Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,620 --> 00:01:02,842
♪ I already feel
2
00:01:02,885 --> 00:01:08,587
♪ Like doing it again, honey
3
00:01:11,242 --> 00:01:13,809
♪ Cos once you know,
then you know ♪
4
00:01:13,853 --> 00:01:16,160
♪ And you don't wanna go home
5
00:01:17,074 --> 00:01:20,207
♪ Back to wherever it is
that you come from ♪
6
00:01:22,079 --> 00:01:27,345
♪ I just wanna stay high
7
00:01:27,388 --> 00:01:29,999
♪ With you
8
00:01:33,916 --> 00:01:36,136
♪ Cos where I come from
9
00:01:37,616 --> 00:01:41,010
♪ Everybody frowns
and walks around with ♪
10
00:01:41,620 --> 00:01:44,101
♪ That old ugly thing
on their face ♪
11
00:01:45,667 --> 00:01:47,582
- ♪ Cos where I come from...
- Thank you.
12
00:01:47,626 --> 00:01:49,367
- Ciao.
- Bye.
13
00:01:49,410 --> 00:01:50,846
♪ We work hard
14
00:01:50,890 --> 00:01:54,459
♪ And we grind
and we hustle all day ♪
15
00:01:56,548 --> 00:02:02,293
♪ There comes a time,
there comes a time ♪
16
00:02:04,469 --> 00:02:08,125
♪ At night, where
we come to play ♪
17
00:02:10,475 --> 00:02:13,826
♪ And we'll smiling, laughing
18
00:02:13,869 --> 00:02:15,828
♪ Jumping, clapping
19
00:02:15,871 --> 00:02:17,264
♪ Yelling and hollering
20
00:02:17,308 --> 00:02:21,225
♪ Just feel,
just feel great, yeah ♪
21
00:02:21,268 --> 00:02:27,535
♪ I just want to
stay high with you ♪
22
00:02:31,713 --> 00:02:34,673
♪ With you
23
00:02:36,240 --> 00:02:39,373
♪ Everything is everything
24
00:02:39,417 --> 00:02:41,897
♪ And everything is beautiful
25
00:02:44,987 --> 00:02:48,208
♪ See, what I do
is keep it cool ♪
26
00:02:48,252 --> 00:02:53,213
♪ And not worry 'bout
what everyone is doing now ♪
27
00:02:53,257 --> 00:02:57,043
♪ I already feel
28
00:02:57,086 --> 00:03:03,310
♪ Like doing it again, honey
29
00:03:04,790 --> 00:03:08,968
♪ I just wanna stay high...
30
00:03:11,013 --> 00:03:14,930
♪ I just wanna stay high...
31
00:03:18,282 --> 00:03:23,069
♪ I just wanna
stay high with you ♪
32
00:03:35,342 --> 00:03:38,084
Hello!
I'm Leo. You must be Nancy.
33
00:03:38,127 --> 00:03:39,564
That's right.
34
00:03:39,607 --> 00:03:42,480
- May I come inside?
- Yes, of course. Yes, of course.
35
00:03:49,313 --> 00:03:50,836
May I kiss you on the cheek?
36
00:03:51,619 --> 00:03:53,665
Yes, that would be fine.
37
00:04:00,149 --> 00:04:01,803
- You smell wonderful.
- Thank you.
38
00:04:01,847 --> 00:04:04,110
- What is it?
- Coco Chanel.
39
00:04:04,153 --> 00:04:05,285
Nigella Lawson wears it.
40
00:04:05,329 --> 00:04:07,896
Ah, Nigella. So sexy.
41
00:04:09,333 --> 00:04:10,943
Don't you agree?
42
00:04:10,986 --> 00:04:14,294
Yes, no, I... I was waiting
for you to say, "for her age".
43
00:04:14,338 --> 00:04:17,645
Most people say, when a woman's over
about 42, that she's sexy "for her age."
44
00:04:17,689 --> 00:04:19,517
I was waiting...
I was waiting for that.
45
00:04:19,560 --> 00:04:23,260
Ah, right. Uh, no, Nigella Lawson
is empirically sexy, at any age.
46
00:04:26,611 --> 00:04:28,656
- Hey, Nancy?
- Yes?
47
00:04:28,700 --> 00:04:30,963
- We're gonna have a great time.
- OK.
48
00:04:31,006 --> 00:04:32,094
OK.
49
00:04:45,151 --> 00:04:46,674
I tell you what
I'd love right now...
50
00:04:46,718 --> 00:04:48,328
- What?
- A drink.
51
00:04:48,372 --> 00:04:50,417
A drink, of course,
of course. Sorry.
52
00:04:50,852 --> 00:04:52,289
What can I get you?
53
00:04:52,332 --> 00:04:54,179
How about a glass of fizz
to ease us into the mood.
54
00:04:54,203 --> 00:04:56,162
A glass of fizz. Hold on.
55
00:04:59,383 --> 00:05:00,471
Allow me.
56
00:05:13,527 --> 00:05:14,920
- For you.
- Thanks very much.
57
00:05:20,404 --> 00:05:21,970
To being empirically sexy.
58
00:05:23,668 --> 00:05:26,148
Yes. I'll drink to that.
59
00:05:31,545 --> 00:05:33,068
A very fine vintage.
60
00:05:33,460 --> 00:05:34,766
It's just from the minibar.
61
00:05:36,594 --> 00:05:38,813
Oh, you meant me.
62
00:05:38,857 --> 00:05:40,075
- Me.
- I'm just teasing.
63
00:05:40,119 --> 00:05:41,729
- Righto, righto.
- Shall we sit?
64
00:05:41,773 --> 00:05:42,774
Yes, let's sit.
65
00:05:51,086 --> 00:05:53,393
- So, what would you...
- So, you enjoy music...
66
00:05:53,437 --> 00:05:54,916
by people?
67
00:05:55,613 --> 00:05:56,744
Yeah, I do.
68
00:05:57,441 --> 00:05:59,312
What kind of music do you like?
69
00:05:59,834 --> 00:06:02,359
Oh, I don't know.
All sorts, um...
70
00:06:03,055 --> 00:06:05,187
Sorry, I'm a bit
distracted cos, um...
71
00:06:05,971 --> 00:06:08,539
cos up close you really are
very good-looking.
72
00:06:09,278 --> 00:06:11,324
- Mm.
- Thank you.
73
00:06:12,064 --> 00:06:14,588
Even more than in your photo.
74
00:06:14,632 --> 00:06:15,981
Ah, I'm better in 3D.
75
00:06:17,635 --> 00:06:18,635
Mm.
76
00:06:19,114 --> 00:06:21,639
I hope that you received, um...
77
00:06:21,682 --> 00:06:23,641
the contractual.
78
00:06:23,684 --> 00:06:25,512
Oh, the money?
79
00:06:25,556 --> 00:06:28,254
The money, yes, sorry. I didn't
want to be crass and just say it.
80
00:06:28,297 --> 00:06:32,214
There's nothing crass about getting paid
for your work, Nancy, trust me on that.
81
00:06:32,258 --> 00:06:34,260
And thank you,
it's all received.
82
00:06:36,001 --> 00:06:38,220
- Are you Irish?
- Yes, I am.
83
00:06:39,570 --> 00:06:41,267
Have you been doing this long?
84
00:06:41,310 --> 00:06:43,617
A little while now, yeah.
85
00:06:44,096 --> 00:06:45,837
Long enough to know some things.
86
00:06:45,880 --> 00:06:46,838
Do you enjoy it?
87
00:06:46,881 --> 00:06:48,622
You know what? I love it, Nancy.
88
00:06:48,666 --> 00:06:53,061
Meeting all kinds of people,
getting up to all sorts of things...
89
00:06:53,627 --> 00:06:55,107
mutual pleasure.
90
00:06:55,150 --> 00:06:58,240
You don't feel... demeaned then?
91
00:07:01,330 --> 00:07:02,506
Not at all.
92
00:07:02,984 --> 00:07:04,856
- Or degraded?
- No.
93
00:07:05,291 --> 00:07:07,685
But what if you meet someone
and you really just...
94
00:07:07,728 --> 00:07:09,513
don't want to do it?
95
00:07:09,556 --> 00:07:10,949
Hasn't happened yet.
96
00:07:10,992 --> 00:07:12,037
- Really?
- Really.
97
00:07:12,080 --> 00:07:13,212
I find that astonishing.
98
00:07:14,126 --> 00:07:16,433
- How many have you...
- Oh, a gentleman never tells.
99
00:07:16,476 --> 00:07:17,999
Oh, of course, yes.
100
00:07:18,826 --> 00:07:21,525
You don't have to worry, Nancy.
This is just about us tonight.
101
00:07:22,787 --> 00:07:24,397
So, what is your fantasy?
102
00:07:26,138 --> 00:07:27,226
Um...
103
00:07:27,879 --> 00:07:30,969
I'm not sure you could really
class it as a fantasy as such.
104
00:07:31,012 --> 00:07:32,710
It's a bit mundane for that.
105
00:07:32,753 --> 00:07:35,626
OK, well, what
would you most desire?
106
00:07:35,669 --> 00:07:37,541
I mean, desires
are never mundane.
107
00:07:38,585 --> 00:07:39,978
Um...
108
00:07:42,546 --> 00:07:43,895
to have sex...
109
00:07:45,200 --> 00:07:47,072
tonight, um, with you.
110
00:07:48,682 --> 00:07:50,815
That's about it, really.
111
00:07:50,858 --> 00:07:52,294
For the moment.
112
00:07:52,338 --> 00:07:54,122
- Great.
- But do you mind?
113
00:07:54,166 --> 00:07:56,342
Do you want... I mean, am I...
114
00:07:57,604 --> 00:07:59,388
a disappointment, so to speak?
115
00:08:16,101 --> 00:08:17,276
OK?
116
00:08:17,668 --> 00:08:19,365
- OK, OK.
- Top-up?
117
00:08:19,408 --> 00:08:20,408
Yes, please.
118
00:08:29,897 --> 00:08:30,985
Thank you.
119
00:08:36,904 --> 00:08:38,776
I'm sorry, I just can't bear
the suspense.
120
00:08:39,298 --> 00:08:41,039
Can... Could we...
121
00:08:41,082 --> 00:08:43,041
Would it be alright
if we just did it now?
122
00:08:43,084 --> 00:08:45,304
Right now? And get it over with?
123
00:08:45,347 --> 00:08:46,914
- Get it over with?
- Yes.
124
00:08:46,958 --> 00:08:48,916
You're meant to enjoy it.
125
00:08:48,960 --> 00:08:51,155
No, I know that, I'm just not very
good at waiting for things to happen.
126
00:08:51,179 --> 00:08:53,878
I'm much better when they've
happened and I'm... recovering.
127
00:08:53,921 --> 00:08:57,621
You make it sound like it's
an ordeal. It's not compulsory.
128
00:08:58,447 --> 00:09:00,449
Shall we just sit and chat
for a bit?
129
00:09:00,493 --> 00:09:01,973
Oh no, I don't want to do that.
130
00:09:02,016 --> 00:09:03,559
I don't think we'd
have very much in common.
131
00:09:03,583 --> 00:09:06,194
- You might be surprised.
- I am very rarely surprised.
132
00:09:06,760 --> 00:09:09,328
I like to plan things properly,
specifically
133
00:09:09,371 --> 00:09:11,635
in order to avoid
being surprised, if I'm honest.
134
00:09:11,678 --> 00:09:15,029
Fine, but I hope
I can surprise you anyway.
135
00:09:16,335 --> 00:09:18,946
N... No, I don't want anything
like that.
136
00:09:18,990 --> 00:09:20,078
Anything like what?
137
00:09:20,600 --> 00:09:22,341
You know, anything perverted.
138
00:09:23,255 --> 00:09:25,126
Oh, no, no, no.
Not that kind of surprise.
139
00:09:25,170 --> 00:09:27,520
Oh good, I don't like anything
going in to places
140
00:09:27,564 --> 00:09:29,566
that are designed for
things to come out.
141
00:09:29,609 --> 00:09:31,176
You're talking about anal sex?
142
00:09:31,219 --> 00:09:32,656
I don't like that phrase.
143
00:09:32,699 --> 00:09:35,659
Nancy, I won't be doing anything
you don't want me to do.
144
00:09:35,702 --> 00:09:37,661
I've never done
anything like this before.
145
00:09:37,704 --> 00:09:39,880
I've never bought
anybody like this for my own...
146
00:09:39,924 --> 00:09:41,316
- Pleasure.
- use.
147
00:09:43,188 --> 00:09:46,452
- Nancy, listen to me. I choose to do this.
- Yes. Right.
148
00:09:47,279 --> 00:09:50,630
You know, you haven't bought me,
you've bought my service.
149
00:09:51,109 --> 00:09:52,937
I set a price and you agreed.
150
00:09:53,764 --> 00:09:55,113
I'm not being exploited.
151
00:09:55,156 --> 00:09:57,811
I can't bear the suspense.
I can't bear it.
152
00:09:57,855 --> 00:09:59,508
- The anticipation?
- Yes...
153
00:10:00,684 --> 00:10:02,250
of disappointment.
154
00:10:02,294 --> 00:10:04,252
Why do you assume
you'll be disappointed?
155
00:10:08,605 --> 00:10:12,173
Because I've always been
disappointed before.
156
00:10:14,393 --> 00:10:17,396
I need to... Well, actually,
I'd like to tell you something.
157
00:10:17,439 --> 00:10:18,571
OK.
158
00:10:18,615 --> 00:10:20,312
I've never had an orgasm.
159
00:10:22,053 --> 00:10:23,924
- With a partner?
- With anyone.
160
00:10:24,359 --> 00:10:26,840
- Or by yourself?
- No. Not even by myself.
161
00:10:27,362 --> 00:10:28,973
N... Never.
162
00:10:29,016 --> 00:10:30,104
That's right.
163
00:10:30,714 --> 00:10:32,280
Right. I see.
164
00:10:32,324 --> 00:10:34,718
- It's not meant as a challenge.
- I haven't taken it as one.
165
00:10:34,761 --> 00:10:37,198
- Cos you won't be able to achieve it.
- Fair enough.
166
00:10:39,853 --> 00:10:42,464
Your confidence is endearing,
and no doubt necessary to the job
167
00:10:42,508 --> 00:10:45,163
but I feel I must warn you
it is misplaced.
168
00:10:45,598 --> 00:10:47,687
Um, and I don't want
you to feel bad about it
169
00:10:47,731 --> 00:10:50,385
because I won't be faking it.
I don't do that. Not anymore.
170
00:10:50,429 --> 00:10:53,432
Um, I made a decision
after my husband died
171
00:10:53,475 --> 00:10:55,086
never to fake an orgasm again.
172
00:10:58,045 --> 00:10:59,264
When did he die?
173
00:10:59,307 --> 00:11:01,570
Uh, two years ago.
It was premature.
174
00:11:02,659 --> 00:11:04,835
And is this your first...
175
00:11:04,878 --> 00:11:08,490
Encounter since then? Yes. In
fact, if we do this, you will...
176
00:11:10,362 --> 00:11:13,104
only be the second man I have
ever had sex with in my entire life.
177
00:11:14,018 --> 00:11:16,368
There, I said it.
178
00:11:16,411 --> 00:11:17,891
Well, thank you for telling me.
179
00:11:18,805 --> 00:11:22,983
If you want to leave now, I'm very
happy to pay half of what we agreed.
180
00:11:24,550 --> 00:11:26,900
I don't want to leave, Nancy.
181
00:11:28,293 --> 00:11:30,295
Nothing is
making me want to leave.
182
00:11:31,426 --> 00:11:33,733
I won't leave unless I'm clearly
instructed to
183
00:11:33,777 --> 00:11:35,343
or I feel I'm
in physical danger.
184
00:11:36,475 --> 00:11:39,304
- Has that ever happened?
- Yeah. A couple of times.
185
00:11:39,913 --> 00:11:42,568
- With a woman?
- Yeah. Once with a woman.
186
00:11:42,611 --> 00:11:45,397
Well, her husband, he thought...
He wanted a threesome.
187
00:11:45,440 --> 00:11:46,746
But it turned out he didn't.
188
00:11:47,268 --> 00:11:48,879
- Did she?
- No...
189
00:11:48,922 --> 00:11:51,142
but she did want to meet
one-on-one a week later.
190
00:11:51,795 --> 00:11:53,840
- And did you do that?
- Sure.
191
00:11:54,928 --> 00:11:57,061
- Wasn't that dishonest?
- Of her?
192
00:11:57,104 --> 00:11:58,149
Of you.
193
00:11:59,672 --> 00:12:02,675
Why? I mean, I'm not the married
one. I'm just doing my job.
194
00:12:05,243 --> 00:12:06,243
Wow.
195
00:12:07,549 --> 00:12:09,029
It's all quite an education.
196
00:12:09,073 --> 00:12:10,596
I hope it continues.
197
00:12:11,815 --> 00:12:13,294
You're being saucy.
198
00:12:13,338 --> 00:12:17,037
"Saucy"? My grandmother
used to say the word "saucy".
199
00:12:17,081 --> 00:12:19,146
I'd rather not think about
your grandmother right now
200
00:12:19,170 --> 00:12:20,214
if you don't mind.
201
00:12:20,258 --> 00:12:21,781
- No problem.
- I just... Anyway...
202
00:12:21,825 --> 00:12:24,175
I just wanted to let you know
about the orgasm thing.
203
00:12:24,218 --> 00:12:26,743
I'm not expecting one, so um,
you can relax.
