,800 You have to go on without me Sam. - What? 794 01:18:56,900 --> 01:18:58,470 H r? Times accurately, Sam! 795 01:18:59,360 --> 01:19:03,020 If you do not f? R yourself doing, Sam, do it f? R your brother! 796 01:19:03,900 --> 01:19:06,600 Go on! - No, Jack, no. 797 01:19:06,700 --> 01:19:07,700 Run! 798 01:19:18,540 --> 01:19:20,780 Come here! I am here! What are you waiting for? 799 01:19:43,650 --> 01:19:46,860 Okay, my Gro? Er! Let's try it again. 800 01:20:03,460 --> 01:20:05,670 People like you make me sick. 801 01:20:05,920 --> 01:20:07,290 You're welcome! 802 01:20:16,930 --> 01:20:20,420 People like me, will you? The the Blinkers have demolished 803 01:20:20,520 --> 01:20:22,430 Whilst M? men as you carry on. 804 01:20:29,190 --> 01:20:32,110 People who in the name of God t? Th. 805 01:20:34,910 --> 01:20:37,020 Not in his name. 806 01:20:37,120 --> 01:20:39,690 This God made me before a long time left in the lurch. 807 01:20:39,790 --> 01:20:44,160 You know people like me do not. And they'll never know. 808 01:20:45,170 --> 01:20:46,580 Come on! 809 01:20:57,600 --> 01:20:59,590 Away with it! Away with it! 810 01:20:59,980 --> 01:21:01,890 Stand up! Stand up! 811 01:21:06,940 --> 01:21:08,480 That's it, right? 812 01:21:09,860 --> 01:21:12,440 From it! Drop your backpack! 813 01:21:14,280 --> 01:21:15,570 Knock! 814 01:21:21,910 --> 01:21:23,370 Bring me one! 815 01:21:34,890 --> 01:21:40,880 That you have with you carrying around? The 600 miles? Bibles? 816 01:21:44,190 --> 01:21:50,020 No weapons or what? No ammunition? Irgendsowas? 817 01:21:50,190 --> 01:21:54,730 My brother said you h? Tte accusing him of a crime, 818 01:21:54,830 --> 01:21:56,490 he never committed. 819 01:21:57,990 --> 01:21:59,950 He has been forced to do so. 820 01:22:02,450 --> 01:22:04,370 What has been accused of? 821 01:22:05,920 --> 01:22:12,000 Blo? to believe in God, of what is right. 822 01:22:13,920 --> 01:22:15,520 To me. 823 01:22:17,090 --> 01:22:18,800 How old are you? 824 01:22:19,300 --> 01:22:20,300 16th 825 01:22:27,770 --> 01:22:29,180 Pick it up! 826 01:22:30,150 --> 01:22:31,150 No! 827 01:22:31,690 --> 01:22:35,030 Pick it up! Pack them in your backpack! 828 01:22:47,170 --> 01:22:52,250 You escaped. Thy Friend stopped me. 829 01:22:54,760 --> 01:22:56,750 You l sst? The here and leave now! 830 01:22:59,140 --> 01:23:00,140 Los! 831 01:23:52,020 --> 01:23:53,020 RZ. 9 832 01:24:00,530 --> 01:24:07,450 Three years ago, I've seen how two million Americans have died. 833 01:24:07,620 --> 01:24:09,700 From now on equal. 834 01:24:13,630 --> 01:24:15,040 My wife. 835 01:24:18,800 --> 01:24:20,460 My daughter. 836 01:24:25,510 --> 01:24:28,010 Get? Tet of religious? Sen fanatics. 837 01:24:31,190 --> 01:24:33,100 What was then, remember. 838 01:24:35,360 --> 01:24:37,020 Well, and if. 839 01:24:37,940 --> 01:24:40,400 Even still, what this Terrorist say? 840 01:24:41,860 --> 01:24:44,860 That our country of God's way had moved away. 841 01:24:45,910 --> 01:24:49,570 And that God us f r? Our S? Ligand punish would recommend. 842 01:24:51,870 --> 01:24:55,240 The man was a radicalized Anh? Nger of his religion. 843 01:24:56,090 --> 01:25:00,550 A cutter which is f? R each other faith community use lie? e. 844 01:25:01,550 --> 01:25:05,040 F? Rs Christianity, Judaism, Islam. 845 01:25:06,180 --> 01:25:11,130 I myself swore all religious sen? eradicate ideas, 846 01:25:11,230 --> 01:25:12,890 so that this country will be more secure. 