All language subtitles for CSI 3x14 - One Hit Wonder.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,504 --> 00:01:32,439 Well, he never touched the first girl. 2 00:01:32,439 --> 00:01:33,807 The bedroom door was blocked. 3 00:01:33,807 --> 00:01:35,175 What do you mean, "blocked"? 4 00:01:35,175 --> 00:01:35,876 With a treadmill. 5 00:01:35,876 --> 00:01:38,512 Now, we got two apartments here: 1213 and 1214. 6 00:01:38,512 --> 00:01:42,349 We think the girl in 1214 has physical findings. 7 00:01:42,349 --> 00:01:42,949 You think? 8 00:01:42,949 --> 00:01:44,684 Well, she locked herself in her bedroom, 9 00:01:44,684 --> 00:01:46,486 won't let anyone with a Y chromosome 10 00:01:46,486 --> 00:01:48,021 within 50 feet of her. 11 00:01:48,021 --> 00:01:50,319 Okay. 12 00:01:50,857 --> 00:01:52,825 That's the lucky one. 13 00:01:54,961 --> 00:01:55,862 Hey, guys. 14 00:01:55,862 --> 00:01:57,431 Catherine Willows 15 00:01:57,431 --> 00:01:58,198 from OSI. 16 00:01:58,198 --> 00:02:00,700 Could you all clear the residence, please? 17 00:02:00,700 --> 00:02:01,968 I'm first officer, ma'am. 18 00:02:01,968 --> 00:02:03,503 I can't leave the crime scene 19 00:02:03,503 --> 00:02:05,971 unless I get orders from my OO. 20 00:02:07,040 --> 00:02:09,843 The victim's well-being takes precedence over everything. 21 00:02:09,843 --> 00:02:12,045 Right now, this is Joanne Crooks' apartment, 22 00:02:12,045 --> 00:02:13,213 not our crime scene. 23 00:02:13,213 --> 00:02:16,483 So... there's the door. 24 00:02:16,483 --> 00:02:18,849 All right, come on. 25 00:02:21,555 --> 00:02:23,853 Thanks. Thank you. 26 00:02:25,058 --> 00:02:27,959 Appreciate it. 27 00:02:30,764 --> 00:02:33,834 Doreen Bainbridge locks her doors every night. 28 00:02:33,834 --> 00:02:36,303 Says the girl next door does the same. 29 00:02:36,303 --> 00:02:38,338 It's a twist lock. 30 00:02:38,338 --> 00:02:41,374 It allows for five inches of night air. 31 00:02:41,374 --> 00:02:42,976 It's very secure... 32 00:02:42,976 --> 00:02:46,377 unless you reach in... 33 00:02:48,849 --> 00:02:50,908 Three seconds. 34 00:02:52,419 --> 00:02:55,322 Crime of opportunity, huh? 35 00:02:55,322 --> 00:02:57,347 Yeah... 36 00:03:02,829 --> 00:03:06,595 ...except somebody was watching this girl. 46 00:03:38,832 --> 00:03:40,066 (knocking) 47 00:03:40,066 --> 00:03:41,301 Joanne... 48 00:03:41,301 --> 00:03:42,802 all the guys have left. 49 00:03:42,802 --> 00:03:44,070 It's just me. 50 00:03:44,070 --> 00:03:45,338 I'd like to ask... 51 00:03:45,338 --> 00:03:48,808 I told you guys, I don't know what he looked like, okay? 52 00:03:48,808 --> 00:03:50,010 It was pitch black. 53 00:03:50,010 --> 00:03:52,512 Well, I'm not a cop; I'm with the crime lab. 54 00:03:52,512 --> 00:03:56,850 I'd, uh, I'd like to process the bed sheets... 55 00:03:56,850 --> 00:03:57,884 I don't think so. 56 00:03:57,884 --> 00:04:01,521 Well, would you allow me to take samples from you? 57 00:04:01,521 --> 00:04:02,886 Sorry. 58 00:04:04,024 --> 00:04:06,426 Look, I know this is really horrible. 59 00:04:06,426 --> 00:04:08,862 I want to get the bastard off of me, okay? 60 00:04:08,862 --> 00:04:09,963 Off of my things. 61 00:04:09,963 --> 00:04:11,031 Don't you get that? 62 00:04:11,031 --> 00:04:14,434 Washing away evidence hurts any chance 63 00:04:14,434 --> 00:04:16,036 of finding out who raped you. 64 00:04:16,036 --> 00:04:19,639 He didn't rape me, okay? 65 00:04:19,639 --> 00:04:22,472 I woke up and he was on my chest. 66 00:04:24,878 --> 00:04:27,447 Look at this. 67 00:04:27,447 --> 00:04:30,177 It's not hair gel. 68 00:04:31,418 --> 00:04:33,186 If you let me recover that evidence, 69 00:04:33,186 --> 00:04:36,690 we can stop him from doing this to somebody else. 70 00:04:36,690 --> 00:04:37,490 Maybe I'm selfish. 71 00:04:37,490 --> 00:04:38,992 I don't know; I don't really care 72 00:04:38,992 --> 00:04:39,926 about anybody else right now. 73 00:04:39,926 --> 00:04:43,453 Well, then let's get him for what he did to you. 74 00:04:54,507 --> 00:04:56,975 (camera shutter clicks) 75 00:05:37,017 --> 00:05:38,551 Hey, Grissom. 76 00:05:38,551 --> 00:05:40,920 Got what looks like a semen stain. 77 00:05:40,920 --> 00:05:42,756 It's crusted, it's not fresh. 78 00:05:42,756 --> 00:05:44,691 Still, it confirms your theory 79 00:05:44,691 --> 00:05:48,183 that he's been watching her for awhile. 80 00:05:49,663 --> 00:05:51,494 Hey... 81 00:06:02,976 --> 00:06:06,946 He's been watching a lot of people. 82 00:06:06,946 --> 00:06:07,781 Well, there are hedges 83 00:06:07,781 --> 00:06:11,051 outside of every one of these apartment windows... 84 00:06:11,051 --> 00:06:13,486 that's built-in concealment. 85 00:06:13,486 --> 00:06:15,488 Yeah, this guy was having 86 00:06:15,488 --> 00:06:18,725 his own little private peep show. 87 00:06:18,725 --> 00:06:20,126 I... 88 00:06:20,126 --> 00:06:21,594 (scoffs) 89 00:06:21,594 --> 00:06:23,630 Last, I would like to thank you 90 00:06:23,630 --> 00:06:25,598 for working late into the night. 91 00:06:25,598 --> 00:06:26,599 During this trial, 92 00:06:26,599 --> 00:06:28,768 you have heard people portray the defendant 93 00:06:28,768 --> 00:06:31,604 in glowing terms. 94 00:06:31,604 --> 00:06:34,808 He may be all of these things. 95 00:06:34,808 --> 00:06:36,710 He certainly seems likable. 96 00:06:36,710 --> 00:06:37,977 That doesn't change the fact 97 00:06:37,977 --> 00:06:41,481 that he got behind the wheel of his car legally drunk, 98 00:06:41,481 --> 00:06:44,150 and drove through an intersection, 99 00:06:44,150 --> 00:06:48,221 killing Shelley Daniels, a 12-year-old child. 100 00:06:48,221 --> 00:06:52,325 When you go into that jury room, 101 00:06:52,325 --> 00:06:55,662 I ask that you seek justice 102 00:06:55,662 --> 00:06:58,498 and return with a verdict of guilty. 103 00:06:58,498 --> 00:07:00,700 Not for me, not for His Honor, 104 00:07:00,700 --> 00:07:02,635 not even for Shelly Daniels. 105 00:07:02,635 --> 00:07:06,773 I ask because justice itself demands it. 106 00:07:06,773 --> 00:07:10,110 Justice is greater than our personal feelings. 107 00:07:10,110 --> 00:07:13,079 Than... revenge, than... than pity. 108 00:07:13,079 --> 00:07:18,017 Do not shrink, do not disappoint, but rather... 109 00:07:18,017 --> 00:07:21,316 embrace it. 110 00:07:23,256 --> 00:07:24,624 Thank you. 111 00:07:24,624 --> 00:07:27,594 The jury may retire to the jury room. 112 00:07:27,594 --> 00:07:31,587 I'll advise counsel when the jury has reached a verdict. 113 00:07:34,167 --> 00:07:35,668 Where do I sign up? 114 00:07:35,668 --> 00:07:37,537 I wish you could. 