All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Hakata Ramen] NnT S1 - 15_Track13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,850 --> 00:00:16,560 In order to save the kingdom, 2 00:00:16,770 --> 00:00:19,100 Elizabeth searches for the remaining Seven Deadly Sins, 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,860 when she meets a mysterious young man in Ordan. 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,190 Meanwhile, Meliodas and the others rush to the scene 5 00:00:26,280 --> 00:00:29,450 where the death squad Roars of Dawn attacks an Armor Giant, 6 00:00:29,530 --> 00:00:33,870 believed to be Gowther the Goat Sin, one of the Seven Deadly Sins. 7 00:00:34,540 --> 00:00:35,750 But... 8 00:00:38,830 --> 00:00:39,750 Gowther! 9 00:00:41,750 --> 00:00:44,710 He is, in fact, the fifth Sin. And his name is... 10 00:00:45,300 --> 00:00:47,170 One of the Seven Deadly Sins... 11 00:00:47,670 --> 00:00:50,430 The Goat Sin of Lust... 12 00:00:50,800 --> 00:00:51,680 Gowther. 13 00:00:52,640 --> 00:00:56,100 You're saying this whippersnapper is one of the Seven Deadly Sins? 14 00:00:56,180 --> 00:00:57,520 I don't believe it! 15 00:00:57,600 --> 00:01:01,230 No, he totally stopped my fully-charged arrow. 16 00:01:01,310 --> 00:01:05,230 It's hard to believe that some average joe could pull off such a feat! 17 00:01:06,230 --> 00:01:07,440 That is correct. 18 00:01:07,530 --> 00:01:11,280 I am the one and only Gowther the Goat Sin. 19 00:01:14,330 --> 00:01:16,290 This is a tale of ancient times, 20 00:01:16,370 --> 00:01:20,750 when the human and non-human worlds had not yet split. 21 00:01:21,500 --> 00:01:23,420 Not content with just the Kingdom of Liones, 22 00:01:23,500 --> 00:01:27,090 nations with Holy Knights have extended their reach across all of Britannia! 23 00:01:27,960 --> 00:01:29,510 Magic is power... 24 00:01:29,590 --> 00:01:33,180 and it is this power that can sway an entire country's fortunes. 25 00:01:35,890 --> 00:01:37,520 Of all these knights, 26 00:01:37,600 --> 00:01:40,270 one group is renowned throughout Britannia. 27 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 Their name is... 28 00:03:14,150 --> 00:03:16,950 EPISODE 15: UNHOLY KNIGHT 29 00:03:18,030 --> 00:03:21,750 Huh? So this is what that armor contained? 30 00:03:21,830 --> 00:03:25,210 I was always convinced that it was stuffed with a giant old man. 31 00:03:25,710 --> 00:03:29,590 Your gaze, your stride, tone, attitude, the scar on your cheek... 32 00:03:30,130 --> 00:03:32,260 Are you Ban the Undead, then? 33 00:03:32,920 --> 00:03:35,050 Now that's a Gowther-vibe! 34 00:03:35,430 --> 00:03:37,090 He's one of the Seven Deadly Sins? 35 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Meaning that... 36 00:03:38,720 --> 00:03:42,810 That young boy who is a dead ringer for the Meliodas I knew... 37 00:03:43,730 --> 00:03:46,730 That's right! I'm Captain Meliodas! 38 00:03:46,940 --> 00:03:50,520 This little squirt is the captain of the Seven Deadly Sins? 39 00:03:50,610 --> 00:03:51,690 Huh? You surprised? 40 00:03:52,190 --> 00:03:53,360 What a surprise. 