All language subtitles for Amsterdam.S01E02.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:08,883 WHICH TYPE OF PET DID YOU FIND? - NEXT 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,593 MALE - FEMALE - NEXT 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,012 UPLOAD YOUR BEST PHOTO - NEXT 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,096 What do you think? 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,087 Do you look cute or would you like us to take another one? 6 00:00:17,934 --> 00:00:18,974 YOUR POST HAS BEEN CREATED 7 00:00:19,018 --> 00:00:23,523 You liked it, didn't you? Yes, you did. 8 00:00:24,941 --> 00:00:25,984 Then it's done. 9 00:00:27,318 --> 00:00:28,361 Done. 10 00:00:45,795 --> 00:00:47,213 NONE OF THE THREE 11 00:01:07,442 --> 00:01:08,735 What's going on? 12 00:01:09,152 --> 00:01:10,236 What? 13 00:01:10,320 --> 00:01:14,157 You took very seriously the idea of dining with me, didn't you? 14 00:01:24,959 --> 00:01:27,462 Can you take him out for a walk? He's not letting me read. 15 00:01:27,545 --> 00:01:28,838 What are you reading? 16 00:01:29,297 --> 00:01:31,341 A movie script. 17 00:01:31,424 --> 00:01:33,593 A director's debut that I got yesterday. 18 00:01:34,886 --> 00:01:36,179 Is it good? 19 00:01:36,596 --> 00:01:37,764 I just started. 20 00:01:38,515 --> 00:01:39,933 Is there a role for you? 21 00:01:41,059 --> 00:01:44,059 If she's not killed in the next few pages, she's one of the main characters. 22 00:01:45,438 --> 00:01:46,439 Diana. 23 00:01:48,900 --> 00:01:50,443 Like Nadia, but the other way around. 24 00:01:51,820 --> 00:01:54,180 Anyway, I don't think she'll be killed. It's not a thriller. 25 00:01:54,906 --> 00:01:58,117 - Who sent it to you? - A director I don't know... 26 00:01:58,201 --> 00:02:00,161 with a surname impossible to pronounce. 27 00:02:00,620 --> 00:02:01,913 And how did he give it to you? 28 00:02:01,996 --> 00:02:03,373 We met during an audition. 29 00:02:03,456 --> 00:02:04,896 A director that acts in advertising? 30 00:02:05,208 --> 00:02:06,876 Like a model or something? 31 00:02:07,460 --> 00:02:11,214 - Am I like a model? - No, no. You perform in theater plays. 32 00:02:11,297 --> 00:02:12,423 Well, he's in movies. 33 00:02:12,507 --> 00:02:15,134 - You don't have to defend him. - Then don't attack him. 34 00:02:15,552 --> 00:02:18,179 This guy is offering me a part in a movie, 35 00:02:18,263 --> 00:02:21,891 something larger than three scenes. 36 00:02:25,228 --> 00:02:26,604 He's seen me at the theater. 37 00:02:27,438 --> 00:02:29,399 He knows my work and he likes it. 38 00:02:29,482 --> 00:02:30,942 It's still weird, isn't it? 39 00:02:31,025 --> 00:02:34,112 You meet at an audition and just like that he has a script for you? 40 00:02:34,195 --> 00:02:35,572 That's magic. 41 00:02:36,573 --> 00:02:39,951 Don't tell me he goes out on the street with a script in his bag just in case? 42 00:02:46,666 --> 00:02:48,167 Say what you want to say... 43 00:02:49,168 --> 00:02:50,628 or let me keep reading. 44 00:03:01,639 --> 00:03:06,352 Hey, you! You can eat whatever you want except these little plants. 45 00:03:07,437 --> 00:03:08,563 Let's go for a walk. 46 00:03:28,374 --> 00:03:33,671 Hi, Mom. I can't answer right now. I'm taking a shit. 47 00:03:41,471 --> 00:03:42,972 Well, well, well. 48 00:03:45,183 --> 00:03:47,727 - What's your name? - I found him on the street a few days ago. 49 00:03:47,810 --> 00:03:50,229 - You poor thing. - We are looking for his owner. 50 00:03:50,313 --> 00:03:51,790 If you can't find him, you'll keep him? 51 00:03:51,814 --> 00:03:54,317 He's very cute. I'm sure they're looking for him already. 52 00:03:54,400 --> 00:03:56,402 - And what's the name of yours? - Rocco. 53 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 Hi, Rocco. Like Rocco Siffredi? 54 00:04:00,907 --> 00:04:02,116 Who's that? 55 00:04:02,784 --> 00:04:04,577 An Italian actor. 56 00:04:13,836 --> 00:04:16,381 Hi, Mom. Can I call you later? 57 00:04:16,464 --> 00:04:19,884 Yeah, sure. But call me, because it's important. 