Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,600 --> 00:00:27,190
See the United States
after the massacre in Chicago
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,770
a growing threat
domestic terrorists exposed.
3
00:00:30,870 --> 00:00:32,850
In the whole world
tensions rise.
4
00:00:32,950 --> 00:00:36,100
The gr ?? te fear at the moment is that the
Terror cells by enemy Kr ften?
5
00:00:36,200 --> 00:00:39,020
from the Middle East
be supplied with material,
6
00:00:39,200 --> 00:00:41,690
with a
Weapons of Mass Destruction build l? Sst.
7
00:00:41,790 --> 00:00:45,490
The private security firm "Norcorp
Defense Systems "has become the first
8
00:00:45,590 --> 00:00:49,030
Contract with the US Military? R? Ber
the secondment of military? rpersonal
9
00:00:49,210 --> 00:00:51,040
f? r the n? secured next ten years.
10
00:00:51,210 --> 00:00:55,460
In addition there will be h? Heren expenditure
in H? hey multibillion-dollar ...
11
00:00:55,560 --> 00:00:57,550
I m FRUITS? Not that
you look at that.
12
00:01:00,720 --> 00:01:04,590
Mama, we do not want to call Daddy?
We call him Friday on forever.
13
00:01:04,690 --> 00:01:06,260
Nat? Rlich, darling!
14
00:01:07,150 --> 00:01:09,510
Hopefully Daddy
not too dam? ftigt.
15
00:01:12,610 --> 00:01:14,770
Even news of triggering? Shearing team?
16
00:01:14,870 --> 00:01:16,900
Yes Sir. You have the
Target people well-localized.
17
00:01:17,610 --> 00:01:20,320
Very good. Join me!
- Yes, sir, right away.
18
00:01:29,920 --> 00:01:33,830
Targets in sight. One has
Material. How many are there, Will?
19
00:01:34,260 --> 00:01:36,750
Six. Heavily armed.
20
00:01:39,550 --> 00:01:40,920
Central's turn.
21
00:01:42,010 --> 00:01:44,550
RZ 9, 12 and 18 for use.
22
00:01:44,980 --> 00:01:48,140
We have the Best? Ment by the
Drones that it is our people.
23
00:01:48,240 --> 00:01:50,600
I want them intact, it
unless they fight back.
24
00:01:50,770 --> 00:01:53,430
These M? Men k? Nnten radioactive
Material to another cell
25
00:01:53,530 --> 00:01:55,980
in Los Angeles
transport. Patterson!
26
00:01:57,200 --> 00:01:58,530
Patterson!
27
00:01:59,110 --> 00:02:00,570
Yes Sir?
28
00:02:00,740 --> 00:02:02,980
Are our eyes up in position?
29
00:02:12,880 --> 00:02:14,540
Are there, sir.
30
00:02:14,640 --> 00:02:18,960
Excellent. There are two
S guards? Varies the main objective.
31
00:02:19,130 --> 00:02:21,090
Off area and secure!
32
00:02:22,800 --> 00:02:25,640
Will you give us cover!
And you, Russ, follow me!
33
00:02:25,930 --> 00:02:27,590
A walk in the park.
34
00:02:28,190 --> 00:02:29,850
Unit to rise.
35
00:02:31,860 --> 00:02:35,100
Patterson! If it
goes wrong, we bomb.
36
00:02:35,200 --> 00:02:36,730
Although our are there?
37
00:02:36,900 --> 00:02:39,860
I can not press? Ber
use failed operations.
38
00:02:40,030 --> 00:02:42,770
The sitting forward in the neck. It
is better to cover their tracks.
39
00:02:55,170 --> 00:02:56,460
Still 80!
40
00:02:57,300 --> 00:02:58,660
Still 70!
41
00:03:00,300 --> 00:03:02,710
Still 60! Attack!
42
00:03:18,990 --> 00:03:21,150
Four more.
- Roger that.
43
00:03:47,430 --> 00:03:48,670
Bring it on!
44
00:03:49,310 --> 00:03:50,550
Drop!
45
00:03:51,480 --> 00:03:52,810
Come on, bring it on!
46
00:03:55,310 --> 00:03:56,430
Give already here!
47
00:03:59,110 --> 00:04:03,070
Dispatch, this data center. 9 We have the
Material, a Verd? Chtiger into custody.
48
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
Area secured.
49
00:04:04,500 --> 00:04:07,110
Clean! Squeezing it out, RZ-9!
50
00:04:16,420 --> 00:04:20,540
Hey, babe! I was quite beautiful n
long in the queue.
51
00:04:20,710 --> 00:04:22,500
Yes, have a lot to do at the moment.
52
00:04:37,440 --> 00:04:38,810
Where is she?
53
00:04:39,860 --> 00:04:41,320
Where is she?
54
00:04:41,490 --> 00:04:45,950
Your nation is corrupt. you
are all deviated from the road,
55
00:04:46,110 --> 00:04:48,450
the Lord us
Has given people.
56
00:04:49,200 --> 00:04:52,620
And he punishes all those
who rebel against him.
57
00:04:53,290 --> 00:04:58,580
Where is the bomb? Where is she?
58
00:04:59,920 --> 00:05:02,000
What's going on there?
- Second, Kelly!
59
00:05:02,170 --> 00:05:03,710
Should I hang prefer?
60
00:05:09,010 --> 00:05:12,090
You're too late.
61
00:05:12,190 --> 00:05:14,470
Where is the bomb?
- You're too late? T!
62
00:05:29,320 --> 00:05:31,920
Kelly! Kelly!
63
00:05:35,040 --> 00:05:36,280
Yes, I h? Re?
64
00:05:41,550 --> 00:05:42,550
Okay.
65
00:05:48,590 --> 00:05:53,960
Sir? Los Angeles was on loan deleted?.
66
00:05:54,890 --> 00:05:58,430
A nuclear attack.
67
00:06:15,950 --> 00:06:19,150
"RED KILLZONE"
68
00:06:27,630 --> 00:06:29,420
"Three years later"
69
00:06:34,390 --> 00:06:36,130
Tensions continue to rise.
70
00:06:36,230 --> 00:06:38,220
Many people protest
against a new law,
71
00:06:38,320 --> 00:06:40,850
the all parliamentary Today
H? Has taken rden.
72
00:06:41,020 --> 00:06:43,970
It allows the Ministry of Defence
of the United States
73
00:06:44,070 --> 00:06:46,850
the Full? Quantcast Repeal
the verfassungsm ?? igen rights
74
00:06:46,950 --> 00:06:50,140
when Bek cushioning in all
Inland active terrorist groups.
75
00:06:50,240 --> 00:06:52,860
Defense Minister Hugh
Williams commented this morning
76
00:06:53,030 --> 00:06:54,740
this momentous decision.
77
00:06:55,080 --> 00:06:58,110
No, h? Ren you! The American
People just have to understand,
78
00:06:58,290 --> 00:07:02,240
that these terrorists try
our way of life to destroy you.
79
00:07:02,340 --> 00:07:04,710
By our freedoms f? R
give a limited time,
80
00:07:04,880 --> 00:07:07,460
we get the chance,
aufzusp our enemies? ren.
81
00:07:07,630 --> 00:07:08,960
How do you know the enemy?
82
00:07:09,170 --> 00:07:12,460
This sacrifice, we provide for
h? heren welfare of our great like ...
83
00:07:12,560 --> 00:07:14,210
No, I'm done here.
- Sir!
84
00:07:14,310 --> 00:07:15,500
K? You can us know Erl? HERBS?
85
00:07:15,600 --> 00:07:16,670
But we have the right,
to be informed.
86
00:07:16,850 --> 00:07:18,680
You can not k?
simply go away, sir.
87
00:07:26,440 --> 00:07:28,770
Sister.
- Hey!
88
00:07:29,190 --> 00:07:31,560
Everything f? R school
wrapped? What to eat and so?
89
00:07:31,740 --> 00:07:32,740
Yes!
90
00:07:33,700 --> 00:07:40,240
Good! Good. Sam, I need
something to discuss with you.
91
00:07:41,670 --> 00:07:43,410
You were last night still on the way.
92
00:07:43,510 --> 00:07:45,750
I got a message from
"NORCORP security service" get.
93
00:07:46,880 --> 00:07:49,540
Sam, you're summoned again.
94
00:07:49,710 --> 00:07:50,920
You were on the move.
95
00:07:51,090 --> 00:07:55,500
That's different, Sam. I was working.
But white t what you? That's all matter,
96
00:07:55,600 --> 00:07:58,210
if any shoot w? tiger
"NORCORP" -Penner you shootin,
97
00:07:58,310 --> 00:07:59,970
just because you do not order
be ten at home can.
98
00:08:00,140 --> 00:08:01,880
You may not care it anyway.
99
00:08:02,560 --> 00:08:05,760
Damn it! Your safety is
more important to me than anything else.
100
00:08:05,860 --> 00:08:08,850
I am with you out of the city
pulled away to tzen you to beautiful, Sam!
101
00:08:09,190 --> 00:08:12,980
At least be grateful! Instead,
l? sst you here the house versiffen.
102
00:08:13,200 --> 00:08:15,530
You have a Reinlichkeitsfimmel!
103
00:08:17,490 --> 00:08:20,660
I have no craze. Me
like it just neat.
104
00:08:20,830 --> 00:08:26,490
Here again lies around everything. Sam, in
the n? next summons that you get,
105
00:08:26,590 --> 00:08:29,740
there is a risk that the thee
verknacken to youth custody.
106
00:08:29,840 --> 00:08:32,000
Sam, you know? T what that means, right?
107
00:08:32,510 --> 00:08:35,090
I do not care. That does not itch me.
108
00:08:35,590 --> 00:08:38,460
You bek? Mst house arrest and a Bu? Money.
- You do not understand this.
109
00:08:38,560 --> 00:08:41,550
It always people die.
That you do not understand the.
110
00:08:42,390 --> 00:08:45,350
I do not want to come home and
learn that you have shot yourself
111
00:08:45,520 --> 00:08:48,100
and you blo? still a
Corpse in a sack are.
112
00:08:49,650 --> 00:08:51,230
As Mom and Dad?
