Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:08,883
WHICH TYPE OF PET DID YOU FIND?
- NEXT
2
00:00:08,967 --> 00:00:10,593
MALE - FEMALE - NEXT
3
00:00:10,677 --> 00:00:13,012
UPLOAD YOUR BEST PHOTO - NEXT
4
00:00:13,096 --> 00:00:14,096
What do you think?
5
00:00:14,806 --> 00:00:17,087
Do you look cute or would you
like us to take another one?
6
00:00:17,934 --> 00:00:18,974
YOUR POST HAS BEEN CREATED
7
00:00:19,018 --> 00:00:23,523
You liked it, didn't
you? Yes, you did.
8
00:00:24,941 --> 00:00:25,984
Then it's done.
9
00:00:27,318 --> 00:00:28,361
Done.
10
00:00:45,795 --> 00:00:47,213
NONE OF THE THREE
11
00:01:07,442 --> 00:01:08,735
What's going on?
12
00:01:09,152 --> 00:01:10,236
What?
13
00:01:10,320 --> 00:01:14,157
You took very seriously the idea
of dining with me, didn't you?
14
00:01:24,959 --> 00:01:27,462
Can you take him out for a
walk? He's not letting me read.
15
00:01:27,545 --> 00:01:28,838
What are you reading?
16
00:01:29,297 --> 00:01:31,341
A movie script.
17
00:01:31,424 --> 00:01:33,593
A director's debut
that I got yesterday.
18
00:01:34,886 --> 00:01:36,179
Is it good?
19
00:01:36,596 --> 00:01:37,764
I just started.
20
00:01:38,515 --> 00:01:39,933
Is there a role for you?
21
00:01:41,059 --> 00:01:44,059
If she's not killed in the next few
pages, she's one of the main characters.
22
00:01:45,438 --> 00:01:46,439
Diana.
23
00:01:48,900 --> 00:01:50,443
Like Nadia, but the
other way around.
24
00:01:51,820 --> 00:01:54,180
Anyway, I don't think she'll
be killed. It's not a thriller.
25
00:01:54,906 --> 00:01:58,117
- Who sent it to you?
- A director I don't know...
26
00:01:58,201 --> 00:02:00,161
with a surname
impossible to pronounce.
27
00:02:00,620 --> 00:02:01,913
And how did he give it to you?
28
00:02:01,996 --> 00:02:03,373
We met during an audition.
29
00:02:03,456 --> 00:02:04,896
A director that
acts in advertising?
30
00:02:05,208 --> 00:02:06,876
Like a model or something?
31
00:02:07,460 --> 00:02:11,214
- Am I like a model?
- No, no. You perform in theater plays.
32
00:02:11,297 --> 00:02:12,423
Well, he's in movies.
33
00:02:12,507 --> 00:02:15,134
- You don't have to defend him.
- Then don't attack him.
34
00:02:15,552 --> 00:02:18,179
This guy is offering
me a part in a movie,
35
00:02:18,263 --> 00:02:21,891
something larger
than three scenes.
36
00:02:25,228 --> 00:02:26,604
He's seen me at the theater.
37
00:02:27,438 --> 00:02:29,399
He knows my work
and he likes it.
38
00:02:29,482 --> 00:02:30,942
It's still weird, isn't it?
39
00:02:31,025 --> 00:02:34,112
You meet at an audition and just
like that he has a script for you?
40
00:02:34,195 --> 00:02:35,572
That's magic.
41
00:02:36,573 --> 00:02:39,951
Don't tell me he goes out on the street
with a script in his bag just in case?
42
00:02:46,666 --> 00:02:48,167
Say what you want to say...
43
00:02:49,168 --> 00:02:50,628
or let me keep reading.
44
00:03:01,639 --> 00:03:06,352
Hey, you! You can eat whatever you
want except these little plants.
45
00:03:07,437 --> 00:03:08,563
Let's go for a walk.
46
00:03:28,374 --> 00:03:33,671
Hi, Mom. I can't answer
right now. I'm taking a shit.
47
00:03:41,471 --> 00:03:42,972
Well, well, well.
48
00:03:45,183 --> 00:03:47,727
- What's your name?
- I found him on the street a few days ago.
49
00:03:47,810 --> 00:03:50,229
- You poor thing.
- We are looking for his owner.
50
00:03:50,313 --> 00:03:51,790
If you can't find
him, you'll keep him?
51
00:03:51,814 --> 00:03:54,317
He's very cute. I'm sure
they're looking for him already.
52
00:03:54,400 --> 00:03:56,402
- And what's the name of yours?
- Rocco.
53
00:03:57,195 --> 00:03:59,948
Hi, Rocco. Like Rocco Siffredi?
54
00:04:00,907 --> 00:04:02,116
Who's that?
55
00:04:02,784 --> 00:04:04,577
An Italian actor.
56
00:04:13,836 --> 00:04:16,381
Hi, Mom. Can I call you later?
57
00:04:16,464 --> 00:04:19,884
Yeah, sure. But call me,
because it's important.
58
00:04:20,551 --> 00:04:23,054
- What happened? Are you alright?
- Yep, everything's okay.