58 00:04:20,551 --> 00:04:23,054 - What happened? Are you alright? - Yep, everything's okay. 59 00:04:23,137 --> 00:04:27,809 I got out of therapy and I made a decisio with my therapist I wanted to tell you. 60 00:04:27,892 --> 00:04:30,603 - What decision? - Don't take it personally, 61 00:04:30,687 --> 00:04:33,690 but we decided... Well, I decided 62 00:04:33,773 --> 00:04:37,360 that, as of next month, I will not help you with the rent anymore 63 00:04:38,027 --> 00:04:41,531 Don't worry. Call me when you are not bus and we'll talk about it. 64 00:04:41,614 --> 00:04:44,701 - Why won't you help me anymore? - Am I on speaker? 65 00:04:44,784 --> 00:04:46,077 Yes. 66 00:04:46,160 --> 00:04:49,038 - Hi, Martín! - He's not here. 67 00:04:49,664 --> 00:04:50,832 Look, 68 00:04:50,915 --> 00:04:54,877 the truth is I feel that I'm doing you more harm than good 69 00:04:54,961 --> 00:04:57,630 if I keep giving you money every month. 70 00:04:57,714 --> 00:05:01,509 It's not right for me to keep encouraging that dream of being and actress. 71 00:05:01,592 --> 00:05:04,220 - You're 30 years old. - Twenty-seven! 72 00:05:06,014 --> 00:05:09,517 I understand you want to be an artist. I always thought it's amazing 73 00:05:09,600 --> 00:05:11,978 and I think you have a lot of talent. I'm not arguing that, 74 00:05:12,061 --> 00:05:15,565 but you've been trying for ten years or more. 75 00:05:16,733 --> 00:05:19,277 I know it's difficult to make a living from art. 76 00:05:19,360 --> 00:05:21,237 It could be more of a hobby. 77 00:05:24,282 --> 00:05:27,827 You have to start accepting adult responsibilities. 78 00:05:29,912 --> 00:05:32,874 Give me a second. Can you bring me another coffee with coconut milk? 79 00:05:32,957 --> 00:05:34,500 No, almond milk, okay? 80 00:05:35,209 --> 00:05:38,337 Yeah, in a glass. And a brownie. 81 00:05:38,421 --> 00:05:40,840 - The tiniest. - But the tiniest they have. 82 00:05:42,508 --> 00:05:44,469 Mom, you are not helping me. 83 00:05:44,552 --> 00:05:48,723 I can pay for a course, yoga if you want, or therapy. 84 00:05:48,806 --> 00:05:52,852 In your case, I'd try therapy. But the rent is too much. 85 00:05:53,394 --> 00:05:56,230 - What about Martín? - Martín pays half of it. 86 00:05:56,898 --> 00:05:59,317 Then let him pay for the whole thing. He should commit. 87 00:05:59,400 --> 00:06:01,069 What kind of a couple are you? 88 00:06:01,652 --> 00:06:05,990 I don't want him to support me. I don't want to depend on him. 89 00:06:06,532 --> 00:06:10,328 Well, I don't think it's fair to help you and not your sister who has a daughter. 90 00:06:10,411 --> 00:06:12,580 Yes, and an ex who is a millionaire. 91 00:06:12,663 --> 00:06:16,209 She wanted to be an artist too, but she studied. 92 00:06:16,292 --> 00:06:19,003 Mom, I studied. I studied a lot. 93 00:06:19,087 --> 00:06:22,882 I'm an actress. I work as an actress and it's what makes me happy. 94 00:06:23,716 --> 00:06:25,510 Here is my coffee. 95 00:06:25,593 --> 00:06:27,595 Do you have raw sugar? 96 00:06:28,930 --> 00:06:30,515 That was too much, dude. 97 00:06:30,598 --> 00:06:32,934 I'm sure she is googling Rocco Siffredi. 98 00:06:33,017 --> 00:06:35,895 No. I'm sure she knows who he is, but felt ashamed of saying it. 99 00:06:36,562 --> 00:06:40,483 Everybody watches porn, man. You're the only weirdo who doesn't. 100 00:06:40,566 --> 00:06:44,862 I do watch it, but no everyday like you. You even know the names of the actresses. 101 00:06:44,946 --> 00:06:47,573 And I follow them on Instagram. What's the big deal? 102 00:06:47,657 --> 00:06:52,411 You have a woman and stick it to her, but what about the rest of us? 103 00:06:52,495 --> 00:06:56,249 I wouldn't say so. That's a fantasy single people have. 104 00:06:56,332 --> 00:06:59,418 Then you watch porn, don't you? Don't shit me. 105 00:06:59,502 --> 00:07:04,882 You'll not say: "No, I only jerk off thinking about Nadia." No fucking way. 106 00:07:07,885 --> 00:07:09,929 And you, dumb ass? Who do you think about? 