41 00:03:53,440 --> 00:03:57,160 What, you mean you don't see it in him? Then what about that one? 42 00:03:57,610 --> 00:03:59,990 You're so gonna flip! That's King! 43 00:04:00,200 --> 00:04:01,870 No, it's someone else. 44 00:04:01,950 --> 00:04:06,540 The bone structure, the tone, the body odor is nothing like King's. 45 00:04:06,620 --> 00:04:07,460 Body odor? 46 00:04:09,920 --> 00:04:11,130 Creepy! 47 00:04:11,750 --> 00:04:12,920 What? 48 00:04:13,000 --> 00:04:14,340 It is undeniably King. 49 00:04:14,420 --> 00:04:15,670 That was a quick 180! 50 00:04:16,970 --> 00:04:18,550 Wonderful! 51 00:04:18,640 --> 00:04:22,510 I got to run into not only Gowther, but three of the Seven Deadly Sins... 52 00:04:22,600 --> 00:04:23,470 So happy! 53 00:04:24,100 --> 00:04:28,310 I would love to ask you for a match, but... What a pity! 54 00:04:28,400 --> 00:04:34,650 Our mission today is solely to bring home that Armor Giant's head. 55 00:04:34,730 --> 00:04:36,780 Who's inside the armor? 56 00:04:37,490 --> 00:04:38,860 I'm not really sure. 57 00:04:39,950 --> 00:04:40,780 Now, then! 58 00:04:41,570 --> 00:04:43,240 Time to get to work! 59 00:04:43,870 --> 00:04:46,620 Would you mind leaving him alone? Please. 60 00:04:47,120 --> 00:04:50,670 Hey, Gowther, why not just let them do whatever they want? 61 00:04:50,750 --> 00:04:53,960 Well, it is true that we only tried to protect him 62 00:04:54,050 --> 00:04:56,090 because we thought it was you. Right? 63 00:04:56,170 --> 00:04:57,220 Yeah... 64 00:05:04,060 --> 00:05:07,850 Even after sensing this power firsthand, you still think you can defeat him? 65 00:05:08,480 --> 00:05:09,310 Yes, we can. 66 00:05:09,940 --> 00:05:14,480 Of course, I'd say that two of us... no, one of us is sure to die. 67 00:05:14,570 --> 00:05:17,940 But it's a sure bet that we'll be claiming this one's head. 68 00:05:18,030 --> 00:05:19,450 That's a cool-headed decision. 69 00:05:20,110 --> 00:05:21,780 In that case, I have no choice. 70 00:05:31,040 --> 00:05:31,880 Take it. 71 00:05:32,790 --> 00:05:34,670 What are you doing? 72 00:05:34,750 --> 00:05:37,210 That's the most peaceful way of resolving this. 73 00:05:37,300 --> 00:05:39,920 If a three-way battle erupted among us, 74 00:05:40,010 --> 00:05:43,470 the blowback will inevitably wipe out the villagers of Ordan. 75 00:05:44,350 --> 00:05:45,180 Not to mention, 76 00:05:45,260 --> 00:05:48,430 this way the knights who perished won't have died completely in vain. 77 00:05:50,440 --> 00:05:51,900 All right, I accept your offer! 78 00:05:52,100 --> 00:05:53,690 Are you sure, Slader? 79 00:05:53,770 --> 00:05:56,110 -Taking liberties with our prey-- -Be silent! 80 00:05:56,570 --> 00:05:59,820 I like you, Gowther the Goat Sin. 81 00:05:59,900 --> 00:06:03,280 Out of respect for your strength and your legend, we'll withdraw. 82 00:06:04,280 --> 00:06:10,500 But if someday we're ordered to go after your heads... At that time... 83 00:06:11,120 --> 00:06:13,330 Oh, never mind - bye-bye! 84 00:06:15,500 --> 00:06:16,750 Bye-bye! 85 00:06:18,760 --> 00:06:20,720 But that was a bit shocking. 86 00:06:20,800 --> 00:06:23,930 It looked to us like you had sympathy for this monster. 