All language subtitles for The Lobster 2015 720p WEB DL 950MB ShAaNiG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,739 --> 00:01:08,739 Fixed & Synced by Jero 2 00:01:08,840 --> 00:01:10,159 (DASHBOARD BLEEPING) 3 00:01:15,240 --> 00:01:16,639 (RAIN PATTERING) 4 00:01:57,840 --> 00:01:59,159 (SIGHS) 5 00:02:03,560 --> 00:02:05,599 FEMALE VOICE: I'm really sorry. 6 00:02:05,640 --> 00:02:07,639 Does he wear glasses or contact lenses? 7 00:02:09,080 --> 00:02:10,319 Glasses. 8 00:02:13,120 --> 00:02:14,120 (SNIFFLES) 9 00:02:18,560 --> 00:02:19,799 (HE SIGHS HEAVILY) 10 00:02:20,800 --> 00:02:22,239 (DOG PANTING) 11 00:02:25,360 --> 00:02:27,279 (DOORBELL RINGS, DOG BARKS) 12 00:02:28,120 --> 00:02:30,039 You'll have to hurry up. 13 00:02:44,680 --> 00:02:48,639 WOMAN: He decided that his brown leather shoes were the best pair to wear. 14 00:02:49,320 --> 00:02:52,439 His back hurt a little but not like some other times in the past 15 00:02:52,480 --> 00:02:54,399 when the pain was intolerable. 16 00:02:58,160 --> 00:03:01,159 He was thinking his wife didn't love him at all any more. 17 00:03:02,680 --> 00:03:06,839 He didn't burst into tears and he didn't think that the first thing people most people do 18 00:03:06,880 --> 00:03:10,159 when they realise someone doesn't love them anymore is cry. 19 00:03:14,680 --> 00:03:17,759 Sir, do you mind taking a look into the camera here for me? 20 00:03:17,800 --> 00:03:19,679 (ELECTRONIC BEEPING) 21 00:03:19,720 --> 00:03:21,639 That'll do. Thank you. 22 00:03:26,080 --> 00:03:28,559 - (DOG YELPS) - Have you ever been on your own before? 23 00:03:28,600 --> 00:03:30,639 - No, never. - (TYPING ON KEYBOARD) 24 00:03:30,680 --> 00:03:32,199 Are you allergic to any foods? 25 00:03:32,240 --> 00:03:33,519 No. 26 00:03:33,560 --> 00:03:35,959 Your last relationship lasted how many years? 27 00:03:36,000 --> 00:03:37,719 Around 12. 28 00:03:37,760 --> 00:03:39,879 Do you remember how long exactly, sir? 29 00:03:39,920 --> 00:03:41,839 11 years and one month. 30 00:03:41,880 --> 00:03:43,359 (TYPING ON KEYBOARD) 31 00:03:43,400 --> 00:03:45,319 - Sexual preference? - Women. 32 00:03:45,760 --> 00:03:47,679 (TYPING ON KEYBOARD) 33 00:03:48,080 --> 00:03:51,159 However, I had one homosexual experience in the past, 34 00:03:51,200 --> 00:03:52,799 in college. 35 00:03:53,840 --> 00:03:56,479 Is there a bisexual option available? 36 00:03:56,520 --> 00:03:59,839 No, sir, this option is no longer available since about last summer, 37 00:03:59,880 --> 00:04:01,919 due to several operational problems. 38 00:04:01,960 --> 00:04:05,039 I'm afraid you have to decide right now if you want to be registered 39 00:04:05,080 --> 00:04:06,999 as a homosexual or a heterosexual. 40 00:04:16,520 --> 00:04:19,199 I think I should be registered as a heterosexual. 41 00:04:20,320 --> 00:04:22,239 - Any children, sir? - No. 42 00:04:22,280 --> 00:04:23,639 And the dog? 43 00:04:23,680 --> 00:04:26,519 My brother. He was here a couple of years ago but he didn't make it. 44 00:04:26,560 --> 00:04:28,439 - (DOG WHINING) - You might remember him: 45 00:04:28,480 --> 00:04:31,239 Medium build, 48 years old, bald patch, blond hair. 46 00:04:31,280 --> 00:04:33,399 - (DOG BARKS) - I'm afraid not, sir. 47 00:04:35,160 --> 00:04:39,399 OK, I would like you to write your name clearly on this form in capital letters. 48 00:04:39,440 --> 00:04:41,359 And sign it, please. 49 00:04:46,520 --> 00:04:48,439 That will do. Thank you very much. 50 00:04:49,760 --> 00:04:53,479 OK, so you are not allowed to use the volleyball or tennis courts. 51 00:04:53,520 --> 00:04:55,439 These are only for the couples. 52 00:04:55,480 --> 00:04:59,519 You can use facilities for individual sports, such as squash and golf. 53 00:04:59,560 --> 00:05:03,039 You can stay at the hotel for up to 45 days. You'll be staying in a single room. 54 00:05:03,080 --> 00:05:06,359 If everything goes well and you make it, you'll be moved to a double room. 55 00:05:24,400 --> 00:05:27,279 I'm afraid you cannot keep any of your personal belongings. 56 00:05:27,880 --> 00:05:29,479 We will provide everything you need. 57 00:05:29,520 --> 00:05:32,959 As far as garments, accessories and shoes are concerned. 58 00:05:33,840 --> 00:05:35,759 - You can keep this. - Thank you. 59 00:05:36,280 --> 00:05:37,719 Shoe size, please? 60 00:05:37,760 --> 00:05:39,479 Forty-four and a half. 61 00:05:39,520 --> 00:05:42,159 Forty-four of forty-five? There are no half sizes. 62 00:05:43,520 --> 00:05:45,079 Forty-five. 63 00:06:00,200 --> 00:06:02,999 If you need a haircut, call reception one day ahead. 64 00:06:03,040 --> 00:06:04,679 Smoking is not allowed. 65 00:06:04,720 --> 00:06:08,319 That way you'll be able to run for longer during the hunt without getting tired 66 00:06:08,360 --> 00:06:10,519 and your breath won't smell when you kiss. 67 00:06:10,560 --> 00:06:12,479 Enjoy your stay. 68 00:06:14,960 --> 00:06:17,279 Excuse me, if we need to get a haircut, 69 00:06:17,320 --> 00:06:19,919 we must call the reception the day before, is that right? 70 00:06:19,960 --> 00:06:21,639 - That's right. - Great. 71 00:06:31,400 --> 00:06:33,679 WOMAN: His room number was 101. 72 00:06:36,680 --> 00:06:39,799 A tranquiliser gun was hanging on the wall above his bed. 73 00:06:42,760 --> 00:06:47,559 On the table were 20 tranquiliser darts, a black plastic watch, 74 00:06:48,120 --> 00:06:51,239 a pair of sunglasses and a cologne for men. 75 00:06:53,760 --> 00:06:57,599 Inside the wardrobe were four identical grey trousers, 76 00:06:57,920 --> 00:07:01,399 four identical button-down shirts in white and blue, 77 00:07:02,120 --> 00:07:05,159 a belt, socks, underwear, a blazer, 78 00:07:05,200 --> 00:07:08,279 a striped tie and a white bathrobe. 79 00:07:15,360 --> 00:07:17,079 He looked out the window. 80 00:07:18,080 --> 00:07:22,159 The unconscious bodies of the captured loners were lying on the wet ground. 81 00:07:23,160 --> 00:07:26,679 "Thank God they wear those waterproof ponchos," he thought. 82 00:07:28,360 --> 00:07:30,279 MAID: Room 195. 83 00:07:31,240 --> 00:07:33,159 Two loners, two extra days. 84 00:07:36,760 --> 00:07:38,679 Room 272. 85 00:07:39,640 --> 00:07:41,559 One loner, one extra day. 86 00:07:43,360 --> 00:07:45,119 (KNOCK AT DOOR) 87 00:07:55,160 --> 00:07:58,919 Hello. I'm the hotel manager and this gentleman is my partner. 88 00:07:58,960 --> 00:08:00,839 We'd like to welcome you. 89 00:08:00,880 --> 00:08:02,119 You're one of the lucky ones. 90 00:08:02,160 --> 00:08:05,279 You have one of our superior rooms, which means you have a view. 91 00:08:05,320 --> 00:08:07,439 - Did you read the leaflet? - Yes, I did. 92 00:08:07,480 --> 00:08:10,119 Very good. Now the fact that you'll turn into an animal 93 00:08:10,160 --> 00:08:12,959 if you fail to fall in love with someone during your stay here 94 00:08:13,000 --> 00:08:15,639 is not something that should upset you, or get you down. 95 00:08:16,440 --> 00:08:19,959 Just think as an animal you'll have a second chance to find a companion. 96 00:08:20,000 --> 00:08:21,919 But even then, you must be careful. 