204
00:12:27,526 --> 00:12:29,093
I am relaxed.
205
00:12:29,528 --> 00:12:31,008
This was a terrible idea.
206
00:12:34,838 --> 00:12:37,318
Do you feel you're somehow
betraying your husband?
207
00:12:38,319 --> 00:12:39,538
His memory, I mean.
208
00:12:39,581 --> 00:12:42,628
What? Oh no, no, no, no, no.
209
00:12:42,671 --> 00:12:44,499
- No, it's nothing like that.
- Then what?
210
00:12:44,543 --> 00:12:47,415
It's just not very "me", I'm a
teacher... Well, I was a teacher
211
00:12:47,459 --> 00:12:51,028
I... I used to set my pupils essays on
the moral issues surrounding sex work
212
00:12:51,071 --> 00:12:53,682
- and here I am... participating in it.
- Nancy.
213
00:12:53,726 --> 00:12:56,270
You're probably a very vulnerable
young man, maybe you're an orphan.
214
00:12:56,294 --> 00:12:58,165
I'm not an orphan.
215
00:12:58,209 --> 00:13:00,056
Yeah, or perhaps you grew up in care,
you've got very low self-esteem.
216
00:13:00,080 --> 00:13:01,778
I didn't grow up in care.
217
00:13:01,821 --> 00:13:03,668
You could've been trafficked
against your will, you can't tell
218
00:13:03,692 --> 00:13:05,540
- just by looking at somebody.
- I wasn't trafficked against my will.
219
00:13:05,564 --> 00:13:08,151
- Well, then I simply don't understand it.
- You don't understand what?
220
00:13:08,175 --> 00:13:09,307
Why you're doing this.
221
00:13:09,829 --> 00:13:12,658
Oh. Oh, well, if
you really want to know
222
00:13:12,701 --> 00:13:16,662
I'm... I'm using the money I make
doing this to save up for college.
223
00:13:16,705 --> 00:13:17,705
Oh.
224
00:13:18,359 --> 00:13:20,884
Oh, how wonderful.
Are you really?
225
00:13:21,841 --> 00:13:22,929
No.
226
00:13:22,973 --> 00:13:24,235
Oh.
227
00:13:24,713 --> 00:13:28,152
Nancy, you need to stop worrying
about me...
228
00:13:28,195 --> 00:13:29,980
let's move this back to you.
229
00:13:30,023 --> 00:13:31,808
- OK. Oh, God.
- Now, Nancy...
230
00:13:31,851 --> 00:13:34,071
- This is crazy, it's terrible, it's wrong.
- Nancy.
231
00:13:34,462 --> 00:13:36,856
My son... My son
would be appalled.
232
00:13:36,900 --> 00:13:37,988
- Nancy.
- Yes.
233
00:13:38,031 --> 00:13:39,511
- Let's go to bed.
- OK.
234
00:13:39,554 --> 00:13:40,991
OK?
235
00:13:41,034 --> 00:13:42,383
- OK.
- Good.
236
00:13:45,560 --> 00:13:46,779
- Come here.
- Mm-hmm.
237
00:13:50,391 --> 00:13:51,653
Is this OK?
238
00:13:59,052 --> 00:14:00,706
- OK?
- Mm.
239
00:14:00,749 --> 00:14:01,794
Mm-hmm.
240
00:14:12,761 --> 00:14:13,937
Mm.
241
00:14:25,818 --> 00:14:28,777
Listen, er, if you, um,
need to take anything
242
00:14:28,821 --> 00:14:29,648
that's fine by me.
243
00:14:29,691 --> 00:14:30,867
I'm fine, Nancy.
244
00:14:30,910 --> 00:14:32,912
I mean legal things, you know,
to help...
245
00:14:32,956 --> 00:14:35,219
- with it all down there.
- No, I assure you, it all works.
246
00:14:35,262 --> 00:14:37,134
I know, I mean, I just...
247
00:14:37,177 --> 00:14:39,737
No, I know what you mean, but I
don't need any little blue pills.
248
00:14:39,876 --> 00:14:41,529
- Never?
- Never.
249
00:14:41,573 --> 00:14:43,488
But what if you
don't fancy the person?
250
00:14:43,531 --> 00:14:46,230
I mean, you can't force
yourself, surely, if you don't.
251
00:14:46,273 --> 00:14:47,927
There's always
something to fancy.
252
00:14:47,971 --> 00:14:49,407
- No, there isn't.
- There is.
253
00:14:49,450 --> 00:14:50,495
Oh.
254
00:14:51,583 --> 00:14:53,802
What's the oldest person
you've ever done it with?
255
00:14:53,846 --> 00:14:55,413
That's a bit reductive, Nancy.
256
00:14:55,804 --> 00:14:58,242
"Reductive", that's a good word.
I like it.
257
00:14:58,285 --> 00:15:00,070
Yes, it is a good word.
258
00:15:00,113 --> 00:15:02,289
I'm glad you like it.
I chose it just for you.
259
00:15:02,333 --> 00:15:03,638
But seriously
260
00:15:03,682 --> 00:15:05,684
actually I really do
want to know, how old?
261
00:15:08,339 --> 00:15:09,775
- Eighty-two.
- Eighty-two?
262
00:15:09,818 --> 00:15:11,037
- Yes.
- Eighty-two!
263
00:15:11,081 --> 00:15:12,343
- Yeah.
- Eighty-two.
264
00:15:12,386 --> 00:15:13,386
Nancy.
265
00:15:15,085 --> 00:15:17,043
- OK, I'm feeling a bit better now.
- OK.
266
00:15:17,087 --> 00:15:18,131
Um...
267
00:15:19,263 --> 00:15:21,265
So, what's the
little thing about me
268
00:15:21,308 --> 00:15:24,007
that you can hold onto
with all your might?
269
00:15:25,138 --> 00:15:27,314
To make you come alive
in the moment?
270
00:15:30,056 --> 00:15:31,144
Come here.
271
00:15:42,155 --> 00:15:43,287
I like your mouth.
272
00:15:48,901 --> 00:15:52,513
I like the line of your neck,
down to about here.
273
00:15:58,563 --> 00:15:59,694
And this...
274
00:16:01,479 --> 00:16:02,784
it's so elegant.
275
00:16:05,744 --> 00:16:08,834
Um, just... hang on a second.
276
00:16:08,877 --> 00:16:12,664
I'll just, um... I'll just go
to the bathroom and change.
277
00:16:12,707 --> 00:16:14,057
OK, but don't change too much.
278
00:16:14,100 --> 00:16:15,188
Oh, God.
279
00:18:12,914 --> 00:18:14,046
Ta-dah.
280
00:18:14,481 --> 00:18:15,874
Ooh!
281
00:18:15,917 --> 00:18:17,093
You look great.
282
00:18:27,494 --> 00:18:29,235
Oh, um, everything OK?
283
00:18:29,279 --> 00:18:32,108
Yes, it's just, I don't like Mars bars.
I can smell it.
284
00:18:32,151 --> 00:18:33,457
It's a bit off-putting.
285
00:18:33,500 --> 00:18:35,415
Oh, sorry, sorry.
I'll go and clean my teeth.
286
00:18:35,459 --> 00:18:37,069
Would you mind? Thank you.
287
00:19:04,096 --> 00:19:05,228
What's this?
288
00:19:11,059 --> 00:19:13,105
- Very nice.
- I've changed my mind again.
289
00:19:13,758 --> 00:19:16,500
I don't want to do it. I'm
sorry to have wasted your time.
290
00:19:16,543 --> 00:19:18,023
You... I'll still pay.
291
00:19:18,066 --> 00:19:19,938
But you can get dressed and go.
292
00:19:25,378 --> 00:19:27,163
This isn't about
the Mars bar, is it?
293
00:19:27,946 --> 00:19:29,556
No, it's not about the Mars bar.
294
00:19:29,600 --> 00:19:31,210
Do you not find me attractive?
295
00:19:31,254 --> 00:19:32,646
Don't be ridiculous.
296
00:19:33,081 --> 00:19:34,257
You're clearly...
297
00:19:35,258 --> 00:19:37,956
aesthetically perfect,
and apparently nice enough.
298
00:19:39,479 --> 00:19:41,438
What did you picture happening,
I mean...
299
00:19:42,352 --> 00:19:44,963
why did you book me
if you don't want to do it?
300
00:19:45,006 --> 00:19:48,532
I don't know at this point.
A moment of madness, that's all.
301
00:19:48,575 --> 00:19:49,794
That's all.
302
00:19:50,621 --> 00:19:52,884
Do you regularly have moments
of madness like this?
303
00:19:52,927 --> 00:19:53,927
No.
304
00:19:54,712 --> 00:19:56,975
Do you usually
make rational decisions?
305
00:19:57,932 --> 00:19:59,064
Yes.
306
00:20:00,587 --> 00:20:02,459
Then why would
this be any different?
307
00:20:03,199 --> 00:20:05,157
I mean, you must
have had a reason.
308
00:20:05,201 --> 00:20:08,987
Something that made you do it. I bet
you thought about it for days before.
309
00:20:09,553 --> 00:20:12,469
Weeks... Well,
months. Years, perhaps.
310
00:20:13,383 --> 00:20:15,211
Well, then it's
not a moment of madness.
311
00:20:17,343 --> 00:20:19,302
This is what you want, Nancy.
312
00:20:20,477 --> 00:20:22,696
And now that you have it,
why won't you take it?
313
00:20:23,654 --> 00:20:27,179
Why won't you take what you want
when it's right here, within reach.
314
00:20:27,745 --> 00:20:31,096
Oh, I don't know.
It feels controversial suddenly.
315
00:20:31,139 --> 00:20:32,750
I don't find it controversial.
316
00:20:32,793 --> 00:20:35,492
To want something
like this. Even to want it.
317
00:20:40,323 --> 00:20:42,150
If it's just sex you want
318
00:20:42,194 --> 00:20:44,849
aren't there a dozen men around
who'd love to hook up with you?
319
00:20:44,892 --> 00:20:47,591
If it's all too much...
I mean, surely they want to.
320
00:20:47,634 --> 00:20:49,201
Oh, yeah... Yes, they do, um...
321
00:20:49,854 --> 00:20:52,291
Yes, they made that very clear
actually since Robert died
322
00:20:52,335 --> 00:20:54,337
but um, it's
me, I don't want to.
323
00:20:54,380 --> 00:20:55,512
Why not?
324
00:20:56,252 --> 00:20:57,427
They're all old.
325
00:20:58,036 --> 00:21:01,126
Old men. I don't want an
old man. I want a young one.
326
00:21:01,953 --> 00:21:06,131
A young body. And no offence, I have
to pay for that, of course I do.
327
00:21:07,350 --> 00:21:10,657
Well, I'm here,
and I'm not offended.
328
00:21:10,701 --> 00:21:12,703
Actually, why
are you still here?
329
00:21:12,746 --> 00:21:15,072
I've just offered to pay you to spend
an evening doing whatever you please.
330
00:21:15,096 --> 00:21:16,097
Why are you still here?
331
00:21:16,141 --> 00:21:17,142
- I'm interested.
- In what?
332
00:21:17,185 --> 00:21:18,424
- In you.
- Oh, for Heaven's sakes
333
00:21:18,448 --> 00:21:19,884
- no need to patronise me.
- I'm not.
334
00:21:20,493 --> 00:21:21,886
You're conflicted.
335
00:21:22,582 --> 00:21:24,758
Conflicted is interesting.
336
00:21:24,802 --> 00:21:27,911
You've never met a woman who can't make
up her mind before? I don't believe that.
337
00:21:27,935 --> 00:21:30,808
I've met women who can't decide
which sandwich to have for lunch
338
00:21:30,851 --> 00:21:34,464
but if we've ended up in a bedroom
together, they usually know what they want
339
00:21:34,507 --> 00:21:35,639
at that point.
340
00:21:35,682 --> 00:21:37,336
Well, young women are different.
341
00:21:37,380 --> 00:21:38,424
Yes, I think they are.
342
00:21:39,382 --> 00:21:42,776
Different to how we were...
well, how I was when I was young.
343
00:21:44,300 --> 00:21:46,606
I wasn't actually
a social renegade, anyway.
344
00:21:46,650 --> 00:21:50,218
A couple of my friends were,
but we lost touch after school.
345
00:21:50,262 --> 00:21:53,134
But London was a
different country back then.
346
00:21:53,178 --> 00:21:56,529
The rest of us were stuck
in the 1950s, it was repressive.
347
00:21:56,573 --> 00:21:57,791
Sorry.
348
00:21:57,835 --> 00:21:59,097
And I wasn't brimming
349
00:21:59,140 --> 00:22:00,727
with sexual confidence
like they all are now
350
00:22:00,751 --> 00:22:03,493
with their thigh-split dresses
and salsa classes and whatnot.
351
00:22:03,536 --> 00:22:06,670
I mean, people do pole dancing
for a hobby.
352
00:22:06,713 --> 00:22:08,933
I've read about it,
I read an article about it.
353
00:22:09,542 --> 00:22:11,370
I mean, a hobby?
354
00:22:11,414 --> 00:22:12,893
Wh... I...
355
00:22:12,937 --> 00:22:14,678
Christ, I sound so old.
356
00:22:14,721 --> 00:22:17,507
I know I sound old, but
Leo, did you ever meet anyone
357
00:22:17,550 --> 00:22:20,205
who does pole
dancing for a hobby?
358
00:22:20,248 --> 00:22:22,120
I think that's
mainly for posh girls.
359
00:22:22,729 --> 00:22:23,948
Yes, you're probably right.
360
00:22:24,775 --> 00:22:27,386
I mean, I know pole dancers
but they wouldn't pay to do it.
361
00:22:27,430 --> 00:22:30,346
That's just some fucked up
economics, do you know what I mean?
362
00:22:30,389 --> 00:22:32,391
Not really, but I mean,
I can imagine.
363
00:22:32,435 --> 00:22:34,088
It's not a world
I know much about.
364
00:22:34,654 --> 00:22:37,875
Says the woman who booked a hotel
and a sex worker for the night.
365
00:22:37,918 --> 00:22:40,530
Oh, God. Oh, oh, you're right.
366
00:22:40,573 --> 00:22:42,836
Oh, God, I'm just
a seedy old pervert.
367
00:22:42,880 --> 00:22:46,144
Just go. It's disgusting. I feel
like Rolf Harris all of a sudden.
368
00:22:46,884 --> 00:22:47,972
Rolf Harris?
369
00:22:48,929 --> 00:22:49,974
Never mind.
370
00:22:51,976 --> 00:22:53,499
Come on, let's get in the bed.
371
00:22:53,543 --> 00:22:55,806
- Let's get under the covers.
372
00:22:59,723 --> 00:23:01,855
Why do they
make these things like...
373
00:23:01,899 --> 00:23:03,466
getting into a straight-jacket?
374
00:23:03,509 --> 00:23:04,641
It's ridiculous.
375
00:23:19,133 --> 00:23:21,309
What do you really want to do
with your life?
376
00:23:22,267 --> 00:23:25,009
I'd like to see, er,
Venus before I die.
377
00:23:25,052 --> 00:23:26,314
OK.
378
00:23:27,011 --> 00:23:30,406
I'm just curious about
what it's like for you.
379
00:23:30,449 --> 00:23:31,972
You're clearly very bright.
380
00:23:32,408 --> 00:23:33,800
What makes you say that?
381
00:23:33,844 --> 00:23:35,280
Well, I'm a teacher, and I know
382
00:23:35,323 --> 00:23:37,456
there are some people who use
the word "empirically"
383
00:23:37,500 --> 00:23:39,893
in a conversation, and
there are very many who don't.
384
00:23:39,937 --> 00:23:41,349
And the clever ones are
those that do.
385
00:23:41,373 --> 00:23:42,722
Did I use it?
386
00:23:42,766 --> 00:23:44,726
Yes. Nigella. "Empirically
sexy". And "reductive".
387
00:23:44,768 --> 00:23:46,639
Oh, yes, you're right. So I did.
388
00:23:47,684 --> 00:23:50,861
So, what, you don't think this is a
job for clever people, is that it?
389
00:23:50,904 --> 00:23:52,732
No! No, no,
I didn't mean that. No.
390
00:23:52,776 --> 00:23:55,648
No, I was just asking about
qualifications and...
391
00:23:56,344 --> 00:23:57,389
Did you go to school?
392
00:23:59,217 --> 00:24:02,699
Of course. I mean, my mother was
a very strict Irish Catholic.
393
00:24:04,178 --> 00:24:06,529
And what does she think about
what you're doing now?
394
00:24:07,617 --> 00:24:09,706
You want to talk
about my mother? Really?
395
00:24:10,097 --> 00:24:12,535
- Well, you brought her up.
- Well now I'm dropping it.
396
00:24:14,188 --> 00:24:15,188
But seriously...
397
00:24:17,844 --> 00:24:19,063
She doesn't know.
398
00:24:20,717 --> 00:24:22,980
You know, this
looks so sexy on you.
399
00:24:23,023 --> 00:24:24,416
What does she think you do?
400
00:24:25,025 --> 00:24:26,418
If I tell you, can we drop it?
401
00:24:26,462 --> 00:24:28,638
Because you really
do look good in this.
402
00:24:28,681 --> 00:24:30,074
I promise.
403
00:24:33,338 --> 00:24:35,993
She thinks I work on an oil rig.
404
00:24:39,344 --> 00:24:40,388
An oil rig?
405
00:24:40,432 --> 00:24:41,999
Yes, an oil rig.