113
00:08:52,650 --> 00:08:57,360
That was not so cool. Sam,
so I've not ... Sam!
114
00:09:07,290 --> 00:09:10,910
"Joint Command Post
from US Army and NORCORP "
115
00:09:13,670 --> 00:09:16,380
Their service was to start
At eight clock, Patterson.
116
00:09:16,550 --> 00:09:18,710
Excuse me, sir! Me
had at home? trouble.
117
00:09:18,890 --> 00:09:22,130
I want no excuse.
Come just p? Nktlich!
118
00:09:22,230 --> 00:09:24,270
I'll give you already Sundays
From the? yellowing of your religion,
119
00:09:24,430 --> 00:09:26,550
a privilege that
not often vaults is HRT.
120
00:09:26,650 --> 00:09:28,840
Yes Sir.
- So, you h ren?
121
00:09:28,940 --> 00:09:32,110
St? DTEN with more than two million
Residents applicable alarm level one.
122
00:09:32,280 --> 00:09:35,350
The terrorist cell that bombardment,
has of Los Angeles on his conscience,
123
00:09:35,450 --> 00:09:37,070
perhaps planning a
new terrorist attack.
124
00:09:37,570 --> 00:09:41,160
The Secretary of Defense this morning
in sector 16 and h? lt a speech.
125
00:09:41,330 --> 00:09:43,360
We m? SSEN him rausholen before
things h? be sslicher.
126
00:09:43,870 --> 00:09:47,660
Patterson. Pr? You fen whether the
Drones are in Sector 16 in position,
127
00:09:47,830 --> 00:09:50,170
for a system check
on Sicherheitsl? bridges.
128
00:09:51,500 --> 00:09:53,840
"Server security - terrorism acts
- NORCORP
129
00:09:54,460 --> 00:09:56,000
? Monitoring risks -
Sticker? Re- ports "
130
00:10:03,140 --> 00:10:08,010
For? Ck! Go to the? Ck! Otherwise m SSEN?
we took from Zwangsma? avail
131
00:10:08,190 --> 00:10:11,220
and k? can f r? Your bodily
Integrity is no longer guaranteed.
132
00:10:12,150 --> 00:10:13,730
Go apart!
133
00:10:18,490 --> 00:10:22,030
James, how does it look to you as
out? Even people identified?
134
00:10:22,450 --> 00:10:26,870
No sir. No. Minister
Williams is equal evacuated.
135
00:10:27,660 --> 00:10:30,080
Answer Mr. Minister,
Us one more question.
136
00:10:30,420 --> 00:10:31,390
Since forward he is!
137
00:10:31,490 --> 00:10:33,280
Moment, paves here
just slightly.
138
00:10:33,380 --> 00:10:37,330
I mean you! What you do is very clear
unpatriotic. They occur in the garbage ...
139
00:10:38,260 --> 00:10:39,840
Transfer me away!
140
00:10:40,010 --> 00:10:44,880
And we will not stand idly by,
as you bring us to our freedoms.
141
00:10:45,470 --> 00:10:49,050
If you believe that we have with
make us, then you are greatly mistaken.
142
00:10:49,150 --> 00:10:51,140
Jack! Take it to you
before, this asshole!
143
00:10:51,240 --> 00:10:53,680
Right now! Here l runs? What degree,
Here l runs? what degree. Grace, look out!
144
00:10:53,860 --> 00:10:54,770
For? Ck here!
145
00:10:54,870 --> 00:10:56,720
Grace, beware! Behind them!
- Moment, yes?
146
00:10:56,820 --> 00:10:58,360
They should cktreten for?
Well, it is soon?
147
00:10:58,530 --> 00:11:00,270
What do you want?
- Stop!
148
00:11:00,370 --> 00:11:02,400
Away from here! Quick!
Get out all!
149
00:11:06,410 --> 00:11:07,490
Take that!
150
00:11:09,370 --> 00:11:12,240
Sir, it looks like a bomb.
- Verpr her gelt us as well?
151
00:11:12,340 --> 00:11:13,530
Schaff off the backpack from here!
152
00:11:13,710 --> 00:11:16,120
What has done?
This is a civilian!
153
00:11:16,220 --> 00:11:17,700
Go to the? Ck, then
nobody gets hurt!
154
00:11:17,800 --> 00:11:19,620
If not, verpr? Gelt
her We are like him?
155
00:11:20,680 --> 00:11:21,840
Scum!
156
00:11:25,350 --> 00:11:26,350
No!
157
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
No!
158
00:11:34,610 --> 00:11:36,020
No! No!
159
00:11:44,570 --> 00:11:45,570
No!
160
00:11:46,080 --> 00:11:48,440
Sir, it is too many
Gewaltausbr? Chen between our troops
161
00:11:48,540 --> 00:11:50,650
and civilians come. It
is no longer be determined,
162
00:11:50,750 --> 00:11:53,660
Who of those terrorist and who
Aufr? Is-phones. A v? Lliges chaos.
163
00:12:08,770 --> 00:12:15,010
Out with the drones! We m? SSEN violence
apply even if there are fatalities.
164
00:12:16,520 --> 00:12:18,390
Enter our M K�nnern statement,
165
00:12:18,570 --> 00:12:20,150
located ckziehen to? and the command
waiting to counterattack.
166
00:12:20,320 --> 00:12:22,610
Sir, hei? T that you authorize us,
167
00:12:22,780 --> 00:12:25,570
t? lethal violence against the
Zivilbev age population? Apply?
168
00:12:26,320 --> 00:12:28,990
When the P? Bel to attack
is willing on my M? men,
169
00:12:29,160 --> 00:12:32,450
he has it himself
attributed. The way I see it,
170
00:12:32,620 --> 00:12:35,320
This aufr? hrer a serious
Threat f? R is the inner peace
171
00:12:35,420 --> 00:12:38,370
and thus the enemy. The pr? Sident
has authorized me to take care f? r Peace,
172
00:12:38,540 --> 00:12:42,710
as I f? r keep right. Me
So repeat: in the amount of Fire!
173
00:12:53,140 --> 00:12:54,300
Patterson!
174
00:13:05,780 --> 00:13:08,360
Let's see when the protest aufh? Rt.
175
00:13:15,330 --> 00:13:18,450
Jessica, you're sure
it goes to the main road here?
176
00:13:18,630 --> 00:13:20,960
Stay cool, Sam! I have
already done a thousand times.
177
00:13:21,130 --> 00:13:23,500
You know? T that I
House arrest will put,
178
00:13:23,600 --> 00:13:25,010
if you catch me again.
179
00:13:25,170 --> 00:13:28,170
Alas, so far it does not. I have
already eight times violated the curfew
180
00:13:28,340 --> 00:13:29,590
and was cited only once.
181
00:13:29,800 --> 00:13:33,090
You! I do not have as much
Gl? Ck. Or as much coal as you.
182
00:13:34,850 --> 00:13:37,010
Apart from this is me
my brother killed,
183
00:13:37,190 --> 00:13:38,600
if I'm again summoned.
184
00:13:38,810 --> 00:13:41,270
H? R, you worry about
do. I keep an eye on you.
185
00:13:41,480 --> 00:13:44,230
We go now to Erics
Party and let it rip.
186
00:13:44,440 --> 00:13:46,900
And with a little Gl? Ck
he asks you, because to sleep.
187
00:13:47,070 --> 00:13:48,110
Oh, h? R!
188
00:13:49,280 --> 00:13:50,770
Hold! Hold!
189
00:13:52,160 --> 00:13:53,950
Stopping and H nde? Up!
190
00:13:54,700 --> 00:13:59,040
On the ground! Lot on
the ground! No movement!
191
00:14:05,090 --> 00:14:08,670
Under Section 673 of the Safety Act
f? r the freedom of B? rger
192
00:14:08,840 --> 00:14:11,260
you stand now f r? exactly
30 days under house arrest,
193
00:14:11,430 --> 00:14:14,670
because you as Minderj-old? against
the curfew violations have en.
194
00:14:15,730 --> 00:14:18,970
You can on the lessons
participate, to which you are logged in,
195
00:14:19,190 --> 00:14:22,680
but going by the states? ndigen "NORCORP
Security "of your residential area
196
00:14:22,780 --> 00:14:25,440
there and brought back home.
197
00:14:26,360 --> 00:14:29,600
Gain ?? s against house arrest
f? lead directly to juvenile detention.
198
00:14:29,780 --> 00:14:32,150
Understand and obey the restrictions you?
199
00:14:38,160 --> 00:14:40,700
Now go home.
200
00:14:58,560 --> 00:15:00,300
Had Sch? NEN evening?
201
00:15:03,110 --> 00:15:05,970
Yes. I was out with Jessica.
202
00:15:08,400 --> 00:15:10,110
Did something happen?
203
00:15:11,610 --> 00:15:14,810
No. All good.
204
00:15:17,080 --> 00:15:19,070
We all came home safely.
205
00:15:33,180 --> 00:15:38,340
Glad to see you. I am real
glad you anything? is en zugesto.
206
00:15:38,520 --> 00:15:40,800
Yes. So am.
207
00:15:41,440 --> 00:15:42,720
Are you all right?
208
00:15:44,110 --> 00:15:49,900
Yes. All the best, I'm
only m? de. From work.
209
00:15:50,490 --> 00:15:53,570
I did not have for a long time
sat more and prayed,
210
00:15:53,740 --> 00:15:55,200
that nothing happens.
211
00:15:55,990 --> 00:16:01,990
Okay. I write tomorrow an important
History and work must be real fit.
212
00:16:02,170 --> 00:16:06,910
So I go now times
better straight to bed.
213
00:16:10,010 --> 00:16:11,540
Sleep well, Sam!
214
00:16:16,350 --> 00:16:19,550
"Two weeks sp? Ter"
215
00:16:23,980 --> 00:16:29,020
Moment! Sch? N slow, so I
can absorb. It's about your neighbors?
216
00:16:29,190 --> 00:16:32,310
What is your name? If you
Please spell out the k? Nnten.
217
00:16:33,200 --> 00:16:35,530
Sir, civilian resistance groups
Today Morning
218
00:16:35,700 --> 00:16:37,690
again a "NORCORP" -Geb? ude? berfallen.
