Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,334 --> 00:00:13,025
The Defenders
1x05
Take Shelter
2
00:01:49,026 --> 00:01:50,402
Who's this?
3
00:01:58,451 --> 00:02:00,994
- She's annoying.
- Tell me about it.
4
00:02:23,601 --> 00:02:24,812
Where's Alexandra?
5
00:02:32,277 --> 00:02:34,196
Get down!
6
00:02:41,369 --> 00:02:43,580
Dude, get off me.
7
00:02:53,048 --> 00:02:55,715
Now it's a goddamn party.
8
00:02:55,717 --> 00:02:57,678
- Who are these people?
- They want Danny.
9
00:03:05,017 --> 00:03:06,477
We want him alive.
10
00:03:13,401 --> 00:03:14,903
Oh, shit.
11
00:03:25,512 --> 00:03:29,099
We work together, we
walk out of here alive.
12
00:03:34,381 --> 00:03:36,422
No!
13
00:03:41,342 --> 00:03:42,795
Wait, I just wanna talk to you.
14
00:03:55,012 --> 00:03:58,989
- Where's Matt? What's he thinking?
- He's not. Stay with me!
15
00:04:06,288 --> 00:04:07,580
This is not who you are.
16
00:04:10,625 --> 00:04:11,752
I know you.
17
00:04:24,389 --> 00:04:25,889
You died.
18
00:04:27,684 --> 00:04:29,519
I held you in my arms.
19
00:04:39,696 --> 00:04:41,073
I buried you, Elektra!
20
00:04:46,656 --> 00:04:47,871
Elektra.
21
00:04:51,166 --> 00:04:52,250
That's your name.
22
00:04:54,065 --> 00:04:55,295
Elektra.
23
00:05:06,614 --> 00:05:08,073
What have they done to you?
24
00:05:11,320 --> 00:05:12,811
What are you doing?
25
00:05:12,813 --> 00:05:14,213
I can help you, Elektra!
26
00:05:23,036 --> 00:05:24,574
They say you can't be broken.
27
00:05:25,533 --> 00:05:26,743
We'll see about that.
28
00:05:39,882 --> 00:05:40,883
Luke!
29
00:06:00,068 --> 00:06:01,904
Get him, now.
30
00:06:19,671 --> 00:06:20,672
Let's go, kid.
31
00:06:23,133 --> 00:06:25,093
- Where's Luke?
- They took him.
32
00:06:26,011 --> 00:06:27,930
- More comin'.
- Not for long.
33
00:06:28,805 --> 00:06:30,682
Hey! Let's go.
34
00:06:31,808 --> 00:06:33,185
Get over here, guys!
35
00:06:40,483 --> 00:06:41,944
Smells like shit.
36
00:06:42,569 --> 00:06:44,529
It's our only way out.
37
00:07:05,550 --> 00:07:08,595
Where did they go? And
where's the Black Sky?
38
00:07:09,721 --> 00:07:11,723
That's a
question for our leader.
39
00:07:34,037 --> 00:07:35,080
Danny!
40
00:07:35,747 --> 00:07:38,039
- Man, am I glad to see you.
- Where've you been?
41
00:07:38,041 --> 00:07:40,583
I'll explain everything,
but first... we have company.
42
00:07:40,585 --> 00:07:42,295
Company? Hey! Whoa!
43
00:07:43,421 --> 00:07:45,421
I said I'd bring him back.
44
00:07:45,423 --> 00:07:46,650
What happened?
45
00:07:46,653 --> 00:07:49,103
The Hand attacked
us. They took Luke.
46
00:07:49,970 --> 00:07:52,090
How do you know
they didn't follow you here?
47
00:07:53,431 --> 00:07:55,100
We're clear.
48
00:07:56,434 --> 00:08:00,228
- What?
- No place we land will stay safe for long.
49
00:08:00,230 --> 00:08:02,772
- We can't keep running forever.
- I'm not running, period.
50
00:08:02,774 --> 00:08:04,774
My company owns a
building not far from here.
51
00:08:04,776 --> 00:08:07,777
We don't need another hideout.
We just need for this to be over.
52
00:08:07,779 --> 00:08:09,487
- You're oversimplifying it.
- Oh, am I?
53
00:08:09,489 --> 00:08:12,323
Or am I the only one of us who
isn't in this for a cheap thrill?
54
00:08:12,325 --> 00:08:15,160
- Jessica.
- And the last time we did have a plan,
55
00:08:15,162 --> 00:08:18,121
but this one left us to go
fight that chick in the spandex.
56
00:08:18,123 --> 00:08:20,081
Yeah. Just like he
did in Midland Circle.
57
00:08:20,083 --> 00:08:21,793
I made a mistake.
58
00:08:33,513 --> 00:08:34,514
Luke?
59
00:08:35,973 --> 00:08:38,308
- What happened?
- Are you okay?
60
00:08:38,310 --> 00:08:39,394
I'm fine.
61
00:08:41,021 --> 00:08:45,358
Actually, I'm, uh...
I'm better than fine.
62
00:08:51,989 --> 00:08:53,325
I got one of theirs.
63
00:10:00,745 --> 00:10:04,878
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64
00:10:30,282 --> 00:10:31,992
You're skilled, my child.
65
00:10:33,550 --> 00:10:35,383
It's clear, watching you fight,
66
00:10:35,385 --> 00:10:38,638
that you know much more than
anyone can learn in a single life.
67
00:10:42,309 --> 00:10:43,685
That's a compliment.
68
00:10:45,478 --> 00:10:47,272
They've said the same thing about me.
69
00:10:50,024 --> 00:10:51,568
You've trained me well.
70
00:10:58,491 --> 00:11:00,452
I had a daughter once.
71
00:11:01,619 --> 00:11:03,663
This was in my first life.
72
00:11:05,248 --> 00:11:08,793
Before I made the
pilgrimage to K'un-Lun.
73
00:11:09,877 --> 00:11:14,924
Before I learned of the substance.
And before I started the organization.
74
00:11:16,343 --> 00:11:19,262
And she was intelligent, kind...