107 00:07:10,012 --> 00:07:12,890 I don't think. I, look... I see. 108 00:07:12,974 --> 00:07:16,602 Besides, I've got a fucking skill to find similarities between faces. 109 00:07:16,686 --> 00:07:19,397 I'm the fucking best at searching stuff on the Internet. Seriously. 110 00:07:19,480 --> 00:07:23,860 I found one, dude. She was Julia's spitting image. She's Russian, 111 00:07:23,943 --> 00:07:25,653 but identical. Really. 112 00:07:25,736 --> 00:07:28,364 - The drummer? - No, man. The bass player in Pedro's band. 113 00:07:28,447 --> 00:07:30,241 Yeah. That's right. 114 00:07:32,076 --> 00:07:34,120 There's one that really looks like Nadia. 115 00:07:34,203 --> 00:07:37,957 I've never jerked off watching her, but if you want, I can send you the link. 116 00:07:47,216 --> 00:07:48,301 Nush. 117 00:07:49,719 --> 00:07:51,053 Yeah, I'm better now. 118 00:07:52,638 --> 00:07:54,682 Look, hang on a sec. 119 00:07:58,644 --> 00:08:01,480 I can't remember the last time she came to see one of my plays. 120 00:08:02,064 --> 00:08:05,610 And the short film last year? Remember? She didn't see it either. Hold on. 121 00:08:07,153 --> 00:08:09,739 - Hi. - Martín isn't here. He shouldn't be long. 122 00:08:09,822 --> 00:08:11,782 Don't worry. I can wait for him outside. 123 00:08:11,866 --> 00:08:14,869 No, come on in. It might be a good excuse to stop crying. 124 00:08:16,078 --> 00:08:17,872 Nobody. One of Martín's students. 125 00:08:20,750 --> 00:08:22,084 I know. 126 00:08:22,168 --> 00:08:25,922 I'm tired. This is like a never-ending "déjà vu." 127 00:08:26,339 --> 00:08:27,381 It's... 128 00:08:31,052 --> 00:08:32,094 Water? 129 00:08:32,762 --> 00:08:34,722 No, thank you. 130 00:08:34,805 --> 00:08:37,850 And, I mean, it's like every time we're okay, 131 00:08:38,392 --> 00:08:39,644 we have a relapse. 132 00:08:39,727 --> 00:08:43,439 Right? We can't be okay. That's right. It sucks. 133 00:08:43,522 --> 00:08:46,901 Half of the time she doesn't come to my plays. 134 00:08:59,372 --> 00:09:01,415 Nadia, good news! 135 00:09:01,499 --> 00:09:04,168 You were shortlisted along with three other actresses. 136 00:09:04,252 --> 00:09:08,756 They're gonna call you back. I think you'll get it. They loved you. 137 00:09:08,839 --> 00:09:11,175 Give me a call when you can. Bye. 138 00:09:22,061 --> 00:09:23,854 I can't believe it! 139 00:09:23,938 --> 00:09:27,233 I thought I did poorly. I left that audition very frustrated. 140 00:09:27,650 --> 00:09:29,110 Frustrated? 141 00:09:29,193 --> 00:09:31,904 You left and they said, "It's her." 142 00:09:33,197 --> 00:09:35,950 But, since it's a global campaign, you know, 143 00:09:36,033 --> 00:09:38,953 they have to present three options to the client. 144 00:09:39,412 --> 00:09:41,122 But it'll be you. 145 00:09:41,205 --> 00:09:42,373 That's for sure. 146 00:09:43,416 --> 00:09:46,168 Besides, this will take you to the next level. 147 00:09:46,252 --> 00:09:48,546 You'll be valued, honey. 148 00:09:49,797 --> 00:09:51,549 Are you excited? 149 00:09:51,632 --> 00:09:52,758 Of course. 150 00:09:53,467 --> 00:09:56,596 And it's a lot of cash, okay? Like ten commercials. 151 00:09:57,138 --> 00:10:00,933 I'll send you the call back time. Try not to schedule anything tomorrow. 152 00:10:01,017 --> 00:10:03,436 - And the movie? Do you know anything? - No. 153 00:10:03,519 --> 00:10:07,231 Don't even mention it. They are being idiots. 154 00:10:07,773 --> 00:10:09,734 They want to send the script to famous actresses. 155 00:10:11,027 --> 00:10:13,988 Well, I think you need to practice a little more, man. 156 00:10:14,071 --> 00:10:16,324 I know, but I was all over the place with the exams. 157 00:10:16,407 --> 00:10:19,785 Piano and Economics, dude. A bit bipolar, right? 158 00:10:20,494 --> 00:10:22,288 You should come to hear us tomorrow. 159 00:10:23,289 --> 00:10:27,960 We've got a band called Playlist and we only do covers. 160 00:10:28,044 --> 00:10:29,211 You bet! 161 00:10:30,880 --> 00:10:31,881 Hey, man. 162 00:10:34,675 --> 00:10:38,220 Tomorrow we play iconic LA bands. 163 00:10:39,180 --> 00:10:41,098 The shock. 