In the North Sea.
406
00:24:46,133 --> 00:24:48,092
No, but... But do...
407
00:24:48,135 --> 00:24:50,573
Do you keep in contact?
Do you send her updates
408
00:24:50,616 --> 00:24:53,010
- about life on the oil rig?
- Now, Nancy, you promised.
409
00:24:53,053 --> 00:24:55,795
But how do you know what happens
on an oil rig?
410
00:24:55,839 --> 00:24:57,493
I Google it, you know.
411
00:24:57,536 --> 00:25:00,104
I found a website where there's
stories about life on an oil rig
412
00:25:00,147 --> 00:25:01,845
and I copy and
paste them sometimes.
413
00:25:01,888 --> 00:25:04,282
Ha. That's amazing. What a life.
414
00:25:04,935 --> 00:25:08,678
Oh, dear. Meanwhile, my son's
doing his Masters at university.
415
00:25:08,721 --> 00:25:09,896
Are you not happy about that?
416
00:25:09,940 --> 00:25:12,029
Oh, yes, no, I am,
of course I'm happy.
417
00:25:12,072 --> 00:25:13,465
It's great.
418
00:25:13,509 --> 00:25:15,399
Why wouldn't I be happy?
It's just what's expected.
419
00:25:15,423 --> 00:25:17,469
Why do you sound
so ambivalent about it?
420
00:25:17,513 --> 00:25:19,558
- "Ambivalent", that's another good word.
- Mm-hmm.
421
00:25:19,602 --> 00:25:21,386
So... your son?
422
00:25:21,429 --> 00:25:23,693
Yes, well, I...
I... I... Oh dear.
423
00:25:24,432 --> 00:25:26,957
I've never said this to
anyone before, this is awful.
424
00:25:27,000 --> 00:25:28,959
It's OK, who am I going to tell?
425
00:25:29,612 --> 00:25:30,613
Come on.
426
00:25:31,135 --> 00:25:33,572
I... well, the truth is
I find him boring.
427
00:25:37,141 --> 00:25:38,969
You find your own son boring?
428
00:25:39,012 --> 00:25:40,579
Yes. That's awful, isn't it?
429
00:25:40,623 --> 00:25:42,799
I've just never heard anyone
say that before.
430
00:25:43,974 --> 00:25:45,889
Have you always
found him boring?
431
00:25:45,932 --> 00:25:48,718
No, not always.
No, he's a very nice boy.
432
00:25:48,761 --> 00:25:51,634
He's just very predictable,
like his father.
433
00:25:51,677 --> 00:25:52,809
What's he studying?
434
00:25:52,852 --> 00:25:54,593
Chemistry. Please
forget I said that.
435
00:25:54,637 --> 00:25:57,814
Just forget it, he's a lovely
boy and I love him very much
436
00:25:57,857 --> 00:26:00,599
and I should be grateful because
he's turned out very well.
437
00:26:00,643 --> 00:26:01,774
Any other kids?
438
00:26:01,818 --> 00:26:03,907
Mm. Daughter. Older.
We don't get along.
439
00:26:04,385 --> 00:26:05,517
Oh, why not?
440
00:26:05,561 --> 00:26:06,562
She thinks I'm cold.
441
00:26:07,214 --> 00:26:08,433
And what do you think?
442
00:26:08,476 --> 00:26:09,695
I don't think I'm cold.
443
00:26:10,348 --> 00:26:12,350
I mean, I don't feel cold inside
444
00:26:12,393 --> 00:26:17,573
but maybe I'm cold with her because
she's so over the top all the time.
445
00:26:18,574 --> 00:26:20,097
So the opposite to her brother.
446
00:26:20,924 --> 00:26:24,057
She lives in Barcelona,
in this bohemian set-up.
447
00:26:24,101 --> 00:26:26,756
They're all artists, although
I've never seen any actual art.
448
00:26:26,799 --> 00:26:29,889
Unless the art consists of burning
your parents' money, which...
449
00:26:29,933 --> 00:26:31,804
Actually, it's not
out of the question.
450
00:26:32,631 --> 00:26:33,893
At least she's not boring.
451
00:26:33,937 --> 00:26:35,895
No, no, there is
that. There is that.
452
00:26:38,028 --> 00:26:41,684
So your children have
disappointed you, Nancy.
453
00:26:41,727 --> 00:26:45,209
Yes. But when did
you last see your mum?
454
00:26:46,558 --> 00:26:47,777
Why?
455
00:26:47,820 --> 00:26:50,388
Cos I'm interested in
where you come from.
456
00:26:51,128 --> 00:26:52,520
I don't come from anywhere.
457
00:26:53,478 --> 00:26:56,960
You know, I was actually found
under a little patch of mushrooms
458
00:26:57,003 --> 00:26:59,745
size of a bean,
raised by friendly wolves.
459
00:27:07,492 --> 00:27:09,059
Oh, go on. Tell me something.
460
00:27:10,016 --> 00:27:12,671
I'm in awe of
anyone who becomes a mother.
461
00:27:14,151 --> 00:27:15,674
Hardest job in the world.
462
00:27:16,370 --> 00:27:18,634
Did you get that off Mumsnet
or something?
463
00:27:18,677 --> 00:27:19,983
Sorry?
464
00:27:20,026 --> 00:27:22,246
It's a bit general.
Not all mothers are good.
465
00:27:23,595 --> 00:27:26,598
Well, I wouldn't know.
I've only had one.
466
00:27:26,642 --> 00:27:28,861
Yeah, we're all stuck with
whatever we get, aren't we?
467
00:27:28,905 --> 00:27:30,384
Parents and children alike.
468
00:27:31,037 --> 00:27:32,952
At least I know what mine
are up to, though.
469
00:27:32,996 --> 00:27:35,781
Haven't you ever wondered if your
son is lying to you about his life?
470
00:27:36,434 --> 00:27:37,870
- No.
- Why not?
471
00:27:39,219 --> 00:27:41,134
Maybe he doesn't
want to disappoint you.
472
00:28:00,632 --> 00:28:02,025
Has he got a partner?
473
00:28:02,068 --> 00:28:04,157
Yes. Nice girl, also boring.
474
00:28:04,201 --> 00:28:07,204
Training to be a primary school
teacher. Boring, boring, boring.
475
00:28:07,770 --> 00:28:09,728
I thought you said you were
a schoolteacher?
476
00:28:09,772 --> 00:28:11,488
Yeah, but I was
a Religious Education teacher
477
00:28:11,512 --> 00:28:13,793
in a secondary school. That's
a very different beast to...
478
00:28:14,037 --> 00:28:15,734
colouring in with six-year-olds.
479
00:28:15,778 --> 00:28:18,041
They say primary education
is the most important.
480
00:28:18,084 --> 00:28:19,695
Well, they're wrong.
481
00:28:20,826 --> 00:28:23,226
D'you know what proportion of
secondary school students think
482
00:28:23,263 --> 00:28:26,025
that Religious Education is worth even
an ounce of their time and attention?
483
00:28:26,049 --> 00:28:27,441
- I mean, I...
- No, well, exactly.
484
00:28:27,485 --> 00:28:29,661
Exactly. So there I would be,
year after year
485
00:28:29,705 --> 00:28:32,751
spouting the same old stuff, unable
to break away from the curriculum
486
00:28:32,795 --> 00:28:35,232
in case I got complaints from
the head and unable to ask them
487
00:28:35,275 --> 00:28:37,669
anything real
in case we lost time
488
00:28:37,713 --> 00:28:39,105
and just
battling through the work
489
00:28:39,149 --> 00:28:40,933
and getting
them through the exams
490
00:28:40,977 --> 00:28:42,694
and then you just start again
the following year
491
00:28:42,718 --> 00:28:44,720
doing the same old stuff.
It was just stultifying.
492
00:28:48,941 --> 00:28:50,638
I think I may
have killed the mood.
493
00:28:50,682 --> 00:28:52,292
I'm not sure there was a mood.
494
00:28:53,076 --> 00:28:55,382
- I'm sorry, that was rude of me.
- No, it's true.
495
00:28:55,426 --> 00:28:57,602
No, but you're not paying
for the truth, though.
496
00:28:58,081 --> 00:28:59,430
You're paying for a fantasy.
497
00:28:59,865 --> 00:29:02,041
At this moment, I'm not
sure what I'm paying for.
498
00:29:07,830 --> 00:29:08,918
I can show you.
499
00:29:10,571 --> 00:29:11,747
I don't doubt it.
500
00:29:13,966 --> 00:29:15,794
What would get
you back in the mood?
501
00:29:15,838 --> 00:29:17,274
Hmm?
502
00:29:17,317 --> 00:29:19,537
What would your husband do
to get it all going again?
503
00:29:23,149 --> 00:29:24,281
Um...
504
00:29:24,324 --> 00:29:25,369
Well...
505
00:29:26,283 --> 00:29:28,372
He... He would, er...
506
00:29:30,156 --> 00:29:32,724
take all his clothes off,
and lie in the bed
507
00:29:33,769 --> 00:29:35,553
without putting his pyjamas on.
508
00:29:35,988 --> 00:29:37,729
And I would take
all my clothes off
509
00:29:38,208 --> 00:29:39,296
put my nightie on
510
00:29:39,339 --> 00:29:40,819
and lie in the bed next to him
511
00:29:41,515 --> 00:29:43,866
and then he would rub my
shoulders and breasts a bit
512
00:29:43,909 --> 00:29:46,085
and then he would climb on top,
do the business
513
00:29:46,129 --> 00:29:48,044
kiss my cheek, roll off,
put his pyjamas on
514
00:29:48,087 --> 00:29:49,306
and go back to sleep.
515
00:29:50,873 --> 00:29:52,135
- That's it?
- That's it.
516
00:29:52,700 --> 00:29:53,876
- Always?
- Always.
517
00:29:53,919 --> 00:29:56,008
No deviation for 31 years.
518
00:29:57,053 --> 00:29:59,055
And that's the
only sex you've ever had?
519
00:29:59,098 --> 00:30:00,360
Correct.
520
00:30:02,710 --> 00:30:03,755
Wow.
521
00:30:05,191 --> 00:30:06,584
"Wow" indeed.
522
00:30:07,933 --> 00:30:09,239
No oral?
523
00:30:09,282 --> 00:30:10,893
- No oral.
- Not even on him?
524
00:30:10,936 --> 00:30:12,416
No, he said it was demeaning.
525
00:30:12,895 --> 00:30:14,331
- For you?
- For him.
526
00:30:14,374 --> 00:30:16,072
OK...
527
00:30:17,073 --> 00:30:19,597
OK, and I presume it was
the same for him on you?
528
00:30:20,076 --> 00:30:22,252
Yes, he said that was demeaning
for him too.
529
00:30:25,342 --> 00:30:26,560
So, you've never had...
530
00:30:28,040 --> 00:30:29,912
No, I've never had.
531
00:30:31,000 --> 00:30:32,088
Never given.
532
00:30:34,220 --> 00:30:35,178
Do you want to?
533
00:30:35,221 --> 00:30:36,440
Yes, I do. I want to.
534
00:30:37,223 --> 00:30:38,355
I want to very much.
535
00:30:38,398 --> 00:30:39,747
I always have done.
536
00:30:41,358 --> 00:30:42,489
Sorry.
537
00:30:42,533 --> 00:30:43,882
I'm sorry to cry.
538
00:30:43,926 --> 00:30:45,318
It's stupid.
539
00:30:47,407 --> 00:30:48,452
I, um...
540
00:30:50,236 --> 00:30:51,890
I think that...
541
00:30:56,939 --> 00:30:59,724
Well, when I was a... a teenager
542
00:30:59,767 --> 00:31:03,510
my parents took me
to Greece on holiday
543
00:31:04,468 --> 00:31:08,341
um, it was a once-in-a-lifetime
trip, for them, anyway, and...
544
00:31:09,081 --> 00:31:10,081
um...
545
00:31:10,996 --> 00:31:14,130
at the hotel there was this
waiter, I think he was about 20
546
00:31:15,305 --> 00:31:20,223
and he looked at me like I was... the
most delicious thing he'd ever seen
547
00:31:20,963 --> 00:31:23,661
and I felt my body go to water.
548
00:31:24,531 --> 00:31:28,448
And one night, he was
hanging around after his shift
549
00:31:28,492 --> 00:31:30,320
and um, I was hot
550
00:31:31,190 --> 00:31:35,586
so I went out into the garden
after my parents had gone to bed
551
00:31:35,629 --> 00:31:38,415
and he was there,
smoking a cigarette
552
00:31:38,458 --> 00:31:43,376
and, um... I stood
553
00:31:43,855 --> 00:31:49,165
in front of this little bush
covered in tiny pink flowers
554
00:31:49,208 --> 00:31:50,383
looking out to sea...
555
00:31:52,472 --> 00:31:55,171
and without a
word, he came up and...
556
00:31:56,563 --> 00:31:57,913
kissed my neck
557
00:31:58,783 --> 00:32:02,178
and put his hand under my skirt
and into my knickers
558
00:32:02,874 --> 00:32:06,747
and I could feel him
sliding around down there
559
00:32:06,791 --> 00:32:08,967
and I was pushing
myself back into him
560
00:32:09,011 --> 00:32:13,058
and it was the most crazy,
exciting feeling I'd ever had
561
00:32:13,102 --> 00:32:16,192
and... and, um,
then a car started up
562
00:32:16,844 --> 00:32:19,499
and the headlamps came on
563
00:32:19,543 --> 00:32:21,501
and he was startled
so he dashed away.
564
00:32:23,373 --> 00:32:25,201
And the next day we went home.
565
00:32:26,071 --> 00:32:28,247
And I wished we'd just stayed
one more day.
566
00:33:22,084 --> 00:33:23,911
- Hello.
- Hello again.
567
00:33:27,176 --> 00:33:28,176
Thank you.
568
00:33:28,916 --> 00:33:31,006
This is a very nice surprise.
569
00:33:31,528 --> 00:33:32,920
Is it?
570
00:33:32,964 --> 00:33:34,594
It's the same room.
I mean, I booked the same room
571
00:33:34,618 --> 00:33:36,881
cos I didn't want to
be thrown by a new layout.
572
00:33:36,924 --> 00:33:38,970
Oh, no, I mean
you booking me again.
573
00:33:39,014 --> 00:33:40,885
Oh. - I mean, you
must've been satisfied
574
00:33:40,928 --> 00:33:42,887
the last time, so
I'm happy about that.
575
00:33:42,930 --> 00:33:44,976
Yes, yes, I was satisfied. Yes.
576
00:33:46,108 --> 00:33:47,370
But?
577
00:33:47,413 --> 00:33:48,806
But?
578
00:33:48,849 --> 00:33:51,156
Oh, it sounded like there was
going to be a "but".
579
00:33:51,200 --> 00:33:53,245
No, no, not particularly.
580
00:33:53,289 --> 00:33:55,682
I, um, I've got a little bit
of feedback
581
00:33:55,726 --> 00:33:57,902
and a couple of attainment goals
for this time.
582
00:33:57,945 --> 00:33:59,817
Right, I see. Sure. OK.
583
00:34:00,426 --> 00:34:01,949
- Would you like a drink?
- Yeah.
584
00:34:01,993 --> 00:34:03,212
That sounds great.
585
00:34:10,741 --> 00:34:12,134
- Cheers.
586
00:34:15,006 --> 00:34:18,053
So, I've made a list of things
that I'd like to get through.
587
00:34:18,096 --> 00:34:19,924
Oh, that sounds sexy.
588
00:34:19,967 --> 00:34:21,969
Don't mock me. I'm a teacher.
589
00:34:22,709 --> 00:34:24,059
Old habits die hard.
590
00:34:24,102 --> 00:34:25,408
What's first on the list?
591
00:34:30,717 --> 00:34:32,328
Number one:
592
00:34:32,371 --> 00:34:34,460
I perform oral sex on you.
593
00:34:34,504 --> 00:34:37,246
Number two: you
perform oral sex on me.
594
00:34:37,289 --> 00:34:39,596
Number three: we do a "69"
595
00:34:39,639 --> 00:34:41,293
if that's what
it's still called.
596
00:34:41,337 --> 00:34:42,468
Uh, I don't know.
597
00:34:42,512 --> 00:34:45,689
Um, four: me on top.
- doggy-style.
598
00:34:47,560 --> 00:34:49,910
Well, that all
sounds very achievable.
599
00:34:49,954 --> 00:34:51,303
Oh, does it? Oh, good.
600
00:34:51,825 --> 00:34:55,525
Good, cos I'm...
I have no frame of reference.
601
00:34:56,047 --> 00:34:59,268
I've tried, um, looking on the
internet, but it's alarming, frankly.
602
00:34:59,311 --> 00:35:01,444
I mean, if you type
in "classy porn" to Google
603
00:35:01,487 --> 00:35:03,402
up pop 12 windows of erections.
604
00:35:03,446 --> 00:35:06,057
I mean, there's no build-up at
all. Have I booked enough time?
605
00:35:06,884 --> 00:35:08,364
You want to do it all today?
606
00:35:08,799 --> 00:35:09,974
Yes, if possible.
607
00:35:10,017 --> 00:35:12,107
I mean, it's just,
you're quite expensive
608
00:35:12,150 --> 00:35:15,197
and I'm not sure if I'll be able to
afford another session after this.
609
00:35:15,588 --> 00:35:16,894
OK.
610
00:35:16,937 --> 00:35:18,243
OK.
611
00:35:18,287 --> 00:35:19,810
I understand, um...
