Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,623 --> 00:01:02,845
♪ I already feel
2
00:01:02,888 --> 00:01:08,590
♪ Like doing it again, honey
3
00:01:11,245 --> 00:01:13,812
♪ Cos once you know,
then you know ♪
4
00:01:13,856 --> 00:01:16,163
♪ And you don't wanna go home
5
00:01:17,077 --> 00:01:20,210
♪ Back to wherever it is
that you come from ♪
6
00:01:22,082 --> 00:01:27,348
♪ I just wanna stay high
7
00:01:27,391 --> 00:01:30,002
♪ With you
8
00:01:33,919 --> 00:01:36,139
♪ Cos where I come from
9
00:01:37,619 --> 00:01:41,013
♪ Everybody frowns
and walks around with ♪
10
00:01:41,623 --> 00:01:44,104
♪ That old ugly thing
on their face ♪
11
00:01:45,670 --> 00:01:47,585
♪ Cos where I come from...
- Thank you.
12
00:01:47,629 --> 00:01:49,370
Ciao.
- Bye.
13
00:01:49,413 --> 00:01:50,849
♪ We work hard
14
00:01:50,893 --> 00:01:54,462
♪ And we grind
and we hustle all day ♪
15
00:01:56,551 --> 00:02:02,296
♪ There comes a time,
there comes a time ♪
16
00:02:04,472 --> 00:02:08,128
♪ At night, where
we come to play ♪
17
00:02:10,478 --> 00:02:13,829
♪ And we'll smiling, laughing
18
00:02:13,872 --> 00:02:15,831
♪ Jumping, clapping
19
00:02:15,874 --> 00:02:17,267
♪ Yelling and hollering
20
00:02:17,311 --> 00:02:21,228
♪ Just feel,
just feel great, yeah ♪
21
00:02:21,271 --> 00:02:27,538
♪ I just want to
stay high with you ♪
22
00:02:31,716 --> 00:02:34,676
♪ With you
23
00:02:36,243 --> 00:02:39,376
♪ Everything is everything
24
00:02:39,420 --> 00:02:41,900
♪ And everything is beautiful
25
00:02:44,990 --> 00:02:48,211
♪ See, what I do
is keep it cool ♪
26
00:02:48,255 --> 00:02:53,216
♪ And not worry 'bout
what everyone is doing now ♪
27
00:02:53,260 --> 00:02:57,046
♪ I already feel
28
00:02:57,089 --> 00:03:03,313
♪ Like doing it again, honey
29
00:03:04,793 --> 00:03:08,971
♪ I just wanna stay high...
30
00:03:11,016 --> 00:03:14,933
♪ I just wanna stay high...
31
00:03:18,285 --> 00:03:23,072
♪ I just wanna
stay high with you ♪
32
00:03:35,345 --> 00:03:38,087
Hello!
I'm Leo. You must be Nancy.
33
00:03:38,130 --> 00:03:39,567
That's right.
34
00:03:39,610 --> 00:03:42,483
May I come inside?
- Yes, of course.
Yes, of course.
35
00:03:49,316 --> 00:03:50,839
May I kiss you on the cheek?
36
00:03:51,622 --> 00:03:53,668
Yes, that would be fine.
37
00:04:00,152 --> 00:04:01,806
You smell wonderful.
- Thank you.
38
00:04:01,850 --> 00:04:04,113
What is it?
- Coco Chanel.
39
00:04:04,156 --> 00:04:05,288
Nigella Lawson wears it.
40
00:04:05,332 --> 00:04:07,899
Ah, Nigella. So sexy.
41
00:04:09,336 --> 00:04:10,946
Don't you agree?
42
00:04:10,989 --> 00:04:14,297
Yes, no, I... I was waiting
for you to say, "for her age".
43
00:04:14,341 --> 00:04:17,648
Most people say, when a woman's
over about 42, that she's sexy
"for her age."
44
00:04:17,692 --> 00:04:19,520
I was waiting...
I was waiting for that.
45
00:04:19,563 --> 00:04:23,263
Ah, right. Uh, no,
Nigella Lawson is empirically
sexy, at any age.
46
00:04:26,614 --> 00:04:28,659
Hey, Nancy?
- Yes?
47
00:04:28,703 --> 00:04:30,966
We're gonna have a great time.
- OK.
48
00:04:31,009 --> 00:04:32,097
OK.
49
00:04:45,154 --> 00:04:46,677
I tell you what
I'd love right now...
50
00:04:46,721 --> 00:04:48,331
What?
- A drink.
51
00:04:48,375 --> 00:04:50,420
A drink, of course,
of course. Sorry.
52
00:04:50,855 --> 00:04:52,292
What can I get you?
53
00:04:52,335 --> 00:04:54,163
How about a glass of fizz
to ease us into the mood.
54
00:04:54,206 --> 00:04:56,165
A glass of fizz. Hold on.
55
00:04:59,386 --> 00:05:00,474
Allow me.
56
00:05:13,530 --> 00:05:14,923
For you.
- Thanks very much.
57
00:05:20,407 --> 00:05:21,973
To being empirically sexy.
58
00:05:23,671 --> 00:05:26,151
Yes. I'll drink to that.
59
00:05:31,548 --> 00:05:33,071
A very fine vintage.
60
00:05:33,463 --> 00:05:34,769
It's just from the minibar.
61
00:05:36,597 --> 00:05:38,816
Oh, you meant me.
62
00:05:38,860 --> 00:05:40,078
Me.
- I'm just teasing.
63
00:05:40,122 --> 00:05:41,732
Righto, righto.
- Shall we sit?
64
00:05:41,776 --> 00:05:42,777
Yes, let's sit.
65
00:05:51,089 --> 00:05:53,396
So, what would you--
- So, you enjoy music...
66
00:05:53,440 --> 00:05:54,919
by people?
67
00:05:55,616 --> 00:05:56,747
Yeah, I do.
68
00:05:57,444 --> 00:05:59,315
What kind of music do you like?
69
00:05:59,837 --> 00:06:02,362
Oh, I don't know.
All sorts, um...
70
00:06:03,058 --> 00:06:05,190
Sorry, I'm a bit
distracted cos, um...
71
00:06:05,974 --> 00:06:08,542
cos up close you really are
very good-looking.
72
00:06:09,281 --> 00:06:11,327
Mm.
- Thank you.
73
00:06:12,067 --> 00:06:14,591
Even more than in your photo.
74
00:06:14,635 --> 00:06:15,984
Ah, I'm better in 3D.
75
00:06:17,638 --> 00:06:18,595
Mm.
76
00:06:19,117 --> 00:06:21,642
I hope that you received, um...
77
00:06:21,685 --> 00:06:23,644
the contractual.
78
00:06:23,687 --> 00:06:25,515
Oh, the money?
79
00:06:25,559 --> 00:06:28,257
The money, yes, sorry.
I didn't want to be crass
and just say it.
80
00:06:28,300 --> 00:06:32,217
There's nothing crass about
getting paid for your work,
Nancy, trust me on that.
81
00:06:32,261 --> 00:06:34,263
And thank you,
it's all received.
82
00:06:36,004 --> 00:06:38,223
Are you Irish?
- Yes, I am.
83
00:06:39,573 --> 00:06:41,270
Have you been doing this long?
84
00:06:41,313 --> 00:06:43,620
A little while now, yeah.
85
00:06:44,099 --> 00:06:45,840
Long enough to know some things.
86
00:06:45,883 --> 00:06:46,841
Do you enjoy it?
87
00:06:46,884 --> 00:06:48,625
You know what? I love it, Nancy.
88
00:06:48,669 --> 00:06:53,064
Meeting all kinds of people,
getting up to all sorts
of things...
89
00:06:53,630 --> 00:06:55,110
mutual pleasure.
90
00:06:55,153 --> 00:06:58,243
You don't feel... demeaned then?
91
00:07:01,333 --> 00:07:02,509
Not at all.
92
00:07:02,987 --> 00:07:04,859
Or degraded?
- No.
93
00:07:05,294 --> 00:07:07,688
But what if you meet someone
and you really just...
94
00:07:07,731 --> 00:07:09,516
don't want to do it?
95
00:07:09,559 --> 00:07:10,952
Hasn't happened yet.
96
00:07:10,995 --> 00:07:12,040
Really?
- Really.
97
00:07:12,083 --> 00:07:13,215
I find that astonishing.
98
00:07:14,129 --> 00:07:16,436
How many have you...
- Oh, a gentleman never tells.
99
00:07:16,479 --> 00:07:18,002
Oh, of course, yes.
100
00:07:18,829 --> 00:07:21,528
You don't have to worry, Nancy.
This is just about us tonight.
101
00:07:22,790 --> 00:07:24,400
So, what is your fantasy?
102
00:07:26,141 --> 00:07:27,229
Um...
103
00:07:27,882 --> 00:07:30,972
I'm not sure you could really
class it as a fantasy as such.
104
00:07:31,015 --> 00:07:32,713
It's a bit mundane for that.
105
00:07:32,756 --> 00:07:35,629
OK, well, what
would you most desire?
106
00:07:35,672 --> 00:07:37,544
I mean, desires
are never mundane.
107
00:07:38,588 --> 00:07:39,981
Um...
108
00:07:42,549 --> 00:07:43,898
to have sex...
109
00:07:45,203 --> 00:07:47,075
tonight, um, with you.
110
00:07:48,685 --> 00:07:50,818
That's about it, really.
111
00:07:50,861 --> 00:07:52,297
For the moment.
112
00:07:52,341 --> 00:07:54,125
Great.
- But do you mind?
113
00:07:54,169 --> 00:07:56,345
Do you want... I mean, am I...
114
00:07:57,607 --> 00:07:59,391
...a disappointment,
so to speak?
115
00:08:16,104 --> 00:08:17,279
OK?
116
00:08:17,671 --> 00:08:19,368
OK, OK.
- Top-up?
117
00:08:19,411 --> 00:08:20,369
Yes, please.
118
00:08:29,900 --> 00:08:30,988
Thank you.
119
00:08:36,907 --> 00:08:38,779
I'm sorry, I just can't bear
the suspense.
120
00:08:39,301 --> 00:08:41,042
Can... Could we...
121
00:08:41,085 --> 00:08:43,044
Would it be alright
if we just did it now?
122
00:08:43,087 --> 00:08:45,307
Right now? And get it over with?
123
00:08:45,350 --> 00:08:46,917
Get it over with?
- Yes.
124
00:08:46,961 --> 00:08:48,919
You're meant to enjoy it.
125
00:08:48,963 --> 00:08:51,139
No, I know that,
I'm just not very good at
waiting for things to happen.
126
00:08:51,182 --> 00:08:53,881
I'm much better when they've
happened and I'm... recovering.
127
00:08:53,924 --> 00:08:57,624
You make it sound like it's
an ordeal. It's not compulsory.
128
00:08:58,450 --> 00:09:00,452
Shall we just sit and chat
for a bit?
129
00:09:00,496 --> 00:09:01,976
Oh no, I don't want to do that.
130
00:09:02,019 --> 00:09:03,543
I don't think we'd
have very much in common.
131
00:09:03,586 --> 00:09:06,197
You might be surprised.
- I am very rarely surprised.
132
00:09:06,763 --> 00:09:09,331
I like to plan things properly,
specifically
133
00:09:09,374 --> 00:09:11,638
in order to avoid
being surprised, if I'm honest.
134
00:09:11,681 --> 00:09:15,032
Fine, but I hope
I can surprise you anyway.
135
00:09:16,338 --> 00:09:18,949
N... No, I don't want anything
like that.
136
00:09:18,993 --> 00:09:20,081
Anything like what?
137
00:09:20,603 --> 00:09:22,344
You know, anything perverted.
138
00:09:23,258 --> 00:09:25,129
Oh, no, no, no.
Not that kind of surprise.
139
00:09:25,173 --> 00:09:27,523
Oh good, I don't like anything
going in to places
140
00:09:27,567 --> 00:09:29,569
that are designed for
things to come out.
141
00:09:29,612 --> 00:09:31,179
You're talking about anal sex?
142
00:09:31,222 --> 00:09:32,659
I don't like that phrase.
143
00:09:32,702 --> 00:09:35,662
Nancy, I won't be doing anything
you don't want me to do.
144
00:09:35,705 --> 00:09:37,664
I've never done
anything like this before.
145
00:09:37,707 --> 00:09:39,883
I've never bought
anybody like this for my own...
146
00:09:39,927 --> 00:09:41,319
Pleasure.
- ...use.
147
00:09:43,191 --> 00:09:46,455
Nancy, listen to me.
I choose to do this.
- Yes. Right.
148
00:09:47,282 --> 00:09:50,633
You know, you haven't bought me,
you've bought my service.
149
00:09:51,112 --> 00:09:52,940
I set a price and you agreed.
150
00:09:53,767 --> 00:09:55,116
I'm not being exploited.
151
00:09:55,159 --> 00:09:57,814
I can't bear the suspense.
I can't bear it.
152
00:09:57,858 --> 00:09:59,511
The anticipation?
- Yes...
153
00:10:00,687 --> 00:10:02,253
of disappointment.
154
00:10:02,297 --> 00:10:04,255
Why do you assume
you'll be disappointed?
155
00:10:08,608 --> 00:10:12,176
Because I've always been
disappointed before.
156
00:10:14,396 --> 00:10:17,399
I need to... Well, actually,
I'd like to tell you something.
157
00:10:17,442 --> 00:10:18,574
OK.
158
00:10:18,618 --> 00:10:20,315
I've never had an orgasm.
159
00:10:22,056 --> 00:10:23,927
With a partner?
- With anyone.
160
00:10:24,362 --> 00:10:26,843
Or by yourself?
- No. Not even by myself.
161
00:10:27,365 --> 00:10:28,976
N... Never.
162
00:10:29,019 --> 00:10:30,107
That's right.
163
00:10:30,717 --> 00:10:32,283
Right. I see.
164
00:10:32,327 --> 00:10:34,721
It's not meant as a challenge.
- I haven't taken it as one.
165
00:10:34,764 --> 00:10:37,201
Cos you won't be able
to achieve it.
- Fair enough.
166
00:10:39,856 --> 00:10:42,467
Your confidence is endearing,
and no doubt necessary
to the job
167
00:10:42,511 --> 00:10:45,166
but I feel I must warn you
it is misplaced.
168
00:10:45,601 --> 00:10:47,690
Um, and I don't want
you to feel bad about it
169
00:10:47,734 --> 00:10:50,388
because I won't be faking it.
I don't do that. Not anymore.
170
00:10:50,432 --> 00:10:53,435
Um, I made a decision
after my husband died
171
00:10:53,478 --> 00:10:55,089
never to fake an orgasm again.
172
00:10:58,048 --> 00:10:59,267
When did he die?
173
00:10:59,310 --> 00:11:01,573
Uh, two years ago.
It was premature.
174
00:11:02,662 --> 00:11:04,838
And is this your first...
175
00:11:04,881 --> 00:11:08,493
Encounter since then?
Yes. In fact, if we do this,
you will...
176
00:11:10,365 --> 00:11:13,107
...only be the second man I have
ever had sex with in
my entire life.
177
00:11:14,021 --> 00:11:16,371
There, I said it.
178
00:11:16,414 --> 00:11:17,894
Well, thank you for telling me.
179
00:11:18,808 --> 00:11:22,986
If you want to leave now,
I'm very happy to pay half
of what we agreed.
180
00:11:24,553 --> 00:11:26,903
I don't want to leave, Nancy.
181
00:11:28,296 --> 00:11:30,298
Nothing is
making me want to leave.
182
00:11:31,429 --> 00:11:33,736
I won't leave unless I'm clearly
instructed to
183
00:11:33,780 --> 00:11:35,346
or I feel I'm
in physical danger.
184
00:11:36,478 --> 00:11:39,307
Has that ever happened?
- Yeah. A couple of times.
185
00:11:39,916 --> 00:11:42,571
With a woman?
- Yeah. Once with a woman.
186
00:11:42,614 --> 00:11:45,400
Well, her husband, he thought...
He wanted a threesome.
187
00:11:45,443 --> 00:11:46,749
But it turned out he didn't.
188
00:11:47,271 --> 00:11:48,882
Did she?
- No...
189
00:11:48,925 --> 00:11:51,145
but she did want to meet
one-on-one a week later.
190
00:11:51,798 --> 00:11:53,843
And did you do that?
- Sure.
191
00:11:54,931 --> 00:11:57,064
Wasn't that dishonest?
- Of her?
192
00:11:57,107 --> 00:11:58,152
Of you.
193
00:11:59,675 --> 00:12:02,678
Why? I mean, I'm not the married
one. I'm just doing my job.
194
00:12:05,246 --> 00:12:06,203
Wow.
195
00:12:07,552 --> 00:12:09,032
It's all quite an education.
196
00:12:09,076 --> 00:12:10,599
I hope it continues.
197
00:12:11,818 --> 00:12:13,297
You're being saucy.
198
00:12:13,341 --> 00:12:17,040
"Saucy"? My grandmother
used to say the word "saucy".
199
00:12:17,084 --> 00:12:19,129
I'd rather not think about
your grandmother right now
200
00:12:19,173 --> 00:12:20,217
if you don't mind.
201
00:12:20,261 --> 00:12:21,784
No problem.
- I just... Anyway...
202
00:12:21,828 --> 00:12:24,178
I just wanted to let you know
about the orgasm thing.
203
00:12:24,221 --> 00:12:26,746
I'm not expecting one, so um,
you can relax.
