Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:02,891
Previously onBlack Lightning...
2
00:00:02,915 --> 00:00:04,265
I found out some serious dirt
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,180
on this fake cystic
fibrosis treatment.
4
00:00:06,223 --> 00:00:08,375
I'm already uploading
everything I got onto a thumb drive.
5
00:00:08,399 --> 00:00:10,880
And as soon as I get it to
you, my ass is leaving town.
6
00:00:10,923 --> 00:00:11,923
Darius.
7
00:00:12,969 --> 00:00:14,536
His name is Ishmael.
8
00:00:14,579 --> 00:00:16,233
Advanced training in
hand-to-hand combat,
9
00:00:16,277 --> 00:00:17,408
especially swordsmanship.
10
00:00:17,452 --> 00:00:19,367
And he's a meta hunter.
11
00:00:19,410 --> 00:00:22,109
Dr. Stewart successfully
harvested my powers into the vials.
12
00:00:22,152 --> 00:00:24,111
The nullifier boosters
are authentic.
13
00:00:24,154 --> 00:00:25,982
Let's make our
move on Dr. Stewart.
14
00:00:26,026 --> 00:00:27,723
You're under arrest.
15
00:00:27,766 --> 00:00:29,966
- What... what... what for?
- Violation of civil rights.
16
00:00:31,074 --> 00:00:32,684
Mr. Bates asked me
to work on it himself.
17
00:00:32,728 --> 00:00:34,382
It's called an
energy field emitter.
18
00:00:34,425 --> 00:00:36,471
Look who's almost the
king of Freeland now.
19
00:00:38,995 --> 00:00:40,344
Something's wrong.
20
00:00:40,388 --> 00:00:41,824
I don't feel my powers.
21
00:00:41,867 --> 00:00:42,975
Jeff, I don't know
what's happening.
22
00:00:42,999 --> 00:00:44,261
I can't feel my powers either.
23
00:00:44,305 --> 00:00:45,523
My powers aren't working.
24
00:01:04,847 --> 00:01:05,978
Lightning!
25
00:01:06,022 --> 00:01:07,980
TC, something's wrong.
26
00:01:10,592 --> 00:01:12,681
I could really use
a little help here.
27
00:01:12,724 --> 00:01:13,899
I'm trying.
28
00:01:14,944 --> 00:01:16,380
Hold on, I'm trying.
29
00:01:21,472 --> 00:01:23,170
Lightning, can you hear me?
30
00:01:23,213 --> 00:01:25,346
What the hell is going on?
31
00:01:25,389 --> 00:01:28,305
It seems that somehow
everyone lost their powers.
32
00:01:28,349 --> 00:01:30,960
Yeah, I just figured
that out the hard way.
33
00:01:31,003 --> 00:01:32,266
Are you hurt?
34
00:01:32,309 --> 00:01:33,876
No.
35
00:01:33,919 --> 00:01:36,357
Thankfully, Gambi is
always full of surprises.
36
00:01:37,662 --> 00:01:39,969
Wait. If everyone
lost their powers,
37
00:01:40,012 --> 00:01:41,536
how are you talking
to me right now?
38
00:01:41,579 --> 00:01:44,495
I'm on an old earpiece
from, like, 1903.
39
00:01:44,539 --> 00:01:46,323
How do people still
use these things?
40
00:01:49,370 --> 00:01:50,719
I'm headed to the Sanctum.
41
00:02:12,958 --> 00:02:15,526
This isn't even a battle.
42
00:02:15,570 --> 00:02:17,789
I'm almost ashamed
to keep going.
43
00:02:18,529 --> 00:02:19,530
Almost.
44
00:02:33,631 --> 00:02:35,329
Gambi, I need you to activate
45
00:02:35,372 --> 00:02:37,157
the stealth mode
in my suit remotely.
46
00:02:39,550 --> 00:02:40,899
You're good to go.
47
00:02:57,264 --> 00:02:58,656
Hands! Don't move!
48
00:03:23,377 --> 00:03:27,250
Get your men outta here. I
can't hold him much longer.
49
00:03:27,294 --> 00:03:29,252
- Get outta there, now!
- He's on the ground.
50
00:03:29,296 --> 00:03:31,254
- We could take him right now.
- Just do it.
51
00:03:31,298 --> 00:03:32,777
If Black Lightning's telling us,
52
00:03:32,821 --> 00:03:34,475
he knows something we don't.
53
00:03:43,048 --> 00:03:45,660
Jeff, you need to get
back to the Sanctum. Now.
54
00:03:56,018 --> 00:03:57,541
You gonna show your face?
55
00:03:58,673 --> 00:04:00,283
Huh?
56
00:04:00,327 --> 00:04:03,373
I thought Black Lightning
was supposed to be a badass!
57
00:04:03,417 --> 00:04:06,158
Or are you just a
coward in a costume?
58
00:04:08,944 --> 00:04:10,250
I'm on my way.
59
00:04:23,524 --> 00:04:24,524
Grace?
60
00:04:26,353 --> 00:04:27,876
Babe, you okay?
61
00:04:27,919 --> 00:04:29,399
No, actually.
62
00:04:31,749 --> 00:04:33,142
Anissa, you're bleeding.
63
00:04:34,796 --> 00:04:37,277
Wait, the person in that
car almost took you out.
64
00:04:37,320 --> 00:04:40,062
Why is someone
trying to kill you?
65
00:04:40,105 --> 00:04:42,456
Wait, why are we
bruised and battered?
66
00:04:46,068 --> 00:04:48,113
What the hell
happened to our powers?
67
00:04:50,290 --> 00:04:51,334
Come on.
68
00:04:55,686 --> 00:04:58,167
♪ Last night I saw a
superhero He was Black ♪
69
00:04:58,210 --> 00:05:00,604
♪ He said "This is for the
street Black Lightning's back" ♪
70
00:05:06,175 --> 00:05:07,437
Okay, we shouldn't be in here.
71
00:05:07,481 --> 00:05:09,134
Look, babe, I know
this is messed up,
72
00:05:09,178 --> 00:05:10,701
but whatever's on
that thumb drive,
73
00:05:10,745 --> 00:05:12,964
Darius was trying to give to me.
74
00:05:13,008 --> 00:05:15,073
It had him so terrified he was ready
to leave town. And now he's dead.
75
00:05:15,097 --> 00:05:17,554
- We gotta stay and find it.
- Okay, what if the killer took it?
76
00:05:17,578 --> 00:05:19,362
How do we even
know it's still here?
77
00:05:24,976 --> 00:05:25,976
What is it?
78
00:05:27,239 --> 00:05:28,763
Wow.
79
00:05:28,806 --> 00:05:31,026
That dude really
did love his dog.
80
00:05:31,069 --> 00:05:32,070
This must be Rusty.
81
00:05:32,114 --> 00:05:33,376
What the hell?
82
00:05:33,420 --> 00:05:34,919
So look, when you
were in the hospital,
83
00:05:34,943 --> 00:05:36,660
he was telling me he
had to euthanize his dog,
84
00:05:36,684 --> 00:05:39,774
and that they were... Ugh.
That they were really close.
85
00:05:39,817 --> 00:05:41,558
So, he compared me to his dog?
86
00:05:41,602 --> 00:05:42,882
He never compared
you to his dog.
87
00:05:42,907 --> 00:05:45,083
- He was just saying...
- Whatever.
88
00:05:45,127 --> 00:05:47,323
That is way more disturbing than
that dead body lying four feet from us.
89
00:05:47,347 --> 00:05:51,046
Listen, I agree with you. I
think it's weird, too. But look.
90
00:05:51,089 --> 00:05:52,743
Jackpot.
91
00:05:52,787 --> 00:05:57,139
Wow. If I wasn't so
repulsed, I'd call you a genius.