612
00:35:21,464 --> 00:35:23,901
Isn't there something else
that should be on that list?
613
00:35:24,684 --> 00:35:26,382
Like what?
614
00:35:26,425 --> 00:35:29,385
Well, I'd love for you to feel
completely satisfied...
615
00:35:29,428 --> 00:35:30,560
if at all possible.
616
00:35:32,301 --> 00:35:33,476
Oh.
617
00:35:33,519 --> 00:35:34,825
Oh.
618
00:35:34,868 --> 00:35:36,566
- The big "o", in fact.
619
00:35:36,609 --> 00:35:37,958
Yes.
620
00:35:38,002 --> 00:35:41,440
No, I like a list that can be
fully ticked-off.
621
00:35:41,484 --> 00:35:44,226
Achievable goals.
That's the path to happiness,
622
00:35:44,269 --> 00:35:45,812
there's no point in wishing for
the moon.
623
00:35:45,836 --> 00:35:48,186
Well, it's an orgasm, you know,
it's not a Fabergé egg.
624
00:35:48,230 --> 00:35:49,709
People have them every day.
625
00:35:52,059 --> 00:35:55,367
Right. Do you know what, you're
right. That all makes sense.
626
00:35:55,889 --> 00:35:58,109
I just... I want to feel
a sense of achievement.
627
00:35:58,153 --> 00:35:59,937
- Yes.
- I don't want to walk away...
628
00:36:00,546 --> 00:36:02,026
from this feeling unresolved.
629
00:36:04,159 --> 00:36:05,160
May I?
630
00:36:07,727 --> 00:36:08,859
Do you know what?
631
00:36:08,902 --> 00:36:10,948
We'll do as much of this
as we can today.
632
00:36:10,991 --> 00:36:13,516
I think we'll certainly make
a significant dent in it.
633
00:36:14,256 --> 00:36:15,213
Good.
634
00:36:15,257 --> 00:36:16,606
That's good. Good.
635
00:36:17,346 --> 00:36:19,043
You want to
start with the blow job?
636
00:36:20,392 --> 00:36:21,698
Yes, I think so.
637
00:36:22,438 --> 00:36:23,787
Get the big one
out the way first.
638
00:36:27,269 --> 00:36:28,444
Should I kneel?
639
00:36:29,271 --> 00:36:32,448
Well, I could stand on a chair, but
that's not how it's usually done.
640
00:36:33,797 --> 00:36:34,972
Mm-hmm.
641
00:36:36,191 --> 00:36:37,975
You don't have
to do any of this.
642
00:36:38,018 --> 00:36:41,108
No, I know, I... but I want
to be a woman of the world.
643
00:36:41,152 --> 00:36:44,068
I mean, there are nuns out there
with more sexual experience than me.
644
00:36:44,111 --> 00:36:46,046
It's embarrassing. Do
you want me to brush my teeth?
645
00:36:46,070 --> 00:36:50,335
What? No. Nancy, you can just...
you can just let go.
646
00:36:50,770 --> 00:36:52,946
Let go? What am
I letting go of, exactly?
647
00:36:52,990 --> 00:36:54,905
I mean, we need some
sort of plan, don't we?
648
00:36:54,948 --> 00:36:57,405
I don't want to swing from the
chandeliers and make loud animal noises.
649
00:36:57,429 --> 00:36:58,648
I'd like to see that.
650
00:36:59,649 --> 00:37:02,956
You're letting go of the
thing inside that grips you.
651
00:37:03,000 --> 00:37:04,262
You know, that judges you.
652
00:37:04,306 --> 00:37:06,221
That watches
you from the outside.
653
00:37:06,786 --> 00:37:08,832
Christ, if I let go of that,
anything might happen.
654
00:37:08,875 --> 00:37:10,505
That's the only thing keeping
my life together.
655
00:37:10,529 --> 00:37:12,444
Keeping it
ticking along... Here?
656
00:37:12,488 --> 00:37:13,706
Over here.
657
00:37:14,229 --> 00:37:15,665
What am I just supposed to do?
658
00:37:15,708 --> 00:37:17,817
Just float around like
some sort of freeform jellyfish
659
00:37:17,841 --> 00:37:19,384
you know, waiting for something
to come up?
660
00:37:19,408 --> 00:37:21,148
- No, but you're...
- Do I undo your belt?
661
00:37:21,192 --> 00:37:22,541
Do you undo it?
What's normal?
662
00:37:22,585 --> 00:37:24,258
- Well, it's more a matter of...
- Well, I'll do it.
663
00:37:24,282 --> 00:37:25,544
OK.
664
00:37:25,588 --> 00:37:27,590
No, I just... I just want
to do a blow job.
665
00:37:27,633 --> 00:37:30,438
I want to get that sorted and then we
can work through as much of the rest
666
00:37:30,462 --> 00:37:33,136
- of the list as we can in the allotted time.
- Like we've got a double lesson
667
00:37:33,160 --> 00:37:36,642
timetabled for oral, and then we can
see what's left of the afternoon?
668
00:37:36,686 --> 00:37:38,296
- Exactly.
- And shall I ring a bell
669
00:37:38,340 --> 00:37:39,689
at the end of the session?
670
00:37:39,732 --> 00:37:41,292
Do you use a bell?
You didn't last time.
671
00:37:43,040 --> 00:37:44,041
Oh.
672
00:37:44,955 --> 00:37:46,739
Very funny.
673
00:37:54,443 --> 00:37:55,531
Um...
674
00:37:56,401 --> 00:37:57,402
Oh...
675
00:37:57,446 --> 00:37:58,577
Sorry.
676
00:37:59,056 --> 00:38:00,927
I'll be back to all this
in just a second.
677
00:38:04,540 --> 00:38:06,193
Hi, darling. Hi.
678
00:38:51,891 --> 00:38:53,545
- Sorry about that.
- Everything OK?
679
00:38:54,285 --> 00:38:57,984
Yes. My daughter. She's just in a bit
of a pickle at the moment, shall we say.
680
00:38:58,028 --> 00:38:59,377
I'm sorry to hear that.
681
00:38:59,421 --> 00:39:01,379
Well, it's not the first time,
won't be the last.
682
00:39:01,423 --> 00:39:03,816
She used to ring her father
about all this, but anyway...
683
00:39:03,860 --> 00:39:06,689
Um, shall we just try
and get through what we can?
684
00:39:07,124 --> 00:39:09,300
- Before the exam?
- Um, yes.
685
00:39:09,909 --> 00:39:11,041
Nancy.
686
00:39:16,481 --> 00:39:19,354
There is no exam.
It's all a dance.
687
00:39:19,876 --> 00:39:21,268
I don't know the steps.
688
00:39:21,312 --> 00:39:24,010
An improvised dance,
we just go where it takes us.
689
00:39:24,054 --> 00:39:26,317
There's no timetable,
there's no bell.
690
00:39:26,361 --> 00:39:27,971
But I've only
paid for two hours.
691
00:39:28,014 --> 00:39:30,365
Well, then let's enjoy them.
Every single minute.
692
00:39:30,408 --> 00:39:32,497
OK, come on then.
693
00:39:32,541 --> 00:39:35,587
Do you want to start with the blow job
or go with something else on the list?
694
00:39:35,631 --> 00:39:37,633
No, I think I'd like
to go in order.
695
00:39:37,676 --> 00:39:39,896
I feel like I'm prepared
for the blow job now.
696
00:39:39,939 --> 00:39:43,900
Robert, my husband, he never... he
never wanted to try anything new.
697
00:39:44,683 --> 00:39:47,730
He planned everything, I mean,
even his own funeral, actually.
698
00:39:47,773 --> 00:39:49,688
I was terrified
he'd turn up on the day
699
00:39:49,732 --> 00:39:52,256
and tell me I'd put the
wrong ham in the sandwiches.
700
00:39:53,605 --> 00:39:54,867
It wasn't a...
701
00:39:56,391 --> 00:39:58,654
furnace of
passion that burnt out
702
00:39:58,697 --> 00:40:01,091
our relationship,
it was more like, um...
703
00:40:02,484 --> 00:40:03,746
the bottom drawer of an AGA.
704
00:40:03,789 --> 00:40:04,964
A what?
705
00:40:05,008 --> 00:40:08,707
Um, it's an old-fashioned stove.
706
00:40:08,751 --> 00:40:10,970
You can't turn it off.
707
00:40:11,014 --> 00:40:13,190
It keeps on chugging away,
and at the bottom
708
00:40:13,233 --> 00:40:15,061
there's a kind of
cooler drawer thing
709
00:40:15,105 --> 00:40:16,976
that you can push things
to the back of...
710
00:40:17,020 --> 00:40:18,761
Mm. - ...you know,
to cook them slowly
711
00:40:18,804 --> 00:40:21,241
like a bowl of stewed apples
or something.
712
00:40:21,285 --> 00:40:22,591
- I see.
- Do you?
713
00:40:22,634 --> 00:40:24,114
Er, not really.
714
00:40:24,157 --> 00:40:27,378
But, um, I think you mean
your marriage stewed slowly
715
00:40:27,422 --> 00:40:29,162
because you
pushed it to the back.
716
00:40:29,206 --> 00:40:30,381
And then forgot about it.
717
00:40:31,034 --> 00:40:32,731
- Mm.
- Mm.
718
00:40:32,775 --> 00:40:34,646
Well, anyway.
He's gone, it's all gone.
719
00:40:34,690 --> 00:40:35,821
Ancient history.
720
00:40:37,083 --> 00:40:39,521
And I want to try something new.
721
00:40:40,870 --> 00:40:42,219
Then, good.
722
00:40:42,262 --> 00:40:44,743
So, I need to get that blow job
under my belt.
723
00:40:44,787 --> 00:40:46,179
Your belt, obviously.
724
00:40:46,223 --> 00:40:47,311
OK.
725
00:40:51,141 --> 00:40:52,185
OK?
726
00:40:53,709 --> 00:40:55,624
OK, OK, look.
727
00:40:55,667 --> 00:40:58,061
I have an idea.
728
00:40:58,714 --> 00:41:00,019
You like dancing, right?
729
00:41:00,759 --> 00:41:02,239
Only when nobody's watching.
730
00:41:02,282 --> 00:41:04,633
OK, well then we're gonna
change the mood.
731
00:41:04,676 --> 00:41:06,548
I'm gonna put on some music
732
00:41:06,983 --> 00:41:09,855
and you're gonna dance
like nobody is watching.
733
00:41:27,220 --> 00:41:29,179
Come on, Nancy Stokes.
734
00:41:29,222 --> 00:41:30,702
Come have a dance with me.
735
00:41:57,599 --> 00:41:59,862
♪ Well, you come upstairs
but not to talk ♪
736
00:41:59,905 --> 00:42:03,387
♪ You stay a little while then
you do a little walk on home ♪
737
00:42:06,738 --> 00:42:08,740
♪ I hear you downstairs
smoking cigarettes ♪
738
00:42:08,784 --> 00:42:10,220
♪ I hear you talking shit
739
00:42:10,263 --> 00:42:12,962
♪ Cos you ain't got nothing
to talk about at all ♪
740
00:42:15,530 --> 00:42:17,880
♪ So you took me to the party
and got me to notice ♪
741
00:42:17,923 --> 00:42:21,405
♪ That you wanna feel good and you
feel like you're gonna explode ♪
742
00:42:24,930 --> 00:42:26,976
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
743
00:42:27,019 --> 00:42:29,848
♪ And I don't give a damn about
your intentions at all ♪
744
00:42:32,938 --> 00:42:34,418
♪ Ooh wee
745
00:42:42,644 --> 00:42:45,255
♪ Well, pass me the whisky,
pass me the gin ♪
746
00:42:45,298 --> 00:42:48,171
♪ Pass me whatever
there's drink left in ♪
747
00:42:51,827 --> 00:42:54,264
♪ Well, I don't care
if it's seven in the morning ♪
748
00:42:54,307 --> 00:42:57,093
♪ For all I care it could be
the second coming ♪
749
00:43:00,662 --> 00:43:03,621
♪ Well, you say
you can't take it anymore ♪
750
00:43:03,665 --> 00:43:07,233
♪ You can't live like this,
it's a really big deal ♪
751
00:43:09,888 --> 00:43:12,282
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
752
00:43:12,325 --> 00:43:15,024
♪ And I don't give a fuck about
your intentions at all ♪
753
00:43:18,244 --> 00:43:19,681
♪ Ooh, ooh
754
00:43:24,424 --> 00:43:25,600
Oh, shit.
755
00:43:26,862 --> 00:43:28,167
Oh, God, God.
756
00:43:29,647 --> 00:43:30,953
That'll be my daughter again.
757
00:43:31,736 --> 00:43:33,085
She always rings twice.
758
00:43:33,869 --> 00:43:37,002
She always forgets the most crucial bit
of information and has to ring back.
759
00:43:37,394 --> 00:43:39,309
- OK.
- I don't want to answer it.
760
00:43:39,352 --> 00:43:41,267
- Then don't.
- But I always answer it.
761
00:43:41,311 --> 00:43:42,704
Even when you don't want to?
762
00:43:42,747 --> 00:43:44,662
- Yeah, especially when I don't want to.
- OK.
763
00:43:44,706 --> 00:43:46,795
Well, what am I gonna say?
764
00:43:46,838 --> 00:43:49,164
"Hello darling, I'm sorry I can't talk
now cos I've booked this man for the night
765
00:43:49,188 --> 00:43:52,104
and I'm trying to work up the
courage to perform oral sex on him".
766
00:43:52,148 --> 00:43:54,324
Well, you don't
have to say that.
767
00:43:54,803 --> 00:43:56,239
Shall I answer it?
768
00:43:56,282 --> 00:43:58,023
"Hello, darling.
769
00:43:58,067 --> 00:44:00,132
I'm sorry but your mother has
something in her mouth right now."
770
00:44:00,156 --> 00:44:01,505
- Shh!
- "I could take your message
771
00:44:01,548 --> 00:44:02,637
if you would like."
772
00:44:05,552 --> 00:44:07,206
Listen, darling, I...
773
00:44:10,601 --> 00:44:13,473
Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes.
774
00:44:14,997 --> 00:44:16,259
Uh-huh. Uh-huh.
775
00:44:17,608 --> 00:44:19,741
Oh, I am so sorry,
yes, I do understand.
776
00:44:21,568 --> 00:44:22,613
Mm-hmm.
777
00:44:23,745 --> 00:44:24,789
Yeah.
778
00:44:27,183 --> 00:44:29,794
Listen, darling, I really do...
779
00:44:29,838 --> 00:44:30,838
Pamela?
780
00:44:31,883 --> 00:44:33,232
Pamela?
781
00:44:33,276 --> 00:44:34,320
Oh, she's gone.
782
00:44:34,973 --> 00:44:37,019
Just like that? No goodbye?
783
00:44:37,062 --> 00:44:39,891
Well, either her battery ran out
or she's been abducted.
784
00:44:40,544 --> 00:44:42,372
Is it serious? Her pickle?
785
00:44:42,415 --> 00:44:44,548
Well, it can be sorted,
that's the main thing.
786
00:44:44,591 --> 00:44:46,158
I see.
787
00:44:46,202 --> 00:44:49,292
Matthew will provide the
grandchildren, I've no doubt of that.
788
00:44:50,075 --> 00:44:52,599
If Pamela can just keep
herself alive, I'll be happy.
789
00:44:53,426 --> 00:44:55,080
You don't sound very happy.
790
00:44:55,733 --> 00:44:57,866
Well, it's very stressful being
a parent, Leo.
791
00:44:57,909 --> 00:44:59,737
It's a stress
that never leaves you
792
00:44:59,781 --> 00:45:01,565
it's... it's like
a thumb on a bruise.
793
00:45:01,608 --> 00:45:04,655
Sometimes my children feel like
a dead weight around my neck.
794
00:45:05,438 --> 00:45:07,702
I'm not sure I'd have done it
if I'd known.
795
00:45:08,267 --> 00:45:09,355
What do you mean?
796
00:45:10,617 --> 00:45:13,403
I mean, I could've done many other
things, if I hadn't been a mother.
797
00:45:14,578 --> 00:45:16,885
- What else would you have done?
- I dunno.
798
00:45:17,799 --> 00:45:19,148
Crossed the desert on a horse...
799
00:45:19,626 --> 00:45:22,891
started an artists' colony
on a hot little island...
800
00:45:22,934 --> 00:45:24,501
had a... had an orgasm...
801
00:45:26,677 --> 00:45:29,811
Would you find a massage
patronising at this point?
802
00:45:30,768 --> 00:45:33,858
No. No, I wouldn't.
803
00:45:46,653 --> 00:45:48,438
Do you think your
kids could feel it?
804
00:45:49,787 --> 00:45:51,441
Your disappointment in them?
805
00:45:52,703 --> 00:45:55,271
I don't know Leo. I doubt it.
806
00:45:55,706 --> 00:45:57,882
They mostly
didn't notice me, I think.
807
00:45:58,970 --> 00:46:01,843
I mean, do you notice
when your mother's disappointed?
808
00:46:05,411 --> 00:46:08,675
Are you worried that she'd be
disappointed if she knew what you do?
809
00:46:10,155 --> 00:46:11,678
I'm not sure what you mean.
810
00:46:11,722 --> 00:46:13,942
There's nothing disappointing
about an oil rig, ma'am.
811
00:46:16,683 --> 00:46:18,381
Anyway, there's
still time for you.
812
00:46:19,382 --> 00:46:21,384
Oh, that's
sweet, but there isn't.