204
00:12:27,529 --> 00:12:29,096
I am relaxed.
205
00:12:29,531 --> 00:12:31,011
This was a terrible idea.
206
00:12:34,841 --> 00:12:37,321
Do you feel you're somehow
betraying your husband?
207
00:12:38,322 --> 00:12:39,541
His memory, I mean.
208
00:12:39,584 --> 00:12:42,631
What? Oh no, no, no, no, no.
209
00:12:42,674 --> 00:12:44,502
No, it's nothing like that.
- Then what?
210
00:12:44,546 --> 00:12:47,418
It's just not very "me", I'm a
teacher... Well, I was a teacher
211
00:12:47,462 --> 00:12:51,031
I... I used to set my pupils
essays on the moral issues
surrounding sex work
212
00:12:51,074 --> 00:12:53,685
and here I am...
participating in it.
- Nancy.
213
00:12:53,729 --> 00:12:56,253
You're probably a very
vulnerable young man,
maybe you're an orphan.
214
00:12:56,297 --> 00:12:58,168
I'm not an orphan.
215
00:12:58,212 --> 00:13:00,040
Yeah, or perhaps you grew up
in care, you've got
very low self-esteem.
216
00:13:00,083 --> 00:13:01,781
I didn't grow up in care.
217
00:13:01,824 --> 00:13:03,652
You could've been trafficked
against your will,
you can't tell
218
00:13:03,695 --> 00:13:05,523
just by looking at somebody.
- I wasn't trafficked
against my will.
219
00:13:05,567 --> 00:13:08,135
Well, then I simply
don't understand it.
- You don't understand what?
220
00:13:08,178 --> 00:13:09,310
Why you're doing this.
221
00:13:09,832 --> 00:13:12,661
Oh. Oh, well, if
you really want to know
222
00:13:12,704 --> 00:13:16,665
I'm... I'm using
the money I make doing this
to save up for college.
223
00:13:16,708 --> 00:13:17,666
Oh.
224
00:13:18,362 --> 00:13:20,887
Oh, how wonderful.
Are you really?
225
00:13:21,844 --> 00:13:22,932
No.
226
00:13:22,976 --> 00:13:24,238
Oh.
227
00:13:24,716 --> 00:13:28,155
Nancy, you need to stop worrying
about me...
228
00:13:28,198 --> 00:13:29,983
- ...let's move this
back to you.
229
00:13:30,026 --> 00:13:31,811
OK. Oh, God.
- Now, Nancy...
230
00:13:31,854 --> 00:13:34,074
This is crazy,
it's terrible, it's wrong.
- Nancy.
231
00:13:34,465 --> 00:13:36,859
My son... My son
would be appalled.
232
00:13:36,903 --> 00:13:37,991
Nancy.
- Yes.
233
00:13:38,034 --> 00:13:39,514
Let's go to bed.
- OK.
234
00:13:39,557 --> 00:13:40,994
OK?
235
00:13:41,037 --> 00:13:42,386
OK.
- Good.
236
00:13:45,563 --> 00:13:46,782
Come here.
- Mm-hmm.
237
00:13:50,394 --> 00:13:51,656
Is this OK?
238
00:13:59,055 --> 00:14:00,709
OK?
- Mm.
239
00:14:00,752 --> 00:14:01,797
Mm-hmm.
240
00:14:12,764 --> 00:14:13,940
Mm.
241
00:14:25,821 --> 00:14:28,780
Listen, er, if you, um,
need to take anything
242
00:14:28,824 --> 00:14:29,651
that's fine by me.
243
00:14:29,694 --> 00:14:30,870
I'm fine, Nancy.
244
00:14:30,913 --> 00:14:32,915
I mean legal things, you know,
to help...
245
00:14:32,959 --> 00:14:35,222
with it all down there.
- No, I assure you,
it all works.
246
00:14:35,265 --> 00:14:37,137
I know, I mean, I just...
247
00:14:37,180 --> 00:14:39,487
No, I know what you mean, but
I don't need any little
blue pills.
248
00:14:39,879 --> 00:14:41,532
Never?
- Never.
249
00:14:41,576 --> 00:14:43,491
But what if you
don't fancy the person?
250
00:14:43,534 --> 00:14:46,233
I mean, you can't force
yourself, surely, if you don't.
251
00:14:46,276 --> 00:14:47,930
There's always
something to fancy.
252
00:14:47,974 --> 00:14:49,410
No, there isn't.
- There is.
253
00:14:49,453 --> 00:14:50,498
Oh.
254
00:14:51,586 --> 00:14:53,805
What's the oldest person
you've ever done it with?
255
00:14:53,849 --> 00:14:55,416
That's a bit reductive, Nancy.
256
00:14:55,807 --> 00:14:58,245
"Reductive", that's a good word.
I like it.
257
00:14:58,288 --> 00:15:00,073
Yes, it is a good word.
258
00:15:00,116 --> 00:15:02,292
I'm glad you like it.
I chose it just for you.
259
00:15:02,336 --> 00:15:03,641
But seriously
260
00:15:03,685 --> 00:15:05,687
actually I really do
want to know, how old?
261
00:15:08,342 --> 00:15:09,778
Eighty-two.
- Eighty-two?
262
00:15:09,821 --> 00:15:11,040
Yes.
- Eighty-two!
263
00:15:11,084 --> 00:15:12,346
Yeah.
- Eighty-two.
264
00:15:12,389 --> 00:15:13,347
Nancy.
265
00:15:15,088 --> 00:15:17,046
OK, I'm feeling a
bit better now.
- OK.
266
00:15:17,090 --> 00:15:18,134
Um...
267
00:15:19,266 --> 00:15:21,268
So, what's the
little thing about me
268
00:15:21,311 --> 00:15:24,010
that you can hold onto
with all your might?
269
00:15:25,141 --> 00:15:27,317
To make you come alive
in the moment?
270
00:15:30,059 --> 00:15:31,147
Come here.
271
00:15:42,158 --> 00:15:43,290
I like your mouth.
272
00:15:48,904 --> 00:15:52,516
I like the line of your neck,
down to about here.
273
00:15:58,566 --> 00:15:59,697
And this...
274
00:16:01,482 --> 00:16:02,787
it's so elegant.
275
00:16:05,747 --> 00:16:08,837
Um, just... hang on a second.
276
00:16:08,880 --> 00:16:12,667
I'll just, um... I'll just go
to the bathroom and change.
277
00:16:12,710 --> 00:16:14,060
OK, but don't change too much.
278
00:16:14,103 --> 00:16:15,191
Oh, God.
279
00:18:12,917 --> 00:18:14,049
Ta-dah.
280
00:18:14,484 --> 00:18:15,877
Ooh!
281
00:18:15,920 --> 00:18:17,096
You look great.
282
00:18:27,497 --> 00:18:29,238
Oh, um, everything OK?
283
00:18:29,282 --> 00:18:32,111
Yes, it's just,
I don't like Mars bars.
I can smell it.
284
00:18:32,154 --> 00:18:33,460
It's a bit off-putting.
285
00:18:33,503 --> 00:18:35,418
Oh, sorry, sorry.
I'll go and clean my teeth.
286
00:18:35,462 --> 00:18:37,072
Would you mind? Thank you.
287
00:19:04,099 --> 00:19:05,231
What's this?
288
00:19:11,062 --> 00:19:13,108
Very nice.
- I've changed my mind again.
289
00:19:13,761 --> 00:19:16,503
I don't want to do it.
I'm sorry to have
wasted your time.
290
00:19:16,546 --> 00:19:18,026
You... I'll still pay.
291
00:19:18,069 --> 00:19:19,941
But you can get dressed and go.
292
00:19:25,381 --> 00:19:27,166
This isn't about
the Mars bar, is it?
293
00:19:27,949 --> 00:19:29,559
No, it's not about the Mars bar.
294
00:19:29,603 --> 00:19:31,213
Do you not find me attractive?
295
00:19:31,257 --> 00:19:32,649
Don't be ridiculous.
296
00:19:33,084 --> 00:19:34,260
You're clearly...
297
00:19:35,261 --> 00:19:37,959
aesthetically perfect,
and apparently nice enough.
298
00:19:39,482 --> 00:19:41,441
What did you picture happening,
I mean...
299
00:19:42,355 --> 00:19:44,966
why did you book me
if you don't want to do it?
300
00:19:45,009 --> 00:19:48,535
I don't know at this point.
A moment of madness, that's all.
301
00:19:48,578 --> 00:19:49,797
That's all.
302
00:19:50,624 --> 00:19:52,887
Do you regularly have moments
of madness like this?
303
00:19:52,930 --> 00:19:53,888
No.
304
00:19:54,715 --> 00:19:56,978
Do you usually
make rational decisions?
305
00:19:57,935 --> 00:19:59,067
Yes.
306
00:20:00,590 --> 00:20:02,462
Then why would
this be any different?
307
00:20:03,202 --> 00:20:05,160
I mean, you must
have had a reason.
308
00:20:05,204 --> 00:20:08,990
Something that made you do it.
I bet you thought about it for
days before.
309
00:20:09,556 --> 00:20:12,472
Weeks... Well,
months. Years, perhaps.
310
00:20:13,386 --> 00:20:15,214
Well, then it's
not a moment of madness.
311
00:20:17,346 --> 00:20:19,305
This is what you want, Nancy.
312
00:20:20,480 --> 00:20:22,699
And now that you have it,
why won't you take it?
313
00:20:23,657 --> 00:20:27,182
Why won't you take what you want
when it's right here,
within reach.
314
00:20:27,748 --> 00:20:31,099
Oh, I don't know.
It feels controversial suddenly.
315
00:20:31,142 --> 00:20:32,753
I don't find it controversial.
316
00:20:32,796 --> 00:20:35,495
To want something
like this. Even to want it.
317
00:20:40,326 --> 00:20:42,153
If it's just sex you want
318
00:20:42,197 --> 00:20:44,852
aren't there a dozen men around
who'd love to hook up with you?
319
00:20:44,895 --> 00:20:47,594
If it's all too much...
I mean, surely they want to.
320
00:20:47,637 --> 00:20:49,204
Oh, yeah... Yes, they do, um...
321
00:20:49,857 --> 00:20:52,294
Yes, they made that very clear
actually since Robert died
322
00:20:52,338 --> 00:20:54,340
but um, it's
me, I don't want to.
323
00:20:54,383 --> 00:20:55,515
Why not?
324
00:20:56,255 --> 00:20:57,430
They're all old.
325
00:20:58,039 --> 00:21:01,129
Old men. I don't want an
old man. I want a young one.
326
00:21:01,956 --> 00:21:06,134
A young body. And no offence,
I have to pay for that, of
course I do.
327
00:21:07,353 --> 00:21:10,660
Well, I'm here,
and I'm not offended.
328
00:21:10,704 --> 00:21:12,706
Actually, why
are you still here?
329
00:21:12,749 --> 00:21:15,056
I've just offered to pay you to
spend an evening doing whatever
you please.
330
00:21:15,099 --> 00:21:16,100
Why are you still here?
331
00:21:16,144 --> 00:21:17,145
I'm interested.
- In what?
332
00:21:17,188 --> 00:21:18,407
In you.
- Oh, for Heaven's sakes
333
00:21:18,451 --> 00:21:19,887
no need to patronise me.
- I'm not.
334
00:21:20,496 --> 00:21:21,889
You're conflicted.
335
00:21:22,585 --> 00:21:24,761
Conflicted is interesting.
336
00:21:24,805 --> 00:21:27,895
You've never met a woman who
can't make up her mind before?
I don't believe that.
337
00:21:27,938 --> 00:21:30,811
I've met women who can't decide
which sandwich to have for lunch
338
00:21:30,854 --> 00:21:34,467
but if we've ended up in a
bedroom together, they usually
know what they want
339
00:21:34,510 --> 00:21:35,642
at that point.
340
00:21:35,685 --> 00:21:37,339
Well, young women are different.
341
00:21:37,383 --> 00:21:38,427
Yes, I think they are.
342
00:21:39,385 --> 00:21:42,779
Different to how we
were... well, how I was when
I was young.
343
00:21:44,303 --> 00:21:46,609
I wasn't actually
a social renegade, anyway.
344
00:21:46,653 --> 00:21:50,221
A couple of my friends were,
but we lost touch after school.
345
00:21:50,265 --> 00:21:53,137
But London was a
different country back then.
346
00:21:53,181 --> 00:21:56,532
The rest of us were stuck
in the 1950s, it was repressive.
347
00:21:56,576 --> 00:21:57,794
Sorry.
348
00:21:57,838 --> 00:21:59,100
And I wasn't brimming
349
00:21:59,143 --> 00:22:00,710
with sexual confidence
like they all are now
350
00:22:00,754 --> 00:22:03,496
with their thigh-split dresses
and salsa classes and whatnot.
351
00:22:03,539 --> 00:22:06,673
I mean, people do pole dancing
for a hobby.
352
00:22:06,716 --> 00:22:08,936
I've read about it,
I read an article about it.
353
00:22:09,545 --> 00:22:11,373
I mean, a hobby?
354
00:22:11,417 --> 00:22:12,896
Wh... I...
355
00:22:12,940 --> 00:22:14,681
Christ, I sound so old.
356
00:22:14,724 --> 00:22:17,510
I know I sound old, but
Leo, did you ever meet anyone
357
00:22:17,553 --> 00:22:20,208
who does pole
dancing for a hobby?
358
00:22:20,251 --> 00:22:22,123
I think that's
mainly for posh girls.
359
00:22:22,732 --> 00:22:23,951
Yes, you're probably right.
360
00:22:24,778 --> 00:22:27,389
I mean, I know pole dancers
but they wouldn't pay to do it.
361
00:22:27,433 --> 00:22:30,349
That's just some fucked up
economics, do you know
what I mean?
362
00:22:30,392 --> 00:22:32,394
Not really, but I mean,
I can imagine.
363
00:22:32,438 --> 00:22:34,091
It's not a world
I know much about.
364
00:22:34,657 --> 00:22:37,878
Says the woman who booked a
hotel and a sex worker for
the night.
365
00:22:37,921 --> 00:22:40,533
Oh, God. Oh, oh, you're right.
366
00:22:40,576 --> 00:22:42,839
Oh, God, I'm just
a seedy old pervert.
367
00:22:42,883 --> 00:22:46,147
Just go. It's disgusting.
I feel like Rolf Harris all of
a sudden.
368
00:22:46,887 --> 00:22:47,975
Rolf Harris?
369
00:22:48,932 --> 00:22:49,977
Never mind.
370
00:22:51,979 --> 00:22:53,502
Come on, let's get in the bed.
371
00:22:53,546 --> 00:22:55,809
- Let's get under the covers.
372
00:22:59,726 --> 00:23:01,858
Why do they
make these things like...
373
00:23:01,902 --> 00:23:03,469
getting into a straight-jacket?
374
00:23:03,512 --> 00:23:04,644
It's ridiculous.
375
00:23:19,136 --> 00:23:21,312
What do you really want to do
with your life?
376
00:23:22,270 --> 00:23:25,012
I'd like to see, er,
Venus before I die.
377
00:23:25,055 --> 00:23:26,317
OK.
378
00:23:27,014 --> 00:23:30,409
I'm just curious about
what it's like for you.
379
00:23:30,452 --> 00:23:31,975
You're clearly very bright.
380
00:23:32,411 --> 00:23:33,803
What makes you say that?
381
00:23:33,847 --> 00:23:35,283
Well, I'm a teacher, and I know
382
00:23:35,326 --> 00:23:37,459
there are some people who use
the word "empirically"
383
00:23:37,503 --> 00:23:39,896
in a conversation, and
there are very many who don't.
384
00:23:39,940 --> 00:23:41,332
And the clever ones are
those that do.
385
00:23:41,376 --> 00:23:42,725
Did I use it?
386
00:23:42,769 --> 00:23:44,727
Yes. Nigella. "Empirically
sexy". And "reductive".
387
00:23:44,771 --> 00:23:46,642
Oh, yes, you're right. So I did.
388
00:23:47,687 --> 00:23:50,864
So, what, you don't think this
is a job for clever people, is
that it?
389
00:23:50,907 --> 00:23:52,735
No! No, no,
I didn't mean that. No.
390
00:23:52,779 --> 00:23:55,651
No, I was just asking about
qualifications and...
391
00:23:56,347 --> 00:23:57,392
Did you go to school?
392
00:23:59,220 --> 00:24:02,702
Of course. I mean, my mother was
a very strict Irish Catholic.
393
00:24:04,181 --> 00:24:06,532
And what does she think about
what you're doing now?
394
00:24:07,620 --> 00:24:09,709
You want to talk
about my mother? Really?
395
00:24:10,100 --> 00:24:12,538
Well, you brought her up.
- Well now I'm dropping it.
396
00:24:14,191 --> 00:24:15,149
But seriously...
397
00:24:17,847 --> 00:24:19,066
She doesn't know.
398
00:24:20,720 --> 00:24:22,983
You know, this
looks so sexy on you.
399
00:24:23,026 --> 00:24:24,419
What does she think you do?
400
00:24:25,028 --> 00:24:26,421
If I tell you, can we drop it?
401
00:24:26,465 --> 00:24:28,641
Because you really
do look good in this.
402
00:24:28,684 --> 00:24:30,077
I promise.
403
00:24:33,341 --> 00:24:35,996
She thinks I work on an oil rig.
404
00:24:39,347 --> 00:24:40,391
An oil rig?
405
00:24:40,435 --> 00:24:42,002
Yes, an oil rig.
In the North Sea.