164 00:10:41,182 --> 00:10:44,602 I swear I'll die. 165 00:10:46,729 --> 00:10:48,856 Look. Did you hear what they are playing? 166 00:10:48,939 --> 00:10:51,525 - What's up, Cherny? - What's up? Are you not saying hi to me? 167 00:10:52,276 --> 00:10:53,986 Violeta, my kiss. 168 00:10:54,070 --> 00:10:55,446 I need to go potty. 169 00:10:56,739 --> 00:11:00,076 - I can't stand him! - Freaking pig! 170 00:11:00,493 --> 00:11:02,870 - You want me to heat water and make tea? - Yes! 171 00:11:03,412 --> 00:11:05,706 That "shunkshuk gluk gluk" whatever? 172 00:11:05,790 --> 00:11:07,416 It's Lapsang souchong! 173 00:11:08,209 --> 00:11:12,004 No idea. You'll have to tell me what box it is, Nush. 174 00:11:13,381 --> 00:11:14,715 Fuck. 175 00:11:16,300 --> 00:11:20,304 There's... There's a situation, Nush. 176 00:11:26,018 --> 00:11:29,105 Who did this? 177 00:11:31,982 --> 00:11:32,983 Hang on. 178 00:11:51,919 --> 00:11:53,671 You had finished it, hadn't you? 179 00:11:57,466 --> 00:11:59,218 Take a picture and send it to him. 180 00:11:59,301 --> 00:12:00,845 He'll laugh to death. 181 00:12:01,345 --> 00:12:02,555 Do you have the guy's number? 182 00:12:03,013 --> 00:12:05,015 It was written on the first page. 183 00:12:07,435 --> 00:12:11,188 I'm sure it's fine. We'll call the woman from the audition and ask her for it. 184 00:12:11,272 --> 00:12:12,606 It's funny if you think about it. 185 00:12:13,107 --> 00:12:15,985 When you do the movie and they interview you, you can say... 186 00:12:16,068 --> 00:12:20,197 well, that your dog ate the script. 187 00:12:20,281 --> 00:12:21,866 Right? I mean... 188 00:12:21,949 --> 00:12:24,076 Here's the evidence. 189 00:12:25,870 --> 00:12:27,037 Look... 190 00:12:27,121 --> 00:12:31,417 Nush, what's that? I need more tragedy. It's the worst that's happened to you. 191 00:12:32,793 --> 00:12:38,466 The worst. I mean, wipe that tear with the remains of this tragedy, please. 192 00:12:40,593 --> 00:12:43,846 More. Wipe it. Wipe your nose. 193 00:12:43,929 --> 00:12:46,223 - One with Amsterdam. - Oh no. 194 00:12:46,891 --> 00:12:49,101 - Did you name him already? - Amsterdam. Yeah. 195 00:12:49,185 --> 00:12:51,437 - Nadia named him. - I love it, I love it. 196 00:12:52,396 --> 00:12:55,483 Come on. Amsterdam, the movie critic. 197 00:12:56,734 --> 00:13:00,070 - With the script he didn't like. - Amsterdam, you know what? 198 00:13:00,946 --> 00:13:02,656 This can't happen again. 199 00:13:05,242 --> 00:13:06,577 Yeah, yeah. 200 00:13:07,036 --> 00:13:08,204 That's it. 201 00:13:09,246 --> 00:13:10,246 Let's cook "carnitas". 202 00:13:17,129 --> 00:13:18,589 - A dog! - How are you? 203 00:13:25,429 --> 00:13:26,931 No way! 204 00:13:28,599 --> 00:13:32,228 No, of course she never told me she'd stop helping you with your rent. 205 00:13:32,895 --> 00:13:36,315 Hey, don't worry about it. I'll help you with that. 206 00:13:36,398 --> 00:13:40,027 No. Yeah, I mean, every day that passes I understand her less. 207 00:13:40,110 --> 00:13:41,153 For real. 208 00:13:41,654 --> 00:13:45,658 You know what? I think this psychologist she's seeing is doing more harm than good. 209 00:13:45,741 --> 00:13:49,328 Therapist. Don't call her a psychologist because she loses it. 210 00:13:49,411 --> 00:13:50,996 I've never understood the difference. 211 00:13:51,413 --> 00:13:54,708 - None. Well, the price. - Look, you know what? 212 00:13:54,792 --> 00:13:57,628 Don't be mad at her. Don't take it personal. 213 00:13:57,711 --> 00:13:59,380 Forget it. It's my mom 214 00:13:59,964 --> 00:14:01,173 and she'll never change. 215 00:14:01,257 --> 00:14:03,717 Mom, I want a brother and a dog. 216 00:14:04,843 --> 00:14:05,843 Just that? 217 00:14:06,637 --> 00:14:11,600 Well, today your mom is going on a date with a man who has a son and a dog, 218 00:14:11,684 --> 00:14:14,353 so maybe we kill two birds with one stone. How's that? 219 00:14:16,188 --> 00:14:18,524 - Can I give Amsterdam a cookie? - Sure. 220 00:14:19,316 --> 00:14:21,277 Come, come. 221 00:14:24,196 --> 00:14:25,614 Can I leave her here for the night? 