75
00:11:21,889 --> 00:11:26,269
And death took her from me
before I learned how to defeat it.
76
00:11:28,730 --> 00:11:33,023
In my grief, people told me that
she was too good for this world.
77
00:11:33,025 --> 00:11:34,151
I didn't believe them.
78
00:11:35,778 --> 00:11:38,155
But there was some
truth in what they said.
79
00:11:39,574 --> 00:11:41,075
She wasn't a warrior.
80
00:11:42,660 --> 00:11:44,246
She wasn't like you and me.
81
00:11:46,373 --> 00:11:47,749
And now I know...
82
00:11:48,958 --> 00:11:50,877
I was never meant to raise her.
83
00:11:51,919 --> 00:11:54,088
I was meant to raise the Black Sky.
84
00:11:57,049 --> 00:11:58,468
I'm grateful for you.
85
00:12:01,721 --> 00:12:04,472
You had no choice in
returning from death.
86
00:12:04,474 --> 00:12:05,683
I realize that.
87
00:12:07,059 --> 00:12:12,563
But I hope you understand that this
is the life you were chosen to lead,
88
00:12:12,565 --> 00:12:15,234
as a weapon against our enemies.
89
00:12:22,992 --> 00:12:25,328
If you do not fulfill that role...
90
00:12:27,163 --> 00:12:29,248
you're of no use to the Hand.
91
00:12:30,082 --> 00:12:31,167
Or to me.
92
00:12:35,422 --> 00:12:37,006
Of course not.
93
00:12:50,019 --> 00:12:51,145
I have news.
94
00:12:52,021 --> 00:12:53,854
Sowande has been taken.
95
00:12:53,856 --> 00:12:55,898
By whom?
96
00:12:55,900 --> 00:12:58,620
We can only assume
it was the Iron Fist and his allies.
97
00:12:59,278 --> 00:13:00,445
Over the years,
98
00:13:00,447 --> 00:13:03,739
the five of us have escaped
every manner of danger and death.
99
00:13:03,741 --> 00:13:05,366
He will find his way back to us.
100
00:13:05,368 --> 00:13:07,034
In the meantime,
101
00:13:07,036 --> 00:13:10,915
tell the others that our reinforcement
from South America will be arriving soon.
102
00:13:11,541 --> 00:13:15,252
And together, we will expand
our search for the Iron Fist.
103
00:13:16,546 --> 00:13:17,547
I will.
104
00:13:20,342 --> 00:13:23,595
There is something else we must discuss.
105
00:13:27,390 --> 00:13:28,590
Later.
106
00:13:29,159 --> 00:13:30,453
As you wish.
107
00:13:50,325 --> 00:13:52,079
How long do
you think he'll be out?
108
00:13:52,081 --> 00:13:53,998
- Not much longer.
- How do you know?
109
00:13:54,000 --> 00:13:55,440
Because this is happening.
110
00:13:59,690 --> 00:14:01,756
What are you doing in New York?
111
00:14:01,758 --> 00:14:04,634
There's nothing you can do
to make me betray my own.
112
00:14:04,636 --> 00:14:06,093
I'm up for the challenge.
113
00:14:06,095 --> 00:14:09,221
Don't bother. The fingers
were cast out of K'un-Lun.
114
00:14:09,223 --> 00:14:13,060
Which means he trained with
the same monks that raised him.
115
00:14:13,811 --> 00:14:16,604
- So?
- Put us through brutal trials.
116
00:14:16,606 --> 00:14:18,272
It's called discipline.
117
00:14:18,274 --> 00:14:19,734
It means he won't crack.
118
00:14:20,818 --> 00:14:21,942
Not by force.
119
00:14:21,944 --> 00:14:24,572
You know nothing
of the power of the Hand.
120
00:14:25,365 --> 00:14:28,198
You are mice who fell into a well.
121
00:14:28,200 --> 00:14:30,618
Believe me, this will drown you.
122
00:14:30,620 --> 00:14:32,495
What do you want with our city?
123
00:14:32,497 --> 00:14:34,832
Your city?
124
00:14:35,875 --> 00:14:39,710
This place belongs to
the Hand. It always has.
125
00:14:39,712 --> 00:14:43,088
- What do you mean, "always"?
- I traced it back to 1820.
126
00:14:43,090 --> 00:14:46,258
- That's all?
- Why do you want Danny Rand?
127
00:14:46,260 --> 00:14:50,347
Nothing you can do can make me
serve you. Do you understand?
128
00:14:51,057 --> 00:14:53,017
Do I understand?
129
00:14:53,976 --> 00:14:56,020
You are the dumbest Iron Fist yet.
130
00:14:58,481 --> 00:15:01,233
Tell me what you want with me.
131
00:15:02,109 --> 00:15:03,609
We want the Fist.
132
00:15:03,611 --> 00:15:05,071
You are nothing.
133
00:15:06,280 --> 00:15:08,866
Danny Rand failed an entire city.
134
00:15:09,576 --> 00:15:11,368
The place he was sworn to protect.
135
00:15:12,161 --> 00:15:16,371
The same way the unbreakable one
let that boy die in a jail cell.
136
00:15:16,373 --> 00:15:18,585
Afraid and alone.
137
00:15:19,961 --> 00:15:22,837
The same way the woman
couldn't save the architect.
138
00:15:22,839 --> 00:15:27,049
What's wrong? Have I gotten in your
head the same way he did long ago?
139
00:15:27,051 --> 00:15:28,845
Hey, hey, hey.
140
00:15:30,513 --> 00:15:32,264
What about the ones you still love?
141
00:15:32,932 --> 00:15:35,182
What will become of
them once you are gone?
142
00:15:35,184 --> 00:15:39,103
- Who else must die because of you?
- What are you talking about?
143
00:15:39,105 --> 00:15:42,815
The nurse.
The woman on the radio.
144
00:15:42,817 --> 00:15:44,360
They'll come for them next.
145
00:15:45,069 --> 00:15:48,613
How many mice must drown with you?
146
00:15:51,242 --> 00:15:52,577
He talked too much.
147
00:16:02,253 --> 00:16:05,590
- Claire, I need you to get dressed.