406
00:24:46,136 --> 00:24:48,095
No, but... But do...
407
00:24:48,138 --> 00:24:50,576
Do you keep in contact?
Do you send her updates
408
00:24:50,619 --> 00:24:53,013
about life on the oil rig?
- Now, Nancy, you promised.
409
00:24:53,056 --> 00:24:55,798
But how do you know what happens
on an oil rig?
410
00:24:55,842 --> 00:24:57,496
I Google it, you know.
411
00:24:57,539 --> 00:25:00,107
I found a website where there's
stories about life on an oil rig
412
00:25:00,150 --> 00:25:01,848
and I copy and
paste them sometimes.
413
00:25:01,891 --> 00:25:04,285
Ha. That's amazing. What a life.
414
00:25:04,938 --> 00:25:08,681
Oh, dear. Meanwhile, my son's
doing his Masters at university.
415
00:25:08,724 --> 00:25:09,899
Are you not happy about that?
416
00:25:09,943 --> 00:25:12,032
Oh, yes, no, I am,
of course I'm happy.
417
00:25:12,075 --> 00:25:13,468
It's great.
418
00:25:13,512 --> 00:25:15,383
Why wouldn't I be happy?
It's just what's expected.
419
00:25:15,426 --> 00:25:17,472
Why do you sound
so ambivalent about it?
420
00:25:17,516 --> 00:25:19,561
"Ambivalent", that's
another good word.
- Mm-hmm.
421
00:25:19,605 --> 00:25:21,389
So... your son?
422
00:25:21,432 --> 00:25:23,696
Yes, well, I...
I... I... Oh dear.
423
00:25:24,435 --> 00:25:26,960
I've never said this to
anyone before, this is awful.
424
00:25:27,003 --> 00:25:28,962
It's OK, who am I going to tell?
425
00:25:29,615 --> 00:25:30,616
Come on.
426
00:25:31,138 --> 00:25:33,575
I... well, the truth is
I find him boring.
427
00:25:37,144 --> 00:25:38,972
You find your own son boring?
428
00:25:39,015 --> 00:25:40,582
Yes. That's awful, isn't it?
429
00:25:40,626 --> 00:25:42,802
I've just never heard anyone
say that before.
430
00:25:43,977 --> 00:25:45,892
Have you always
found him boring?
431
00:25:45,935 --> 00:25:48,721
No, not always.
No, he's a very nice boy.
432
00:25:48,764 --> 00:25:51,637
He's just very predictable,
like his father.
433
00:25:51,680 --> 00:25:52,812
What's he studying?
434
00:25:52,855 --> 00:25:54,596
Chemistry. Please
forget I said that.
435
00:25:54,640 --> 00:25:57,817
Just forget it, he's a lovely
boy and I love him very much
436
00:25:57,860 --> 00:26:00,602
and I should be grateful because
he's turned out very well.
437
00:26:00,646 --> 00:26:01,777
Any other kids?
438
00:26:01,821 --> 00:26:03,910
Mm. Daughter. Older.
We don't get along.
439
00:26:04,388 --> 00:26:05,520
Oh, why not?
440
00:26:05,564 --> 00:26:06,565
She thinks I'm cold.
441
00:26:07,217 --> 00:26:08,436
And what do you think?
442
00:26:08,479 --> 00:26:09,698
I don't think I'm cold.
443
00:26:10,351 --> 00:26:12,353
I mean, I don't feel cold inside
444
00:26:12,396 --> 00:26:17,576
but maybe I'm cold with her
because she's so over the top
all the time.
445
00:26:18,577 --> 00:26:20,100
So the opposite to her brother.
446
00:26:20,927 --> 00:26:24,060
She lives in Barcelona,
in this bohemian set-up.
447
00:26:24,104 --> 00:26:26,759
They're all artists, although
I've never seen any actual art.
448
00:26:26,802 --> 00:26:29,892
Unless the art consists of
burning your parents' money,
which...
449
00:26:29,936 --> 00:26:31,807
Actually, it's not
out of the question.
450
00:26:32,634 --> 00:26:33,896
At least she's not boring.
451
00:26:33,940 --> 00:26:35,898
No, no, there is
that. There is that.
452
00:26:38,031 --> 00:26:41,687
So your children have
disappointed you, Nancy.
453
00:26:41,730 --> 00:26:45,212
Yes. But when did
you last see your mum?
454
00:26:46,561 --> 00:26:47,780
Why?
455
00:26:47,823 --> 00:26:50,391
Cos I'm interested in
where you come from.
456
00:26:51,131 --> 00:26:52,523
I don't come from anywhere.
457
00:26:53,481 --> 00:26:56,963
You know, I was actually found
under a little patch of
mushrooms
458
00:26:57,006 --> 00:26:59,748
size of a bean,
raised by friendly wolves.
459
00:27:07,495 --> 00:27:09,062
Oh, go on. Tell me something.
460
00:27:10,019 --> 00:27:12,674
I'm in awe of
anyone who becomes a mother.
461
00:27:14,154 --> 00:27:15,677
Hardest job in the world.
462
00:27:16,373 --> 00:27:18,637
Did you get that off Mumsnet
or something?
463
00:27:18,680 --> 00:27:19,986
Sorry?
464
00:27:20,029 --> 00:27:22,249
It's a bit general.
Not all mothers are good.
465
00:27:23,598 --> 00:27:26,601
Well, I wouldn't know.
I've only had one.
466
00:27:26,645 --> 00:27:28,864
Yeah, we're all stuck with
whatever we get, aren't we?
467
00:27:28,908 --> 00:27:30,387
Parents and children alike.
468
00:27:31,040 --> 00:27:32,955
At least I know what mine
are up to, though.
469
00:27:32,999 --> 00:27:35,784
Haven't you ever wondered if
your son is lying to you
about his life?
470
00:27:36,437 --> 00:27:37,873
No.
- Why not?
471
00:27:39,222 --> 00:27:41,137
Maybe he doesn't
want to disappoint you.
472
00:28:00,635 --> 00:28:02,028
Has he got a partner?
473
00:28:02,071 --> 00:28:04,160
Yes. Nice girl, also boring.
474
00:28:04,204 --> 00:28:07,207
Training to be a primary school
teacher. Boring, boring, boring.
475
00:28:07,773 --> 00:28:09,731
I thought you said you were
a schoolteacher?
476
00:28:09,775 --> 00:28:11,472
Yeah, but I was
a Religious Education teacher
477
00:28:11,515 --> 00:28:13,474
in a secondary school. That's
a very different beast to...
478
00:28:14,040 --> 00:28:15,737
colouring in with six-year-olds.
479
00:28:15,781 --> 00:28:18,044
They say primary education
is the most important.
480
00:28:18,087 --> 00:28:19,698
Well, they're wrong.
481
00:28:20,829 --> 00:28:23,223
D'you know what proportion of
secondary school students think
482
00:28:23,266 --> 00:28:26,008
that Religious Education is
worth even an ounce of their
time and attention?
483
00:28:26,052 --> 00:28:27,444
I mean, I...
- No, well, exactly.
484
00:28:27,488 --> 00:28:29,664
Exactly. So there I would be,
year after year
485
00:28:29,708 --> 00:28:32,754
spouting the same old stuff,
unable to break away from
the curriculum
486
00:28:32,798 --> 00:28:35,235
in case I got complaints from
the head and unable to ask them
487
00:28:35,278 --> 00:28:37,672
anything real
in case we lost time
488
00:28:37,716 --> 00:28:39,108
and just
battling through the work
489
00:28:39,152 --> 00:28:40,936
and getting
them through the exams
490
00:28:40,980 --> 00:28:42,677
and then you just start again
the following year
491
00:28:42,721 --> 00:28:44,723
doing the same old stuff.
It was just stultifying.
492
00:28:48,944 --> 00:28:50,641
I think I may
have killed the mood.
493
00:28:50,685 --> 00:28:52,295
I'm not sure there was a mood.
494
00:28:53,079 --> 00:28:55,385
I'm sorry, that was rude of me.
- No, it's true.
495
00:28:55,429 --> 00:28:57,605
No, but you're not paying
for the truth, though.
496
00:28:58,084 --> 00:28:59,433
You're paying for a fantasy.
497
00:28:59,868 --> 00:29:02,044
At this moment,
I'm not sure what I'm
paying for.
498
00:29:07,833 --> 00:29:08,921
I can show you.
499
00:29:10,574 --> 00:29:11,750
I don't doubt it.
500
00:29:13,969 --> 00:29:15,797
What would get
you back in the mood?
501
00:29:15,841 --> 00:29:17,277
Hmm?
502
00:29:17,320 --> 00:29:19,540
What would your husband do
to get it all going again?
503
00:29:23,152 --> 00:29:24,284
Um...
504
00:29:24,327 --> 00:29:25,372
Well...
505
00:29:26,286 --> 00:29:28,375
He... He would, er...
506
00:29:30,159 --> 00:29:32,727
take all his clothes off,
and lie in the bed
507
00:29:33,772 --> 00:29:35,556
without putting his pyjamas on.
508
00:29:35,991 --> 00:29:37,732
And I would take
all my clothes off
509
00:29:38,211 --> 00:29:39,299
put my nightie on
510
00:29:39,342 --> 00:29:40,822
and lie in the bed next to him
511
00:29:41,518 --> 00:29:43,869
and then he would rub my
shoulders and breasts a bit
512
00:29:43,912 --> 00:29:46,088
and then he would climb on top,
do the business
513
00:29:46,132 --> 00:29:48,047
kiss my cheek, roll off,
put his pyjamas on
514
00:29:48,090 --> 00:29:49,309
and go back to sleep.
515
00:29:50,876 --> 00:29:52,138
That's it?
- That's it.
516
00:29:52,703 --> 00:29:53,879
Always?
- Always.
517
00:29:53,922 --> 00:29:56,011
No deviation for 31 years.
518
00:29:57,056 --> 00:29:59,058
And that's the
only sex you've ever had?
519
00:29:59,101 --> 00:30:00,363
Correct.
520
00:30:02,713 --> 00:30:03,758
Wow.
521
00:30:05,194 --> 00:30:06,587
"Wow" indeed.
522
00:30:07,936 --> 00:30:09,242
No oral?
523
00:30:09,285 --> 00:30:10,896
No oral.
- Not even on him?
524
00:30:10,939 --> 00:30:12,419
No, he said it was demeaning.
525
00:30:12,898 --> 00:30:14,334
For you?
- For him.
526
00:30:14,377 --> 00:30:16,075
OK...
527
00:30:17,076 --> 00:30:19,600
OK, and I presume it was
the same for him on you?
528
00:30:20,079 --> 00:30:22,255
Yes, he said that was demeaning
for him too.
529
00:30:25,345 --> 00:30:26,563
So, you've never had...
530
00:30:28,043 --> 00:30:29,915
No, I've never had.
531
00:30:31,003 --> 00:30:32,091
Never given.
532
00:30:34,223 --> 00:30:35,181
Do you want to?
533
00:30:35,224 --> 00:30:36,443
Yes, I do. I want to.
534
00:30:37,226 --> 00:30:38,358
I want to very much.
535
00:30:38,401 --> 00:30:39,750
I always have done.
536
00:30:41,361 --> 00:30:42,492
Sorry.
537
00:30:42,536 --> 00:30:43,885
I'm sorry to cry.
538
00:30:43,929 --> 00:30:45,321
It's stupid.
539
00:30:47,410 --> 00:30:48,455
I, um...
540
00:30:50,239 --> 00:30:51,893
I think that...
541
00:30:56,942 --> 00:30:59,727
Well, when I was a... a teenager
542
00:30:59,770 --> 00:31:03,513
my parents took me
to Greece on holiday
543
00:31:04,471 --> 00:31:08,344
um, it was a once-in-a-lifetime
trip, for them, anyway, and...
544
00:31:09,084 --> 00:31:09,998
um...
545
00:31:10,999 --> 00:31:14,133
at the hotel there was this
waiter, I think
he was about 20
546
00:31:15,308 --> 00:31:20,226
and he looked at me like I
was... the most delicious thing
he'd ever seen
547
00:31:20,966 --> 00:31:23,664
and I felt my body go to water.
548
00:31:24,534 --> 00:31:28,451
And one night, he was
hanging around after his shift
549
00:31:28,495 --> 00:31:30,323
and um, I was hot
550
00:31:31,193 --> 00:31:35,589
so I went out into the garden
after my parents had gone to bed
551
00:31:35,632 --> 00:31:38,418
and he was there,
smoking a cigarette
552
00:31:38,461 --> 00:31:43,379
and, um... I stood
553
00:31:43,858 --> 00:31:49,168
in front of this little bush
covered in tiny pink flowers
554
00:31:49,211 --> 00:31:50,386
looking out to sea...
555
00:31:52,475 --> 00:31:55,174
and without a
word, he came up and...
556
00:31:56,566 --> 00:31:57,916
...kissed my neck
557
00:31:58,786 --> 00:32:02,181
and put his hand under my skirt
and into my knickers
558
00:32:02,877 --> 00:32:06,750
and I could feel him
sliding around down there
559
00:32:06,794 --> 00:32:08,970
and I was pushing
myself back into him
560
00:32:09,014 --> 00:32:13,061
and it was the most crazy,
exciting feeling I'd ever had
561
00:32:13,105 --> 00:32:16,195
and... and, um,
then a car started up
562
00:32:16,847 --> 00:32:19,502
and the headlamps came on
563
00:32:19,546 --> 00:32:21,504
and he was startled
so he dashed away.
564
00:32:23,376 --> 00:32:25,204
And the next day we went home.
565
00:32:26,074 --> 00:32:28,250
And I wished we'd just stayed
one more day.
566
00:33:22,087 --> 00:33:23,914
Hello.
- Hello again.
567
00:33:27,179 --> 00:33:28,093
Thank you.
568
00:33:28,919 --> 00:33:31,009
This is a very nice surprise.
569
00:33:31,531 --> 00:33:32,923
Is it?
570
00:33:32,967 --> 00:33:34,577
It's the same room.
I mean, I booked the same room
571
00:33:34,621 --> 00:33:36,884
cos I didn't want to
be thrown by a new layout.
572
00:33:36,927 --> 00:33:38,973
Oh, no, I mean
you booking me again.
573
00:33:39,017 --> 00:33:40,888
Oh.
- I mean, you must've been
satisfied
574
00:33:40,931 --> 00:33:42,890
the last time, so
I'm happy about that.
575
00:33:42,933 --> 00:33:44,979
Yes, yes, I was satisfied. Yes.
576
00:33:46,111 --> 00:33:47,373
But?
577
00:33:47,416 --> 00:33:48,809
But?
578
00:33:48,852 --> 00:33:51,159
Oh, it sounded like there was
going to be a "but".
579
00:33:51,203 --> 00:33:53,248
No, no, not particularly.
580
00:33:53,292 --> 00:33:55,685
I, um, I've got a little bit
of feedback
581
00:33:55,729 --> 00:33:57,905
and a couple of attainment goals
for this time.
582
00:33:57,948 --> 00:33:59,820
Right, I see. Sure. OK.
583
00:34:00,429 --> 00:34:01,952
Would you like a drink?
- Yeah.
584
00:34:01,996 --> 00:34:03,215
That sounds great.
585
00:34:10,744 --> 00:34:12,137
- Cheers.
586
00:34:15,009 --> 00:34:18,056
So, I've made a list of things
that I'd like to get through.
587
00:34:18,099 --> 00:34:19,927
Oh, that sounds sexy.
588
00:34:19,970 --> 00:34:21,972
Don't mock me. I'm a teacher.
589
00:34:22,712 --> 00:34:24,062
Old habits die hard.
590
00:34:24,105 --> 00:34:25,411
What's first on the list?
591
00:34:30,720 --> 00:34:32,331
Number one:
592
00:34:32,374 --> 00:34:34,463
I perform oral sex on you.
593
00:34:34,507 --> 00:34:37,249
Number two: you
perform oral sex on me.
594
00:34:37,292 --> 00:34:39,599
Number three: we do a "69"
595
00:34:39,642 --> 00:34:41,296
if that's what
it's still called.
596
00:34:41,340 --> 00:34:42,471
Uh, I don't know.
597
00:34:42,515 --> 00:34:45,692
Um, four: me on top.
- doggy-style.
598
00:34:47,563 --> 00:34:49,913
Well, that all
sounds very achievable.
599
00:34:49,957 --> 00:34:51,306
Oh, does it? Oh, good.
600
00:34:51,828 --> 00:34:55,528
Good, cos I'm...
I have no frame of reference.
601
00:34:56,050 --> 00:34:59,271
I've tried, um, looking on the
internet, but it's alarming,
frankly.
602
00:34:59,314 --> 00:35:01,447
I mean, if you type
in "classy porn" to Google
603
00:35:01,490 --> 00:35:03,405
up pop 12 windows of erections.
604
00:35:03,449 --> 00:35:06,060
I mean, there's no build-up at
all. Have I booked enough time?
605
00:35:06,887 --> 00:35:08,367
You want to do it all today?
606
00:35:08,802 --> 00:35:09,977
Yes, if possible.
607
00:35:10,020 --> 00:35:12,110
I mean, it's just,
you're quite expensive
608
00:35:12,153 --> 00:35:15,200
and I'm not sure if I'll be able
to afford another session
after this.
609
00:35:15,591 --> 00:35:16,897
OK.
610
00:35:16,940 --> 00:35:18,246
OK.
611
00:35:18,290 --> 00:35:19,813
I understand, um...