115 00:07:37,537 --> 00:07:40,340 I'm sorry. Thank you for coming on such short notice. 116 00:07:40,340 --> 00:07:42,175 Your message said it was important. 117 00:07:42,175 --> 00:07:44,077 Yes, People v. Archer. 118 00:07:44,077 --> 00:07:45,645 Trial's on deck this Thursday. 119 00:07:45,645 --> 00:07:46,613 I prepped all weekend. 120 00:07:46,613 --> 00:07:47,847 It should be a slam dunk. 121 00:07:47,847 --> 00:07:48,548 Great. 122 00:07:48,548 --> 00:07:52,685 I've handed the case over to another D.A., Greg Rubio. 123 00:07:52,685 --> 00:07:53,219 What? 124 00:07:53,219 --> 00:07:55,889 He's quick on forensics, he's great on game day. 125 00:07:55,889 --> 00:07:58,391 Melissa, we've been building this case together 126 00:07:58,391 --> 00:07:59,559 for six months. 127 00:07:59,559 --> 00:08:00,856 What's going on? 128 00:08:02,595 --> 00:08:04,825 I'll be dead. 129 00:08:06,132 --> 00:08:10,336 I never felt comfortable asking you about your, uh... 130 00:08:10,336 --> 00:08:11,070 My wheels? 131 00:08:11,070 --> 00:08:13,640 I mean, I know somebody broke into your house 132 00:08:13,640 --> 00:08:14,707 shot you and your husband. 133 00:08:14,707 --> 00:08:18,268 Made me a widow, left me a souvenir. 134 00:08:20,713 --> 00:08:22,415 At the time, um... 135 00:08:22,415 --> 00:08:25,685 the doctors said if they removed it, I'd die. 136 00:08:25,685 --> 00:08:30,256 But in the last few years, the bullet has meandered. 137 00:08:30,256 --> 00:08:33,426 Last week, my voice gives out during a cross. 138 00:08:33,426 --> 00:08:35,261 I have trouble swallowing. 139 00:08:35,261 --> 00:08:36,796 Hand starts to shake. 140 00:08:36,796 --> 00:08:41,401 My neuro calls it "traumatic basilar artery aneurysm." 141 00:08:41,401 --> 00:08:43,303 Um, he has to "clip" the artery. 142 00:08:43,303 --> 00:08:46,739 Well, if they're fixing the artery, that's good. 143 00:08:46,739 --> 00:08:48,875 The operation's delicate. 144 00:08:48,875 --> 00:08:52,212 The odds are... low. 145 00:08:52,212 --> 00:08:55,807 I've really enjoyed working with you, Sara. 146 00:09:07,427 --> 00:09:08,194 Greg... 147 00:09:08,194 --> 00:09:09,963 get anywhere with the semen 148 00:09:09,963 --> 00:09:11,631 I recovered from Joanne Crooks' hair? 149 00:09:11,631 --> 00:09:12,732 I sent it back with an officer. 150 00:09:12,732 --> 00:09:14,868 Uh, low volume, no sperm. 151 00:09:14,868 --> 00:09:16,636 That's impossible. 152 00:09:16,636 --> 00:09:19,434 Yeah, I knew you'd say that. 153 00:09:20,907 --> 00:09:24,944 Oh, the trailer before the movie. 154 00:09:24,944 --> 00:09:26,468 Sorry. 155 00:09:26,880 --> 00:09:29,474 Oh, hey, Grissom, thanks for the lift. 156 00:09:30,283 --> 00:09:32,649 (soft, distorted) Grissom, uh... 157 00:09:33,853 --> 00:09:35,150 Grissom? 158 00:09:35,822 --> 00:09:38,658 That must be some good evidence. 159 00:09:38,658 --> 00:09:40,159 You have evidence? 160 00:09:40,159 --> 00:09:43,429 (distortion continues) No. 161 00:09:43,429 --> 00:09:44,964 It turns out 162 00:09:44,964 --> 00:09:47,667 that the semen in the vic's hair 163 00:09:47,667 --> 00:09:49,469 was pre-ejaculate, which, of course, 164 00:09:49,469 --> 00:09:52,672 (louder and clearer) Carries no sperm, therefore, no DNA. 165 00:09:52,672 --> 00:09:54,507 (normal voice) So, I got 166 00:09:54,507 --> 00:09:56,876 this poor woman's hopes up for nothing. 167 00:09:56,876 --> 00:09:58,309 How about you? 168 00:09:59,178 --> 00:10:01,247 I went back to the crime stats... 169 00:10:01,247 --> 00:10:03,750 pulled up all the reported Peeping Toms 170 00:10:03,750 --> 00:10:07,208 in a two-block radius over the last year. 171 00:10:09,289 --> 00:10:11,324 Unsolved... 172 00:10:11,324 --> 00:10:13,426 Any of these women get a description? 173 00:10:13,426 --> 00:10:15,328 He had "raccoon eyes." 174 00:10:15,328 --> 00:10:16,930 And that's about it. 175 00:10:16,930 --> 00:10:19,532 Plus, nobody called in any follow-up reports. 176 00:10:19,532 --> 00:10:23,469 Well, I guess half the problem's the name..."Peeping Tom." 177 00:10:23,469 --> 00:10:24,837 It just sounds so innocuous 178 00:10:24,837 --> 00:10:27,240 when, in fact, peeping is the first step 179 00:10:27,240 --> 00:10:29,342 in the evolution of a sexual predator. 180 00:10:29,342 --> 00:10:33,212 And I'm afraid our Tom is on an escalated pace. 181 00:10:33,212 --> 00:10:36,382 Tonight was his first breaking and entering 182 00:10:36,382 --> 00:10:40,353 with an immediate second B&E, plus what appears to be 183 00:10:40,353 --> 00:10:42,555 his first sexual assault. 184 00:10:42,555 --> 00:10:44,257 Well, we know what road this guy's on. 185 00:10:44,257 --> 00:10:47,560 It's just a matter of time before he rapes and murders. 186 00:10:47,560 --> 00:10:52,725 Yeah... we better find him. 187 00:10:54,500 --> 00:10:58,771 Victims' profile: Both women are single, under 30, 188 00:10:58,771 --> 00:11:01,841 live right next door to each other in a large 189 00:11:01,841 --> 00:11:02,575 apartment complex. 190 00:11:02,575 --> 00:11:04,477 Have we had any luck on cross-referencing 191 00:11:04,477 --> 00:11:05,912 any of the guys in their lives? 192 00:11:05,912 --> 00:11:07,580 Uh, no crossover so far. 193 00:11:07,580 --> 00:11:11,584 Doreen Bainbridge works in the corporate field 194 00:11:11,584 --> 00:11:13,052 and Joanne Crooks is a dancer, 195 00:11:13,052 --> 00:11:16,055 so feels like completely different social circles. 196 00:11:16,055 --> 00:11:18,358 But they're in the predator's comfort zone 197 00:11:18,358 --> 00:11:21,027 which means he probably lives in the area, too. 198 00:11:21,027 --> 00:11:21,761 What else? 199 00:11:21,761 --> 00:11:23,563 We're still working on some shoe prints 200 00:11:23,563 --> 00:11:25,098 but the plaster's still wet. 201 00:11:25,098 --> 00:11:25,898 Blow dry it. 202 00:11:25,898 --> 00:11:28,401 It'll give us approximate height and shoe size. 203 00:11:28,401 --> 00:11:30,436 Yeah, and the semen sample I recovered 204 00:11:30,436 --> 00:11:32,605 is still being processed in DNA. Not anymore. 205 00:11:32,605 --> 00:11:33,773 I'm done. 206 00:11:33,773 --> 00:11:35,408 And no jokes about me being fast 207 00:11:35,408 --> 00:11:36,576 in this department. 208 00:11:36,576 --> 00:11:39,512 The ejaculate outside the first girl's window... 209 00:11:39,512 --> 00:11:41,481 Spank high? Good news: 210 00:11:41,481 --> 00:11:42,515 It does have DNA. 211 00:11:42,515 --> 00:11:43,549 Whose? I don't know. 212 00:11:43,549 --> 00:11:45,518 Ran it through OODIS, nothing kicked out. 213 00:11:45,518 --> 00:11:47,420 Well, it's possible this guy's so new 214 00:11:47,420 --> 00:11:48,821 he doesn't even have a record. 