- What's going on?
148
00:16:06,082 --> 00:16:09,168
- Is your mom still here?
- No, she's in Jersey with my tía.
149
00:16:09,927 --> 00:16:11,511
Okay. We need to go now.
150
00:16:11,513 --> 00:16:13,721
Danny and Colleen are downstairs
keeping an eye out for us.
151
00:16:13,723 --> 00:16:15,347
Keeping an eye out?
152
00:16:15,349 --> 00:16:16,750
I'll explain everything in the car.
153
00:16:17,685 --> 00:16:19,186
You took the fight to the Hand.
154
00:16:20,104 --> 00:16:22,273
It went well at first, but
now we're all in danger.
155
00:16:24,025 --> 00:16:26,277
I hate being right all the time.
156
00:16:27,028 --> 00:16:28,528
It'll only be for a couple days.
157
00:16:28,530 --> 00:16:30,823
So, are you gonna tell
me what this is all about?
158
00:16:31,824 --> 00:16:34,368
At this point, the less
you know, the better.
159
00:16:35,244 --> 00:16:37,578
Are you sure about that?
160
00:16:37,580 --> 00:16:40,372
A couple days ago, I'm the one
who introduced you to Danny Rand.
161
00:16:40,374 --> 00:16:42,334
Yeah, and you also told
me to focus on myself.
162
00:16:44,754 --> 00:16:46,673
Part of me wishes I had listened.
163
00:16:48,883 --> 00:16:51,052
- I'm sorry.
- For what?
164
00:16:52,804 --> 00:16:54,138
All of it.
165
00:16:55,890 --> 00:16:58,935
I never meant to make
my trouble your trouble.
166
00:17:01,020 --> 00:17:03,355
Pretty sure your trouble
is my trouble now.
167
00:17:18,705 --> 00:17:22,249
The old blind guy kept saying that...
168
00:17:23,292 --> 00:17:26,713
he needed to get to you
before they did.
169
00:17:28,339 --> 00:17:31,300
It's because
the Hand doesn't wanna kill me.
170
00:17:31,968 --> 00:17:33,260
They want me alive.
171
00:17:35,137 --> 00:17:36,388
He tell you why?
172
00:17:37,890 --> 00:17:38,891
No.
173
00:17:40,562 --> 00:17:43,353
To be honest, I don't
think he knows, either.
174
00:17:43,356 --> 00:17:45,025
Then why are you listening to him?
175
00:17:46,816 --> 00:17:49,692
What do you mean?
176
00:17:49,694 --> 00:17:52,486
Why are you listening
to any of them, Danny?
177
00:17:52,489 --> 00:17:54,867
When I said that we should
find others, I did not mean...
178
00:17:57,034 --> 00:18:00,412
This is not their fight, it's ours,
and keeping them around is a liability.
179
00:18:02,539 --> 00:18:04,667
You haven't really
seen what they can do.
180
00:18:06,502 --> 00:18:09,505
That's not the point.
181
00:18:10,673 --> 00:18:11,674
Hey.
182
00:18:17,722 --> 00:18:19,098
Quick.
183
00:19:30,127 --> 00:19:31,462
Hello, Colleen.
184
00:19:34,423 --> 00:19:35,549
Sensei.
185
00:19:36,592 --> 00:19:37,677
You look well.
186
00:19:41,180 --> 00:19:42,807
You're supposed to be dead.
187
00:19:43,683 --> 00:19:46,686
I tried death. It didn't take.
188
00:19:47,644 --> 00:19:48,855
Stand down.
189
00:19:51,273 --> 00:19:53,148
She's an old friend.
190
00:19:53,150 --> 00:19:56,151
We are far from friends.
191
00:19:56,153 --> 00:19:57,571
I wouldn't say that.
192
00:20:02,034 --> 00:20:04,120
When you're done with
that, I'd like to talk.
193
00:20:05,079 --> 00:20:06,704
There's nothing left to talk about.
194
00:20:11,794 --> 00:20:14,671
It feels as if fate has brought
us back together, doesn't it?
195
00:20:15,715 --> 00:20:17,422
What do you want with Danny?
196
00:20:17,424 --> 00:20:19,343
They sent me for him, yes.
197
00:20:20,261 --> 00:20:21,593
But I came for you.
198
00:20:21,595 --> 00:20:25,931
Bullshit. You told me I
wasn't good enough for the Hand.
199
00:20:25,933 --> 00:20:28,308
It was a strategy. To
bring out your anger.
200
00:20:28,310 --> 00:20:30,104
To cause you to make a mistake.
201
00:20:30,980 --> 00:20:34,106
We have a second chance
to finish what we started.
202
00:20:34,108 --> 00:20:36,068
Brainwashing me?
203
00:20:38,821 --> 00:20:39,947
Brainwashing?
204
00:20:41,157 --> 00:20:43,242
You flourished under my training.
205
00:20:44,035 --> 00:20:45,787
Became the fighter you were meant to be.
206
00:20:47,329 --> 00:20:49,123
The fighter you wanted me to be.
207
00:20:50,875 --> 00:20:52,624
The one you needed
208
00:20:52,626 --> 00:20:55,296
for whatever horrible shit
you're trying to get away with.
209
00:20:57,006 --> 00:20:58,215
Join me, Colleen.
210
00:21:00,176 --> 00:21:01,803
This time I'll tell you everything.
211
00:21:03,846 --> 00:21:06,013
I anticipated this reunion.
212
00:21:06,015 --> 00:21:07,224
I didn't.
213
00:21:12,438 --> 00:21:16,776
I'll never stop.
You took my life from me.
214
00:21:17,568 --> 00:21:20,694
No, I haven't, Colleen. Not yet.
215
00:21:28,370 --> 00:21:30,164
I wish it could end another way.
216
00:21:39,141 --> 00:21:41,934
That dude was for sure dead
last time we saw him, right?
217
00:21:41,937 --> 00:21:43,604
- Oh, yeah.
- Okay, just checking.
218
00:21:46,180 --> 00:21:48,515
Remember the last time
we faced off, Bakuto?