612
00:35:21,467 --> 00:35:23,904
Isn't there something else
that should be on that list?
613
00:35:24,687 --> 00:35:26,385
Like what?
614
00:35:26,428 --> 00:35:29,388
Well, I'd love for you to feel
completely satisfied...
615
00:35:29,431 --> 00:35:30,563
if at all possible.
616
00:35:32,304 --> 00:35:33,479
Oh.
617
00:35:33,522 --> 00:35:34,828
Oh.
618
00:35:34,871 --> 00:35:36,569
- The big "o", in fact.
619
00:35:36,612 --> 00:35:37,961
Yes.
620
00:35:38,005 --> 00:35:41,443
No, I like a list that can be
fully ticked-off.
621
00:35:41,487 --> 00:35:44,229
Achievable goals.
That's the path to happiness,
622
00:35:44,272 --> 00:35:45,795
there's no point in wishing for
the moon.
623
00:35:45,839 --> 00:35:48,189
Well, it's an orgasm, you know,
it's not a Fabergé egg.
624
00:35:48,233 --> 00:35:49,712
People have them every day.
625
00:35:52,062 --> 00:35:55,370
Right. Do you know what, you're
right. That all makes sense.
626
00:35:55,892 --> 00:35:58,112
I just... I want to feel
a sense of achievement.
627
00:35:58,156 --> 00:35:59,940
Yes.
- I don't want to walk away...
628
00:36:00,549 --> 00:36:02,029
from this feeling unresolved.
629
00:36:04,162 --> 00:36:05,163
May I?
630
00:36:07,730 --> 00:36:08,862
Do you know what?
631
00:36:08,905 --> 00:36:10,951
We'll do as much of this
as we can today.
632
00:36:10,994 --> 00:36:13,519
I think we'll certainly make
a significant dent in it.
633
00:36:14,259 --> 00:36:15,216
Good.
634
00:36:15,260 --> 00:36:16,609
That's good. Good.
635
00:36:17,349 --> 00:36:19,046
You want to
start with the blow job?
636
00:36:20,395 --> 00:36:21,701
Yes, I think so.
637
00:36:22,441 --> 00:36:23,790
Get the big one
out the way first.
638
00:36:27,272 --> 00:36:28,447
Should I kneel?
639
00:36:29,274 --> 00:36:32,451
Well, I could stand on a chair,
but that's not how it's
usually done.
640
00:36:33,800 --> 00:36:34,975
Mm-hmm.
641
00:36:36,194 --> 00:36:37,978
You don't have
to do any of this.
642
00:36:38,021 --> 00:36:41,111
No, I know, I... but I want
to be a woman of the world.
643
00:36:41,155 --> 00:36:44,071
I mean, there are nuns out there
with more sexual
experience than me.
644
00:36:44,114 --> 00:36:46,029
It's embarrassing. Do
you want me to brush my teeth?
645
00:36:46,073 --> 00:36:50,338
What? No. Nancy, you can just...
you can just let go.
646
00:36:50,773 --> 00:36:52,949
Let go? What am
I letting go of, exactly?
647
00:36:52,993 --> 00:36:54,908
I mean, we need some
sort of plan, don't we?
648
00:36:54,951 --> 00:36:57,389
I don't want to swing from the
chandeliers and make loud
animal noises.
649
00:36:57,432 --> 00:36:58,651
I'd like to see that.
650
00:36:59,652 --> 00:37:02,959
You're letting go of the
thing inside that grips you.
651
00:37:03,003 --> 00:37:04,265
You know, that judges you.
652
00:37:04,309 --> 00:37:06,224
That watches
you from the outside.
653
00:37:06,789 --> 00:37:08,835
Christ, if I let go of that,
anything might happen.
654
00:37:08,878 --> 00:37:10,489
That's the only thing keeping
my life together.
655
00:37:10,532 --> 00:37:12,447
Keeping it
ticking along... Here?
656
00:37:12,491 --> 00:37:13,709
Over here.
657
00:37:14,232 --> 00:37:15,668
What am I just supposed to do?
658
00:37:15,711 --> 00:37:17,800
Just float around like
some sort of freeform jellyfish
659
00:37:17,844 --> 00:37:19,367
you know, waiting for something
to come up?
660
00:37:19,411 --> 00:37:21,151
No, but you're...
- Do I undo your belt?
661
00:37:21,195 --> 00:37:22,544
Do you undo it?
What's normal?
662
00:37:22,588 --> 00:37:24,242
Well, it's more a matter of...
- Well, I'll do it.
663
00:37:24,285 --> 00:37:25,547
OK.
664
00:37:25,591 --> 00:37:27,593
No, I just... I just want
to do a blow job.
665
00:37:27,636 --> 00:37:30,422
I want to get that sorted
and then we can work through
as much of the rest
666
00:37:30,465 --> 00:37:33,120
of the list as we can
in the allotted time.
- Like we've got a double lesson
667
00:37:33,163 --> 00:37:36,645
timetabled for oral, and then we
can see what's left of the
afternoon?
668
00:37:36,689 --> 00:37:38,299
Exactly.
- And shall I ring a bell
669
00:37:38,343 --> 00:37:39,692
at the end of the session?
670
00:37:39,735 --> 00:37:41,215
Do you use a bell?
You didn't last time.
671
00:37:43,043 --> 00:37:44,044
Oh.
672
00:37:44,958 --> 00:37:46,742
Very funny.
673
00:37:54,446 --> 00:37:55,534
Um...
674
00:37:56,404 --> 00:37:57,405
Oh...
675
00:37:57,449 --> 00:37:58,580
Sorry.
676
00:37:59,059 --> 00:38:00,930
I'll be back to all this
in just a second.
677
00:38:04,543 --> 00:38:06,196
Hi, darling. Hi.
678
00:38:51,894 --> 00:38:53,548
Sorry about that.
- Everything OK?
679
00:38:54,288 --> 00:38:57,987
Yes. My daughter. She's just in
a bit of a pickle at the moment,
shall we say.
680
00:38:58,031 --> 00:38:59,380
I'm sorry to hear that.
681
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
Well, it's not the first time,
won't be the last.
682
00:39:01,426 --> 00:39:03,819
She used to ring her father
about all this, but anyway...
683
00:39:03,863 --> 00:39:06,692
Um, shall we just try
and get through what we can?
684
00:39:07,127 --> 00:39:09,303
Before the exam?
- Um, yes.
685
00:39:09,912 --> 00:39:11,044
Nancy.
686
00:39:16,484 --> 00:39:19,357
There is no exam.
It's all a dance.
687
00:39:19,879 --> 00:39:21,271
I don't know the steps.
688
00:39:21,315 --> 00:39:24,013
An improvised dance,
we just go where it takes us.
689
00:39:24,057 --> 00:39:26,320
There's no timetable,
there's no bell.
690
00:39:26,364 --> 00:39:27,974
But I've only
paid for two hours.
691
00:39:28,017 --> 00:39:30,368
Well, then let's enjoy them.
Every single minute.
692
00:39:30,411 --> 00:39:32,500
OK, come on then.
693
00:39:32,544 --> 00:39:35,590
Do you want to start with the
blow job or go with something
else on the list?
694
00:39:35,634 --> 00:39:37,636
No, I think I'd like
to go in order.
695
00:39:37,679 --> 00:39:39,899
I feel like I'm prepared
for the blow job now.
696
00:39:39,942 --> 00:39:43,903
Robert, my husband, he never...
he never wanted to try
anything new.
697
00:39:44,686 --> 00:39:47,733
He planned everything, I mean,
even his own funeral, actually.
698
00:39:47,776 --> 00:39:49,691
I was terrified
he'd turn up on the day
699
00:39:49,735 --> 00:39:52,259
and tell me I'd put the
wrong ham in the sandwiches.
700
00:39:53,608 --> 00:39:54,870
It wasn't a...
701
00:39:56,394 --> 00:39:58,657
furnace of
passion that burnt out
702
00:39:58,700 --> 00:40:01,094
our relationship,
it was more like, um...
703
00:40:02,487 --> 00:40:03,749
the bottom drawer of an AGA.
704
00:40:03,792 --> 00:40:04,967
A what?
705
00:40:05,011 --> 00:40:08,710
Um, it's an old-fashioned stove.
706
00:40:08,754 --> 00:40:10,973
You can't turn it off.
707
00:40:11,017 --> 00:40:13,193
It keeps on chugging away,
and at the bottom
708
00:40:13,236 --> 00:40:15,064
there's a kind of
cooler drawer thing
709
00:40:15,108 --> 00:40:16,979
that you can push things
to the back of...
710
00:40:17,023 --> 00:40:18,764
Mm.
- ...you know, to cook them
slowly
711
00:40:18,807 --> 00:40:21,244
like a bowl of stewed apples
or something.
712
00:40:21,288 --> 00:40:22,594
I see.
- Do you?
713
00:40:22,637 --> 00:40:24,117
Er, not really.
714
00:40:24,160 --> 00:40:27,381
But, um, I think you mean
your marriage stewed slowly
715
00:40:27,425 --> 00:40:29,165
because you
pushed it to the back.
716
00:40:29,209 --> 00:40:30,384
And then forgot about it.
717
00:40:31,037 --> 00:40:32,734
Mm.
- Mm.
718
00:40:32,778 --> 00:40:34,649
Well, anyway.
He's gone, it's all gone.
719
00:40:34,693 --> 00:40:35,824
Ancient history.
720
00:40:37,086 --> 00:40:39,524
And I want to try something new.
721
00:40:40,873 --> 00:40:42,222
Then, good.
722
00:40:42,265 --> 00:40:44,746
So, I need to get that blow job
under my belt.
723
00:40:44,790 --> 00:40:46,182
Your belt, obviously.
724
00:40:46,226 --> 00:40:47,314
OK.
725
00:40:51,144 --> 00:40:52,188
OK?
726
00:40:53,712 --> 00:40:55,627
OK, OK, look.
727
00:40:55,670 --> 00:40:58,064
I have an idea.
728
00:40:58,717 --> 00:41:00,022
You like dancing, right?
729
00:41:00,762 --> 00:41:02,242
Only when nobody's watching.
730
00:41:02,285 --> 00:41:04,636
OK, well then we're gonna
change the mood.
731
00:41:04,679 --> 00:41:06,551
I'm gonna put on some music
732
00:41:06,986 --> 00:41:09,858
and you're gonna dance
like nobody is watching.
733
00:41:27,223 --> 00:41:29,182
Come on, Nancy Stokes.
734
00:41:29,225 --> 00:41:30,705
Come have a dance with me.
735
00:41:57,602 --> 00:41:59,865
♪ Well, you come upstairs
but not to talk ♪
736
00:41:59,908 --> 00:42:03,390
♪ You stay a little while then
you do a little walk on home ♪
737
00:42:06,741 --> 00:42:08,743
♪ I hear you downstairs
smoking cigarettes ♪
738
00:42:08,787 --> 00:42:10,223
♪ I hear you talking shit
739
00:42:10,266 --> 00:42:12,965
♪ Cos you ain't got nothing
to talk about at all ♪
740
00:42:15,533 --> 00:42:17,883
♪ So you took me to the party
and got me to notice ♪
741
00:42:17,926 --> 00:42:21,408
♪ That you wanna feel good and
you feel like you're gonna
explode ♪
742
00:42:24,933 --> 00:42:26,979
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
743
00:42:27,022 --> 00:42:29,851
♪ And I don't give a damn about
your intentions at all ♪
744
00:42:32,941 --> 00:42:34,421
♪ Ooh wee
745
00:42:42,647 --> 00:42:45,258
♪ Well, pass me the whisky,
pass me the gin ♪
746
00:42:45,301 --> 00:42:48,174
♪ Pass me whatever
there's drink left in ♪
747
00:42:51,830 --> 00:42:54,267
♪ Well, I don't care
if it's seven in the morning ♪
748
00:42:54,310 --> 00:42:57,096
♪ For all I care it could be
the second coming ♪
749
00:43:00,665 --> 00:43:03,624
♪ Well, you say
you can't take it anymore ♪
750
00:43:03,668 --> 00:43:07,236
♪ You can't live like this,
it's a really big deal ♪
751
00:43:09,891 --> 00:43:12,285
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
752
00:43:12,328 --> 00:43:15,027
♪ And I don't give a fuck about
your intentions at all ♪
753
00:43:18,247 --> 00:43:19,684
♪ Ooh, ooh
754
00:43:24,427 --> 00:43:25,603
Oh, shit.
755
00:43:26,865 --> 00:43:28,170
Oh, God, God.
756
00:43:29,650 --> 00:43:30,956
That'll be my daughter again.
757
00:43:31,739 --> 00:43:33,088
She always rings twice.
758
00:43:33,872 --> 00:43:37,005
She always forgets the most
crucial bit of information and
has to ring back.
759
00:43:37,397 --> 00:43:39,312
OK.
- I don't want to answer it.
760
00:43:39,355 --> 00:43:41,270
Then don't.
- But I always answer it.
761
00:43:41,314 --> 00:43:42,707
Even when you don't want to?
762
00:43:42,750 --> 00:43:44,665
Yeah, especially
when I don't want to.
- OK.
763
00:43:44,709 --> 00:43:46,798
Well, what am I gonna say?
764
00:43:46,841 --> 00:43:49,148
"Hello darling, I'm sorry I
can't talk now cos I've booked
this man for the night
765
00:43:49,191 --> 00:43:52,107
and I'm trying to work up the
courage to perform oral sex
on him".
766
00:43:52,151 --> 00:43:54,327
Well, you don't
have to say that.
767
00:43:54,806 --> 00:43:56,242
Shall I answer it?
768
00:43:56,285 --> 00:43:58,026
"Hello, darling.
769
00:43:58,070 --> 00:44:00,115
I'm sorry but your mother has
something in her mouth
right now."
770
00:44:00,159 --> 00:44:01,508
Shh!
- "I could take your message
771
00:44:01,551 --> 00:44:02,640
if you would like."
772
00:44:05,555 --> 00:44:07,209
Listen, darling, I...
773
00:44:10,604 --> 00:44:13,476
Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes.
774
00:44:15,000 --> 00:44:16,262
Uh-huh. Uh-huh.
775
00:44:17,611 --> 00:44:19,744
Oh, I am so sorry,
yes, I do understand.
776
00:44:21,571 --> 00:44:22,616
Mm-hmm.
777
00:44:23,748 --> 00:44:24,792
Yeah.
778
00:44:27,186 --> 00:44:29,797
Listen, darling, I really do...
779
00:44:29,841 --> 00:44:30,798
Pamela?
780
00:44:31,886 --> 00:44:33,235
Pamela?
781
00:44:33,279 --> 00:44:34,323
Oh, she's gone.
782
00:44:34,976 --> 00:44:37,022
Just like that? No goodbye?
783
00:44:37,065 --> 00:44:39,894
Well, either her battery ran out
or she's been abducted.
784
00:44:40,547 --> 00:44:42,375
Is it serious? Her pickle?
785
00:44:42,418 --> 00:44:44,551
Well, it can be sorted,
that's the main thing.
786
00:44:44,594 --> 00:44:46,161
I see.
787
00:44:46,205 --> 00:44:49,295
Matthew will provide the
grandchildren, I've no doubt
of that.
788
00:44:50,078 --> 00:44:52,602
If Pamela can just keep
herself alive, I'll be happy.
789
00:44:53,429 --> 00:44:55,083
You don't sound very happy.
790
00:44:55,736 --> 00:44:57,869
Well, it's very stressful being
a parent, Leo.
791
00:44:57,912 --> 00:44:59,740
It's a stress
that never leaves you
792
00:44:59,784 --> 00:45:01,568
it's... it's like
a thumb on a bruise.
793
00:45:01,611 --> 00:45:04,658
Sometimes my children feel like
a dead weight around my neck.
794
00:45:05,441 --> 00:45:07,705
I'm not sure I'd have done it
if I'd known.
795
00:45:08,270 --> 00:45:09,358
What do you mean?
796
00:45:10,620 --> 00:45:13,406
I mean, I could've done many
other things, if I hadn't been
a mother.
797
00:45:14,581 --> 00:45:16,888
What else would you have done?
- I dunno.
798
00:45:17,802 --> 00:45:19,151
Crossed the desert on a horse...
799
00:45:19,629 --> 00:45:22,894
started an artists' colony
on a hot little island...
800
00:45:22,937 --> 00:45:24,504
had a... had an orgasm...
801
00:45:26,680 --> 00:45:29,814
Would you find a massage
patronising at this point?
802
00:45:30,771 --> 00:45:33,861
No. No, I wouldn't.
803
00:45:46,656 --> 00:45:48,441
Do you think your
kids could feel it?
804
00:45:49,790 --> 00:45:51,444
Your disappointment in them?
805
00:45:52,706 --> 00:45:55,274
I don't know Leo. I doubt it.
806
00:45:55,709 --> 00:45:57,885
They mostly
didn't notice me, I think.
807
00:45:58,973 --> 00:46:01,846
I mean, do you notice
when your mother's disappointed?
808
00:46:05,414 --> 00:46:08,678
Are you worried that she'd be
disappointed if she knew
what you do?
809
00:46:10,158 --> 00:46:11,681
I'm not sure what you mean.
810
00:46:11,725 --> 00:46:13,945
There's nothing disappointing
about an oil rig, ma'am.
811
00:46:16,686 --> 00:46:18,384
Anyway, there's
still time for you.
812
00:46:19,385 --> 00:46:21,387
Oh, that's
sweet, but there isn't.
813
00:46:22,344 --> 00:46:23,737
This is it.