847 01:25:13,560 --> 01:25:17,850 To ensure that no father ever more must watch his child dies. 848 01:25:19,940 --> 01:25:27,440 They did not tell me what she had, sir. What did she do? 849 01:25:28,410 --> 01:25:32,320 I have her brother kaltbl? tig killed. 850 01:25:33,120 --> 01:25:35,360 And should I murder also, 851 01:25:35,460 --> 01:25:38,250 his sister. She was still a child! 852 01:25:38,420 --> 01:25:41,660 Anything to get an uncontrollable God rotates, is GEF? annually. 853 01:25:41,760 --> 01:25:42,750 She was innocent. 854 01:25:42,850 --> 01:25:44,660 Forgot your job? 855 01:25:44,760 --> 01:25:46,680 The oath which on have placed this country? 856 01:25:46,890 --> 01:25:49,100 To avert the danger of our nation, 857 01:25:49,260 --> 01:25:51,260 how great or small? gen be m. 858 01:25:52,890 --> 01:25:54,980 I've brought you the Bible. 859 01:25:55,730 --> 01:25:57,470 You wanted, is not it? 860 01:25:59,650 --> 01:26:01,810 They wanted at least, some evidence daf? r, 861 01:26:02,400 --> 01:26:05,020 that they religious? se were extremists. 862 01:26:07,410 --> 01:26:11,900 RZ. 9 The Bibles were only a Ablenkungsman? ver. 863 01:26:15,500 --> 01:26:18,790 Her brother has in our Special task force worked. 864 01:26:18,960 --> 01:26:21,910 He came across? zuf? totally in his name our Watchlist. 865 01:26:22,010 --> 01:26:26,420 He saw that we were going to be To search the house and panicked. 866 01:26:27,300 --> 01:26:29,970 And to be more on the fly Time to give to flee, 867 01:26:30,180 --> 01:26:33,920 he put our system with a Program called Gatekeeper lame. 868 01:26:34,100 --> 01:26:37,010 He cut us all Security code f? R all the information systems ... 869 01:26:37,190 --> 01:26:38,640 "Safety net of the Wei? S house" 870 01:26:38,860 --> 01:26:40,140 ... from the United States, 871 01:26:40,320 --> 01:26:43,260 Whilst he simultaneously with Gatekeeper run another small program lie ?, 872 01:26:43,360 --> 01:26:46,610 that was on his card. Once we you and your team behind them 873 01:26:46,780 --> 01:26:49,690 and forth the resistance had, it was active. 874 01:26:49,790 --> 01:26:53,030 It is in the necklace. - What happens if the program runs l? 875 01:26:55,000 --> 01:26:56,860 Then we propose to? Ck. 876 01:26:57,830 --> 01:27:00,920 Although you have Patterson loan? deleted, but it was too late. 877 01:27:01,800 --> 01:27:04,540 They had a second chance, to avoid the mess, 878 01:27:04,720 --> 01:27:10,380 and have failed again! The files For Volvo, the program lasted for 48 hours 879 01:27:10,550 --> 01:27:13,970 online to all civilians and Widerstandsk silencer in all sectors. 880 01:27:14,140 --> 01:27:17,630 We could program Schlie? En, but because the damage had already been done. 881 01:27:17,810 --> 01:27:21,050 The resistance groups ? everywhere a riot instigated. 882 01:27:22,770 --> 01:27:27,360 We have the sectors 3, 4, 7 and 15 lost. 883 01:27:27,860 --> 01:27:31,400 Prevails in all areas now all-out war. 884 01:27:35,040 --> 01:27:37,570 And I know? not know when that will end. 885 01:27:43,750 --> 01:27:45,840 How h? We kill it prevent k? Can? 886 01:27:50,470 --> 01:27:54,510 How h? We kill the prevent k? can? Please tell me, sir! 887 01:27:54,610 --> 01:27:55,970 You tell me! 888 01:27:56,140 --> 01:27:59,050 How do we know that it is not, still a Patterson Endcott? 889 01:27:59,270 --> 01:28:02,600 Another and another another and another. 890 01:28:05,480 --> 01:28:07,690 This is no longer relevant. 891 01:28:17,830 --> 01:28:24,330 And if it's that. And if it this is. Is it more than ever. 70008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.