All language subtitles for CSI - 2x14 - The Finger.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:31,691 Good afternoon. 2 00:00:35,035 --> 00:00:37,026 I need to, uh... make a withdrawal. 3 00:00:38,371 --> 00:00:42,000 I'll need to see some identification. 4 00:00:52,385 --> 00:00:55,013 There's sufficient funds in the account. 5 00:00:55,055 --> 00:00:57,353 Just have to clear it with my manager. 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,722 Is that going to take long? 7 00:01:03,063 --> 00:01:05,258 I'll be right back. 8 00:01:20,080 --> 00:01:22,378 Is there a problem here?! 9 00:01:22,415 --> 00:01:24,212 It's a lot of money, Mr. Logan. 10 00:01:24,213 --> 00:01:26,010 It's going to take some time. 11 00:01:51,111 --> 00:01:54,808 Mr. Logan, would you like an escort to your car? 12 00:02:21,574 --> 00:02:24,407 Reckless driver. In pursuit. 13 00:02:31,151 --> 00:02:32,812 Damn! 14 00:02:46,166 --> 00:02:48,794 Everything all right, sir? 15 00:02:54,107 --> 00:02:55,836 Do you want to get that? 16 00:03:03,183 --> 00:03:05,151 I think you should step out of the car, 17 00:03:05,185 --> 00:03:06,920 and keep your hands where I can see them. 18 00:03:06,921 --> 00:03:08,444 Let's go. 19 00:03:16,229 --> 00:03:18,864 So how rich is this guy? 20 00:03:18,865 --> 00:03:20,767 Well, he had a million dollars in his 21 00:03:20,768 --> 00:03:21,800 Who doesn't? 22 00:03:21,801 --> 00:03:23,869 He's a real estate developer. 23 00:03:23,870 --> 00:03:26,873 On the mayor's committee to revitalize downtown. 24 00:03:26,874 --> 00:03:28,465 And he hasn't said a word to anyone? 25 00:03:28,541 --> 00:03:30,168 Nope. That's why we're here. 26 00:03:36,716 --> 00:03:40,174 I'm not saying anything without my lawyer. 27 00:03:40,220 --> 00:03:42,211 You don't have to say anything. 28 00:03:46,326 --> 00:03:47,960 Mr. Logan... 29 00:03:47,961 --> 00:03:50,196 would you please put your hands out? 30 00:03:50,197 --> 00:03:51,891 Palms up. 31 00:04:04,611 --> 00:04:07,205 I'm also going to need you to strip. 32 00:04:07,247 --> 00:04:08,908 What? 33 00:04:09,849 --> 00:04:12,249 Vegas. 34 00:04:45,952 --> 00:04:48,353 Thank you, Mr. Logan. 35 00:04:48,354 --> 00:04:51,090 You can put your shirt down. 36 00:04:51,091 --> 00:04:53,149 Left arm out, please. 37 00:04:55,295 --> 00:04:56,990 Right arm. 38 00:05:02,068 --> 00:05:04,263 No visible injuries. 39 00:05:04,304 --> 00:05:06,038 No blood on his clothes. 40 00:05:06,039 --> 00:05:07,307 How long is this going to take? 41 00:05:07,308 --> 00:05:10,299 Sorry for the inconvenience. 42 00:05:12,312 --> 00:05:14,280 What the hell is going on here? 43 00:05:14,314 --> 00:05:15,581 Paul, get me out of here now. 44 00:05:15,582 --> 00:05:16,848 Roy, put your clothes back on. 45 00:05:16,849 --> 00:05:18,216 Don't say another word to these people. 46 00:05:18,217 --> 00:05:21,020 I'm taking my complaint directly to the district attorney. 47 00:05:21,021 --> 00:05:24,080 You had no grounds to detain Mr. Logan, let 48 00:05:24,324 --> 00:05:25,985 Well, his hands were covered in blood, 49 00:05:26,025 --> 00:05:28,027 and he had a million dollars in his 50 00:05:28,028 --> 00:05:29,228 It's not a crime to be rich. 51 00:05:29,229 --> 00:05:29,828 Where's my car? 52 00:05:29,829 --> 00:05:33,265 It's right up front. My secretary drove it here. 53 00:05:34,334 --> 00:05:36,666 You're going to be hearing from us. 54 00:05:38,338 --> 00:05:40,670 Didn't Shakespeare say, 55 00:05:40,707 --> 00:05:42,342 "Let's kill all the lawyers"? 56 00:05:42,343 --> 00:05:44,310 Yeah. Henry Vl. 57 00:05:44,344 --> 00:05:46,345 Where is he when we need him? 58 00:05:46,346 --> 00:05:49,015 Yeah. Hey, can you do me a favour, and drop 59 00:05:49,016 --> 00:05:50,916 I'm due at a nursery rhyme recital. 60 00:05:50,917 --> 00:05:52,685 Lindsey's going to play the girl in the moon. 61 00:05:52,686 --> 00:05:54,354 What happened to the man in the moon? 62 00:05:54,355 --> 00:05:56,379 He got the mumps. 63 00:06:02,628 --> 00:06:05,426 Mr. Logan! 64 00:06:06,165 --> 00:06:09,032 You forgot your sunglasses. 65 00:06:12,638 --> 00:06:15,541 Service-oriented policing. 66 00:06:15,542 --> 00:06:17,338 You don't understand. 67 00:06:17,377 --> 00:06:19,345 Get away from me. 68 00:06:31,090 --> 00:06:33,285 Hello. 69 00:06:36,429 --> 00:06:38,363 It's for you. 70 00:06:38,398 --> 00:06:40,366 What? 71 00:06:43,536 --> 00:06:44,434 Hello? 72 00:06:46,439 --> 00:06:48,941 (high-pitched, altered voice): Who are you? 73 00:06:48,942 --> 00:06:50,655 CSl-3 Willows. 74 00:06:50,656 --> 00:06:52,368 Who are you? 75 00:06:52,412 --> 00:06:54,380 Are you a cop? 76 00:06:54,414 --> 00:06:56,382 Criminalist. 77 00:06:56,416 --> 00:06:59,385 Good. Because, if you had been a cop, 78 00:06:59,419 --> 00:07:01,387 she'd already be dead. 79 00:07:01,421 --> 00:07:02,903 Who would be dead? 80 00:07:02,904 --> 00:07:04,386 Do you have a weapon? 81 00:07:04,424 --> 00:07:06,392 Yes. 82 00:07:06,426 --> 00:07:10,089 Then put it on the ground, along with your pager, 83 00:07:10,129 --> 00:07:13,099 cell phone and that case you're holding. 