814
00:46:24,607 --> 00:46:26,653
My final attempt at a life.
815
00:46:27,523 --> 00:46:29,308
For the orgasm, I mean.
816
00:46:29,874 --> 00:46:32,659
You might have to abandon riding
a horse across the desert.
817
00:46:53,027 --> 00:46:55,203
Can I ask you to
do something for me?
818
00:46:55,725 --> 00:46:56,814
Mm-hmm.
819
00:46:59,294 --> 00:47:02,036
Would you mind
taking your shirt off?
820
00:47:03,037 --> 00:47:04,822
Sure. OK.
821
00:47:29,411 --> 00:47:30,848
Can I touch you, for a moment?
822
00:47:34,764 --> 00:47:35,809
You're just so...
823
00:47:40,422 --> 00:47:41,641
I never thought I...
824
00:47:48,953 --> 00:47:50,650
Can I touch your shoulders?
825
00:47:51,259 --> 00:47:52,304
Yes.
826
00:48:15,196 --> 00:48:16,371
And your arms?
827
00:48:17,285 --> 00:48:18,330
Yes.
828
00:48:33,780 --> 00:48:34,955
And your chest?
829
00:48:36,000 --> 00:48:37,001
Yes.
830
00:48:52,581 --> 00:48:54,975
Oh. Put that back on then.
831
00:48:55,628 --> 00:48:57,238
You want me to put it back on?
832
00:48:57,891 --> 00:48:59,632
Yes, if you want to.
833
00:48:59,675 --> 00:49:01,895
I thought things were
progressing quite nicely.
834
00:49:01,939 --> 00:49:03,288
I was suddenly overwhelmed.
835
00:49:03,853 --> 00:49:04,898
By what?
836
00:49:05,681 --> 00:49:08,119
Some wave, something of...
837
00:49:08,162 --> 00:49:09,511
Lust.
838
00:49:09,555 --> 00:49:12,384
Maybe. Sorry, I just feel
a bit sick, actually.
839
00:49:12,427 --> 00:49:14,212
Tiny bit faint.
- Put your head between your
legs.
840
00:49:14,255 --> 00:49:15,691
I can do that on my own time.
841
00:49:15,735 --> 00:49:18,607
I'll just, just, um... maybe
step away for a moment.
842
00:49:19,086 --> 00:49:20,435
Catch my breath.
843
00:49:21,567 --> 00:49:22,698
Have a drink.
844
00:49:30,576 --> 00:49:34,275
It's just, I, er... I've never
felt anyone like you before.
845
00:49:35,059 --> 00:49:37,931
Like me?
- Yeah, muscular, fit.
Like a model.
846
00:49:38,584 --> 00:49:39,759
I work out.
847
00:49:40,238 --> 00:49:42,805
I'm sure you do.
- I work hard.
848
00:49:43,458 --> 00:49:45,547
Don't you ever feel sometimes
it's a bit shallow?
849
00:49:48,333 --> 00:49:50,857
Yes. But my
clients like it, you know.
850
00:49:50,900 --> 00:49:52,554
And I like being wanted by them.
851
00:49:54,121 --> 00:49:57,646
When I'm here with you, being
looked at by you, I feel good.
852
00:49:57,690 --> 00:49:59,605
God, I can barely imagine that.
853
00:50:03,913 --> 00:50:05,393
Come here and stand with me.
854
00:50:25,761 --> 00:50:29,983
I've always been ashamed
of myself. My body, I mean.
855
00:50:30,549 --> 00:50:31,898
Always?
- Mm.
856
00:50:31,941 --> 00:50:33,813
Always been aware of
what's wrong with it.
857
00:50:34,335 --> 00:50:36,772
You know, stubby
thighs, fat tummy...
858
00:50:38,774 --> 00:50:41,255
boobs come down to my naval now,
my arms wobble...
859
00:50:41,299 --> 00:50:43,257
they have done
since I was 20, actually...
860
00:50:43,953 --> 00:50:46,086
and if I didn't pluck here
and here
861
00:50:46,826 --> 00:50:48,654
I could join a
circus after a month.
862
00:50:50,003 --> 00:50:51,613
Oh, I've plucked it.
- Mm.
863
00:50:53,137 --> 00:50:55,139
Don't be fooled
by the muscles, Nancy.
864
00:50:55,965 --> 00:50:57,750
I sometimes feel ashamed too.
865
00:50:57,793 --> 00:50:59,012
That's hard to imagine.
866
00:50:59,926 --> 00:51:01,406
Well, if I didn't look like this
867
00:51:01,449 --> 00:51:03,669
you might not have chosen me,
or wanted me.
868
00:51:08,282 --> 00:51:09,501
Can I unbutton this?
869
00:51:09,892 --> 00:51:10,980
Yes.
870
00:51:20,729 --> 00:51:22,296
Can I take this off?
- Mm-hmm.
871
00:51:42,795 --> 00:51:44,144
Your body is beautiful.
872
00:51:44,710 --> 00:51:46,015
I wish you could see that.
873
00:51:52,674 --> 00:51:54,589
I have always
quite liked my calves.
874
00:51:56,417 --> 00:51:57,984
They're not completely awful.
875
00:51:59,464 --> 00:52:00,856
I can hear my mother...
876
00:52:00,900 --> 00:52:02,336
"Vanity is a weakness, dear."
877
00:52:02,380 --> 00:52:04,033
It's not vain
to enjoy your body.
878
00:52:04,077 --> 00:52:05,122
To love it.
879
00:52:05,992 --> 00:52:08,734
But I know that voice in your
head, the one that talks
shit at you.
880
00:52:09,213 --> 00:52:10,344
I have one too.
881
00:52:11,128 --> 00:52:12,346
It gets tiring...
882
00:52:13,869 --> 00:52:15,088
so boring.
883
00:52:15,958 --> 00:52:17,395
Oh, I'm sorry to bore you.
884
00:52:17,438 --> 00:52:19,571
You're not...
You're not boring me, Nancy.
885
00:52:20,876 --> 00:52:23,009
Hm... Is Leo Grande
your real name?
886
00:52:25,707 --> 00:52:26,752
No.
887
00:52:33,498 --> 00:52:35,369
Is Nancy Stokes your real name?
888
00:52:37,328 --> 00:52:38,329
No.
889
00:52:45,379 --> 00:52:46,946
Do you know, sometimes I wonder
890
00:52:46,989 --> 00:52:49,557
whether what you young men need
is a war.
891
00:52:50,732 --> 00:52:51,777
Excuse me?
892
00:52:51,820 --> 00:52:53,605
Well, you're all
just so fit and...
893
00:52:53,996 --> 00:52:57,043
bursting with energy and
killing pretend soldiers on your
computers
894
00:52:57,086 --> 00:52:59,350
but actually, underneath it all,
you're really quite anxious
895
00:52:59,393 --> 00:53:01,265
and not quite
sure of yourselves.
896
00:53:01,308 --> 00:53:03,310
Perhaps that's what
every generation needs.
897
00:53:03,354 --> 00:53:06,052
A war. It's self-correcting.
It makes us all nicer.
898
00:53:06,095 --> 00:53:09,055
My generation of men, they
never had a chance to prove
themselves.
899
00:53:09,098 --> 00:53:11,318
I mean, I think they felt
actually inadequate in front of
their fathers.
900
00:53:11,362 --> 00:53:12,885
And I think it's caused
a whole lot of bother
901
00:53:12,928 --> 00:53:14,974
and I'm worried your
lot are gonna be even worse.
902
00:53:15,017 --> 00:53:16,584
My brother's in the army.
903
00:53:16,628 --> 00:53:19,457
Is he? Oh, sorry.
I didn't mean to imply...
904
00:53:20,675 --> 00:53:22,068
Is he older or younger?
905
00:53:22,111 --> 00:53:23,635
He's younger. He's 24.
906
00:53:24,462 --> 00:53:25,811
Huh. Which bit of the army?
907
00:53:25,854 --> 00:53:26,768
Artillery.
908
00:53:26,812 --> 00:53:28,335
Mm, oh, the big guns.
909
00:53:29,031 --> 00:53:30,903
Yeah, well,
might as well go all in.
910
00:53:30,946 --> 00:53:33,166
If I was in the army,
I'd want big guns too.
911
00:53:33,993 --> 00:53:35,734
Do you see him?
- Not much.
912
00:53:36,691 --> 00:53:38,084
Miss him?
913
00:53:38,127 --> 00:53:39,303
Of course.
914
00:53:40,042 --> 00:53:41,348
I love him.
915
00:53:42,741 --> 00:53:45,091
And he doesn't...
He doesn't know about all this?
916
00:53:45,134 --> 00:53:46,005
No.
917
00:53:47,006 --> 00:53:48,007
No.
918
00:53:48,660 --> 00:53:50,314
He thinks I work at the oil rig.
919
00:53:51,010 --> 00:53:52,272
Uh-huh.
920
00:53:52,316 --> 00:53:54,274
Not sure he believes it.
921
00:53:54,318 --> 00:53:56,102
So, you're not close?
922
00:53:57,799 --> 00:53:58,931
Can I top you up?
923
00:54:00,454 --> 00:54:02,108
Yes... please.
924
00:54:06,678 --> 00:54:07,809
Thank you.
925
00:54:10,856 --> 00:54:14,294
Not for me.
Or I won't enjoy myself as much.
926
00:54:29,440 --> 00:54:30,919
You wanna play a game?
927
00:54:31,572 --> 00:54:33,095
Like roleplay.
928
00:54:33,139 --> 00:54:35,794
We could work the blow job
into the game, it might help.
929
00:54:36,534 --> 00:54:39,101
How about teacher and student?
930
00:54:39,798 --> 00:54:41,103
We could have an RE lesson.
931
00:54:41,147 --> 00:54:42,714
Like the Garden of Eden...
932
00:54:43,584 --> 00:54:44,716
the fall of man...
933
00:54:45,978 --> 00:54:47,284
Come on, Miss.
934
00:54:47,327 --> 00:54:49,286
Teach me about original sin.
935
00:54:55,204 --> 00:54:57,119
You know,
I've been very bad today, Miss.
936
00:54:57,163 --> 00:54:59,644
You might have to keep me behind
after class.
937
00:54:59,687 --> 00:55:02,560
You have to stop wearing
those tight skirts because I...
938
00:55:02,603 --> 00:55:04,562
I can't concentrate on my Bible.
939
00:55:04,605 --> 00:55:06,825
And, er, when you lean down
over my desk
940
00:55:06,868 --> 00:55:08,392
I can see right
down your blouse.
941
00:55:08,827 --> 00:55:09,915
And last night in my bed, I--
942
00:55:09,958 --> 00:55:11,482
OK, stop it.
- But, Miss...
943
00:55:11,525 --> 00:55:13,484
No, we shouldn't be doing this.
- No, I know, Miss, but...
944
00:55:13,527 --> 00:55:15,660
No, no! Safe word,
safe word, safe word.
945
00:55:15,703 --> 00:55:17,444
What?
- Safe word.
946
00:55:18,010 --> 00:55:19,403
We don't have a safe word.
947
00:55:19,446 --> 00:55:21,100
I didn't think we'd need one.
948
00:55:21,143 --> 00:55:23,363
Oh, It's OK, we can stop.
Look, I've stopped.
949
00:55:23,407 --> 00:55:26,410
I'm just not into
all that, OK? My God.
950
00:55:26,453 --> 00:55:27,976
OK, sorry. I didn't mean to...
951
00:55:28,020 --> 00:55:29,630
I-I know what this looks like.
952
00:55:29,674 --> 00:55:32,372
But it's just not the point.
I don't want to dominate you.
953
00:55:32,416 --> 00:55:34,331
I don't want to teach you.
- It's only play.
954
00:55:34,374 --> 00:55:36,333
Yes, I know, but I don't want
to play at that.
955
00:55:36,376 --> 00:55:39,379
I want to play at something
else. I want to play at
feeling young again.
956
00:55:40,249 --> 00:55:42,687
I want that feeling back.
That feeling of...
957
00:55:42,730 --> 00:55:44,428
having it all before me.
958
00:55:44,906 --> 00:55:46,255
You want to be 16 again?
959
00:55:46,299 --> 00:55:47,909
No, I don't want to be 16 again.
960
00:55:47,953 --> 00:55:49,694
Being 16's bloody awful.
961
00:55:49,737 --> 00:55:51,957
I want the
feeling of being 16 again.
962
00:55:52,784 --> 00:55:55,395
That power...
God, I didn't know I had it.
963
00:55:55,439 --> 00:55:56,875
It was wasted on me.
964
00:55:56,918 --> 00:55:59,573
But some
of the girls I taught...
965
00:55:59,617 --> 00:56:01,401
they knew what they were doing.
966
00:56:01,445 --> 00:56:02,881
With the men, I mean.
967
00:56:02,924 --> 00:56:03,969
What do you mean?
968
00:56:04,535 --> 00:56:06,319
I tried to tell them, the girls
969
00:56:06,363 --> 00:56:09,322
but the skirts just kept
on going up and up and up and up
970
00:56:09,366 --> 00:56:12,717
until you could practically see
how clean their back teeth were.
971
00:56:13,979 --> 00:56:15,546
They just didn't care.
972
00:56:15,937 --> 00:56:19,114
Why should they? They can wear
what they want, surely.
973
00:56:19,158 --> 00:56:22,204
Men can't always control
themselves, Leo.
They're not all like you.
974
00:56:22,248 --> 00:56:25,556
Some of those male teachers were
like lambs to the slaughter,
poor sods.
975
00:56:25,599 --> 00:56:27,340
Or maybe they
were in the wrong job.
976
00:56:27,993 --> 00:56:32,171
Or maybe they should have
realised those girls weren't
there for them.
977
00:56:36,654 --> 00:56:40,658
Have you ever been...
you know, in trouble?
978
00:56:42,529 --> 00:56:43,704
Been in trouble?
979
00:56:45,053 --> 00:56:48,100
Mm. I mean, isn't
selling sex illegal?
980
00:56:48,143 --> 00:56:51,277
No, soliciting
money for sex is illegal.
981
00:56:51,843 --> 00:56:54,019
I don't solicit
money for sex, Nancy.
982
00:56:54,759 --> 00:56:56,456
No, I sell my company.
983
00:56:56,978 --> 00:56:59,459
I provide
interesting conversation.
984
00:56:59,503 --> 00:57:03,115
I can dance, I can
make 20 different cocktails.
985
00:57:04,638 --> 00:57:06,988
Whether or not we have sex
is our business.
986
00:57:07,772 --> 00:57:09,469
There's nothing
illegal about that.
987
00:57:10,122 --> 00:57:11,602
I mean, as well as the blow jobs
988
00:57:11,645 --> 00:57:13,821
it's also quite nice
to get to know each other.
989
00:57:15,562 --> 00:57:17,434
Yes, I suppose so.
990
00:57:18,173 --> 00:57:20,611
That's why I tend to recommend
more sessions.
991
00:57:21,742 --> 00:57:22,961
Sorry?
992
00:57:23,004 --> 00:57:25,050
It makes it more
satisfying, you know?
993
00:57:25,659 --> 00:57:27,792
I'm actually looking
for more regular clients--
994
00:57:27,835 --> 00:57:29,010
Oh, I see.
- What?
995
00:57:29,663 --> 00:57:31,883
I see where this is going.
- It's not "going" anywhere.
996
00:57:31,926 --> 00:57:33,580
Here it comes. The hard sell.
997
00:57:33,624 --> 00:57:36,322
Is it like driving lessons?
Do I get 10 for the price of 9
998
00:57:36,365 --> 00:57:38,803
if I book in advance with
the Leo Grande School of Sex?
999
00:57:38,846 --> 00:57:40,805
I don't know what other
kind of clients you have, Leo
1000
00:57:40,848 --> 00:57:42,067
but I am not a rich woman.
1001
00:57:42,110 --> 00:57:43,721
No, I know but...
- And so, you know
1002
00:57:43,764 --> 00:57:45,810
I'd like to wind up
the sales chat before my time
1003
00:57:45,853 --> 00:57:48,160
and money and
patience run out, so...
1004
00:57:48,203 --> 00:57:51,076
please, Leo Grande,
or whatever your name is
1005
00:57:51,119 --> 00:57:53,992
just give me my bloody blow job
and we can all go home.
1006
00:58:08,876 --> 00:58:10,399
Why don't I sit on the edge here
1007
00:58:10,443 --> 00:58:12,532
and you could kneel on a cushion
in front of me?
1008
00:58:12,576 --> 00:58:13,838
How about that?
1009
00:58:13,881 --> 00:58:16,449
OK. If that's... optimal.
1010
00:58:30,637 --> 00:58:33,510
Do I just... get it out?
1011
00:58:33,945 --> 00:58:35,120
That's right.
1012
00:58:46,740 --> 00:58:49,003
Oh, it's pathetic. I'm pathetic.
1013
00:58:49,438 --> 00:58:51,963
That list
was such a stupid idea.
1014
00:58:52,616 --> 00:58:55,357
You know, you don't have to
do any of this. At all.
1015
00:58:56,141 --> 00:58:57,882
I'm scared. That's the truth.
1016
00:58:58,970 --> 00:59:00,145
Of what?
1017
00:59:01,059 --> 00:59:03,714
That I won't like it.
That you won't like it.
1018
00:59:05,280 --> 00:59:06,455
Maybe you won't.
1019
00:59:07,195 --> 00:59:08,936
But you can try and see.
1020
00:59:10,242 --> 00:59:11,286
It's no harm.