59
00:04:23,137 --> 00:04:27,809
I got out of therapy and I made a decisio
with my therapist I wanted to tell you.
60
00:04:27,892 --> 00:04:30,603
- What decision?
- Don't take it personally,
61
00:04:30,687 --> 00:04:33,690
but we decided...
Well, I decided
62
00:04:33,773 --> 00:04:37,360
that, as of next month, I will
not help you with the rent anymore
63
00:04:38,027 --> 00:04:41,531
Don't worry. Call me when you are
not bus and we'll talk about it.
64
00:04:41,614 --> 00:04:44,701
- Why won't you help me anymore?
- Am I on speaker?
65
00:04:44,784 --> 00:04:46,077
Yes.
66
00:04:46,160 --> 00:04:49,038
- Hi, Martín!
- He's not here.
67
00:04:49,664 --> 00:04:50,832
Look,
68
00:04:50,915 --> 00:04:54,877
the truth is I feel that I'm
doing you more harm than good
69
00:04:54,961 --> 00:04:57,630
if I keep giving you
money every month.
70
00:04:57,714 --> 00:05:01,509
It's not right for me to keep encouraging
that dream of being and actress.
71
00:05:01,592 --> 00:05:04,220
- You're 30 years old.
- Twenty-seven!
72
00:05:06,014 --> 00:05:09,517
I understand you want to be an
artist. I always thought it's amazing
73
00:05:09,600 --> 00:05:11,978
and I think you have a lot of
talent. I'm not arguing that,
74
00:05:12,061 --> 00:05:15,565
but you've been trying
for ten years or more.
75
00:05:16,733 --> 00:05:19,277
I know it's difficult to
make a living from art.
76
00:05:19,360 --> 00:05:21,237
It could be more of a hobby.
77
00:05:24,282 --> 00:05:27,827
You have to start accepting
adult responsibilities.
78
00:05:29,912 --> 00:05:32,874
Give me a second. Can you bring me
another coffee with coconut milk?
79
00:05:32,957 --> 00:05:34,500
No, almond milk, okay?
80
00:05:35,209 --> 00:05:38,337
Yeah, in a glass. And a brownie.
81
00:05:38,421 --> 00:05:40,840
- The tiniest.
- But the tiniest they have.
82
00:05:42,508 --> 00:05:44,469
Mom, you are not helping me.
83
00:05:44,552 --> 00:05:48,723
I can pay for a course, yoga
if you want, or therapy.
84
00:05:48,806 --> 00:05:52,852
In your case, I'd try therapy.
But the rent is too much.
85
00:05:53,394 --> 00:05:56,230
- What about Martín?
- Martín pays half of it.
86
00:05:56,898 --> 00:05:59,317
Then let him pay for the
whole thing. He should commit.
87
00:05:59,400 --> 00:06:01,069
What kind of a couple are you?
88
00:06:01,652 --> 00:06:05,990
I don't want him to support me.
I don't want to depend on him.
89
00:06:06,532 --> 00:06:10,328
Well, I don't think it's fair to help you
and not your sister who has a daughter.
90
00:06:10,411 --> 00:06:12,580
Yes, and an ex who
is a millionaire.
91
00:06:12,663 --> 00:06:16,209
She wanted to be an artist
too, but she studied.
92
00:06:16,292 --> 00:06:19,003
Mom, I studied. I studied a lot.
93
00:06:19,087 --> 00:06:22,882
I'm an actress. I work as an actress
and it's what makes me happy.
94
00:06:23,716 --> 00:06:25,510
Here is my coffee.
95
00:06:25,593 --> 00:06:27,595
Do you have raw sugar?
96
00:06:28,930 --> 00:06:30,515
That was too much, dude.
97
00:06:30,598 --> 00:06:32,934
I'm sure she is
googling Rocco Siffredi.
98
00:06:33,017 --> 00:06:35,895
No. I'm sure she knows who he is,
but felt ashamed of saying it.
99
00:06:36,562 --> 00:06:40,483
Everybody watches porn, man.
You're the only weirdo who doesn't.
100
00:06:40,566 --> 00:06:44,862
I do watch it, but no everyday like you.
You even know the names of the actresses.
101
00:06:44,946 --> 00:06:47,573
And I follow them on
Instagram. What's the big deal?
102
00:06:47,657 --> 00:06:52,411
You have a woman and stick it to
her, but what about the rest of us?
103
00:06:52,495 --> 00:06:56,249
I wouldn't say so. That's a
fantasy single people have.
104
00:06:56,332 --> 00:06:59,418
Then you watch porn,
don't you? Don't shit me.
105
00:06:59,502 --> 00:07:04,882
You'll not say: "No, I only jerk off
thinking about Nadia." No fucking way.
106
00:07:07,885 --> 00:07:09,929
And you, dumb ass? Who
do you think about?
107
00:07:10,012 --> 00:07:12,890
I don't think. I, look... I see.
108
00:07:12,974 --> 00:07:16,602
Besides, I've got a fucking skill
to find similarities between faces.
109
00:07:16,686 --> 00:07:19,397
I'm the fucking best at searching
stuff on the Internet. Seriously.