84 00:07:13,100 --> 00:07:14,966 Do it! Who is this? 85 00:07:14,967 --> 00:07:17,401 We're watching you, CSl- 3 Willows. 86 00:07:17,437 --> 00:07:21,506 Attempt to go back into the police 87 00:07:21,507 --> 00:07:25,311 Attempt to contact any coworkers, and we'll 88 00:07:25,312 --> 00:07:29,115 Any false moves at all, and Amanda is dead. 89 00:07:29,116 --> 00:07:31,413 Now get back in the car. 90 00:07:31,451 --> 00:07:34,454 You drive, anywhere but here, 91 00:07:34,455 --> 00:07:37,651 and await my next call. 92 00:07:39,992 --> 00:07:41,425 What did he say? 93 00:07:41,461 --> 00:07:44,159 Is Amanda all right? 94 00:07:44,160 --> 00:07:46,857 Let's talk in the car. 95 00:08:40,520 --> 00:08:42,001 What did you find? 96 00:08:42,002 --> 00:08:43,483 The blood's female. 97 00:08:43,523 --> 00:08:44,957 Definitely not Logan's. 98 00:08:44,958 --> 00:08:46,391 BRASS: I ran Roy Logan. 99 00:08:46,392 --> 00:08:49,729 No criminal record, no wants, no warrants. 100 00:08:49,730 --> 00:08:51,196 The blood on his hand was female. 101 00:08:51,197 --> 00:08:53,432 The guy's married. He lives in Summerlin. 102 00:08:53,433 --> 00:08:55,067 Bucks up. Got a seven-year- old son. 103 00:08:55,068 --> 00:08:56,402 But I'll check him out. 104 00:08:56,403 --> 00:08:57,737 What about the car? 105 00:08:57,738 --> 00:08:58,336 Code Five: 106 00:08:58,337 --> 00:09:00,420 keep vehicle under surveillance; 107 00:09:00,421 --> 00:09:02,504 do not make contact with occupants. 108 00:09:02,875 --> 00:09:04,544 You know, Catherine had a gun. 109 00:09:04,545 --> 00:09:06,307 She could've used it. 110 00:09:13,085 --> 00:09:15,821 You never answered my question. Who�s 111 00:09:15,822 --> 00:09:18,119 Amanda's my girlfriend. 112 00:09:19,559 --> 00:09:21,186 Yeah, I know, I know. 113 00:09:21,227 --> 00:09:23,462 My, uh... my wife doesn't know. 114 00:09:23,463 --> 00:09:25,521 Somebody does. 115 00:09:26,065 --> 00:09:29,228 How did they make contact? 116 00:09:31,003 --> 00:09:34,530 I, uh... I probably left a dozen messages for her 117 00:09:34,574 --> 00:09:37,827 and, um... she, uh... never called me back, 118 00:09:37,828 --> 00:09:41,080 so I went over to the condo... to the condo 119 00:09:41,081 --> 00:09:42,447 and, uh... 120 00:09:42,448 --> 00:09:44,575 this was waiting for me on the bed. 121 00:09:52,425 --> 00:09:53,592 Got your attention. 122 00:09:53,593 --> 00:09:55,561 My cell phone rang; it was the kidnapper. 123 00:09:55,595 --> 00:09:58,331 He said, uh... he wanted a million dollars in cash 124 00:09:58,332 --> 00:10:00,561 by the end of the day or he would... 125 00:10:00,600 --> 00:10:03,228 he would send me the rest of her. 126 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 He said if I... talked to the cops... 127 00:10:05,606 --> 00:10:08,233 Yeah, I heard that part. 128 00:10:09,542 --> 00:10:11,509 I need a drink. 129 00:10:11,510 --> 00:10:13,044 I can't believe you called. 130 00:10:13,045 --> 00:10:15,548 I actually got you outside of work. 131 00:10:15,549 --> 00:10:16,715 This is nice. 132 00:10:16,716 --> 00:10:19,618 I don't normally date women from work, 133 00:10:19,619 --> 00:10:22,452 but there was... something about you. 134 00:10:22,453 --> 00:10:25,285 And it definitely wasn't your perfume. 135 00:10:25,658 --> 00:10:28,286 I cannot believe you brought that up. 136 00:10:30,162 --> 00:10:32,562 Yeah, that-that-that... uh... day we met... 137 00:10:32,632 --> 00:10:34,600 that... that was... that was very gross. 138 00:10:34,634 --> 00:10:35,300 Um... 139 00:10:35,301 --> 00:10:36,598 I mean, not for me, 140 00:10:36,636 --> 00:10:39,036 but for everyone else-- for you. 141 00:10:44,644 --> 00:10:47,913 Isn't that one of your co-workers? 142 00:10:47,914 --> 00:10:49,642 Yeah. 143 00:10:51,651 --> 00:10:54,620 We don't know how long it's going to be before he calls. 144 00:10:54,654 --> 00:10:56,622 Why don't you order something? 145 00:10:56,656 --> 00:10:58,590 You expect me to eat? 146 00:10:58,591 --> 00:11:00,726 We should be in the car, waiting by the phone. 147 00:11:00,727 --> 00:11:02,626 I have the phone. 148 00:11:02,662 --> 00:11:06,399 Do us both a favour: relax. 149 00:11:06,400 --> 00:11:07,627 What can I get you? 150 00:11:08,100 --> 00:11:11,303 Um, two glasses: one with ice; one without. 151 00:11:11,304 --> 00:11:11,936 Roy? 152 00:11:11,937 --> 00:11:14,428 Uh... coffee. Black. 153 00:11:17,343 --> 00:11:20,835 So, let's get to know each other. You first. 154 00:11:21,681 --> 00:11:25,084 You were born; you came home from the hospital. 155 00:11:25,085 --> 00:11:26,711 Then what? 156 00:11:27,319 --> 00:11:29,588 BROWN: Maybe he wanted to confess. 157 00:11:29,589 --> 00:11:31,523 Take her to the body. 158 00:11:31,524 --> 00:11:34,425 Catherine wouldn't have left her stuff behind. 159 00:11:34,694 --> 00:11:36,662 Hey. I sent a patrolman to Logan's house. 160 00:11:36,696 --> 00:11:38,080 Talked to Mrs. Logan. 