92
00:05:57,182 --> 00:05:59,620
That's all right, baby. You
can still call me a genius.
93
00:06:01,709 --> 00:06:02,884
All right, but really.
94
00:06:02,927 --> 00:06:04,276
If the neighbors heard gunshots,
95
00:06:04,320 --> 00:06:05,602
the cops are
probably on their way.
96
00:06:05,626 --> 00:06:07,026
- We should get out of here.
- Yeah.
97
00:06:10,195 --> 00:06:11,195
Damn.
98
00:06:12,589 --> 00:06:13,590
We should go.
99
00:06:15,157 --> 00:06:16,157
Damn!
100
00:06:20,467 --> 00:06:22,425
Uncle Gambi, is it just
our powers affected?
101
00:06:22,469 --> 00:06:24,862
Or all the metas in Freeland?
TC lost his powers, too.
102
00:06:24,906 --> 00:06:26,255
Or all the metas everywhere?
103
00:06:26,298 --> 00:06:27,822
I don't know yet.
104
00:06:34,437 --> 00:06:36,961
But I am working on it.
105
00:06:37,005 --> 00:06:38,223
We know you are.
106
00:06:40,704 --> 00:06:42,880
Let's just get
out of these suits.
107
00:06:42,924 --> 00:06:44,969
How do we do that
with no powers?
108
00:06:45,013 --> 00:06:47,058
Aw.
109
00:06:47,102 --> 00:06:50,018
You stuck in the same outfit.
How are you gonna make it?
110
00:06:50,061 --> 00:06:52,455
This isn't funny, Anissa.
111
00:06:52,499 --> 00:06:54,631
This is a prototype
112
00:06:54,675 --> 00:06:57,634
of the module I use to conduct the
electrical currents within the suits.
113
00:06:57,678 --> 00:06:59,027
It should do the trick.
114
00:07:07,252 --> 00:07:08,906
Thanks, Uncle Gambi.
115
00:07:08,950 --> 00:07:11,779
And thanks for putting
that bubble thing in my suit.
116
00:07:11,822 --> 00:07:14,085
-Kicked in just in time.
117
00:07:14,129 --> 00:07:15,652
After your dad fell
from the ionosphere
118
00:07:15,696 --> 00:07:17,785
trying to save you,
119
00:07:17,828 --> 00:07:20,198
I incorporated them into your
suits as an extra safety measure.
120
00:07:20,222 --> 00:07:21,658
Good call.
121
00:07:21,702 --> 00:07:23,244
Hey, look, you think
you can decrypt this?
122
00:07:23,268 --> 00:07:25,140
Not without my powers.
123
00:07:25,183 --> 00:07:28,099
But I think I may know
someone who can help.
124
00:07:28,143 --> 00:07:29,187
All right, good.
125
00:07:35,716 --> 00:07:36,716
Yeah.
126
00:07:40,808 --> 00:07:43,245
You should probably
get down to the precinct.
127
00:07:43,288 --> 00:07:44,551
Lynn's been arrested.
128
00:07:50,600 --> 00:07:52,515
This is nowhere near orthodox.
129
00:07:52,559 --> 00:07:55,431
Not to mention, I already
put my ass on the line tonight.
130
00:07:55,475 --> 00:07:58,521
Let's just say things
didn't go so well.
131
00:07:58,565 --> 00:08:02,220
The name Jefferson Pierce
is trash in Freeland right now.
132
00:08:02,264 --> 00:08:05,354
People say you
betrayed the entire city.
133
00:08:05,397 --> 00:08:08,052
But I trusted Bill
Henderson with my life.
134
00:08:08,096 --> 00:08:10,707
And apparently, he
trusted you with his.
135
00:08:10,751 --> 00:08:13,971
So... you got five minutes.
136
00:08:14,015 --> 00:08:16,234
All right. I appreciate
you, man. Truly.
137
00:08:19,368 --> 00:08:20,717
Jeff.
138
00:08:20,761 --> 00:08:22,850
- You all right?
- No.
139
00:08:22,893 --> 00:08:25,156
No, the... the charges
are really serious, Jeff.
140
00:08:25,200 --> 00:08:27,811
Fourteen counts of
violation of civil rights.
141
00:08:27,855 --> 00:08:31,206
Human experimentation on
children in a government black site,
142
00:08:31,249 --> 00:08:32,599
reckless endangerment. I...
143
00:08:32,642 --> 00:08:34,688
I'm scared. Jeff,
I'm really scared.
144
00:08:34,731 --> 00:08:37,275
- We're gonna get you out of here.
- Where... where are the girls?
145
00:08:37,299 --> 00:08:40,781
Uh... I just left them
at the Sanctum.
146
00:08:40,824 --> 00:08:42,826
Something's not right.
147
00:08:42,870 --> 00:08:44,088
We all lost our powers.
148
00:08:45,568 --> 00:08:48,440
What? How?
149
00:08:48,484 --> 00:08:51,748
We don't know
yet, exactly, but...
150
00:08:51,792 --> 00:08:54,664
It's Tobias. It's all Tobias.
151
00:08:54,708 --> 00:08:56,231
He just put out a statement
152
00:08:56,274 --> 00:08:58,625
disassociating himself
from you and the clinic.
153
00:08:58,668 --> 00:08:59,713
Oh, son of a bitch.
154
00:08:59,756 --> 00:09:01,758
Okay, look. I promise you,
155
00:09:01,802 --> 00:09:03,499
I will do everything in my power
156
00:09:03,543 --> 00:09:05,588
to get you out of here.
157
00:09:05,632 --> 00:09:06,957
- Oh, Keith.
- Got here as soon as I could.
158
00:09:06,981 --> 00:09:08,983
Thank you so much for coming.
159
00:09:09,026 --> 00:09:10,724
This is Jefferson.
160
00:09:10,767 --> 00:09:13,465
Oh, hey. Good to meet
you. Keith Michaels.
161
00:09:13,509 --> 00:09:15,511
Michaels. Oh, you're
Lynn's old college buddy.
162
00:09:15,555 --> 00:09:18,383
We're gonna get
Lynn home. Real soon.
163
00:09:18,427 --> 00:09:19,994
I'm not sure we can afford you.
164
00:09:20,037 --> 00:09:22,170
No, Jeff, it-it-it's handled.
165
00:09:25,042 --> 00:09:26,957
-Appreciate it, man.
166
00:09:27,001 --> 00:09:28,698
Jefferson, you need to go.
167
00:09:28,742 --> 00:09:30,352
Feds'll be back in
here any second.
168
00:09:31,483 --> 00:09:33,485
She's in good hands.
169
00:09:33,529 --> 00:09:35,662
Thank you. You stay strong.
170
00:09:35,705 --> 00:09:36,967
- Yeah.
- Thank you.
171
00:09:39,100 --> 00:09:40,580
Thank you so much for coming.
172
00:09:43,147 --> 00:09:44,867
♪ It's better than being
alone Alone, lone ♪
173
00:09:47,674 --> 00:09:49,066
Thanks for letting me stay over.
174
00:09:49,110 --> 00:09:50,981
You know you're always welcome.
175
00:09:51,025 --> 00:09:53,244
Mm-hmm. Except when she's not.
176
00:09:54,289 --> 00:09:55,638
What?
177
00:09:55,682 --> 00:09:57,205
I kid, I'm kidding.
178
00:10:00,077 --> 00:10:02,210
We need to get our powers back.
179
00:10:02,253 --> 00:10:05,039
They were the only real
tie I had left to my identity.
180
00:10:05,082 --> 00:10:07,041
If I can't be Lightning anymore,
181
00:10:07,781 --> 00:10:09,870
who am I?
182
00:10:09,913 --> 00:10:12,612
Look, whether you have your
powers, or you look different or not,
183
00:10:12,655 --> 00:10:14,439
you are my sister.