110
00:07:19,480 --> 00:07:23,860
I found one, dude. She was Julia's
spitting image. She's Russian,
111
00:07:23,943 --> 00:07:25,653
but identical. Really.
112
00:07:25,736 --> 00:07:28,364
- The drummer?
- No, man. The bass player in Pedro's band.
113
00:07:28,447 --> 00:07:30,241
Yeah. That's right.
114
00:07:32,076 --> 00:07:34,120
There's one that really
looks like Nadia.
115
00:07:34,203 --> 00:07:37,957
I've never jerked off watching her, but
if you want, I can send you the link.
116
00:07:47,216 --> 00:07:48,301
Nush.
117
00:07:49,719 --> 00:07:51,053
Yeah, I'm better now.
118
00:07:52,638 --> 00:07:54,682
Look, hang on a sec.
119
00:07:58,644 --> 00:08:01,480
I can't remember the last time
she came to see one of my plays.
120
00:08:02,064 --> 00:08:05,610
And the short film last year? Remember?
She didn't see it either. Hold on.
121
00:08:07,153 --> 00:08:09,739
- Hi.
- Martín isn't here. He shouldn't be long.
122
00:08:09,822 --> 00:08:11,782
Don't worry. I can
wait for him outside.
123
00:08:11,866 --> 00:08:14,869
No, come on in. It might be
a good excuse to stop crying.
124
00:08:16,078 --> 00:08:17,872
Nobody. One of
Martín's students.
125
00:08:20,750 --> 00:08:22,084
I know.
126
00:08:22,168 --> 00:08:25,922
I'm tired. This is like
a never-ending "déjà vu."
127
00:08:26,339 --> 00:08:27,381
It's...
128
00:08:31,052 --> 00:08:32,094
Water?
129
00:08:32,762 --> 00:08:34,722
No, thank you.
130
00:08:34,805 --> 00:08:37,850
And, I mean, it's like
every time we're okay,
131
00:08:38,392 --> 00:08:39,644
we have a relapse.
132
00:08:39,727 --> 00:08:43,439
Right? We can't be okay.
That's right. It sucks.
133
00:08:43,522 --> 00:08:46,901
Half of the time she
doesn't come to my plays.
134
00:08:59,372 --> 00:09:01,415
Nadia, good news!
135
00:09:01,499 --> 00:09:04,168
You were shortlisted along
with three other actresses.
136
00:09:04,252 --> 00:09:08,756
They're gonna call you back. I
think you'll get it. They loved you.
137
00:09:08,839 --> 00:09:11,175
Give me a call
when you can. Bye.
138
00:09:22,061 --> 00:09:23,854
I can't believe it!
139
00:09:23,938 --> 00:09:27,233
I thought I did poorly. I left
that audition very frustrated.
140
00:09:27,650 --> 00:09:29,110
Frustrated?
141
00:09:29,193 --> 00:09:31,904
You left and they
said, "It's her."
142
00:09:33,197 --> 00:09:35,950
But, since it's a global
campaign, you know,
143
00:09:36,033 --> 00:09:38,953
they have to present three
options to the client.
144
00:09:39,412 --> 00:09:41,122
But it'll be you.
145
00:09:41,205 --> 00:09:42,373
That's for sure.
146
00:09:43,416 --> 00:09:46,168
Besides, this will take
you to the next level.
147
00:09:46,252 --> 00:09:48,546
You'll be valued, honey.
148
00:09:49,797 --> 00:09:51,549
Are you excited?
149
00:09:51,632 --> 00:09:52,758
Of course.
150
00:09:53,467 --> 00:09:56,596
And it's a lot of cash,
okay? Like ten commercials.
151
00:09:57,138 --> 00:10:00,933
I'll send you the call back time. Try
not to schedule anything tomorrow.
152
00:10:01,017 --> 00:10:03,436
- And the movie? Do you know anything?
- No.
153
00:10:03,519 --> 00:10:07,231
Don't even mention it.
They are being idiots.
154
00:10:07,773 --> 00:10:09,734
They want to send the
script to famous actresses.
155
00:10:11,027 --> 00:10:13,988
Well, I think you need to
practice a little more, man.
156
00:10:14,071 --> 00:10:16,324
I know, but I was all over
the place with the exams.
157
00:10:16,407 --> 00:10:19,785
Piano and Economics, dude.
A bit bipolar, right?
158
00:10:20,494 --> 00:10:22,288
You should come to
hear us tomorrow.
159
00:10:23,289 --> 00:10:27,960
We've got a band called
Playlist and we only do covers.
160
00:10:28,044 --> 00:10:29,211
You bet!
161
00:10:30,880 --> 00:10:31,881
Hey, man.
162
00:10:34,675 --> 00:10:38,220
Tomorrow we play
iconic LA bands.
163
00:10:39,180 --> 00:10:41,098
The shock.
164
00:10:41,182 --> 00:10:44,602
I swear I'll die.
165
00:10:46,729 --> 00:10:48,856
Look. Did you hear
what they are playing?
166
00:10:48,939 --> 00:10:51,525
- What's up, Cherny?
- What's up? Are you not saying hi to me?
167
00:10:52,276 --> 00:10:53,986
Violeta, my kiss.