161 00:11:38,081 --> 00:11:39,465 She's in perfect health. 162 00:11:39,466 --> 00:11:40,833 She's not our vic. 163 00:11:40,834 --> 00:11:42,201 So what do we do now? 164 00:11:42,202 --> 00:11:44,235 We wait. Right? 165 00:11:44,236 --> 00:11:47,831 Yeah. We don't have a crime yet. 166 00:11:49,975 --> 00:11:51,806 Give me the finger. 167 00:12:01,721 --> 00:12:02,821 What if somebody sees you? 168 00:12:02,822 --> 00:12:05,552 I got to preserve this evidence. 169 00:12:16,836 --> 00:12:17,535 Hello. 170 00:12:17,536 --> 00:12:23,008 (high-pitched altered voice):Take Boulder 171 00:12:23,009 --> 00:12:25,378 Take the Yucca exit east, one mile. 172 00:12:25,379 --> 00:12:27,747 You'll see a sign: Horseshoe Tavern. 173 00:12:27,748 --> 00:12:29,908 You have one hour. 174 00:12:32,752 --> 00:12:34,413 What'd he say? 175 00:12:36,255 --> 00:12:38,519 Let's go. 176 00:12:53,272 --> 00:12:55,433 Is that a finger? 177 00:13:14,126 --> 00:13:16,362 WlLLOWS: Open the briefcase. 178 00:13:16,363 --> 00:13:18,853 I've got an idea. 179 00:13:19,665 --> 00:13:22,500 I use this to paint my daughter's face 180 00:13:22,501 --> 00:13:25,805 She was playing the moon tonight in the school play. 181 00:13:25,806 --> 00:13:27,972 I missed it. 182 00:13:27,973 --> 00:13:30,567 Mark the edges of the money. 183 00:13:35,848 --> 00:13:38,100 So, you got any kids? 184 00:13:38,101 --> 00:13:39,927 Yeah, I got a son. 185 00:13:39,928 --> 00:13:41,753 He's a soccer freak. 186 00:13:41,754 --> 00:13:46,316 His life's ambition is to be Roberto Baggio. 187 00:13:46,826 --> 00:13:48,493 Hey, there's a cop. 188 00:13:48,494 --> 00:13:50,012 There's a cop. Slow down. Come on. 189 00:13:50,013 --> 00:13:51,529 We don't want to be pulled over. 190 00:13:51,530 --> 00:13:54,192 If we're seen with a cop, Amanda�s dead 191 00:14:01,140 --> 00:14:03,409 STOKES: Catherine didn't say anything? 192 00:14:03,410 --> 00:14:04,409 She barely made eye contact. 193 00:14:04,410 --> 00:14:07,213 She just dropped the finger on the table, and she walked out. 194 00:14:07,214 --> 00:14:07,846 Where is it? 195 00:14:07,847 --> 00:14:09,849 Locked up at the Coroner's Lab, waiting for Dr. Robbins. 196 00:14:09,850 --> 00:14:11,851 Unless you want to wake him up in Kansas City. 197 00:14:11,852 --> 00:14:13,352 Brother's wedding, back tomorrow... 198 00:14:13,353 --> 00:14:14,853 It was the right index finger? 199 00:14:14,854 --> 00:14:18,357 Top half sever e d just below the right intercostal joint. 200 00:14:18,358 --> 00:14:19,290 Any hemorrhagic tissue? 201 00:14:19,291 --> 00:14:21,627 Yeah, I couldn't tell. There was blood, though. 202 00:14:21,628 --> 00:14:22,560 How did Catherine seem? 203 00:14:22,561 --> 00:14:24,864 Like I told Nick, she completely ignored me. 204 00:14:24,865 --> 00:14:26,799 And her behaviour toward Logan? 205 00:14:26,800 --> 00:14:28,733 Was she under duress? Agitated? 206 00:14:28,734 --> 00:14:31,787 No. No. Looked to me like Catherine was 207 00:14:31,788 --> 00:14:34,840 A severed finger, a million bucks. 208 00:14:34,874 --> 00:14:37,877 And Catherine's not allowed to talk to anyone. 209 00:14:37,878 --> 00:14:39,210 Kidnapping? 210 00:14:39,211 --> 00:14:40,979 So, who's worth one mil? 211 00:14:40,980 --> 00:14:43,916 It's time to speak to his wife. 212 00:14:43,917 --> 00:14:45,116 I'll call Brass. 213 00:14:45,117 --> 00:14:46,846 It's a bit of a coincidence, thought, don't you 214 00:14:46,886 --> 00:14:48,519 Catherine just showing up at the diner. 215 00:14:48,520 --> 00:14:52,024 I mean, it's not like she knew I was going to be there. 216 00:14:52,025 --> 00:14:54,925 I knew. 217 00:15:01,734 --> 00:15:04,436 ROY: All right, that's it-- Yucca. 218 00:15:04,437 --> 00:15:08,270 One more mile. 219 00:15:27,593 --> 00:15:30,428 Are you crazy? 220 00:15:30,429 --> 00:15:33,933 Sorry. It's been awhile since I've driven a sports car. 221 00:15:33,934 --> 00:15:36,094 Thanks. 222 00:15:57,289 --> 00:15:58,950 00:16:01:0700:16:04:03 (gate creaking) 223 00:16:29,288 --> 00:16:31,483 (high-pitched, altered voice): The briefcase. 224 00:16:34,493 --> 00:16:36,328 First we need to see Amanda. 225 00:16:36,329 --> 00:16:37,862 Hand over the money 226 00:16:37,863 --> 00:16:43,002 get back in the car, and drive to a pay phone. 227 00:16:43,003 --> 00:16:44,970 The Gas-and-Go station, 228 00:16:45,004 --> 00:16:49,307 Highway 582, south of Henderson. 229 00:16:49,308 --> 00:16:52,800 I will call you. I will tell you where she is. 230 00:16:53,012 --> 00:16:57,016 No. We need something more than just your word. 231 00:16:57,017 --> 00:16:58,415 Then she's dead. 232 00:16:58,416 --> 00:16:59,814 ROY: No, wait! 233 00:17:01,420 --> 00:17:03,854 Easy. 234 00:17:09,328 --> 00:17:14,322 The Gas-and-Go station, Highway 582, south of Henderson. 235 00:17:27,046 --> 00:17:28,913 Mrs. Logan? 236 00:17:28,914 --> 00:17:31,007 Yes? Uh... One minute, please. 237 00:17:31,050 --> 00:17:32,017 Oh, come on, honey. 