87 00:06:24,430 --> 00:06:27,310 Sympathy... Am I sympathizing with him? 88 00:06:29,560 --> 00:06:31,640 This is your armor, isn't it? 89 00:06:31,730 --> 00:06:33,730 Were you using him as your stand-in? 90 00:06:33,810 --> 00:06:36,770 No. But that's what ended up happening anyway. 91 00:06:36,860 --> 00:06:38,780 You mistook him for me, didn't you? 92 00:06:39,230 --> 00:06:41,900 Well, since we've never seen your real face... 93 00:06:41,990 --> 00:06:45,410 I see... In other words, my disguise was unnecessary... 94 00:06:46,070 --> 00:06:49,160 Still, I've never seen a monster like this before. 95 00:06:49,830 --> 00:06:53,540 The faint odor wafting from the very depths of his magical power. 96 00:06:53,620 --> 00:06:55,330 Most likely, he was once human. 97 00:06:56,420 --> 00:06:57,290 Human? 98 00:07:03,380 --> 00:07:05,890 All right, let's take him down, the four of us! 99 00:07:06,090 --> 00:07:08,010 Whoa, whoa... what's going on here? 100 00:07:08,220 --> 00:07:09,350 Didn't I tell you? 101 00:07:09,430 --> 00:07:12,600 If we went into a three-way battle, the chaos would've been extreme. 102 00:07:13,350 --> 00:07:16,520 You chopped his head off, but he's still alive! 103 00:07:16,600 --> 00:07:19,900 Right, that head is now merely ornamental. 104 00:07:19,980 --> 00:07:23,570 And what part of him was once human? Could he be any more bizarre? 105 00:07:23,650 --> 00:07:25,320 Needless to say, not a normal human. 106 00:07:25,530 --> 00:07:27,570 That's the shadow of a former Holy Knight. 107 00:07:31,370 --> 00:07:33,540 Yeah, but I still don't get it. 108 00:07:33,620 --> 00:07:37,630 What kind of reason would Gowther have to put his armor on that monster? 109 00:07:37,710 --> 00:07:39,210 I couldn't care less. 110 00:07:39,290 --> 00:07:42,170 I just wanted to fight those guys some more. 111 00:07:43,010 --> 00:07:44,010 I don't understand it! 112 00:07:44,220 --> 00:07:45,590 Right? 113 00:07:45,680 --> 00:07:50,310 Why was Old Man Helbram so insistent about killing off this monster? 114 00:07:51,430 --> 00:07:54,520 Why didn't he use his pets, the New Generation? 115 00:07:55,060 --> 00:07:57,730 Because it wasn't a mission the New Generation could handle. 116 00:07:59,110 --> 00:08:03,110 To me, it seems like he's desperately trying to cover up the fact 117 00:08:03,190 --> 00:08:05,200 that this monster ever existed... 118 00:08:07,860 --> 00:08:11,240 -The shadow of a former Holy Knight? -I'm sure you can feel it too. 119 00:08:12,200 --> 00:08:15,040 Floating like dregs below the mad torrent of evil magical power... 120 00:08:15,460 --> 00:08:17,540 The magical power of a Holy Knight. 121 00:08:17,960 --> 00:08:23,340 I had him wear my armor to suppress this evil, tremendous power, 122 00:08:23,420 --> 00:08:26,550 but after repeatedly sustaining damage, the seal was broken... 123 00:08:26,800 --> 00:08:28,390 So that's what's going on. 124 00:08:28,470 --> 00:08:31,350 At the very least, it doesn't seem like the type to listen! 125 00:08:34,270 --> 00:08:35,600 -Let's blow him away! -Right! 126 00:08:44,860 --> 00:08:45,820 Both of you... 127 00:08:45,990 --> 00:08:49,240 In battle, you should wait to see how your opponent will strike first. 128 00:08:49,320 --> 00:08:50,620 Man, you're so arrogant! 129 00:08:50,700 --> 00:08:52,330 Oh, how fluffy! 