168
00:10:54,070 --> 00:10:55,446
I need to go potty.
169
00:10:56,739 --> 00:11:00,076
- I can't stand him!
- Freaking pig!
170
00:11:00,493 --> 00:11:02,870
- You want me to heat water and make tea?
- Yes!
171
00:11:03,412 --> 00:11:05,706
That "shunkshuk
gluk gluk" whatever?
172
00:11:05,790 --> 00:11:07,416
It's Lapsang souchong!
173
00:11:08,209 --> 00:11:12,004
No idea. You'll have to tell
me what box it is, Nush.
174
00:11:13,381 --> 00:11:14,715
Fuck.
175
00:11:16,300 --> 00:11:20,304
There's... There's
a situation, Nush.
176
00:11:26,018 --> 00:11:29,105
Who did this?
177
00:11:31,982 --> 00:11:32,983
Hang on.
178
00:11:51,919 --> 00:11:53,671
You had finished it, hadn't you?
179
00:11:57,466 --> 00:11:59,218
Take a picture and
send it to him.
180
00:11:59,301 --> 00:12:00,845
He'll laugh to death.
181
00:12:01,345 --> 00:12:02,555
Do you have the guy's number?
182
00:12:03,013 --> 00:12:05,015
It was written on
the first page.
183
00:12:07,435 --> 00:12:11,188
I'm sure it's fine. We'll call the woman
from the audition and ask her for it.
184
00:12:11,272 --> 00:12:12,606
It's funny if you
think about it.
185
00:12:13,107 --> 00:12:15,985
When you do the movie and they
interview you, you can say...
186
00:12:16,068 --> 00:12:20,197
well, that your
dog ate the script.
187
00:12:20,281 --> 00:12:21,866
Right? I mean...
188
00:12:21,949 --> 00:12:24,076
Here's the evidence.
189
00:12:25,870 --> 00:12:27,037
Look...
190
00:12:27,121 --> 00:12:31,417
Nush, what's that? I need more tragedy.
It's the worst that's happened to you.
191
00:12:32,793 --> 00:12:38,466
The worst. I mean, wipe that tear with
the remains of this tragedy, please.
192
00:12:40,593 --> 00:12:43,846
More. Wipe it. Wipe your nose.
193
00:12:43,929 --> 00:12:46,223
- One with Amsterdam.
- Oh no.
194
00:12:46,891 --> 00:12:49,101
- Did you name him already?
- Amsterdam. Yeah.
195
00:12:49,185 --> 00:12:51,437
- Nadia named him.
- I love it, I love it.
196
00:12:52,396 --> 00:12:55,483
Come on. Amsterdam,
the movie critic.
197
00:12:56,734 --> 00:13:00,070
- With the script he didn't like.
- Amsterdam, you know what?
198
00:13:00,946 --> 00:13:02,656
This can't happen again.
199
00:13:05,242 --> 00:13:06,577
Yeah, yeah.
200
00:13:07,036 --> 00:13:08,204
That's it.
201
00:13:09,246 --> 00:13:10,246
Let's cook "carnitas".
202
00:13:17,129 --> 00:13:18,589
- A dog!
- How are you?
203
00:13:25,429 --> 00:13:26,931
No way!
204
00:13:28,599 --> 00:13:32,228
No, of course she never told me she'd
stop helping you with your rent.
205
00:13:32,895 --> 00:13:36,315
Hey, don't worry about it.
I'll help you with that.
206
00:13:36,398 --> 00:13:40,027
No. Yeah, I mean, every day that
passes I understand her less.
207
00:13:40,110 --> 00:13:41,153
For real.
208
00:13:41,654 --> 00:13:45,658
You know what? I think this psychologist
she's seeing is doing more harm than good.
209
00:13:45,741 --> 00:13:49,328
Therapist. Don't call her a
psychologist because she loses it.
210
00:13:49,411 --> 00:13:50,996
I've never understood
the difference.
211
00:13:51,413 --> 00:13:54,708
- None. Well, the price.
- Look, you know what?
212
00:13:54,792 --> 00:13:57,628
Don't be mad at her.
Don't take it personal.
213
00:13:57,711 --> 00:13:59,380
Forget it. It's my mom
214
00:13:59,964 --> 00:14:01,173
and she'll never change.
215
00:14:01,257 --> 00:14:03,717
Mom, I want a brother and a dog.
216
00:14:04,843 --> 00:14:05,843
Just that?
217
00:14:06,637 --> 00:14:11,600
Well, today your mom is going on a date
with a man who has a son and a dog,
218
00:14:11,684 --> 00:14:14,353
so maybe we kill two birds
with one stone. How's that?
219
00:14:16,188 --> 00:14:18,524
- Can I give Amsterdam a cookie?
- Sure.
220
00:14:19,316 --> 00:14:21,277
Come, come.
221
00:14:24,196 --> 00:14:25,614
Can I leave her
here for the night?
222
00:14:25,698 --> 00:14:27,116
Who's your date?
223
00:14:28,033 --> 00:14:33,497
It's a cute guy. I sold him an apartment
in Polanco, from the seventies.