219
00:21:49,350 --> 00:21:52,517
I do, Mr. Rand. And I look
forward to doing it again.
220
00:21:52,519 --> 00:21:53,896
You really shouldn't.
221
00:21:55,106 --> 00:21:57,689
I heard you'd made some friends.
222
00:21:57,691 --> 00:22:01,234
Smart move, considering she
never believed in her purpose,
223
00:22:01,237 --> 00:22:03,695
and you've yet to discover yours.
224
00:22:03,697 --> 00:22:05,655
Soon, Iron Fist.
225
00:22:05,657 --> 00:22:10,285
You'll learn your destiny is much more
than what they told you in K'un-Lun.
226
00:22:14,875 --> 00:22:16,919
We need to
get her someplace now.
227
00:22:44,321 --> 00:22:45,948
- Hi.
- Hey.
228
00:22:47,741 --> 00:22:49,533
It's after midnight.
229
00:22:49,535 --> 00:22:50,577
Yeah.
230
00:22:53,039 --> 00:22:54,790
I wouldn't be here if
it wasn't important.
231
00:22:57,919 --> 00:22:59,879
I'm gonna need
a little more than that.
232
00:23:01,172 --> 00:23:02,714
It's the Hand.
233
00:23:07,136 --> 00:23:10,220
They came for you before, Karen.
I can't let that happen again.
234
00:23:12,058 --> 00:23:13,473
I don't believe this.
235
00:23:13,475 --> 00:23:16,645
- I know. They're back in New York, and I...
- No, no, it's not them.
236
00:23:18,314 --> 00:23:19,565
You.
237
00:23:23,069 --> 00:23:25,152
This is how you tell me
that you're doing it again?
238
00:23:25,154 --> 00:23:27,656
'Cause that's what you're
saying. You're going out as him.
239
00:23:28,740 --> 00:23:30,159
Uh, no, actually.
240
00:23:30,993 --> 00:23:32,742
Uh, well... not yet.
241
00:23:32,744 --> 00:23:34,703
All right, but you told
me you didn't miss it...
242
00:23:34,705 --> 00:23:37,164
I know what I said. We don't
have to have this conversation.
243
00:23:37,166 --> 00:23:40,834
Just talk to me. Please,
Matt. Just... just tell me.
244
00:23:44,465 --> 00:23:45,882
I'm doing it again.
245
00:23:47,551 --> 00:23:49,801
Because if I don't, people will die.
246
00:23:49,803 --> 00:23:51,430
Whatever the Hand is up to...
247
00:23:52,473 --> 00:23:55,767
New York is in its
crosshairs. I have to do this.
248
00:24:00,606 --> 00:24:01,607
I know.
249
00:24:04,068 --> 00:24:05,402
But I don't.
250
00:24:06,528 --> 00:24:08,070
I don't need your protection, Matt.
251
00:24:08,072 --> 00:24:10,197
Whatever it is you're
doing, or Daredevil is doing,
252
00:24:10,199 --> 00:24:11,658
I'm not a part of it anymore. So...
253
00:24:12,451 --> 00:24:14,576
That may be the case, yeah.
254
00:24:14,578 --> 00:24:16,911
Unfortunately,
it doesn't matter
255
00:24:16,913 --> 00:24:18,622
if you're a part of
Daredevil's world or not,
256
00:24:18,624 --> 00:24:20,704
because they may be coming
after Matt Murdock's, too.
257
00:24:21,417 --> 00:24:23,709
I'm sorry, does that mean
they know who you are?
258
00:24:23,712 --> 00:24:26,382
- Just can't take any chances.
- Matt, that isn't your call.
259
00:24:27,841 --> 00:24:30,509
Can you please just come with
me? Just lay low, a couple days.
260
00:24:30,511 --> 00:24:33,264
That's all I'm asking. I'm sorry.
261
00:24:39,853 --> 00:24:40,854
Okay.
262
00:24:41,647 --> 00:24:42,648
Thank you.
263
00:24:43,315 --> 00:24:44,525
Yeah, well, don't.
264
00:24:45,276 --> 00:24:47,028
I'm not doing this for you. It's just...
265
00:24:48,612 --> 00:24:50,489
self-preservation at this point.
266
00:25:02,751 --> 00:25:04,002
You deserve better, Karen.
267
00:25:06,922 --> 00:25:08,174
So do you.
268
00:25:19,101 --> 00:25:21,226
Office pool. I'm
putting in, like, $10.
269
00:25:21,228 --> 00:25:22,352
I'm going for...
270
00:25:24,606 --> 00:25:26,815
- Misty.
- Luke.
271
00:25:26,817 --> 00:25:28,069
I need your help.
272
00:25:29,153 --> 00:25:30,154
Okay.
273
00:25:33,157 --> 00:25:34,241
What's going on?
274
00:25:36,743 --> 00:25:39,786
You know those people you were
after? The ones that killed Cole?
275
00:25:39,788 --> 00:25:42,372
- Yeah.
- They're not stopping anytime soon.
276
00:25:42,374 --> 00:25:45,125
- Well, what do you know?
- It's...
277
00:25:45,127 --> 00:25:47,794
It's complicated, but
they're very dangerous.
278
00:25:47,796 --> 00:25:51,717
Any chance that four-star shit-show at
the Chinese restaurant was your fault?
279
00:25:53,469 --> 00:25:56,097
What have you gotten
yourself into, Luke?
280
00:25:56,847 --> 00:25:58,182
Just tell me.
281
00:25:58,890 --> 00:26:02,726
I've got the full resources of
the NYPD. I might know something.
282
00:26:02,728 --> 00:26:06,232
- Hell, we might even be on the same side.
- You know we're on the same side.
283
00:26:08,859 --> 00:26:10,944
You wouldn't believe
me if I told you anyway.
284
00:26:12,028 --> 00:26:13,822
Then I don't know how I can help you.
285
00:26:14,656 --> 00:26:15,782
You got a chair?
286
00:26:18,869 --> 00:26:20,162
What the hell?
287
00:26:21,247 --> 00:26:22,373
We've got more coming.