215 00:11:48,821 --> 00:11:50,823 Well, I can tell you this about him: 216 00:11:50,823 --> 00:11:52,291 Really low sperm count. 217 00:11:52,291 --> 00:11:53,593 Sample hardly had any swimmers. 218 00:11:53,593 --> 00:11:56,062 That's probably from excessive masturbation. 219 00:11:56,062 --> 00:12:00,133 Guy's been outpacing his ability to produce sperm. 220 00:12:00,133 --> 00:12:02,301 Yeah, you'd know it, Spanky. 221 00:12:02,301 --> 00:12:03,069 It's just a hunch. 222 00:12:03,069 --> 00:12:04,303 Hey, that can happen to any guy. 223 00:12:04,303 --> 00:12:06,439 Yeah, not outside some poor woman's 224 00:12:06,439 --> 00:12:07,573 bedroom window. 225 00:12:07,573 --> 00:12:09,575 All right, let's keep after it. 226 00:12:09,575 --> 00:12:12,510 This guy won't stop till he's caught. 227 00:12:20,119 --> 00:12:21,320 Hey, Doc. 228 00:12:21,320 --> 00:12:22,321 You got a minute? 229 00:12:22,321 --> 00:12:23,122 Sure, just finishing. 230 00:12:23,122 --> 00:12:26,559 Some people actually do die of natural causes 231 00:12:26,559 --> 00:12:28,327 in Vegas you know. So I hear. 232 00:12:28,327 --> 00:12:29,095 So what's on your mind? 233 00:12:29,095 --> 00:12:32,498 Um... a friend of mine's going in for surgery. 234 00:12:32,498 --> 00:12:34,834 Traumatic basilar artery aneurysm. 235 00:12:34,834 --> 00:12:38,337 You, uh, mind walking me through it? 236 00:12:38,337 --> 00:12:39,338 It's a rough procedure. 237 00:12:39,338 --> 00:12:42,675 The basilar is the chief blood supplier to the brain stem. 238 00:12:42,675 --> 00:12:43,876 Here, I'll show you. 239 00:12:43,876 --> 00:12:46,846 They put the patient under hypothermic arrest, 240 00:12:46,846 --> 00:12:49,148 meaning the heart will be stopped 241 00:12:49,148 --> 00:12:51,884 and blood artificially circulated. 242 00:12:51,884 --> 00:12:55,188 The objective is to decrease blood pressure 243 00:12:55,188 --> 00:12:56,589 so the aneurysm can be clipped. 244 00:12:56,589 --> 00:13:00,126 Imagine taking a knife to a balloon. 245 00:13:00,126 --> 00:13:02,424 (beeping) 246 00:13:04,130 --> 00:13:06,866 The neurosurgeon has just under an hour. 247 00:13:06,866 --> 00:13:08,568 One slip, the artery ruptures 248 00:13:08,568 --> 00:13:11,704 causing a catastrophic brain hemorrhage. 249 00:13:11,704 --> 00:13:14,373 She said she was going to die. 250 00:13:14,373 --> 00:13:18,044 Nine out of ten times, Sara. 251 00:13:18,044 --> 00:13:20,513 I'm sure her doctor told her. 252 00:13:20,513 --> 00:13:23,038 Thanks. 253 00:13:23,683 --> 00:13:26,519 Excuse me, do you know where I can find Dr. Stewart? 254 00:13:26,519 --> 00:13:28,578 Right there. Thanks. 255 00:13:29,455 --> 00:13:31,023 Dr. Stewart. Sara Sidle. 256 00:13:31,023 --> 00:13:32,225 I'm a friend of Melissa Winters. 257 00:13:32,225 --> 00:13:35,061 She pulled through. No change to mobility She did? 258 00:13:35,061 --> 00:13:36,729 But cognitively, she'll be sharp as ever. 259 00:13:36,729 --> 00:13:38,531 Not quite ready to entertain visitors 260 00:13:38,531 --> 00:13:40,032 but you can drop by tomorrow. 261 00:13:40,032 --> 00:13:42,902 Thanks. Thank you. Okay. 262 00:13:42,902 --> 00:13:43,736 Hey, Doc. 263 00:13:43,736 --> 00:13:45,538 Yeah? When you were in there 264 00:13:45,538 --> 00:13:47,673 did you, by any chance, remove the bullet? 265 00:13:47,673 --> 00:13:48,741 Yeah, after I repaired the artery 266 00:13:48,741 --> 00:13:51,911 I figured it couldn't do any more damage than it already has. 267 00:13:51,911 --> 00:13:53,746 You think I could have it? 268 00:13:53,746 --> 00:13:54,981 I'm, uh... 269 00:13:54,981 --> 00:13:55,982 I'm with the Crime Lab. 270 00:13:55,982 --> 00:13:57,917 It's the only evidence in a cold case. 271 00:13:57,917 --> 00:14:00,715 Yeah. Wait here and I'll have it sent out. 272 00:14:03,022 --> 00:14:05,422 (whirring) 273 00:14:30,283 --> 00:14:32,051 Hey, how's it coming? 274 00:14:32,051 --> 00:14:32,718 Good. 275 00:14:32,718 --> 00:14:34,720 Looks like I got a size eight. 276 00:14:34,720 --> 00:14:37,590 Check back with me, I should have more in a bit. 277 00:14:37,590 --> 00:14:38,784 All right. 278 00:14:40,593 --> 00:14:41,527 Hey, Jacqui. 279 00:14:41,527 --> 00:14:43,296 Grissom's print any good? 280 00:14:43,296 --> 00:14:44,497 The deposition pressure's heavy. 281 00:14:44,497 --> 00:14:47,066 The guy was really pressing hard on that window. 282 00:14:47,066 --> 00:14:48,966 With one hand, anyway. 283 00:14:49,802 --> 00:14:52,538 Okay, well, that's a lot of distortion. Yeah. 284 00:14:52,538 --> 00:14:53,973 Platform ridges of the latent print 285 00:14:53,973 --> 00:14:55,775 were affected by the shift of the core 286 00:14:55,775 --> 00:14:57,310 away from the triradius. 287 00:14:57,310 --> 00:14:58,511 So can you enhance the ridges 288 00:14:58,511 --> 00:14:59,979 equal to the amount of the slippage? 289 00:14:59,979 --> 00:15:02,573 Mm-hmm. With the help of this software. 290 00:15:09,622 --> 00:15:12,258 Now let's hope this guy's in one of our databases. 291 00:15:12,258 --> 00:15:13,159 Well, I'd run APIS last. 292 00:15:13,159 --> 00:15:15,628 I doubt if he's in there; he wasn't in OODIS. 293 00:15:15,628 --> 00:15:16,829 No criminal record? 294 00:15:16,829 --> 00:15:18,798 We're dealing with a newbie, a teenager. 295 00:15:18,798 --> 00:15:21,096 It's kind of looking like that. 296 00:15:33,346 --> 00:15:35,815 Non-gaming card. 297 00:15:35,815 --> 00:15:37,650 He's a pool boy at the Tangiers. 298 00:15:37,650 --> 00:15:39,852 Oh, and look at that. 299 00:15:39,852 --> 00:15:42,722 He lives one block from the crime scene. 300 00:15:42,722 --> 00:15:45,020 Thanks, Jacqui. Mm-hmm. 301 00:15:46,359 --> 00:15:47,526 Hey. 302 00:15:47,526 --> 00:15:48,194 Hey. 303 00:15:48,194 --> 00:15:49,795 So the owner of the pool company says 304 00:15:49,795 --> 00:15:52,732 he spends his lunch hour here every day. 305 00:15:52,732 --> 00:15:55,534 Well, that's what he looks like. 306 00:15:55,534 --> 00:15:57,866 Okay. 307 00:16:00,673 --> 00:16:03,039 I'll be this way. 308 00:16:31,304 --> 00:16:34,068 Jim. 309 00:16:34,874 --> 00:16:36,603 There, that's him. 310 00:16:37,777 --> 00:16:42,578 Yeah, how can you miss him? Kid's pitching a tent. 311 00:16:47,753 --> 00:16:49,388 Justin Lamond? 312 00:16:49,388 --> 00:16:51,857 Yeah? Come with me, Justin. 313 00:16:51,857 --> 00:16:52,825 Hey... 314 00:16:52,825 --> 00:16:53,592 nice fanny pack. 315 00:16:53,592 --> 00:16:56,228 I mean, I'm a wallet guy myself, but I can change. 316 00:16:56,228 --> 00:16:57,730 Mind if I take a look at yours? 317 00:16:57,730 --> 00:16:58,764 I'm not doing anything. 