224
00:14:34,039 --> 00:14:35,416
The guy or the apartment?
225
00:14:48,721 --> 00:14:51,682
It's amazing. The
sound is amazing.
226
00:14:51,765 --> 00:14:53,726
Look, I don't clap
because my hands are busy,
227
00:14:54,351 --> 00:14:55,477
but very well, Martín.
228
00:14:55,561 --> 00:14:59,398
Hey. I need an honest opinion
about a dish I'm trying.
229
00:14:59,481 --> 00:15:01,900
Some black pudding croquettes
230
00:15:03,402 --> 00:15:05,613
with almonds and caramel apple.
231
00:15:05,696 --> 00:15:07,031
Ideally, you should dip it in...
232
00:15:10,367 --> 00:15:13,287
Very well. That's it. Sir.
233
00:15:14,622 --> 00:15:16,332
- Thank you.
- "The Ode to Joy."
234
00:15:18,792 --> 00:15:20,002
What's going on there?
235
00:15:20,085 --> 00:15:22,463
It's López, feeding the beasts.
236
00:15:23,255 --> 00:15:26,133
- Wow, this López is good.
- He cooks better and better.
237
00:15:26,216 --> 00:15:28,344
- I don't know how he does it.
- Is that so?
238
00:15:28,844 --> 00:15:31,430
Hey, does this López
have a girlfriend?
239
00:15:32,056 --> 00:15:35,768
No, but he's the spoiled customer of
the most VIP whores I've ever seen.
240
00:15:35,851 --> 00:15:39,104
- Sexual workers.
- You're always so proper.
241
00:15:39,647 --> 00:15:42,358
Whores, little sister. Whores.
242
00:15:42,441 --> 00:15:44,443
- Just like dad's.
- Mom, can I?
243
00:15:45,402 --> 00:15:46,612
- Yes, but...
- Okay.
244
00:15:46,695 --> 00:15:49,073
- Bring me one!
- He'll be here with everything shortly.
245
00:15:49,156 --> 00:15:50,491
He only cares about my opinion.
246
00:15:51,408 --> 00:15:53,869
Excuse me, you think
you are so great, right?
247
00:15:57,247 --> 00:15:58,707
- It's time!
- Oh, yeah, yeah.
248
00:16:00,417 --> 00:16:02,628
- Hey, move the shark aside.
- López.
249
00:16:04,129 --> 00:16:05,339
Let's see.
250
00:16:05,422 --> 00:16:07,132
- I want this one.
- Me too.
251
00:16:08,926 --> 00:16:10,928
What's this? It's delicious!
252
00:16:11,720 --> 00:16:12,888
It's so good.
253
00:16:13,514 --> 00:16:14,973
Hey, what's the black pudding?
254
00:16:15,599 --> 00:16:17,726
- It's like blood sausage, right?
- Kind of.
255
00:16:18,268 --> 00:16:19,728
The best of my day.
256
00:16:20,938 --> 00:16:21,939
Really?
257
00:16:22,481 --> 00:16:24,733
- Long story or summary?
- Summary.
258
00:16:26,235 --> 00:16:30,114
Martín thinks I was given the script
because the director wants to fuck me,
259
00:16:31,532 --> 00:16:34,368
my mom called me to tell me she'll
not help me with the rent anymore,
260
00:16:34,910 --> 00:16:39,039
I got called and I thought I'd been
chosen for a movie I auditioned for,
261
00:16:39,123 --> 00:16:41,125
but no. It was a commercial.
262
00:16:42,292 --> 00:16:45,462
And, to top it off, that little
guy, who finally has a name,
263
00:16:45,546 --> 00:16:47,965
ate the script I was given
because someone wants to fuck me.
264
00:16:48,048 --> 00:16:49,091
No!
265
00:16:50,092 --> 00:16:52,761
No way! And here I am,
leaving Majo with you.
266
00:16:52,845 --> 00:16:54,972
No, I don't care about
that. On the contrary.
267
00:16:55,472 --> 00:16:57,182
That way, I won't
fight with Martín.
268
00:16:58,308 --> 00:17:00,185
This is delicious.
I need some wine.
269
00:17:00,644 --> 00:17:02,604
Wait. I'll bring a good one.
270
00:17:02,688 --> 00:17:06,483
Someone come with me. I need an
accomplice to smuggle down some bottles.
271
00:17:06,567 --> 00:17:09,319
They already ate half a tray. We
won't let them drink all the wine.
272
00:17:09,403 --> 00:17:14,032
Me! I'll go with you. I don't know
that wine cellar, but I've heard stuff.
273
00:17:15,784 --> 00:17:17,536
- This way.
- Thank you.
274
00:17:24,084 --> 00:17:27,921
-The tallest is the brother
-The tallest is the brother
275
00:17:28,005 --> 00:17:31,550
-Hand in hand with the other
-Hand in hand with the other
276
00:17:31,633 --> 00:17:34,803
The little one comes behind
277
00:17:34,887 --> 00:17:40,017
And they go together for a ride
278
00:17:53,322 --> 00:17:54,448
Hey, you.
279
00:17:55,991 --> 00:17:58,577
Sorry about the time, but...