219
00:16:37,870 --> 00:16:40,280
Again? What did they take?
220
00:16:40,380 --> 00:16:44,290
Weapons and ammunition, Kampfanz? Ge
and supply vans.
221
00:16:44,750 --> 00:16:46,790
Do we get signals from the
tracking devices installed?
222
00:16:47,710 --> 00:16:49,540
Negative, have been disabled.
223
00:16:51,010 --> 00:16:52,870
The are smarter each time.
224
00:17:12,030 --> 00:17:13,640
Colonel Smith.
225
00:17:14,490 --> 00:17:15,490
What?
226
00:17:16,950 --> 00:17:19,820
Solicit empowered to
Server aufr TREES? To d? RFEN.
227
00:17:20,450 --> 00:17:22,990
Disable the security system.
228
00:17:24,080 --> 00:17:28,420
Yes. Nat? Rlich. Powers granted.
229
00:17:40,850 --> 00:17:42,840
"NORCORP threats? Monitoring"
230
00:17:44,980 --> 00:17:46,510
Gro? Er God, what's that?
231
00:17:50,570 --> 00:17:52,560
"Potential religious? Ser Extremist"
232
00:17:54,440 --> 00:17:58,030
"? Sachverhaltspr audit: in progress"
233
00:18:03,410 --> 00:18:06,120
"Gatekeeper loading ..."
"Done"
234
00:18:14,130 --> 00:18:17,540
Patterson! Are you
ready? uberung with the S?
235
00:18:17,720 --> 00:18:18,720
Yes!
236
00:18:21,600 --> 00:18:24,510
If you allow, w? Rd I gladly times
f? r one minute breath of fresh air.
237
00:18:26,520 --> 00:18:29,930
Checked times a system! Onto
all activities unsanctioned? th.
238
00:18:33,270 --> 00:18:37,600
The system responds
not. Totalabsturz.
239
00:18:37,700 --> 00:18:40,490
Someone by the name of Gatekeeper
has blocked everything.
240
00:18:53,710 --> 00:18:55,120
So what's going on?
241
00:18:55,760 --> 00:18:57,250
Hey! Answer me!
242
00:18:58,800 --> 00:19:02,380
Pack your things quickly! H? R to! Me
Standing on a list m? of possible Gef? hrder.
243
00:19:02,550 --> 00:19:04,670
In less than an hour
they will search the house.
244
00:19:04,770 --> 00:19:06,760
Find any
religious? sen Gegenst? NDE or B? cher,
245
00:19:06,930 --> 00:19:08,970
Bring me the
Resistance in conjunction.
246
00:19:09,140 --> 00:19:11,550
But you work
but f? r the government.
247
00:19:11,650 --> 00:19:14,550
Sam, it is here very soon
big e Ver give changes?.
248
00:19:14,650 --> 00:19:17,570
People, f? R I work, do
terrible things in the name of security.
249
00:19:17,740 --> 00:19:21,020
The decisions they take,
bring the populace difficult in Rage.
250
00:19:23,620 --> 00:19:26,150
The military? Rs dil? Chtigen each,
debt to be at the violence.
251
00:19:26,330 --> 00:19:27,740
Every one who is in
farthest? similarity
252
00:19:27,840 --> 00:19:32,030
has with the fanatical terrorist cells.
It ger? T always more au? Er control.
253
00:19:32,130 --> 00:19:34,750
You try against any evidence
to find who stands in their way.
254
00:19:50,350 --> 00:19:52,310
Ready?
- Yes.
255
00:19:55,440 --> 00:19:56,980
Sam, go in the pantry!
256
00:19:57,650 --> 00:19:59,810
Sam, Sam, go on, go, go, go!
257
00:20:32,980 --> 00:20:34,220
Everything okay?
258
00:20:50,910 --> 00:20:55,080
You control these things but. Can
you do not get the kind of heaven?
259
00:20:55,250 --> 00:20:56,490
No more cartridge.
260
00:20:59,380 --> 00:21:00,710
It's your turn.
261
00:21:15,640 --> 00:21:16,850
Come on, go!
262
00:21:17,480 --> 00:21:20,770
With "NORCORP" Connect! Search
A picture of Patterson
263
00:21:20,940 --> 00:21:23,560
and place it on each Holoboard.
- Yes Sir.
264
00:21:23,940 --> 00:21:27,110
Join me with RZ 9
and his Foreign? shearing team.
265
00:21:27,620 --> 00:21:30,230
The job must quickly and
clean to be done.
266
00:21:31,950 --> 00:21:35,700
"Sector 77 - Battle Zone
? u? eres territory "
267
00:21:40,170 --> 00:21:44,710
So, guys! There is a
Use of flash. Find and destroy target.
268
00:21:45,090 --> 00:21:46,710
What's with the girl M?
269
00:21:46,810 --> 00:21:51,250
We should only berw? Ltigen, not
t? th. Once we are there, is aufger? UMT.
270
00:21:58,520 --> 00:22:00,120
"Load"
271
00:22:00,560 --> 00:22:01,900
"Done"
272
00:22:05,650 --> 00:22:07,390
And what are we doing now?
273
00:22:07,490 --> 00:22:09,650
I wanted us something
gain more time.
274
00:22:25,380 --> 00:22:26,870
We are in the ass!
275
00:22:28,380 --> 00:22:29,970
They took us Spezialkr RTD?
sent to the neck.
276
00:22:30,140 --> 00:22:31,140
What?
277
00:22:32,760 --> 00:22:33,920
Get down!
278
00:22:36,140 --> 00:22:39,760
M? Men settle!
Aircraft to the base for? Ck!
279
00:22:48,740 --> 00:22:51,940
Alpha team takes the center aisle to the left,
Bravo and I accept the aisle right.
280
00:22:52,040 --> 00:22:54,830
We schw? Rms to the sides of the warehouse
out. Do they want the Buildings leave,
281
00:22:54,990 --> 00:22:57,110
we cut them
Escape from. Roger that?
282
00:22:59,370 --> 00:23:01,530
Excuse me, sir. Us
were out there en stopped.
283
00:23:01,630 --> 00:23:03,700
But that was time. you
just stay behind me.
284
00:23:03,800 --> 00:23:05,330
Yes Sir.
- Rapidly forward?
285
00:23:37,410 --> 00:23:39,990
New model. Sch? N.
286
00:24:00,060 --> 00:24:01,470
For? Ck, to? Ck!
287
00:24:02,770 --> 00:24:04,560
Go, go, go, go!
288
00:24:15,070 --> 00:24:16,570
R ck? Before! R ck? Before!
289
00:24:40,140 --> 00:24:42,100
Not shoot en! Standing still!
290
00:24:46,560 --> 00:24:51,730
Here is my sister.
Samantha Endcott is here with me.
291
00:24:53,280 --> 00:24:55,600
She has not done anything.
- No.
292
00:24:55,700 --> 00:24:57,440
I'm forced to come along.
293
00:24:57,540 --> 00:24:58,650
What are you talking about, man?
294
00:24:58,750 --> 00:25:03,660
She had no choice. she comes
now to you. Not shoot s, please!
295
00:25:04,420 --> 00:25:06,200
Then k? Can you arrest me.
296
00:25:10,380 --> 00:25:12,250
Let them go!
297
00:25:13,510 --> 00:25:14,830
Please! I stay with you! I ...
298
00:25:14,930 --> 00:25:16,800
Please trust me, okay? Trust me!
299
00:25:30,820 --> 00:25:31,820
Sam!
300
00:25:32,320 --> 00:25:35,060
It's OK. Sam is okay.
301
00:25:41,870 --> 00:25:45,860
Patterson Endcott, come
? Now get out, otherwise t we ask you.
302
00:25:48,250 --> 00:25:52,620
No. No, I'm only out,
if I can talk to Commander Smith.
303
00:25:53,260 --> 00:25:55,540
I have something that he likes to h tte?.
304
00:25:55,720 --> 00:25:58,550
We do not play games.
It's over. Come out!
305
00:25:59,470 --> 00:26:03,380
The future of the whole
Country lies in my H? Ligand.
306
00:26:04,480 --> 00:26:07,340
Ask a
Connection to Smith here!
307
00:26:07,560 --> 00:26:13,400
If he wants to fix what I
have done! End of story!
308
00:26:14,400 --> 00:26:16,520
Someone get him out of there.
309
00:27:00,610 --> 00:27:02,280
Patterson, I suppose?
310
00:27:03,080 --> 00:27:05,660
Who are you?
- Oh! No manners!
311
00:27:10,460 --> 00:27:12,290
Your new best friend.
312
00:27:16,090 --> 00:27:18,450
If the have a name?
- Just call me Jack!
313
00:27:18,550 --> 00:27:19,710
All good?
- Yes.
314
00:27:20,510 --> 00:27:22,130
They are composed of the television.
315
00:27:22,850 --> 00:27:25,960
Jack Taylor. Req? Hrer
of popular resistance.
316
00:27:26,060 --> 00:27:28,720
Bodily.
- He is a terrorist.
317
00:27:29,430 --> 00:27:32,180
And the two of you are now.
318
00:27:33,730 --> 00:27:36,390
Your terror group
Innocents killed.
319
00:27:36,490 --> 00:27:39,680
You have two weeks ago
K vapors? Instigated in Sector 16th
320
00:27:42,570 --> 00:27:47,190
Believe that out of me! But I
hab euch degrees saved his life.
321
00:27:50,250 --> 00:27:54,830
Will you two with us, or is it
among the dead? Okay. We disappear!
322
00:27:59,510 --> 00:28:02,000
Everything safely.
- Wei? every where to?
323
00:28:02,180 --> 00:28:03,760
Yes Sir.
- Good.
324
00:28:05,140 --> 00:28:11,230
Your eventually you t to us? Cleverness. Yours
Faces are on all Holoboards.
325
00:28:11,730 --> 00:28:14,420
You are known as i.
- How did you find us?
326
00:28:14,520 --> 00:28:16,470
We also have hackers among us.
327
00:28:20,570 --> 00:28:25,030
Here. 'm Not such a scary type.
328
00:28:27,910 --> 00:28:31,200
What you just now when it comes to Commander
have said is true or not?