184
00:10:14,483 --> 00:10:16,224
And that, I know in my soul.
185
00:10:17,355 --> 00:10:19,575
So just hold on to that, okay?
186
00:10:19,619 --> 00:10:24,058
Until Gambi can... figure out a
way for this all to go back to normal.
187
00:10:24,101 --> 00:10:26,930
You know damn well this
family doesn't do "normal."
188
00:10:26,974 --> 00:10:29,019
-She's not wrong about that.
189
00:10:29,759 --> 00:10:30,759
Mm-mm.
190
00:10:46,689 --> 00:10:48,691
Glow of success.
191
00:10:48,735 --> 00:10:51,694
"If a man shall begin with
certainties, he shall end in doubts.
192
00:10:51,738 --> 00:10:54,958
But if he will be content
to begin with doubts,
193
00:10:55,002 --> 00:10:56,830
he shall end in certainties."
194
00:10:58,658 --> 00:11:00,094
I wanna see this
thing in action.
195
00:11:07,623 --> 00:11:08,798
Cool.
196
00:11:09,799 --> 00:11:11,322
Now remove the bracelet.
197
00:11:33,518 --> 00:11:35,303
I wasn't gonna
actually shoot you, Red.
198
00:11:35,346 --> 00:11:38,001
Now that we have assurances
that the emitter is working,
199
00:11:38,045 --> 00:11:40,830
time to initiate
phase two of the plan.
200
00:11:47,532 --> 00:11:48,577
Oh, and...
201
00:11:49,621 --> 00:11:50,927
you owe me a vase.
202
00:11:52,233 --> 00:11:53,713
That was Lalique.
203
00:12:08,815 --> 00:12:11,078
Hey.
-All right. What's happening with Mom?
204
00:12:11,121 --> 00:12:13,036
Her bail's been
set at three million.
205
00:12:13,080 --> 00:12:14,690
Dollars?
206
00:12:14,734 --> 00:12:16,779
Yeah. Your mother's
facing some serious charges.
207
00:12:16,823 --> 00:12:17,571
Bogus as they may be.
208
00:12:17,583 --> 00:12:19,236
How're we gonna come
up with that kind of money?
209
00:12:19,260 --> 00:12:21,479
It's never gonna come
to that. She's innocent.
210
00:12:21,523 --> 00:12:23,438
And she has the best
attorney in the country
211
00:12:23,481 --> 00:12:25,962
fighting her case
right now, so...
212
00:12:26,006 --> 00:12:28,965
Wait, how... how do you
know about who her attorney is?
213
00:12:29,792 --> 00:12:31,794
Well...
214
00:12:31,838 --> 00:12:34,492
Mom used her call at the
precinct, and she reached out to me
215
00:12:34,536 --> 00:12:36,190
and asked if I could
reach out to Keith.
216
00:12:36,233 --> 00:12:37,233
Who's Keith?
217
00:12:38,845 --> 00:12:41,151
She had you call him?
218
00:12:41,195 --> 00:12:45,068
Dad, look, you said yourself that she's
fighting some really serious charges.
219
00:12:45,112 --> 00:12:46,722
And a public defender
just won't cut it.
220
00:12:46,766 --> 00:12:48,332
We need a pit bull on this.
221
00:12:48,376 --> 00:12:51,509
Uh, yeah. How're we
supposed to pay for all this?
222
00:12:51,553 --> 00:12:52,989
It's okay. I got it covered.
223
00:12:55,862 --> 00:12:58,299
Right. Of course.
224
00:12:58,342 --> 00:13:01,215
Dad, come on. You don't
want her sitting in jail, do you?
225
00:13:01,258 --> 00:13:03,497
Now, I know my supplemented
income is a sore subject for you,
226
00:13:03,521 --> 00:13:05,499
but we don't have time for
a moral debate right now.
227
00:13:05,523 --> 00:13:07,874
Getting Mom home
is the first priority,
228
00:13:07,917 --> 00:13:09,440
by any means necessary.
229
00:13:09,484 --> 00:13:11,703
Second priority is
getting our powers back.
230
00:13:11,747 --> 00:13:15,446
Uncle Gambi, have you been
able to find anything out yet?
231
00:13:15,490 --> 00:13:18,449
Trying to identify what might
be interfering with your powers
232
00:13:18,493 --> 00:13:20,582
and what could
possibly restore them.
233
00:13:20,625 --> 00:13:23,019
Promise you, I'll be
working on it all night.
234
00:13:29,983 --> 00:13:33,421
Yo, thank you for helping
me out with that drive.
235
00:13:33,464 --> 00:13:35,640
I literally couldn't have
done it without you.
236
00:13:35,684 --> 00:13:37,817
Ah, don't sell yourself short.
237
00:13:37,860 --> 00:13:40,491
You've demonstrated a real knack
for coding even without your powers.
238
00:13:40,515 --> 00:13:42,996
Now that you don't
have 'em, lean into it.
239
00:13:43,039 --> 00:13:45,781
- Let's find out how good you really are.
- Maybe you're right.
240
00:13:45,825 --> 00:13:49,829
-I just couldn't have
done it as quickly. Okay.
241
00:13:49,872 --> 00:13:52,309
Hey, TC, I gotta run.
I'll talk to you soon.
242
00:13:52,353 --> 00:13:53,963
Okay, no problem.
243
00:13:54,007 --> 00:13:55,375
I'm gonna get the current
drives over to Anissa
244
00:13:55,399 --> 00:13:56,748
and I'll hit you back.
245
00:13:56,792 --> 00:13:57,792
Thanks again.
246
00:14:00,622 --> 00:14:01,622
Yo, my bad.
247
00:14:02,493 --> 00:14:04,104
You in?
248
00:14:05,409 --> 00:14:07,368
Yeah.
249
00:14:07,411 --> 00:14:09,892
All right. Now, where
the hell am I going?
250
00:14:09,936 --> 00:14:12,895
Uh, looks like you've
got about ten more feet.
251
00:14:12,939 --> 00:14:13,939
Ten...
252
00:14:17,639 --> 00:14:18,727
I swear...
253
00:14:21,948 --> 00:14:23,906
there better be something
254
00:14:23,950 --> 00:14:27,910
on that damn ledger
to help nail Tobias.
255
00:14:27,954 --> 00:14:29,129
Wait, hold up.
256
00:14:29,172 --> 00:14:30,391
Are you trying to tell me
257
00:14:30,434 --> 00:14:32,045
that the world's
deadliest assassin
258
00:14:32,088 --> 00:14:33,220
is claustrophobic?
259
00:14:34,003 --> 00:14:35,787
No. No.
260
00:14:37,311 --> 00:14:40,923
Hey... I just don't
like tight spaces.
261
00:14:40,967 --> 00:14:42,794
Okay. So I guess in other words,
262
00:14:42,838 --> 00:14:44,927
you could say,
maybe claustrophobic.
263
00:14:50,324 --> 00:14:51,934
Are we there yet?
264
00:14:51,978 --> 00:14:53,675
Uh, well, let me see.
265
00:14:53,718 --> 00:14:55,459
Philky, don't you play with me.
266
00:14:55,503 --> 00:14:58,332
You know what, you're right.
Affirmative. You are there.
267
00:15:13,651 --> 00:15:15,610
All right, I'm in.
268
00:15:16,524 --> 00:15:17,786
What am I looking for?
269
00:15:17,829 --> 00:15:19,962
A three-panel
painting on a wall.
270
00:15:20,006 --> 00:15:22,922
Behind the second
one, there is a safe.
271
00:15:22,965 --> 00:15:24,532
Inside the safe,
272
00:15:24,575 --> 00:15:26,655
there is a thumb drive
with the digital ledger on it.