288
00:26:24,333 --> 00:26:25,626
Please. Trust me.
289
00:26:27,753 --> 00:26:28,835
Okay?
290
00:26:28,837 --> 00:26:29,838
Yeah.
291
00:26:40,724 --> 00:26:42,559
I was wondering when I'd see you again.
292
00:26:43,685 --> 00:26:44,728
Me, too.
293
00:26:47,773 --> 00:26:49,525
Guess it won't be today.
294
00:26:53,445 --> 00:26:55,656
That army you used to fight alongside...
295
00:26:56,657 --> 00:26:57,783
The Chaste.
296
00:26:59,368 --> 00:27:01,036
They captured me once.
297
00:27:02,538 --> 00:27:05,832
This was years ago. Long
before you were born.
298
00:27:09,420 --> 00:27:13,006
I had been captive three days when
they heard my soldiers approach.
299
00:27:14,175 --> 00:27:16,216
The fortress fell silent.
300
00:27:16,218 --> 00:27:18,177
The gates remained locked.
301
00:27:18,179 --> 00:27:20,554
The Chaste
couldn't comprehend it.
302
00:27:20,556 --> 00:27:25,058
But the soldiers outside,
they were following my orders.
303
00:27:25,060 --> 00:27:28,730
They sealed the gates,
allowed no one in or out.
304
00:27:30,816 --> 00:27:33,444
On the third day, your
soldiers turned on each other.
305
00:27:34,195 --> 00:27:38,199
By the fourth, they'd run out
of water. By the sixth, no food.
306
00:27:44,913 --> 00:27:47,874
I believe it was the tenth
day that they knelt before me.
307
00:27:50,294 --> 00:27:52,296
Begging to make it stop.
308
00:27:54,047 --> 00:27:55,216
Well...
309
00:27:57,551 --> 00:28:03,265
if I kneel before you right
now, shithead, will you shut up?
310
00:28:07,894 --> 00:28:10,606
It won't be long before
your plan comes apart.
311
00:28:11,815 --> 00:28:14,735
Before this chair I'm
in becomes a throne.
312
00:28:26,830 --> 00:28:28,790
- We're getting everyone safe.
- Good.
313
00:28:31,918 --> 00:28:35,003
- He give you anything yet?
- What do you think?
314
00:28:36,089 --> 00:28:37,964
If she's as sweet as she smells,
315
00:28:37,966 --> 00:28:40,767
- I get why you're tore up about this one.
- Don't bring her into this.
316
00:28:41,512 --> 00:28:44,721
All these years, this is what
I've been protecting you from.
317
00:28:44,723 --> 00:28:47,351
Your two worlds colliding.
318
00:28:48,197 --> 00:28:50,928
If you had it your way, this
is what my life would be.
319
00:28:50,931 --> 00:28:53,605
Now you're trying to spin
it like you're protecting me.
320
00:28:53,607 --> 00:28:56,277
- Maybe I got soft in my old age.
- Doubt it.
321
00:28:56,943 --> 00:29:01,863
Or maybe I know what I
need on the front lines.
322
00:29:01,865 --> 00:29:05,952
'Cause the Iron Fist can't
lead 'em like you can.
323
00:29:10,916 --> 00:29:12,459
I don't wanna lead anyone, Stick.
324
00:29:13,168 --> 00:29:15,919
For a man who believes in
God, you sure like denying
325
00:29:15,921 --> 00:29:18,922
- He has a plan for you.
- Don't use my faith against me.
326
00:29:18,924 --> 00:29:20,467
And what about this city?
327
00:29:21,092 --> 00:29:23,217
The place you can't live without.
328
00:29:23,219 --> 00:29:25,931
The place that made
you what you really are.
329
00:29:31,812 --> 00:29:33,353
- Where are you going?
- Don't...
330
00:29:33,355 --> 00:29:36,817
You don't get to tell me who I
am, all right? Trust me, I know.
331
00:29:44,408 --> 00:29:47,409
I guess what I'm saying is I see
a future for Trish Talk
332
00:29:47,411 --> 00:29:50,495
that dives into some more
investigative reporting.
333
00:29:50,497 --> 00:29:53,081
This tremor stuff, for example,
I don't know if you guys know,
334
00:29:53,083 --> 00:29:54,958
- but a lot of our listeners are having a...
- Trish.
335
00:29:54,960 --> 00:29:56,293
Jess?
336
00:29:56,295 --> 00:29:57,919
- I need her for a minute.
- What?
337
00:29:57,921 --> 00:30:01,383
- Come on, we gotta go. Meeting's over.
- Excuse me for one second.
338
00:30:02,759 --> 00:30:04,301
- Are you okay?
- No.
339
00:30:04,303 --> 00:30:06,470
You know that case I took?
The architect? The C-4?
340
00:30:06,472 --> 00:30:08,722
Well, it went south fast,
and you may be in danger.
341
00:30:08,724 --> 00:30:11,475
Me? It doesn't matter. I
can't just leave those people.
342
00:30:11,477 --> 00:30:14,227
They are safer far
away from us. Trust me.
343
00:30:14,229 --> 00:30:17,063
I know it's annoying, but I gotta
get you to a safe place fast.
344
00:30:17,065 --> 00:30:18,066
Shit.
345
00:30:20,694 --> 00:30:22,153
Stairwell. Go.
346
00:30:36,793 --> 00:30:39,127
Jesus! When I said I thought
you should get back to work,
347
00:30:39,129 --> 00:30:40,462
I didn't mean you should go...
348
00:30:40,464 --> 00:30:41,840
Jess! Jess!
349
00:30:44,426 --> 00:30:46,637
That hurt so much.
350
00:30:58,023 --> 00:31:00,108
No way.
351
00:31:25,634 --> 00:31:26,885
The scarf looked better.
352
00:31:28,512 --> 00:31:31,054
- Nice ears.
- They're horns.
353
00:31:41,567 --> 00:31:43,569
Not how I imagined my day looking.
354
00:31:48,615 --> 00:31:50,701
Maybe this is exactly
where I'm supposed to be.
355
00:31:51,618 --> 00:31:52,786
What do you mean?