329
00:28:31,370 --> 00:28:32,700
You have something.
330
00:28:32,920 --> 00:28:37,460
Already m? Resembled. But maybe I bluff
also blo? good when everything is at stake.
331
00:28:42,420 --> 00:28:45,870
You are a bad poker player.
Our state power castles gt around.
332
00:28:45,970 --> 00:28:47,510
You should stay with us!
333
00:28:49,180 --> 00:28:50,960
As k? We can trust you?
334
00:28:51,060 --> 00:28:55,730
Does not look as if you have a
choice h? tten. Come on! Boarding!
335
00:29:21,920 --> 00:29:25,120
No? Survivors?
- No, I'm sorry, sir. All dead.
336
00:29:25,220 --> 00:29:28,510
Who is the commanding officer?
Who is the commanding officer?
337
00:29:28,680 --> 00:29:29,800
That's me, sir.
338
00:29:30,390 --> 00:29:34,510
Your Unf ability? Has just over 400
Millions of people in danger!
339
00:29:34,610 --> 00:29:38,220
Do you understand? If
they understand me?
340
00:29:40,270 --> 00:29:43,640
If I entitled to w? Re,
w? I rde you Erschie immediately? s.
341
00:29:48,120 --> 00:29:50,270
RZ 9, there are new?
342
00:29:50,370 --> 00:29:54,320
Negative, sir. You are mpfern with Widerstandsk?
escape that looked like ours.
343
00:29:54,500 --> 00:29:57,410
We have TZT differnet? How effective
the small cells have become.
344
00:29:57,580 --> 00:30:00,370
Say what has
Endcott in his possession?
345
00:30:00,590 --> 00:30:04,630
The? Exceeds your competence, RZ. 9
They should ckzuholen the two only?.
346
00:30:04,800 --> 00:30:08,000
Daf? R is not necessary that
You know what he leads with him f?.
347
00:30:08,100 --> 00:30:10,090
We m? It SSEN only
necessarily Retrieve.
348
00:30:17,390 --> 00:30:23,110
No GPS, no technique. Us
make it after Gro? v? ter-kind.
349
00:30:23,820 --> 00:30:27,480
This is safe area.
Our goal is 70 miles from here,
350
00:30:27,580 --> 00:30:30,190
near the mountain border. When we got there
are, k? We can us with weapons
351
00:30:30,290 --> 00:30:32,980
and ammo supply. Then
meet with the second unit,
352
00:30:33,160 --> 00:30:36,320
to us then into the safe area
to? ckzuziehen, the Red Zone.
353
00:30:36,420 --> 00:30:37,580
Red Zone?
354
00:30:37,750 --> 00:30:40,120
There we have the orphans
murdered people housed.
355
00:30:40,290 --> 00:30:42,360
The government agencies
know nothing about it.
356
00:30:42,460 --> 00:30:45,330
Otherwise h kill? The before
Months their drones sent there.
357
00:30:45,510 --> 00:30:48,500
They ore? Choose a pile of junk,
With regard to the government.
358
00:30:48,600 --> 00:30:50,290
As if you even just to
any better w? rt.
359
00:30:50,470 --> 00:30:53,000
Innocent people had in
the last few weeks to give their lives,
360
00:30:53,100 --> 00:30:56,590
thanks to such types as you. Insofar
I wei ?, You're been.
361
00:30:57,850 --> 00:31:00,810
Give me and Mr. Endcott one second.
362
00:31:10,910 --> 00:31:14,650
H? Ren! We two m SSEN? On
the wrong foot? have begun.
363
00:31:14,870 --> 00:31:17,900
We're not friends, okay? they
interested neither our security
364
00:31:18,000 --> 00:31:20,990
even our freedom, interesting
just what I have in my possession.
365
00:31:21,170 --> 00:31:22,410
Because what truth to it.
366
00:31:23,380 --> 00:31:27,210
You want to? Be a Freiheitsk Damper
The only difference between you
367
00:31:27,380 --> 00:31:29,420
and a drone is that
Do not fly k? Can.
368
00:31:29,590 --> 00:31:35,130
Who saved your life? If
Us f? R as bad as the hold,
369
00:31:35,640 --> 00:31:39,180
Hew with your sister
from. But if you believe,
370
00:31:39,350 --> 00:31:42,890
agrees with our country
some not, if you think
371
00:31:43,060 --> 00:31:47,310
we both st? ligand perhaps on
the same page, you are welcome.
372
00:31:47,900 --> 00:31:49,860
But you show me what you have.
373
00:31:53,200 --> 00:31:55,610
If you get it on the
nice tour does not work out, okay!
374
00:31:55,780 --> 00:31:58,700
Her sister has with you
no chance to? survive.
375
00:31:59,500 --> 00:32:02,460
I can not in good conscience
allow you to take them.
376
00:32:04,750 --> 00:32:06,790
Now you are awake, what?
377
00:32:06,890 --> 00:32:08,250
If you? Hey just in Sam's N ...
378
00:32:08,460 --> 00:32:11,300
No one has the intention to hand
to create your sister.
379
00:32:12,720 --> 00:32:14,380
But you know I'm right.
380
00:32:16,560 --> 00:32:21,520
H? Ren, I'm your friend here.
Probably your only currently.
381
00:32:23,310 --> 00:32:25,180
You m SSEN? Trust me, man.
382
00:32:25,280 --> 00:32:29,980
Whatever you of my methods
hold, we have the same goal.
383
00:32:48,380 --> 00:32:49,960
We want to Canada.
384
00:32:52,420 --> 00:32:54,710
Clear! Daf? R I Sorg.
385
00:32:57,550 --> 00:33:01,970
Total failure of the system. No drone
flies more, no Sticker? tion more.
386
00:33:02,560 --> 00:33:03,800
The resistance?
387
00:33:03,900 --> 00:33:08,310
No idea. Smith does not speak
represent? ber. Second, here we have something.
388
00:33:09,110 --> 00:33:10,770
"Samantha Endcott - on
Bew? Currency, tracking device installed "
389
00:33:10,870 --> 00:33:13,180
They tr? Gt a tracking device?
- Looks like.
390
00:33:13,570 --> 00:33:16,230
Why no one has requested on site,
before they send us here?
391
00:33:16,700 --> 00:33:19,530
The failure of the central computer
let us be blind for hours.
392
00:33:19,700 --> 00:33:20,820
Where is it?
393
00:33:20,990 --> 00:33:24,490
She goes to the northwest of the mountains
to. They flee toward red zone.
394
00:33:24,660 --> 00:33:29,030
Presumably to Canada. W? Rd I
do. There is a place between them
395
00:33:29,210 --> 00:33:32,700
and the border with the neighboring country.
So a kind of deserted city.
396
00:33:34,090 --> 00:33:35,670
Come on, on, guys!
397
00:33:43,930 --> 00:33:47,100
What's going on, Sam?
- Mir itches f rchterlich my leg?.
398
00:33:51,400 --> 00:33:53,270
Sam, what is it?
399
00:33:55,450 --> 00:33:58,860
I'm so sorry, Pat. I want
it evening to tell you yesterday,
400
00:33:58,960 --> 00:34:01,860
but I have totally forgotten.
I'm so, so, so, so sorry!
401
00:34:01,960 --> 00:34:04,400
What shoud that?
- Let me!
402
00:34:04,500 --> 00:34:05,900
Let her go! Jack!
403
00:34:06,000 --> 00:34:07,620
Jack! No!
404
00:34:07,830 --> 00:34:08,760
No!
405
00:34:08,860 --> 00:34:10,530
No! No!
406
00:34:15,840 --> 00:34:18,630
That's what I meant earlier.
407
00:34:20,260 --> 00:34:24,880
Confidence. The email
now a combat unit going.
408
00:34:25,390 --> 00:34:28,090
The long haul drones have
I except, set battle.
409
00:34:28,190 --> 00:34:30,930
We m? SSEN quickly to secure
House. Let's go, guys!
410
00:34:31,110 --> 00:34:33,100
We have a long way to go! Los!
411
00:34:55,920 --> 00:34:56,920
Hey.
412
00:34:59,590 --> 00:35:02,210
Wei? T you remember how we with Dad
and Mom always went to church?
413
00:35:04,010 --> 00:35:06,350
Yes. Nat? Rlich.
414
00:35:07,520 --> 00:35:09,380
The last time hab
I saw the two,
415
00:35:09,560 --> 00:35:12,140
when she to me Christian
Have brought camps.
416
00:35:12,860 --> 00:35:16,850
I wanted to stay home with my
Friends, but they insisted,
417
00:35:17,030 --> 00:35:18,230
that I drive.
418
00:35:20,950 --> 00:35:23,060
I could not say goodbye.
419
00:35:24,240 --> 00:35:31,210
At the n next day they drove to work.
Already it had happened. It went so fast.
420
00:35:31,960 --> 00:35:36,830
Her last memory of the encounter
was with me that I flipped me right
421
00:35:37,420 --> 00:35:40,710
and tried as quickly
how m? resembled get away.
422
00:35:42,510 --> 00:35:43,800
Come here!
423
00:35:50,560 --> 00:35:53,020
I do not want to lose you yet.
424
00:35:56,650 --> 00:36:06,150
You will not. I have confidence,
that we are the salvation berstehen here?.
425
00:36:08,160 --> 00:36:10,620
You can say that happy but
I'm old enough to know,
426
00:36:10,790 --> 00:36:12,370
it wom possibly turn out differently.
427
00:36:15,380 --> 00:36:20,590
Hey. We're almost there. From
it is now quite bumpy.
428
00:36:31,310 --> 00:36:33,520
This should probably be a joke, huh?
429
00:36:40,280 --> 00:36:43,820
Here! The you will need. Here!
430
00:36:44,320 --> 00:36:46,810
Are you serious?
- Yes.
431
00:36:46,910 --> 00:36:48,820
I know? not how to use something.
432
00:36:49,790 --> 00:36:53,370
Lever down, deduction dr? Bridges,
already you're in the business ft?.
433
00:36:53,540 --> 00:36:55,580
Tell me how
have you managed,
434
00:36:55,750 --> 00:36:58,960
the Anf? hrer successful
To be resistance group?