280
00:17:58,994 --> 00:18:01,371
I know it's early for you.
281
00:18:01,914 --> 00:18:04,124
How are you, by the way?
282
00:18:05,209 --> 00:18:06,877
I really liked seeing you.
283
00:18:06,960 --> 00:18:12,966
Look, I got a script and I have
to give them a quick answer.
284
00:18:13,050 --> 00:18:15,886
It's a sort of indie movie.
285
00:18:16,386 --> 00:18:19,556
My agent says I shouldn't do it
because they surely have no budget,
286
00:18:19,640 --> 00:18:21,141
but I liked it.
287
00:18:21,892 --> 00:18:26,688
The thing is I need
an objective opinion
288
00:18:27,189 --> 00:18:28,982
from someone who knows me.
289
00:19:49,563 --> 00:19:50,647
No way.
290
00:19:51,648 --> 00:19:53,066
Nadia?
291
00:19:53,150 --> 00:19:55,986
- Yeah?
- Hi. It's me.
292
00:19:56,612 --> 00:19:58,363
Lola. You don't remember me?
293
00:20:02,034 --> 00:20:03,118
Hi.
294
00:20:03,702 --> 00:20:07,456
- Which commercial?
- It's great seeing you. About a beer.
295
00:20:07,539 --> 00:20:10,500
Don't you remember? At the
beach, a really cute party
296
00:20:10,584 --> 00:20:13,211
- at sunrise.
- Yeah. Yeah, I remember perfectly.
297
00:20:13,295 --> 00:20:16,673
- It was fucking freezing.
- That's it! That one was a nightmare.
298
00:20:16,757 --> 00:20:19,801
Remember I wore a neoprene suit?
It wasn't worth the glamour.
299
00:20:20,802 --> 00:20:25,682
- And I put you in a spaghetti blouse...
- Don't even remind me. I was freezing.
300
00:20:26,099 --> 00:20:28,352
I couldn't even grab the
bottle. I was shaking and blue.
301
00:20:28,435 --> 00:20:31,647
Yeah. Literally blue.
302
00:20:34,274 --> 00:20:37,861
It was horrible, and the director
yelled: "It's hot. You're freshening up."
303
00:20:37,945 --> 00:20:39,738
I've done a crapload of those.
304
00:20:39,821 --> 00:20:44,701
Don't complain. Tomorrow they'll call you
to play a mom/housewife and you're fucked.
305
00:20:44,785 --> 00:20:46,679
- Make yourself comfortable. Sit down.
- Thank you.
306
00:20:46,703 --> 00:20:47,996
Yeah.
307
00:20:48,080 --> 00:20:49,957
They standardize you. Literally.
308
00:20:50,040 --> 00:20:53,126
I hope I don't have to do
commercials when that time comes.
309
00:20:53,210 --> 00:20:57,631
I promised years ago that I'd
lower my workload, but I can't.
310
00:20:58,173 --> 00:21:01,885
Work is like a drug, isn't it?
It sort of fills empty spaces.
311
00:21:02,427 --> 00:21:06,723
I mean, I control the other drugs,
but, with this, I can't do it.
312
00:21:06,807 --> 00:21:08,016
I don't know why.
313
00:21:10,310 --> 00:21:15,232
I always thought that, in my
thirties, I'd get married, have kids,
314
00:21:15,315 --> 00:21:18,902
and work only in projects that
I feel passionate about, but...
315
00:21:20,278 --> 00:21:21,613
see my age,
316
00:21:22,364 --> 00:21:25,659
I'm not married, I have no kids, and
I'm still doing anything I'm offered.
317
00:21:29,121 --> 00:21:31,748
It's ironic. I mean...
318
00:21:31,832 --> 00:21:36,086
I have a great eye
to pick an outfit,
319
00:21:36,169 --> 00:21:40,048
but, with men, I just can't
get it right. It's like...
320
00:21:40,882 --> 00:21:43,510
I don't know, like I
pick them from an outlet.
321
00:21:47,264 --> 00:21:48,932
I swear it.
322
00:21:49,016 --> 00:21:50,475
How horrible!
323
00:21:50,559 --> 00:21:52,686
I have even thought
about freezing my eggs.
324
00:21:53,895 --> 00:21:55,188
Do you think I should?
325
00:21:58,317 --> 00:22:01,820
- I'd do it.
- Hey, you dress amazing.
326
00:22:01,903 --> 00:22:03,989
Have you ever thought
about working in costume?
327
00:22:04,948 --> 00:22:06,700
When will your sister
come pick up Majo?
328
00:22:06,783 --> 00:22:09,536
Damn. She's not there yet?
Hang on. I'll call her.
329
00:22:09,619 --> 00:22:11,705
- Sorry.
- It's fine. I can stay for another hour.
330
00:22:11,788 --> 00:22:15,584
It's just, I don't know. She was great.
She came with me to walk Amsterdam.
331
00:22:16,001 --> 00:22:18,503
They are watching
cartoons together now.
332
00:22:18,587 --> 00:22:19,921
How's it going?
333
00:22:20,005 --> 00:22:22,507
It's taking too
long. It's boring.