97 00:08:21,960 --> 00:08:25,519 You need to choose a companion that is a similar type of animal to you. 98 00:08:26,440 --> 00:08:28,999 A wolf and a penguin could never live together, 99 00:08:29,040 --> 00:08:31,039 nor could a camel and a hippopotamus. 100 00:08:31,080 --> 00:08:32,999 That would be absurd. 101 00:08:33,040 --> 00:08:34,599 Think about it. 102 00:08:35,480 --> 00:08:38,799 I understand this discussion is a little unpleasant for you. 103 00:08:38,840 --> 00:08:41,359 But it is my duty to prepare you psychologically, 104 00:08:41,400 --> 00:08:43,039 for all possible outcomes. 105 00:08:43,280 --> 00:08:46,359 Now, have you thought of what animal you'd like to be if you end up alone? 106 00:08:46,400 --> 00:08:49,479 - Yes, a lobster. - Why a lobster? 107 00:08:49,920 --> 00:08:52,439 Because lobsters live for over 100 years, 108 00:08:53,760 --> 00:08:56,599 are blue-blooded like aristocrats 109 00:08:58,360 --> 00:09:00,839 and stay fertile all their lives. 110 00:09:02,200 --> 00:09:05,599 I also like the sea very much. 111 00:09:06,280 --> 00:09:09,279 I water-ski and swim quite well, since I was a teenager. 112 00:09:10,120 --> 00:09:13,879 I must congratulate you. The first thing most people think of is a dog, 113 00:09:13,920 --> 00:09:15,919 which is why the world is full of dogs. 114 00:09:15,960 --> 00:09:19,359 Very few people choose an unusual animal, which is why they are endangered. 115 00:09:19,400 --> 00:09:21,319 A lobster is an excellent choice. 116 00:09:21,360 --> 00:09:23,279 Could you stand for us, please? 117 00:09:27,240 --> 00:09:29,159 (DOG BARKS) 118 00:09:29,200 --> 00:09:31,799 This is to show you how easy life is when there are two of something 119 00:09:31,840 --> 00:09:33,319 rather than just one. 120 00:09:33,360 --> 00:09:35,119 We tend to forget that from time to time. 121 00:09:35,840 --> 00:09:38,599 The handcuff will be removed at the same time tomorrow. 122 00:09:38,640 --> 00:09:41,599 - It's alright, Bob. - I hope you enjoy your stay with us. 123 00:09:41,640 --> 00:09:42,999 Goodbye. 124 00:09:53,160 --> 00:09:55,079 Have a good day. 125 00:10:13,560 --> 00:10:15,479 (BED SPRINGS CREAK) 126 00:10:37,640 --> 00:10:39,559 (SNORES GENTLY) 127 00:10:45,120 --> 00:10:47,119 - (ALARM BEEPS) ANNOUNCER: Good morning. 128 00:10:47,160 --> 00:10:49,039 Room 101. 129 00:10:49,840 --> 00:10:51,759 44 days left. 130 00:10:51,800 --> 00:10:53,719 Breakfast is served. 131 00:10:59,240 --> 00:11:00,359 (CLINKING OF CUTLERY) 132 00:11:00,400 --> 00:11:02,319 Sit where you like. 133 00:11:17,240 --> 00:11:19,799 WOMAN: His first day was one he'd never forget. 134 00:11:23,840 --> 00:11:28,119 Near his table at breakfast sat a young woman with her head tilted back. 135 00:11:28,600 --> 00:11:31,399 Later on he would learn that she often got nosebleeds. 136 00:11:32,480 --> 00:11:34,399 Next to her sat her best friend. 137 00:11:38,320 --> 00:11:40,959 He thanked the waiter who served him his coffee, 138 00:11:41,000 --> 00:11:43,119 and thought about his wife for a moment. 139 00:11:44,920 --> 00:11:47,199 A woman who seemed to like butter biscuits 140 00:11:47,240 --> 00:11:50,999 offered one to a man drinking a Campari and soda for breakfast. 141 00:11:54,120 --> 00:11:56,039 He then looked behind him and saw a woman 142 00:11:56,920 --> 00:11:59,719 who he would later find out was absolutely heartless. 143 00:12:02,920 --> 00:12:04,919 And some others in the couples area, 144 00:12:04,960 --> 00:12:07,639 whom he'd never meet during his stay at the hotel. 145 00:12:11,560 --> 00:12:13,479 That morning, he was really hungry. 146 00:12:14,480 --> 00:12:17,679 He could have eaten a whole chicken but ate almost nothing. 147 00:12:18,880 --> 00:12:20,799 - Hello. - Hello. 148 00:12:21,760 --> 00:12:24,159 I've decided to go for a walk outside with my new friend. 149 00:12:24,200 --> 00:12:26,199 Let me introduce you. This is Robert. 150 00:12:26,240 --> 00:12:28,719 He stays in the room next to mine and has a lisp. 151 00:12:29,280 --> 00:12:31,919 Pleased to meet you. I'm staying in room 101. 152 00:12:33,400 --> 00:12:35,879 I'm on the same floor. I'm 186. 153 00:12:35,920 --> 00:12:37,919 - Would you like to join us? - Why not? 154 00:12:55,840 --> 00:12:58,479 One of these days, it's gonna be me on one of those yachts. 155 00:12:58,520 --> 00:13:00,439 What are those yachts? 156 00:13:00,480 --> 00:13:03,759 It's the final ordeal before letting you go and the hardest one. 157 00:13:04,800 --> 00:13:07,119 15 days of vacation, just a couple, alone. 158 00:13:07,160 --> 00:13:09,479 - Didn't you read the leaflet? - I did. 159 00:13:12,360 --> 00:13:14,279 Have you seen John's leg? 160 00:13:14,320 --> 00:13:15,759 No. 161 00:13:15,800 --> 00:13:17,959 John, would you show your leg? 162 00:13:21,920 --> 00:13:23,519 Oh, yeah. 163 00:13:28,120 --> 00:13:30,039 Room 187, day two. 164 00:13:34,480 --> 00:13:36,399 Hello, everyone. 165 00:13:38,680 --> 00:13:41,559 My mother was left on her own when my father fell in love with a woman 166 00:13:41,600 --> 00:13:43,519 who was better at math than she was. 167 00:13:45,000 --> 00:13:49,239 She had a postgraduate degree, I think, whereas my mother was only a graduate. 168 00:13:50,440 --> 00:13:52,119 I was 19 at the time. 169 00:13:54,440 --> 00:13:58,359 My mother entered the hotel but didn't make it and was turned into a wolf. 170 00:13:58,400 --> 00:14:00,319 I really missed her. 171 00:14:01,520 --> 00:14:03,439 I found out she'd been moved to a zoo. 172 00:14:03,480 --> 00:14:05,399 I often went there to see her. 173 00:14:06,680 --> 00:14:08,199 I'd give her raw meat. 174 00:14:08,240 --> 00:14:09,999 I knew that wolves liked raw meat, 175 00:14:10,040 --> 00:14:12,679 but I couldn't figure out which of the wolves was my mother, 176 00:14:12,720 --> 00:14:15,079 so I used to give a little bit to each of them. 177 00:14:17,600 --> 00:14:19,919 One day, I decided to enter the enclosure. 178 00:14:21,880 --> 00:14:23,639 I really missed her and I wanted a hug. 179 00:14:24,840 --> 00:14:26,759 I climbed the fence and jumped in. 180 00:14:27,360 --> 00:14:30,279 All the wolves charged at once and attacked me, 181 00:14:30,320 --> 00:14:32,239 all but two, who stood motionless. 182 00:14:33,360 --> 00:14:36,439 My guess is that one of those two must have been my mother. 183 00:14:38,800 --> 00:14:42,319 The zoo guards got to me quite quickly and took me to the hospital. 184 00:14:43,160 --> 00:14:46,119 Thankfully, I didn't lose my leg, I just have this limp, 185 00:14:46,160 --> 00:14:48,479 which is also my defining characteristic. 186 00:14:49,400 --> 00:14:51,319 My wife died six days ago. 187 00:14:52,520 --> 00:14:55,159 She was very beautiful and I loved her very much. 188 00:14:56,280 --> 00:14:58,199 She had a limp too. 189 00:15:01,480 --> 00:15:04,119 Thank you, John. You can return to your seat now. 190 00:15:13,160 --> 00:15:15,079 Let's move on to our next guest. 191 00:15:15,120 --> 00:15:17,039 Room 104, day two. 192 00:15:24,440 --> 00:15:26,359 Hello, everyone. 193 00:15:27,640 --> 00:15:29,679 This is only my second day here, 194 00:15:29,720 --> 00:15:32,759 but already I feel like a member of a wonderful group. 195 00:15:33,320 --> 00:15:37,559 My defining characteristic is that I have a very beautiful smile. 