435
00:36:59,880 --> 00:37:03,370
I have the lever downloading or
repr? ckt. And was in the business ft.
436
00:37:03,760 --> 00:37:06,050
Where are the orphans of
which you have spoken?
437
00:37:08,300 --> 00:37:09,800
Here are not orphans.
438
00:37:10,560 --> 00:37:14,680
I beg your pardon? What? Why ore? You choose
me of orphans, if not here?
439
00:37:14,850 --> 00:37:16,220
How can I trust you?
440
00:37:18,060 --> 00:37:22,100
I did not say that, never that here
which were. Only now are not here.
441
00:37:23,990 --> 00:37:26,570
Here! They fall on
like a sore thumb.
442
00:37:28,990 --> 00:37:30,950
Come on, come! It goes on!
443
00:37:57,440 --> 00:37:59,100
Quick to? Ck to the house!
444
00:37:59,270 --> 00:38:02,230
Run on! Vorw? Rts,
Vorw? Rts, Vorw? Rts! Los!
445
00:38:02,940 --> 00:38:04,930
Run to? Ck!
- Quick get away from here!
446
00:38:25,090 --> 00:38:28,050
10 to 15 people. Russ,
You and Will take the middle.
447
00:38:28,220 --> 00:38:30,630
I have been following the target person.
- Okay. - Okay.
448
00:38:35,060 --> 00:38:36,390
Come on, quickly take cover!
449
00:38:46,570 --> 00:38:48,280
Stop it! They are three of us.
450
00:38:56,410 --> 00:38:57,530
Come here!
451
00:38:59,250 --> 00:39:00,540
Gadding!
- Gadding!
452
00:39:02,500 --> 00:39:03,500
Get down!
453
00:39:03,670 --> 00:39:05,330
The ammunition comes from us!
454
00:39:26,190 --> 00:39:28,100
Go on! I'll get replenishment.
- Yes.
455
00:39:30,780 --> 00:39:32,990
We m? SSEN the transporter
Abschie? s. He is her Sticker? Rer.
456
00:39:33,160 --> 00:39:35,400
Rocket launcher! Greg, get him down!
457
00:39:40,960 --> 00:39:42,490
Will, look out! To the left!
458
00:39:52,550 --> 00:39:53,550
Okay.
459
00:40:05,440 --> 00:40:06,650
Get down!
460
00:40:28,710 --> 00:40:30,160
I can distract them.
- Do it!
461
00:40:30,260 --> 00:40:31,790
Watch out for Sam!
- Make already!
462
00:40:31,890 --> 00:40:33,630
Pat! Pat!
463
00:40:34,930 --> 00:40:38,670
Russ, be careful, behind
You! Russ, behind you!
464
00:40:38,770 --> 00:40:41,710
Briggs, you're coming with me!
Eklund, watch out for them!
465
00:40:41,810 --> 00:40:43,130
Yes Sir!
- Go!
466
00:41:03,670 --> 00:41:05,120
R? Ckzug!
467
00:41:07,000 --> 00:41:07,930
Give it to me!
468
00:41:08,030 --> 00:41:09,710
For? Ck, Russ! For? Ck!
469
00:41:10,710 --> 00:41:12,630
Briggs, give us fire!
470
00:41:16,510 --> 00:41:17,510
Russ!
471
00:41:18,930 --> 00:41:20,590
Come to ck?
472
00:41:22,480 --> 00:41:23,480
Hey!
473
00:41:24,350 --> 00:41:25,350
No!
474
00:41:28,360 --> 00:41:29,360
No!
475
00:41:35,950 --> 00:41:38,060
For? Ck! Want!
476
00:41:39,870 --> 00:41:41,610
Away from here!
- Quick, quick, quick!
477
00:41:41,790 --> 00:41:42,790
Fast fast!
478
00:42:08,440 --> 00:42:10,850
Want! R? Ckzug!
479
00:42:12,820 --> 00:42:15,690
Come! We hold us? Ck!
480
00:42:24,790 --> 00:42:28,870
We go towards the mountains. As still waiting
a group in the forest on us. Vorw? Rts!
481
00:43:12,670 --> 00:43:13,950
Bag check!
482
00:43:14,380 --> 00:43:15,740
How much ammunition yet?
483
00:43:15,920 --> 00:43:17,580
This is the last
Rest. That's all I got.
484
00:43:17,760 --> 00:43:18,920
I also did not have much.
485
00:43:21,050 --> 00:43:23,260
Here! What's with you two?
486
00:43:24,680 --> 00:43:26,300
We k? Can not go on like this.
487
00:43:28,850 --> 00:43:32,850
Do you have an alternative? Which
will not stop? ren to hunt us.
488
00:43:33,610 --> 00:43:36,770
Have there not catch? Which
have beaten us properly, the types.
489
00:43:36,940 --> 00:43:38,860
And of which are still
two? briggeblieben.
490
00:43:39,030 --> 00:43:41,190
Even so an attack
we do not handle.
491
00:43:48,960 --> 00:43:52,780
The attack may not have been times
at. The wait until night falls
492
00:43:52,880 --> 00:43:58,000
and take them one by
other before. Quietly.
493
00:43:59,420 --> 00:44:04,130
To prevent this, remain
we are together and very softly.
494
00:44:05,560 --> 00:44:10,140
If a long night.
No sleep f? R us, guys!
495
00:44:10,890 --> 00:44:12,980
Look for? Survivors!
496
00:44:44,800 --> 00:44:46,890
I've seen who Russ get? Has tet.
497
00:44:47,050 --> 00:44:50,510
The same one who in in the riots
Sector 16 has shot the soldiers.
498
00:44:51,560 --> 00:44:53,890
Go? He is among those who
Bombed L.A.?
499
00:44:55,310 --> 00:44:56,520
W re? Plausible.
500
00:44:56,690 --> 00:44:58,100
What happens next?
501
00:45:00,030 --> 00:45:04,100
We wait until night
and is beating.
502
00:45:04,200 --> 00:45:06,110
They will count on us.
503
00:45:29,600 --> 00:45:32,090
Dispatch, this data center. 9
Solicit Sticker? Tion.
504
00:45:36,810 --> 00:45:41,560
A second group comes from the north. divide
On and turn it off!
505
00:45:41,980 --> 00:45:43,230
Roger that.
506
00:45:44,900 --> 00:45:48,150
For the northeast, I
Northwest. We take them in a pincer movement.
507
00:45:48,320 --> 00:45:49,320
Roger that.
508
00:45:50,580 --> 00:45:53,070
If you're in the target person
Contact come, do not attack!
509
00:45:53,170 --> 00:45:54,410
Do you understand?
510
00:45:55,830 --> 00:45:58,540
Want!
Did you understand me?
511
00:45:59,380 --> 00:46:00,580
Yes Sir.
512
00:46:02,210 --> 00:46:03,210
Los.
513
00:46:40,040 --> 00:46:42,500
Stay calm! All
stay calm! All good.
514
00:46:43,710 --> 00:46:45,330
How far is it?
515
00:46:45,970 --> 00:46:50,960
I would say an hour h? Chstens
two. Should the D twilight? Be there.
516
00:47:03,730 --> 00:47:05,600
That was probably blo? on
Animal, I suppose.
517
00:47:05,820 --> 00:47:06,820
Go on!
518
00:47:08,900 --> 00:47:09,900
Jack?
519
00:47:11,910 --> 00:47:13,240
Eklund!
- Sir!
520
00:47:14,120 --> 00:47:16,240
Where is Webber?
- He is gone.
521
00:47:16,620 --> 00:47:17,620
Sir.
522
00:47:21,630 --> 00:47:23,040
This is the other group.
523
00:47:29,760 --> 00:47:31,050
Damn it.
524
00:47:31,590 --> 00:47:33,090
These were the types.
525
00:47:33,640 --> 00:47:35,590
Not so loud breathing, Sam!
526
00:47:39,480 --> 00:47:40,480
Want.
527
00:47:43,520 --> 00:47:46,690
Will come! Over. Want!
528
00:47:56,330 --> 00:47:58,570
Eklund, how it looks after us?
529
00:47:59,410 --> 00:48:02,370
Eklun ... eyes
rear! Gottverflucht.
530
00:49:12,110 --> 00:49:15,320
Two are gone, one stays.
531
00:49:17,870 --> 00:49:21,030
Who's out there still en? Brig?
- RZ. 9
532
00:49:22,710 --> 00:49:26,290
RZ. 9 Our last chance.
533
00:49:29,800 --> 00:49:31,250
Gatekeeper.
534
00:49:32,260 --> 00:49:34,840
The system check found,
that the Gatekeeper program
535
00:49:35,010 --> 00:49:37,300
only the speed of the
Computer has slowed.
536
00:49:37,510 --> 00:49:40,420
That said, Patterson's
d much hammers as accepted.
537
00:49:40,520 --> 00:49:43,590
No, he's not stupid.
He f HRT? What in the shields.
538
00:49:44,310 --> 00:49:47,180
What if they were doubled?
539
00:50:03,000 --> 00:50:04,610
See, up there?
540
00:50:05,750 --> 00:50:08,330
The cross is everything
of an old monument
541
00:50:08,500 --> 00:50:10,210
f the orphans? r yet? is Brig.
542
00:50:12,250 --> 00:50:15,710
It is a landmark in front of the
last few miles to the Red Zone.
543
00:50:15,880 --> 00:50:19,250
It is off the beaten path. Is
from afar to detect.
544
00:50:20,890 --> 00:50:24,550
Hey. The sight of you is after
last night probably more than me.
545
00:50:25,680 --> 00:50:27,300
Jack! Jack!
546
00:50:27,900 --> 00:50:29,560
Where are the others?
547
00:50:29,730 --> 00:50:36,100
Way. Tot. We had distributed us. Which
all night? ber I Sch? sse geh? rt,
548
00:50:36,200 --> 00:50:40,570
every few minutes. Am
probably the only one? Brig.
549
00:50:42,030 --> 00:50:44,320
Jack! Jack, how late it is?
550
00:50:46,620 --> 00:50:48,570
D is likely? Be about seven clock, why?