130 00:08:52,410 --> 00:08:54,950 Spirit spear Chastiefol, second configuration - Guardian. 131 00:08:55,700 --> 00:08:58,120 To protect against external enemies, 132 00:08:58,210 --> 00:09:01,710 its own moss is given shape by the Holy Tree, and sent into battle. 133 00:09:02,170 --> 00:09:05,380 Made of moss, its body can parry any attack, 134 00:09:05,460 --> 00:09:09,090 and with its high concentration of water, it's highly resistant to fire! 135 00:09:09,590 --> 00:09:10,550 FROZEN BREATH 136 00:09:13,680 --> 00:09:15,220 But it choked against the cold! 137 00:09:15,310 --> 00:09:16,350 No! 138 00:09:16,430 --> 00:09:18,690 Gowther! It's your turn next. 139 00:09:19,730 --> 00:09:20,730 My glasses fogged up. 140 00:09:22,060 --> 00:09:24,110 You three hold him off for a while. 141 00:09:31,030 --> 00:09:32,370 Oh, jeez. 142 00:09:32,910 --> 00:09:35,870 Captain, going bare-handed might be tough! 143 00:09:35,950 --> 00:09:37,870 Not like beggars can be choosers, huh? 144 00:09:38,830 --> 00:09:40,210 I'm borrowing this! 145 00:09:41,370 --> 00:09:42,460 DESPAIR VENOM 146 00:09:44,670 --> 00:09:46,920 Will normal weapons work on that thing? 147 00:09:47,510 --> 00:09:48,340 ENCHANT HELL BLAZE 148 00:09:48,420 --> 00:09:49,970 Enchant Hell Blaze! 149 00:09:52,680 --> 00:09:54,720 -Black flames? -That's... 150 00:09:57,560 --> 00:10:00,350 -Captain! Just blast him relentlessly! -Right! 151 00:10:01,520 --> 00:10:06,020 Don't... please... 152 00:10:07,150 --> 00:10:08,690 Hurry up and finish him off! 153 00:10:09,780 --> 00:10:10,610 Oh, crap! 154 00:10:10,990 --> 00:10:11,820 You dumbass! 155 00:10:13,530 --> 00:10:14,870 An arrow of light? 156 00:10:14,950 --> 00:10:16,660 Now's your chance to save the captain! 157 00:10:20,160 --> 00:10:23,080 What are you doing, Captain? You could've gotten him just now! 158 00:10:23,170 --> 00:10:24,920 He just said something! 159 00:10:25,790 --> 00:10:27,460 It must've been the former Holy Knight! 160 00:10:27,800 --> 00:10:30,130 So what if he did? Just slay him already! 161 00:10:30,220 --> 00:10:31,170 But he's still alive! 162 00:10:31,380 --> 00:10:33,510 What kind of naive crap is that? 163 00:10:34,470 --> 00:10:36,430 Are you two fighting? 164 00:10:36,850 --> 00:10:37,720 Gowther... 165 00:10:39,350 --> 00:10:42,350 Wait, he stopped moving? Did you take him out? 166 00:10:43,020 --> 00:10:45,690 No. He's trapped inside an illusion. 167 00:10:46,110 --> 00:10:47,070 That's my magical power... 168 00:10:47,150 --> 00:10:47,980 INVASION 169 00:10:48,070 --> 00:10:48,900 Invasion. 170 00:10:49,480 --> 00:10:51,240 Right now, he's inside the illusion 171 00:10:51,320 --> 00:10:54,530 of the distant days he most wanted to return to. 172 00:10:54,740 --> 00:10:58,120 You're still the same sneaky, tedious guy as ever. 173 00:10:58,200 --> 00:10:59,740 We should just kill him already! 174 00:10:59,830 --> 00:11:02,210 -I'm not capable of killing him. -Huh? 175 00:11:02,750 --> 00:11:05,670 It's not as if he wished to be born this way. 176 00:11:06,420 --> 00:11:07,840 Therefore, I can't kill him. 177 00:11:09,960 --> 00:11:13,550 As if anyone in this world was born because they wanted to be! 178 00:11:13,630 --> 00:11:15,800 Move! I'll kill him! 179 00:11:16,510 --> 00:11:19,720 Stop it. There's still a part of him that's human. 