222 00:14:25,698 --> 00:14:27,116 Who's your date? 223 00:14:28,033 --> 00:14:33,497 It's a cute guy. I sold him an apartment in Polanco, from the seventies. 224 00:14:34,039 --> 00:14:35,416 The guy or the apartment? 225 00:14:48,721 --> 00:14:51,682 It's amazing. The sound is amazing. 226 00:14:51,765 --> 00:14:53,726 Look, I don't clap because my hands are busy, 227 00:14:54,351 --> 00:14:55,477 but very well, Martín. 228 00:14:55,561 --> 00:14:59,398 Hey. I need an honest opinion about a dish I'm trying. 229 00:14:59,481 --> 00:15:01,900 Some black pudding croquettes 230 00:15:03,402 --> 00:15:05,613 with almonds and caramel apple. 231 00:15:05,696 --> 00:15:07,031 Ideally, you should dip it in... 232 00:15:10,367 --> 00:15:13,287 Very well. That's it. Sir. 233 00:15:14,622 --> 00:15:16,332 - Thank you. - "The Ode to Joy." 234 00:15:18,792 --> 00:15:20,002 What's going on there? 235 00:15:20,085 --> 00:15:22,463 It's López, feeding the beasts. 236 00:15:23,255 --> 00:15:26,133 - Wow, this López is good. - He cooks better and better. 237 00:15:26,216 --> 00:15:28,344 - I don't know how he does it. - Is that so? 238 00:15:28,844 --> 00:15:31,430 Hey, does this López have a girlfriend? 239 00:15:32,056 --> 00:15:35,768 No, but he's the spoiled customer of the most VIP whores I've ever seen. 240 00:15:35,851 --> 00:15:39,104 - Sexual workers. - You're always so proper. 241 00:15:39,647 --> 00:15:42,358 Whores, little sister. Whores. 242 00:15:42,441 --> 00:15:44,443 - Just like dad's. - Mom, can I? 243 00:15:45,402 --> 00:15:46,612 - Yes, but... - Okay. 244 00:15:46,695 --> 00:15:49,073 - Bring me one! - He'll be here with everything shortly. 245 00:15:49,156 --> 00:15:50,491 He only cares about my opinion. 246 00:15:51,408 --> 00:15:53,869 Excuse me, you think you are so great, right? 247 00:15:57,247 --> 00:15:58,707 - It's time! - Oh, yeah, yeah. 248 00:16:00,417 --> 00:16:02,628 - Hey, move the shark aside. - López. 249 00:16:04,129 --> 00:16:05,339 Let's see. 250 00:16:05,422 --> 00:16:07,132 - I want this one. - Me too. 251 00:16:08,926 --> 00:16:10,928 What's this? It's delicious! 252 00:16:11,720 --> 00:16:12,888 It's so good. 253 00:16:13,514 --> 00:16:14,973 Hey, what's the black pudding? 254 00:16:15,599 --> 00:16:17,726 - It's like blood sausage, right? - Kind of. 255 00:16:18,268 --> 00:16:19,728 The best of my day. 256 00:16:20,938 --> 00:16:21,939 Really? 257 00:16:22,481 --> 00:16:24,733 - Long story or summary? - Summary. 258 00:16:26,235 --> 00:16:30,114 Martín thinks I was given the script because the director wants to fuck me, 259 00:16:31,532 --> 00:16:34,368 my mom called me to tell me she'll not help me with the rent anymore, 260 00:16:34,910 --> 00:16:39,039 I got called and I thought I'd been chosen for a movie I auditioned for, 261 00:16:39,123 --> 00:16:41,125 but no. It was a commercial. 262 00:16:42,292 --> 00:16:45,462 And, to top it off, that little guy, who finally has a name, 263 00:16:45,546 --> 00:16:47,965 ate the script I was given because someone wants to fuck me. 264 00:16:48,048 --> 00:16:49,091 No! 265 00:16:50,092 --> 00:16:52,761 No way! And here I am, leaving Majo with you. 266 00:16:52,845 --> 00:16:54,972 No, I don't care about that. On the contrary. 267 00:16:55,472 --> 00:16:57,182 That way, I won't fight with Martín. 268 00:16:58,308 --> 00:17:00,185 This is delicious. I need some wine. 269 00:17:00,644 --> 00:17:02,604 Wait. I'll bring a good one. 270 00:17:02,688 --> 00:17:06,483 Someone come with me. I need an accomplice to smuggle down some bottles. 271 00:17:06,567 --> 00:17:09,319 They already ate half a tray. We won't let them drink all the wine. 272 00:17:09,403 --> 00:17:14,032 Me! I'll go with you. I don't know that wine cellar, but I've heard stuff. 