318 00:16:58,764 --> 00:16:59,865 Pack's a camouflage. 319 00:16:59,865 --> 00:17:03,858 And check out the tip of his right shoe. 320 00:17:12,411 --> 00:17:13,245 It's a spy camera. 321 00:17:13,245 --> 00:17:15,848 What, you can't peep in apartments during the day 322 00:17:15,848 --> 00:17:18,117 so you come to the mall to sneak some thrills? 323 00:17:18,117 --> 00:17:20,686 I don't know what you're talking about. I'm late for work. 324 00:17:20,686 --> 00:17:23,122 No, your lunch hour just got very long. 325 00:17:23,122 --> 00:17:23,889 Put him in the car. 326 00:17:23,889 --> 00:17:25,958 Heck of a lot of tissue attached. 327 00:17:25,958 --> 00:17:29,161 Let me guess... this has been in your victim for a while. 328 00:17:29,161 --> 00:17:29,829 Three years. 329 00:17:29,829 --> 00:17:31,764 Prosecutor friend of mine walked in to find 330 00:17:31,764 --> 00:17:32,832 a guy shooting her husband, 331 00:17:32,832 --> 00:17:33,966 then he turned the gun on her. 332 00:17:33,966 --> 00:17:35,401 She just had it surgically removed. 333 00:17:35,401 --> 00:17:38,170 The human body's amazing. Three years. 334 00:17:38,170 --> 00:17:38,971 Tissue forms around 335 00:17:38,971 --> 00:17:40,973 the bullet protecting the body 336 00:17:40,973 --> 00:17:42,441 from the leaching of the lead. 337 00:17:42,441 --> 00:17:44,243 Hang on a second. 338 00:17:44,243 --> 00:17:45,711 You get approval from Grissom? 339 00:17:45,711 --> 00:17:47,780 I don't want him walking in on me. 340 00:17:47,780 --> 00:17:48,647 Yeah. 341 00:17:48,647 --> 00:17:50,316 Sara Sidle...? 342 00:17:50,316 --> 00:17:51,283 Yeah, I did. 343 00:17:51,283 --> 00:17:53,285 All right, just checking. 344 00:17:53,285 --> 00:17:55,253 Let's go. 345 00:17:57,356 --> 00:18:02,658 Enzymatic detergent ought to clean this baby up. 346 00:18:06,665 --> 00:18:09,835 (fizzing) 347 00:18:09,835 --> 00:18:12,004 Uh... 348 00:18:12,004 --> 00:18:15,341 Still stained. 349 00:18:15,341 --> 00:18:17,777 All righty... 350 00:18:17,777 --> 00:18:19,802 time to get serious. 351 00:18:26,018 --> 00:18:28,187 (low buzzing) 352 00:18:28,187 --> 00:18:31,323 Hey, hey, careful with that bullet, it's my only evidence. 353 00:18:31,323 --> 00:18:33,459 Thought you said the husband got shot, too. 354 00:18:33,459 --> 00:18:34,393 It was a through and through. 355 00:18:34,393 --> 00:18:36,996 The bullet decimated upon impact with the couch... 356 00:18:36,996 --> 00:18:39,726 with the couch frame. 357 00:18:44,336 --> 00:18:46,304 Hey... 358 00:18:47,773 --> 00:18:52,211 Hey, clean as a whistle. 359 00:18:52,211 --> 00:18:53,712 We're good to go. 360 00:18:53,712 --> 00:18:55,347 I'll run it through IBIS. 361 00:18:55,347 --> 00:18:56,782 Thank you. 362 00:18:56,782 --> 00:18:57,716 Page me? 363 00:18:57,716 --> 00:18:58,818 Yeah, sure thing. 364 00:18:58,818 --> 00:19:00,553 (door closes) 365 00:19:00,553 --> 00:19:02,354 How long you been doing this... 366 00:19:02,354 --> 00:19:05,224 videotaping women without their knowledge? 367 00:19:05,224 --> 00:19:08,427 It's only breaking the law if you record their voices. 368 00:19:08,427 --> 00:19:10,563 Ooh, he's a smart kid, huh? 369 00:19:10,563 --> 00:19:12,231 Oh, come on... 370 00:19:12,231 --> 00:19:13,866 look at the girls out there. 371 00:19:13,866 --> 00:19:16,368 They wear see-through tops, short skirts, 372 00:19:16,368 --> 00:19:17,369 bellies all on show. 373 00:19:17,369 --> 00:19:18,437 They so much want it. 374 00:19:18,437 --> 00:19:19,572 So I catch some money shots. 375 00:19:19,572 --> 00:19:21,974 Well, let's look at the young Kubrick's 376 00:19:21,974 --> 00:19:23,566 money shots, shall we? 377 00:19:41,594 --> 00:19:44,096 You guys are looking at me like I'm some scab. 378 00:19:44,096 --> 00:19:48,534 I don't do toilets, fat chicks, blue veins, crush stuff. 379 00:19:48,534 --> 00:19:50,269 Just low-tech voyeur. 380 00:19:50,269 --> 00:19:51,437 That's reassuring. 381 00:19:51,437 --> 00:19:53,472 Do you know Doreen Bainbridge? 382 00:19:53,472 --> 00:19:54,773 No. 383 00:19:54,773 --> 00:19:56,876 We found your fingerprints on her window. 384 00:19:56,876 --> 00:19:58,611 And also a little love graffiti 385 00:19:58,611 --> 00:19:59,912 on the wall outside. 386 00:19:59,912 --> 00:20:03,616 I spy, I don't engage. 387 00:20:03,616 --> 00:20:06,779 Well, remind me to give you a medal. 388 00:20:11,290 --> 00:20:13,417 Stand up. 389 00:20:16,595 --> 00:20:18,497 Step down. 390 00:20:18,497 --> 00:20:20,590 Both feet. 391 00:20:40,586 --> 00:20:41,487 It's not a match. 392 00:20:41,487 --> 00:20:42,821 You got to be kidding me. 393 00:20:42,821 --> 00:20:44,023 It's three-sizes differential. 394 00:20:44,023 --> 00:20:46,325 He was obviously outside Doreen's apartment, 395 00:20:46,325 --> 00:20:47,927 but he's not our guy. 396 00:20:47,927 --> 00:20:48,861 He's my guy. 397 00:20:48,861 --> 00:20:49,662 Justin Lamond... 398 00:20:49,662 --> 00:20:52,331 sexually motivated offense, indecent exposure, 399 00:20:52,331 --> 00:20:54,667 gross lewdness. Let's go to booking. 400 00:20:54,667 --> 00:20:56,999 Try to keep it on ice. 401 00:20:57,670 --> 00:20:58,404 What's up? 402 00:20:58,404 --> 00:21:01,073 Hey, this cast that I poured into the shoe print 403 00:21:01,073 --> 00:21:04,600 that I found outside that victim's bedroom window... 404 00:21:05,344 --> 00:21:06,478 Yeah. 405 00:21:06,478 --> 00:21:08,480 Pulled off some trace materials from it. 406 00:21:08,480 --> 00:21:11,116 It's like a yellow substance. It may be paint. 407 00:21:11,116 --> 00:21:14,486 Take a look and tell me what you think. 408 00:21:14,486 --> 00:21:15,354 Yeah. 409 00:21:15,354 --> 00:21:16,989 With glass. 410 00:21:16,989 --> 00:21:17,957 Reflective glass. 411 00:21:17,957 --> 00:21:21,860 Yeah, I'm thinking maybe road paint... 412 00:21:21,860 --> 00:21:24,196 crosswalk... lane markings maybe. 413 00:21:24,196 --> 00:21:28,000 So our suspect stepped in wet maintenance paint. 414 00:21:28,000 --> 00:21:29,134 And that stuff dries pretty fast. 415 00:21:29,134 --> 00:21:33,696 So he must've stepped in it on his way to the scene. 416 00:21:34,373 --> 00:21:37,142 Which could tell us what direction he's coming from. 417 00:21:37,142 --> 00:21:40,479 Let me call my guy in the Department of Transpo. 418 00:21:40,479 --> 00:21:42,504 All right. 419 00:21:44,917 --> 00:21:47,720 You still charting recent Toms? 420 00:21:47,720 --> 00:21:49,054 Architecture. 421 00:21:49,054 --> 00:21:50,222 He has a type. 422 00:21:50,222 --> 00:21:53,659 All these buildings that recently reported Peeping Toms... 423 00:21:53,659 --> 00:21:56,562 got floor plans from the management company. 