813
00:46:22,341 --> 00:46:23,734
This is it.
814
00:46:24,604 --> 00:46:26,650
My final attempt at a life.
815
00:46:27,520 --> 00:46:29,305
For the orgasm, I mean.
816
00:46:29,871 --> 00:46:32,656
You might have to abandon riding
a horse across the desert.
817
00:46:53,024 --> 00:46:55,200
Can I ask you to
do something for me?
818
00:46:55,722 --> 00:46:56,811
Mm-hmm.
819
00:46:59,291 --> 00:47:02,033
Would you mind
taking your shirt off?
820
00:47:03,034 --> 00:47:04,819
Sure. OK.
821
00:47:29,408 --> 00:47:30,845
Can I touch you, for a moment?
822
00:47:34,761 --> 00:47:35,806
You're just so...
823
00:47:40,419 --> 00:47:41,638
I never thought I...
824
00:47:48,950 --> 00:47:50,647
Can I touch your shoulders?
825
00:47:51,256 --> 00:47:52,301
Yes.
826
00:48:15,193 --> 00:48:16,368
And your arms?
827
00:48:17,282 --> 00:48:18,327
Yes.
828
00:48:33,777 --> 00:48:34,952
And your chest?
829
00:48:35,997 --> 00:48:36,998
Yes.
830
00:48:52,578 --> 00:48:54,972
Oh. Put that back on then.
831
00:48:55,625 --> 00:48:57,235
You want me to put it back on?
832
00:48:57,888 --> 00:48:59,629
Yes, if you want to.
833
00:48:59,672 --> 00:49:01,892
I thought things were
progressing quite nicely.
834
00:49:01,936 --> 00:49:03,285
I was suddenly overwhelmed.
835
00:49:03,850 --> 00:49:04,895
By what?
836
00:49:05,678 --> 00:49:08,116
Some wave, something of...
837
00:49:08,159 --> 00:49:09,508
Lust.
838
00:49:09,552 --> 00:49:12,381
Maybe. Sorry, I just feel
a bit sick, actually.
839
00:49:12,424 --> 00:49:14,228
- Tiny bit faint.
- Put your head between your legs.
840
00:49:14,252 --> 00:49:15,688
I can do that on my own time.
841
00:49:15,732 --> 00:49:18,604
I'll just, just, um... maybe
step away for a moment.
842
00:49:19,083 --> 00:49:20,432
Catch my breath.
843
00:49:21,564 --> 00:49:22,695
Have a drink.
844
00:49:30,573 --> 00:49:34,272
It's just, I, er... I've never
felt anyone like you before.
845
00:49:35,056 --> 00:49:37,928
- Like me?
- Yeah, muscular, fit. Like a model.
846
00:49:38,581 --> 00:49:39,756
I work out.
847
00:49:40,235 --> 00:49:42,802
- I'm sure you do.
- I work hard.
848
00:49:43,455 --> 00:49:45,544
Don't you ever feel sometimes
it's a bit shallow?
849
00:49:48,330 --> 00:49:50,854
Yes. But my
clients like it, you know.
850
00:49:50,897 --> 00:49:52,551
And I like being wanted by them.
851
00:49:54,118 --> 00:49:57,643
When I'm here with you, being
looked at by you, I feel good.
852
00:49:57,687 --> 00:49:59,602
God, I can barely imagine that.
853
00:50:03,910 --> 00:50:05,390
Come here and stand with me.
854
00:50:25,758 --> 00:50:29,980
I've always been ashamed
of myself. My body, I mean.
855
00:50:30,546 --> 00:50:31,895
- Always?
- Mm.
856
00:50:31,938 --> 00:50:33,810
Always been aware of
what's wrong with it.
857
00:50:34,332 --> 00:50:36,769
You know, stubby
thighs, fat tummy...
858
00:50:38,771 --> 00:50:41,252
boobs come down to my naval now,
my arms wobble...
859
00:50:41,296 --> 00:50:43,254
they have done
since I was 20, actually...
860
00:50:43,950 --> 00:50:46,083
and if I didn't pluck here
and here
861
00:50:46,823 --> 00:50:48,651
I could join a
circus after a month.
862
00:50:50,000 --> 00:50:51,610
- Oh, I've plucked it.
- Mm.
863
00:50:53,134 --> 00:50:55,136
Don't be fooled
by the muscles, Nancy.
864
00:50:55,962 --> 00:50:57,747
I sometimes feel ashamed too.
865
00:50:57,790 --> 00:50:59,009
That's hard to imagine.
866
00:50:59,923 --> 00:51:01,403
Well, if I didn't look like this
867
00:51:01,446 --> 00:51:03,666
you might not have chosen me,
or wanted me.
868
00:51:08,279 --> 00:51:09,498
Can I unbutton this?
869
00:51:09,889 --> 00:51:10,977
Yes.
870
00:51:20,726 --> 00:51:22,293
- Can I take this off?
- Mm-hmm.
871
00:51:42,792 --> 00:51:44,141
Your body is beautiful.
872
00:51:44,707 --> 00:51:46,012
I wish you could see that.
873
00:51:52,671 --> 00:51:54,586
I have always
quite liked my calves.
874
00:51:56,414 --> 00:51:57,981
They're not completely awful.
875
00:51:59,461 --> 00:52:00,853
I can hear my mother...
876
00:52:00,897 --> 00:52:02,333
"Vanity is a weakness, dear."
877
00:52:02,377 --> 00:52:04,030
It's not vain
to enjoy your body.
878
00:52:04,074 --> 00:52:05,119
To love it.
879
00:52:05,989 --> 00:52:08,731
But I know that voice in your head,
the one that talks shit at you.
880
00:52:09,210 --> 00:52:10,341
I have one too.
881
00:52:11,125 --> 00:52:12,343
It gets tiring...
882
00:52:13,866 --> 00:52:15,085
so boring.
883
00:52:15,955 --> 00:52:17,392
Oh, I'm sorry to bore you.
884
00:52:17,435 --> 00:52:19,568
You're not...
You're not boring me, Nancy.
885
00:52:20,873 --> 00:52:23,006
Hm... Is Leo Grande
your real name?
886
00:52:25,704 --> 00:52:26,749
No.
887
00:52:33,495 --> 00:52:35,366
Is Nancy Stokes your real name?
888
00:52:37,325 --> 00:52:38,326
No.
889
00:52:45,376 --> 00:52:46,943
Do you know, sometimes I wonder
890
00:52:46,986 --> 00:52:49,554
whether what you young men need
is a war.
891
00:52:50,729 --> 00:52:51,774
Excuse me?
892
00:52:51,817 --> 00:52:53,602
Well, you're all
just so fit and...
893
00:52:53,993 --> 00:52:57,040
bursting with energy and killing
pretend soldiers on your computers
894
00:52:57,083 --> 00:52:59,366
but actually, underneath it all,
you're really quite anxious
895
00:52:59,390 --> 00:53:01,262
and not quite
sure of yourselves.
896
00:53:01,305 --> 00:53:03,307
Perhaps that's what
every generation needs.
897
00:53:03,351 --> 00:53:06,049
A war. It's self-correcting.
It makes us all nicer.
898
00:53:06,092 --> 00:53:09,052
My generation of men, they never
had a chance to prove themselves.
899
00:53:09,095 --> 00:53:11,335
I mean, I think they felt actually
inadequate in front of their fathers.
900
00:53:11,359 --> 00:53:12,901
And I think it's caused
a whole lot of bother
901
00:53:12,925 --> 00:53:14,971
and I'm worried your
lot are gonna be even worse.
902
00:53:15,014 --> 00:53:16,581
My brother's in the army.
903
00:53:16,625 --> 00:53:19,454
Is he? Oh, sorry.
I didn't mean to imply...
904
00:53:20,672 --> 00:53:22,065
Is he older or younger?
905
00:53:22,108 --> 00:53:23,632
He's younger. He's 24.
906
00:53:24,459 --> 00:53:25,808
Huh. Which bit of the army?
907
00:53:25,851 --> 00:53:26,765
Artillery.
908
00:53:26,809 --> 00:53:28,332
Mm, oh, the big guns.
909
00:53:29,028 --> 00:53:30,900
Yeah, well,
might as well go all in.
910
00:53:30,943 --> 00:53:33,163
If I was in the army,
I'd want big guns too.
911
00:53:33,990 --> 00:53:35,731
- Do you see him?
- Not much.
912
00:53:36,688 --> 00:53:38,081
Miss him?
913
00:53:38,124 --> 00:53:39,300
Of course.
914
00:53:40,039 --> 00:53:41,345
I love him.
915
00:53:42,738 --> 00:53:45,088
And he doesn't...
He doesn't know about all this?
916
00:53:45,131 --> 00:53:46,131
No.
917
00:53:47,003 --> 00:53:48,004
No.
918
00:53:48,657 --> 00:53:50,311
He thinks I work at the oil rig.
919
00:53:51,007 --> 00:53:52,269
Uh-huh.
920
00:53:52,313 --> 00:53:54,271
Not sure he believes it.
921
00:53:54,315 --> 00:53:56,099
So, you're not close?
922
00:53:57,796 --> 00:53:58,928
Can I top you up?
923
00:54:00,451 --> 00:54:02,105
Yes... please.
924
00:54:06,675 --> 00:54:07,806
Thank you.
925
00:54:10,853 --> 00:54:14,291
Not for me.
Or I won't enjoy myself as much.
926
00:54:29,437 --> 00:54:30,916
You wanna play a game?
927
00:54:31,569 --> 00:54:33,092
Like roleplay.
928
00:54:33,136 --> 00:54:35,791
We could work the blow job
into the game, it might help.
929
00:54:36,531 --> 00:54:39,098
How about teacher and student?
930
00:54:39,795 --> 00:54:41,100
We could have an RE lesson.
931
00:54:41,144 --> 00:54:42,711
Like the Garden of Eden...
932
00:54:43,581 --> 00:54:44,713
the fall of man...
933
00:54:45,975 --> 00:54:47,281
Come on, Miss.
934
00:54:47,324 --> 00:54:49,283
Teach me about original sin.
935
00:54:55,201 --> 00:54:57,116
You know,
I've been very bad today, Miss.
936
00:54:57,160 --> 00:54:59,641
You might have to keep me behind
after class.
937
00:54:59,684 --> 00:55:02,557
You have to stop wearing
those tight skirts because I...
938
00:55:02,600 --> 00:55:04,559
I can't concentrate on my Bible.
939
00:55:04,602 --> 00:55:06,822
And, er, when you lean down
over my desk
940
00:55:06,865 --> 00:55:08,389
I can see right
down your blouse.
941
00:55:08,824 --> 00:55:09,931
And last night in my bed, I...
942
00:55:09,955 --> 00:55:11,479
- OK, stop it.
- But, Miss...
943
00:55:11,522 --> 00:55:13,500
- No, we shouldn't be doing this.
- No, I know, Miss, but...
944
00:55:13,524 --> 00:55:15,657
No, no! Safe word,
safe word, safe word.
945
00:55:15,700 --> 00:55:17,441
- What?
- Safe word.
946
00:55:18,007 --> 00:55:19,400
We don't have a safe word.
947
00:55:19,443 --> 00:55:21,097
I didn't think we'd need one.
948
00:55:21,140 --> 00:55:23,360
Oh, It's OK, we can stop.
Look, I've stopped.
949
00:55:23,404 --> 00:55:26,407
I'm just not into
all that, OK? My God.
950
00:55:26,450 --> 00:55:27,973
OK, sorry. I didn't mean to...
951
00:55:28,017 --> 00:55:29,627
I-I know what this looks like.
952
00:55:29,671 --> 00:55:32,369
But it's just not the point.
I don't want to dominate you.
953
00:55:32,413 --> 00:55:34,328
- I don't want to teach you.
- It's only play.
954
00:55:34,371 --> 00:55:36,330
Yes, I know, but I don't want
to play at that.
955
00:55:36,373 --> 00:55:39,376
I want to play at something else.
I want to play at feeling young again.
956
00:55:40,246 --> 00:55:42,684
I want that feeling back.
That feeling of...
957
00:55:42,727 --> 00:55:44,425
having it all before me.
958
00:55:44,903 --> 00:55:46,252
You want to be 16 again?
959
00:55:46,296 --> 00:55:47,906
No, I don't want to be 16 again.
960
00:55:47,950 --> 00:55:49,691
Being 16's bloody awful.
961
00:55:49,734 --> 00:55:51,954
I want the
feeling of being 16 again.
962
00:55:52,781 --> 00:55:55,392
That power...
God, I didn't know I had it.
963
00:55:55,436 --> 00:55:56,872
It was wasted on me.
964
00:55:56,915 --> 00:55:59,570
But some
of the girls I taught...
965
00:55:59,614 --> 00:56:01,398
they knew what they were doing.
966
00:56:01,442 --> 00:56:02,878
With the men, I mean.
967
00:56:02,921 --> 00:56:03,966
What do you mean?
968
00:56:04,532 --> 00:56:06,316
I tried to tell them, the girls
969
00:56:06,360 --> 00:56:09,319
but the skirts just kept
on going up and up and up and up
970
00:56:09,363 --> 00:56:12,714
until you could practically see
how clean their back teeth were.
971
00:56:13,976 --> 00:56:15,543
They just didn't care.
972
00:56:15,934 --> 00:56:19,111
Why should they? They can wear
what they want, surely.
973
00:56:19,155 --> 00:56:22,201
Men can't always control themselves, Leo.
They're not all like you.
974
00:56:22,245 --> 00:56:25,553
Some of those male teachers were like
lambs to the slaughter, poor sods.
975
00:56:25,596 --> 00:56:27,337
Or maybe they
were in the wrong job.
976
00:56:27,990 --> 00:56:32,168
Or maybe they should have realised
those girls weren't there for them.
977
00:56:36,651 --> 00:56:40,655
Have you ever been...
you know, in trouble?
978
00:56:42,526 --> 00:56:43,701
Been in trouble?
979
00:56:45,050 --> 00:56:48,097
Mm. I mean, isn't
selling sex illegal?
980
00:56:48,140 --> 00:56:51,274
No, soliciting
money for sex is illegal.
981
00:56:51,840 --> 00:56:54,016
I don't solicit
money for sex, Nancy.
982
00:56:54,756 --> 00:56:56,453
No, I sell my company.
983
00:56:56,975 --> 00:56:59,456
I provide
interesting conversation.
984
00:56:59,500 --> 00:57:03,112
I can dance, I can
make 20 different cocktails.
985
00:57:04,635 --> 00:57:06,985
Whether or not we have sex
is our business.
986
00:57:07,769 --> 00:57:09,466
There's nothing
illegal about that.
987
00:57:10,119 --> 00:57:11,599
I mean, as well as the blow jobs
988
00:57:11,642 --> 00:57:13,818
it's also quite nice
to get to know each other.
989
00:57:15,559 --> 00:57:17,431
Yes, I suppose so.
990
00:57:18,170 --> 00:57:20,608
That's why I tend to recommend
more sessions.
991
00:57:21,739 --> 00:57:22,958
Sorry?
992
00:57:23,001 --> 00:57:25,047
It makes it more
satisfying, you know?
993
00:57:25,656 --> 00:57:27,789
I'm actually looking
for more regular clients...
994
00:57:27,832 --> 00:57:29,007
- Oh, I see.
- What?
995
00:57:29,660 --> 00:57:31,880
- I see where this is going.
- It's not "going" anywhere.
996
00:57:31,923 --> 00:57:33,577
Here it comes. The hard sell.
997
00:57:33,621 --> 00:57:36,319
Is it like driving lessons?
Do I get 10 for the price of 9
998
00:57:36,362 --> 00:57:38,800
if I book in advance with
the Leo Grande School of Sex?
999
00:57:38,843 --> 00:57:40,821
I don't know what other
kind of clients you have, Leo
1000
00:57:40,845 --> 00:57:42,064
but I am not a rich woman.
1001
00:57:42,107 --> 00:57:43,718
- No, I know but...
- And so, you know
1002
00:57:43,761 --> 00:57:45,807
I'd like to wind up
the sales chat before my time
1003
00:57:45,850 --> 00:57:48,157
and money and
patience run out, so...
1004
00:57:48,200 --> 00:57:51,073
please, Leo Grande,
or whatever your name is
1005
00:57:51,116 --> 00:57:53,989
just give me my bloody blow job
and we can all go home.
1006
00:58:08,873 --> 00:58:10,396
Why don't I sit on the edge here
1007
00:58:10,440 --> 00:58:12,529
and you could kneel on a cushion
in front of me?
1008
00:58:12,573 --> 00:58:13,835
How about that?
1009
00:58:13,878 --> 00:58:16,446
OK. If that's... optimal.
1010
00:58:30,634 --> 00:58:33,507
Do I just... get it out?
1011
00:58:33,942 --> 00:58:35,117
That's right.
1012
00:58:46,737 --> 00:58:49,000
Oh, it's pathetic. I'm pathetic.
1013
00:58:49,435 --> 00:58:51,960
That list
was such a stupid idea.
1014
00:58:52,613 --> 00:58:55,354
You know, you don't have to
do any of this. At all.
1015
00:58:56,138 --> 00:58:57,879
I'm scared. That's the truth.
1016
00:58:58,967 --> 00:59:00,142
Of what?
1017
00:59:01,056 --> 00:59:03,711
That I won't like it.
That you won't like it.
1018
00:59:05,277 --> 00:59:06,452
Maybe you won't.
1019
00:59:07,192 --> 00:59:08,933
But you can try and see.