180 00:11:24,270 --> 00:11:26,440 The captain sure is late. 181 00:11:26,520 --> 00:11:28,610 Could be that he caught something awesome! 182 00:11:29,650 --> 00:11:30,940 Sir Meliodas... 183 00:11:31,690 --> 00:11:34,570 Hey! Sorry, are you open? 184 00:11:34,780 --> 00:11:38,030 For some reason, every other place seems to be closed, see... 185 00:11:38,120 --> 00:11:39,330 Welcome! 186 00:11:40,330 --> 00:11:42,450 Mr. Cain... was it? 187 00:11:42,660 --> 00:11:45,210 If I'm not mistaken, you fought Meliodas in Vaizel... 188 00:11:46,540 --> 00:11:49,630 It can't be... Is this a dream? 189 00:11:50,090 --> 00:11:51,380 Liz! 190 00:11:51,460 --> 00:11:52,300 What? 191 00:12:02,100 --> 00:12:05,730 If they're fighting... does that mean they're close? 192 00:12:05,810 --> 00:12:07,690 I don't think it's a fight. 193 00:12:07,770 --> 00:12:10,480 To be close is a beautiful thing... 194 00:12:10,570 --> 00:12:12,110 -is that true? -Excuse me? 195 00:12:16,320 --> 00:12:18,070 Don't order me around! 196 00:12:21,200 --> 00:12:23,830 I see, so Meliodas survived? 197 00:12:24,450 --> 00:12:26,160 That's good to hear! 198 00:12:26,790 --> 00:12:27,710 Here you go! 199 00:12:27,790 --> 00:12:29,040 Ah, so sorry... 200 00:12:29,130 --> 00:12:31,840 - To make a princess of Liones do this... -Oh, no. 201 00:12:35,720 --> 00:12:38,430 Still, you really gave me a start. 202 00:12:38,510 --> 00:12:42,100 That lovely face, that soft voice... all so like her as well. 203 00:12:42,180 --> 00:12:45,270 I thought that Liz had come back to life! 204 00:12:45,480 --> 00:12:50,520 If that girl were still alive, she'd be a woman in her prime by now. 205 00:12:50,610 --> 00:12:52,900 Is she your daughter, Mr. Cain? 206 00:12:55,030 --> 00:12:56,990 Liz was her nickname, you see. 207 00:12:57,070 --> 00:13:00,160 She had the same name as you, Princess - Elizabeth. 208 00:13:01,450 --> 00:13:03,990 She was Meliodas' girlfriend. 209 00:13:04,790 --> 00:13:07,710 Liz was a female knight from an enemy nation, see. 210 00:13:07,910 --> 00:13:10,500 When she was foiled in a night raid on Danafall, 211 00:13:10,580 --> 00:13:12,250 she was captured and sentenced to death. 212 00:13:12,340 --> 00:13:15,210 And the one who came to her rescue was none other than 213 00:13:15,420 --> 00:13:19,050 Meliodas, who was the captain of Danafall's Holy Knights at the time. 214 00:13:19,510 --> 00:13:22,760 Naturally, everyone else shouted out their objections as one. 215 00:13:23,180 --> 00:13:25,810 Then that makes you all my enemy, right? 216 00:13:28,180 --> 00:13:29,520 Really, you're so deluded! 217 00:13:30,020 --> 00:13:30,850 You think? 218 00:13:30,940 --> 00:13:32,440 Don't give me that "You think?" 219 00:13:32,520 --> 00:13:34,770 I know you're just after my body! 220 00:13:34,980 --> 00:13:37,030 If you come near me, I'll kill you! 221 00:13:37,110 --> 00:13:39,320 Now, now, don't get so worked up. 222 00:13:39,400 --> 00:13:41,360 -Come on, let's have dinner. -Why, you! 223 00:13:41,570 --> 00:13:45,910 It seems that Liz had been sold as a slave to that enemy nation. 224 00:13:45,990 --> 00:13:49,910 She didn't trust anyone but herself. 