273 00:17:15,784 --> 00:17:17,536 - This way. - Thank you. 274 00:17:24,084 --> 00:17:27,921 -The tallest is the brother -The tallest is the brother 275 00:17:28,005 --> 00:17:31,550 -Hand in hand with the other -Hand in hand with the other 276 00:17:31,633 --> 00:17:34,803 The little one comes behind 277 00:17:34,887 --> 00:17:40,017 And they go together for a ride 278 00:17:53,322 --> 00:17:54,448 Hey, you. 279 00:17:55,991 --> 00:17:58,577 Sorry about the time, but... 280 00:17:58,994 --> 00:18:01,371 I know it's early for you. 281 00:18:01,914 --> 00:18:04,124 How are you, by the way? 282 00:18:05,209 --> 00:18:06,877 I really liked seeing you. 283 00:18:06,960 --> 00:18:12,966 Look, I got a script and I have to give them a quick answer. 284 00:18:13,050 --> 00:18:15,886 It's a sort of indie movie. 285 00:18:16,386 --> 00:18:19,556 My agent says I shouldn't do it because they surely have no budget, 286 00:18:19,640 --> 00:18:21,141 but I liked it. 287 00:18:21,892 --> 00:18:26,688 The thing is I need an objective opinion 288 00:18:27,189 --> 00:18:28,982 from someone who knows me. 289 00:19:49,563 --> 00:19:50,647 No way. 290 00:19:51,648 --> 00:19:53,066 Nadia? 291 00:19:53,150 --> 00:19:55,986 - Yeah? - Hi. It's me. 292 00:19:56,612 --> 00:19:58,363 Lola. You don't remember me? 293 00:20:02,034 --> 00:20:03,118 Hi. 294 00:20:03,702 --> 00:20:07,456 - Which commercial? - It's great seeing you. About a beer. 295 00:20:07,539 --> 00:20:10,500 Don't you remember? At the beach, a really cute party 296 00:20:10,584 --> 00:20:13,211 - at sunrise. - Yeah. Yeah, I remember perfectly. 297 00:20:13,295 --> 00:20:16,673 - It was fucking freezing. - That's it! That one was a nightmare. 298 00:20:16,757 --> 00:20:19,801 Remember I wore a neoprene suit? It wasn't worth the glamour. 299 00:20:20,802 --> 00:20:25,682 - And I put you in a spaghetti blouse... - Don't even remind me. I was freezing. 300 00:20:26,099 --> 00:20:28,352 I couldn't even grab the bottle. I was shaking and blue. 301 00:20:28,435 --> 00:20:31,647 Yeah. Literally blue. 302 00:20:34,274 --> 00:20:37,861 It was horrible, and the director yelled: "It's hot. You're freshening up." 303 00:20:37,945 --> 00:20:39,738 I've done a crapload of those. 304 00:20:39,821 --> 00:20:44,701 Don't complain. Tomorrow they'll call you to play a mom/housewife and you're fucked. 305 00:20:44,785 --> 00:20:46,679 - Make yourself comfortable. Sit down. - Thank you. 306 00:20:46,703 --> 00:20:47,996 Yeah. 307 00:20:48,080 --> 00:20:49,957 They standardize you. Literally. 308 00:20:50,040 --> 00:20:53,126 I hope I don't have to do commercials when that time comes. 309 00:20:53,210 --> 00:20:57,631 I promised years ago that I'd lower my workload, but I can't. 310 00:20:58,173 --> 00:21:01,885 Work is like a drug, isn't it? It sort of fills empty spaces. 311 00:21:02,427 --> 00:21:06,723 I mean, I control the other drugs, but, with this, I can't do it. 312 00:21:06,807 --> 00:21:08,016 I don't know why. 313 00:21:10,310 --> 00:21:15,232 I always thought that, in my thirties, I'd get married, have kids, 314 00:21:15,315 --> 00:21:18,902 and work only in projects that I feel passionate about, but... 315 00:21:20,278 --> 00:21:21,613 see my age, 316 00:21:22,364 --> 00:21:25,659 I'm not married, I have no kids, and I'm still doing anything I'm offered. 317 00:21:29,121 --> 00:21:31,748 It's ironic. I mean... 318 00:21:31,832 --> 00:21:36,086 I have a great eye to pick an outfit, 319 00:21:36,169 --> 00:21:40,048 but, with men, I just can't get it right. It's like... 320 00:21:40,882 --> 00:21:43,510 I don't know, like I pick them from an outlet. 321 00:21:47,264 --> 00:21:48,932 I swear it. 322 00:21:49,016 --> 00:21:50,475 How horrible! 323 00:21:50,559 --> 00:21:52,686 I have even thought about freezing my eggs. 324 00:21:53,895 --> 00:21:55,188 Do you think I should? 325 00:21:58,317 --> 00:22:01,820 - I'd do it. - Hey, you dress amazing. 326 00:22:01,903 --> 00:22:03,989 Have you ever thought about working in costume? 327 00:22:04,948 --> 00:22:06,700 When will your sister come pick up Majo? 328 00:22:06,783 --> 00:22:09,536 Damn. She's not there yet? Hang on. I'll call her. 329 00:22:09,619 --> 00:22:11,705 - Sorry. - It's fine. I can stay for another hour. 330 00:22:11,788 --> 00:22:15,584 It's just, I don't know. She was great. She came with me to walk Amsterdam. 