238 00:17:32,051 --> 00:17:34,701 Last time you got food all over the place, 239 00:17:34,702 --> 00:17:37,352 your father spent a fortune detailing the car. 240 00:17:38,057 --> 00:17:40,685 Mrs. Logan, I'm Jim Brass, Las Vegas PD. 241 00:17:40,726 --> 00:17:42,561 This is Nick Stokes, Crime Lab. 242 00:17:42,562 --> 00:17:43,428 Hi. 243 00:17:43,429 --> 00:17:45,064 BRASS: Have you heard from your husband? 244 00:17:45,065 --> 00:17:45,730 (clears throat): No. 245 00:17:45,731 --> 00:17:47,066 When he didn't come home last night, 246 00:17:47,067 --> 00:17:49,899 did you find that unusual? 247 00:17:49,900 --> 00:17:52,731 Or maybe you're used to it. 248 00:17:52,771 --> 00:17:57,076 Look, our lawyer has advised me not to speak to the police. 249 00:17:57,077 --> 00:18:01,069 And, until I hear from Roy, that�s exactly what 250 00:18:01,113 --> 00:18:03,749 How about if we just have a look around? 251 00:18:03,750 --> 00:18:06,081 I don't think so. 252 00:18:28,540 --> 00:18:30,440 I don't see a phone. 253 00:18:33,145 --> 00:18:34,635 Where's the phone? 254 00:18:44,456 --> 00:18:46,057 Damn it! 255 00:18:46,058 --> 00:18:49,128 They set us up. She's dead. I knew it! 256 00:18:49,129 --> 00:18:51,028 He had a shotgun. 257 00:18:51,029 --> 00:18:54,692 If all he wanted was the money, we'd both be dead. 258 00:19:08,147 --> 00:19:09,814 Give me the phone. 259 00:19:09,815 --> 00:19:12,113 No, no, no-- no, no! He said no phone calls. 260 00:19:12,151 --> 00:19:14,119 - They may be watch... - We're past that. Give me the phone! 261 00:19:14,153 --> 00:19:17,923 Listen, please. What if it was someone you loved? 262 00:19:17,924 --> 00:19:20,153 What if it was your daughter?! 263 00:19:21,927 --> 00:19:25,163 The blood from the finger was diluted due to the ice. 264 00:19:25,164 --> 00:19:28,167 - But I made a positive match - To the blood on Logan's hands. 265 00:19:28,168 --> 00:19:29,669 So it was kind of like Getty's ear? 266 00:19:29,670 --> 00:19:32,088 They cut it off, sent it to the house? 267 00:19:32,089 --> 00:19:34,505 Wife was way too cool to have seen a 268 00:19:34,506 --> 00:19:36,508 He sent it somewhere. He�s a real estate developer. 269 00:19:36,509 --> 00:19:37,497 Does he own any other properties? 270 00:19:37,543 --> 00:19:39,177 Townhouse off Flamingo. 271 00:19:39,178 --> 00:19:41,180 Under the company name, not rented. 272 00:19:41,181 --> 00:19:42,847 But occupied? 273 00:19:42,848 --> 00:19:43,748 I'll get a warrant. 274 00:19:43,749 --> 00:19:46,185 See if anybody's missing a finger over there. 275 00:19:46,186 --> 00:19:47,185 Hey. Hey. Gris, 276 00:19:47,186 --> 00:19:50,155 State Troopers just spotted Logan's car on the 582. 277 00:19:50,189 --> 00:19:51,856 Drove past him earlier this morning. 278 00:19:51,857 --> 00:19:54,159 Five minutes later, drove past him again going the other way. 279 00:19:54,160 --> 00:19:56,320 Grab Sara. We're gone. 280 00:20:23,222 --> 00:20:25,213 Thank you, Catherine. 281 00:20:53,252 --> 00:20:55,516 She was burning some serious rubber. 282 00:20:55,587 --> 00:20:57,488 Definitely high-end tires. 283 00:20:57,489 --> 00:21:00,259 There's coloured flecks on the treads, and they're fresh. 284 00:21:00,260 --> 00:21:03,261 It's gotta be the Lexus. 285 00:21:03,262 --> 00:21:05,253 Does this mean anything to you? 286 00:21:06,265 --> 00:21:09,234 Looks like some kind of glow paint stick. 287 00:21:09,268 --> 00:21:11,269 BROWN: I think Catherine 288 00:21:11,270 --> 00:21:14,206 dragged her heels a little bit here. 289 00:21:14,207 --> 00:21:16,367 SlDLE: Yeah. 290 00:21:17,276 --> 00:21:19,777 Helium canister. 291 00:21:19,778 --> 00:21:22,179 You mean like helium for balloons? 292 00:21:22,180 --> 00:21:24,950 You can use it to change the pitch in your voice. 293 00:21:24,951 --> 00:21:28,132 The Lexus stopped there. 294 00:21:28,133 --> 00:21:31,313 Catherine walked up to here. 295 00:21:33,292 --> 00:21:35,293 Could be the kidnapper's. 296 00:21:35,294 --> 00:21:38,296 Looks like the drop-off went down. 297 00:21:38,297 --> 00:21:42,028 Then why hasn't Catherine contacted us yet? 298 00:21:50,976 --> 00:21:53,308 Criminalistics. Anybody home? 299 00:22:12,331 --> 00:22:15,994 Okay... talk to me. 300 00:22:34,353 --> 00:22:36,321 ROY: Hey, Amanda, it's Roy. 301 00:22:36,355 --> 00:22:40,883 Where are you? Call me on my cell, okay? 302 00:22:46,698 --> 00:22:50,297 Hey, Amanda, I thought you'd be home all day. 303 00:22:50,298 --> 00:22:53,896 So... I wanted to swing by. Uh... call me. 304 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 Amanda, it's Mark. I'm at the gym. 305 00:22:58,378 --> 00:23:00,379 Listen, you missed your session. 306 00:23:00,380 --> 00:23:03,871 Call to reschedule. 307 00:23:11,390 --> 00:23:13,991 Too bad you can't talk. 308 00:23:13,992 --> 00:23:17,018 Maybe you could tell me where she is. 309 00:23:54,766 --> 00:23:59,438 Well... according to the map, she should be somewhere around here. 310 00:23:59,439 --> 00:24:02,805 Amanda! 311 00:24:04,009 --> 00:24:06,534 Amanda! 