334
00:22:22,591 --> 00:22:25,260
Hey, I saw you had a
script in your computer.
335
00:22:25,343 --> 00:22:28,430
That's the script for "Medianeras",
the movie I auditioned for.
336
00:22:28,847 --> 00:22:30,015
Why do you have it?
337
00:22:30,891 --> 00:22:34,227
- The studio wants a quote for the sound.
- Is it good?
338
00:22:34,895 --> 00:22:36,831
- I don't know. I can't picture it.
- Nadia Steinberg?
339
00:22:36,855 --> 00:22:40,358
- The female character is very good.
- I'm up. I have to go.
340
00:22:40,442 --> 00:22:41,651
I love you. Call you later.
341
00:22:41,735 --> 00:22:43,236
Okay, beautiful. Bye.
342
00:22:57,876 --> 00:22:58,960
Tras!
343
00:22:59,753 --> 00:23:03,215
- I didn't know you were shortlisted.
- It's great we are here...
344
00:23:04,049 --> 00:23:05,550
with matching outfits.
345
00:23:05,634 --> 00:23:07,636
- How have you been?
- Fine.
346
00:23:09,179 --> 00:23:13,642
- Did you take a look at the script?
- Nadia Steinberg, come, please.
347
00:23:15,644 --> 00:23:17,229
Andy, you too.
348
00:23:17,813 --> 00:23:19,898
Come on, people.
The client is here.
349
00:23:19,981 --> 00:23:22,025
Stand on your cues.
350
00:23:22,734 --> 00:23:27,697
Nadia, remember you have to look at him
like you have the biggest crush, okay?
351
00:23:27,781 --> 00:23:29,074
Music!
352
00:23:30,659 --> 00:23:31,743
Action!
353
00:23:45,632 --> 00:23:48,802
Beautiful couple. They
are really interesting.
354
00:23:48,885 --> 00:23:52,430
- No, really cute. He's so...
- Cut!
355
00:23:52,514 --> 00:23:54,224
Super. I mean...
356
00:24:03,650 --> 00:24:04,860
Okay, come on.
357
00:24:04,943 --> 00:24:06,945
- Tell me. Did you like it or not?
- I did read it.
358
00:24:07,028 --> 00:24:08,321
I know this is hard to believe.
359
00:24:08,405 --> 00:24:10,299
I wouldn't believe it
either, but it's the truth!
360
00:24:10,323 --> 00:24:12,993
- Just tell me the truth.
- I'll show you. I have proof.
361
00:24:13,577 --> 00:24:15,120
I don't believe a word.
362
00:24:16,997 --> 00:24:18,165
You didn't like it...
363
00:24:18,665 --> 00:24:19,791
at all.
364
00:24:20,500 --> 00:24:22,586
The photo is
amazing, by the way.
365
00:24:23,003 --> 00:24:25,589
- What's his name?
- Amsterdam.
366
00:24:25,672 --> 00:24:28,300
- Like the city.
- Like the street.
367
00:24:28,383 --> 00:24:30,802
My boyfriend found him
there and I named him.
368
00:24:31,803 --> 00:24:34,639
Well, I'll send you a PDF,
so that he can't eat it.
369
00:24:35,182 --> 00:24:37,767
And in which part were you?
370
00:24:37,851 --> 00:24:40,687
I got to the part in which
they go to the beach.
371
00:24:41,479 --> 00:24:42,981
Say no more.
372
00:24:43,064 --> 00:24:44,482
It gets me anxious.
373
00:24:45,317 --> 00:24:48,570
- Finish it and we can talk about it. Okay?
- Okay.
374
00:24:48,653 --> 00:24:50,071
Well, I have to go.
375
00:24:52,866 --> 00:24:54,409
We kissed more than
enough for today.
376
00:24:55,827 --> 00:24:58,288
- Who knows? Maybe they'll pick us.
- Surely you'll stay.
377
00:24:58,371 --> 00:25:00,207
- Me? I don't think so.
- Why?
378
00:25:00,290 --> 00:25:04,002
I'm a bad actor,
even for commercials.
379
00:25:05,795 --> 00:25:07,297
- See you.
- Bye.
380
00:25:10,300 --> 00:25:11,593
Does he have a name?
381
00:25:12,469 --> 00:25:13,970
Yes, Amsterdam.
382
00:25:15,013 --> 00:25:16,139
Original.
383
00:25:16,556 --> 00:25:18,558
- You like it?
- Yeah.
384
00:25:18,975 --> 00:25:20,727
It has a ring. Suits him.
385
00:25:21,394 --> 00:25:23,271
- Did you choose it?
- Yeah,
386
00:25:23,855 --> 00:25:25,357
after the street
where I found him.
387
00:25:26,983 --> 00:25:28,068
Right.
388
00:25:28,526 --> 00:25:31,154
- It's great that you're adopting him.
- Yeah.
389
00:25:31,821 --> 00:25:34,783
Do you want us to make his tag?
390
00:25:35,450 --> 00:25:38,119
- Yeah, that's a great idea.
- Which one do you like?
391
00:25:39,246 --> 00:25:40,288
This one.
392
00:25:41,289 --> 00:25:42,369
It should read "Amsterdam".