331 00:22:16,001 --> 00:22:18,503 They are watching cartoons together now. 332 00:22:18,587 --> 00:22:19,921 How's it going? 333 00:22:20,005 --> 00:22:22,507 It's taking too long. It's boring. 334 00:22:22,591 --> 00:22:25,260 Hey, I saw you had a script in your computer. 335 00:22:25,343 --> 00:22:28,430 That's the script for "Medianeras", the movie I auditioned for. 336 00:22:28,847 --> 00:22:30,015 Why do you have it? 337 00:22:30,891 --> 00:22:34,227 - The studio wants a quote for the sound. - Is it good? 338 00:22:34,895 --> 00:22:36,831 - I don't know. I can't picture it. - Nadia Steinberg? 339 00:22:36,855 --> 00:22:40,358 - The female character is very good. - I'm up. I have to go. 340 00:22:40,442 --> 00:22:41,651 I love you. Call you later. 341 00:22:41,735 --> 00:22:43,236 Okay, beautiful. Bye. 342 00:22:57,876 --> 00:22:58,960 Tras! 343 00:22:59,753 --> 00:23:03,215 - I didn't know you were shortlisted. - It's great we are here... 344 00:23:04,049 --> 00:23:05,550 with matching outfits. 345 00:23:05,634 --> 00:23:07,636 - How have you been? - Fine. 346 00:23:09,179 --> 00:23:13,642 - Did you take a look at the script? - Nadia Steinberg, come, please. 347 00:23:15,644 --> 00:23:17,229 Andy, you too. 348 00:23:17,813 --> 00:23:19,898 Come on, people. The client is here. 349 00:23:19,981 --> 00:23:22,025 Stand on your cues. 350 00:23:22,734 --> 00:23:27,697 Nadia, remember you have to look at him like you have the biggest crush, okay? 351 00:23:27,781 --> 00:23:29,074 Music! 352 00:23:30,659 --> 00:23:31,743 Action! 353 00:23:45,632 --> 00:23:48,802 Beautiful couple. They are really interesting. 354 00:23:48,885 --> 00:23:52,430 - No, really cute. He's so... - Cut! 355 00:23:52,514 --> 00:23:54,224 Super. I mean... 356 00:24:03,650 --> 00:24:04,860 Okay, come on. 357 00:24:04,943 --> 00:24:06,945 - Tell me. Did you like it or not? - I did read it. 358 00:24:07,028 --> 00:24:08,321 I know this is hard to believe. 359 00:24:08,405 --> 00:24:10,299 I wouldn't believe it either, but it's the truth! 360 00:24:10,323 --> 00:24:12,993 - Just tell me the truth. - I'll show you. I have proof. 361 00:24:13,577 --> 00:24:15,120 I don't believe a word. 362 00:24:16,997 --> 00:24:18,165 You didn't like it... 363 00:24:18,665 --> 00:24:19,791 at all. 364 00:24:20,500 --> 00:24:22,586 The photo is amazing, by the way. 365 00:24:23,003 --> 00:24:25,589 - What's his name? - Amsterdam. 366 00:24:25,672 --> 00:24:28,300 - Like the city. - Like the street. 367 00:24:28,383 --> 00:24:30,802 My boyfriend found him there and I named him. 368 00:24:31,803 --> 00:24:34,639 Well, I'll send you a PDF, so that he can't eat it. 369 00:24:35,182 --> 00:24:37,767 And in which part were you? 370 00:24:37,851 --> 00:24:40,687 I got to the part in which they go to the beach. 371 00:24:41,479 --> 00:24:42,981 Say no more. 372 00:24:43,064 --> 00:24:44,482 It gets me anxious. 373 00:24:45,317 --> 00:24:48,570 - Finish it and we can talk about it. Okay? - Okay. 374 00:24:48,653 --> 00:24:50,071 Well, I have to go. 375 00:24:52,866 --> 00:24:54,409 We kissed more than enough for today. 376 00:24:55,827 --> 00:24:58,288 - Who knows? Maybe they'll pick us. - Surely you'll stay. 377 00:24:58,371 --> 00:25:00,207 - Me? I don't think so. - Why? 378 00:25:00,290 --> 00:25:04,002 I'm a bad actor, even for commercials. 379 00:25:05,795 --> 00:25:07,297 - See you. - Bye. 380 00:25:10,300 --> 00:25:11,593 Does he have a name? 381 00:25:12,469 --> 00:25:13,970 Yes, Amsterdam. 382 00:25:15,013 --> 00:25:16,139 Original. 383 00:25:16,556 --> 00:25:18,558 - You like it? - Yeah. 384 00:25:18,975 --> 00:25:20,727 It has a ring. Suits him. 385 00:25:21,394 --> 00:25:23,271 - Did you choose it? - Yeah, 386 00:25:23,855 --> 00:25:25,357 after the street where I found him. 387 00:25:26,983 --> 00:25:28,068 Right. 388 00:25:28,526 --> 00:25:31,154 - It's great that you're adopting him. - Yeah. 389 00:25:31,821 --> 00:25:34,783 Do you want us to make his tag? 390 00:25:35,450 --> 00:25:38,119 - Yeah, that's a great idea. - Which one do you like? 391 00:25:39,246 --> 00:25:40,288 This one. 392 00:25:41,289 --> 00:25:42,369 It should read "Amsterdam". 