1020
00:59:10,239 --> 00:59:11,283
It's no harm.
1021
00:59:12,154 --> 00:59:14,112
Unless you're gonna bite it off.
1022
00:59:14,156 --> 00:59:16,419
In which case I
probably won't like it.
1023
00:59:25,950 --> 00:59:28,562
Nancy, everyone
needs something different.
1024
00:59:29,911 --> 00:59:31,477
Maybe you just want to talk?
1025
00:59:35,090 --> 00:59:37,919
You know, I have a
regular client who just likes to
1026
00:59:38,310 --> 00:59:40,399
hold hands and
watch TV together.
1027
00:59:48,494 --> 00:59:50,801
I mean, don't get me wrong,
I also have a client
1028
00:59:50,845 --> 00:59:52,890
who likes me to walk in
without a word
1029
00:59:53,369 --> 00:59:56,198
have sex with her as quickly
and silently as I can
1030
00:59:56,590 --> 00:59:57,808
and then leave.
1031
00:59:59,723 --> 01:00:03,422
I actually quite like that one
because it only takes ten minutes
1032
01:00:03,466 --> 01:00:04,946
but she pays for the full hour.
1033
01:00:08,253 --> 01:00:11,430
And there's a guy who wants me
to dress up as a cat
1034
01:00:11,474 --> 01:00:13,432
and then ignore him for an hour
and go home.
1035
01:00:15,086 --> 01:00:16,784
- What, and have no sex?
- No.
1036
01:00:21,049 --> 01:00:24,008
I think you'd make a
very good cat, for what's worth.
1037
01:00:24,879 --> 01:00:25,967
Thank you.
1038
01:00:27,708 --> 01:00:30,362
What I'm trying to say is,
I don't judge my clients.
1039
01:00:31,189 --> 01:00:32,364
You know?
1040
01:00:32,408 --> 01:00:34,062
Unless they're total arseholes.
1041
01:00:35,585 --> 01:00:37,718
And you're definitely not
a total arsehole.
1042
01:00:39,502 --> 01:00:41,460
Well, that's nice to hear.
1043
01:00:44,507 --> 01:00:46,204
I have a client who can't walk.
1044
01:00:47,902 --> 01:00:49,033
And I bathe her.
1045
01:00:50,165 --> 01:00:52,733
But what she really wants
is dirty talk while I do it.
1046
01:00:54,430 --> 01:00:55,997
And then I join
her in the water.
1047
01:00:59,043 --> 01:01:00,305
It's what she wants.
1048
01:01:01,219 --> 01:01:03,439
Hmm. - Everyone wants
something different.
1049
01:01:03,918 --> 01:01:06,268
You sound like
some sort of sex saint.
1050
01:01:08,531 --> 01:01:09,880
Are you real?
1051
01:01:10,707 --> 01:01:13,623
Oh no, I really fancy her.
1052
01:01:14,406 --> 01:01:15,625
It's quite hot.
1053
01:01:16,582 --> 01:01:18,062
And I look forward to it.
1054
01:01:18,846 --> 01:01:20,151
It's what she needs.
1055
01:01:21,979 --> 01:01:25,026
You make it sound like it should be
available from the local council.
1056
01:01:25,069 --> 01:01:26,418
Like a public service.
1057
01:01:27,115 --> 01:01:30,205
Mm. Can you imagine how much
less bullshit there would be?
1058
01:01:30,248 --> 01:01:32,033
As long as they
don't put the rates up
1059
01:01:32,076 --> 01:01:33,904
cos people are furious enough
about that.
1060
01:01:33,948 --> 01:01:35,819
They'll still collect the bins.
1061
01:01:38,474 --> 01:01:40,757
It's different for women, though,
in your line of work, isn't it?
1062
01:01:40,781 --> 01:01:42,478
- More dangerous.
- It can be.
1063
01:01:44,001 --> 01:01:47,265
Well, I've been called some choice
names and been slapped about a bit.
1064
01:01:47,309 --> 01:01:48,571
Oh, my God.
1065
01:01:48,614 --> 01:01:52,836
Oh, come on.
You know that. You do.
1066
01:01:54,925 --> 01:01:56,535
Yeah, you know
1067
01:01:56,579 --> 01:02:00,801
I used to set this exact essay
question in my ethics lessons.
1068
01:02:01,279 --> 01:02:03,020
"Should sex work be made legal?"
1069
01:02:03,064 --> 01:02:06,197
And every year, 30 essays
came back, all exactly the same.
1070
01:02:06,850 --> 01:02:08,373
What did they say?
1071
01:02:08,417 --> 01:02:11,855
Uh, that although the moral
issues remain up for debate
1072
01:02:12,377 --> 01:02:15,380
the legalisation of sex work would
ultimately provide protection
1073
01:02:15,424 --> 01:02:19,123
for sex workers and help
eradicate trafficking and abuse.
1074
01:02:20,168 --> 01:02:21,691
Sounds like Wikipedia.
1075
01:02:21,735 --> 01:02:24,172
It is Wikipedia. They all
copied it out, word for word.
1076
01:02:24,215 --> 01:02:26,565
Every year. Except this one boy
1077
01:02:26,609 --> 01:02:28,045
Lucas White
1078
01:02:28,089 --> 01:02:29,655
who wrote, um...
1079
01:02:29,699 --> 01:02:31,353
"Sex work should be made legal
1080
01:02:31,396 --> 01:02:33,311
so your mum pays
tax on her earnings."
1081
01:02:33,355 --> 01:02:35,226
Which did provide
a bit of light relief
1082
01:02:35,270 --> 01:02:36,750
if I'm honest.
1083
01:02:37,272 --> 01:02:38,273
Oh...
1084
01:02:41,580 --> 01:02:42,756
I think it's...
1085
01:02:43,974 --> 01:02:46,150
much bigger than that,
the whole idea.
1086
01:02:47,412 --> 01:02:49,588
Just think how civilised
it could be
1087
01:02:50,502 --> 01:02:52,156
if it was just available to all
1088
01:02:52,200 --> 01:02:54,463
there's no shame attached,
there's no judgement.
1089
01:02:57,031 --> 01:03:01,296
You want sex, and you're frustrated
you can't get it for whatever reason.
1090
01:03:01,339 --> 01:03:04,429
You're shy, you're unwell,
you're grieving
1091
01:03:04,473 --> 01:03:07,563
you're physically struggling...
so you just hire someone
1092
01:03:08,172 --> 01:03:09,304
like me.
1093
01:03:10,348 --> 01:03:12,437
It's all regulated and safe.
1094
01:03:12,481 --> 01:03:15,310
For you, for me,
better for everyone.
1095
01:03:17,268 --> 01:03:18,574
And I help you...
1096
01:03:20,445 --> 01:03:21,707
Or I pleasure you.
1097
01:03:22,708 --> 01:03:23,884
Even better.
1098
01:03:26,321 --> 01:03:29,672
The... thing is, lots of people
like the secrecy.
1099
01:03:30,238 --> 01:03:33,589
They get off on it,
or they just want the fantasy.
1100
01:03:34,242 --> 01:03:35,939
And that's totally fine
1101
01:03:35,983 --> 01:03:40,074
but... I quite like the reality
1102
01:03:41,118 --> 01:03:43,425
and it's my actual job, so...
1103
01:03:46,994 --> 01:03:50,171
You know, one thing I love, Nancy,
is just to watch someone's face
1104
01:03:50,214 --> 01:03:51,563
when they feel pleasure.
1105
01:03:52,738 --> 01:03:56,351
When they let go,
when they succumb
1106
01:03:56,917 --> 01:03:59,528
when the body goes with it
1107
01:03:59,571 --> 01:04:02,531
and that heat,
and that feeling...
1108
01:04:05,751 --> 01:04:08,102
Everything just loosens.
1109
01:04:10,321 --> 01:04:11,453
It's...
1110
01:04:13,803 --> 01:04:16,110
It's just so, so great.
1111
01:04:20,157 --> 01:04:21,158
Mm.
1112
01:04:24,814 --> 01:04:25,814
Oh!
1113
01:04:28,513 --> 01:04:30,124
You do like it.
1114
01:04:33,605 --> 01:04:37,131
Thank you for
telling me that, Leo.
1115
01:04:37,958 --> 01:04:40,743
I mean, not only because
it was very interesting
1116
01:04:41,222 --> 01:04:42,658
and enlightening...
1117
01:04:46,270 --> 01:04:47,750
But also...
1118
01:04:48,490 --> 01:04:49,665
do you mind if...
1119
01:04:50,971 --> 01:04:52,015
Go for it.
1120
01:05:28,922 --> 01:05:29,966
Mm.
1121
01:05:34,057 --> 01:05:35,057
Mm!
1122
01:05:37,147 --> 01:05:38,235
[SHE SIGHS
1123
01:05:38,975 --> 01:05:40,716
That was a surprise.
1124
01:05:42,674 --> 01:05:44,067
A good surprise?
1125
01:05:44,111 --> 01:05:46,983
Yes, very good.
I wasn't sure about it.
1126
01:05:47,027 --> 01:05:49,072
You know, whether I'd like it,
but it's...
1127
01:05:49,464 --> 01:05:51,335
like bathing in a warm sea.
1128
01:05:51,770 --> 01:05:54,121
I may have dropped off
for a moment, actually. Sorry.
1129
01:05:54,164 --> 01:05:55,731
It's no problem.
1130
01:05:56,558 --> 01:06:00,431
- But also no...
- No, no orgasm, no.
1131
01:06:03,086 --> 01:06:04,958
I wonder what noise I'd make.
1132
01:06:06,350 --> 01:06:09,701
Apparently
sneezing's a very good sign
1133
01:06:09,745 --> 01:06:12,052
of how loud
a person is when they orgasm.
1134
01:06:12,574 --> 01:06:13,618
- Really?
- Yeah.
1135
01:06:13,662 --> 01:06:16,012
My mother sneezes very loudly.
1136
01:06:16,056 --> 01:06:17,666
But some people sneeze
like cats.
1137
01:06:17,709 --> 01:06:19,276
You know...
1138
01:06:19,320 --> 01:06:22,845
I... I can never rid myself
of the notion
1139
01:06:22,888 --> 01:06:25,152
that they must orgasm
like cats too.
1140
01:06:25,195 --> 01:06:26,805
If cats orgasm.
I don't know, do they?
1141
01:06:26,849 --> 01:06:27,893
Nobody knows.
1142
01:06:29,286 --> 01:06:33,334
How did you fake it, with your husband?
What noise did you make?
1143
01:06:33,377 --> 01:06:34,639
Um, oh, God...
1144
01:06:36,206 --> 01:06:38,513
Wait. I've got to think...
1145
01:06:38,556 --> 01:06:40,080
think it through, um...
1146
01:06:45,868 --> 01:06:47,565
Hm-hm-hm-hm.
1147
01:06:54,398 --> 01:06:56,357
That was very convincing.
1148
01:06:56,400 --> 01:06:59,360
Anyway... that's number two
1149
01:06:59,403 --> 01:07:01,231
ticked off the bucket list.
1150
01:07:01,275 --> 01:07:02,711
Or "licked off
the fuck-it list".
1151
01:07:02,754 --> 01:07:05,801
Quite. And I'm
very happy about that.
1152
01:07:05,844 --> 01:07:08,760
You are very good at
this whole business, you know.
1153
01:07:09,239 --> 01:07:11,894
I hope you know.
People should tell you.
1154
01:07:11,937 --> 01:07:14,549
Thank you.
That's nice to hear.
1155
01:07:14,592 --> 01:07:17,247
It's a sort of
mysterious gift you have.
1156
01:07:17,291 --> 01:07:20,120
It's not so mysterious.
I just make the effort.
1157
01:07:21,121 --> 01:07:23,601
And I like you, so it's easy.
1158
01:07:23,645 --> 01:07:25,821
See, see? You always know
the right thing to say
1159
01:07:25,864 --> 01:07:27,692
when to make the
move and all that.
1160
01:07:27,736 --> 01:07:29,042
You learn to read people.
1161
01:07:30,869 --> 01:07:32,132
I'm not sure I ever have.
1162
01:07:32,175 --> 01:07:33,742
You have to want to first.
1163
01:07:35,048 --> 01:07:38,660
Yeah, I probably don't want
to enough to put in the work.
1164
01:07:40,140 --> 01:07:41,750
I just pay attention.
1165
01:07:42,664 --> 01:07:45,710
And what about you? Is there
someone who pays attention to you?
1166
01:07:46,276 --> 01:07:49,062
- You know, is there someone?
- Someone?
1167
01:07:49,453 --> 01:07:52,021
Yes, you know, a special person,
a particular person.
1168
01:07:52,891 --> 01:07:54,241
What, other than you?
1169
01:07:54,284 --> 01:07:57,722
Oh, stop it. I mean a
girlfriend, or boyfriend
1170
01:07:57,766 --> 01:08:01,422
or, you know, one of those fluid
arrangements you have these days.
1171
01:08:01,465 --> 01:08:02,945
- Nancy.
- Leo.
1172
01:08:02,988 --> 01:08:06,905
It's all about this moment,
in this room, right now.
1173
01:08:06,949 --> 01:08:07,993
It's all about you.
1174
01:08:08,429 --> 01:08:10,866
Forget everything else.
That's the whole point.
1175
01:08:11,997 --> 01:08:13,608
Yes, but who are you in there?
1176
01:08:15,305 --> 01:08:17,873
Who are you out there?
That's what I want to know.
1177
01:08:18,700 --> 01:08:21,268
- Now I've rebooked you.
- And I'm very glad you did.
1178
01:08:21,311 --> 01:08:24,749
And I am too, but I just thought
maybe we could personalise it a bit.
1179
01:08:24,793 --> 01:08:27,187
If it's gonna
be a regular thing.
1180
01:08:27,970 --> 01:08:30,146
I thought you were happy
with what I'm doing.
1181
01:08:30,190 --> 01:08:33,106
Oh my goodness,
believe me, I am.
1182
01:08:33,149 --> 01:08:36,587
My body is no longer the carcass I've
been heaving around for thirty years.
1183
01:08:36,631 --> 01:08:38,720
No, it's now a thing of wonder.
1184
01:08:38,763 --> 01:08:40,635
"A playground of delight",
as you say.
1185
01:08:41,157 --> 01:08:42,376
Did I say that?
1186
01:08:42,941 --> 01:08:45,379
Mm, perhaps not.
But what about you?
1187
01:08:46,510 --> 01:08:47,816
The real you?
1188
01:08:49,034 --> 01:08:52,037
I'm whatever
you want me to be...
1189
01:08:53,474 --> 01:08:54,823
here, in this moment.
1190
01:08:56,259 --> 01:08:59,697
Hmm, but what if I want to know
who you are without me?
1191
01:09:00,394 --> 01:09:02,222
When I'm not there.
1192
01:09:03,048 --> 01:09:04,398
Wouldn't that be OK too?
1193
01:09:06,095 --> 01:09:08,924
Nancy, I hope I've given you
what I said I would give you.
1194
01:09:08,967 --> 01:09:10,752
You said we should
get to know each other.
1195
01:09:10,795 --> 01:09:11,840
Nancy.
1196
01:09:13,581 --> 01:09:15,104
So you're not going to tell me.
1197
01:09:15,757 --> 01:09:18,238
Hey, have you ever considered
using sex toys?
1198
01:09:18,716 --> 01:09:20,675
You know,
I actually brought some with me
1199
01:09:20,718 --> 01:09:22,914
- because some people find it much easier...
- Actually, in that case
1200
01:09:22,938 --> 01:09:24,418
I've got something to tell you.
1201
01:09:24,896 --> 01:09:26,985
- Oh, yeah?
- Yes.
1202
01:09:28,770 --> 01:09:30,424
Well, go on then.
1203
01:09:30,467 --> 01:09:32,867
Well, you know, if you're not
gonna tell me anything yourself
1204
01:09:33,253 --> 01:09:34,689
long nights alone...
1205
01:09:35,690 --> 01:09:37,605
one's curiosity
gets the better of one...
1206
01:09:38,475 --> 01:09:40,434
- Does it now?
- Yes. It does.
1207
01:09:41,913 --> 01:09:43,828
I know who you are.
1208
01:09:45,395 --> 01:09:47,049
Sorry?
1209
01:09:47,092 --> 01:09:49,834
I know who you are. I found
out who you are in real life.
1210
01:09:50,444 --> 01:09:52,359
Don't know what you mean.
This is who I am.
1211
01:09:52,402 --> 01:09:54,796
No, I mean your real name.
I found out your real name.
1212
01:09:54,839 --> 01:09:56,885
I was gonna tell
you earlier, but...
1213
01:09:56,928 --> 01:09:57,886
But...?
1214
01:09:57,929 --> 01:09:59,714
But I thought it was best to...
1215
01:09:59,757 --> 01:10:02,282
To... fuck first?
1216
01:10:02,325 --> 01:10:05,372
Well, it was just a minor bit
of sleuthing on my part.
1217
01:10:05,415 --> 01:10:07,156
You know, on my
credit card statement
1218
01:10:07,200 --> 01:10:09,376
there's a company listed
to your website
1219
01:10:09,419 --> 01:10:11,813
and you just go to
the company's house website
1220
01:10:11,856 --> 01:10:14,250
and you can find the name
of the director of the company
1221
01:10:14,294 --> 01:10:16,687
and that's how I found
out your name, you real name.
1222
01:10:19,299 --> 01:10:20,561
Hang on.
1223
01:10:20,604 --> 01:10:22,302
Hold on, what's going on?