196 00:15:39,760 --> 00:15:41,759 ♪ Something's Gotten Hold Of My Heart 197 00:15:53,600 --> 00:15:57,159 ♪ Something's gotten hold of my heart 198 00:15:57,440 --> 00:16:02,119 ♪ Keeping my soul and my senses apart 199 00:16:02,720 --> 00:16:05,999 ♪ Something has gotten into my life 200 00:16:06,040 --> 00:16:07,999 Have you ever danced with anybody? 201 00:16:08,040 --> 00:16:09,439 Sorry? 202 00:16:09,480 --> 00:16:11,399 Have you ever danced with anybody? 203 00:16:11,440 --> 00:16:13,119 Yes. 204 00:16:15,360 --> 00:16:17,279 What sort of dancing did you do? 205 00:16:19,400 --> 00:16:21,319 Just depends on the music. 206 00:16:22,240 --> 00:16:24,159 Do you need to sit down? 207 00:16:24,200 --> 00:16:26,639 - No, no, no, I'm getting ready to dance. - Ah. 208 00:16:26,680 --> 00:16:30,559 ♪ In a time there was peace with no trouble at all 209 00:16:30,600 --> 00:16:32,519 Can I sit here? 210 00:16:32,560 --> 00:16:35,439 ♪ But then you came my way 211 00:16:35,480 --> 00:16:36,799 Sorry. 212 00:16:36,840 --> 00:16:39,559 ♪ And a feeling inside shook my heart 213 00:16:39,920 --> 00:16:41,839 ♪ Made me want you to stay 214 00:16:42,400 --> 00:16:43,879 ♪ All of my life 215 00:16:43,920 --> 00:16:46,199 - Can I sit here? - Of course. 216 00:16:48,800 --> 00:16:50,839 Let me introduce you to my best friend. 217 00:16:53,120 --> 00:16:56,319 That woman you were talking to has no feelings whatsoever. 218 00:16:56,360 --> 00:16:57,959 She feels nothing at all. 219 00:16:58,000 --> 00:17:01,079 She's the best hunter in the hotel, silent and very fast. 220 00:17:01,920 --> 00:17:05,199 She's the women's record holder, 192 captives. 221 00:17:06,160 --> 00:17:10,079 ♪ Changing the grey, changing the blue 222 00:17:10,640 --> 00:17:15,999 ♪ Scarlet for me, scarlet for you 223 00:17:25,720 --> 00:17:27,639 (MUSIC BECOMES DISCORDANT) 224 00:17:52,840 --> 00:17:54,759 Would you like to dance? 225 00:17:55,520 --> 00:17:57,439 ♪ Every day 226 00:17:58,160 --> 00:18:01,959 ♪ You touch me and my mind goes astray 227 00:18:02,360 --> 00:18:06,079 ♪ And baby 228 00:18:06,800 --> 00:18:10,919 ♪ And baby 229 00:18:10,960 --> 00:18:13,719 ♪ Something's gotten hold of my hand 230 00:18:14,560 --> 00:18:18,839 ♪ Dragging my soul to a beautiful land 231 00:18:19,560 --> 00:18:22,959 ♪ Something's gotten into my life 232 00:18:24,200 --> 00:18:26,319 I'm sorry, I've got blood on your shirt. 233 00:18:26,360 --> 00:18:30,039 But don't worry, there are many ways to remove bloodstains from clothing. 234 00:18:30,080 --> 00:18:33,199 One way is to rinse the clothes with cold water then rub with sea salt. 235 00:18:33,240 --> 00:18:36,479 Another way is to scrub the stains with cotton wool dipped in ammonia. 236 00:18:36,520 --> 00:18:39,599 The third way is to mix flour and water into a paste, like toothpaste, 237 00:18:39,640 --> 00:18:42,479 especially if the clothes are delicate or brightly coloured. 238 00:18:42,520 --> 00:18:44,879 But just never use warm water on blood, ever. 239 00:18:45,720 --> 00:18:47,199 OK. 240 00:18:48,400 --> 00:18:51,919 ♪ But then you, you, you ♪ You 241 00:18:51,960 --> 00:18:53,919 ♪ You came my way 242 00:18:53,960 --> 00:18:56,079 ♪ But then you came my way 243 00:18:56,120 --> 00:18:58,759 ♪ And a feeling I know shook my heart 244 00:18:58,800 --> 00:19:01,359 ♪ Made me want you to stay 245 00:19:01,400 --> 00:19:06,159 ♪ All of my nights and all of my days 246 00:19:06,200 --> 00:19:09,199 I think I have to rest for a little bit. My leg's hurting. 247 00:19:09,240 --> 00:19:10,679 That's OK. 248 00:19:10,720 --> 00:19:13,679 Well, let me know when you feel better and we can dance again. 249 00:19:13,720 --> 00:19:16,359 ♪ And my senses apart 250 00:19:17,680 --> 00:19:21,479 ♪ Something has invaded my night 251 00:19:21,520 --> 00:19:25,279 ♪ Painting my sleep with a colour so bright 252 00:19:25,320 --> 00:19:27,239 ♪ Changing the grey 253 00:19:27,280 --> 00:19:29,199 ♪ Changing the blue 254 00:19:29,640 --> 00:19:31,679 ♪ Scarlet for me 255 00:19:32,280 --> 00:19:37,359 ♪ Scarlet for you 256 00:19:37,400 --> 00:19:39,319 (APPLAUSE) 257 00:19:42,880 --> 00:19:44,799 (ALARM BLARES) 258 00:19:48,040 --> 00:19:50,719 HOTEL MANAGER: Leave the building in an orderly fashion. 259 00:19:50,760 --> 00:19:52,679 Do hurry up but please be careful. 260 00:19:52,720 --> 00:19:54,919 Nobody needs to get hurt or injured. 261 00:19:55,720 --> 00:19:57,279 And good luck with the hunt. 262 00:20:04,840 --> 00:20:06,759 I wish I didn't have this limp. 263 00:20:07,920 --> 00:20:10,919 I used to be very good at running but not any more. 264 00:20:10,960 --> 00:20:13,159 I'm sure I'll be slower than them. 265 00:20:13,200 --> 00:20:17,399 If I were you, I'd think of some tricks that use the element of surprise 266 00:20:17,440 --> 00:20:19,119 instead of speed. 267 00:20:20,120 --> 00:20:22,039 You're right. 268 00:20:22,080 --> 00:20:23,719 That's what I'll do. 269 00:20:26,840 --> 00:20:28,559 (BIRDSONG) 270 00:20:30,480 --> 00:20:33,679 ♪ DANAE: Apo Mesa Pethamenos 271 00:23:28,040 --> 00:23:29,239 (WIND HOWLING) 272 00:23:29,280 --> 00:23:33,199 Room 186. One loner, one extra day. 273 00:23:34,240 --> 00:23:36,599 38 days' stay left, plus one, 39. 274 00:23:38,760 --> 00:23:40,679 Room 180. 275 00:23:41,520 --> 00:23:43,639 The days of your stay remain unchanged. 276 00:23:45,400 --> 00:23:47,319 Room 290. 277 00:23:48,520 --> 00:23:50,439 Four loners, four extra days. 278 00:23:51,760 --> 00:23:56,279 154 days left, plus four, 158. 279 00:23:58,120 --> 00:24:00,039 Room 101. 280 00:24:00,080 --> 00:24:02,199 The days of your stay remain unchanged. 281 00:24:04,760 --> 00:24:06,679 ANNOUNCER: 32 days left. 282 00:24:07,320 --> 00:24:09,239 Breakfast is served. 283 00:24:16,560 --> 00:24:18,479 Man eats alone. 284 00:24:27,920 --> 00:24:29,839 (COUGHS AND SPLUTTERS.) 285 00:24:38,600 --> 00:24:40,599 How many darts did you use yesterday? 286 00:24:40,640 --> 00:24:41,919 12. 287 00:24:48,000 --> 00:24:50,359 Please take off your trousers and sit on the bed. 288 00:24:51,480 --> 00:24:53,679 Can we not do this today? It's awful. 289 00:24:54,880 --> 00:24:57,439 I know. But I'm afraid we have to do it. 290 00:24:57,840 --> 00:25:00,479 And you have no idea how much it helps you psychologically 291 00:25:00,520 --> 00:25:02,199 in your search for a partner. 292 00:25:02,240 --> 00:25:04,239 HOTEL MANAGER: Man eats with woman. 293 00:25:05,920 --> 00:25:07,839 (COUGHS AND SPLUTTERS) 294 00:25:17,120 --> 00:25:19,039 (HE SIGHS WITH RELIEF) 295 00:25:27,600 --> 00:25:29,039 Lie down. 296 00:25:31,200 --> 00:25:33,319 Spread your legs. More. 297 00:25:41,200 --> 00:25:43,119 (BED SPRINGS CREAK) 298 00:25:46,400 --> 00:25:49,319 - Is your room number 186? - Yes, it is. 299 00:25:52,440 --> 00:25:54,799 I imagine you know that masturbation is not permitted 300 00:25:54,840 --> 00:25:57,159 in the rooms or any other area of the hotel. 301 00:25:57,200 --> 00:25:58,599 Yes. 302 00:25:58,640 --> 00:26:02,359 And yet it has brought to my attention that you continue to do it. 303 00:26:03,160 --> 00:26:05,079 (BED SPRINGS CREAKING) 304 00:26:14,200 --> 00:26:17,799 Today you became erect quicker than on other days. That's good. 305 00:26:17,840 --> 00:26:19,759 Please, just a little longer. 