273
00:15:27,622 --> 00:15:28,622
Got it.
274
00:15:34,498 --> 00:15:35,891
What's the code?
275
00:15:35,935 --> 00:15:38,285
It's 1956...
276
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
Wait, hold on.
277
00:15:41,853 --> 00:15:43,116
You got company.
278
00:15:52,125 --> 00:15:53,125
Hey!
279
00:15:53,909 --> 00:15:54,909
So...
280
00:15:56,216 --> 00:15:57,478
who wants to die first?
281
00:15:57,521 --> 00:16:00,829
♪ Wu-Tang Clan comin' at ya
282
00:16:00,872 --> 00:16:05,703
- ♪ Watch your step, kid.
- ♪ Protect ya neck, kid
283
00:16:05,747 --> 00:16:07,662
♪ The Inspectah Deck
284
00:16:07,705 --> 00:16:09,422
♪ I smoke on the mic Like
"Smokin' Joe" Frazier ♪
285
00:16:09,446 --> 00:16:11,883
♪ The hell raiser Raisin'
hell with the flavor ♪
286
00:16:11,927 --> 00:16:14,234
♪ Terrorize the jam
Like troops in Pakistan ♪
287
00:16:14,277 --> 00:16:16,801
♪ Swingin' through your town Like
your neighborhood Spider-Man ♪
288
00:16:16,845 --> 00:16:18,847
♪ So, uh, tick-tock
And keep tickin' ♪
289
00:16:18,890 --> 00:16:20,980
♪ While I get ya flippin'
off The ...m kickin' ♪
290
00:16:21,023 --> 00:16:23,504
♪ The Lone Ranger
Code red, danger ♪
291
00:16:23,547 --> 00:16:26,289
♪ Deep in the dark With
the art To rip charts apart ♪
292
00:16:26,333 --> 00:16:28,552
♪ The vandal Too hot to handle ♪
293
00:16:28,596 --> 00:16:30,661
♪ Ya battle You're sayin'
"Goodbye" Like Tevin Campbell ♪
294
00:16:30,685 --> 00:16:32,861
♪ Roughneck Inspectah
Deck's on the set ♪
295
00:16:32,904 --> 00:16:34,824
♪ The Rebel, I make more
noise Than heavy metal ♪
296
00:16:37,213 --> 00:16:39,148
♪ The way I make The crowd go
wild Sit back, relax, won't smile ♪
297
00:16:39,172 --> 00:16:42,610
♪ Rae got it goin' on, pal
Call me the rap assassinator ♪
298
00:16:42,653 --> 00:16:44,960
♪ Rhymes rugged and
built Like Schwarzenegger ♪
299
00:16:45,004 --> 00:16:47,267
♪ And I'mma get mad
deep Like a threat ♪
300
00:16:47,310 --> 00:16:50,096
♪ Blow up your project
Then take all your assets ♪
301
00:16:50,139 --> 00:16:52,011
♪ 'Cause I came To
shake the frame in half ♪
302
00:16:54,709 --> 00:16:57,233
♪ So if you wanna try to
flip Go flip on the next man ♪
303
00:16:57,277 --> 00:17:01,063
♪ 'Cause I grab the clip And hit
you With 16 shots and more I got ♪
304
00:17:01,107 --> 00:17:03,544
♪ Goin' to war With
the meltin' pot, akh ♪
305
00:17:03,587 --> 00:17:05,850
♪ It's the Method Man
For short Mr. Meth ♪
306
00:17:05,894 --> 00:17:08,157
♪ Movin' on your left, aah
307
00:17:08,201 --> 00:17:11,030
♪ And set it off, get it
off Let it off like a Gat ♪
308
00:17:11,073 --> 00:17:13,075
♪ I wanna break
full Cock me back ♪
309
00:17:13,119 --> 00:17:15,208
♪ Small change They
puttin' shame In the game ♪
310
00:17:15,251 --> 00:17:17,471
♪ I take aim and blow
that... Out the frame... ♪
311
00:17:18,254 --> 00:17:20,517
You said 1956?
312
00:17:22,563 --> 00:17:24,565
♪ But I do, true
Can I get a "suue" ♪
313
00:17:24,608 --> 00:17:26,958
♪ 'Nough respect
due To the one-six-ooh
314
00:17:27,002 --> 00:17:29,178
♪ I mean, ohh Yo,
check out the flow ♪
315
00:17:29,222 --> 00:17:31,789
♪ Like the Hudson or
PCP When I'm dustin' ♪
316
00:17:31,833 --> 00:17:34,053
♪ Off because
I'm hot like sauce ♪
317
00:17:34,096 --> 00:17:36,359
♪ The smoke From the
lyrical blunt Makes me, hu ♪
318
00:17:36,403 --> 00:17:38,753
♪ Ooh, what, grab
my nut Get screwed ♪
319
00:17:38,796 --> 00:17:41,016
♪ Ow, here comes
My Shaolin style ♪
320
00:17:41,060 --> 00:17:43,192
♪ True B-A-ba-B-Y-U
321
00:17:46,674 --> 00:17:49,764
You are a miracle
worker. Thank you.
322
00:17:52,245 --> 00:17:54,464
I couldn't have spent
another night in there.
323
00:17:54,508 --> 00:17:56,466
What, you lost faith in
me after all these years?
324
00:17:56,510 --> 00:17:58,729
- No.
- You know I play to win.
325
00:17:58,773 --> 00:18:01,123
Once I found out the
judge on your case
326
00:18:01,167 --> 00:18:04,387
was looking to score his kid a college
entrance at our alma mater? No-brainer.
327
00:18:06,085 --> 00:18:08,826
Plus, I had added incentive.
328
00:18:08,870 --> 00:18:12,178
It was either get you released or
face the wrath of that daughter of yours.
329
00:18:13,179 --> 00:18:14,223
Anissa's no joke.
330
00:18:16,356 --> 00:18:17,357
No.
331
00:18:19,315 --> 00:18:21,012
You could always make me laugh
332
00:18:21,056 --> 00:18:23,058
in the worst
possible situations.
333
00:18:25,408 --> 00:18:27,018
I'm sorry we
couldn't avoid that.
334
00:18:28,890 --> 00:18:30,196
Oh, yeah.
335
00:18:30,239 --> 00:18:31,980
It's not my best look.
336
00:18:38,204 --> 00:18:40,989
- How you doin'?
- Just glad to be coming home.
337
00:18:43,774 --> 00:18:46,037
Give me a shout if you
need me, no matter what time.
338
00:18:46,081 --> 00:18:48,997
No, thanks, man. We,
uh... we got it for tonight.
339
00:18:52,566 --> 00:18:53,566
Uh-huh.
340
00:18:54,350 --> 00:18:55,917
Oh, uh...
341
00:18:55,960 --> 00:18:57,503
I'll touch base tomorrow,
go over the next steps.
342
00:18:57,527 --> 00:18:58,746
Okay, thank you.
343
00:19:03,185 --> 00:19:04,771
Jeff, he moved
mountains for us in there.
344
00:19:04,795 --> 00:19:08,059
The least you could do
is show your appreciation.
345
00:19:08,103 --> 00:19:10,540
What? I thanked the man.
What more do you want?
346
00:19:17,504 --> 00:19:20,898
- We should go home and see her.
- We'll go in the morning, okay?
347
00:19:20,942 --> 00:19:23,118
I think Mom and Dad
just need space tonight.
348
00:19:23,162 --> 00:19:25,947
Mm, so they can discuss
why you and Mom conspired
349
00:19:25,990 --> 00:19:28,384
to have her ex-boyfriend
get her outta jail?
350
00:19:28,428 --> 00:19:30,473
Okay, we did not conspire.
351
00:19:30,517 --> 00:19:33,128
Mm, I don't think
Dad sees it that way.