225 00:13:50,000 --> 00:13:53,750 But perhaps it was what you'd call a fateful encounter... 226 00:13:53,840 --> 00:13:56,590 Even as she railed against him for being a deluded man, 227 00:13:56,670 --> 00:14:00,220 Liz gradually found herself attracted to Meliodas. 228 00:14:00,430 --> 00:14:04,300 Liz was a girl with uncommon charm, herself, 229 00:14:04,390 --> 00:14:07,640 and the rest of us began opening up to her. 230 00:14:07,720 --> 00:14:11,100 Those are all scenes from a distant past.. 231 00:14:12,350 --> 00:14:14,360 I can't believe she thought he was deluded... 232 00:14:15,570 --> 00:14:19,780 Sir Meliodas is very... he's very kind, that's all. 233 00:14:21,360 --> 00:14:25,780 Do you know the reason why Meliodas won't carry a decent sword? 234 00:14:27,080 --> 00:14:28,830 Because he's too powerful. 235 00:14:28,910 --> 00:14:32,670 No one has crossed swords with him seriously and lived to tell the tale. 236 00:14:32,750 --> 00:14:34,670 That's why he won't carry a sword. 237 00:14:34,880 --> 00:14:39,340 Right, at the same time, he's... just too kind. 238 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 What's that? 239 00:14:43,760 --> 00:14:46,640 It's something Liz once gave to Meliodas as a gift. 240 00:14:47,430 --> 00:14:50,890 No need for a sword! I don't want to kill anybody! 241 00:14:51,690 --> 00:14:56,190 And so I've been keeping it for him all this time. 242 00:15:02,570 --> 00:15:04,780 Ban... Why did you kill him? 243 00:15:04,990 --> 00:15:07,410 I just brought the curtain down 244 00:15:07,490 --> 00:15:10,330 on the miserable life of a man who'd become a monster. 245 00:15:10,410 --> 00:15:13,120 -I'd say he should be grateful to me! -Ban! 246 00:15:13,460 --> 00:15:15,210 Both of you! Look at that! 247 00:15:17,170 --> 00:15:18,590 Looks like he's whispering something. 248 00:15:19,050 --> 00:15:22,970 Even though his heart's been gouged out, he's still seeing that illusion... 249 00:15:29,390 --> 00:15:31,730 Please forgive your father. 250 00:15:31,930 --> 00:15:34,560 It was my weakness that was to blame for it all. 251 00:15:35,600 --> 00:15:37,900 I could never do anything for you. 252 00:15:39,230 --> 00:15:42,690 Please protect your younger brother... Zeal. 253 00:15:43,820 --> 00:15:45,450 I'm counting on you, Guila. 254 00:15:45,950 --> 00:15:49,080 Farewell, my beloved... 255 00:15:49,160 --> 00:15:53,750 My daughter... My son... 256 00:15:59,040 --> 00:16:02,300 What the hell's going on? I know I ripped out his heart... 257 00:16:03,260 --> 00:16:05,510 Dammit! So he's a demon, too? 258 00:16:07,260 --> 00:16:08,090 What's that? 259 00:16:08,600 --> 00:16:12,970 What is this extraordinary magical power? I'm going to go take a look! 260 00:16:13,180 --> 00:16:14,680 You wait here, young miss! 261 00:16:20,730 --> 00:16:21,860 Sir Meliodas... 262 00:16:26,950 --> 00:16:29,280 What on earth is going on? 263 00:16:30,780 --> 00:16:32,490 Grandpa Cain! 264 00:16:33,410 --> 00:16:37,250 A member of the giant tribe? How do you know who I am? 265 00:16:39,630 --> 00:16:41,340 Elizabeth! 266 00:16:46,550 --> 00:16:48,890 Why would a Holy Knight turn into a demon? 