306 00:26:19,800 --> 00:26:21,719 - Have a good day. - (DOG BARKS) 307 00:26:21,760 --> 00:26:23,959 That's awful. Just awful. 308 00:26:24,000 --> 00:26:26,639 Were you looking at a photograph while you were masturbating? 309 00:26:26,680 --> 00:26:27,799 Yes. 310 00:26:28,360 --> 00:26:30,279 What did the photograph show? 311 00:26:33,080 --> 00:26:35,599 A naked woman on a horse in the country. 312 00:26:36,680 --> 00:26:40,119 If I were in your shoes, I would not be ogling the naked woman but the horse. 313 00:26:40,160 --> 00:26:43,959 I'm sure that the horse was once a weak and cowardly man just like you. 314 00:26:44,000 --> 00:26:45,919 Woman walks alone. 315 00:26:54,960 --> 00:26:56,399 Help. 316 00:26:57,800 --> 00:26:58,839 Help. 317 00:27:00,440 --> 00:27:01,879 Help. 318 00:27:01,920 --> 00:27:03,839 This is not necessary. Please. 319 00:27:05,240 --> 00:27:07,879 - It was an accident. I got carried away. - Please. 320 00:27:07,920 --> 00:27:10,679 - This is not necessary. - Please place your hand in the toaster. 321 00:27:10,720 --> 00:27:12,119 This could be a warning. 322 00:27:13,160 --> 00:27:15,359 - Look, I've been good otherwise, I. - (PAUSE) 323 00:27:18,560 --> 00:27:20,159 (EXCLAMATION OF PAIN) 324 00:27:20,960 --> 00:27:22,879 (CRIES OUT IN PAIN) 325 00:27:22,920 --> 00:27:24,839 (SCREAMS AND SOBS) 326 00:27:25,840 --> 00:27:27,759 I'm sorry. I'm sorry. Please. 327 00:27:28,680 --> 00:27:31,479 Please, please, that's hurting. (SCREAMS AGAIN) 328 00:27:31,520 --> 00:27:33,439 Woman walks with man. 329 00:28:01,360 --> 00:28:03,479 What they do, as soon as you enter the room, 330 00:28:03,520 --> 00:28:06,119 is to wash your body and your head really well. 331 00:28:06,160 --> 00:28:07,999 How do you know? 332 00:28:08,040 --> 00:28:10,399 My uncle used to know a waiter who worked there. 333 00:28:10,440 --> 00:28:12,439 No waiters know about the procedure, 334 00:28:12,480 --> 00:28:14,519 they're not allowed inside that room. 335 00:28:14,560 --> 00:28:16,879 Nevertheless, they peel off the skin, 336 00:28:17,600 --> 00:28:20,159 which has become soft due to the water and the soap. 337 00:28:20,200 --> 00:28:25,839 Afterwards, they remove the heart, the eyes and other vital organs of the body 338 00:28:25,880 --> 00:28:27,639 with a laser or scalpels. 339 00:28:29,040 --> 00:28:32,679 Then the procedure changes according to the animal one has chosen. 340 00:28:32,720 --> 00:28:34,639 That makes total sense. 341 00:28:34,680 --> 00:28:38,039 I mean, I suppose mammals demand a different kind of work 342 00:28:38,080 --> 00:28:40,759 than fowls, for example. 343 00:28:40,800 --> 00:28:42,199 Exactly. 344 00:28:42,240 --> 00:28:44,399 Afterwards they throw the remaining body parts 345 00:28:44,440 --> 00:28:46,599 into the casks outside the hotel's restaurant 346 00:28:46,640 --> 00:28:49,599 and distribute the blood to the hospitals in the city. 347 00:28:49,640 --> 00:28:51,159 Why is that? 348 00:28:51,200 --> 00:28:54,919 The blood is used for surgeries where there are no blood donors available. 349 00:28:59,720 --> 00:29:02,079 - New guests arrived yesterday. - Yes, I saw. 350 00:29:02,120 --> 00:29:03,799 I think I saw a woman with a limp. 351 00:29:03,840 --> 00:29:05,759 It's just a sprained ankle. 352 00:29:06,800 --> 00:29:08,919 She'll be walking normally again in a few days. 353 00:29:08,960 --> 00:29:10,919 That's a shame. 354 00:29:11,960 --> 00:29:14,239 That is a shame indeed. 355 00:29:14,280 --> 00:29:15,599 (ALARM BLARES) 356 00:29:18,240 --> 00:29:22,599 WOMAN: One night on the coach, he sat next to the woman who liked butter biscuits. 357 00:29:23,320 --> 00:29:27,079 He gazed out of the window, not looking at anything in particular, 358 00:29:27,120 --> 00:29:29,039 just trying to avoid talking to her. 359 00:29:30,160 --> 00:29:32,439 - How's Bob? - He's fine. 360 00:29:33,120 --> 00:29:36,559 I'd give anything to go for a walk with you and Bob one afternoon. 361 00:29:37,120 --> 00:29:40,039 The dog's not allowed out of the room, I'm afraid. 362 00:29:40,080 --> 00:29:43,519 "There are some excuses that no one can argue with," he thought. 363 00:29:43,560 --> 00:29:46,959 Some excuses are without doubt better than others. 364 00:29:47,000 --> 00:29:48,919 And that was a really good one. 365 00:29:52,080 --> 00:29:53,999 These biscuits are for Bob. 366 00:29:54,040 --> 00:29:55,240 I want you to give them to him 367 00:29:55,280 --> 00:29:57,319 whenever you want to reward him for something. 368 00:29:57,360 --> 00:29:59,479 - Tell him they're from me. - Thank you. 369 00:29:59,520 --> 00:30:01,839 Can I come to your room sometime for a chat? 370 00:30:02,960 --> 00:30:05,919 I could give you a blow-job or you could just fuck me. 371 00:30:06,440 --> 00:30:10,079 I always swallow after fellatio and I've got absolutely no problem with anal sex 372 00:30:10,120 --> 00:30:11,439 if that's your thing. 373 00:30:11,480 --> 00:30:14,879 My ex-husband always used to say I had the most beautiful thighs he'd ever seen. 374 00:30:14,920 --> 00:30:16,639 But let's not talk about him. 375 00:30:16,680 --> 00:30:19,679 My room number is 180, so my telephone extension's 180. 376 00:30:21,280 --> 00:30:23,199 Hope I can catch some loners tonight. 377 00:30:23,240 --> 00:30:25,399 I haven't caught any the last few nights. 378 00:30:26,200 --> 00:30:28,119 Hope you catch lots too. 379 00:30:28,160 --> 00:30:30,079 Thank you very much. 380 00:30:33,160 --> 00:30:35,079 If I don't find a suitable partner soon, 381 00:30:35,120 --> 00:30:38,559 I'm gonna kill myself by throwing myself out of one of the rooms. 382 00:30:39,760 --> 00:30:41,679 Out of the window. 383 00:30:42,480 --> 00:30:44,399 I want you to know that. 384 00:30:44,440 --> 00:30:46,359 My room is on the first floor. 385 00:30:46,400 --> 00:30:49,439 WOMAN: "I hope I catch some loners today," she said. 386 00:30:50,120 --> 00:30:52,519 "And I hope you catch lots too." 387 00:30:52,560 --> 00:30:56,079 She then told him that if she didn't find a suitable partner soon, 388 00:30:56,120 --> 00:30:59,959 she was going to kill herself by jumping from one of the room windows, 389 00:31:01,040 --> 00:31:04,279 320, maybe, or one higher up. 390 00:31:04,320 --> 00:31:07,319 480, that would be even better. 391 00:31:08,720 --> 00:31:13,519 When she stopped talking, he stared at her blankly, not knowing what to say. 392 00:31:14,840 --> 00:31:16,639 He then looked out at the woods 393 00:31:16,680 --> 00:31:19,239 and thought once more how good his excuse had been. 394 00:31:22,280 --> 00:31:24,199 Not bad. Bit higher. 395 00:31:27,440 --> 00:31:31,159 Have you thought about what animals you wanna be if you don't make it? 396 00:31:31,880 --> 00:31:33,399 A lobster. 397 00:31:38,680 --> 00:31:40,039 (GUNSHOT) 398 00:31:41,280 --> 00:31:43,319 I'm gonna be a parrot if I don't make it. 399 00:31:47,400 --> 00:31:49,319 Why don't you become parrots too? 400 00:31:49,360 --> 00:31:50,879 And then we'll all be together. 401 00:31:50,920 --> 00:31:52,719 You're a complete idiot, 402 00:31:52,760 --> 00:31:54,519 picking one of the few animals that can talk 403 00:31:54,560 --> 00:31:55,999 when you have a speech impediment. 404 00:31:56,040 --> 00:31:57,599 You'll lisp, even as an animal. 