352
00:19:34,260 --> 00:19:36,087
Front door visitor.
353
00:19:41,571 --> 00:19:43,747
I'm sorry, guys.
This took a little time.
354
00:19:43,791 --> 00:19:46,402
No, it's all good. You came
through. Now, what do you have?
355
00:19:46,446 --> 00:19:48,143
It looks like a bunch of files.
356
00:19:48,187 --> 00:19:50,885
I really can't tell
what they are, though.
357
00:19:50,928 --> 00:19:53,104
- Open that one.
- Okay.
358
00:20:00,068 --> 00:20:01,374
Uh-uh. Something's not right.
359
00:20:01,417 --> 00:20:02,462
What is it?
360
00:20:02,505 --> 00:20:04,507
According to this report,
361
00:20:04,551 --> 00:20:07,162
none of the pregnant women
at the clinic had cystic fibrosis.
362
00:20:07,206 --> 00:20:08,903
But they all had the meta-gene.
363
00:20:08,946 --> 00:20:11,210
Wait, is that what they
were actually removing?
364
00:20:11,253 --> 00:20:12,950
It sure looks like it.
365
00:20:12,994 --> 00:20:15,301
This whole cystic fibrosis
thing was just a cover.
366
00:20:15,344 --> 00:20:16,737
A cover for what?
367
00:20:16,780 --> 00:20:19,000
Why would someone
wanna remove meta-genes?
368
00:20:19,043 --> 00:20:22,264
More than likely to harvest to use
them for someone or something else.
369
00:20:22,308 --> 00:20:23,483
Okay.
370
00:20:27,704 --> 00:20:29,576
Yep, look. According
to this report,
371
00:20:29,619 --> 00:20:31,534
shipments were leaving
the clinic once a week.
372
00:20:31,578 --> 00:20:33,971
And I bet that it's vials from
the extracted meta-genes
373
00:20:34,015 --> 00:20:36,060
being moved to where
they're being harvested.
374
00:20:36,670 --> 00:20:37,670
Yeah.
375
00:20:40,456 --> 00:20:42,458
Darius knew about this.
376
00:20:42,502 --> 00:20:45,548
Which is what he was trying
to tell you before he got killed.
377
00:20:45,592 --> 00:20:47,028
Your colleague at the clinic?
378
00:20:47,071 --> 00:20:49,030
He's dead?
379
00:20:49,073 --> 00:20:51,424
Yeah. He must have
been going public with it.
380
00:20:51,467 --> 00:20:54,644
Hey, TC, can you tell who
sent the file to Monovista?
381
00:20:54,688 --> 00:20:57,168
Yeah, Philky taught me how
to put a tracer on IP addresses.
382
00:20:57,212 --> 00:20:58,082
Okay, good.
383
00:20:58,126 --> 00:20:59,170
One second.
384
00:21:03,349 --> 00:21:07,657
Looks like the address
is being linked to...
385
00:21:07,701 --> 00:21:11,052
The Center for Gene
Therapy and Genetic Research.
386
00:21:11,095 --> 00:21:13,315
Someone at Mom's
lab was after Darius?
387
00:21:13,359 --> 00:21:16,013
I don't think so. I think someone
with full access to her lab
388
00:21:16,057 --> 00:21:18,407
trying to cover their
tracks makes more sense.
389
00:21:20,714 --> 00:21:22,629
- Tobias.
- Tobias.
390
00:21:22,672 --> 00:21:25,240
Those delivery addresses
are probably just drop spots.
391
00:21:25,284 --> 00:21:26,894
He's not that stupid.
392
00:21:26,937 --> 00:21:28,567
He's gotta be keeping all
of them somewhere else.
393
00:21:28,591 --> 00:21:30,352
All right, look, we're
gonna have to find them
394
00:21:30,376 --> 00:21:31,918
because whatever he's trying
to do with these meta-genes,
395
00:21:31,942 --> 00:21:33,335
we have to stop them.
396
00:21:34,075 --> 00:21:35,076
Okay?
397
00:21:41,648 --> 00:21:44,041
It looks so much better in here.
398
00:21:44,085 --> 00:21:46,522
Adds that special something
to the place, don't you think?
399
00:21:46,566 --> 00:21:49,743
All right, so you taunted
me with stealing my property.
400
00:21:49,786 --> 00:21:51,875
Did you ask me here
for anything else?
401
00:21:51,919 --> 00:21:54,530
As of this moment, your war
with The Hundred gang ends.
402
00:21:54,574 --> 00:21:57,751
And whatever's left of the
Kobra Cartel belongs to me now.
403
00:21:57,794 --> 00:22:00,144
Of course, I'll throw you
a 10% management fee.
404
00:22:00,188 --> 00:22:03,147
But let's be clear,
I run this now.
405
00:22:03,191 --> 00:22:04,191
Hmm.
406
00:22:05,976 --> 00:22:07,978
Should've had your
people search me
407
00:22:08,022 --> 00:22:10,677
before you started talking about
taking over my entire operation.
408
00:22:10,720 --> 00:22:12,679
Because that ain't happening.
409
00:22:12,722 --> 00:22:14,507
Ain't she cute?
410
00:22:16,509 --> 00:22:19,773
I could always put in a
call to my girl, Chief Lopez.
411
00:22:19,816 --> 00:22:23,429
Feed her all kinds of juicy
tidbits about the Kobra Cartel.
412
00:22:23,472 --> 00:22:25,866
Money drops. Illegal card games.
413
00:22:26,867 --> 00:22:29,391
Human trafficking.
414
00:22:29,435 --> 00:22:32,263
Without a doubt,
incarceration would be swift.
415
00:22:32,307 --> 00:22:35,049
But why bother when I
can just force the issue now?
416
00:22:47,278 --> 00:22:50,499
If he did that with a gun, imagine
what I'll have him do to you.
417
00:22:54,198 --> 00:22:55,718
What are you waiting
for? Do something.
418
00:22:59,813 --> 00:23:02,816
Tobias already got
to you, didn't he?
419
00:23:02,859 --> 00:23:04,426
He made me a better offer.
420
00:23:07,342 --> 00:23:09,213
Nothing in Freeland gets by me.
421
00:23:09,257 --> 00:23:11,520
When a highly-skilled meta
hunter of Ishmael's caliber
422
00:23:11,564 --> 00:23:13,783
goes slumming it
with the likes of you,
423
00:23:13,827 --> 00:23:17,613
it's only a matter of time before
he decides to explore, shall we say,
424
00:23:17,657 --> 00:23:19,441
more lucrative options.
425
00:23:19,485 --> 00:23:20,790
Nothing personal.
426
00:23:21,661 --> 00:23:22,661
Hmm.
427
00:23:24,011 --> 00:23:26,100
You have a nice day.
428
00:24:00,526 --> 00:24:03,050
Guess I should've known
you'll always be a spy first.
429
00:24:03,093 --> 00:24:04,617
- Lauren...
- Back up.
430
00:24:06,227 --> 00:24:08,142
And I was dumb enough to believe
431
00:24:08,185 --> 00:24:11,188
that those memories actually
meant something to you.
432
00:24:11,232 --> 00:24:13,147
You just wanted to
steal promethium.
433
00:24:14,540 --> 00:24:16,019
I don't blame you
for being angry.
434
00:24:16,063 --> 00:24:17,301
But you would've shot me already
435
00:24:17,325 --> 00:24:18,605
if that's what you wanted to do.
436
00:24:19,762 --> 00:24:21,634
So let me explain, okay?
437
00:24:23,374 --> 00:24:24,375
All right?
438
00:24:36,953 --> 00:24:38,041
Thank you.
439
00:24:39,478 --> 00:24:41,218
While you're at it,
440
00:24:41,262 --> 00:24:44,047
you can also explain to me
what you did with the emitter.