393 00:25:42,791 --> 00:25:43,875 Amsterdam. 394 00:25:47,504 --> 00:25:51,258 - If you give me a phone number... - Yeah. Fifty-five... 395 00:26:08,650 --> 00:26:11,194 CHERNY: YOU CAN'T SAY I SENT YOU THIS. EVER! 396 00:26:36,594 --> 00:26:40,265 Can you make us two with cucumber and one with lemon and rosemary? 397 00:26:42,559 --> 00:26:45,937 Why did you come with someone? We have so much to gossip about! 398 00:26:46,021 --> 00:26:48,741 I'll make it up to you tomorrow and we'll tell each other everything. 399 00:26:49,024 --> 00:26:50,066 Who is she? 400 00:26:50,900 --> 00:26:51,943 An Instagram like. 401 00:26:53,903 --> 00:26:55,071 She's cute. 402 00:26:57,032 --> 00:26:58,283 The predator. 403 00:27:03,705 --> 00:27:06,082 How long until he's rejected? Let's see. Three... 404 00:27:07,709 --> 00:27:09,252 - two... - Two... 405 00:27:09,336 --> 00:27:10,336 one... 406 00:27:13,506 --> 00:27:14,549 Hi. 407 00:27:17,886 --> 00:27:19,095 Complete failure. 408 00:27:40,200 --> 00:27:41,451 Hi! 409 00:27:42,035 --> 00:27:43,953 - Hi. - Hi! 410 00:27:44,037 --> 00:27:46,373 - They were together yesterday at the park. - Really? 411 00:27:46,915 --> 00:27:50,085 - The nameless dog. - No, he has one. Amsterdam. 412 00:27:50,960 --> 00:27:52,170 - Like the street? - Así es. 413 00:27:53,546 --> 00:27:55,106 - I like it. - What's the name of yours? 414 00:27:56,091 --> 00:27:57,759 - Rocco. - Rocco! 415 00:27:57,842 --> 00:27:59,844 Like the movie: "Rocco and his Brothers." 416 00:28:01,971 --> 00:28:03,973 - Yes, but no. - You didn't like the movie. 417 00:28:04,057 --> 00:28:07,060 No, I did like the movie, but I didn't name him Rocco after it. 418 00:28:08,186 --> 00:28:09,705 Look how much he resembles Alain Delon. 419 00:28:09,729 --> 00:28:11,398 - Handsome, isn't he? - Sí. 420 00:28:11,481 --> 00:28:15,360 Well, we'll continue because we're going to see Martín play, this guy's owner. 421 00:28:16,611 --> 00:28:17,612 Would you like to come? 422 00:28:18,780 --> 00:28:20,657 - Hi! - Hi! 423 00:28:21,866 --> 00:28:24,494 - How are you? - Very well. This is great. 424 00:28:24,577 --> 00:28:26,246 These are the best. 425 00:28:28,373 --> 00:28:33,586 Cherny is Playlist's bass player. Lola, a friend and costume designer. 426 00:28:37,632 --> 00:28:38,758 Are you a lesbian too? 427 00:28:41,302 --> 00:28:43,721 It's just all of Nadia's friends are lesbians. 428 00:28:43,805 --> 00:28:47,267 - Do you ever play while sober? - This is my lucid state. 429 00:28:47,684 --> 00:28:51,646 That way, music connects with me and flows towards you. 430 00:28:53,189 --> 00:28:54,607 What do you think of my outfit? 431 00:28:56,234 --> 00:28:58,153 - Risky. - That's me. 432 00:29:07,370 --> 00:29:09,581 Well, who's the guy? 433 00:29:09,664 --> 00:29:10,665 Run away. 434 00:29:12,333 --> 00:29:13,333 I know what I'm saying. 435 00:29:21,885 --> 00:29:26,264 You know we invite different artists to accompany us with their voices. 436 00:29:27,515 --> 00:29:29,267 All of them are wonderful musicians, 437 00:29:30,310 --> 00:29:34,022 but, tonight, we have a star guest we could've never imagined: 438 00:29:34,772 --> 00:29:36,024 Ximena Sariñana! 439 00:29:53,208 --> 00:29:56,669 Let me dedicate tonight's last song 440 00:29:56,753 --> 00:29:59,255 to the most important person in my life, 441 00:29:59,339 --> 00:30:03,051 who, for the last four years, has woken up next to me, listening to this song. 442 00:30:04,469 --> 00:30:08,640 I think this song is the best. Just like you, Nadia. You're the best. 443 00:30:10,266 --> 00:30:11,266 For you. 444 00:34:01,414 --> 00:34:03,291 - I love you. - I love you. 445 00:34:41,245 --> 00:34:42,413 Amsterdam. 446 00:34:44,832 --> 00:34:46,876 Amsterdam? Hi. 447 00:34:46,959 --> 00:34:48,586 - Come, you. Come. - Come. 448 00:34:54,342 --> 00:34:55,968 Somebody's afraid. 449 00:38:41,569 --> 00:38:43,779 No animals were harmed in the making of this series 35495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.