312 00:24:07,779 --> 00:24:10,976 Why don't you give me a hand with this? 313 00:24:24,529 --> 00:24:26,463 Oh, God... 314 00:24:32,471 --> 00:24:34,462 Oh, God... 315 00:24:53,892 --> 00:24:57,062 DR. ROBBlNS: The finger was severed post-mortem. 316 00:24:57,063 --> 00:25:00,232 No hemorrhagic tissue at the point of injury. 317 00:25:00,233 --> 00:25:02,349 And they used a serrated blade. 318 00:25:02,350 --> 00:25:04,465 Jagged teeth patterns on the bone. 319 00:25:04,503 --> 00:25:08,269 Not much else I can tell you. It�s just a finger. 320 00:25:11,510 --> 00:25:13,171 Grissom. 321 00:25:13,512 --> 00:25:15,139 Thank God. 322 00:25:15,180 --> 00:25:16,477 There was a kidnapping. 323 00:25:16,515 --> 00:25:19,583 I know. Amanda Freeman. 324 00:25:19,584 --> 00:25:21,719 She's dead... and whoever touched the money 325 00:25:21,720 --> 00:25:24,523 probably has glow-in-the-dark paint on their hands. 326 00:25:24,524 --> 00:25:26,025 You got my clues? 327 00:25:26,026 --> 00:25:27,525 Yeah. Nicely done. 328 00:25:27,526 --> 00:25:30,729 I know just about everything except... 329 00:25:30,730 --> 00:25:33,562 Where are you? 330 00:25:34,799 --> 00:25:37,168 She ate, but she didn't fall asleep until way late. 331 00:25:37,169 --> 00:25:39,538 We had her helping Greggo out in the lab. 332 00:25:39,539 --> 00:25:42,530 I bet she loved that. Yeah. 333 00:25:47,078 --> 00:25:48,545 I owe you. Thank you. 334 00:26:12,571 --> 00:26:15,540 GRlSSOM: So, you couldn't see what he looked like? 335 00:26:15,541 --> 00:26:17,776 You're assuming it was a "he." 336 00:26:17,777 --> 00:26:19,276 Rabbit mask. 337 00:26:19,277 --> 00:26:20,539 Full-beam headlights. 338 00:26:20,579 --> 00:26:22,397 Truman Capote voice. 339 00:26:22,398 --> 00:26:24,215 Who can tell gender? 340 00:26:24,249 --> 00:26:25,546 Amanda Freeman. 341 00:26:27,586 --> 00:26:29,554 My guess is, she's been 342 00:26:29,588 --> 00:26:32,557 in the water about 24 hours. 343 00:26:32,591 --> 00:26:36,288 Washerwoman effect, but no saponification. 344 00:26:43,602 --> 00:26:45,570 Blowfly eggs? 345 00:26:45,604 --> 00:26:47,605 Unhatched ova. 346 00:26:47,606 --> 00:26:48,806 They're waterlogged. 347 00:26:48,807 --> 00:26:51,343 I found some in her nose and trachea, too. 348 00:26:51,344 --> 00:26:53,573 The decomposing body would need time 349 00:26:53,612 --> 00:26:55,614 to attract the bug s before submersion. 350 00:26:55,615 --> 00:26:57,582 She's been dead 48 hours-- 351 00:26:57,616 --> 00:27:00,285 24 hours above water, 24 hours under. 352 00:27:00,286 --> 00:27:02,617 Bloody nose, ecchymosis. 353 00:27:02,754 --> 00:27:04,585 She took a beating. 354 00:27:04,623 --> 00:27:06,102 Cause of death? 355 00:27:06,103 --> 00:27:07,581 Blunt-force trauma. 356 00:27:07,626 --> 00:27:08,615 Back of the head. 357 00:27:11,630 --> 00:27:14,497 Look at this. 358 00:27:17,469 --> 00:27:18,595 What is it? 359 00:27:18,637 --> 00:27:20,705 You'll have to get it under the microscope. 360 00:27:20,706 --> 00:27:22,774 My guess is some form of stone. 361 00:27:22,775 --> 00:27:24,605 Granite maybe. 362 00:27:24,643 --> 00:27:28,409 I'm going to head over to the townhouse, check out those blood spots 363 00:27:33,818 --> 00:27:35,615 Mr. Logan? 364 00:27:35,654 --> 00:27:37,389 I need to see her. 365 00:27:37,390 --> 00:27:38,617 Please. 366 00:27:38,657 --> 00:27:41,292 I wouldn't advise that. 367 00:27:41,293 --> 00:27:43,408 Look, she... 368 00:27:43,409 --> 00:27:45,524 was my life. 369 00:27:46,531 --> 00:27:47,657 I loved her. 370 00:27:49,034 --> 00:27:50,729 Please? 371 00:27:59,711 --> 00:28:02,179 It's my fault. 372 00:28:03,815 --> 00:28:05,382 If I'd only... 373 00:28:05,383 --> 00:28:06,550 gotten to her sooner. 374 00:28:06,551 --> 00:28:08,352 If I'd only paid them sooner... 375 00:28:08,353 --> 00:28:10,651 It wouldn't have made any difference. 376 00:28:10,689 --> 00:28:12,824 She was killed long before you could have helped her. 377 00:28:12,825 --> 00:28:14,543 When? 378 00:28:14,544 --> 00:28:16,260 Where? 379 00:28:16,261 --> 00:28:17,161 You got to give us time. 380 00:28:17,162 --> 00:28:19,892 Why don't you go home, get some sleep? 381 00:28:23,168 --> 00:28:26,365 I-I don't think I can face my wife right now. 382 00:28:26,705 --> 00:28:28,673 This town is full of hotels. 383 00:28:28,707 --> 00:28:30,040 All right. 384 00:28:30,041 --> 00:28:32,703 You can find me at the Tangiers. 385 00:28:48,727 --> 00:28:50,695 Marble. 386 00:28:50,729 --> 00:28:52,697 Good to see you again. 387 00:28:52,731 --> 00:28:55,564 Yeah, somebody hit the table. 388 00:28:55,734 --> 00:28:58,169 There's obvious signs of a struggle. 389 00:28:58,170 --> 00:29:00,137 Kidnapper probably broke in. 390 00:29:00,739 --> 00:29:03,007 She made a run for it. 391 00:29:03,008 --> 00:29:05,276 Got hit in the face. 392 00:29:05,277 --> 00:29:06,504 Went down. 393 00:29:08,813 --> 00:29:11,215 Blood pool here. 394 00:29:11,216 --> 00:29:13,884 Spatter all the way to the bird. 395 00:29:13,885 --> 00:29:16,287 Birds have blood feathers and flight feathers. 