393
00:25:42,791 --> 00:25:43,875
Amsterdam.
394
00:25:47,504 --> 00:25:51,258
- If you give me a phone number...
- Yeah. Fifty-five...
395
00:26:08,650 --> 00:26:11,194
CHERNY: YOU CAN'T SAY
I SENT YOU THIS. EVER!
396
00:26:36,594 --> 00:26:40,265
Can you make us two with cucumber
and one with lemon and rosemary?
397
00:26:42,559 --> 00:26:45,937
Why did you come with someone?
We have so much to gossip about!
398
00:26:46,021 --> 00:26:48,741
I'll make it up to you tomorrow and
we'll tell each other everything.
399
00:26:49,024 --> 00:26:50,066
Who is she?
400
00:26:50,900 --> 00:26:51,943
An Instagram like.
401
00:26:53,903 --> 00:26:55,071
She's cute.
402
00:26:57,032 --> 00:26:58,283
The predator.
403
00:27:03,705 --> 00:27:06,082
How long until he's
rejected? Let's see. Three...
404
00:27:07,709 --> 00:27:09,252
- two...
- Two...
405
00:27:09,336 --> 00:27:10,336
one...
406
00:27:13,506 --> 00:27:14,549
Hi.
407
00:27:17,886 --> 00:27:19,095
Complete failure.
408
00:27:40,200 --> 00:27:41,451
Hi!
409
00:27:42,035 --> 00:27:43,953
- Hi.
- Hi!
410
00:27:44,037 --> 00:27:46,373
- They were together yesterday at the park.
- Really?
411
00:27:46,915 --> 00:27:50,085
- The nameless dog.
- No, he has one. Amsterdam.
412
00:27:50,960 --> 00:27:52,170
- Like the street?
- Así es.
413
00:27:53,546 --> 00:27:55,106
- I like it.
- What's the name of yours?
414
00:27:56,091 --> 00:27:57,759
- Rocco.
- Rocco!
415
00:27:57,842 --> 00:27:59,844
Like the movie: "Rocco
and his Brothers."
416
00:28:01,971 --> 00:28:03,973
- Yes, but no.
- You didn't like the movie.
417
00:28:04,057 --> 00:28:07,060
No, I did like the movie, but I
didn't name him Rocco after it.
418
00:28:08,186 --> 00:28:09,705
Look how much he
resembles Alain Delon.
419
00:28:09,729 --> 00:28:11,398
- Handsome, isn't he?
- Sí.
420
00:28:11,481 --> 00:28:15,360
Well, we'll continue because we're going
to see Martín play, this guy's owner.
421
00:28:16,611 --> 00:28:17,612
Would you like to come?
422
00:28:18,780 --> 00:28:20,657
- Hi!
- Hi!
423
00:28:21,866 --> 00:28:24,494
- How are you?
- Very well. This is great.
424
00:28:24,577 --> 00:28:26,246
These are the best.
425
00:28:28,373 --> 00:28:33,586
Cherny is Playlist's bass player.
Lola, a friend and costume designer.
426
00:28:37,632 --> 00:28:38,758
Are you a lesbian too?
427
00:28:41,302 --> 00:28:43,721
It's just all of Nadia's
friends are lesbians.
428
00:28:43,805 --> 00:28:47,267
- Do you ever play while sober?
- This is my lucid state.
429
00:28:47,684 --> 00:28:51,646
That way, music connects with
me and flows towards you.
430
00:28:53,189 --> 00:28:54,607
What do you think of my outfit?
431
00:28:56,234 --> 00:28:58,153
- Risky.
- That's me.
432
00:29:07,370 --> 00:29:09,581
Well, who's the guy?
433
00:29:09,664 --> 00:29:10,665
Run away.
434
00:29:12,333 --> 00:29:13,333
I know what I'm saying.
435
00:29:21,885 --> 00:29:26,264
You know we invite different artists
to accompany us with their voices.
436
00:29:27,515 --> 00:29:29,267
All of them are
wonderful musicians,
437
00:29:30,310 --> 00:29:34,022
but, tonight, we have a star
guest we could've never imagined:
438
00:29:34,772 --> 00:29:36,024
Ximena Sariñana!
439
00:29:53,208 --> 00:29:56,669
Let me dedicate
tonight's last song
440
00:29:56,753 --> 00:29:59,255
to the most important
person in my life,
441
00:29:59,339 --> 00:30:03,051
who, for the last four years, has woken
up next to me, listening to this song.
442
00:30:04,469 --> 00:30:08,640
I think this song is the best. Just
like you, Nadia. You're the best.
443
00:30:10,266 --> 00:30:11,266
For you.
444
00:34:01,414 --> 00:34:03,291
- I love you.
- I love you.
445
00:34:41,245 --> 00:34:42,413
Amsterdam.
446
00:34:44,832 --> 00:34:46,876
Amsterdam? Hi.
447
00:34:46,959 --> 00:34:48,586
- Come, you. Come.
- Come.
448
00:34:54,342 --> 00:34:55,968
Somebody's afraid.
449
00:38:41,569 --> 00:38:43,779
No animals were harmed in
the making of this series
35495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.