1021
00:59:12,157 --> 00:59:14,115
Unless you're gonna bite it off.
1022
00:59:14,159 --> 00:59:16,422
In which case I
probably won't like it.
1023
00:59:25,953 --> 00:59:28,565
Nancy, everyone
needs something different.
1024
00:59:29,914 --> 00:59:31,480
Maybe you just want to talk?
1025
00:59:35,093 --> 00:59:37,922
You know, I have a
regular client who just likes to
1026
00:59:38,313 --> 00:59:40,402
hold hands and
watch TV together.
1027
00:59:48,497 --> 00:59:50,804
I mean, don't get me wrong,
I also have a client
1028
00:59:50,848 --> 00:59:52,893
who likes me to walk in
without a word
1029
00:59:53,372 --> 00:59:56,201
have sex with her as quickly
and silently as I can
1030
00:59:56,593 --> 00:59:57,811
and then leave.
1031
00:59:59,726 --> 01:00:03,425
I actually quite like that
one because it only
takes ten minutes
1032
01:00:03,469 --> 01:00:04,949
but she pays for the full hour.
1033
01:00:08,256 --> 01:00:11,433
And there's a guy who wants me
to dress up as a cat
1034
01:00:11,477 --> 01:00:13,435
and then ignore him for an hour
and go home.
1035
01:00:15,089 --> 01:00:16,787
What, and have no sex?
- No.
1036
01:00:21,052 --> 01:00:24,011
I think you'd make a
very good cat, for what's worth.
1037
01:00:24,882 --> 01:00:25,970
Thank you.
1038
01:00:27,711 --> 01:00:30,365
What I'm trying to say is,
I don't judge my clients.
1039
01:00:31,192 --> 01:00:32,367
You know?
1040
01:00:32,411 --> 01:00:34,065
Unless they're total arseholes.
1041
01:00:35,588 --> 01:00:37,721
And you're definitely not
a total arsehole.
1042
01:00:39,505 --> 01:00:41,463
Well, that's nice to hear.
1043
01:00:44,510 --> 01:00:46,207
I have a client who can't walk.
1044
01:00:47,905 --> 01:00:49,036
And I bathe her.
1045
01:00:50,168 --> 01:00:52,736
But what she really wants
is dirty talk while I do it.
1046
01:00:54,433 --> 01:00:56,000
And then I join
her in the water.
1047
01:00:59,046 --> 01:01:00,308
It's what she wants.
1048
01:01:01,222 --> 01:01:03,442
Hmm.
- Everyone wants something
different.
1049
01:01:03,921 --> 01:01:06,271
You sound like
some sort of sex saint.
1050
01:01:08,534 --> 01:01:09,883
Are you real?
1051
01:01:10,710 --> 01:01:13,626
Oh no, I really fancy her.
1052
01:01:14,409 --> 01:01:15,628
It's quite hot.
1053
01:01:16,585 --> 01:01:18,065
And I look forward to it.
1054
01:01:18,849 --> 01:01:20,154
It's what she needs.
1055
01:01:21,982 --> 01:01:25,029
You make it sound like it should
be available from the
local council.
1056
01:01:25,072 --> 01:01:26,421
Like a public service.
1057
01:01:27,118 --> 01:01:30,208
Mm. Can you imagine how much
less bullshit there would be?
1058
01:01:30,251 --> 01:01:32,036
As long as they
don't put the rates up
1059
01:01:32,079 --> 01:01:33,907
cos people are furious enough
about that.
1060
01:01:33,951 --> 01:01:35,822
They'll still collect the bins.
1061
01:01:38,477 --> 01:01:40,740
It's different for women,
though, in your line
of work, isn't it?
1062
01:01:40,784 --> 01:01:42,481
More dangerous.
- It can be.
1063
01:01:44,004 --> 01:01:47,268
Well, I've been called some
choice names and been
slapped about a bit.
1064
01:01:47,312 --> 01:01:48,574
Oh, my God.
1065
01:01:48,617 --> 01:01:52,839
Oh, come on.
You know that. You do.
1066
01:01:54,928 --> 01:01:56,538
Yeah, you know
1067
01:01:56,582 --> 01:02:00,804
I used to set this exact essay
question in my ethics lessons.
1068
01:02:01,282 --> 01:02:03,023
"Should sex work be made legal?"
1069
01:02:03,067 --> 01:02:06,200
And every year, 30 essays
came back, all exactly the same.
1070
01:02:06,853 --> 01:02:08,376
What did they say?
1071
01:02:08,420 --> 01:02:11,858
Uh, that although the moral
issues remain up for debate
1072
01:02:12,380 --> 01:02:15,383
the legalisation of sex work
would ultimately provide
protection
1073
01:02:15,427 --> 01:02:19,126
for sex workers and help
eradicate trafficking and abuse.
1074
01:02:20,171 --> 01:02:21,694
Sounds like Wikipedia.
1075
01:02:21,738 --> 01:02:24,175
It is Wikipedia. They all
copied it out, word for word.
1076
01:02:24,218 --> 01:02:26,568
Every year. Except this one boy
1077
01:02:26,612 --> 01:02:28,048
Lucas White
1078
01:02:28,092 --> 01:02:29,658
who wrote, um...
1079
01:02:29,702 --> 01:02:31,356
"Sex work should be made legal
1080
01:02:31,399 --> 01:02:33,314
so your mum pays
tax on her earnings."
1081
01:02:33,358 --> 01:02:35,229
Which did provide
a bit of light relief
1082
01:02:35,273 --> 01:02:36,753
if I'm honest.
1083
01:02:37,275 --> 01:02:38,276
Oh...
1084
01:02:41,583 --> 01:02:42,759
I think it's...
1085
01:02:43,977 --> 01:02:46,153
much bigger than that,
the whole idea.
1086
01:02:47,415 --> 01:02:49,591
Just think how civilised
it could be
1087
01:02:50,505 --> 01:02:52,159
if it was just available to all
1088
01:02:52,203 --> 01:02:54,466
there's no shame attached,
there's no judgement.
1089
01:02:57,034 --> 01:03:01,299
You want sex, and you're
frustrated you can't get it for
whatever reason.
1090
01:03:01,342 --> 01:03:04,432
You're shy, you're unwell,
you're grieving
1091
01:03:04,476 --> 01:03:07,566
you're physically struggling...
so you just hire someone
1092
01:03:08,175 --> 01:03:09,307
like me.
1093
01:03:10,351 --> 01:03:12,440
It's all regulated and safe.
1094
01:03:12,484 --> 01:03:15,313
For you, for me,
better for everyone.
1095
01:03:17,271 --> 01:03:18,577
And I help you...
1096
01:03:20,448 --> 01:03:21,710
Or I pleasure you.
1097
01:03:22,711 --> 01:03:23,887
Even better.
1098
01:03:26,324 --> 01:03:29,675
The... thing is, lots of people
like the secrecy.
1099
01:03:30,241 --> 01:03:33,592
They get off on it,
or they just want the fantasy.
1100
01:03:34,245 --> 01:03:35,942
And that's totally fine
1101
01:03:35,986 --> 01:03:40,077
but... I quite like the reality
1102
01:03:41,121 --> 01:03:43,428
and it's my actual job, so...
1103
01:03:46,997 --> 01:03:50,174
You know, one thing I love,
Nancy, is just to watch
someone's face
1104
01:03:50,217 --> 01:03:51,566
when they feel pleasure.
1105
01:03:52,741 --> 01:03:56,354
When they let go,
when they succumb
1106
01:03:56,920 --> 01:03:59,531
when the body goes with it
1107
01:03:59,574 --> 01:04:02,534
and that heat,
and that feeling...
1108
01:04:05,754 --> 01:04:08,105
Everything just loosens.
1109
01:04:10,324 --> 01:04:11,456
It's...
1110
01:04:13,806 --> 01:04:16,113
It's just so, so great.
1111
01:04:20,160 --> 01:04:21,161
Mm.
1112
01:04:24,817 --> 01:04:25,687
Oh!
1113
01:04:28,516 --> 01:04:30,127
You do like it.
1114
01:04:33,608 --> 01:04:37,134
Thank you for
telling me that, Leo.
1115
01:04:37,961 --> 01:04:40,746
I mean, not only because
it was very interesting
1116
01:04:41,225 --> 01:04:42,661
and enlightening...
1117
01:04:46,273 --> 01:04:47,753
But also...
1118
01:04:48,493 --> 01:04:49,668
do you mind if...
1119
01:04:50,974 --> 01:04:52,018
Go for it.
1120
01:05:28,925 --> 01:05:29,969
Mm.
1121
01:05:34,060 --> 01:05:35,018
Mm!
1122
01:05:37,150 --> 01:05:38,238
[SHE SIGHS
1123
01:05:38,978 --> 01:05:40,719
That was a surprise.
1124
01:05:42,677 --> 01:05:44,070
A good surprise?
1125
01:05:44,114 --> 01:05:46,986
Yes, very good.
I wasn't sure about it.
1126
01:05:47,030 --> 01:05:49,075
You know, whether I'd like it,
but it's...
1127
01:05:49,467 --> 01:05:51,338
like bathing in a warm sea.
1128
01:05:51,773 --> 01:05:54,124
I may have dropped off
for a moment, actually. Sorry.
1129
01:05:54,167 --> 01:05:55,734
It's no problem.
1130
01:05:56,561 --> 01:06:00,434
But also no...
- No, no orgasm, no.
1131
01:06:03,089 --> 01:06:04,961
I wonder what noise I'd make.
1132
01:06:06,353 --> 01:06:09,704
Apparently
sneezing's a very good sign
1133
01:06:09,748 --> 01:06:12,055
of how loud
a person is when they orgasm.
1134
01:06:12,577 --> 01:06:13,621
Really?
- Yeah.
1135
01:06:13,665 --> 01:06:16,015
My mother sneezes very loudly.
1136
01:06:16,059 --> 01:06:17,669
But some people sneeze
like cats.
1137
01:06:17,712 --> 01:06:19,279
You know...
1138
01:06:19,323 --> 01:06:22,848
I... I can never rid myself
of the notion
1139
01:06:22,891 --> 01:06:25,155
that they must orgasm
like cats too.
1140
01:06:25,198 --> 01:06:26,808
If cats orgasm.
I don't know, do they?
1141
01:06:26,852 --> 01:06:27,896
Nobody knows.
1142
01:06:29,289 --> 01:06:33,337
How did you fake it, with your
husband? What noise
did you make?
1143
01:06:33,380 --> 01:06:34,642
Um, oh, God...
1144
01:06:36,209 --> 01:06:38,516
Wait. I've got to think...
1145
01:06:38,559 --> 01:06:40,083
think it through, um...
1146
01:06:45,871 --> 01:06:47,568
Hm-hm-hm-hm.
1147
01:06:54,401 --> 01:06:56,360
That was very convincing.
1148
01:06:56,403 --> 01:06:59,363
Anyway... that's number two
1149
01:06:59,406 --> 01:07:01,234
ticked off the bucket list.
1150
01:07:01,278 --> 01:07:02,714
Or "licked off
the fuck-it list".
1151
01:07:02,757 --> 01:07:05,804
Quite. And I'm
very happy about that.
1152
01:07:05,847 --> 01:07:08,763
You are very good at
this whole business, you know.
1153
01:07:09,242 --> 01:07:11,897
I hope you know.
People should tell you.
1154
01:07:11,940 --> 01:07:14,552
Thank you.
That's nice to hear.
1155
01:07:14,595 --> 01:07:17,250
It's a sort of
mysterious gift you have.
1156
01:07:17,294 --> 01:07:20,123
It's not so mysterious.
I just make the effort.
1157
01:07:21,124 --> 01:07:23,604
And I like you, so it's easy.
1158
01:07:23,648 --> 01:07:25,824
See, see? You always know
the right thing to say
1159
01:07:25,867 --> 01:07:27,695
when to make the
move and all that.
1160
01:07:27,739 --> 01:07:29,045
You learn to read people.
1161
01:07:30,872 --> 01:07:32,135
I'm not sure I ever have.
1162
01:07:32,178 --> 01:07:33,745
You have to want to first.
1163
01:07:35,051 --> 01:07:38,663
Yeah, I probably don't want
to enough to put in the work.
1164
01:07:40,143 --> 01:07:41,753
I just pay attention.
1165
01:07:42,667 --> 01:07:45,713
And what about you? Is there
someone who pays
attention to you?
1166
01:07:46,279 --> 01:07:49,065
You know, is there someone?
- Someone?
1167
01:07:49,456 --> 01:07:52,024
Yes, you know, a special person,
a particular person.
1168
01:07:52,894 --> 01:07:54,244
What, other than you?
1169
01:07:54,287 --> 01:07:57,725
Oh, stop it. I mean a
girlfriend, or boyfriend
1170
01:07:57,769 --> 01:08:01,425
or, you know, one of those
fluid arrangements you have
these days.
1171
01:08:01,468 --> 01:08:02,948
Nancy.
- Leo.
1172
01:08:02,991 --> 01:08:06,908
It's all about this moment,
in this room, right now.
1173
01:08:06,952 --> 01:08:07,996
It's all about you.
1174
01:08:08,432 --> 01:08:10,869
Forget everything else.
That's the whole point.
1175
01:08:12,000 --> 01:08:13,611
Yes, but who are you in there?
1176
01:08:15,308 --> 01:08:17,876
Who are you out there?
That's what I want to know.
1177
01:08:18,703 --> 01:08:21,271
Now I've rebooked you.
- And I'm very glad you did.
1178
01:08:21,314 --> 01:08:24,752
And I am too, but I just thought
maybe we could personalise
it a bit.
1179
01:08:24,796 --> 01:08:27,190
If it's gonna
be a regular thing.
1180
01:08:27,973 --> 01:08:30,149
I thought you were happy
with what I'm doing.
1181
01:08:30,193 --> 01:08:33,109
Oh my goodness,
believe me, I am.
1182
01:08:33,152 --> 01:08:36,590
My body is no longer the carcass
I've been heaving around for
thirty years.
1183
01:08:36,634 --> 01:08:38,723
No, it's now a thing of wonder.
1184
01:08:38,766 --> 01:08:40,638
"A playground of delight",
as you say.
1185
01:08:41,160 --> 01:08:42,379
Did I say that?
1186
01:08:42,944 --> 01:08:45,382
Mm, perhaps not.
But what about you?
1187
01:08:46,513 --> 01:08:47,819
The real you?
1188
01:08:49,037 --> 01:08:52,040
I'm whatever
you want me to be...
1189
01:08:53,477 --> 01:08:54,826
here, in this moment.
1190
01:08:56,262 --> 01:08:59,700
Hmm, but what if I want to know
who you are without me?
1191
01:09:00,397 --> 01:09:02,225
When I'm not there.
1192
01:09:03,051 --> 01:09:04,401
Wouldn't that be OK too?
1193
01:09:06,098 --> 01:09:08,927
Nancy, I hope I've given you
what I said I would give you.
1194
01:09:08,970 --> 01:09:10,755
You said we should
get to know each other.
1195
01:09:10,798 --> 01:09:11,843
Nancy.
1196
01:09:13,584 --> 01:09:15,107
So you're not going to tell me.
1197
01:09:15,760 --> 01:09:18,241
Hey, have you ever considered
using sex toys?
1198
01:09:18,719 --> 01:09:20,678
You know,
I actually brought some with me
1199
01:09:20,721 --> 01:09:22,897
because some people find it
much easier...
- Actually, in that case
1200
01:09:22,941 --> 01:09:24,421
I've got something to tell you.
1201
01:09:24,899 --> 01:09:26,988
Oh, yeah?
- Yes.
1202
01:09:28,773 --> 01:09:30,427
Well, go on then.
1203
01:09:30,470 --> 01:09:32,690
Well, you know, if you're not
gonna tell me anything yourself
1204
01:09:33,256 --> 01:09:34,692
long nights alone...
1205
01:09:35,693 --> 01:09:37,608
one's curiosity
gets the better of one...
1206
01:09:38,478 --> 01:09:40,437
Does it now?
- Yes. It does.
1207
01:09:41,916 --> 01:09:43,831
I know who you are.
1208
01:09:45,398 --> 01:09:47,052
Sorry?
1209
01:09:47,095 --> 01:09:49,837
I know who you are.
I found out who you are
in real life.
1210
01:09:50,447 --> 01:09:52,362
Don't know what you mean.
This is who I am.
1211
01:09:52,405 --> 01:09:54,799
No, I mean your real name.
I found out your real name.
1212
01:09:54,842 --> 01:09:56,888
I was gonna tell
you earlier, but...
1213
01:09:56,931 --> 01:09:57,889
But...?
1214
01:09:57,932 --> 01:09:59,717
But I thought it was best to...
1215
01:09:59,760 --> 01:10:02,285
To... fuck first?
1216
01:10:02,328 --> 01:10:05,375
Well, it was just a minor bit
of sleuthing on my part.
1217
01:10:05,418 --> 01:10:07,159
You know, on my
credit card statement
1218
01:10:07,203 --> 01:10:09,379
there's a company listed
to your website
1219
01:10:09,422 --> 01:10:11,816
and you just go to
the company's house website
1220
01:10:11,859 --> 01:10:14,253
and you can find the name
of the director of the company
1221
01:10:14,297 --> 01:10:16,690
and that's how I found
out your name, you real name.
1222
01:10:19,302 --> 01:10:20,564
Hang on.
1223
01:10:20,607 --> 01:10:22,305
Hold on, what's going on?