1224
01:10:24,173 --> 01:10:27,307
No, I'll... I'll tell
you my real name, if you like?
1225
01:10:27,350 --> 01:10:29,570
- I don't mind.
- No, thank you, I'm not interested.
1226
01:10:30,135 --> 01:10:31,920
Well, it's not so bad, is it?
1227
01:10:32,486 --> 01:10:33,704
For me to know, I mean, it...
1228
01:10:34,227 --> 01:10:35,924
It's not as if we're strangers.
1229
01:10:35,967 --> 01:10:37,404
I have boundaries.
1230
01:10:37,447 --> 01:10:39,580
I've asked you to respect them.
You haven't
1231
01:10:39,623 --> 01:10:42,583
so I'll be going now. Please
don't attempt to book me again.
1232
01:10:42,626 --> 01:10:43,932
Oh, come on now.
1233
01:10:44,498 --> 01:10:48,153
Come on. It's not so bad. I'll...
I'll forget I mentioned it.
1234
01:10:48,197 --> 01:10:49,198
No.
1235
01:10:49,242 --> 01:10:50,982
I'll still call you "Leo".
1236
01:10:51,026 --> 01:10:53,420
You won't calling me anything
because I won't be here.
1237
01:10:54,986 --> 01:10:56,118
OK, Connor.
1238
01:10:57,467 --> 01:10:58,903
Don't you call me that.
1239
01:10:59,556 --> 01:11:01,297
My name is Leo Grande.
1240
01:11:01,341 --> 01:11:04,039
You booked Leo Grande,
and you got Leo Grande.
1241
01:11:04,082 --> 01:11:06,737
And from what I could tell
by the moans and the sighs
1242
01:11:06,781 --> 01:11:08,870
you have no complaints
with Leo Grande, am I right?
1243
01:11:09,305 --> 01:11:10,306
- Yes.
- Good.
1244
01:11:10,350 --> 01:11:11,916
So we're clear on that.
1245
01:11:11,960 --> 01:11:15,703
This is Leo Grande. I
made him, and I'm proud of him.
1246
01:11:16,704 --> 01:11:18,749
And by the way, "Nancy Stokes"
1247
01:11:18,793 --> 01:11:21,056
I could find out
who you are myself, you know.
1248
01:11:21,926 --> 01:11:24,015
How do you think
people would react if they knew
1249
01:11:24,059 --> 01:11:26,627
their ex-RE teacher was hiring
young men
1250
01:11:26,670 --> 01:11:28,542
to lick their
pussy in a hotel room?
1251
01:11:28,585 --> 01:11:30,631
What? Is that a
little too real for you?
1252
01:11:30,674 --> 01:11:33,590
Cos that's just what we've just been
doing, so don't get squeamish now.
1253
01:11:33,634 --> 01:11:36,158
I honestly didn't think
you'd react like this.
1254
01:11:36,201 --> 01:11:38,334
- What?
- Well, I thought you'd be pleased.
1255
01:11:38,378 --> 01:11:39,814
Pleased?
1256
01:11:39,857 --> 01:11:41,705
Well, I thought we'd
built up a trust, a real trust.
1257
01:11:41,729 --> 01:11:43,557
I mean, I was ready
to tell you who I am.
1258
01:11:43,600 --> 01:11:47,387
I thought we could maybe continue
outside of here, have a coffee
1259
01:11:47,996 --> 01:11:49,345
or a drink or something.
1260
01:11:49,389 --> 01:11:50,520
Why can't we?
1261
01:11:50,564 --> 01:11:52,566
Why can't we be friends?
1262
01:11:52,609 --> 01:11:54,176
I mean, is it cos I'm old?
1263
01:11:54,219 --> 01:11:56,439
Cos old ladies aren't allowed
to participate in anything
1264
01:11:56,483 --> 01:11:58,311
where have to be kept quiet
and cosseted
1265
01:11:58,354 --> 01:11:59,834
until... oh, until
you need our money
1266
01:11:59,877 --> 01:12:01,202
and then you'll turn up
and do anything.
1267
01:12:01,226 --> 01:12:03,533
Look, I know that's how it feels
with your kids
1268
01:12:03,577 --> 01:12:06,362
but I have never treated you
or thought of you like an old...
1269
01:12:06,406 --> 01:12:08,233
I thought you
were proud of your work.
1270
01:12:08,277 --> 01:12:09,713
Why are you ashamed?
1271
01:12:09,757 --> 01:12:11,498
I'm not ashamed.
1272
01:12:11,541 --> 01:12:13,867
But you're lying about it, you're
hiding yourself, and your work.
1273
01:12:13,891 --> 01:12:15,850
Even from those closest to you.
1274
01:12:15,893 --> 01:12:18,374
You're deluded.
You're crazy and deluded.
1275
01:12:18,418 --> 01:12:20,681
Why can't your mother know
the truth if you're so proud?
1276
01:12:20,724 --> 01:12:22,876
- If you're not ashamed.
- You know there's a word for this.
1277
01:12:22,900 --> 01:12:25,468
It's called cyber-stalking.
And nutters do it.
1278
01:12:25,860 --> 01:12:28,253
Crazy, sad, desperate
nutters like you.
1279
01:12:28,297 --> 01:12:31,213
Oh, well, I am so sorry that
I had the audacity to find out
1280
01:12:31,256 --> 01:12:34,521
the true identity of the man I've been
having sex with for the past month.
1281
01:12:34,564 --> 01:12:37,045
Why don't you tell me more
about your life on the oil rig?
1282
01:12:37,088 --> 01:12:39,264
Why do you have to lie to me
about who you are?
1283
01:12:39,308 --> 01:12:41,266
I am not lying to you, Nancy!
1284
01:12:42,442 --> 01:12:44,313
This is my professional name.
1285
01:12:44,357 --> 01:12:48,535
I provide a service, a fantasy,
and I told you that very clearly.
1286
01:12:48,578 --> 01:12:51,538
Well, all that stuff you said
about it being a vocation.
1287
01:12:51,581 --> 01:12:52,930
- Is that lies?
- No.
1288
01:12:52,974 --> 01:12:55,585
She would be proud of
you, surely. She would.
1289
01:12:57,282 --> 01:12:59,067
Why are we
talking about my mother?
1290
01:12:59,110 --> 01:13:02,723
I could talk to her. I was always
very good with the parents.
1291
01:13:02,766 --> 01:13:05,116
I could explain it to her,
I could make her understand.
1292
01:13:05,160 --> 01:13:06,248
No, thank you.
1293
01:13:07,162 --> 01:13:09,706
- I think it's important. Let me do it.
- I don't need you to do that.
1294
01:13:09,730 --> 01:13:12,167
Well, let me try.
I think it would be good for you
1295
01:13:12,733 --> 01:13:14,212
for your life.
1296
01:13:14,256 --> 01:13:16,911
Nobody is explaining
anything to my mother
1297
01:13:16,954 --> 01:13:19,217
because far as she's concerned,
I'm dead.
1298
01:13:21,089 --> 01:13:23,004
- Sorry, what? What? What?
- Yeah.
1299
01:13:23,047 --> 01:13:24,571
That's what she tells everyone.
1300
01:13:26,399 --> 01:13:27,399
There.
1301
01:13:27,704 --> 01:13:28,923
Do you feel sexy now?
1302
01:13:29,880 --> 01:13:31,839
Feel like that's
what you're paying for?
1303
01:13:33,362 --> 01:13:36,017
No, I didn't think so.
1304
01:13:37,888 --> 01:13:42,153
Look, Nancy, I'm sorry that
your son is so immensely boring
1305
01:13:42,197 --> 01:13:45,069
and that your daughter has
a more exciting life than you.
1306
01:13:45,113 --> 01:13:47,985
You said your kids are like
a dead weight around your neck
1307
01:13:48,029 --> 01:13:51,511
so let's not pretend you're exactly
"Mother of the Year" yourself, right?
1308
01:13:52,163 --> 01:13:57,212
But why would she want you dead?
Why? What did you do to her?
1309
01:13:57,255 --> 01:13:59,519
Fuck off, Nancy.
1310
01:14:19,800 --> 01:14:20,975
Alright.
1311
01:14:23,020 --> 01:14:26,241
Don't talk to me,
I just forgot my phone.
1312
01:14:39,210 --> 01:14:40,210
Fuck.
1313
01:14:42,039 --> 01:14:43,171
Oh, fuck.
1314
01:14:48,393 --> 01:14:49,525
Fuck.
1315
01:14:55,400 --> 01:14:57,402
- Leo, please. Please.
- Fuck!
1316
01:14:59,013 --> 01:15:01,276
You wanna know if my
mother would be proud of me?
1317
01:15:02,233 --> 01:15:03,452
Yeah, she disowned me.
1318
01:15:04,192 --> 01:15:05,672
She left me to fend for myself.
1319
01:15:06,716 --> 01:15:07,935
How old were you?
1320
01:15:08,457 --> 01:15:09,502
I was 15.
1321
01:15:10,372 --> 01:15:12,766
Why? Why did she disown you?
What did you do?
1322
01:15:13,331 --> 01:15:14,594
What did I do?
1323
01:15:15,464 --> 01:15:16,596
What did I do?
1324
01:15:17,248 --> 01:15:19,773
I just disappointed
the fuck out of her.
1325
01:15:27,911 --> 01:15:28,912
Hello?
1326
01:15:30,087 --> 01:15:32,437
No, yes, no, no, no. It's fine.
1327
01:15:32,481 --> 01:15:33,613
It's my friend, he, um...
1328
01:15:34,309 --> 01:15:36,137
he fell,
actually, hurt his knee. Yes.
1329
01:15:37,399 --> 01:15:39,619
Absolutely, no, of course.
We'll keep it down.
1330
01:15:39,662 --> 01:15:41,534
Yes, yes, sorry. Thanks.
1331
01:15:41,577 --> 01:15:42,577
Bye.
1332
01:15:46,103 --> 01:15:48,018
You know, my
mother was like you.
1333
01:15:49,629 --> 01:15:50,978
She did everything right.
1334
01:15:51,544 --> 01:15:54,677
Food on the table, clean clothes
in the drawers, all that, but um...
1335
01:15:56,461 --> 01:15:59,987
I don't think she ever...
ever actually saw me.
1336
01:16:04,644 --> 01:16:06,733
Or if she did,
she didn't like it.
1337
01:16:09,300 --> 01:16:11,868
You know, she tried
to hide her repulsion
1338
01:16:11,912 --> 01:16:13,827
but I could just feel it...
1339
01:16:15,350 --> 01:16:17,134
vibrating
through the walls, and...
1340
01:16:18,614 --> 01:16:21,661
I just... I wasn't what she wanted.
What she imagined for herself.
1341
01:16:24,533 --> 01:16:25,665
I'm sorry.
1342
01:16:25,708 --> 01:16:28,015
Yeah, well, you
can quit judging me
1343
01:16:29,016 --> 01:16:30,670
you know, my life, my work.
1344
01:16:31,975 --> 01:16:34,630
You don't actually care about
the truth of my life.
1345
01:16:35,805 --> 01:16:38,721
You just wanted
something... exotic.
1346
01:16:39,679 --> 01:16:41,289
A broken little whore.
1347
01:16:43,334 --> 01:16:44,684
And I guess you found him.
1348
01:16:46,076 --> 01:16:47,208
Well done you.
1349
01:17:10,840 --> 01:17:12,842
I'm gonna leave now, Nancy.
1350
01:17:15,715 --> 01:17:17,717
You can have a refund
on the time.
1351
01:18:30,050 --> 01:18:31,529
Can I get you anything?
1352
01:18:31,573 --> 01:18:33,488
No, thanks, I'm
waiting for someone.
1353
01:18:33,531 --> 01:18:34,619
OK.
1354
01:18:43,846 --> 01:18:45,543
- Can I get you anything?
- I said no tha...
1355
01:18:45,587 --> 01:18:47,415
Oh, sorry,
you're a different one.
1356
01:18:47,458 --> 01:18:49,417
Thanks a lot, I'm
waiting for someone.
1357
01:18:49,460 --> 01:18:52,289
- Can I get you anything while you wait?
- Nothing, thank you.
1358
01:19:01,951 --> 01:19:03,823
- Can I get you...
- No, thank you. Sorry.
1359
01:19:03,866 --> 01:19:08,479
Thank you, no, I'm waiting, I will
wait, I will wait for my friend.
1360
01:19:10,046 --> 01:19:11,700
Oh, you used to teach me.
1361
01:19:12,092 --> 01:19:13,615
- Sorry?
- Yeah.
1362
01:19:13,658 --> 01:19:15,095
Mrs Robinson. RE.
1363
01:19:15,138 --> 01:19:17,314
Oh, keep your voice
down a little, would you?
1364
01:19:20,143 --> 01:19:21,536
What are you doing here then?
1365
01:19:21,971 --> 01:19:25,540
Um, ah, well, I'm
meeting a friend. Yeah.
1366
01:19:26,671 --> 01:19:28,195
Cos the parking here's so good.
1367
01:19:29,805 --> 01:19:31,764
Well, it's certainly better
than the coffee.
1368
01:19:34,592 --> 01:19:36,420
I'm Becky Foster,
do you remember me?
1369
01:19:36,464 --> 01:19:39,032
Um, no, actually.
I... funnily enough, I don't.
1370
01:19:39,075 --> 01:19:41,121
- Sorry.
- Yeah, you used to teach me in Year 8.
1371
01:19:41,164 --> 01:19:42,968
Did I? I can't have
taught you very well, could I?
1372
01:19:42,992 --> 01:19:44,777
- Why's that?
- Cos you're working here.
1373
01:19:45,473 --> 01:19:46,474
Hello.
1374
01:19:46,517 --> 01:19:47,605
Oh!
1375
01:19:47,649 --> 01:19:48,824
Where did you come from?
1376
01:19:49,520 --> 01:19:51,174
- Um...
- This your friend, then?
1377
01:19:52,654 --> 01:19:54,961
Yeah, well, he's...
1378
01:19:55,788 --> 01:19:58,051
- Well...
- Uh, I'm trying to sell my car.
1379
01:19:58,616 --> 01:20:00,618
Um, this good lady is interested
1380
01:20:00,662 --> 01:20:03,665
so we thought this was a great
place to meet to have a look at it.
1381
01:20:03,708 --> 01:20:05,667
Mm. Mm-hmm.
Cos the parking's so good.
1382
01:20:05,710 --> 01:20:07,430
Well, it's certainly better
than the coffee.
1383
01:20:09,366 --> 01:20:11,499
We'll take two of
those coffees, anyway.
1384
01:20:11,542 --> 01:20:12,892
We'll take the risk. Thank you.
1385
01:20:20,987 --> 01:20:22,684
Shall we sit?
1386
01:20:24,381 --> 01:20:25,426
Yeah.
1387
01:20:35,218 --> 01:20:36,263
You came.
1388
01:20:37,917 --> 01:20:39,048
You booked.
1389
01:20:39,744 --> 01:20:40,920
I didn't think you would.
1390
01:20:41,746 --> 01:20:43,096
I wasn't sure I would either.
1391
01:20:43,923 --> 01:20:45,620
But we both know the deal today.
1392
01:20:46,577 --> 01:20:49,450
Still, I'm very glad that you
decided to come, just to talk.
1393
01:20:53,933 --> 01:20:54,934
Lovely.
1394
01:20:56,631 --> 01:20:58,154
Thank you.
1395
01:20:58,198 --> 01:20:59,286
Thank you.
1396
01:21:12,255 --> 01:21:13,953
It's a powerful thing.
1397
01:21:14,344 --> 01:21:15,868
Sexual fulfilment.
1398
01:21:16,781 --> 01:21:19,959
It makes you feel... Well,
it made me feel invincible.
1399
01:21:20,437 --> 01:21:21,656
I hadn't realised.
1400
01:21:22,744 --> 01:21:25,094
I wish I'd known sooner,
when I was younger.
1401
01:21:25,138 --> 01:21:27,140
I'd have made
the necessary changes.
1402
01:21:27,183 --> 01:21:28,576
At least you've done that now.
1403
01:21:28,619 --> 01:21:30,534
Yes. Yes.
1404
01:21:30,578 --> 01:21:34,408
And you know, I have felt more alive
and more powerful in this last month
1405
01:21:34,451 --> 01:21:35,888
than I can ever remember.
1406
01:21:36,801 --> 01:21:38,325
I mean, I see my friends...
1407
01:21:39,282 --> 01:21:41,241
fading away at the edges.
1408
01:21:41,284 --> 01:21:43,199
Just shrivelling up
over the years
1409
01:21:43,243 --> 01:21:44,853
and I think...
1410
01:21:45,593 --> 01:21:48,335
actually, you're right, Leo,
this should be a public service.
1411
01:21:49,727 --> 01:21:52,687
You told a couple of
them about me. Your friends.
1412
01:21:53,601 --> 01:21:57,605
Yes, I have made recommendations
for the great Leo Grande.
1413
01:21:58,693 --> 01:22:00,869
I told them you're the
master of the menopause.
1414
01:22:02,001 --> 01:22:03,698
I'll put it on my business card.
1415
01:22:04,525 --> 01:22:06,005
I've been very
discreet of course.
1416
01:22:06,048 --> 01:22:08,070
I've only told the ones
I thought could really use...
1417
01:22:08,094 --> 01:22:10,009
Need it... You... Need you.
1418
01:22:10,879 --> 01:22:12,141
Well, I appreciate that.
1419
01:22:13,055 --> 01:22:14,056
Mm.