424 00:21:56,562 --> 00:21:58,897 A: Second story, three bedroom. 425 00:21:58,897 --> 00:22:02,735 B: Ground floor, two bedrooms, center lots. 426 00:22:02,735 --> 00:22:06,038 O: O-plans are all one bedroom on the end. 427 00:22:06,038 --> 00:22:08,574 Cheapest rent, highest foot traffic 428 00:22:08,574 --> 00:22:10,042 easiest to break in. 429 00:22:10,042 --> 00:22:11,710 He's a O-level man. 430 00:22:11,710 --> 00:22:12,411 Yeah. 431 00:22:12,411 --> 00:22:15,481 And every apartment has sliding doors and windows. 432 00:22:15,481 --> 00:22:17,549 Not one sash, not one French. 433 00:22:17,549 --> 00:22:20,686 And he gets there on foot, from east of Avon. 434 00:22:20,686 --> 00:22:22,054 You found his epicenter? 435 00:22:22,054 --> 00:22:23,188 Closing in on it. 436 00:22:23,188 --> 00:22:25,658 The city painted double yellows 437 00:22:25,658 --> 00:22:27,159 down Taylor Road last night. 438 00:22:27,159 --> 00:22:29,194 Started at 10:00 at Avon Avenue. 439 00:22:29,194 --> 00:22:31,997 The paint crew goes three miles an hour. 440 00:22:31,997 --> 00:22:33,432 That puts them at Taylor and Cedar... 441 00:22:33,432 --> 00:22:37,169 the victims' apartments... at approximately 20 after 10:00, 442 00:22:37,169 --> 00:22:38,103 just before the attacks. 443 00:22:38,103 --> 00:22:40,205 Predators usually widen their comfort zone 444 00:22:40,205 --> 00:22:43,265 in a spiral pattern outward. 445 00:22:48,213 --> 00:22:51,283 My God, look at all the O-level apartments. 446 00:22:51,283 --> 00:22:54,086 P.D.'s going to have to triple their presence. 447 00:22:54,086 --> 00:22:55,454 Quadruple it. 448 00:22:55,454 --> 00:22:58,590 He hit two apartments in one night. 449 00:22:58,590 --> 00:23:00,292 He's become compulsive. 450 00:23:00,292 --> 00:23:04,630 Predators get smarter with every attack. 451 00:23:04,630 --> 00:23:05,597 It's been in the news. 452 00:23:05,597 --> 00:23:07,566 He may be wearing gloves this time. 453 00:23:07,566 --> 00:23:10,034 Yeah, he's evolving... 454 00:23:12,471 --> 00:23:14,632 perfecting. 455 00:23:16,075 --> 00:23:18,977 (phone ringing) 456 00:23:18,977 --> 00:23:19,878 AV Lab. Grissom. 457 00:23:19,878 --> 00:23:22,247 Your sexual assailant moved up to rape. 458 00:23:22,247 --> 00:23:23,749 Would you be exact, please? 459 00:23:23,749 --> 00:23:24,683 490 Kildare Road. 460 00:23:24,683 --> 00:23:26,351 Get here as soon as you can. 461 00:23:26,351 --> 00:23:27,841 Thank you. 462 00:23:36,862 --> 00:23:38,197 Aren't you coming? 463 00:23:38,197 --> 00:23:40,733 You can handle it. 464 00:23:40,733 --> 00:23:44,870 High-profile case, technicalities... 465 00:23:44,870 --> 00:23:46,438 That can't be why you do this, 466 00:23:46,438 --> 00:23:48,307 why you hang back and hide out. 467 00:23:48,307 --> 00:23:51,710 You look better on camera. 468 00:23:51,710 --> 00:23:52,711 Right. 469 00:23:52,711 --> 00:23:54,702 I didn't think so. 470 00:23:56,248 --> 00:23:57,750 (thunder roaring) 471 00:23:57,750 --> 00:23:59,218 (garbled radio transmissions) 472 00:23:59,218 --> 00:24:00,753 So where's Grissom? 473 00:24:00,753 --> 00:24:01,386 Supervising. 474 00:24:01,386 --> 00:24:03,455 So I'm listening to news radio on the way over here, 475 00:24:03,455 --> 00:24:05,924 they're calling him the sliding-door rapist. 476 00:24:05,924 --> 00:24:07,559 Well, we got Susie Spiegel. 477 00:24:07,559 --> 00:24:09,895 She was unable to ID her assailant. 478 00:24:09,895 --> 00:24:12,231 There was penetration this time. 479 00:24:12,231 --> 00:24:13,832 She said he was polite. 480 00:24:13,832 --> 00:24:15,234 He wore a condom. 481 00:24:15,234 --> 00:24:15,901 Polite? 482 00:24:15,901 --> 00:24:16,802 He's just more sawy. 483 00:24:16,802 --> 00:24:19,905 There's less evidence for us to work with. 484 00:24:19,905 --> 00:24:21,240 I know, exactly. 485 00:24:21,240 --> 00:24:22,574 Hey! Police! 486 00:24:22,574 --> 00:24:24,543 Come on, you pervert! I can't breathe! 487 00:24:24,543 --> 00:24:25,911 Oh, well, you're not such a hotshot 488 00:24:25,911 --> 00:24:27,780 once a real woman gets a hold of you. 489 00:24:27,780 --> 00:24:28,781 Slow it down, Xena. 490 00:24:28,781 --> 00:24:29,548 It's all right. Okay. 491 00:24:29,548 --> 00:24:30,582 Look, I saw him in the bushes. 492 00:24:30,582 --> 00:24:31,784 I know. I know. I scared him. 493 00:24:31,784 --> 00:24:33,318 I understand. I got him by surprise. 494 00:24:33,318 --> 00:24:35,053 Okay, get some ID on these people, all right? 495 00:24:35,053 --> 00:24:36,922 Let's all go downtown, all right? 496 00:24:36,922 --> 00:24:37,556 I got him. 497 00:24:37,556 --> 00:24:38,924 You're not gonna... you're dead. 498 00:24:38,924 --> 00:24:40,926 You all right? Yeah, I'm fine. 499 00:24:40,926 --> 00:24:42,291 Okay. 500 00:24:48,500 --> 00:24:50,469 Please, please, don't shoot me. 501 00:24:50,469 --> 00:24:52,528 Victor? Please! Please! 502 00:24:53,806 --> 00:24:55,364 Victor! 503 00:25:06,819 --> 00:25:07,786 Hey, Sara. 504 00:25:07,786 --> 00:25:10,055 Heard you reopened the Winters case. 505 00:25:10,055 --> 00:25:11,456 Did you know the lead OSI 506 00:25:11,456 --> 00:25:13,458 on this case, Terry Flannery? 507 00:25:13,458 --> 00:25:14,593 Flannery. Yeah, yeah. 508 00:25:14,593 --> 00:25:17,426 He retired and moved back to L.A. 509 00:25:17,796 --> 00:25:20,299 These are exit wounds from the husband's back. 510 00:25:20,299 --> 00:25:21,561 What do you see? 511 00:25:23,468 --> 00:25:25,504 It's shored. 512 00:25:25,504 --> 00:25:26,905 There's a definite abrasion ring. 513 00:25:26,905 --> 00:25:28,974 The only way you get marks like these 514 00:25:28,974 --> 00:25:29,908 is when the vic's back 515 00:25:29,908 --> 00:25:32,411 is pressed against something... a floor, a wall. 516 00:25:32,411 --> 00:25:33,345 How did Flannery miss this? 517 00:25:33,345 --> 00:25:36,515 There are two CSIs you never want investigating your murder... 518 00:25:36,515 --> 00:25:40,952 the one on his first week, and the one on his last. 519 00:25:43,856 --> 00:25:45,924 Hey, does Melissa know you're doing this? 520 00:25:45,924 --> 00:25:49,094 I don't want to get her hopes up. 521 00:25:49,094 --> 00:25:50,095 She's been through a lot. 522 00:25:50,095 --> 00:25:51,129 You know how some victims are. 523 00:25:51,129 --> 00:25:53,832 They don't really want to know what happened. 524 00:25:53,832 --> 00:25:55,322 You know? 525 00:25:59,137 --> 00:26:01,440 (pager beeping) 526 00:26:01,440 --> 00:26:02,140 You got something? 