396 00:29:16,288 --> 00:29:18,518 Flight feathers don't bleed. 397 00:29:18,519 --> 00:29:20,748 No capillaries, just cartilage. 398 00:29:21,092 --> 00:29:23,720 And you know this from...? 399 00:29:23,762 --> 00:29:25,753 Discovery Channel. 400 00:29:28,166 --> 00:29:31,658 So, how did the killer get the body out of the house? 401 00:29:32,937 --> 00:29:35,406 There's no blood trail from here 402 00:29:35,407 --> 00:29:37,325 to the door, so my guess is 403 00:29:37,326 --> 00:29:39,244 he wrapped her in something. 404 00:29:39,245 --> 00:29:40,410 Bed sheets? Checked. 405 00:29:40,411 --> 00:29:42,964 Bed's still made. Linen closet's full. 406 00:29:42,965 --> 00:29:45,517 Not to mention, a wet sheet leaks. 407 00:29:45,518 --> 00:29:48,552 Plastic, maybe. 408 00:29:48,553 --> 00:29:51,088 If she was murdered here, 409 00:29:51,089 --> 00:29:54,320 her finger was severed here. Where are the 410 00:30:07,939 --> 00:30:09,930 Clever. 411 00:30:10,742 --> 00:30:13,243 Kidnapper washed all the knives. 412 00:30:13,244 --> 00:30:16,805 Why wash the knives, and leave the wine glasses? 413 00:30:17,348 --> 00:30:20,806 Get those glasses to Greg. 414 00:30:41,840 --> 00:30:44,809 Yeah, looks like someone ripped the liner out. 415 00:30:44,843 --> 00:30:46,510 He wrapped her in it. 416 00:30:46,511 --> 00:30:49,002 Must've gotten dumped when she did. 417 00:31:07,532 --> 00:31:09,762 Watch your step. 418 00:31:09,868 --> 00:31:11,893 Thank you. 419 00:31:27,252 --> 00:31:29,015 All right. 420 00:31:30,889 --> 00:31:32,223 BRASS: Ran Amanda Freeman's phone records. 421 00:31:32,224 --> 00:31:34,858 Creature of habit. 422 00:31:34,859 --> 00:31:36,960 Mother, gym, Logan, pizza. 423 00:31:36,961 --> 00:31:39,497 But the last call made from that house was to a cell phone 424 00:31:39,498 --> 00:31:40,862 we traced to Mrs. Logan. 425 00:31:40,899 --> 00:31:42,900 Greg got saliva off the wine glasses. 426 00:31:42,901 --> 00:31:45,870 Ran the DNA. One was Amanda, and the other a woman. 427 00:31:45,904 --> 00:31:48,873 Mrs. Logan, maybe. They would have had a lot to talk about. 428 00:31:48,907 --> 00:31:50,898 Or fight about. 429 00:32:00,919 --> 00:32:02,887 Looks like a small tear. 430 00:32:10,128 --> 00:32:12,892 Looks more like a slice. 431 00:32:12,931 --> 00:32:16,890 Could've happened when he cut through 432 00:32:26,945 --> 00:32:29,607 Does this look like blood to you? 433 00:32:31,950 --> 00:32:33,952 If the body was wrapped with this side... 434 00:32:33,953 --> 00:32:36,512 that's on the outside. 435 00:32:52,971 --> 00:32:54,973 It's not blood. 436 00:32:54,974 --> 00:32:57,271 Yeah. 437 00:33:04,182 --> 00:33:06,716 This is a grease stain. 438 00:33:06,717 --> 00:33:09,251 It's got an oily residue. 439 00:33:25,003 --> 00:33:27,638 SANDERS: Did you guys clean the table before putting the curtain 440 00:33:27,639 --> 00:33:28,705 Yeah. 441 00:33:28,706 --> 00:33:31,009 'Cause I think your evidence got contaminated. 442 00:33:31,010 --> 00:33:32,009 With what? 443 00:33:32,010 --> 00:33:35,213 Oleic acid. Goes well with jelly. 444 00:33:35,214 --> 00:33:37,010 Peanut butter. 445 00:33:38,249 --> 00:33:39,634 Great. 446 00:33:39,635 --> 00:33:41,019 Hey, Nick? 447 00:33:41,020 --> 00:33:41,986 Yeah? 448 00:33:42,020 --> 00:33:44,155 Have you been eating peanut butter 449 00:33:44,156 --> 00:33:45,022 in the layout room? 450 00:33:45,023 --> 00:33:46,390 No, man, I hate the stuff. 451 00:33:46,391 --> 00:33:49,554 Well, we found it on the back of that shower curtain. 452 00:33:52,330 --> 00:33:54,298 STOKES: Mrs. Logan scolded her son 453 00:33:54,299 --> 00:33:56,146 for eating in the car. 454 00:33:56,147 --> 00:33:57,994 Peanut butter and jelly. 455 00:33:58,036 --> 00:33:59,060 Said her husband just had the car detailed. 456 00:34:08,880 --> 00:34:11,482 I need to take my car to this detailer. 457 00:34:11,483 --> 00:34:12,716 Not bad. 458 00:34:12,717 --> 00:34:14,184 Come on. You know that treating the surface 459 00:34:14,185 --> 00:34:18,383 with a carpet cleaner only pushes the dirt further down? 460 00:34:24,195 --> 00:34:27,028 Warrick, you got those box cutters? 461 00:34:38,976 --> 00:34:42,036 Did I mention how much I hate peanut butter? 462 00:34:43,081 --> 00:34:46,050 Mrs. Logan, do you know Amanda Freeman? 463 00:34:46,084 --> 00:34:48,352 Because she called you on your cell phone 464 00:34:48,353 --> 00:34:50,047 the day she was murdered. 465 00:34:50,088 --> 00:34:51,773 Could have been a wrong number. 466 00:34:51,774 --> 00:34:53,765 Then, uh... what did you talk about 467 00:34:53,766 --> 00:34:55,756 for three minutes and 55 seconds? 468 00:34:56,094 --> 00:34:59,063 WlLLOWS: We could compel a DNA sample 469 00:34:59,097 --> 00:35:00,698 which would confirm that you had 470 00:35:00,699 --> 00:35:02,300 a glass of wine with her that night. 471 00:35:02,301 --> 00:35:03,233 Is it your intention 472 00:35:03,234 --> 00:35:06,067 to charge my client with Miss Freeman's kidnapping? 