1224
01:10:24,176 --> 01:10:27,310
No, I'll... I'll tell
you my real name, if you like?
1225
01:10:27,353 --> 01:10:29,573
I don't mind.
- No, thank you,
I'm not interested.
1226
01:10:30,138 --> 01:10:31,923
Well, it's not so bad, is it?
1227
01:10:32,489 --> 01:10:33,707
For me to know, I mean, it...
1228
01:10:34,230 --> 01:10:35,927
It's not as if we're strangers.
1229
01:10:35,970 --> 01:10:37,407
I have boundaries.
1230
01:10:37,450 --> 01:10:39,583
I've asked you to respect them.
You haven't
1231
01:10:39,626 --> 01:10:42,586
so I'll be going now. Please
don't attempt to book me again.
1232
01:10:42,629 --> 01:10:43,935
Oh, come on now.
1233
01:10:44,501 --> 01:10:48,156
Come on. It's not so bad.
I'll... I'll forget
I mentioned it.
1234
01:10:48,200 --> 01:10:49,201
No.
1235
01:10:49,245 --> 01:10:50,985
I'll still call you "Leo".
1236
01:10:51,029 --> 01:10:53,423
You won't calling me anything
because I won't be here.
1237
01:10:54,989 --> 01:10:56,121
OK, Connor.
1238
01:10:57,470 --> 01:10:58,906
Don't you call me that.
1239
01:10:59,559 --> 01:11:01,300
My name is Leo Grande.
1240
01:11:01,344 --> 01:11:04,042
You booked Leo Grande,
and you got Leo Grande.
1241
01:11:04,085 --> 01:11:06,740
And from what I could tell
by the moans and the sighs
1242
01:11:06,784 --> 01:11:08,873
you have no complaints
with Leo Grande, am I right?
1243
01:11:09,308 --> 01:11:10,309
Yes.
- Good.
1244
01:11:10,353 --> 01:11:11,919
So we're clear on that.
1245
01:11:11,963 --> 01:11:15,706
This is Leo Grande. I
made him, and I'm proud of him.
1246
01:11:16,707 --> 01:11:18,752
And by the way, "Nancy Stokes"
1247
01:11:18,796 --> 01:11:21,059
I could find out
who you are myself, you know.
1248
01:11:21,929 --> 01:11:24,018
How do you think
people would react if they knew
1249
01:11:24,062 --> 01:11:26,630
their ex-RE teacher was hiring
young men
1250
01:11:26,673 --> 01:11:28,545
to lick their
pussy in a hotel room?
1251
01:11:28,588 --> 01:11:30,634
What? Is that a
little too real for you?
1252
01:11:30,677 --> 01:11:33,593
Cos that's just what we've just
been doing, so don't get
squeamish now.
1253
01:11:33,637 --> 01:11:36,161
I honestly didn't think
you'd react like this.
1254
01:11:36,204 --> 01:11:38,337
What?
- Well, I thought you'd be
pleased.
1255
01:11:38,381 --> 01:11:39,817
Pleased?
1256
01:11:39,860 --> 01:11:41,688
Well, I thought we'd
built up a trust, a real trust.
1257
01:11:41,732 --> 01:11:43,560
I mean, I was ready
to tell you who I am.
1258
01:11:43,603 --> 01:11:47,390
I thought we could maybe
continue outside of here, have
a coffee
1259
01:11:47,999 --> 01:11:49,348
or a drink or something.
1260
01:11:49,392 --> 01:11:50,523
Why can't we?
1261
01:11:50,567 --> 01:11:52,569
Why can't we be friends?
1262
01:11:52,612 --> 01:11:54,179
I mean, is it cos I'm old?
1263
01:11:54,222 --> 01:11:56,442
Cos old ladies aren't allowed
to participate in anything
1264
01:11:56,486 --> 01:11:58,314
where have to be kept quiet
and cosseted
1265
01:11:58,357 --> 01:11:59,837
until... oh, until
you need our money
1266
01:11:59,880 --> 01:12:01,186
and then you'll turn up
and do anything.
1267
01:12:01,229 --> 01:12:03,536
Look, I know that's how it feels
with your kids
1268
01:12:03,580 --> 01:12:06,365
but I have never treated you
or thought of you like an old...
1269
01:12:06,409 --> 01:12:08,236
I thought you
were proud of your work.
1270
01:12:08,280 --> 01:12:09,716
Why are you ashamed?
1271
01:12:09,760 --> 01:12:11,501
I'm not ashamed.
1272
01:12:11,544 --> 01:12:13,851
But you're lying about it,
you're hiding yourself, and
your work.
1273
01:12:13,894 --> 01:12:15,853
Even from those closest to you.
1274
01:12:15,896 --> 01:12:18,377
You're deluded.
You're crazy and deluded.
1275
01:12:18,421 --> 01:12:20,684
Why can't your mother know
the truth if you're so proud?
1276
01:12:20,727 --> 01:12:22,860
If you're not ashamed.
- You know there's a word for
this.
1277
01:12:22,903 --> 01:12:25,471
It's called cyber-stalking.
And nutters do it.
1278
01:12:25,863 --> 01:12:28,256
Crazy, sad, desperate
nutters like you.
1279
01:12:28,300 --> 01:12:31,216
Oh, well, I am so sorry that
I had the audacity to find out
1280
01:12:31,259 --> 01:12:34,524
the true identity of the man
I've been having sex with
for the past month.
1281
01:12:34,567 --> 01:12:37,048
Why don't you tell me more
about your life on the oil rig?
1282
01:12:37,091 --> 01:12:39,267
Why do you have to lie to me
about who you are?
1283
01:12:39,311 --> 01:12:41,269
I am not lying to you, Nancy!
1284
01:12:42,445 --> 01:12:44,316
This is my professional name.
1285
01:12:44,360 --> 01:12:48,538
I provide a service, a
fantasy, and I told you
that very clearly.
1286
01:12:48,581 --> 01:12:51,541
Well, all that stuff you said
about it being a vocation.
1287
01:12:51,584 --> 01:12:52,933
Is that lies?
- No.
1288
01:12:52,977 --> 01:12:55,588
She would be proud of
you, surely. She would.
1289
01:12:57,285 --> 01:12:59,070
Why are we
talking about my mother?
1290
01:12:59,113 --> 01:13:02,726
I could talk to her.
I was always very good with
the parents.
1291
01:13:02,769 --> 01:13:05,119
I could explain it to her,
I could make her understand.
1292
01:13:05,163 --> 01:13:06,251
No, thank you.
1293
01:13:07,165 --> 01:13:09,689
I think it's important.
Let me do it.
- I don't need you to do that.
1294
01:13:09,733 --> 01:13:12,170
Well, let me try.
I think it would be good for you
1295
01:13:12,736 --> 01:13:14,215
for your life.
1296
01:13:14,259 --> 01:13:16,914
Nobody is explaining
anything to my mother
1297
01:13:16,957 --> 01:13:19,220
because far as she's concerned,
I'm dead.
1298
01:13:21,092 --> 01:13:23,007
Sorry, what? What? What?
- Yeah.
1299
01:13:23,050 --> 01:13:24,574
That's what she tells everyone.
1300
01:13:26,402 --> 01:13:27,315
There.
1301
01:13:27,707 --> 01:13:28,926
Do you feel sexy now?
1302
01:13:29,883 --> 01:13:31,842
Feel like that's
what you're paying for?
1303
01:13:33,365 --> 01:13:36,020
No, I didn't think so.
1304
01:13:37,891 --> 01:13:42,156
Look, Nancy, I'm sorry that
your son is so immensely boring
1305
01:13:42,200 --> 01:13:45,072
and that your daughter has
a more exciting life than you.
1306
01:13:45,116 --> 01:13:47,988
You said your kids are like
a dead weight around your neck
1307
01:13:48,032 --> 01:13:51,514
so let's not pretend you're
exactly "Mother of the Year"
yourself, right?
1308
01:13:52,166 --> 01:13:57,215
But why would she want you dead?
Why? What did you do to her?
1309
01:13:57,258 --> 01:13:59,522
Fuck off, Nancy.
1310
01:14:19,803 --> 01:14:20,978
Alright.
1311
01:14:23,023 --> 01:14:26,244
Don't talk to me,
I just forgot my phone.
1312
01:14:39,213 --> 01:14:40,171
Fuck.
1313
01:14:42,042 --> 01:14:43,174
Oh, fuck.
1314
01:14:48,396 --> 01:14:49,528
Fuck.
1315
01:14:55,403 --> 01:14:57,405
Leo, please. Please.
- Fuck!
1316
01:14:59,016 --> 01:15:01,279
You wanna know if my
mother would be proud of me?
1317
01:15:02,236 --> 01:15:03,455
Yeah, she disowned me.
1318
01:15:04,195 --> 01:15:05,675
She left me to fend for myself.
1319
01:15:06,719 --> 01:15:07,938
How old were you?
1320
01:15:08,460 --> 01:15:09,505
I was 15.
1321
01:15:10,375 --> 01:15:12,769
Why? Why did she disown you?
What did you do?
1322
01:15:13,334 --> 01:15:14,597
What did I do?
1323
01:15:15,467 --> 01:15:16,599
What did I do?
1324
01:15:17,251 --> 01:15:19,776
I just disappointed
the fuck out of her.
1325
01:15:27,914 --> 01:15:28,915
Hello?
1326
01:15:30,090 --> 01:15:32,440
No, yes, no, no, no. It's fine.
1327
01:15:32,484 --> 01:15:33,616
It's my friend, he, um...
1328
01:15:34,312 --> 01:15:36,140
he fell,
actually, hurt his knee. Yes.
1329
01:15:37,402 --> 01:15:39,622
Absolutely, no, of course.
We'll keep it down.
1330
01:15:39,665 --> 01:15:41,537
Yes, yes, sorry. Thanks.
1331
01:15:41,580 --> 01:15:42,407
Bye.
1332
01:15:46,106 --> 01:15:48,021
You know, my
mother was like you.
1333
01:15:49,632 --> 01:15:50,981
She did everything right.
1334
01:15:51,547 --> 01:15:54,680
Food on the table, clean clothes
in the drawers, all that,
but um...
1335
01:15:56,464 --> 01:15:59,990
I don't think she ever...
ever actually saw me.
1336
01:16:04,647 --> 01:16:06,736
Or if she did,
she didn't like it.
1337
01:16:09,303 --> 01:16:11,871
You know, she tried
to hide her repulsion
1338
01:16:11,915 --> 01:16:13,830
but I could just feel it...
1339
01:16:15,353 --> 01:16:17,137
vibrating
through the walls, and...
1340
01:16:18,617 --> 01:16:21,664
I just... I wasn't what she
wanted. What she imagined for
herself.
1341
01:16:24,536 --> 01:16:25,668
I'm sorry.
1342
01:16:25,711 --> 01:16:28,018
Yeah, well, you
can quit judging me
1343
01:16:29,019 --> 01:16:30,673
you know, my life, my work.
1344
01:16:31,978 --> 01:16:34,633
You don't actually care about
the truth of my life.
1345
01:16:35,808 --> 01:16:38,724
You just wanted
something... exotic.
1346
01:16:39,682 --> 01:16:41,292
A broken little whore.
1347
01:16:43,337 --> 01:16:44,687
And I guess you found him.
1348
01:16:46,079 --> 01:16:47,211
Well done you.
1349
01:17:10,843 --> 01:17:12,845
I'm gonna leave now, Nancy.
1350
01:17:15,718 --> 01:17:17,720
You can have a refund
on the time.
1351
01:18:30,053 --> 01:18:31,532
Can I get you anything?
1352
01:18:31,576 --> 01:18:33,491
No, thanks, I'm
waiting for someone.
1353
01:18:33,534 --> 01:18:34,622
OK.
1354
01:18:43,849 --> 01:18:45,546
Can I get you anything?
- I said no tha--
1355
01:18:45,590 --> 01:18:47,418
Oh, sorry,
you're a different one.
1356
01:18:47,461 --> 01:18:49,420
Thanks a lot, I'm
waiting for someone.
1357
01:18:49,463 --> 01:18:52,292
Can I get you anything
while you wait?
- Nothing, thank you.
1358
01:19:01,954 --> 01:19:03,826
Can I get you--
- No, thank you. Sorry.
1359
01:19:03,869 --> 01:19:08,482
Thank you, no, I'm waiting, I
will wait, I will wait for
my friend.
1360
01:19:10,049 --> 01:19:11,703
Oh, you used to teach me.
1361
01:19:12,095 --> 01:19:13,618
Sorry?
- Yeah.
1362
01:19:13,661 --> 01:19:15,098
Mrs Robinson. RE.
1363
01:19:15,141 --> 01:19:17,317
Oh, keep your voice
down a little, would you?
1364
01:19:20,146 --> 01:19:21,539
What are you doing here then?
1365
01:19:21,974 --> 01:19:25,543
Um, ah, well, I'm
meeting a friend. Yeah.
1366
01:19:26,674 --> 01:19:28,198
Cos the parking here's so good.
1367
01:19:29,808 --> 01:19:31,767
Well, it's certainly better
than the coffee.
1368
01:19:34,595 --> 01:19:36,423
I'm Becky Foster,
do you remember me?
1369
01:19:36,467 --> 01:19:39,035
Um, no, actually.
I... funnily enough, I don't.
1370
01:19:39,078 --> 01:19:41,124
Sorry.
- Yeah, you used to teach me
in Year 8.
1371
01:19:41,167 --> 01:19:42,952
Did I? I can't have
taught you very well, could I?
1372
01:19:42,995 --> 01:19:44,780
Why's that?
- Cos you're working here.
1373
01:19:45,476 --> 01:19:46,477
Hello.
1374
01:19:46,520 --> 01:19:47,608
Oh!
1375
01:19:47,652 --> 01:19:48,827
Where did you come from?
1376
01:19:49,523 --> 01:19:51,177
Um...
- This your friend, then?
1377
01:19:52,657 --> 01:19:54,964
Yeah, well, he's...
1378
01:19:55,791 --> 01:19:58,054
Well...
- Uh, I'm trying to sell my car.
1379
01:19:58,619 --> 01:20:00,621
Um, this good lady is interested
1380
01:20:00,665 --> 01:20:03,668
so we thought this was a great
place to meet to have a
look at it.
1381
01:20:03,711 --> 01:20:05,670
Mm. Mm-hmm.
Cos the parking's so good.
1382
01:20:05,713 --> 01:20:07,367
Well, it's certainly better
than the coffee.
1383
01:20:09,369 --> 01:20:11,502
We'll take two of
those coffees, anyway.
1384
01:20:11,545 --> 01:20:12,895
We'll take the risk. Thank you.
1385
01:20:20,990 --> 01:20:22,687
Shall we sit?
1386
01:20:24,384 --> 01:20:25,429
Yeah.
1387
01:20:35,221 --> 01:20:36,266
You came.
1388
01:20:37,920 --> 01:20:39,051
You booked.
1389
01:20:39,747 --> 01:20:40,923
I didn't think you would.
1390
01:20:41,749 --> 01:20:43,099
I wasn't sure I would either.
1391
01:20:43,926 --> 01:20:45,623
But we both know the deal today.
1392
01:20:46,580 --> 01:20:49,453
Still, I'm very glad that you
decided to come, just to talk.
1393
01:20:53,936 --> 01:20:54,937
Lovely.
1394
01:20:56,634 --> 01:20:58,157
Thank you.
1395
01:20:58,201 --> 01:20:59,289
Thank you.
1396
01:21:12,258 --> 01:21:13,956
It's a powerful thing.
1397
01:21:14,347 --> 01:21:15,871
Sexual fulfilment.
1398
01:21:16,784 --> 01:21:19,962
It makes you feel... Well,
it made me feel invincible.
1399
01:21:20,440 --> 01:21:21,659
I hadn't realised.
1400
01:21:22,747 --> 01:21:25,097
I wish I'd known sooner,
when I was younger.
1401
01:21:25,141 --> 01:21:27,143
I'd have made
the necessary changes.
1402
01:21:27,186 --> 01:21:28,579
At least you've done that now.
1403
01:21:28,622 --> 01:21:30,537
Yes. Yes.
1404
01:21:30,581 --> 01:21:34,411
And you know, I have felt more
alive and more powerful in this
last month
1405
01:21:34,454 --> 01:21:35,891
than I can ever remember.
1406
01:21:36,804 --> 01:21:38,328
I mean, I see my friends...
1407
01:21:39,285 --> 01:21:41,244
fading away at the edges.
1408
01:21:41,287 --> 01:21:43,202
Just shrivelling up
over the years
1409
01:21:43,246 --> 01:21:44,856
and I think...
1410
01:21:45,596 --> 01:21:48,338
actually, you're right, Leo,
this should be a public service.
1411
01:21:49,730 --> 01:21:52,690
You told a couple of
them about me. Your friends.
1412
01:21:53,604 --> 01:21:57,608
Yes, I have made recommendations
for the great Leo Grande.
1413
01:21:58,696 --> 01:22:00,872
I told them you're the
master of the menopause.
1414
01:22:02,004 --> 01:22:03,701
I'll put it on my business card.
1415
01:22:04,528 --> 01:22:06,008
I've been very
discreet of course.
1416
01:22:06,051 --> 01:22:08,053
I've only told the ones
I thought could really use...
1417
01:22:08,097 --> 01:22:10,012
Need it... You... Need you.
1418
01:22:10,882 --> 01:22:12,144
Well, I appreciate that.
1419
01:22:13,058 --> 01:22:14,059
Mm.