356
00:31:56,623 --> 00:31:57,749
Hidden here.
357
00:32:01,420 --> 00:32:02,796
Away from the action.
358
00:32:05,340 --> 00:32:07,298
Left behind.
359
00:32:07,300 --> 00:32:10,469
- I don't even know anymore.
- He was wrong back there.
360
00:32:10,471 --> 00:32:12,138
About your being weak.
361
00:32:19,438 --> 00:32:23,859
When you're raised in something
like that...
362
00:32:26,236 --> 00:32:29,030
when they've formed the
foundation for who you are...
363
00:32:30,574 --> 00:32:32,618
breaking away is, like...
364
00:32:37,664 --> 00:32:38,999
I feel lost.
365
00:32:41,543 --> 00:32:43,462
I can't believe I'm
admitting this, but...
366
00:32:44,921 --> 00:32:46,715
all I want...
367
00:32:48,341 --> 00:32:50,093
is something stable.
368
00:32:52,471 --> 00:32:55,682
Something I can hold
on to.
369
00:32:57,559 --> 00:32:58,977
Funny you should say that.
370
00:33:00,812 --> 00:33:03,439
Because I know you. I know Danny.
371
00:33:04,662 --> 00:33:06,331
I know this fight with the Hand.
372
00:33:09,029 --> 00:33:10,904
And where I'm standing...
373
00:33:10,906 --> 00:33:14,284
you are the foundation.
374
00:33:32,260 --> 00:33:33,845
So how are you holding up?
375
00:33:34,596 --> 00:33:37,096
Did you know
Jessica knows Daredevil?
376
00:33:37,098 --> 00:33:39,348
- What? The costume guy?
- Yeah.
377
00:33:39,350 --> 00:33:41,144
And some guy attacked us.
378
00:33:42,437 --> 00:33:44,064
I think it's connected to the tremors.
379
00:33:44,815 --> 00:33:48,608
- I mean, it has to be, right?
- Ugh.
380
00:33:48,610 --> 00:33:50,361
Yeah, um, maybe.
381
00:33:51,947 --> 00:33:53,029
Do you want one?
382
00:33:55,325 --> 00:33:57,828
- Uh, I'm... I'm okay.
- Smart.
383
00:34:03,208 --> 00:34:04,209
Who's she?
384
00:34:07,128 --> 00:34:08,711
Reporter.
385
00:34:08,713 --> 00:34:10,674
Think she's
here to write a story?
386
00:34:12,759 --> 00:34:14,010
Doesn't look like it.
387
00:34:15,762 --> 00:34:16,888
You, too?
388
00:34:17,723 --> 00:34:19,138
Jesus!
389
00:34:19,140 --> 00:34:21,101
Oh, my God, am I glad to see you.
390
00:34:21,909 --> 00:34:24,102
I'm glad to see you.
391
00:34:24,104 --> 00:34:26,479
Gotta be honest, I'm glad to
have a break from depositions.
392
00:34:26,481 --> 00:34:29,107
- Yeah.
- What's the story?
393
00:34:29,109 --> 00:34:30,588
Matt didn't tell you?
394
00:34:30,591 --> 00:34:32,217
Matt doesn't tell me anything.
395
00:34:33,780 --> 00:34:35,156
It's happening again.
396
00:34:36,407 --> 00:34:38,326
I know. I tried to steer him away.
397
00:34:38,893 --> 00:34:40,243
Yeah, me too.
398
00:34:40,246 --> 00:34:42,883
And it still wasn't
enough.
399
00:34:42,886 --> 00:34:44,247
Funny.
400
00:34:44,249 --> 00:34:46,750
If I didn't know any better, I'd
think he's trying to tell us something.
401
00:34:46,752 --> 00:34:49,168
- Yeah.
- All right, listen up, everybody.
402
00:34:49,170 --> 00:34:53,339
I know you don't wanna be here, but
it seems that you are all of interest
403
00:34:53,341 --> 00:34:55,717
to some pretty powerful
and dangerous people.
404
00:34:55,719 --> 00:34:59,178
Now, to protect you, I
need your cooperation.
405
00:34:59,180 --> 00:35:02,641
Sit tight for now. We'll
have more answers soon.
406
00:35:02,643 --> 00:35:03,685
Hopefully.
407
00:35:05,979 --> 00:35:07,604
Colleen Wing?
408
00:35:07,606 --> 00:35:08,690
Yeah. Yeah.
409
00:35:10,233 --> 00:35:14,237
I'm told my uniforms confiscated
something unusual from you.
410
00:35:15,280 --> 00:35:18,283
- It's a katana. It was passed down...
- It's weird.
411
00:35:19,618 --> 00:35:21,119
Okay. Uh...
412
00:35:22,328 --> 00:35:24,996
Look, I don't need to be
here. I can defend myself.
413
00:35:24,998 --> 00:35:27,957
You came in here pretty
bloody. Are you sure about that?
414
00:35:27,959 --> 00:35:30,045
Yeah.
415
00:35:31,129 --> 00:35:32,255
Yeah, I am.
416
00:35:34,174 --> 00:35:36,574
What can you tell me about these
people that you're fighting?
417
00:35:37,343 --> 00:35:38,718
Nothing.
418
00:35:38,720 --> 00:35:40,929
The more I tell you, the
more danger I put you in.
419
00:35:40,931 --> 00:35:43,347
I'm getting pretty sick
of people telling me that.
420
00:35:43,349 --> 00:35:44,517
It's true.
421
00:35:45,977 --> 00:35:47,894
Why else would we be here?
422
00:35:47,896 --> 00:35:49,478
I'm here 'cause I'm a cop.
423
00:35:51,066 --> 00:35:53,526
Trust me, they don't give a shit.
424
00:36:01,827 --> 00:36:03,286
Just in case.
425
00:36:05,371 --> 00:36:06,414
Thanks.
426
00:36:22,180 --> 00:36:25,266
Are we no longer on speaking terms?
427
00:36:28,812 --> 00:36:31,896
As long as we're in this organization,
428
00:36:31,898 --> 00:36:34,398
as long as we are alive,
429
00:36:34,400 --> 00:36:36,862
we will be on the same side.