473 00:35:06,104 --> 00:35:08,239 I think you went to your husband's townhouse-- a townhouse you 474 00:35:08,240 --> 00:35:11,175 probably didn't know he had-- and a civilized drink 475 00:35:11,176 --> 00:35:13,143 turned into a violent brawl. 476 00:35:20,718 --> 00:35:22,186 You tore down the shower curtain, 477 00:35:22,187 --> 00:35:24,450 wrapped the body in it. 478 00:35:26,124 --> 00:35:29,093 Cut off her finger, stuck it in the mint tin, 479 00:35:29,127 --> 00:35:30,794 and left it for your husband. 480 00:35:30,795 --> 00:35:32,130 WlLLOWS: You transported the body to the reservoir 481 00:35:32,131 --> 00:35:34,098 in the back of your SUV 482 00:35:34,132 --> 00:35:36,115 where some of your son's PB and J 483 00:35:36,116 --> 00:35:38,099 made it onto the shower curtain. 484 00:35:38,136 --> 00:35:39,270 Are you finished? 485 00:35:39,271 --> 00:35:40,137 Diane? 486 00:35:40,138 --> 00:35:42,740 I had my drink with Miss Freeman. 487 00:35:42,741 --> 00:35:44,908 I listened to her rantings 488 00:35:44,909 --> 00:35:46,911 about how she and Roy were getting 489 00:35:46,912 --> 00:35:47,979 That's enough, Diane. 490 00:35:47,980 --> 00:35:49,045 And I set her straight. 491 00:35:49,046 --> 00:35:51,577 Roy was not going to leave me for her. 492 00:35:51,578 --> 00:35:54,109 He loved his money more than both of us. 493 00:35:54,152 --> 00:35:56,304 I told her I was going to evict her 494 00:35:56,305 --> 00:35:58,456 from that tacky little townhouse, 495 00:35:58,457 --> 00:36:00,117 and then Roy came in. 496 00:36:00,158 --> 00:36:02,683 You should have seen the look on his face. 497 00:36:04,162 --> 00:36:06,998 And I... I left them there to work it out. 498 00:36:06,999 --> 00:36:07,898 Okay... 499 00:36:07,899 --> 00:36:10,865 If you don't have anything else? One more thing. 500 00:36:10,866 --> 00:36:13,831 Mrs. Logan, can you hold your hands out, palms up? 501 00:36:14,438 --> 00:36:15,972 Jim, can you hit the lights? 502 00:36:15,973 --> 00:36:19,602 We don't have time for these games. 503 00:36:22,513 --> 00:36:24,071 Okay, you satisfied? 504 00:36:33,224 --> 00:36:35,215 Look, I can explain. 505 00:36:43,201 --> 00:36:46,170 Look, I put on a mask, 506 00:36:46,204 --> 00:36:48,606 I made some phone calls, I took the money, 507 00:36:48,607 --> 00:36:50,207 but I did not break any laws. 508 00:36:50,208 --> 00:36:52,209 You killed Amanda Freeman. Oh, no. 509 00:36:52,210 --> 00:36:55,179 I didn't kill anybody. I didn't even know she 510 00:36:55,213 --> 00:36:56,180 I'm a lawyer. 511 00:36:56,214 --> 00:36:58,549 I work for my client. I did what he asked me to do. 512 00:36:58,550 --> 00:36:59,901 Your client? 513 00:36:59,902 --> 00:37:01,251 Roy Logan. 514 00:37:01,252 --> 00:37:02,285 What are you saying? 515 00:37:02,286 --> 00:37:05,221 That Mr. Logan paid you to dress up as a 516 00:37:05,256 --> 00:37:06,553 That was my idea. 517 00:37:06,591 --> 00:37:09,185 So Roy Logan set this whole thing up? Yes. 518 00:37:09,227 --> 00:37:11,195 It started with a phone call. 519 00:37:11,229 --> 00:37:13,431 I just did what my client asked. 520 00:37:13,432 --> 00:37:16,059 I just played a part. 521 00:37:22,240 --> 00:37:26,611 So, basically, this was a stage play written by Mr. Logan. 522 00:37:26,612 --> 00:37:28,046 That's right. Now you got it. 523 00:37:28,047 --> 00:37:29,230 During this elaborate farce 524 00:37:29,231 --> 00:37:30,413 you never thought to ask him 525 00:37:30,414 --> 00:37:32,550 why he was making you jump through these hoops? 526 00:37:32,551 --> 00:37:34,818 I don't get paid to ask. I get paid to do. 527 00:37:34,819 --> 00:37:37,922 What about the money-- the million dollars cash? 528 00:37:37,923 --> 00:37:40,220 Well, Roy was having marital problems, 529 00:37:40,258 --> 00:37:42,159 so I figured he was just hiding his assets. 530 00:37:42,160 --> 00:37:43,561 Where's the money now? 531 00:37:43,562 --> 00:37:44,823 In a locker. 532 00:37:45,463 --> 00:37:46,329 At his country club. 533 00:37:46,330 --> 00:37:48,165 Where did Logan say he was staying? 534 00:37:48,166 --> 00:37:49,367 The Tangiers. 535 00:37:49,368 --> 00:37:50,567 I'll drive. 536 00:37:50,568 --> 00:37:52,729 I'll follow the money. 537 00:37:57,141 --> 00:37:58,275 Mr. Logan? 538 00:37:58,276 --> 00:38:01,473 Open the door. Please. 539 00:38:31,942 --> 00:38:35,275 I'll call down, see if his car's in the parking lot. 540 00:38:35,313 --> 00:38:37,611 Fat chance. 541 00:38:39,317 --> 00:38:42,218 Son of a bitch. 542 00:38:43,821 --> 00:38:46,517 He had me completely fooled. 543 00:38:47,491 --> 00:38:50,460 I bet that locker's empty, too. 544 00:38:55,333 --> 00:38:57,301 Okay, let's run this. 545 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 Amanda was tired of being number two, so she calls up Mrs. Logan 546 00:39:00,339 --> 00:39:03,398 to discuss her affair with her husband. 547 00:39:05,343 --> 00:39:08,312 But Mrs. Logan doesn't just discuss it-- 548 00:39:08,346 --> 00:39:10,080 she throws down the gauntlet. 