527 00:26:02,140 --> 00:26:04,343 Well, why else would I be paging you? 528 00:26:04,343 --> 00:26:06,144 A bullet shot from the same gun 529 00:26:06,144 --> 00:26:08,480 that was recovered from a liquor store robbery 530 00:26:08,480 --> 00:26:10,482 in Henderson six months ago. 531 00:26:10,482 --> 00:26:12,584 Check it out. 532 00:26:12,584 --> 00:26:15,553 They line up perfectly. 533 00:26:16,121 --> 00:26:17,422 Oops recover the gun? 534 00:26:17,422 --> 00:26:18,912 Do you one better? 535 00:26:20,359 --> 00:26:21,660 They got the shooter. 536 00:26:21,660 --> 00:26:22,494 Roger Wilder. 537 00:26:22,494 --> 00:26:25,190 I'm liking you already. 538 00:26:25,931 --> 00:26:28,901 I don't know any Melissa Winters. 539 00:26:28,901 --> 00:26:29,701 No? Bad memory? 540 00:26:29,701 --> 00:26:30,903 Let me jog it for you. 541 00:26:30,903 --> 00:26:31,703 She was the Assistant DA 542 00:26:31,703 --> 00:26:34,172 who prosecuted you for assault five years ago. 543 00:26:34,172 --> 00:26:36,408 She got you sentenced to four years. 544 00:26:36,408 --> 00:26:37,910 Yeah, I was out in one. 545 00:26:37,910 --> 00:26:38,877 What about her? 546 00:26:38,877 --> 00:26:40,512 Well, the trial transcript says 547 00:26:40,512 --> 00:26:42,614 at the sentencing you yelled at her, 548 00:26:42,614 --> 00:26:44,883 "What goes around, comes around."? 549 00:26:44,883 --> 00:26:46,518 It was a chump charge. 550 00:26:46,518 --> 00:26:48,186 She did a number on me. 551 00:26:48,186 --> 00:26:49,221 So was it just a coincidence 552 00:26:49,221 --> 00:26:51,056 that three weeks after you got out of jail, 553 00:26:51,056 --> 00:26:54,685 Mrs. Winters and her husband were shot in her own home? 554 00:26:55,494 --> 00:26:58,597 We recently recovered a bullet from Melissa's head. 555 00:26:58,597 --> 00:26:59,665 It happens to match a bullet 556 00:26:59,665 --> 00:27:03,135 fired from the gun that you used in your latest felony. 557 00:27:03,135 --> 00:27:04,703 You know what we call that? 558 00:27:04,703 --> 00:27:06,568 Corroborating evidence. 559 00:27:08,140 --> 00:27:11,076 I guess I'd keep my mouth shut, too. 560 00:27:11,076 --> 00:27:12,077 Three years have passed. 561 00:27:12,077 --> 00:27:13,412 You don't have to say anything, 562 00:27:13,412 --> 00:27:15,981 but I have to tell you that evidence persists. 563 00:27:15,981 --> 00:27:20,218 A fingerprint, a fiber, a hair. 564 00:27:20,218 --> 00:27:23,422 If I find one shred 565 00:27:23,422 --> 00:27:25,657 of physical evidence that places you 566 00:27:25,657 --> 00:27:26,558 in the Winters' house, 567 00:27:26,558 --> 00:27:27,726 there is not a jury in Clark County 568 00:27:27,726 --> 00:27:30,422 that will not give you the death penalty. 569 00:27:32,965 --> 00:27:34,433 I went to her house. 570 00:27:34,433 --> 00:27:35,500 Not to kill her. 571 00:27:35,500 --> 00:27:38,103 I wanted to see the look on her smug-ass face 572 00:27:38,103 --> 00:27:40,272 when she saw I knew where she lived. 573 00:27:40,272 --> 00:27:41,473 She wasn't there, all right? 574 00:27:41,473 --> 00:27:44,042 Did you knock or did you use the doorbell? 575 00:27:44,042 --> 00:27:45,444 No one was there. 576 00:27:45,444 --> 00:27:47,713 I busted in, thought I'd mess the place up 577 00:27:47,713 --> 00:27:50,443 and give her a nice welcome home. 578 00:28:02,661 --> 00:28:05,764 A gun just fell from a table. 579 00:28:05,764 --> 00:28:07,959 Yep. 580 00:28:08,533 --> 00:28:11,559 At least I got something out of her. 581 00:28:14,506 --> 00:28:18,477 Everybody tells you to get more involved in the community, 582 00:28:18,477 --> 00:28:19,211 but once you do... 583 00:28:19,211 --> 00:28:20,679 Hey, hey, hey, you busted a man's lip. 584 00:28:20,679 --> 00:28:23,048 You broke a tooth, you sprained his finger. 585 00:28:23,048 --> 00:28:24,750 Jujitsu, Shotokan. 586 00:28:24,750 --> 00:28:27,019 They act on their own. 587 00:28:27,019 --> 00:28:28,680 I am just a vessel. 588 00:28:29,254 --> 00:28:31,089 Shouldn't I go to the hospital? 589 00:28:31,089 --> 00:28:31,790 I was bleeding. 590 00:28:31,790 --> 00:28:32,791 I just have a few questions. 591 00:28:32,791 --> 00:28:35,160 First off, what were you doing at those apartments? 592 00:28:35,160 --> 00:28:38,597 I was on my way home from spin class on my bike 593 00:28:38,597 --> 00:28:39,798 and then I saw him. 594 00:28:39,798 --> 00:28:43,535 He was in those bushes around Jennifer's place and I guess 595 00:28:43,535 --> 00:28:45,103 I thought the guy'd be scary. 596 00:28:45,103 --> 00:28:47,172 Hey! You know, Night Stalker scary, 597 00:28:47,172 --> 00:28:49,207 but he was like a wet French fry. 598 00:28:49,207 --> 00:28:50,342 I knew I could take him. 599 00:28:50,342 --> 00:28:53,678 She was insane. She didn't even let me explain. 600 00:28:53,678 --> 00:28:54,546 Try me. 601 00:28:54,546 --> 00:28:55,814 I was looking for an apartment. 602 00:28:55,814 --> 00:28:57,649 I just got a raise and I need more space. 603 00:28:57,649 --> 00:29:01,019 So you decide to start your search in the dead of night 604 00:29:01,019 --> 00:29:03,255 when there's a rapist on the loose? 605 00:29:03,255 --> 00:29:04,289 I work days. 606 00:29:04,289 --> 00:29:07,315 It was in the classifieds. 607 00:29:08,060 --> 00:29:08,660 Oh. 608 00:29:08,660 --> 00:29:11,563 Besides, what, what's he going to do to me? 609 00:29:11,563 --> 00:29:12,664 Well, Wendy did okay. 610 00:29:12,664 --> 00:29:17,069 Um, the problem I'm having is that those apartments 611 00:29:17,069 --> 00:29:19,704 there's always an availability, 612 00:29:19,704 --> 00:29:20,772 so, um, kind of gives you 613 00:29:20,772 --> 00:29:24,242 a plausible excuse anytime, anywhere, doesn't it? 614 00:29:24,242 --> 00:29:25,677 Oh, I like those shoes. 615 00:29:25,677 --> 00:29:27,045 What size are you? 616 00:29:27,045 --> 00:29:28,080 Eight and a half. 617 00:29:28,080 --> 00:29:29,047 Eight and a half, huh? 618 00:29:29,047 --> 00:29:31,641 Do you mind if I look at the soles? 619 00:29:41,226 --> 00:29:43,091 You seem disappointed. 620 00:29:43,361 --> 00:29:45,597 Hey, how would you feel about allowing me 621 00:29:45,597 --> 00:29:47,399 to look at all your shoes from home? 622 00:29:47,399 --> 00:29:49,634 I mean, it'd be strictly voluntary. 623 00:29:49,634 --> 00:29:50,635 I don't know if I'd 624 00:29:50,635 --> 00:29:51,870 be comfortable with that. 625 00:29:51,870 --> 00:29:53,071 A young, white male 626 00:29:53,071 --> 00:29:54,573 living in a targeted neighborhood... 627 00:29:54,573 --> 00:29:55,574 I'd think you might want to, 628 00:29:55,574 --> 00:29:57,642 you know, help rule yourself out. 629 00:29:57,642 --> 00:29:59,578 I value my privacy. 