430
00:36:40,656 --> 00:36:42,951
Do you remember what it looks like?
431
00:36:48,456 --> 00:36:54,127
The only way we return to it
is if we secure the Iron Fist.
432
00:36:54,129 --> 00:36:56,129
Oh, that is why I am here.
433
00:36:57,716 --> 00:37:01,928
But the first person you
sought out was Colleen Wing.
434
00:37:02,721 --> 00:37:06,472
Hmm, yes, that was our assignment.
She could lead us to the Iron Fist.
435
00:37:06,474 --> 00:37:10,061
- And she did. In fact...
- Along with his allies.
436
00:37:11,354 --> 00:37:14,272
It is not as simple this time.
437
00:37:14,274 --> 00:37:16,860
Or you are not as committed.
438
00:37:18,194 --> 00:37:23,491
Your judgment has always been clouded
when it comes to your old disciples.
439
00:37:26,369 --> 00:37:32,125
Just because I don't blind my disciples,
doesn't mean I'm made weak by them.
440
00:37:37,713 --> 00:37:40,173
- It's good to see you.
- Save it.
441
00:37:40,175 --> 00:37:42,967
- We have a situation.
- We know, and we plan to correct it.
442
00:37:42,969 --> 00:37:46,846
We will discuss your failure to
acquire a few bargaining chips next.
443
00:37:46,848 --> 00:37:47,931
But first...
444
00:37:47,933 --> 00:37:50,685
The Iron
Fist has a new partner in his fight.
445
00:37:52,395 --> 00:37:53,563
Daredevil.
446
00:38:00,445 --> 00:38:05,366
- So cool.
- I mean, it's... it's kind of cool.
447
00:38:07,327 --> 00:38:09,410
I'm gonna
make this real simple.
448
00:38:09,412 --> 00:38:12,914
You're gonna answer our questions
or shit's gonna get dark in here.
449
00:38:12,916 --> 00:38:14,918
What do they call you?
450
00:38:15,751 --> 00:38:17,585
The Devil of Hell's Kitchen?
451
00:38:21,549 --> 00:38:25,804
Even if you could kill me,
it wouldn't make a difference.
452
00:38:26,637 --> 00:38:30,514
Cut off a finger...
you can still use your hand.
453
00:38:30,516 --> 00:38:33,686
We will win. We have armies.
454
00:38:34,979 --> 00:38:36,314
We have our weapon.
455
00:38:36,981 --> 00:38:40,318
Let's talk about your weapon.
What did you do to her?
456
00:38:42,320 --> 00:38:43,696
What did you do to Elektra?
457
00:38:45,240 --> 00:38:46,322
Elektra?
458
00:38:46,324 --> 00:38:48,284
Yeah.
459
00:38:49,410 --> 00:38:51,327
You dug up her grave.
460
00:38:51,329 --> 00:38:54,622
And what did you turn her into?
461
00:38:54,624 --> 00:38:59,420
The body you knew was merely a
vessel, waiting for its purpose.
462
00:39:00,671 --> 00:39:02,505
She's ours now.
463
00:39:02,507 --> 00:39:04,050
If she's your vessel...
464
00:39:05,301 --> 00:39:06,928
why hasn't she killed me yet?
465
00:39:07,888 --> 00:39:11,892
Twice now, she could've taken my life,
but she hasn't. Why do you think that is?
466
00:39:13,268 --> 00:39:14,269
Huh?
467
00:39:15,186 --> 00:39:16,897
Your weapon is defective.
468
00:39:18,106 --> 00:39:20,273
Then she will be destroyed.
469
00:39:22,903 --> 00:39:24,568
Not on my watch.
470
00:39:24,570 --> 00:39:26,197
Hey, stop. You can't undo this.
471
00:39:27,532 --> 00:39:29,866
Admit it.
472
00:39:29,868 --> 00:39:33,454
- Elektra's still in there. You failed.
- You're the one who failed.
473
00:39:34,915 --> 00:39:39,417
Elektra died on a rooftop in your
arms because you couldn't protect her.
474
00:39:42,964 --> 00:39:44,297
Shit.
475
00:39:50,680 --> 00:39:51,764
Is he dead?
476
00:39:52,390 --> 00:39:55,143
Eh, unfortunately, no. Passed out.
477
00:40:00,190 --> 00:40:03,026
I think it's time to
tell them the truth, kid.
478
00:40:13,619 --> 00:40:14,868
Are you sure?
479
00:40:14,870 --> 00:40:18,206
Daredevil has not been active
in this city for a while.
480
00:40:18,208 --> 00:40:20,001
I saw
him with my own eyes.
481
00:40:20,751 --> 00:40:22,710
Why is this a concern?
482
00:40:22,712 --> 00:40:25,088
He's a skilled fighter,
yes, but so are we.
483
00:40:25,090 --> 00:40:27,258
It is not his fighting that worries me.
484
00:40:28,176 --> 00:40:29,936
It is his relationship
with Elektra Natchios.
485
00:40:31,721 --> 00:40:35,472
She fought side by side
with him in her last life.
486
00:40:35,475 --> 00:40:36,807
It is more than that.
487
00:40:36,809 --> 00:40:39,020
He is the one she loved.
488
00:40:41,606 --> 00:40:43,149
When she attacked me...
489
00:40:43,984 --> 00:40:48,069
at first, I thought she
was protecting her kill.
490
00:40:48,071 --> 00:40:51,364
But you think she was protecting him.
491
00:40:51,366 --> 00:40:57,203
I do not think she is the
empty vessel we were promised.
492
00:40:57,205 --> 00:41:00,289
Is this what you wanted
to discuss with me earlier?
493
00:41:00,291 --> 00:41:03,792
You believe the Black Sky has failed us?
494
00:41:03,794 --> 00:41:04,837
No.
495
00:41:07,882 --> 00:41:09,300
I believe you have.
496
00:41:11,011 --> 00:41:13,136
You made a unilateral decision
497
00:41:13,138 --> 00:41:15,596
and used the last of the
substance to resurrect her.