267 00:16:48,970 --> 00:16:50,100 What's going on here? 268 00:16:50,850 --> 00:16:52,640 Now I remember. That face... 269 00:16:53,220 --> 00:16:56,270 It's Dale, who was still a fledgling Holy Knight ten years ago! 270 00:16:56,480 --> 00:16:58,230 You mean that doting dad, Dale? 271 00:16:58,310 --> 00:17:01,020 Who was always saying he wanted to be just like us, 272 00:17:01,110 --> 00:17:02,770 so his daughter could brag about him? 273 00:17:03,230 --> 00:17:05,240 How did he come to this? 274 00:17:05,440 --> 00:17:06,440 Here he comes. 275 00:17:07,240 --> 00:17:09,110 Dale! You remember me, don't you? 276 00:17:09,320 --> 00:17:11,570 Snap out of it! Dale! 277 00:17:12,160 --> 00:17:13,830 What do you think you're doing, idiot? 278 00:17:14,790 --> 00:17:15,830 Ban! 279 00:17:15,910 --> 00:17:17,330 Get down, Captain! 280 00:17:17,540 --> 00:17:18,500 FIGHT FIRE WITH FIRE 281 00:17:18,580 --> 00:17:19,790 Fight Fire with Fire! 282 00:17:21,040 --> 00:17:22,090 They're not piercing him? 283 00:17:24,090 --> 00:17:24,920 In that case... 284 00:17:25,010 --> 00:17:26,670 -Stop it, King! -But... 285 00:17:28,630 --> 00:17:29,470 King! 286 00:17:30,260 --> 00:17:32,300 Dale! Enough is enough! 287 00:17:32,390 --> 00:17:34,760 Yeah, you know who I've had enough of? 288 00:17:34,850 --> 00:17:35,970 That would be you! 289 00:17:37,020 --> 00:17:39,890 Ban struck the captain. Why is that? 290 00:17:39,980 --> 00:17:42,520 Gowther... how about you pitch in a little, too? 291 00:17:42,610 --> 00:17:45,280 -Can I think it over a bit? -You're gonna think? 292 00:17:45,780 --> 00:17:48,400 If you're not into this, then get the hell out. 293 00:17:48,610 --> 00:17:51,240 You can't save anyone with naive half-measures! 294 00:17:52,030 --> 00:17:54,410 You'll only end up killing yourself and your comrades. 295 00:17:54,660 --> 00:17:55,490 Ban... 296 00:17:55,830 --> 00:17:57,290 Sir Meliodas! 297 00:18:04,210 --> 00:18:05,050 Elizabeth! 298 00:18:05,840 --> 00:18:06,670 Take this! 299 00:18:08,590 --> 00:18:09,670 That sword... 300 00:18:10,760 --> 00:18:11,890 Hey, Meliodas. 301 00:18:13,140 --> 00:18:15,680 I want you to accept this sword. 302 00:18:17,600 --> 00:18:19,930 It wasn't that Liz wanted you to fight! 303 00:18:20,770 --> 00:18:22,940 It was because she wanted you to live. 304 00:18:23,770 --> 00:18:25,270 I feel the same way! 305 00:18:25,360 --> 00:18:28,280 For you - a man who fights for the people... 306 00:18:28,360 --> 00:18:29,570 If that's your sin... 307 00:18:30,780 --> 00:18:32,320 Then I'll carry it with you! 308 00:18:33,870 --> 00:18:36,790 Are you really okay with making a woman say all... 309 00:18:40,410 --> 00:18:41,410 Forgive me, Dale. 310 00:18:58,600 --> 00:19:00,390 That was amazing, Captain! 311 00:19:00,480 --> 00:19:01,480 Just as expected. 312 00:19:01,560 --> 00:19:03,350 King... Sorry about that... 313 00:19:03,440 --> 00:19:05,610 No, no, I can take it. 314 00:19:05,690 --> 00:19:08,610 You can do it if you set your mind to it, Captain! 315 00:19:09,650 --> 00:19:13,820 But a human transforming into a demon... is that really possible? 316 00:19:14,780 --> 00:19:17,830 A curse? Or maybe some kind of experiment or spell... 317 00:19:19,660 --> 00:19:22,120 Don't tell me it's possible to create a man-made demon? 