630 00:29:59,578 --> 00:30:01,246 Of course you do. 631 00:30:01,246 --> 00:30:02,681 Am I free to go? 632 00:30:02,681 --> 00:30:04,148 Yeah. 633 00:30:07,352 --> 00:30:09,183 Oh. Uh, Mr. Reed. 634 00:30:09,621 --> 00:30:11,356 If Wendy attacked you and you're innocent, 635 00:30:11,356 --> 00:30:14,726 I'd think you might want to file charges against her. 636 00:30:14,726 --> 00:30:15,627 How come you didn't? 637 00:30:15,627 --> 00:30:20,232 Uh, no. I do. Want to. File charges, yeah. 638 00:30:20,232 --> 00:30:23,301 You sure? I wouldn't want you to do anything you didn't believe. 639 00:30:23,301 --> 00:30:25,769 No, she assaulted me. L-I want to file. 640 00:30:26,204 --> 00:30:27,899 We'll take a report. 641 00:30:30,909 --> 00:30:31,843 Look, I want you to know 642 00:30:31,843 --> 00:30:33,278 once you sign that complaint, 643 00:30:33,278 --> 00:30:36,770 it becomes a binding legal document, all right? 644 00:30:46,158 --> 00:30:49,127 He's filing charges on me? 645 00:30:49,127 --> 00:30:50,362 This is ridiculous. 646 00:30:50,362 --> 00:30:50,962 Agreed. 647 00:30:50,962 --> 00:30:53,165 May I please take that swab? 648 00:30:53,165 --> 00:30:55,667 Thank you. 649 00:30:55,667 --> 00:30:58,670 I'm going to need that jacket, too. 650 00:30:58,670 --> 00:30:59,804 That's great, you know? 651 00:30:59,804 --> 00:31:01,206 The guy's out there raping women 652 00:31:01,206 --> 00:31:04,242 and I end up getting strip-searched by the police. 653 00:31:04,242 --> 00:31:07,646 Wendy, I can't discuss an ongoing case 654 00:31:07,646 --> 00:31:09,214 but what I can tell you 655 00:31:09,214 --> 00:31:10,715 is if we're going to get this guy, 656 00:31:10,715 --> 00:31:14,252 it'll be because of what you're giving us right now. 657 00:31:14,252 --> 00:31:15,353 Really? 658 00:31:15,353 --> 00:31:17,656 Really. 659 00:31:17,656 --> 00:31:19,487 Okay. 660 00:32:02,334 --> 00:32:05,337 Roger Wilder said he was inside Melissa's house, 661 00:32:05,337 --> 00:32:05,971 which is true. 662 00:32:05,971 --> 00:32:07,839 He described the exact layout of the room. 663 00:32:07,839 --> 00:32:09,307 But he said he found the gun 664 00:32:09,307 --> 00:32:11,209 when he destroyed the coffee table 665 00:32:11,209 --> 00:32:13,778 and I have no evidence to disprove that. 666 00:32:13,778 --> 00:32:14,512 Well, go for logic. 667 00:32:14,512 --> 00:32:16,748 Some guy breaks into the Winters' house, 668 00:32:16,748 --> 00:32:19,918 shoots 'em both and leaves his gun behind? 669 00:32:19,918 --> 00:32:21,219 Why? 670 00:32:21,219 --> 00:32:23,221 I don't know. 671 00:32:23,221 --> 00:32:24,889 Well, if it was really there, 672 00:32:24,889 --> 00:32:26,791 how come OSI didn't find it? 673 00:32:26,791 --> 00:32:28,393 That's a very good question. 674 00:32:28,393 --> 00:32:31,529 I knew something was off when we saw that shored wound. 675 00:32:31,529 --> 00:32:33,498 It didn't match up with Melissa's account. 676 00:32:33,498 --> 00:32:35,267 If her husband was standing up, 677 00:32:35,267 --> 00:32:36,501 like Melissa said, when he was shot, 678 00:32:36,501 --> 00:32:38,803 blood would have dripped down from the entry wound 679 00:32:38,803 --> 00:32:39,771 to the belt buckle. 680 00:32:39,771 --> 00:32:41,940 Yeah. Gravity only runs one way. 681 00:32:41,940 --> 00:32:43,874 (gunshot) 682 00:32:48,079 --> 00:32:50,882 This blood stain... 683 00:32:50,882 --> 00:32:53,248 The only way it's going south... 684 00:32:55,253 --> 00:32:58,848 He was laying down. 685 00:33:05,297 --> 00:33:06,787 She lied. 686 00:33:10,268 --> 00:33:10,835 Heya! 687 00:33:10,835 --> 00:33:12,804 About the blood on kung fu lady's clothes. 688 00:33:12,804 --> 00:33:15,340 Greg, I don't want any other cases jumping mine. 689 00:33:15,340 --> 00:33:16,274 This is priority. 690 00:33:16,274 --> 00:33:17,309 Yeah, if I had a dime... 691 00:33:17,309 --> 00:33:18,076 Anticipating that, 692 00:33:18,076 --> 00:33:20,612 I skipped dinner and ran the DNA through OODIS. 693 00:33:20,612 --> 00:33:21,279 Mm. 694 00:33:21,279 --> 00:33:22,814 Turns out that your apartment hunter, 695 00:33:22,814 --> 00:33:25,550 that girly man, left his double helix behind 696 00:33:25,550 --> 00:33:27,381 at another crime scene. 697 00:33:29,521 --> 00:33:31,923 Unknown subject, five months ago 698 00:33:31,923 --> 00:33:33,958 breaking and entering, burglary. 699 00:33:33,958 --> 00:33:37,796 Yeah, they had nothing to compare it to at the time. 700 00:33:37,796 --> 00:33:39,331 But we do now. 701 00:33:39,331 --> 00:33:40,559 Mm-hmm. 702 00:33:41,132 --> 00:33:45,865 (beeping) 703 00:33:48,907 --> 00:33:50,966 (knocks) 704 00:33:53,611 --> 00:33:55,847 (hoarsely) Sara, hey. 705 00:33:55,847 --> 00:33:56,815 Hey. 706 00:33:56,815 --> 00:33:57,582 You did it. 707 00:33:57,582 --> 00:34:01,619 Yeah. I beat the odds. 708 00:34:01,619 --> 00:34:02,821 I got lucky. 709 00:34:02,821 --> 00:34:04,413 Lucky and smart. 710 00:34:07,559 --> 00:34:09,594 I reopened your case. 711 00:34:09,594 --> 00:34:12,330 Yeah, my doctor mentioned it. 712 00:34:12,330 --> 00:34:13,865 He said that he gave you the bullet. 713 00:34:13,865 --> 00:34:17,068 I know what you did, Melissa. 714 00:34:17,068 --> 00:34:21,373 I, uh, examined the evidence. 715 00:34:21,373 --> 00:34:25,009 Your husband wasn't free-standing in front of the couch 716 00:34:25,009 --> 00:34:26,945 struggling with some stranger. 717 00:34:26,945 --> 00:34:30,642 (sports announcer talking on TV) 718 00:34:35,987 --> 00:34:37,889 There was no stranger. 719 00:34:37,889 --> 00:34:42,160 He was, uh, asleep, wasn't he? 720 00:34:42,160 --> 00:34:43,661 On the couch? 721 00:34:43,661 --> 00:34:47,065 You're the one with the evidence. 722 00:34:47,065 --> 00:34:49,200 You had a OSI who was about to retire, 723 00:34:49,200 --> 00:34:52,170 who was predisposed to believe the testimony 724 00:34:52,170 --> 00:34:57,870 of an honest prosecutor like you. 725 00:34:59,611 --> 00:35:02,603 Especially since you got shot, too? 726 00:35:09,888 --> 00:35:11,589 (softly groans) 727 00:35:11,589 --> 00:35:17,892 See, he leaned up from a prone position. 728 00:35:19,497 --> 00:35:20,987 (sobbing) 729 00:35:30,208 --> 00:35:31,209 (gags) 730 00:35:31,209 --> 00:35:33,575 (gun drops) 731 00:35:34,913 --> 00:35:38,906 Directionality of the blood tells the story. 732 00:35:41,052 --> 00:35:45,079 I didn't understand why I couldn't move my legs. 733 00:35:46,458 --> 00:35:49,461 And you couldn't let anyone find that gun. 734 00:35:49,461 --> 00:35:52,430 They would have tested your hands for GSR. 735 00:35:52,430 --> 00:35:55,558 (groaning) 736 00:35:58,736 --> 00:36:01,204 (gasping) 737 00:36:13,585 --> 00:36:16,988 I thought that I could go back. 738 00:36:16,988 --> 00:36:18,122 That I could get rid of it. 739 00:36:18,122 --> 00:36:19,624 Somebody else did that for you. 740 00:36:19,624 --> 00:36:22,760 I almost had him arrested for a murder you committed. 