441
00:24:44,091 --> 00:24:44,961
The emitter?
442
00:24:45,005 --> 00:24:46,441
The emitter, Peter.
443
00:24:46,485 --> 00:24:50,140
It's gone. And I
know you took it.
444
00:24:50,184 --> 00:24:52,839
I know you have every
reason to doubt me right now.
445
00:24:52,882 --> 00:24:55,232
Using the Go board
was a crap thing to do.
446
00:24:55,929 --> 00:24:57,496
I'm sorry.
447
00:24:57,539 --> 00:24:59,125
But I had to get access
to that promethium
448
00:24:59,149 --> 00:25:01,500
and I wasn't sure I
could trust you yet.
449
00:25:01,543 --> 00:25:03,023
Trust me with what?
450
00:25:03,066 --> 00:25:05,721
I will explain everything
to you when I'm able.
451
00:25:05,765 --> 00:25:08,724
But I can tell you that I
did not take the emitter.
452
00:25:08,768 --> 00:25:11,205
- I swear.
- Who did, then?
453
00:25:12,728 --> 00:25:14,034
I honestly don't know.
454
00:25:23,522 --> 00:25:25,915
I'm gonna find out. I promise.
455
00:25:50,810 --> 00:25:53,595
So these people are all
connected to Tobias how?
456
00:25:53,639 --> 00:25:56,380
It looks like a payroll.
457
00:25:56,424 --> 00:25:58,992
I mean, he's probably
employing them for his dirty work.
458
00:25:59,035 --> 00:26:00,515
Hmm.
459
00:26:00,559 --> 00:26:01,559
Damn.
460
00:26:03,300 --> 00:26:05,085
What the hell does she do?
461
00:26:05,128 --> 00:26:07,609
Whatever it is, she is
definitely important to Tobias.
462
00:26:07,653 --> 00:26:09,219
Twenty grand a month.
463
00:26:10,873 --> 00:26:11,874
Still less.
464
00:26:18,011 --> 00:26:20,970
Where is Grace with
this takeout? I'm starving.
465
00:26:23,146 --> 00:26:25,801
Uh, why does my kitchen look
like an episode of MythBusters?
466
00:26:25,845 --> 00:26:27,673
And what're you doing
with my toaster, girl?
467
00:26:27,716 --> 00:26:30,066
- This was a wedding gift...
- Hear me out.
468
00:26:30,110 --> 00:26:33,983
We know whatever Tobias is doing with
these stolen meta-genes, it ain't good.
469
00:26:34,027 --> 00:26:36,701
I'm thinking at least one of us needs
our powers back before we take him on.
470
00:26:36,725 --> 00:26:38,684
Jen, I hear you.
471
00:26:38,727 --> 00:26:40,270
If we knew a way to make that
happen, yeah, sure. But what are you...
472
00:26:40,294 --> 00:26:41,991
Gambi said something
at the Sanctum
473
00:26:42,035 --> 00:26:44,646
that gave me an idea
to bring my powers back.
474
00:26:44,690 --> 00:26:47,649
If the key to my powers is
I'm supposed to be a generator,
475
00:26:47,693 --> 00:26:51,131
why shouldn't I be able to
jump-start them? You know, like a car.
476
00:26:51,174 --> 00:26:52,915
You mean, electrocute yourself?
477
00:26:52,959 --> 00:26:54,700
Basically, yeah.
478
00:26:54,743 --> 00:26:57,920
And according to science,
all this is the best way to do it.
479
00:26:57,964 --> 00:27:00,575
Okay, you trippin'. I'm not
helping you with that. Mm-mm.
480
00:27:00,619 --> 00:27:03,317
Anissa, this could be our only
shot at getting our powers back.
481
00:27:03,360 --> 00:27:04,797
You wanna stay
like this forever?
482
00:27:04,840 --> 00:27:06,537
Jen, you're missing
one small detail here.
483
00:27:06,581 --> 00:27:08,409
You don't have your powers.
484
00:27:08,452 --> 00:27:10,541
What if your heart
stops, huh? Permanently?
485
00:27:10,585 --> 00:27:14,807
See, that is where my brilliant,
medical doctor sister comes in.
486
00:27:14,850 --> 00:27:18,158
If my heart stops, you'll be right
here to get her pumping again.
487
00:27:18,201 --> 00:27:19,899
No! Hell, no. Jen!
488
00:27:21,291 --> 00:27:22,292
Jen! Jen!
489
00:27:22,336 --> 00:27:23,554
Oh, my God!
490
00:27:25,208 --> 00:27:26,514
Jen! Jen! Shonda!
491
00:27:27,558 --> 00:27:29,082
Shonda, call 911.
492
00:27:30,344 --> 00:27:31,867
Come on. Don't do this, please.
493
00:27:31,911 --> 00:27:33,260
Jen, please.
Please don't do this.
494
00:27:33,303 --> 00:27:35,349
Wake up. Damn it, wake up!
495
00:27:37,917 --> 00:27:39,048
Jen, wake up!
496
00:27:40,876 --> 00:27:43,183
Please, don't do this. Wake up.
497
00:27:43,226 --> 00:27:45,664
Jen! Jen!
498
00:27:56,675 --> 00:27:58,154
Oh, my God.
499
00:27:58,198 --> 00:28:01,723
If you would have died,
I would have killed you.
500
00:28:01,767 --> 00:28:03,377
Classic Anissa logic.
501
00:28:03,420 --> 00:28:04,420
How you feel?
502
00:28:06,249 --> 00:28:07,511
I feel great.
503
00:28:11,167 --> 00:28:12,647
Anissa, it worked.
504
00:28:14,518 --> 00:28:16,825
But I still need to
draw a lot more power.
505
00:28:16,869 --> 00:28:19,567
Girl, you just blew out all
the electricity in my place.
506
00:28:19,610 --> 00:28:21,525
Where are you gonna
get a bigger source from?
507
00:28:21,569 --> 00:28:24,398
You trying to blackout
all of Freeland?
508
00:28:24,441 --> 00:28:27,444
You know what? You have
completely lost your damn mind.
509
00:28:27,488 --> 00:28:29,055
Look, just hear me out!
510
00:28:29,098 --> 00:28:30,815
Seriously? After everything
you've been through,
511
00:28:30,839 --> 00:28:32,295
you're telling me you wanna
go back to the ionosphere?
512
00:28:32,319 --> 00:28:34,669
It's the only way I can
regain enough power.
513
00:28:34,713 --> 00:28:36,410
And what do you want
me to tell Mom and Dad
514
00:28:36,453 --> 00:28:38,586
after you go up there and
something goes wrong again?
515
00:28:38,629 --> 00:28:39,892
It'll be different.
516
00:28:39,935 --> 00:28:41,676
Since I'm only
barely above empty,
517
00:28:41,720 --> 00:28:43,547
I won't overload
myself like before.
518
00:28:43,591 --> 00:28:45,941
- No.
- Anissa, I know this'll work.
519
00:28:47,334 --> 00:28:48,727
It has to.
520
00:28:50,729 --> 00:28:53,601
My entire identity
was wiped out.
521
00:28:54,297 --> 00:28:55,995
Gone.
522
00:28:56,038 --> 00:28:57,866
And I know everyone says
523
00:28:57,910 --> 00:29:00,564
that they know that I'm the
same old Jen, but do you?
524
00:29:01,827 --> 00:29:03,567
Because I don't.
525
00:29:04,655 --> 00:29:06,745
This isn't just about powers.
526
00:29:06,788 --> 00:29:11,662
Being able to access Lightning
was the only thing keeping me sane.
527
00:29:11,706 --> 00:29:14,578
And I know I'm paying the
price for the risk I took before.