318 00:19:22,500 --> 00:19:25,420 Not only that, but using a Holy Knight of Liones. 319 00:19:25,830 --> 00:19:28,460 But there's no way someone could pull that off 320 00:19:28,550 --> 00:19:30,380 behind the backs of two grand masters... 321 00:19:31,420 --> 00:19:32,260 Could it be? 322 00:19:32,800 --> 00:19:36,890 Yeah. It's highly likely that a grand master is involved. 323 00:19:37,720 --> 00:19:39,890 Meaning Dreyfus... or... 324 00:19:42,640 --> 00:19:43,730 Hendrickson... 325 00:19:44,100 --> 00:19:45,520 Did you figure out something? 326 00:19:45,600 --> 00:19:49,400 Yes. The person likely to be involved in this incident is... 327 00:19:50,570 --> 00:19:52,940 Grand Master Hendrickson. 328 00:19:58,280 --> 00:20:00,910 All right, I'm getting hungry, so wanna head back? 329 00:20:00,990 --> 00:20:03,160 Sure, Diane must be worried, too. 330 00:20:03,250 --> 00:20:04,830 Yeah, about the captain. 331 00:20:04,910 --> 00:20:05,750 Annoying! 332 00:20:23,640 --> 00:20:26,900 Who are you? Why are you so agitated? 333 00:20:30,820 --> 00:20:33,740 I see. So you don't know why, either. 334 00:20:38,240 --> 00:20:40,950 My name is Goat Sin Gowther. 335 00:20:41,450 --> 00:20:45,830 This armor is enchanted with a spell that holds magical powers in check. 336 00:20:46,330 --> 00:20:47,790 I shall give it to you. 337 00:20:53,880 --> 00:20:55,420 Why are you following me? 338 00:20:55,880 --> 00:20:57,590 Book... 339 00:20:58,090 --> 00:20:59,050 Want to read, too? 340 00:21:02,430 --> 00:21:04,390 Very well. I'll read it. 341 00:21:04,890 --> 00:21:06,810 I want you to stay there and listen. 342 00:21:08,650 --> 00:21:11,270 I'm heading down to the village to search for new books. 343 00:21:11,480 --> 00:21:12,730 Therefore... 344 00:21:14,820 --> 00:21:18,360 I'm Alan! My hobby is reading! What do you think? 345 00:21:19,660 --> 00:21:21,570 Gowther... 346 00:21:21,660 --> 00:21:23,830 I am not Gowther! My name's Alan! 347 00:21:25,330 --> 00:21:26,790 Gowther... 348 00:21:27,330 --> 00:21:29,290 Yes? I'm right here. 349 00:21:30,710 --> 00:21:34,250 Thank you... my friend. 350 00:21:35,050 --> 00:21:37,510 Friend? Am I your friend? 351 00:21:38,170 --> 00:21:41,470 I heard that a friend is someone dear to you. 352 00:21:42,260 --> 00:21:45,270 Was I able to become your friend? 353 00:21:46,390 --> 00:21:48,310 Please tell me, Dale! 354 00:21:50,400 --> 00:21:54,650 Do people shed tears at times like these, I wonder? 355 00:22:02,320 --> 00:22:04,740 Thanks to you, I had some kind of breakthrough! 356 00:22:05,370 --> 00:22:07,830 Let's go! There's a fight to the death up ahead! 357 00:22:08,660 --> 00:22:09,500 Yes! 358 00:23:41,420 --> 00:23:44,050 Now, then, here you go. The item you were promised. 359 00:23:45,720 --> 00:23:48,810 So you're sure you saw him die, I presume? 360 00:23:48,890 --> 00:23:51,310 What a suspicious geezer you are. 361 00:23:51,390 --> 00:23:53,940 In that case, why don't you go see for yourself? 362 00:23:54,020 --> 00:23:56,270 No, no, good job. 363 00:23:56,350 --> 00:23:58,150 -Hey, Guila... -Yes? 364 00:23:58,360 --> 00:24:01,480 -Would you mind disposing of this? -What? 365 00:24:06,450 --> 00:24:08,660 All right, well done! 27563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.