498
00:41:15,598 --> 00:41:17,931
And now, we are all vulnerable.
499
00:41:17,933 --> 00:41:22,645
Actually, I have
never felt better than with her at my side.
500
00:41:22,647 --> 00:41:25,400
Except, it's not about you.
501
00:41:26,234 --> 00:41:28,653
It's about us.
502
00:41:31,614 --> 00:41:33,531
He's right.
503
00:41:33,533 --> 00:41:37,370
Five fingers created the
Hand. We're stronger together.
504
00:41:38,663 --> 00:41:41,955
There are only four
now. Sowande is gone.
505
00:41:41,957 --> 00:41:44,667
- He will return.
- You don't know that.
506
00:41:44,669 --> 00:41:48,504
For the first time,
death is a possibility.
507
00:41:48,506 --> 00:41:50,714
Even if he doesn't,
508
00:41:50,716 --> 00:41:52,008
we will survive.
509
00:41:52,010 --> 00:41:53,678
Except the Black Sky...
510
00:41:55,430 --> 00:41:56,972
almost killed me.
511
00:41:58,683 --> 00:42:00,560
Then there would be three.
512
00:42:04,064 --> 00:42:05,856
Perhaps this is what we needed.
513
00:42:06,524 --> 00:42:10,861
A reminder that everyone
in this room is expendable.
514
00:42:11,529 --> 00:42:12,613
Everyone.
515
00:42:13,614 --> 00:42:15,200
Including you.
516
00:42:16,867 --> 00:42:19,745
You seem to have forgotten
why we started this mission.
517
00:42:21,581 --> 00:42:24,040
Why we need the Iron Fist.
518
00:42:24,042 --> 00:42:25,293
No, I haven't.
519
00:42:27,878 --> 00:42:30,798
It's because we all want
to live to see another day.
520
00:42:31,507 --> 00:42:33,343
You are afraid of dying.
521
00:42:34,094 --> 00:42:36,721
We want to live long enough to go home.
522
00:42:37,888 --> 00:42:39,432
Perhaps...
523
00:42:40,683 --> 00:42:44,229
it's time to make a plan
without the Black Sky.
524
00:42:45,438 --> 00:42:47,898
Or our fearless leader.
525
00:42:58,576 --> 00:43:00,161
I was willing to work with you.
526
00:43:01,412 --> 00:43:02,747
But how can I trust you?
527
00:43:06,834 --> 00:43:08,128
Her name is Elektra.
528
00:43:09,420 --> 00:43:12,423
She was raised by him.
Trained to fight the Hand.
529
00:43:13,091 --> 00:43:14,856
Which she did, with me.
530
00:43:14,859 --> 00:43:18,051
Until they convinced themselves she could
serve another purpose and killed her.
531
00:43:18,053 --> 00:43:21,474
- She looked pretty alive back there.
- I know, but I was there when they...
532
00:43:25,478 --> 00:43:27,103
I was holding her when she died.
533
00:43:27,105 --> 00:43:28,773
Elektra died.
534
00:43:29,524 --> 00:43:32,318
That thing we've been
fighting, it's something else.
535
00:43:33,236 --> 00:43:34,445
She was resurrected.
536
00:43:35,530 --> 00:43:36,614
Right.
537
00:43:38,308 --> 00:43:39,516
How come you didn't tell us?
538
00:43:39,519 --> 00:43:42,162
Wait a minute. What
do you mean, "resurrected"?
539
00:43:42,912 --> 00:43:44,521
His ex-girlfriend.
540
00:43:44,524 --> 00:43:47,665
- Now he thinks he can save her.
- That's why you nearly got us killed?
541
00:43:47,667 --> 00:43:50,168
When I said her name, she
recognized it. She knew me.
542
00:43:50,170 --> 00:43:52,253
I think whatever they did
when they resurrected her,
543
00:43:52,255 --> 00:43:53,629
I think I can get through to her.
544
00:43:53,631 --> 00:43:56,965
Okay, to be clear, we've now used
the word "resurrected" three times.
545
00:43:56,967 --> 00:43:58,219
It's what they do.
546
00:43:59,720 --> 00:44:02,596
We agreed to put everything
on the table, Matt.
547
00:44:02,598 --> 00:44:05,724
If we're gonna defeat
the Hand, we gotta take her out.
548
00:44:05,726 --> 00:44:07,185
No, Stick. I won't allow it.
549
00:44:07,187 --> 00:44:09,019
Do you know how hard this is to believe?
550
00:44:09,021 --> 00:44:12,356
It doesn't matter what you
believe, at the end of the day...
551
00:44:12,358 --> 00:44:14,610
whatever she is, she's a problem.
552
00:44:15,621 --> 00:44:18,154
- Lying is a problem.
- I didn't wanna lie.
553
00:44:18,156 --> 00:44:20,989
- I was trying to protect her.
- Well, I'm not.
554
00:44:20,991 --> 00:44:24,202
Now the people I care about are held
up in a precinct because you got me
555
00:44:24,204 --> 00:44:25,703
protecting some woman you used to know.
556
00:44:25,705 --> 00:44:27,288
Don't oversimplify
it. I'm trying to help.
557
00:44:27,290 --> 00:44:28,956
The truth is simple, Murdock.
558
00:44:30,460 --> 00:44:32,878
Don't move.
559
00:44:35,590 --> 00:44:37,007
Let's not kid each other.
560
00:44:38,176 --> 00:44:40,511
This is personal for every one of us.
561
00:44:41,221 --> 00:44:43,138
But now I have the Iron Fist.
562
00:44:43,848 --> 00:44:46,218
The key to what the Hand seeks.
563
00:44:46,221 --> 00:44:49,640
The key to life, to our salvation.
564
00:44:50,688 --> 00:44:52,106
The war is over.
565
00:44:53,274 --> 00:44:55,065
Oh.
566
00:44:55,067 --> 00:44:56,444
Not yet.
567
00:45:14,934 --> 00:45:15,934
My child?
568
00:45:16,598 --> 00:45:17,923
I need a word.
569
00:48:46,878 --> 00:48:52,135
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.