405 00:31:57,640 --> 00:32:01,559 As for you, they'll catch you and put you in a pot of boiling water until you die. 406 00:32:01,600 --> 00:32:04,439 And then they'll crack open your claws with a tool, like pliers, 407 00:32:04,480 --> 00:32:06,599 and they'll suck out what little flesh you have with their mouths. 408 00:32:06,640 --> 00:32:08,559 You're pathetic, both of you. 409 00:32:10,120 --> 00:32:11,999 I'm not gonna be turned into some animal. 410 00:32:12,040 --> 00:32:14,719 I'll come and visit you, though, with my partner, 411 00:32:14,760 --> 00:32:18,679 when we're walking together in some park or when we're swimming in the sea. 412 00:32:18,720 --> 00:32:20,639 Or when we're on one of our trips. 413 00:32:26,160 --> 00:32:27,599 (CRIES OUT) 414 00:32:27,640 --> 00:32:29,079 Friends. 415 00:32:29,120 --> 00:32:30,959 I'm not afraid. 416 00:32:35,320 --> 00:32:37,239 Room 187, please. 417 00:32:39,600 --> 00:32:44,599 It's no coincidence that the targets are shaped like single people and not couples. 418 00:33:26,440 --> 00:33:27,559 Hello. 419 00:33:29,040 --> 00:33:31,079 - Hello. - Your swimsuit is very nice. 420 00:33:31,120 --> 00:33:32,559 - Thank, - (PAUSE) 421 00:33:34,400 --> 00:33:36,559 - Thank you very much. - You're welcome. 422 00:33:37,840 --> 00:33:41,719 Do you like to swim breaststroke, front crawl, butterfly or backstroke? 423 00:33:41,760 --> 00:33:43,279 I like all strokes equally. 424 00:33:43,320 --> 00:33:45,239 You know, I love breaststroke. 425 00:33:45,280 --> 00:33:47,359 No, really. My friends often tease me and say, 426 00:33:47,400 --> 00:33:49,399 "Stop swimming breaststroke all the time." 427 00:33:49,440 --> 00:33:51,359 And then they laugh. 428 00:33:51,400 --> 00:33:54,799 Breaststroke is great. It's excellent exercise for the back. 429 00:34:22,640 --> 00:34:26,039 When swimming breaststroke, men shouldn't wear swim shorts, 430 00:34:27,200 --> 00:34:29,679 as it really limits movement in the buttocks. 431 00:34:29,720 --> 00:34:32,919 - But you knew that, didn't you? - I think your nose is bleeding. 432 00:34:32,960 --> 00:34:34,479 Really? 433 00:34:36,520 --> 00:34:38,199 Ah, no. 434 00:34:39,400 --> 00:34:41,319 This happens to me all the time. 435 00:34:43,080 --> 00:34:44,999 It's really, really annoying. 436 00:34:45,480 --> 00:34:47,799 I know. I have a nosebleed problem too. 437 00:34:50,200 --> 00:34:52,119 (KNOCK AT THE DOOR) 438 00:35:00,840 --> 00:35:03,359 I saw what you did. It must have hurt. 439 00:35:11,880 --> 00:35:13,799 Is it coming out? 440 00:35:15,160 --> 00:35:16,519 No. 441 00:35:19,560 --> 00:35:21,399 - Yes. - Can I use a tissue? 442 00:35:21,440 --> 00:35:22,879 Yes. 443 00:35:25,600 --> 00:35:29,039 I'm gonna ask you a question and I want you to answer me honestly. 444 00:35:29,600 --> 00:35:32,759 What's worse: To die of cold and hunger in the woods, 445 00:35:32,800 --> 00:35:36,119 to become an animal that will be killed and eaten by some bigger animal 446 00:35:36,160 --> 00:35:37,999 or to have a nosebleed from time to time? 447 00:35:39,840 --> 00:35:43,279 To become an animal that will be killed and eaten by some bigger animal. 448 00:35:43,320 --> 00:35:45,239 - Exactly. - Mm. 449 00:35:45,280 --> 00:35:47,759 - She doesn't suspect that you're lying? - No. 450 00:35:55,360 --> 00:35:57,719 I'm very happy because we have a new couple. 451 00:35:58,400 --> 00:36:02,559 They met just two days ago but they're very much in love and perfectly suited. 452 00:36:02,600 --> 00:36:06,759 They both have the same problem with their noses, they bleed quite suddenly. 453 00:36:11,000 --> 00:36:13,359 Tomorrow they'll be transferred to a double room 454 00:36:13,400 --> 00:36:15,759 with a larger wardrobe and a larger bathroom. 455 00:36:15,800 --> 00:36:18,119 They will remain in the double room for two weeks, 456 00:36:18,160 --> 00:36:21,479 and then they'll be transferred to the yachts for a further two weeks. 457 00:36:21,520 --> 00:36:24,999 We wish you every success and we hope you will return to the city as a couple. 458 00:36:28,840 --> 00:36:30,999 - I'm very happy. - Me, too. 459 00:36:31,040 --> 00:36:32,519 Congratulations. 460 00:36:32,560 --> 00:36:35,719 The course of your relationship will be monitored closely 461 00:36:35,760 --> 00:36:37,639 by our staff and by me personally. 462 00:36:37,680 --> 00:36:40,799 If you encounter any problems, any tensions, any arguing, 463 00:36:40,840 --> 00:36:44,119 that you cannot resolve yourselves, you will be assigned children. 464 00:36:44,160 --> 00:36:46,079 That usually helps, a lot. 465 00:36:50,640 --> 00:36:52,559 (WHISTLING AND CHEERING) 466 00:36:59,240 --> 00:37:02,319 ANNOUNCER: Good morning, room 101. 467 00:37:03,160 --> 00:37:05,079 Seven days left. 468 00:37:05,120 --> 00:37:07,039 Breakfast is served. 469 00:37:32,400 --> 00:37:34,519 (SOUNDS OF BIRDSONG AND RUNNING WATER) 470 00:37:46,760 --> 00:37:48,959 You have really nice hair. 471 00:37:49,680 --> 00:37:51,199 I know. 472 00:37:51,240 --> 00:37:52,799 Look. 473 00:37:59,560 --> 00:38:01,359 How do you like mine? 474 00:38:02,360 --> 00:38:04,999 Well, I think you have quite dry hair. 475 00:38:05,800 --> 00:38:07,719 The colour is OK, though. 476 00:38:07,760 --> 00:38:10,439 The most important thing is that you're not bald. 477 00:38:11,360 --> 00:38:15,719 However, when it comes to men, baldness is always a possibility you can't avoid. 478 00:38:16,480 --> 00:38:18,399 - Is your father bald? - No, he isn't. 479 00:38:19,240 --> 00:38:23,279 And even if someday I lose my hair, there are things I can do to get my hair back. 480 00:38:23,320 --> 00:38:24,919 I can have a hair transplant. 481 00:38:24,960 --> 00:38:27,719 - You can always tell when someone's had a hair transplant. - I know. 482 00:38:27,760 --> 00:38:31,679 Nice hair is not something you can get. It's something you're born with. 483 00:38:31,720 --> 00:38:34,919 And the fact that your father isn't bald shouldn't put you at ease. 484 00:38:37,560 --> 00:38:40,399 Have you decided what you're going to do on your last day? 485 00:38:43,520 --> 00:38:45,439 I'm still thinking about it. 486 00:38:49,200 --> 00:38:51,119 Morning, ladies. 487 00:38:56,680 --> 00:38:59,999 So today is your last day. 488 00:39:00,040 --> 00:39:03,999 And as is customary, you can choose how you would like to spend your last night. 489 00:39:04,040 --> 00:39:05,919 What I always say in these situations is, 490 00:39:05,960 --> 00:39:08,919 it would be wise to choose something you can't do as an animal... 491 00:39:08,960 --> 00:39:11,119 for example, read a work of classic literature 492 00:39:12,040 --> 00:39:14,079 or sing a song you really like. 493 00:39:14,120 --> 00:39:16,039 It would be silly to choose 494 00:39:16,080 --> 00:39:18,559 for example a walk in the grounds, 495 00:39:18,600 --> 00:39:20,839 or to have sexual intercourse with another person, 496 00:39:20,880 --> 00:39:23,399 because those are things you can do as an animal. 497 00:39:24,720 --> 00:39:28,359 But first your best friend has written something she'd like to read to you, 498 00:39:28,400 --> 00:39:30,319 which is really very touching. 499 00:39:33,120 --> 00:39:35,039 "We always sat together at school." 