1420
01:22:16,493 --> 01:22:17,712
Uh...
1421
01:22:17,755 --> 01:22:20,758
Leo, my name, my real name
1422
01:22:21,368 --> 01:22:22,935
is Susan Robinson.
1423
01:22:23,587 --> 01:22:25,676
Such a boring name, isn't it?
1424
01:22:25,720 --> 01:22:28,723
Mrs Robinson. Hmm.
That's cute.
1425
01:22:30,464 --> 01:22:34,033
I've never done anything interesting
or remarkable in my life.
1426
01:22:34,076 --> 01:22:35,556
Um, this is it.
1427
01:22:36,165 --> 01:22:37,950
I always obeyed all the rules
1428
01:22:38,385 --> 01:22:39,429
fell in line.
1429
01:22:40,387 --> 01:22:45,087
I never drank too much, never
overshadowed my husband at parties.
1430
01:22:45,131 --> 01:22:47,089
I was always
the designated driver.
1431
01:22:47,133 --> 01:22:48,612
Ate my five a day.
1432
01:22:48,656 --> 01:22:50,571
Even before they were called
"five a day."
1433
01:22:50,963 --> 01:22:54,096
And I always, always
answer my phone when it rings.
1434
01:22:55,445 --> 01:22:57,578
You're the only adventure
I've ever had.
1435
01:22:58,927 --> 01:23:00,494
The only freedom, and...
1436
01:23:01,495 --> 01:23:03,062
I wanted it to be real.
1437
01:23:04,106 --> 01:23:05,847
I wasn't
thinking about it properly.
1438
01:23:06,717 --> 01:23:10,547
I was mad with some fever...
1439
01:23:11,548 --> 01:23:13,072
lust or whatever.
1440
01:23:14,682 --> 01:23:16,031
It made me mad.
1441
01:23:16,684 --> 01:23:18,207
I never... I've never...
1442
01:23:20,688 --> 01:23:21,950
I'm sorry, Leo.
1443
01:23:22,864 --> 01:23:23,864
I'm so...
1444
01:23:33,918 --> 01:23:36,051
- That's it.
- Mm. That's it.
1445
01:23:36,095 --> 01:23:38,619
I just wanted to see you,
see you were alright.
1446
01:23:39,446 --> 01:23:41,274
Tell you what
you've done for me.
1447
01:23:42,101 --> 01:23:44,277
To thank you and to say goodbye.
1448
01:23:46,235 --> 01:23:48,150
Everything OK
here, Mrs Robinson?
1449
01:23:48,194 --> 01:23:51,371
Yes, um, thank you.
We're just wrapping up here now.
1450
01:23:51,414 --> 01:23:53,547
Mrs Robinson used to
teach me RE at school.
1451
01:23:53,590 --> 01:23:54,722
Oh, yeah?
1452
01:23:54,765 --> 01:23:55,984
Thank you, Becky.
1453
01:23:56,028 --> 01:23:57,725
- Yes.
- Was she a good teacher?
1454
01:23:57,768 --> 01:23:59,814
She was alright. Bit uptight.
1455
01:24:00,293 --> 01:24:02,164
- Not as bad as some of the others.
- Uh-huh.
1456
01:24:02,208 --> 01:24:04,949
Yeah. Except
for this one time...
1457
01:24:04,993 --> 01:24:07,039
Thank you, Becky,
for that glowing report.
1458
01:24:07,082 --> 01:24:09,432
She got all us girls together
for a special assembly.
1459
01:24:09,476 --> 01:24:11,217
- Becky...
- No, no, go on.
1460
01:24:11,260 --> 01:24:13,393
And she told us
we were all sluts.
1461
01:24:13,436 --> 01:24:15,569
I don't think that's quite
what happened, Becky.
1462
01:24:15,612 --> 01:24:18,354
Yeah, she said girls
should look respectable
1463
01:24:18,398 --> 01:24:21,270
or we would go around tempting the
men and get ourselves into trouble.
1464
01:24:21,314 --> 01:24:24,230
She said if we looked like sluts,
we'd be treated like sluts.
1465
01:24:24,273 --> 01:24:26,536
Well, it was to do with
the length of the skirts mostly
1466
01:24:26,580 --> 01:24:28,364
which had just got
out of control by then.
1467
01:24:28,408 --> 01:24:30,975
Said if we spent as much time
on our studies
1468
01:24:31,019 --> 01:24:33,543
as we did on our hair,
we'd all be a lot better off.
1469
01:24:33,587 --> 01:24:36,024
Well, actually, I do... I stand by that.
I stand by that.
1470
01:24:36,068 --> 01:24:37,330
"Concupiscence".
1471
01:24:37,895 --> 01:24:39,462
Always remember that, too.
1472
01:24:39,506 --> 01:24:40,942
She used to make us say...
1473
01:24:41,856 --> 01:24:43,423
Said she liked the sound of it.
1474
01:24:43,466 --> 01:24:44,772
I did too.
1475
01:24:44,815 --> 01:24:46,991
Well, I'm glad to hear it.
It's a good word.
1476
01:24:47,035 --> 01:24:49,168
- What does it mean?
- "Lustful desire".
1477
01:24:49,211 --> 01:24:52,171
Oh. Well, well.
Now you're talking.
1478
01:24:52,214 --> 01:24:54,086
Mm. Yes, St Augustine of Hippo
1479
01:24:54,129 --> 01:24:56,218
coined the term
in his doctrine of original sin.
1480
01:24:56,262 --> 01:24:58,370
He believed that it underpins all
the suffering and sins in the world.
1481
01:24:58,394 --> 01:25:00,135
So Becky, could we
please have that bill?
1482
01:25:00,179 --> 01:25:02,137
Well, I don't think I can
go along with that
1483
01:25:02,181 --> 01:25:04,879
cos it doesn't make any
"Concupi-sense" to me at all.
1484
01:25:07,447 --> 01:25:08,709
Longest word I know.
1485
01:25:09,884 --> 01:25:10,972
The bill, please, Becky!
1486
01:25:16,325 --> 01:25:18,632
My legacy. As an educator.
1487
01:25:21,243 --> 01:25:24,638
"Concupiscence".
It is a good word.
1488
01:25:24,681 --> 01:25:26,205
It's a new one on me.
1489
01:25:26,248 --> 01:25:28,008
Oh, well, I'm glad to
have found one you didn't know.
1490
01:25:28,032 --> 01:25:29,033
I was hoping I would.
1491
01:25:32,994 --> 01:25:34,996
I... I told my brother.
1492
01:25:35,388 --> 01:25:36,389
About what I do.
1493
01:25:37,868 --> 01:25:39,609
What did he say?
1494
01:25:39,653 --> 01:25:42,917
Well, he was surprised
to hear me say it, out loud.
1495
01:25:43,744 --> 01:25:46,921
But he guessed I made money
with something like this.
1496
01:25:46,964 --> 01:25:49,315
He, um, he said he
kind of already knew.
1497
01:25:50,794 --> 01:25:53,101
And he never believed
the oil rig stories.
1498
01:25:54,972 --> 01:25:57,540
He said Mum would
never talk about me.
1499
01:25:58,585 --> 01:26:00,674
About what she saw.
About what happened.
1500
01:26:03,198 --> 01:26:04,243
Mm.
1501
01:26:04,808 --> 01:26:06,810
Guess I was a
bit wild for my mum.
1502
01:26:08,421 --> 01:26:09,813
A lot for her to handle.
1503
01:26:11,728 --> 01:26:15,036
There was this one night,
back then when I thought...
1504
01:26:15,079 --> 01:26:17,125
uh, she was gone out
for the weekend.
1505
01:26:17,865 --> 01:26:19,867
But I was wrong, um...
1506
01:26:21,564 --> 01:26:24,219
I had some friends over
to hang out after exams
1507
01:26:24,263 --> 01:26:26,526
we put on some
music, drank some wine...
1508
01:26:27,788 --> 01:26:31,618
Next thing I know, she and a neighbour
are walking in on me and my friends
1509
01:26:32,140 --> 01:26:33,185
and we're all...
1510
01:26:34,664 --> 01:26:37,624
bodies wrapped up together,
bit of everything going on.
1511
01:26:39,103 --> 01:26:42,803
Um... exploring each other.
1512
01:26:45,501 --> 01:26:47,286
And I'll never forget her face.
1513
01:26:47,982 --> 01:26:51,072
Just humiliated. So ashamed.
1514
01:26:54,118 --> 01:26:56,904
We tried for weeks after
to patch things up, but, um...
1515
01:26:58,775 --> 01:27:00,603
her disgust was
just all over her.
1516
01:27:00,647 --> 01:27:02,649
I... had to leave.
1517
01:27:04,781 --> 01:27:07,306
She, um, said she
was glad I was going
1518
01:27:07,349 --> 01:27:09,612
and that she would never speak
my name again.
1519
01:27:11,614 --> 01:27:13,181
And from that point on
1520
01:27:13,225 --> 01:27:15,966
she told everyone that that
was the day her son had died.
1521
01:27:16,010 --> 01:27:17,098
Mm.
1522
01:27:20,101 --> 01:27:22,712
Surely, surely,
time's a great...
1523
01:27:22,756 --> 01:27:23,974
- Healer? Yeah.
- healer.
1524
01:27:25,324 --> 01:27:27,630
No, Nancy, she... she meant it.
1525
01:27:29,023 --> 01:27:31,460
I even saw her a couple
of years ago in the street.
1526
01:27:31,504 --> 01:27:34,071
She just... she walked
straight past me.
1527
01:27:37,466 --> 01:27:38,946
Yeah, just cold.
1528
01:27:41,862 --> 01:27:43,907
Would you do
that to your own son?
1529
01:27:43,951 --> 01:27:46,736
Well, only because he's so
unremarkable I might not notice him.
1530
01:27:50,392 --> 01:27:52,699
I should probably stop saying
things like that about him.
1531
01:27:52,742 --> 01:27:54,309
Yeah, you probably should.
1532
01:27:54,744 --> 01:27:57,138
No, he's a good boy
and I'm very lucky to have him.
1533
01:27:59,445 --> 01:28:01,795
She was wrong, your mother.
1534
01:28:01,838 --> 01:28:06,495
There is nothing disgusting
or disappointing about you.
1535
01:28:10,586 --> 01:28:11,761
Thank you, Becky.
1536
01:28:12,675 --> 01:28:14,111
Becky, could you wait a moment?
1537
01:28:18,855 --> 01:28:20,770
Becky, I would
like to apologise to you.
1538
01:28:21,858 --> 01:28:23,295
- What?
- Yes.
1539
01:28:23,338 --> 01:28:24,557
I owe you an apology.
1540
01:28:25,035 --> 01:28:27,299
For calling you a slut.
That was wrong.
1541
01:28:27,342 --> 01:28:29,779
That was not a word
or idea I should have used
1542
01:28:29,823 --> 01:28:32,216
with a group
of impressionable teenage girls.
1543
01:28:32,260 --> 01:28:34,741
I thought I was doing
the right thing at the time...
1544
01:28:36,003 --> 01:28:39,136
trying to
protect you, but now...
1545
01:28:41,748 --> 01:28:42,923
But now, I...
1546
01:28:46,056 --> 01:28:47,101
Becky...
1547
01:28:47,884 --> 01:28:49,756
I am not here
to buy this man's car.
1548
01:28:50,496 --> 01:28:51,497
OK.
1549
01:28:51,540 --> 01:28:55,327
This is
Leo Grande and he is a...
1550
01:28:59,113 --> 01:29:00,244
I'm a sex worker.
1551
01:29:00,288 --> 01:29:01,811
Yes. Yes.
1552
01:29:01,855 --> 01:29:04,161
And we have been meeting
1553
01:29:04,205 --> 01:29:06,686
for sex regularly
for the past few weeks.
1554
01:29:06,729 --> 01:29:08,272
- That's right.
- That's right, that's right.
1555
01:29:08,296 --> 01:29:11,430
And, um, I recommend him highly
1556
01:29:11,473 --> 01:29:14,868
cos from anything else he's an
absolute marvel with his tongue.
1557
01:29:14,911 --> 01:29:18,567
And, um, Becky, you
may already know this
1558
01:29:18,611 --> 01:29:22,266
I hope you do, but
pleasure is a wonderful thing.
1559
01:29:22,963 --> 01:29:24,530
It's something
we should all have.
1560
01:29:28,098 --> 01:29:29,143
Um...
1561
01:29:29,665 --> 01:29:31,363
If you'll excuse us
1562
01:29:31,406 --> 01:29:33,277
uh, I have a
room booked upstairs
1563
01:29:33,321 --> 01:29:35,454
and um,
Leo and I need to get going
1564
01:29:35,497 --> 01:29:37,891
if we want to fit a session in
in the remaining time
1565
01:29:37,934 --> 01:29:39,414
cos, um...
1566
01:29:39,458 --> 01:29:41,416
there's a couple of things
I'd like to try.
1567
01:29:52,471 --> 01:29:53,907
It was great to meet you, Becky.
1568
01:29:53,950 --> 01:29:57,214
I hope maybe we'll run into
each other again sometime.
1569
01:30:01,480 --> 01:30:02,655
Keep the change.
1570
01:30:20,890 --> 01:30:23,240
Take those off, Nancy Stokes.
1571
01:30:36,428 --> 01:30:38,493
I can't bal... I can't balance
like this. I can't balance.
1572
01:30:38,517 --> 01:30:39,517
OK.
1573
01:30:40,649 --> 01:30:41,650
Oh-oh...
1574
01:31:16,119 --> 01:31:17,164
Did you?
1575
01:31:17,207 --> 01:31:18,513
Stop asking.
1576
01:31:18,557 --> 01:31:20,559
- OK.
- You're fixated.
1577
01:31:21,385 --> 01:31:22,648
I think you should drop it.
1578
01:31:24,824 --> 01:31:26,260
I know, I know, I just...
1579
01:31:26,652 --> 01:31:29,306
There's no pressure, of course,
I was just hoping.
1580
01:31:29,350 --> 01:31:31,744
Maybe all the others are faking.
1581
01:31:32,527 --> 01:31:33,833
Have you ever thought of that?
1582
01:31:39,708 --> 01:31:41,101
- No.
- I'm joking.
1583
01:31:43,669 --> 01:31:45,671
We'll try one
more time. Just for fun.
1584
01:31:47,411 --> 01:31:49,457
Oh, OK. If you must...
1585
01:31:52,025 --> 01:31:53,461
Close your eyes.
1586
01:32:03,253 --> 01:32:05,125
Hang on, I brought something
with me
1587
01:32:05,168 --> 01:32:06,779
that you might like to try.
1588
01:32:07,431 --> 01:32:08,607
Oh, you know what?
1589
01:32:08,650 --> 01:32:10,347
Leo, I don't think I can.
1590
01:32:10,783 --> 01:32:13,829
I... I think I'm done.
1591
01:32:42,858 --> 01:32:44,817
I thought I brought
the little bugger.
1592
01:32:46,253 --> 01:32:47,515
It usually works.
1593
01:33:02,182 --> 01:33:03,618
Here it is.
1594
01:33:05,141 --> 01:33:06,099
Mm.
1595
01:33:06,142 --> 01:33:07,230
Was that...
1596
01:33:32,038 --> 01:33:35,781
Leo, I think this should be
the last time we meet.
1597
01:33:38,305 --> 01:33:39,523
I'm glad you booked me.
1598
01:33:40,133 --> 01:33:43,571
- I'm glad you came.
- I'm glad youcame.
1599
01:33:45,355 --> 01:33:46,355
Right?
1600
01:33:47,749 --> 01:33:50,360
I'm very satisfied customer,
put it like that.
1601
01:33:50,404 --> 01:33:54,582
I shall be ticking the big green
smiley face on the feedback form.
1602
01:33:55,801 --> 01:33:56,932
OK.
1603
01:33:59,543 --> 01:34:00,544
Well...
1604
01:34:00,980 --> 01:34:01,980
Well...
1605
01:34:02,808 --> 01:34:04,766
Good bye, then, Leo Grande.
1606
01:34:05,419 --> 01:34:06,768
And good luck to you.
1607
01:34:10,859 --> 01:34:12,078
Good luck to you.
1608
01:34:14,907 --> 01:34:16,125
Take care, Nancy.
1609
01:36:03,624 --> 01:36:08,368
♪ I, I guess I'm frustrated
1610
01:36:09,673 --> 01:36:12,067
♪ Thinking
about all the places ♪
1611
01:36:12,111 --> 01:36:15,375
♪ I should've been by now
1612
01:36:17,116 --> 01:36:22,338
♪ And I'm endlessly waiting
1613
01:36:23,470 --> 01:36:28,823
♪ Feel like a barrel of dynamite
waiting for a flame to come 'round ♪
1614
01:36:30,869 --> 01:36:34,307
♪ I need a little spark
1615
01:36:34,350 --> 01:36:38,093
♪ A light in bitter dark
1616
01:36:38,137 --> 01:36:41,793
♪ I think I'm ready to go
I think I'm ready ♪
1617
01:36:41,836 --> 01:36:44,839
♪ I think I'm ready to go
I think I'm ready ♪
1618
01:36:44,883 --> 01:36:49,670
♪ And I'm at the
edge of the cliff ♪
1619
01:36:49,713 --> 01:36:51,977
♪ So let's begin
1620
01:36:52,020 --> 01:36:55,023
♪ I think I'm ready to go,
I think I'm ready ♪
1621
01:36:55,067 --> 01:36:58,940
♪ I'm ready to begin again
121048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.