551
00:50:48,670 --> 00:50:50,490
The defense system m? Sste
be intact again.
552
00:50:50,670 --> 00:50:53,210
The send their drones and airships
los. We k can not stay here?.
553
00:50:56,550 --> 00:51:00,040
Come over! Only about
a brief discussion.
554
00:51:02,850 --> 00:51:04,130
Only they.
555
00:51:04,310 --> 00:51:05,800
But Jack!
556
00:51:05,980 --> 00:51:09,590
Sam. Sam. Just a minute.
557
00:51:18,570 --> 00:51:22,910
I m? CHTE the situation in which we are stuck,
not beautiful nreden. It looks bad.
558
00:51:24,160 --> 00:51:26,780
The rest of my team is
beyond the mountain pass.
559
00:51:26,950 --> 00:51:30,540
And no one can give us in this last
St? Ck give escort our path.
560
00:51:31,710 --> 00:51:35,870
If they find us, we are all off.
Whatever you have in your possession,
561
00:51:36,090 --> 00:51:38,050
then the game is f? r us all out.
562
00:51:40,220 --> 00:51:43,630
Make your own for a few hours
Thoughts represent? About what we do k? Can.
563
00:51:43,730 --> 00:51:46,800
And it's not perfect, but
it does not otherwise do we have? brig,
564
00:51:46,900 --> 00:51:48,390
to march as separate.
565
00:51:49,640 --> 00:51:51,640
What? No.
566
00:51:53,860 --> 00:51:57,300
No, Jack! What about Sam?
567
00:51:57,400 --> 00:52:00,980
It is not the main goal.
They have it in for you.
568
00:52:01,700 --> 00:52:03,980
I'll go with you a way to
which it is not in danger.
569
00:52:04,700 --> 00:52:07,230
You can k? Go with him. Us
meet at the fork,
570
00:52:07,330 --> 00:52:10,110
go along by the Red Zone and
bumping on the rest of my commands.
571
00:52:10,210 --> 00:52:13,120
Absolutely no way! Me
let Samantha do not abandon.
572
00:52:13,290 --> 00:52:14,450
Be but Vern? Nftig!
573
00:52:14,630 --> 00:52:17,830
Vern? Nftig? Only you require
I will give you and your people,
574
00:52:17,930 --> 00:52:19,920
what I have here, and now
ask me also,
575
00:52:20,130 --> 00:52:21,840
sacrificing my sister's life?
576
00:52:22,010 --> 00:52:24,500
That the only close
Relatives that I have?
577
00:52:24,600 --> 00:52:28,670
If you give up now, what was
all worth then? Nothing at all!
578
00:52:28,850 --> 00:52:32,470
They are next to your sister
f? r nothing and nothing die again.
579
00:52:32,650 --> 00:52:34,930
She is my sister, Jack!
580
00:52:38,940 --> 00:52:41,930
I've seen what your
Gatekeeper program GEF? HRT has.
581
00:52:42,030 --> 00:52:47,230
For v? MATURE system failure. I know?,
You have what Gro? It in your possession.
582
00:52:47,660 --> 00:52:49,570
And you know I'm right.
583
00:52:51,080 --> 00:52:55,670
I wei ?, You're afraid, but I
adapt well to your sister.
584
00:53:01,840 --> 00:53:07,710
Have probably no other choice, huh?
And if I'm doing it?
585
00:53:07,810 --> 00:53:12,260
I bring you personally to Canada.
Your'll be all right.
586
00:53:14,400 --> 00:53:19,390
Sch? N. You get the backpack from me.
587
00:53:20,030 --> 00:53:23,140
Smith does not expect that
I give him a teenager.
588
00:53:26,320 --> 00:53:27,320
Sam!
589
00:53:34,580 --> 00:53:36,620
What's happening? here goes
But something before.
590
00:53:36,790 --> 00:53:38,450
Nothing's going on.
We adapt blo? at.
591
00:53:38,630 --> 00:53:40,790
Jack and you, you take
another way.
592
00:53:41,840 --> 00:53:43,710
You mean like you? No!
593
00:53:44,260 --> 00:53:45,620
Sam.
- Never! No!
594
00:53:45,840 --> 00:53:49,340
If we take separate ways and us
only a foreigner may follow shearing,
595
00:53:50,720 --> 00:53:53,840
then he will not follow you, Sam,
but me. This gives you more time.
596
00:53:54,020 --> 00:53:55,930
I do not want that
you plan going here.
597
00:53:58,610 --> 00:54:02,190
Then at least you have a
Chance. I can not allow,
598
00:54:02,360 --> 00:54:08,980
anything happen to you, Sam.
I have here what f? R you.
599
00:54:12,080 --> 00:54:18,670
That Mom go? Rt. It comes from their
Teen years. When she was as old as you.
600
00:54:18,830 --> 00:54:21,250
You have to take it to you, okay?
601
00:54:22,500 --> 00:54:24,870
Sam! Sam, Sam!
602
00:54:24,970 --> 00:54:29,420
You have to accept you. You're welcome.
It is more important than you know.
603
00:54:30,550 --> 00:54:33,670
Mom gave me ore from the chain? HLT,
as you drove into the camp.
604
00:54:34,520 --> 00:54:39,260
She knew it was you
difficult. We all knew.
605
00:54:43,150 --> 00:54:47,270
But they knew you berstehst? It.
606
00:54:48,030 --> 00:54:51,690
And understand how much Dad and you
loved how much I love you,
607
00:54:51,790 --> 00:54:54,910
and why do not we let k? can,
that you zust something bad ?? t.
608
00:55:23,610 --> 00:55:26,440
Patterson! Hostile
Drone! We m SSEN? Away! Los!
609
00:55:29,660 --> 00:55:33,110
Sam! The f? R you.
You take it with you, okay?
610
00:55:33,330 --> 00:55:34,280
I ...
611
00:55:34,380 --> 00:55:37,070
You can do it, Sam. Trust me!
- Go!
612
00:55:39,620 --> 00:55:41,330
Run! Los! Way!
613
00:55:43,540 --> 00:55:45,660
Stay close to me! Vorw? Rts!
614
00:56:02,230 --> 00:56:05,060
We m? SSEN get out of this valley,
otherwise we are easy prey!
615
00:57:09,500 --> 00:57:12,750
If you kill me, will
you'd never find in life.
616
00:57:12,930 --> 00:57:16,210
I'll be probably still capable
Browse to your body.
617
00:57:17,470 --> 00:57:19,300
Go ahead, try it!
618
00:57:20,100 --> 00:57:21,760
You no longer have it, what?
619
00:57:23,440 --> 00:57:28,310
Where did you get it? Burial? Passed on?
620
00:57:29,690 --> 00:57:31,230
Where is it?
621
00:57:32,320 --> 00:57:36,480
James, I always thought,
you were better.
622
00:57:38,780 --> 00:57:44,150
To you be avoiding
Kollateralsch? The important
623
00:57:44,250 --> 00:57:46,240
as the Erf? Settin g your contract.
624
00:57:49,960 --> 00:57:52,000
I've been wrong times.
625
00:57:57,720 --> 00:58:02,970
It is like giving me more.
You and your corrupt government,
626
00:58:03,140 --> 00:58:08,640
you are at the end. In some
Days there is an H? Llenfeuer.
627
00:58:10,070 --> 00:58:16,560
It will rain down on you, and
you k nnt? do anything about it.
628
00:58:20,580 --> 00:58:22,610
I'll even prevent.
629
00:58:37,050 --> 00:58:39,460
Loan target? Deleted.
- Patterson?
630
00:58:40,680 --> 00:58:42,590
Yes Sir. He is dead.
631
00:58:46,890 --> 00:58:48,600
And what are we looking for?
632
00:58:49,150 --> 00:58:54,020
Has he passed. He spoke of
an event that will occur,
633
00:58:54,190 --> 00:58:55,680
and we k Nnten? do nothing.
634
00:58:55,780 --> 00:58:59,280
Our drones have two people
identified that go through the forest.
635
00:58:59,450 --> 00:59:02,410
Patterson's sister and Jack
Taylor, the Anf? Hrer of resistance.
636
00:59:02,580 --> 00:59:04,820
James, if we Jack and the
searched object off k? can,
637
00:59:05,000 --> 00:59:07,700
is a devastating
Blow to the enemy.
638
00:59:08,120 --> 00:59:09,330
Yes Sir.
639
00:59:35,730 --> 00:59:40,350
With all due respect, sir, if I
not even know what I'm looking ... ?,
640
00:59:40,570 --> 00:59:45,070
What this is, is not
Belang. You m SSEN only know one?:
641
00:59:45,240 --> 00:59:48,610
If these terrorists escape, was
the attack on Los Angeles Kinderkram,
642
00:59:48,790 --> 00:59:51,530
compared with what the
plan. Is that understood?
643
01:00:09,980 --> 01:00:11,060
The small?
644
01:00:11,600 --> 01:00:12,720
T? S.
645
01:00:12,900 --> 01:00:16,190
Sir. It was through
Endcott there with drawn.
646
01:00:16,360 --> 01:00:18,270
She is a victim and not a destination, sir.
647
01:00:18,740 --> 01:00:24,150
Your note was geh? Rt, RZ-9, but
Your commands remain the same: foreign rule?
648
01:00:25,910 --> 01:00:27,030
Yes Sir.
649
01:00:27,240 --> 01:00:31,240
If we talk about it again, then
tell me about their elimination.
650
01:00:33,290 --> 01:00:35,120
Got it, sir.
651
01:00:47,930 --> 01:00:53,020
Wei? You know where we are? This one
was once a missile defense position,
652
01:00:53,520 --> 01:00:55,260
then during the Cold War.
653
01:01:36,350 --> 01:01:39,810
If you berlegst? That
you tomorrow at the time
654
01:01:39,980 --> 01:01:43,270
together with your brother
enjoy real food? s can.
655
01:01:47,240 --> 01:01:48,820
I know? not.
656
01:01:49,030 --> 01:01:50,740
We will.
657
01:02:02,760 --> 01:02:05,170
You're freezing. Here.
658
01:02:06,550 --> 01:02:07,880
Drawing on the!
659
01:02:09,010 --> 01:02:11,170
Take already! You have to keep you warm.