500 00:39:35,080 --> 00:39:37,279 And whenever I had a problem, I talked to you about it 501 00:39:37,320 --> 00:39:39,479 because you always gave the best advice. 502 00:39:40,160 --> 00:39:43,079 When we didn't manage to find dance partners at the school prom, 503 00:39:43,120 --> 00:39:47,079 the fact that we were together at that difficult moment gave me strength. 504 00:39:47,120 --> 00:39:49,239 I'm sorry that things have come to this. 505 00:39:50,000 --> 00:39:54,039 I'm sure that if you had a few more days, you would find someone, just like I did, 506 00:39:54,080 --> 00:39:55,959 because you're an admirable person, 507 00:39:56,000 --> 00:39:58,559 and you have very beautiful hair and very nice breasts. 508 00:39:59,200 --> 00:40:01,839 I was always jealous of your hair, you know that. 509 00:40:01,880 --> 00:40:06,199 You were, are, and always will be my best friend and I'll think of you often. 510 00:40:06,840 --> 00:40:10,679 And I'll always wear those silver earrings you gave me for my birthday. 511 00:40:10,720 --> 00:40:12,279 I'll miss you. 512 00:40:12,320 --> 00:40:17,079 And however many new girlfriends I make in a few days when I move back into the city, 513 00:40:17,120 --> 00:40:19,279 "I don't think I'll find another as true." 514 00:40:22,440 --> 00:40:24,439 I'd like to watch the film Stand By Me, 515 00:40:24,480 --> 00:40:28,239 with River Phoenix, Kiefer Sutherland and Richard Dreyfus. Alone. 516 00:40:28,280 --> 00:40:30,199 Excellent choice. 517 00:40:30,240 --> 00:40:32,159 Lovely film. 518 00:40:38,680 --> 00:40:40,599 (MUSICAL PHONE RINGTONE) 519 00:40:49,000 --> 00:40:51,399 ANSWERPHONE: Please leave a message. 520 00:40:51,440 --> 00:40:52,999 (BLEEP) 521 00:40:53,720 --> 00:40:56,359 BISCUIT WOMAN: Hello. You're probably in the bathroom, 522 00:40:56,400 --> 00:40:58,679 that's why you can't hear the phone ring. 523 00:40:58,720 --> 00:41:00,839 Nothing like a cold shower in the morning. 524 00:41:01,560 --> 00:41:06,159 Well, I'll call you a little bit later, after you've finished your shower. 525 00:41:06,840 --> 00:41:08,119 We'll talk later. 526 00:41:09,200 --> 00:41:10,479 Bye. 527 00:41:17,680 --> 00:41:19,719 WOMAN: One day, as he was playing golf, 528 00:41:19,760 --> 00:41:22,039 he thought that it is more difficult to pretend 529 00:41:22,080 --> 00:41:24,279 that you do have feelings when you don't 530 00:41:24,320 --> 00:41:26,959 than to pretend you don't have feelings when you do. 531 00:41:29,280 --> 00:41:31,439 He also thought that he liked her accent, 532 00:41:32,280 --> 00:41:34,879 and he'd always preferred women with short hair. 533 00:41:35,440 --> 00:41:37,359 So he decided that she was the one. 534 00:41:38,440 --> 00:41:41,199 During the hunt, he would follow her, 535 00:41:41,240 --> 00:41:43,919 and as soon as she shot a loner, he would say to her, 536 00:41:44,560 --> 00:41:48,599 "I wish we had real guns instead of these silly tranquiliser ones. 537 00:41:48,640 --> 00:41:51,159 Why don't you kill him with your bare hands?" 538 00:41:51,720 --> 00:41:55,719 And the moment she puts her hands around the loner's throat, he would say, 539 00:41:56,400 --> 00:41:58,319 "I hope he dies right away." 540 00:41:59,400 --> 00:42:01,319 (BISCUIT WOMAN WAILS) 541 00:42:08,880 --> 00:42:10,799 (WAILING CONTINUES) 542 00:42:31,280 --> 00:42:33,199 MAN: Did anyone see what happened? 543 00:42:33,240 --> 00:42:35,159 (WAILING CONTINUES) 544 00:42:45,120 --> 00:42:46,839 What happened? 545 00:42:46,880 --> 00:42:48,919 She jumped from the window of room 180. 546 00:42:50,240 --> 00:42:52,399 There's blood and biscuits everywhere. 547 00:42:52,440 --> 00:42:54,359 I hope she dies right away. 548 00:42:55,280 --> 00:42:57,199 On second thoughts 549 00:42:57,240 --> 00:42:59,719 I hope she suffers quite a bit before she dies. 550 00:42:59,760 --> 00:43:03,039 I just hope her pathetic screams can't be heard from my room. 551 00:43:03,080 --> 00:43:07,039 Because I was thinking about having a lie-down and I need peace and quiet. 552 00:43:07,680 --> 00:43:09,719 I was playing golf and I'm quite tired. 553 00:43:09,760 --> 00:43:12,879 The last thing I need is some woman dying slowly and loudly. 554 00:43:12,920 --> 00:43:14,919 I can't hear you with all this screaming. 555 00:43:14,960 --> 00:43:17,439 We'll talk some other time when it's quieter. 556 00:43:17,480 --> 00:43:19,399 (WAILING CONTINUES) 557 00:43:20,320 --> 00:43:21,839 Goodbye. 558 00:43:25,320 --> 00:43:27,239 Goodbye. 559 00:43:33,840 --> 00:43:35,799 - One message. - (ANSWERPHONE BEEPS) 560 00:43:35,840 --> 00:43:38,559 BISCUIT WOMAN: Hello. You're probably in the bathroom, 561 00:43:38,600 --> 00:43:40,759 that's why you can't hear the phone ring. 562 00:43:40,800 --> 00:43:42,679 Nothing like a cold shower in the morning. 563 00:43:43,680 --> 00:43:48,279 Well, I'll call you a little bit later, after you've finished your shower. 564 00:43:49,240 --> 00:43:51,039 We'll talk later. 565 00:43:51,680 --> 00:43:53,039 Bye. 566 00:43:55,880 --> 00:43:57,799 Mind if I join you? 567 00:44:06,240 --> 00:44:08,159 Martini? (LIGHT CHUCKLE) 568 00:44:24,960 --> 00:44:26,439 (COUGHS AND SPLUTTERS) 569 00:44:27,840 --> 00:44:29,759 (SPLUTTERING CONTINUES) 570 00:44:37,640 --> 00:44:39,559 (GASPS AND CHOKES) 571 00:45:02,200 --> 00:45:03,719 I think we are a match. 572 00:45:03,760 --> 00:45:05,679 Yes, I think so too. 573 00:45:08,520 --> 00:45:11,319 HOTEL MANAGER: The keys to the double room, please. 574 00:45:11,360 --> 00:45:13,079 (APPLAUSE) 575 00:45:18,840 --> 00:45:21,959 I wish you the best of luck. We all wish you the best of luck. 576 00:45:27,520 --> 00:45:29,439 (WHISTLING AND CHEERING) 577 00:45:36,720 --> 00:45:39,839 DAVID: Do you normally sleep on the left side of the bed or the right? 578 00:45:39,880 --> 00:45:41,799 - The right. You? - The left. 579 00:45:42,600 --> 00:45:44,359 DAVID: Perfect. 580 00:46:04,960 --> 00:46:06,879 Spread your legs. 581 00:46:21,240 --> 00:46:24,039 Should I turn off the light or would you like to read? 582 00:46:24,080 --> 00:46:26,439 I'd like to read. Does the light bother you? 583 00:46:26,480 --> 00:46:27,759 No. 584 00:46:27,800 --> 00:46:29,719 I'm not bothered by light or noise. 585 00:46:29,760 --> 00:46:31,679 I'm a deep sleeper. 586 00:46:47,720 --> 00:46:49,479 - Hello. - Hello. 587 00:46:49,520 --> 00:46:50,839 Congratulations. 588 00:46:50,880 --> 00:46:53,279 - Thank you. - This is our new daughter. 589 00:46:53,320 --> 00:46:54,959 Her name's Elizabeth. 590 00:46:55,000 --> 00:46:58,119 Elizabeth, give the nice man a kiss. He's a friend of mine. 591 00:46:58,920 --> 00:47:02,359 The last thing I want right now is a kiss from a silly little girl. 592 00:47:04,040 --> 00:47:06,159 (ELIZABETH CRIES OUT IN PAIN AND WAILS) 593 00:47:06,200 --> 00:47:07,519 Come on, move away. 594 00:47:07,560 --> 00:47:09,399 Don't cry, Elizabeth, you should thank me. 595 00:47:09,440 --> 00:47:11,999 Now you'll have a limp and be more like your father. 596 00:47:16,440 --> 00:47:17,879 (DAVID MOANS) 597 00:47:17,920 --> 00:47:19,839 What was that sound? 598 00:47:19,880 --> 00:47:21,599 Did you say something? 