549 00:39:10,081 --> 00:39:12,015 He's not going to leave me for you 550 00:39:12,083 --> 00:39:13,345 (door opening) He already has. 551 00:39:14,352 --> 00:39:16,887 Amanda broke the only rule. 552 00:39:16,888 --> 00:39:19,117 Don't call the missus. 553 00:39:21,292 --> 00:39:24,028 Now he really has a problem. 554 00:39:24,029 --> 00:39:24,728 Two problems. 555 00:39:24,729 --> 00:39:28,099 His wife is going to leave him, take half his money, 556 00:39:28,100 --> 00:39:29,366 and he was going to jail. 557 00:39:29,367 --> 00:39:32,035 You got to admit, his solution was ingenious. 558 00:39:32,036 --> 00:39:35,028 GRlSSOM: Most killers take their time planning a murder. 559 00:39:35,072 --> 00:39:38,098 He took his time covering it up. 560 00:39:39,110 --> 00:39:41,635 48 hours to be precise. 561 00:39:50,521 --> 00:39:53,046 So Logan cleans up the crime scene 562 00:39:53,090 --> 00:39:54,724 and calls his lawyer. 563 00:39:54,725 --> 00:39:56,660 Asks him to help him with his little charade. 564 00:39:56,661 --> 00:39:58,595 I mean, what better way to protect your assets 565 00:39:58,596 --> 00:40:01,030 than to pay a kidnapper who's already on retainer? 566 00:40:01,399 --> 00:40:04,368 Everything from that point on was calculated. 567 00:40:04,402 --> 00:40:05,969 The blood on his hands. 568 00:40:05,970 --> 00:40:08,439 He's the last customer of the day at the bank. 569 00:40:08,440 --> 00:40:10,525 Acting suspiciously. 570 00:40:10,526 --> 00:40:12,609 Driving recklessly. 571 00:40:12,610 --> 00:40:15,045 He knew he'd get hauled in to the cops. 572 00:40:15,046 --> 00:40:16,376 WlLLOWS: You bet your ass. 573 00:40:16,414 --> 00:40:19,417 He didn't leave those sunglasses behind by accident. 574 00:40:19,418 --> 00:40:22,386 His cell phone rang on cue. The call's for me. 575 00:40:27,658 --> 00:40:30,428 He practically forced that money into his lawyer's hands. 576 00:40:30,429 --> 00:40:33,329 Out of one pocket into the other. 577 00:40:35,065 --> 00:40:38,068 I especially liked the little show he did for us 578 00:40:38,069 --> 00:40:38,935 in the coroner's lab. 579 00:40:38,936 --> 00:40:41,172 Trying to find out how much we knew. 580 00:40:41,173 --> 00:40:42,764 When? Where? 581 00:40:42,807 --> 00:40:44,307 Why make the map? 582 00:40:44,308 --> 00:40:45,400 Why lead Catherine to the body? 583 00:40:45,443 --> 00:40:49,903 Because, without the body, Logan would always be under suspicion. 584 00:40:50,448 --> 00:40:52,416 If not by the police, by his wife. 585 00:40:52,450 --> 00:40:57,012 So he left these wine glasses for you to find. 586 00:40:57,455 --> 00:41:00,424 Sure. He wanted us to suspect the wife. 587 00:41:00,425 --> 00:41:02,793 That's why he used her SUV 588 00:41:02,794 --> 00:41:04,461 to transport the body. 589 00:41:04,462 --> 00:41:05,995 And he let me mark the money 590 00:41:05,996 --> 00:41:08,466 because he knew that, eventually, his lawyer would touch it. 591 00:41:08,467 --> 00:41:09,532 Why, though? 592 00:41:09,533 --> 00:41:11,901 The money was in a suitcase. 593 00:41:11,902 --> 00:41:14,427 A million dollars. Pretty tempting. 594 00:41:15,105 --> 00:41:17,741 I saw the locker, I saw Logan's briefcase. 595 00:41:17,742 --> 00:41:19,175 It was too big to fit inside. 596 00:41:19,176 --> 00:41:22,480 His lawyer had to remove the cash by hand. 597 00:41:22,481 --> 00:41:23,746 How could he possibly know 598 00:41:23,747 --> 00:41:26,450 that Catherine was going to mark the money? 599 00:41:26,451 --> 00:41:27,150 He didn't. 600 00:41:27,151 --> 00:41:29,987 He probably thought the bank marked it. 601 00:41:29,988 --> 00:41:32,822 Besides, there's always fingerprints. 602 00:41:32,823 --> 00:41:36,850 So I did everything in my power to help him. 603 00:41:37,495 --> 00:41:40,328 Yeah, and he's probably long gone by now. 604 00:41:48,506 --> 00:41:50,457 Willows. 605 00:41:50,458 --> 00:41:52,408 Yeah. 606 00:41:52,409 --> 00:41:53,910 That's a beautiful car, that SC- 430. 607 00:41:53,911 --> 00:41:57,681 Don't get to see a nice car like that in these parts too often. 608 00:41:57,682 --> 00:42:00,479 So, when I see one twice in two days, I notice. 609 00:42:00,518 --> 00:42:03,687 Especially when the driver's exceeding the speed limit. 610 00:42:03,688 --> 00:42:07,487 Uh-huh. Yeah. 611 00:42:14,298 --> 00:42:16,027 Bravo. 612 00:42:23,507 --> 00:42:26,210 You know, with all that money on my lap, 613 00:42:26,211 --> 00:42:27,911 we could've driven to Mexico. 614 00:42:27,912 --> 00:42:32,042 That's right. You're short one mistress. 615 00:42:35,553 --> 00:42:36,920 I got to hand it to you. 616 00:42:36,921 --> 00:42:39,223 That was a brilliant performance. 617 00:42:39,224 --> 00:42:40,490 But then again, any man 618 00:42:40,491 --> 00:42:43,561 who juggles a wife and mistress and God knows what else 619 00:42:43,562 --> 00:42:46,062 has to be a pro. 620 00:42:46,063 --> 00:42:51,865 I don't know. You get so used to lying you 621 00:42:52,503 --> 00:42:55,904 Try explaining that to your son. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.