660
01:02:13,140 --> 01:02:14,340
Thank you.
661
01:02:15,440 --> 01:02:20,400
Wei? T you, your brother and I are
not always agree on everything.
662
01:02:21,400 --> 01:02:24,810
But he probably has the sense of
understood what we are doing here.
663
01:02:25,570 --> 01:02:30,940
Sometimes, one has to do is doing in the
Hoping to create a better world.
664
01:02:42,750 --> 01:02:45,290
Do you think you create
a better world?
665
01:02:51,600 --> 01:02:52,800
I hope so.
666
01:02:56,180 --> 01:02:57,390
What is that?
667
01:03:23,630 --> 01:03:25,240
Sam, come on, hurry!
668
01:04:04,920 --> 01:04:05,920
Jack!
669
01:04:18,600 --> 01:04:20,140
Shall we go.
670
01:04:52,010 --> 01:04:56,040
Canada st? Rt American signals.
We are soon au? Er range.
671
01:04:56,140 --> 01:04:57,550
Then we're almost there?
672
01:04:57,720 --> 01:05:03,090
We are looking forward not fr? H. They are
rely on sight at the moment.
673
01:05:09,110 --> 01:05:10,520
Troopship.
674
01:05:11,280 --> 01:05:12,440
For? Ck!
675
01:05:13,530 --> 01:05:14,900
Down, down!
676
01:05:18,990 --> 01:05:20,280
Is he gone?
677
01:05:25,540 --> 01:05:27,340
No. There.
678
01:05:28,380 --> 01:05:29,910
Who is this?
679
01:05:30,010 --> 01:05:34,380
At least not triggering? Shearing. That with the
Splitting seems to have worked.
680
01:05:38,560 --> 01:05:39,970
Do not go!
681
01:06:43,160 --> 01:06:44,490
Where is the last?
682
01:06:49,880 --> 01:06:50,880
Hey!
683
01:06:51,040 --> 01:06:53,950
Enemy fire
ahead! Return fire!
684
01:06:54,050 --> 01:06:55,960
Take cover! Fire from the left!
685
01:07:00,140 --> 01:07:01,720
Robert, they grab!
686
01:07:06,770 --> 01:07:08,380
Give him fire!
687
01:07:08,560 --> 01:07:09,680
Fire protection!
688
01:08:04,080 --> 01:08:07,070
Good. Quite Nicely much Plink, but ...
689
01:08:10,790 --> 01:08:12,330
Everything okay?
690
01:08:13,130 --> 01:08:14,910
Yes, but...
691
01:08:21,090 --> 01:08:23,710
Are you hurt?- All good.
692
01:08:28,470 --> 01:08:29,470
Okay.
693
01:08:35,860 --> 01:08:40,730
There is a small detour.
I know but as a place,
694
01:08:42,200 --> 01:08:43,980
where we rt undisturbed? bern eighth k? can.
695
01:08:45,030 --> 01:08:51,580
Come along! Come along! This way! Come on!
696
01:09:15,230 --> 01:09:19,640
Jack Taylor! What play
you here, cursed?
697
01:09:20,490 --> 01:09:22,320
Nicely, to see you, Beth.
698
01:09:22,490 --> 01:09:27,610
Yes, certainly. So you're
the reason f? r the whole aviation.
699
01:09:28,910 --> 01:09:30,820
Do you like me bang out again?
700
01:09:31,540 --> 01:09:34,280
You h? LTST you really
by none? rger away.
701
01:09:36,750 --> 01:09:38,210
Come on in!
702
01:09:41,420 --> 01:09:43,000
K? We can trust her?
703
01:09:44,800 --> 01:09:50,140
I do not trust anyone.
But you most likely.
704
01:10:31,140 --> 01:10:32,880
Is not she a little young f r? You?
705
01:10:34,810 --> 01:10:36,180
He is good.
706
01:10:39,310 --> 01:10:42,270
I assist them only in the red zone.
707
01:10:43,150 --> 01:10:44,730
What did you do with her?
708
01:10:55,370 --> 01:10:58,240
If you do not want to tell me ...
- It is not.
709
01:11:03,420 --> 01:11:06,330
Her brother was drone expert
f? r the government, Beth.
710
01:11:07,010 --> 01:11:11,420
Until he made off.
It paralyzed her system.
711
01:11:11,600 --> 01:11:13,590
What?
- At least before rarily?.
712
01:11:13,690 --> 01:11:16,420
But that? Everything changed, Jack. From
a war may develop.
713
01:11:16,520 --> 01:11:17,680
I know?.
714
01:11:18,390 --> 01:11:19,970
How many dead, Jack?
715
01:11:20,070 --> 01:11:21,980
How much blood must be shed
be before you realize at last ...
716
01:11:22,150 --> 01:11:24,890
As many as n? Is tig.
Confinement? Lich mine.
717
01:11:27,360 --> 01:11:29,320
I will not be there.
718
01:11:30,110 --> 01:11:31,950
Not even to me patch up?
719
01:11:32,740 --> 01:11:35,740
There are many rewarding
? berlebende dr? ben in Canada,
720
01:11:36,330 --> 01:11:38,570
their? care providers like to see w? rden.
721
01:11:39,670 --> 01:11:41,830
I am not right? Care provider, Jack.
722
01:11:42,710 --> 01:11:45,370
I am a woman tablets,
which relieves pain.
723
01:11:46,300 --> 01:11:50,670
I do not agree. Us
need people like you.
724
01:11:52,850 --> 01:11:56,090
I f? Hr not war
others, Jack Taylor.
725
01:12:21,040 --> 01:12:22,580
Your first time?
726
01:12:24,380 --> 01:12:25,830
First what?
727
01:12:26,340 --> 01:12:28,370
That you get someone? Tet have.
728
01:12:30,130 --> 01:12:31,330
Oh yeah.
729
01:12:33,510 --> 01:12:35,970
You do not like workest
a female soldier to me.
730
01:12:47,360 --> 01:12:54,320
Others to t? Th is not a simple
Thing. If it often does,
731
01:12:54,490 --> 01:12:56,950
you will someday
someone who you are not.
732
01:13:00,370 --> 01:13:03,080
I did not before, as soon
again another to t? th.
733
01:13:04,080 --> 01:13:06,750
I do not know where did you get get, but
you can stay here if you wish.
734
01:13:06,920 --> 01:13:08,580
You do not go with Jack.
735
01:13:11,720 --> 01:13:13,800
I promised what.
736
01:13:17,510 --> 01:13:21,430
I would recommend someone who wants something
has promised to change his mind want unwillingly.
737
01:13:26,400 --> 01:13:30,520
You can see it easily you
make, whenever you want, Sam.
738
01:14:38,140 --> 01:14:40,880
The second unit is located at
agreed point meet with us.
739
01:14:41,060 --> 01:14:43,420
Assuming the Ausl? Shear
comes to us not in between.
740
01:14:43,520 --> 01:14:46,720
M possibly, but I'm here
no "NORCORP" people seen.
741
01:14:47,560 --> 01:14:49,770
However, no resistance group.
742
01:14:50,770 --> 01:14:54,810
Well. We're not going to
the first time a risk.
743
01:14:55,990 --> 01:14:58,270
I think our chance
f? r better than yours.
744
01:14:59,120 --> 01:15:01,020
Want it to you not superior to otherwise?
745
01:15:01,120 --> 01:15:04,190
No, I'm staying here. From my
Family is no one else? Brig.
746
01:15:04,370 --> 01:15:06,030
I do not go away.
747
01:15:14,340 --> 01:15:19,960
Hey, Jack! Take good care of yourself!
748
01:15:55,170 --> 01:15:59,170
That's the H? Henkamm. Us
are almost in freedom.
749
01:15:59,800 --> 01:16:01,510
Well finally.
750
01:16:02,720 --> 01:16:04,790
Come along! What's happening?
751
01:16:04,890 --> 01:16:07,930
Here is the agreed meeting point
been. Here what is rotten.
752
01:16:08,430 --> 01:16:09,430
Hold!
753
01:16:11,310 --> 01:16:14,180
Identify yourself! Magi
Yourself! Who are you?
754
01:16:14,440 --> 01:16:18,180
Jack Taylor! District
four. Number 456,778th
755
01:16:19,570 --> 01:16:21,310
And who is she?
756
01:16:21,490 --> 01:16:24,230
Samantha Endcott, district four.
757
01:16:25,200 --> 01:16:26,530
Where is her brother?
758
01:16:28,580 --> 01:16:30,290
Unknown, sir.
759
01:16:35,170 --> 01:16:37,790
Welcome. We are your escort.
760
01:16:38,260 --> 01:16:42,090
We have to expect, thanks
Your Canadian friends.
761
01:16:43,300 --> 01:16:46,460
We were the last St ck? Of
a new drone followed.
762
01:16:46,560 --> 01:16:48,100
Have you seen my people?
763
01:16:48,720 --> 01:16:51,890
Not one of them. I'm sorry.
764
01:16:55,400 --> 01:16:59,390
But do not worry, man! US drones are
in Canadian airspace not allowed.
765
01:16:59,490 --> 01:17:03,030
Behind the H henzug? A waiting
Convoy to you. We remain vigilant.
766
01:17:03,200 --> 01:17:05,150
Follow me and my
Guys! We sch? Do not expose.
767
01:17:09,200 --> 01:17:10,200
Hey, hey!
768
01:17:10,370 --> 01:17:11,610
Come on, quickly get away from here!
769
01:17:18,840 --> 01:17:20,580
Here, behind the tree!
- All in the hole!
770
01:17:22,300 --> 01:17:24,290
Oh no, no, no, no!
771
01:17:24,470 --> 01:17:26,130
What f r? A type is
us there on his heels?
772
01:17:26,230 --> 01:17:29,720
A triggering? Shearing. The last of his
Team. Daf? R I have personally taken care of.
773
01:17:29,890 --> 01:17:31,380
It's our turn! We are off, man!
774
01:17:31,480 --> 01:17:35,880
Hey! The boys are not G? Tter. how
said he is the last of his team.
775
01:17:35,980 --> 01:17:37,300
Do you have a car somewhere?