528
00:29:14,622 --> 00:29:16,711
But if going back
to the ionosphere
529
00:29:16,755 --> 00:29:19,453
is the only chance I have
at getting my powers back
530
00:29:19,496 --> 00:29:22,325
until Gambi can
figure this all out,
531
00:29:22,369 --> 00:29:23,809
you're damn right
I'll risk it again.
532
00:29:23,849 --> 00:29:26,286
No, you just can't, okay?
What would Dad do?
533
00:29:26,329 --> 00:29:28,331
Dad would do the
same thing for me.
534
00:29:28,375 --> 00:29:30,464
He did do it for me.
535
00:29:30,507 --> 00:29:33,554
He almost died trying to bring
me back from the ionosphere.
536
00:29:33,597 --> 00:29:35,382
So I owe him this.
537
00:29:36,426 --> 00:29:37,426
'Nissa...
538
00:29:39,690 --> 00:29:41,518
A huge part of me is gone...
539
00:29:42,519 --> 00:29:44,130
and I just want it back.
540
00:29:47,916 --> 00:29:51,920
Jen, what happens...
541
00:29:51,964 --> 00:29:55,054
What happens if this time you
go up there and we lose all of you?
542
00:29:55,097 --> 00:29:56,097
Hmm?
543
00:29:57,273 --> 00:29:58,535
For good?
544
00:29:59,885 --> 00:30:02,104
- I don't know.
- Exactly.
545
00:30:17,772 --> 00:30:18,860
How you feeling?
546
00:30:18,904 --> 00:30:21,515
Better. Thank you.
547
00:30:21,558 --> 00:30:23,865
Can we talk about
what's bothering you?
548
00:30:25,998 --> 00:30:27,173
Is it Keith?
549
00:30:28,870 --> 00:30:31,786
Um, I know this must
be uncomfortable for you.
550
00:30:31,830 --> 00:30:32,874
No. It's not.
551
00:30:35,137 --> 00:30:36,922
Then why are you
acting like this?
552
00:30:38,880 --> 00:30:39,880
Like what?
553
00:30:42,405 --> 00:30:44,364
Ungrateful.
554
00:30:44,407 --> 00:30:46,627
What do I have to
be grateful for, Lynn?
555
00:30:46,670 --> 00:30:50,239
That, uh... you
have no faith in me?
556
00:30:50,283 --> 00:30:53,503
You didn't think
I could fix this.
557
00:30:53,547 --> 00:30:56,245
That right now, I don't have
the power to protect you?
558
00:30:58,247 --> 00:30:59,379
Jeff...
559
00:31:09,955 --> 00:31:11,086
- Hey.
- Hey.
560
00:31:12,435 --> 00:31:13,915
Thought you two might be hungry.
561
00:31:16,570 --> 00:31:17,919
- Kitchen?
- Yeah.
562
00:31:19,529 --> 00:31:22,271
What is clear is that
Tobias was using the clinic
563
00:31:22,315 --> 00:31:25,057
to facilitate the
loss of your powers.
564
00:31:25,100 --> 00:31:27,842
Otherwise, why have
it taken away from me?
565
00:31:27,886 --> 00:31:30,366
The question is,
how is he doing it?
566
00:31:30,410 --> 00:31:33,065
Was there any part of the lab
you didn't have clearance for?
567
00:31:33,108 --> 00:31:35,719
No, I... I had complete
reign over the clinic,
568
00:31:35,763 --> 00:31:37,939
it was one of the terms
Tobias and I agreed to.
569
00:31:37,983 --> 00:31:41,160
If anything was being hidden in
that lab, it would've been hidden in...
570
00:31:44,467 --> 00:31:45,686
In plain sight.
571
00:31:47,340 --> 00:31:49,168
Val.
572
00:31:49,211 --> 00:31:52,084
He used me to harness
Val's nullifying powers.
573
00:31:52,127 --> 00:31:55,304
I wasn't running tests
to find a cure for ALS.
574
00:31:55,348 --> 00:31:59,091
Tobias wanted a blueprint to
produce the technology of a nullifier.
575
00:31:59,134 --> 00:32:01,136
As opposed to
using one in the flesh.
576
00:32:01,180 --> 00:32:04,009
Enabling him to nullify
any meta at any time.
577
00:32:04,052 --> 00:32:07,273
But how did he manage to
nullify me and Jennifer and Anissa
578
00:32:07,316 --> 00:32:09,928
without being in
close contact with us?
579
00:32:12,060 --> 00:32:13,060
The emitter.
580
00:32:13,627 --> 00:32:15,281
What?
581
00:32:15,324 --> 00:32:17,805
It's a project that I was
working on at Monovista.
582
00:32:17,848 --> 00:32:21,287
It's a device that was
inspired by a design of Tesla's.
583
00:32:21,330 --> 00:32:23,028
It's a type of disseminator.
584
00:32:23,071 --> 00:32:24,855
They were
supposedly using it to...
585
00:32:24,899 --> 00:32:26,509
to generate and
distribute clean,
586
00:32:26,553 --> 00:32:28,076
free energy throughout Freeland.
587
00:32:28,120 --> 00:32:29,991
How did he get
his hands on that?
588
00:32:30,035 --> 00:32:34,213
Tobias must have someone
on his payroll at Monovista.
589
00:32:34,256 --> 00:32:38,391
So the power to nullify and
the ability to broadcast it.
590
00:32:38,434 --> 00:32:39,740
Tobias just became
591
00:32:39,783 --> 00:32:41,524
the most powerful
man in Freeland.
592
00:32:42,917 --> 00:32:45,093
And he used all of us to do it.
593
00:32:45,137 --> 00:32:47,400
Locating and shutting
down that emitter
594
00:32:47,443 --> 00:32:49,968
is our only hope of you
getting your powers back.
595
00:33:07,376 --> 00:33:09,117
Katie, when did
this package arrive?
596
00:33:09,161 --> 00:33:11,641
Shortly after your
departure for dinner.
597
00:33:11,685 --> 00:33:12,991
Shall I scan it?
598
00:33:14,253 --> 00:33:15,994
No, that won't be necessary.
599
00:33:45,197 --> 00:33:47,503
Thank you for
joining us, Mr. Whale.
600
00:33:50,767 --> 00:33:53,770
We were wanting to
check on your progress.
601
00:33:55,033 --> 00:33:57,731
It's going quite well, actually.
602
00:33:57,774 --> 00:34:00,255
I've gained full control
of the city's gangs,
603
00:34:00,299 --> 00:34:02,388
made all the right
friends at City Hall
604
00:34:02,431 --> 00:34:07,001
and have certain assurances that
my election as mayor is inevitable.
605
00:34:07,045 --> 00:34:09,743
The mayor's seat is crucial.
606
00:34:09,786 --> 00:34:14,139
We'll need you to be able to
operate publicly above board.
607
00:34:14,182 --> 00:34:15,749
It's only a matter of time.
608
00:34:17,055 --> 00:34:18,099
Freeland is mine.
609
00:34:18,143 --> 00:34:19,796
And the metas?
610
00:34:19,840 --> 00:34:22,190
Rendered under
my complete control.
611
00:34:22,234 --> 00:34:24,062
Each and every one of them.
612
00:34:24,105 --> 00:34:25,541
That's quite a claim.
613
00:34:25,585 --> 00:34:28,240
We assume you have
evidence to confirm it?
614
00:34:34,985 --> 00:34:36,683
I wanna see this
thing in action.
615
00:34:39,947 --> 00:34:41,470
Now remove the bracelet.
616
00:34:45,866 --> 00:34:47,781
Impressive.
617
00:34:47,824 --> 00:34:50,740
We were not certain
that you could pull this off.
618
00:34:50,784 --> 00:34:52,612
I assure you,
619
00:34:52,655 --> 00:34:55,832
my appointment will be
the board's highest asset.