1420
01:22:16,496 --> 01:22:17,715
Uh...
1421
01:22:17,758 --> 01:22:20,761
Leo, my name, my real name
1422
01:22:21,371 --> 01:22:22,938
is Susan Robinson.
1423
01:22:23,590 --> 01:22:25,679
Such a boring name, isn't it?
1424
01:22:25,723 --> 01:22:28,726
Mrs Robinson. Hmm.
That's cute.
1425
01:22:30,467 --> 01:22:34,036
I've never done anything
interesting or remarkable
in my life.
1426
01:22:34,079 --> 01:22:35,559
Um, this is it.
1427
01:22:36,168 --> 01:22:37,953
I always obeyed all the rules
1428
01:22:38,388 --> 01:22:39,432
fell in line.
1429
01:22:40,390 --> 01:22:45,090
I never drank too much, never
overshadowed my husband
at parties.
1430
01:22:45,134 --> 01:22:47,092
I was always
the designated driver.
1431
01:22:47,136 --> 01:22:48,615
Ate my five a day.
1432
01:22:48,659 --> 01:22:50,574
Even before they were called
"five a day."
1433
01:22:50,966 --> 01:22:54,099
And I always, always
answer my phone when it rings.
1434
01:22:55,448 --> 01:22:57,581
You're the only adventure
I've ever had.
1435
01:22:58,930 --> 01:23:00,497
The only freedom, and...
1436
01:23:01,498 --> 01:23:03,065
I wanted it to be real.
1437
01:23:04,109 --> 01:23:05,850
I wasn't
thinking about it properly.
1438
01:23:06,720 --> 01:23:10,550
I was mad with some fever...
1439
01:23:11,551 --> 01:23:13,075
lust or whatever.
1440
01:23:14,685 --> 01:23:16,034
It made me mad.
1441
01:23:16,687 --> 01:23:18,210
I never... I've never...
1442
01:23:20,691 --> 01:23:21,953
I'm sorry, Leo.
1443
01:23:22,867 --> 01:23:23,781
I'm so...
1444
01:23:33,921 --> 01:23:36,054
That's it.
- Mm. That's it.
1445
01:23:36,098 --> 01:23:38,622
I just wanted to see you,
see you were alright.
1446
01:23:39,449 --> 01:23:41,277
Tell you what
you've done for me.
1447
01:23:42,104 --> 01:23:44,280
To thank you
and to say goodbye.
1448
01:23:46,238 --> 01:23:48,153
Everything OK
here, Mrs Robinson?
1449
01:23:48,197 --> 01:23:51,374
Yes, um, thank you.
We're just wrapping up here now.
1450
01:23:51,417 --> 01:23:53,550
Mrs Robinson used to
teach me RE at school.
1451
01:23:53,593 --> 01:23:54,725
Oh, yeah?
1452
01:23:54,768 --> 01:23:55,987
Thank you, Becky.
1453
01:23:56,031 --> 01:23:57,728
Yes.
- Was she a good teacher?
1454
01:23:57,771 --> 01:23:59,817
She was alright. Bit uptight.
1455
01:24:00,296 --> 01:24:02,167
Not as bad as some of
the others.
- Uh-huh.
1456
01:24:02,211 --> 01:24:04,952
Yeah. Except
for this one time...
1457
01:24:04,996 --> 01:24:07,042
Thank you, Becky,
for that glowing report.
1458
01:24:07,085 --> 01:24:09,435
She got all us girls together
for a special assembly.
1459
01:24:09,479 --> 01:24:11,220
Becky...
- No, no, go on.
1460
01:24:11,263 --> 01:24:13,396
And she told us
we were all sluts.
1461
01:24:13,439 --> 01:24:15,572
I don't think that's quite
what happened, Becky.
1462
01:24:15,615 --> 01:24:18,357
Yeah, she said girls
should look respectable
1463
01:24:18,401 --> 01:24:21,273
or we would go around tempting
the men and get ourselves
into trouble.
1464
01:24:21,317 --> 01:24:24,233
She said if we looked like
sluts, we'd be
treated like sluts.
1465
01:24:24,276 --> 01:24:26,539
Well, it was to do with
the length of the skirts mostly
1466
01:24:26,583 --> 01:24:28,367
which had just got
out of control by then.
1467
01:24:28,411 --> 01:24:30,978
Said if we spent as much time
on our studies
1468
01:24:31,022 --> 01:24:33,546
as we did on our hair,
we'd all be a lot better off.
1469
01:24:33,590 --> 01:24:36,027
Well, actually, I do...
I stand by that. I stand
by that.
1470
01:24:36,071 --> 01:24:37,333
"Concupiscence".
1471
01:24:37,898 --> 01:24:39,465
Always remember that, too.
1472
01:24:39,509 --> 01:24:40,945
She used to make us say...
1473
01:24:41,859 --> 01:24:43,426
Said she liked the sound of it.
1474
01:24:43,469 --> 01:24:44,775
I did too.
1475
01:24:44,818 --> 01:24:46,994
Well, I'm glad to hear it.
It's a good word.
1476
01:24:47,038 --> 01:24:49,171
What does it mean?
- "Lustful desire".
1477
01:24:49,214 --> 01:24:52,174
Oh. Well, well.
Now you're talking.
1478
01:24:52,217 --> 01:24:54,089
Mm. Yes, St Augustine of Hippo
1479
01:24:54,132 --> 01:24:56,221
coined the term
in his doctrine of original sin.
1480
01:24:56,265 --> 01:24:58,354
He believed that it underpins
all the suffering and sins in
the world.
1481
01:24:58,397 --> 01:25:00,138
So Becky, could we
please have that bill?
1482
01:25:00,182 --> 01:25:02,140
Well, I don't think I can
go along with that
1483
01:25:02,184 --> 01:25:04,882
cos it doesn't make any
"Concupi-sense" to me at all.
1484
01:25:07,450 --> 01:25:08,712
Longest word I know.
1485
01:25:09,887 --> 01:25:10,975
The bill, please, Becky!
1486
01:25:16,328 --> 01:25:18,635
My legacy. As an educator.
1487
01:25:21,246 --> 01:25:24,641
"Concupiscence".
It is a good word.
1488
01:25:24,684 --> 01:25:26,208
It's a new one on me.
1489
01:25:26,251 --> 01:25:27,992
Oh, well, I'm glad to
have found one you didn't know.
1490
01:25:28,035 --> 01:25:29,036
I was hoping I would.
1491
01:25:32,997 --> 01:25:34,999
I... I told my brother.
1492
01:25:35,391 --> 01:25:36,392
About what I do.
1493
01:25:37,871 --> 01:25:39,612
What did he say?
1494
01:25:39,656 --> 01:25:42,920
Well, he was surprised
to hear me say it, out loud.
1495
01:25:43,747 --> 01:25:46,924
But he guessed I made money
with something like this.
1496
01:25:46,967 --> 01:25:49,318
He, um, he said he
kind of already knew.
1497
01:25:50,797 --> 01:25:53,104
And he never believed
the oil rig stories.
1498
01:25:54,975 --> 01:25:57,543
He said Mum would
never talk about me.
1499
01:25:58,588 --> 01:26:00,677
About what she saw.
About what happened.
1500
01:26:03,201 --> 01:26:04,246
Mm.
1501
01:26:04,811 --> 01:26:06,813
Guess I was a
bit wild for my mum.
1502
01:26:08,424 --> 01:26:09,816
A lot for her to handle.
1503
01:26:11,731 --> 01:26:15,039
There was this one night,
back then when I thought...
1504
01:26:15,082 --> 01:26:17,128
uh, she was gone out
for the weekend.
1505
01:26:17,868 --> 01:26:19,870
But I was wrong, um...
1506
01:26:21,567 --> 01:26:24,222
I had some friends over
to hang out after exams
1507
01:26:24,266 --> 01:26:26,529
we put on some
music, drank some wine...
1508
01:26:27,791 --> 01:26:31,621
Next thing I know, she and a
neighbour are walking in on me
and my friends
1509
01:26:32,143 --> 01:26:33,188
and we're all...
1510
01:26:34,667 --> 01:26:37,627
bodies wrapped up together,
bit of everything going on.
1511
01:26:39,106 --> 01:26:42,806
Um... exploring each other.
1512
01:26:45,504 --> 01:26:47,289
And I'll never forget her face.
1513
01:26:47,985 --> 01:26:51,075
Just humiliated. So ashamed.
1514
01:26:54,121 --> 01:26:56,907
We tried for weeks after
to patch things up, but, um...
1515
01:26:58,778 --> 01:27:00,606
her disgust was
just all over her.
1516
01:27:00,650 --> 01:27:02,652
I... had to leave.
1517
01:27:04,784 --> 01:27:07,309
She, um, said she
was glad I was going
1518
01:27:07,352 --> 01:27:09,615
and that she would never speak
my name again.
1519
01:27:11,617 --> 01:27:13,184
And from that point on
1520
01:27:13,228 --> 01:27:15,969
she told everyone that that
was the day her son had died.
1521
01:27:16,013 --> 01:27:17,101
Mm.
1522
01:27:20,104 --> 01:27:22,715
Surely, surely,
time's a great...
1523
01:27:22,759 --> 01:27:23,977
Healer? Yeah.
- ...healer.
1524
01:27:25,327 --> 01:27:27,633
No, Nancy, she... she meant it.
1525
01:27:29,026 --> 01:27:31,463
I even saw her a couple
of years ago in the street.
1526
01:27:31,507 --> 01:27:34,074
She just... she walked
straight past me.
1527
01:27:37,469 --> 01:27:38,949
Yeah, just cold.
1528
01:27:41,865 --> 01:27:43,910
Would you do
that to your own son?
1529
01:27:43,954 --> 01:27:46,739
Well, only because he's so
unremarkable I might not
notice him.
1530
01:27:50,395 --> 01:27:52,702
I should probably stop saying
things like that about him.
1531
01:27:52,745 --> 01:27:54,312
Yeah, you probably should.
1532
01:27:54,747 --> 01:27:57,141
No, he's a good boy
and I'm very lucky to have him.
1533
01:27:59,448 --> 01:28:01,798
She was wrong, your mother.
1534
01:28:01,841 --> 01:28:06,498
There is nothing disgusting
or disappointing about you.
1535
01:28:10,589 --> 01:28:11,764
Thank you, Becky.
1536
01:28:12,678 --> 01:28:14,114
Becky, could you wait a moment?
1537
01:28:18,858 --> 01:28:20,773
Becky, I would
like to apologise to you.
1538
01:28:21,861 --> 01:28:23,298
What?
- Yes.
1539
01:28:23,341 --> 01:28:24,560
I owe you an apology.
1540
01:28:25,038 --> 01:28:27,302
For calling you a slut.
That was wrong.
1541
01:28:27,345 --> 01:28:29,782
That was not a word
or idea I should have used
1542
01:28:29,826 --> 01:28:32,219
with a group
of impressionable teenage girls.
1543
01:28:32,263 --> 01:28:34,744
I thought I was doing
the right thing at the time...
1544
01:28:36,006 --> 01:28:39,139
trying to
protect you, but now...
1545
01:28:41,751 --> 01:28:42,926
But now, I...
1546
01:28:46,059 --> 01:28:47,104
Becky...
1547
01:28:47,887 --> 01:28:49,759
I am not here
to buy this man's car.
1548
01:28:50,499 --> 01:28:51,500
OK.
1549
01:28:51,543 --> 01:28:55,330
This is
Leo Grande and he is a...
1550
01:28:59,116 --> 01:29:00,247
I'm a sex worker.
1551
01:29:00,291 --> 01:29:01,814
Yes. Yes.
1552
01:29:01,858 --> 01:29:04,164
And we have been meeting
1553
01:29:04,208 --> 01:29:06,689
for sex regularly
for the past few weeks.
1554
01:29:06,732 --> 01:29:08,255
That's right.
- That's right, that's right.
1555
01:29:08,299 --> 01:29:11,433
And, um, I recommend him highly
1556
01:29:11,476 --> 01:29:14,871
cos from anything else he's an
absolute marvel with his tongue.
1557
01:29:14,914 --> 01:29:18,570
And, um, Becky, you
may already know this
1558
01:29:18,614 --> 01:29:22,269
I hope you do, but
pleasure is a wonderful thing.
1559
01:29:22,966 --> 01:29:24,533
It's something
we should all have.
1560
01:29:28,101 --> 01:29:29,146
Um...
1561
01:29:29,668 --> 01:29:31,366
If you'll excuse us
1562
01:29:31,409 --> 01:29:33,280
uh, I have a
room booked upstairs
1563
01:29:33,324 --> 01:29:35,457
and um,
Leo and I need to get going
1564
01:29:35,500 --> 01:29:37,894
if we want to fit a session in
in the remaining time
1565
01:29:37,937 --> 01:29:39,417
cos, um...
1566
01:29:39,461 --> 01:29:41,419
...there's a couple of things
I'd like to try.
1567
01:29:52,474 --> 01:29:53,910
It was great to meet you, Becky.
1568
01:29:53,953 --> 01:29:57,217
I hope maybe we'll run into
each other again sometime.
1569
01:30:01,483 --> 01:30:02,658
Keep the change.
1570
01:30:20,893 --> 01:30:23,243
Take those off, Nancy Stokes.
1571
01:30:36,431 --> 01:30:38,476
I can't bal... I can't balance
like this. I can't balance.
1572
01:30:38,520 --> 01:30:39,434
OK.
1573
01:30:40,652 --> 01:30:41,653
Oh-oh...
1574
01:31:16,122 --> 01:31:17,167
Did you?
1575
01:31:17,210 --> 01:31:18,516
Stop asking.
1576
01:31:18,560 --> 01:31:20,562
OK.
- You're fixated.
1577
01:31:21,388 --> 01:31:22,651
I think you should drop it.
1578
01:31:24,827 --> 01:31:26,263
I know, I know, I just...
1579
01:31:26,655 --> 01:31:29,309
There's no pressure, of course,
I was just hoping.
1580
01:31:29,353 --> 01:31:31,747
Maybe all the others are faking.
1581
01:31:32,530 --> 01:31:33,836
Have you ever thought of that?
1582
01:31:39,711 --> 01:31:41,104
No.
- I'm joking.
1583
01:31:43,672 --> 01:31:45,674
We'll try one
more time. Just for fun.
1584
01:31:47,414 --> 01:31:49,460
Oh, OK. If you must...
1585
01:31:52,028 --> 01:31:53,464
Close your eyes.
1586
01:32:03,256 --> 01:32:05,128
Hang on, I brought something
with me
1587
01:32:05,171 --> 01:32:06,782
that you might like to try.
1588
01:32:07,434 --> 01:32:08,610
Oh, you know what?
1589
01:32:08,653 --> 01:32:10,350
Leo, I don't think I can.
1590
01:32:10,786 --> 01:32:13,832
I... I think I'm done.
1591
01:32:42,861 --> 01:32:44,820
I thought I brought
the little bugger.
1592
01:32:46,256 --> 01:32:47,518
It usually works.
1593
01:33:02,185 --> 01:33:03,621
Here it is.
1594
01:33:05,144 --> 01:33:06,102
Mm.
1595
01:33:06,145 --> 01:33:07,233
Was that...
1596
01:33:32,041 --> 01:33:35,784
Leo, I think this should be
the last time we meet.
1597
01:33:38,308 --> 01:33:39,526
I'm glad you booked me.
1598
01:33:40,136 --> 01:33:43,574
I'm glad you came.
- I'm glad youcame.
1599
01:33:45,358 --> 01:33:46,316
Right?
1600
01:33:47,752 --> 01:33:50,363
I'm very satisfied customer,
put it like that.
1601
01:33:50,407 --> 01:33:54,585
I shall be ticking the big
green smiley face on the
feedback form.
1602
01:33:55,804 --> 01:33:56,935
OK.
1603
01:33:59,546 --> 01:34:00,547
Well...
1604
01:34:00,983 --> 01:34:01,940
Well...
1605
01:34:02,811 --> 01:34:04,769
Good bye, then, Leo Grande.
1606
01:34:05,422 --> 01:34:06,771
And good luck to you.
1607
01:34:10,862 --> 01:34:12,081
Good luck to you.
1608
01:34:14,910 --> 01:34:16,128
Take care, Nancy.
1609
01:36:03,627 --> 01:36:08,371
♪ I, I guess I'm frustrated
1610
01:36:09,676 --> 01:36:12,070
♪ Thinking
about all the places ♪
1611
01:36:12,114 --> 01:36:15,378
♪ I should've been by now
1612
01:36:17,119 --> 01:36:22,341
♪ And I'm endlessly waiting
1613
01:36:23,473 --> 01:36:28,826
♪ Feel like a barrel of dynamite
waiting for a flame to
come 'round ♪
1614
01:36:30,872 --> 01:36:34,310
♪ I need a little spark
1615
01:36:34,353 --> 01:36:38,096
♪ A light in bitter dark
1616
01:36:38,140 --> 01:36:41,796
♪ I think I'm ready to go
I think I'm ready ♪
1617
01:36:41,839 --> 01:36:44,842
♪ I think I'm ready to go
I think I'm ready ♪
1618
01:36:44,886 --> 01:36:49,673
♪ And I'm at the
edge of the cliff ♪
1619
01:36:49,716 --> 01:36:51,980
♪ So let's begin
1620
01:36:52,023 --> 01:36:55,026
♪ I think I'm ready to go,
I think I'm ready ♪
1621
01:36:55,070 --> 01:36:58,943
♪ I'm ready to begin again
114444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.