776
01:17:37,400 --> 01:17:39,190
Yes! "Fly" simply in the direction!
777
01:17:39,360 --> 01:17:41,180
Can you make it to the
Backpack a mile?
778
01:17:41,280 --> 01:17:42,850
Can you make it with your
Weapon another mile?
779
01:17:42,950 --> 01:17:45,020
There he is! We have visual contact!
780
01:17:46,160 --> 01:17:47,610
Away quickly! Run! Run!
781
01:17:48,280 --> 01:17:49,280
Attention!
782
01:18:01,840 --> 01:18:03,630
Go, go, go, go! Go Go! Los! Los!
783
01:18:05,800 --> 01:18:06,920
Take cover!
784
01:18:32,830 --> 01:18:33,830
No!
785
01:18:34,410 --> 01:18:35,450
Oh but!
786
01:18:40,090 --> 01:18:41,330
Come on, continue!
787
01:18:42,090 --> 01:18:44,450
Come on! Mach! He followed us!
788
01:18:44,920 --> 01:18:46,290
Maintenance, Jack!
- What's happening?
789
01:18:46,510 --> 01:18:48,370
Stop! I can not anymore.
- He still follows us.
790
01:18:48,470 --> 01:18:50,090
No. I h? R no Sch? Sse more!
791
01:18:50,260 --> 01:18:51,670
That said blo ?, he
she has already done.
792
01:18:51,850 --> 01:18:53,260
I can no longer continue.
- Sam!
793
01:18:54,390 --> 01:18:56,800
You have to go on without me Sam.
- What?
794
01:18:56,900 --> 01:18:58,470
H r? Times accurately, Sam!
795
01:18:59,360 --> 01:19:03,020
If you do not f? R yourself doing,
Sam, do it f? R your brother!
796
01:19:03,900 --> 01:19:06,600
Go on!
- No, Jack, no.
797
01:19:06,700 --> 01:19:07,700
Run!
798
01:19:18,540 --> 01:19:20,780
Come here! I am
here! What are you waiting for?
799
01:19:43,650 --> 01:19:46,860
Okay, my Gro? Er!
Let's try it again.
800
01:20:03,460 --> 01:20:05,670
People like you make me sick.
801
01:20:05,920 --> 01:20:07,290
You're welcome!
802
01:20:16,930 --> 01:20:20,420
People like me, will you? The the
Blinkers have demolished
803
01:20:20,520 --> 01:20:22,430
Whilst M? men as you carry on.
804
01:20:29,190 --> 01:20:32,110
People who in the name of God t? Th.
805
01:20:34,910 --> 01:20:37,020
Not in his name.
806
01:20:37,120 --> 01:20:39,690
This God made me before
a long time left in the lurch.
807
01:20:39,790 --> 01:20:44,160
You know people like me do not.
And they'll never know.
808
01:20:45,170 --> 01:20:46,580
Come on!
809
01:20:57,600 --> 01:20:59,590
Away with it! Away with it!
810
01:20:59,980 --> 01:21:01,890
Stand up! Stand up!
811
01:21:06,940 --> 01:21:08,480
That's it, right?
812
01:21:09,860 --> 01:21:12,440
From it! Drop your backpack!
813
01:21:14,280 --> 01:21:15,570
Knock!
814
01:21:21,910 --> 01:21:23,370
Bring me one!
815
01:21:34,890 --> 01:21:40,880
That you have with you carrying around?
The 600 miles? Bibles?
816
01:21:44,190 --> 01:21:50,020
No weapons or what?
No ammunition? Irgendsowas?
817
01:21:50,190 --> 01:21:54,730
My brother said you h? Tte
accusing him of a crime,
818
01:21:54,830 --> 01:21:56,490
he never committed.
819
01:21:57,990 --> 01:21:59,950
He has been forced to do so.
820
01:22:02,450 --> 01:22:04,370
What has been accused of?
821
01:22:05,920 --> 01:22:12,000
Blo? to believe in God,
of what is right.
822
01:22:13,920 --> 01:22:15,520
To me.
823
01:22:17,090 --> 01:22:18,800
How old are you?
824
01:22:19,300 --> 01:22:20,300
16th
825
01:22:27,770 --> 01:22:29,180
Pick it up!
826
01:22:30,150 --> 01:22:31,150
No!
827
01:22:31,690 --> 01:22:35,030
Pick it up! Pack them in your backpack!
828
01:22:47,170 --> 01:22:52,250
You escaped. Thy
Friend stopped me.
829
01:22:54,760 --> 01:22:56,750
You l sst? The here and leave now!
830
01:22:59,140 --> 01:23:00,140
Los!
831
01:23:52,020 --> 01:23:53,020
RZ. 9
832
01:24:00,530 --> 01:24:07,450
Three years ago, I've seen how
two million Americans have died.
833
01:24:07,620 --> 01:24:09,700
From now on equal.
834
01:24:13,630 --> 01:24:15,040
My wife.
835
01:24:18,800 --> 01:24:20,460
My daughter.
836
01:24:25,510 --> 01:24:28,010
Get? Tet of religious? Sen fanatics.
837
01:24:31,190 --> 01:24:33,100
What was then, remember.
838
01:24:35,360 --> 01:24:37,020
Well, and if.
839
01:24:37,940 --> 01:24:40,400
Even still, what this
Terrorist say?
840
01:24:41,860 --> 01:24:44,860
That our country of
God's way had moved away.
841
01:24:45,910 --> 01:24:49,570
And that God us f r? Our
S? Ligand punish would recommend.
842
01:24:51,870 --> 01:24:55,240
The man was a radicalized
Anh? Nger of his religion.
843
01:24:56,090 --> 01:25:00,550
A cutter which is f? R each
other faith community use lie? e.
844
01:25:01,550 --> 01:25:05,040
F? Rs Christianity,
Judaism, Islam.
845
01:25:06,180 --> 01:25:11,130
I myself swore all
religious sen? eradicate ideas,
846
01:25:11,230 --> 01:25:12,890
so that this country will be more secure.
847
01:25:13,560 --> 01:25:17,850
To ensure that no father ever more
must watch his child dies.
848
01:25:19,940 --> 01:25:27,440
They did not tell me what
she had, sir. What did she do?
849
01:25:28,410 --> 01:25:32,320
I have her brother
kaltbl? tig killed.
850
01:25:33,120 --> 01:25:35,360
And should I murder also,
851
01:25:35,460 --> 01:25:38,250
his sister. She was still a child!
852
01:25:38,420 --> 01:25:41,660
Anything to get an
uncontrollable God rotates, is GEF? annually.
853
01:25:41,760 --> 01:25:42,750
She was innocent.
854
01:25:42,850 --> 01:25:44,660
Forgot your job?
855
01:25:44,760 --> 01:25:46,680
The oath which on
have placed this country?
856
01:25:46,890 --> 01:25:49,100
To avert the danger of our nation,
857
01:25:49,260 --> 01:25:51,260
how great or small? gen be m.
858
01:25:52,890 --> 01:25:54,980
I've brought you the Bible.
859
01:25:55,730 --> 01:25:57,470
You wanted, is not it?
860
01:25:59,650 --> 01:26:01,810
They wanted at least,
some evidence daf? r,
861
01:26:02,400 --> 01:26:05,020
that they religious? se were extremists.
862
01:26:07,410 --> 01:26:11,900
RZ. 9 The Bibles were
only a Ablenkungsman? ver.
863
01:26:15,500 --> 01:26:18,790
Her brother has in our
Special task force worked.
864
01:26:18,960 --> 01:26:21,910
He came across? zuf? totally in his name
our Watchlist.
865
01:26:22,010 --> 01:26:26,420
He saw that we were going to be
To search the house and panicked.
866
01:26:27,300 --> 01:26:29,970
And to be more on the fly
Time to give to flee,
867
01:26:30,180 --> 01:26:33,920
he put our system with a
Program called Gatekeeper lame.
868
01:26:34,100 --> 01:26:37,010
He cut us all
Security code f? R all the information systems ...
869
01:26:37,190 --> 01:26:38,640
"Safety net of the Wei? S house"
870
01:26:38,860 --> 01:26:40,140
... from the United States,
871
01:26:40,320 --> 01:26:43,260
Whilst he simultaneously with Gatekeeper
run another small program lie ?,
872
01:26:43,360 --> 01:26:46,610
that was on his card. Once
we you and your team behind them
873
01:26:46,780 --> 01:26:49,690
and forth the resistance
had, it was active.
874
01:26:49,790 --> 01:26:53,030
It is in the necklace.
- What happens if the program runs l?
875
01:26:55,000 --> 01:26:56,860
Then we propose to? Ck.
876
01:26:57,830 --> 01:27:00,920
Although you have Patterson
loan? deleted, but it was too late.
877
01:27:01,800 --> 01:27:04,540
They had a second chance,
to avoid the mess,
878
01:27:04,720 --> 01:27:10,380
and have failed again! The files
For Volvo, the program lasted for 48 hours
879
01:27:10,550 --> 01:27:13,970
online to all civilians and
Widerstandsk silencer in all sectors.
880
01:27:14,140 --> 01:27:17,630
We could program Schlie? En, but
because the damage had already been done.
881
01:27:17,810 --> 01:27:21,050
The resistance groups
? everywhere a riot instigated.
882
01:27:22,770 --> 01:27:27,360
We have the sectors
3, 4, 7 and 15 lost.
883
01:27:27,860 --> 01:27:31,400
Prevails in all areas
now all-out war.
884
01:27:35,040 --> 01:27:37,570
And I know? not know when that will end.
885
01:27:43,750 --> 01:27:45,840
How h? We kill it prevent k? Can?
886
01:27:50,470 --> 01:27:54,510
How h? We kill the prevent
k? can? Please tell me, sir!
887
01:27:54,610 --> 01:27:55,970
You tell me!
888
01:27:56,140 --> 01:27:59,050
How do we know that it is not,
still a Patterson Endcott?
889
01:27:59,270 --> 01:28:02,600
Another and another
another and another.
890
01:28:05,480 --> 01:28:07,690
This is no longer relevant.
891
01:28:17,830 --> 01:28:24,330
And if it's that. And if it
this is. Is it more than ever.
70008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.