599 00:47:21,640 --> 00:47:23,559 (GRUNTS) No. 600 00:47:24,480 --> 00:47:27,439 Do you mind if we fuck in a position where I can see your face? 601 00:47:27,480 --> 00:47:28,639 Sure. 602 00:47:35,520 --> 00:47:38,199 Turn the light on please, so I can see you better. 603 00:48:30,240 --> 00:48:32,159 Good morning. 604 00:48:36,440 --> 00:48:37,839 Morning. 605 00:48:38,920 --> 00:48:40,839 I killed your brother. 606 00:48:41,520 --> 00:48:43,439 I left him to die very slowly. 607 00:48:43,480 --> 00:48:45,479 He may not be dead yet even as we speak. 608 00:48:46,440 --> 00:48:48,039 I was kicking him for ages. 609 00:48:49,480 --> 00:48:51,039 Doesn't matter. 610 00:48:52,200 --> 00:48:54,519 He whined a little, a strange kind of bark. 611 00:48:55,160 --> 00:48:56,759 Something like this. 612 00:48:56,800 --> 00:48:58,719 (WHINES PLAINTIVELY) 613 00:49:03,480 --> 00:49:05,399 It must have been from the pain. 614 00:49:05,440 --> 00:49:07,359 - You didn't hear anything? - No. 615 00:49:08,120 --> 00:49:10,039 You really are a deep sleeper. 616 00:49:10,880 --> 00:49:13,319 - Would you like some coffee? - I'd love some. 617 00:49:14,600 --> 00:49:17,359 As soon as I wash my face and brush my teeth, though. 618 00:49:20,720 --> 00:49:24,159 I can't wait to hear the story you promised to tell me last night, 619 00:49:24,960 --> 00:49:27,439 about that student of yours at the university 620 00:49:27,480 --> 00:49:29,399 and his awful final project. 621 00:49:46,960 --> 00:49:48,879 It's really a very funny story. 622 00:49:49,960 --> 00:49:51,879 His name was Ryess - 623 00:49:51,920 --> 00:49:54,559 R-Y-E-S-S. Ryess. 624 00:49:57,560 --> 00:49:59,479 (SOBS QUIETLY) 625 00:50:00,640 --> 00:50:03,839 These aren't tears, it's just water. I just washed my face. 626 00:50:04,600 --> 00:50:07,599 I knew you were lying. I can't understand why you did it, 627 00:50:07,640 --> 00:50:11,679 when you know as well as anyone that a relationship cannot be built on a lie. 628 00:50:11,720 --> 00:50:16,039 We're going to the hotel manager right now and you'll get the punishment you deserve. 629 00:50:16,080 --> 00:50:17,719 What's the punishment for this? 630 00:50:17,760 --> 00:50:20,239 They turn you into the animal no one wants to be. 631 00:51:59,680 --> 00:52:01,839 I saw your partner running back that way. 632 00:52:01,880 --> 00:52:03,799 He looked frantic. 633 00:52:03,840 --> 00:52:05,759 Is everything OK? 634 00:52:29,160 --> 00:52:32,919 WOMAN: At first he wanted to kill her in some horrible and painful way, 635 00:52:32,960 --> 00:52:35,599 like the death she had inflicted on his brother. 636 00:52:35,640 --> 00:52:37,559 Take her legs, please. 637 00:52:38,160 --> 00:52:41,599 He thought about kicking her in the stomach over and over again, 638 00:52:41,640 --> 00:52:45,039 and then stabbing her in the same spot in the stomach. 639 00:52:50,640 --> 00:52:53,319 But then he thought there wouldn't be much point, 640 00:52:53,360 --> 00:52:55,879 because she was already unconscious 641 00:52:55,920 --> 00:52:58,919 and wouldn't feel any pain from the kicks, or the knife. 642 00:53:01,120 --> 00:53:04,079 You have to shoot me so they won't suspect I helped you. 643 00:53:04,120 --> 00:53:06,039 A hotel maid helped him. 644 00:53:06,080 --> 00:53:09,279 - He couldn't understand why she did it. - (KEYPAD BEEPS) 645 00:53:22,320 --> 00:53:24,439 So he decided to turn her into an animal. 646 00:53:26,040 --> 00:53:29,559 He dragged her to the room where the transformations took place. 647 00:53:30,840 --> 00:53:34,119 I asked him many times what sort of animal he turned her into, 648 00:53:34,160 --> 00:53:36,159 but he always gave me the same answer: 649 00:53:36,200 --> 00:53:38,119 "That's none of your concern." 650 00:53:46,760 --> 00:53:49,919 That night, he left the hotel once and for all. 651 00:53:53,560 --> 00:53:56,359 He began to run without knowing where he was headed. 652 00:53:57,320 --> 00:53:59,239 But he was headed towards us. 653 00:54:25,160 --> 00:54:27,079 This was the start of his new life. 654 00:54:28,600 --> 00:54:31,879 And back then, he didn't know how much it hurts to be alone, 655 00:54:34,840 --> 00:54:39,319 how much it hurts when you cannot reach to rub pain-relief ointment on your back, 656 00:54:39,360 --> 00:54:41,279 and you are constantly in pain. 657 00:55:25,440 --> 00:55:26,999 I found him in the woods. 658 00:55:27,040 --> 00:55:28,959 He escaped from the hotel. 659 00:55:29,000 --> 00:55:30,919 Are you a doctor, by any chance? 660 00:55:31,480 --> 00:55:33,959 - No. - That's a pity. 661 00:55:34,600 --> 00:55:36,519 We need a doctor around. 662 00:55:36,560 --> 00:55:39,319 We had one, but they caught him a couple of months ago. 663 00:55:39,360 --> 00:55:41,279 I'm an architect. 664 00:55:42,160 --> 00:55:43,719 That's OK. 665 00:55:43,760 --> 00:55:45,159 So, welcome. 666 00:55:45,200 --> 00:55:47,519 You can stay with us for as long as you like. 667 00:55:48,240 --> 00:55:51,159 You can be a loner until the day you die. There is no time limit. 668 00:55:51,200 --> 00:55:53,119 Thank you very much. 669 00:56:06,800 --> 00:56:08,039 By the way, 670 00:56:08,080 --> 00:56:11,799 any romantic or sexual relations between loners are not permitted. 671 00:56:12,120 --> 00:56:14,119 And any such acts are punished. 672 00:56:14,160 --> 00:56:16,079 Is that clear? 673 00:56:17,320 --> 00:56:19,439 Can I have a conversation with someone? 674 00:56:19,480 --> 00:56:21,399 Of course you can. 675 00:56:21,440 --> 00:56:24,319 So as long as there is no flirting or anything like that. 676 00:56:24,880 --> 00:56:26,879 That applies to dance nights as well. 677 00:56:27,720 --> 00:56:31,439 We all dance by ourselves, that's why we only play electronic music. 678 00:56:42,560 --> 00:56:44,479 What happened to your mouth? 679 00:56:45,800 --> 00:56:48,279 MAN: He can't speak. He was given the Red Kiss. 680 00:56:49,560 --> 00:56:51,279 What's the Red Kiss? 681 00:56:51,320 --> 00:56:54,639 We slashed his lips with a razor and the lips of another loner, 682 00:56:54,680 --> 00:56:56,639 and we forced them to kiss each other. 683 00:56:56,680 --> 00:56:58,599 That was a couple of days ago now. 684 00:56:59,480 --> 00:57:03,319 But the cuts were deep and they're still in pain. They were flirting, you know. 685 00:57:13,040 --> 00:57:15,919 WOMAN: Some punishments are worse than other punishments. 686 00:57:17,960 --> 00:57:21,119 Having your thumb cut is worse than having your head shaved. 687 00:57:21,880 --> 00:57:24,319 And having a hot boiled egg under your armpit 688 00:57:24,360 --> 00:57:26,359 is worse than having your leg kicked. 689 00:57:27,920 --> 00:57:31,759 The punishment I am afraid of isn't the Red Kiss but another one, 690 00:57:31,800 --> 00:57:33,559 that is called the Red Intercourse. 691 00:57:34,800 --> 00:57:38,879 I have never seen it happen, but it's not difficult to imagine what it means. 692 00:57:39,920 --> 00:57:42,279 Oh, my God, I am so afraid of it. 693 00:57:51,800 --> 00:57:53,519 LONER LEADER: (SHOUTED) Move. 694 00:57:54,800 --> 00:57:56,239 Hide. 695 00:57:59,200 --> 00:58:00,599 Move. 696 00:58:02,000 --> 00:58:03,039 Hide. 697 00:58:08,800 --> 00:58:10,599 WOMAN: That was the first time I saw him. 698 00:58:11,560 --> 00:58:13,719 He was hiding behind a tree close to mine. 699 00:58:14,960 --> 00:58:16,879 He seemed quite presentable. 