741 00:36:22,760 --> 00:36:30,602 You would think that an attorney could come up with a great case 742 00:36:30,602 --> 00:36:35,540 against an abusive husband, 743 00:36:35,540 --> 00:36:39,143 but I... I was ashamed. 744 00:36:39,143 --> 00:36:42,680 I didn't want people to know what he did to me. 745 00:36:42,680 --> 00:36:49,988 All your closing arguments, all your big talk about justice. 746 00:36:49,988 --> 00:36:52,190 I fell for all of it. 747 00:36:52,190 --> 00:36:57,028 I've always believed in justice. 748 00:36:57,028 --> 00:36:58,757 I still do. 749 00:37:01,799 --> 00:37:04,836 You never expected to live, did you? 750 00:37:04,836 --> 00:37:07,805 No. 751 00:37:09,674 --> 00:37:12,810 Out of all the CSIs, 752 00:37:12,810 --> 00:37:15,301 I knew I could depend on you. 753 00:37:21,085 --> 00:37:24,714 I guess I'll be seeing you in court. 754 00:37:28,526 --> 00:37:30,585 Good-bye, Melissa. 755 00:37:44,842 --> 00:37:47,208 (door opens) 756 00:37:49,147 --> 00:37:51,342 (door closes) 757 00:37:52,283 --> 00:37:55,377 (phone ringing) 758 00:37:58,823 --> 00:38:01,593 How's your chart of escalation? 759 00:38:01,593 --> 00:38:02,226 Deescalating. 760 00:38:02,226 --> 00:38:04,562 I had figured Taylor Reed was branching out, 761 00:38:04,562 --> 00:38:05,229 widening his circle, 762 00:38:05,229 --> 00:38:07,565 but after last night, I think he's pulling in, 763 00:38:07,565 --> 00:38:09,367 going back to his original comfort zone. 764 00:38:09,367 --> 00:38:13,104 Was one of your original burglaries located at 765 00:38:13,104 --> 00:38:14,731 13200 Appian Way? 766 00:38:22,847 --> 00:38:23,815 Five months ago. 767 00:38:23,815 --> 00:38:26,618 First floor, broke in through a sliding door. 768 00:38:26,618 --> 00:38:28,586 Where our guy Taylor Reed 769 00:38:28,586 --> 00:38:31,255 cut himself on the glass. 770 00:38:31,255 --> 00:38:33,625 So, we've narrowed the epicenter down 771 00:38:33,625 --> 00:38:35,259 to a single block... Appian Way. 772 00:38:35,259 --> 00:38:37,829 I'm thinking if we find something overlooked 773 00:38:37,829 --> 00:38:39,764 at those early crime scenes on Appian 774 00:38:39,764 --> 00:38:42,300 we can tie it to our sexual assaults. 775 00:38:42,300 --> 00:38:43,134 Deescalation. 776 00:38:43,134 --> 00:38:44,936 If we can't get to where he's going, 777 00:38:44,936 --> 00:38:46,304 we'll go where he's been. 778 00:38:46,304 --> 00:38:49,741 Hi. Hi, I'm Nick Stokes. 779 00:38:49,741 --> 00:38:50,675 I'm with the Vegas crime lab. 780 00:38:50,675 --> 00:38:52,677 There's a situation in your apartment complex 781 00:38:52,677 --> 00:38:53,911 you should be aware of. 782 00:38:53,911 --> 00:38:56,814 You mind if I come in, ask you a few questions? 783 00:38:56,814 --> 00:38:58,349 Hello. 784 00:38:58,349 --> 00:38:59,217 I'm Warrick Brown. 785 00:38:59,217 --> 00:39:00,652 I'm from the Las Vegas Crime Lab. 786 00:39:00,652 --> 00:39:02,420 We're investigating a disturbance 787 00:39:02,420 --> 00:39:03,421 a couple of doors down. 788 00:39:03,421 --> 00:39:04,322 I wanted to ask you 789 00:39:04,322 --> 00:39:05,923 a few questions if I could. 790 00:39:05,923 --> 00:39:06,691 So help me out. 791 00:39:06,691 --> 00:39:08,459 What's a delicate way to say this? 792 00:39:08,459 --> 00:39:12,296 I'd like to barge in, tear your apartment upside down, 793 00:39:12,296 --> 00:39:14,799 and look for five-month-old evidence? 794 00:39:14,799 --> 00:39:15,733 You're the poet. 795 00:39:15,733 --> 00:39:16,934 Well, I'm glad you noticed. 796 00:39:16,934 --> 00:39:19,937 Well, looks like somebody is still awake. 797 00:39:19,937 --> 00:39:22,371 (knocking) 798 00:39:23,941 --> 00:39:26,136 Las Vegas Police... 799 00:39:26,744 --> 00:39:29,180 Detective. Ma'am. 800 00:39:29,180 --> 00:39:30,648 What are you doing here? 801 00:39:30,648 --> 00:39:31,983 I live here. 802 00:39:31,983 --> 00:39:35,186 This is not the address on your driver's license. 803 00:39:35,186 --> 00:39:37,288 People move. 804 00:39:37,288 --> 00:39:38,322 Right. 805 00:39:38,322 --> 00:39:39,857 We'd like to come in. 806 00:39:39,857 --> 00:39:41,324 Sure. 807 00:39:42,827 --> 00:39:44,818 Pardon the mess. 808 00:39:54,839 --> 00:39:57,375 I'm going to take a guess here. 809 00:39:57,375 --> 00:40:00,845 This apartment came on the market 810 00:40:00,845 --> 00:40:01,713 five months ago. 811 00:40:01,713 --> 00:40:04,482 The old tenant was bothered by the breaking and entering, 812 00:40:04,482 --> 00:40:07,685 the bloodstain that you left behind. 813 00:40:07,685 --> 00:40:08,853 You moved into the apartment 814 00:40:08,853 --> 00:40:12,380 you committed your first crime in, didn't you? 815 00:40:13,491 --> 00:40:14,992 Now you're ready to move again, huh? 816 00:40:14,992 --> 00:40:18,362 You weren't looking for another apartment. 817 00:40:18,362 --> 00:40:20,956 You were looking for... 818 00:40:23,835 --> 00:40:25,928 another victim. 819 00:40:27,972 --> 00:40:31,032 You got something to hide, Reed? 820 00:40:33,044 --> 00:40:33,945 Jim? 821 00:40:33,945 --> 00:40:35,310 Yeah, okay. 822 00:40:59,070 --> 00:41:01,732 Jim, we need an ambulance! 823 00:41:02,907 --> 00:41:04,976 You okay? 824 00:41:04,976 --> 00:41:06,244 Miss, are you all right? 825 00:41:06,244 --> 00:41:08,769 It's over. It's over. It's okay. 826 00:41:15,386 --> 00:41:18,549 (garbled radio transmissions) 827 00:41:19,524 --> 00:41:22,789 (helicopter whirrs by) 828 00:41:24,395 --> 00:41:27,265 The cop read Melissa her rights 829 00:41:27,265 --> 00:41:30,067 right there in the hospital room. 830 00:41:30,067 --> 00:41:32,797 You think you know somebody. 831 00:41:33,571 --> 00:41:35,940 I never think that. 832 00:41:35,940 --> 00:41:38,408 Ever? 833 00:41:42,313 --> 00:41:43,014 When I was a kid 834 00:41:43,014 --> 00:41:45,082 I was playing hide- and-seek one day 835 00:41:45,082 --> 00:41:49,453 and I found this plastic bag under my big brother's bed. 836 00:41:49,453 --> 00:41:51,556 I thought it was a bag of dirt 837 00:41:51,556 --> 00:41:52,957 so I took it to my mom. 838 00:41:52,957 --> 00:41:55,793 Turned out it was his bag of weed. 839 00:41:55,793 --> 00:41:58,062 He was grounded for a year. 840 00:41:58,062 --> 00:42:03,568 The best intentions are fraught with disappointment. 841 00:42:03,568 --> 00:42:06,804 Emerson? 842 00:42:06,804 --> 00:42:08,965 Grissom. 57680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.