620
00:34:55,876 --> 00:34:59,053
And assuming your assurances
621
00:34:59,097 --> 00:35:01,838
play out with your mayoral seat,
622
00:35:01,882 --> 00:35:06,539
so, too, will your
seat on the board.
623
00:35:06,582 --> 00:35:08,976
We appreciate your
time, Mr. Whale.
624
00:35:11,326 --> 00:35:14,547
Just close the box.
625
00:35:28,256 --> 00:35:31,346
I can't believe you just
let her go back up there.
626
00:35:31,390 --> 00:35:34,175
Okay. Do you really think I
just let her go back up there?
627
00:35:34,219 --> 00:35:37,352
I tried to stop her, she was gonna do it
whether I gave her my blessing or not.
628
00:35:37,396 --> 00:35:38,875
What was I supposed to do?
629
00:35:38,919 --> 00:35:39,919
Tie her to the couch?
630
00:35:43,315 --> 00:35:45,360
And what's going on with you?
631
00:35:45,404 --> 00:35:48,624
You've been acting really strange
ever since we lost our powers.
632
00:35:48,668 --> 00:35:51,061
And I know there's more
to it than that. I know you.
633
00:35:51,105 --> 00:35:52,889
It bothers me.
634
00:35:52,933 --> 00:35:55,153
Yeah, babe, it's bothering
all of us right now.
635
00:35:55,196 --> 00:35:59,157
No, it bothers me how
badly you all want them back.
636
00:35:59,200 --> 00:36:01,420
Babe, what if I don't?
637
00:36:01,463 --> 00:36:06,164
I mean, 'Nissa, this could be
our chance to lead regular lives.
638
00:36:06,207 --> 00:36:10,211
Whoa. "Regular lives"?
No, that's not for me.
639
00:36:10,255 --> 00:36:11,647
I have to protect Freeland.
640
00:36:11,691 --> 00:36:13,364
More importantly, I
gotta protect my family,
641
00:36:13,388 --> 00:36:15,216
and that includes you.
642
00:36:15,260 --> 00:36:17,218
Maybe we won't need
protecting if we're not metas.
643
00:36:17,262 --> 00:36:18,828
If we weren't...
644
00:36:18,872 --> 00:36:20,066
Think of all the problems
that have come with it.
645
00:36:20,090 --> 00:36:22,180
How many of us have almost died?
646
00:36:22,223 --> 00:36:23,572
Or gotten kidnapped?
647
00:36:23,616 --> 00:36:25,052
Or arrested?
648
00:36:26,184 --> 00:36:28,098
And then every time
649
00:36:28,142 --> 00:36:31,014
we come even close
to a moment's peace...
650
00:36:34,409 --> 00:36:37,630
I mean, how could we
even be a real family
651
00:36:37,673 --> 00:36:39,197
as long as we have powers?
652
00:36:43,766 --> 00:36:44,767
Listen...
653
00:36:46,813 --> 00:36:49,685
I understand how you
feel, Grace, especially
654
00:36:49,729 --> 00:36:51,489
on top of everything else
that you've gone through
655
00:36:51,513 --> 00:36:53,689
since you were
a really little girl,
656
00:36:53,733 --> 00:36:55,928
and you're still trying to control
your shift, and I understand that.
657
00:36:55,952 --> 00:36:57,258
Trust me, I do.
658
00:36:57,302 --> 00:36:59,739
But when you met
me, I was a meta.
659
00:36:59,782 --> 00:37:01,393
When you fell in love with me,
660
00:37:01,436 --> 00:37:02,872
I was a meta.
661
00:37:02,916 --> 00:37:04,744
And, babe, if I gotta
go the rest of my life
662
00:37:04,787 --> 00:37:06,006
trying to get my powers back,
663
00:37:06,049 --> 00:37:08,617
then that's just
what I gotta do.
664
00:37:08,661 --> 00:37:12,186
I'm just saying, may...
maybe this is a sign.
665
00:37:12,230 --> 00:37:15,624
That it's okay to let Freeland
take care of itself for once.
666
00:37:15,668 --> 00:37:18,932
Its fate doesn't have to
all depend on the Pierces.
667
00:37:18,975 --> 00:37:21,108
Yes, it does. This is who I am.
668
00:37:21,151 --> 00:37:22,501
This is who we are.
669
00:37:23,545 --> 00:37:25,068
And, yes,
670
00:37:25,112 --> 00:37:27,680
I'm terrified for
Jennifer right now. I am.
671
00:37:27,723 --> 00:37:30,030
But I also know that whatever
is thrown at my family,
672
00:37:30,073 --> 00:37:32,162
we always come out okay.
673
00:37:33,860 --> 00:37:34,860
I just...
674
00:37:36,166 --> 00:37:38,038
You know, the longer we do this,
675
00:37:39,344 --> 00:37:41,433
I can't help but wonder
676
00:37:41,476 --> 00:37:44,000
if one of these days,
our luck is gonna run out.
677
00:38:06,284 --> 00:38:08,111
I am Jennifer Pierce.
678
00:38:08,155 --> 00:38:09,635
I am Lightning.
679
00:38:09,678 --> 00:38:12,115
And no one or nothing
can take that from me.
680
00:38:14,335 --> 00:38:16,206
♪ You know when you lost one
681
00:38:16,250 --> 00:38:19,993
♪ A good one You
know when you lost ♪
682
00:38:20,036 --> 00:38:22,256
♪ Go out and...
Different people ♪
683
00:38:22,300 --> 00:38:25,346
♪ To cope And
ignore all precautions ♪
684
00:38:25,390 --> 00:38:28,175
♪ You drink and you
drink And get faded ♪
685
00:38:28,218 --> 00:38:31,221
♪ You feel like That's
your only options... ♪
686
00:38:34,355 --> 00:38:36,183
Jen, slow down!
687
00:38:36,226 --> 00:38:37,334
TC! How did you know that I...
688
00:38:37,358 --> 00:38:38,664
Anissa told me everything.
689
00:38:38,707 --> 00:38:40,709
Why would you go up
there without me again?
690
00:38:42,058 --> 00:38:43,799
I don't know what's happening.
691
00:38:43,843 --> 00:38:47,586
♪ Sometimes it's too
late To make amends ♪
692
00:38:47,629 --> 00:38:51,067
♪ Just hear me out before...
693
00:38:51,111 --> 00:38:52,852
You're too far
past the threshold.
694
00:38:52,895 --> 00:38:55,333
You gained enough power
about 97 kilometers back.
695
00:38:55,376 --> 00:38:56,899
Slow down and
come back to Earth.
696
00:39:01,774 --> 00:39:03,515
TC, I can't.
697
00:39:03,558 --> 00:39:04,558
You can.
698
00:39:05,647 --> 00:39:07,083
The particles will phase out
699
00:39:07,127 --> 00:39:08,911
the further you get away
from the ionosphere.
700
00:39:09,912 --> 00:39:11,305
Just start descending.
701
00:39:16,136 --> 00:39:21,097
♪ Oh-oh Try not to love no one ♪
702
00:39:21,141 --> 00:39:26,625
♪ There is one thing I
need for you to know... ♪
703
00:39:29,192 --> 00:39:30,977
I did it, TC.
704
00:39:31,020 --> 00:39:32,152
-I did it.
705
00:39:33,545 --> 00:39:35,198
Thank God.
706
00:39:35,242 --> 00:39:37,462
Anissa would have killed
me if you didn't make it.
707
00:39:39,551 --> 00:39:41,335
Welcome back.
708
00:39:41,379 --> 00:39:44,207
♪ No one, no
709
00:39:44,251 --> 00:39:50,300
♪ Try not to love
no one No one ♪
710
00:39:50,344 --> 00:39:52,172
♪ Yeah
53748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.