700 00:58:17,680 --> 00:58:19,599 The next day, in the city, 701 00:58:19,960 --> 00:58:22,359 he found out that I was short-sighted too. 702 00:58:24,560 --> 00:58:25,959 (SOUNDTRACK MASKS DIALOGUE) 703 00:58:28,640 --> 00:58:30,359 That night in my sleep, 704 00:58:30,400 --> 00:58:33,519 I dreamt that we lived in a big house together in the city, 705 00:58:33,560 --> 00:58:35,639 with a large well-lit kitchen, 706 00:58:35,680 --> 00:58:39,679 and I was wearing dark blue trousers and a tight cream blouse. 707 00:58:39,720 --> 00:58:42,999 And he took my clothes off and fucked me up the arse. 708 00:58:49,720 --> 00:58:52,599 And as he was fucking me, a thug came into the kitchen, 709 00:58:52,640 --> 00:58:56,239 and took the steak knives from the second draw and attacked us, 710 00:58:56,280 --> 00:58:59,319 stabbing the knives into our bellies one by one. 711 00:58:59,920 --> 00:59:01,679 I woke up terrified. 712 00:59:01,720 --> 00:59:03,639 (METAL TRAP SNAPS, MAN YELLS) 713 00:59:03,680 --> 00:59:05,599 (MAN CRIES OUT IN PAIN) 714 00:59:12,000 --> 00:59:13,719 Try harder. 715 00:59:14,760 --> 00:59:17,879 Don't give up. You know you should have been more careful. 716 00:59:18,720 --> 00:59:22,759 Try harder or they'll find you and you'll be turned into an animal - a weak one. 717 00:59:22,800 --> 00:59:24,119 (LAUGHTER) 718 00:59:25,080 --> 00:59:28,199 We must get a move on now. It's really too dangerous to stay here. 719 00:59:28,240 --> 00:59:31,439 If you manage to free yourself, run as fast as you can and come find us. 720 00:59:31,480 --> 00:59:34,319 If you manage to free yourself but think you'll die from the bleeding, 721 00:59:34,360 --> 00:59:35,559 go straight to your grave. 722 00:59:35,600 --> 00:59:37,959 - (MAN SOBS) - Have you dug your own grave? 723 00:59:38,000 --> 00:59:39,319 Yes. 724 00:59:39,360 --> 00:59:41,279 Very good. 725 00:59:41,320 --> 00:59:43,239 That's enough for now. 726 00:59:51,320 --> 00:59:53,319 I'm going to go hunting for truffles. 727 00:59:53,360 --> 00:59:56,839 They're delicious and quite rare. A kilo can fetch a lot of money. 728 00:59:56,880 --> 00:59:59,959 You're going to need a pig. They're impossible to find otherwise. 729 01:00:00,000 --> 01:00:01,279 - I know. - Don't be long. 730 01:00:01,320 --> 01:00:03,399 - Gotta get them back in 50 minutes. - OK. 731 01:00:21,880 --> 01:00:23,039 (TWIG SNAPS) 732 01:00:23,080 --> 01:00:24,319 (CRIES OUT) 733 01:00:26,240 --> 01:00:27,879 (PANTING) 734 01:00:28,640 --> 01:00:30,199 Hello, David. 735 01:00:30,240 --> 01:00:32,159 Hello, Robert. 736 01:00:34,240 --> 01:00:36,359 What you did to that woman was dreadful. 737 01:00:36,400 --> 01:00:38,039 She killed my brother. 738 01:00:38,080 --> 01:00:40,479 I would have done the same thing if she'd killed you. 739 01:00:40,520 --> 01:00:43,679 You're like a brother to me. Oh, you're my best friend in the whole world. 740 01:00:44,400 --> 01:00:47,079 I don't think I'm your best friend in the whole world. 741 01:00:47,120 --> 01:00:49,119 You used to spend much more time with John. 742 01:00:49,160 --> 01:00:51,079 Oh, who's John? 743 01:00:51,120 --> 01:00:53,039 - John, the Limping Man. - Oh, yeah. 744 01:00:53,080 --> 01:00:54,999 I didn't even remember his name. 745 01:00:55,040 --> 01:00:56,959 Or his face. 746 01:00:57,000 --> 01:00:59,679 You're the one I think of whenever I need a friend. 747 01:01:00,960 --> 01:01:02,879 Nevertheless, did John make it? 748 01:01:05,480 --> 01:01:07,479 They're getting ready for the yacht. 749 01:01:07,520 --> 01:01:08,999 It all begins this week. 750 01:01:09,040 --> 01:01:11,839 Everyone says they're gonna make it as they're perfectly suited 751 01:01:11,880 --> 01:01:14,599 and the child will help them get past the fighting and arguing. 752 01:01:14,640 --> 01:01:17,719 - That's great. - You're not thinking about coming back? 753 01:01:17,760 --> 01:01:20,279 You know, if you told the hotel manager about your brother, 754 01:01:20,320 --> 01:01:21,599 she'd probably forgive you. 755 01:01:21,640 --> 01:01:23,639 No, it's really nice to be on your own. 756 01:01:24,320 --> 01:01:26,239 There's no one tying you down. 757 01:01:26,280 --> 01:01:29,839 You listen to music whenever you like, you masturbate whenever you want, 758 01:01:29,880 --> 01:01:31,799 go for walks whenever you like, 759 01:01:31,840 --> 01:01:33,759 have a chat whenever you like. 760 01:01:33,800 --> 01:01:35,639 I don't miss companionship at all. 761 01:01:36,280 --> 01:01:38,639 I just miss you, 'cause you were my one true friend. 762 01:01:40,600 --> 01:01:42,279 Are you gonna shoot me? 763 01:01:42,320 --> 01:01:43,919 I'm afraid so. 764 01:01:43,960 --> 01:01:45,879 I only have two days left. 765 01:01:45,920 --> 01:01:48,879 What did you say? I can't understand the way you speak. 766 01:01:48,920 --> 01:01:52,639 I'm going to shoot you. I only have two days left, I need more time. 767 01:01:52,680 --> 01:01:54,799 Do you actually believe another day will make a difference? 768 01:01:54,840 --> 01:01:56,599 Have you seen how ugly you are? 769 01:01:56,640 --> 01:01:58,599 You haven't got a chance. If I was a woman... 770 01:01:58,640 --> 01:02:00,559 (CRIES OUT IN PAIN) 771 01:02:04,560 --> 01:02:06,479 Don't tell anyone I helped you. 772 01:02:06,520 --> 01:02:08,519 If you want to repay me, there is a way. 773 01:02:08,560 --> 01:02:10,799 If you kill a rabbit, bring it to me to eat. 774 01:02:11,960 --> 01:02:13,599 Do you promise? 775 01:02:13,640 --> 01:02:15,359 - Yes. - Bye. 776 01:02:15,400 --> 01:02:16,759 Bye. 777 01:04:48,080 --> 01:04:51,799 WOMAN: You carefully flay the rabbit with a sharp knife and cut off its head. 778 01:04:55,200 --> 01:05:00,039 You then slice open its belly and stuff it with well-washed red and green peppers, 779 01:05:00,720 --> 01:05:03,599 not too spicy, and a little garlic and mint. 780 01:05:08,360 --> 01:05:12,399 You then soak it in lemon juice and leave it a while to marinate the flesh 781 01:05:13,520 --> 01:05:17,919 before you skewer it on a stick and roast it over the fire for about an hour. 782 01:05:20,240 --> 01:05:22,319 That's my favourite food, 783 01:05:23,240 --> 01:05:24,679 rabbit. 784 01:07:33,880 --> 01:07:35,799 (SOUNDTRACK MASKS DIALOGUE) 785 01:07:45,080 --> 01:07:47,919 SECURITY OFFICER: Woman, brunette, 50 years old. 786 01:07:48,920 --> 01:07:51,239 Marriage certificate expired two months ago. 787 01:07:51,280 --> 01:07:52,879 My husband's away on a business trip. 788 01:07:52,920 --> 01:07:55,239 Yeah, OK. Can I have a look? 789 01:08:02,680 --> 01:08:04,199 Hands. 790 01:08:12,320 --> 01:08:14,479 No dirt under her nails or mud on her shoes. 791 01:08:15,480 --> 01:08:17,199 9 Belsize Road. 792 01:08:17,880 --> 01:08:19,799 - So your husband is away? - Yes. 793 01:08:19,840 --> 01:08:21,479 - Where? - (MUFFLED REPLY) 794 01:08:21,520 --> 01:08:23,559 Good morning, sir. Are you here alone? 795 01:08:24,840 --> 01:08:26,439 Good morning, Officer. 796 01:08:26,480 --> 01:08:28,399 No, I'm here with my partner. 797 01:08:28,440 --> 01:08:31,239 She's inside one of the stores, shopping right now. 798 01:08:31,840 --> 01:08:33,879 Can I see your certificate, please? 799 01:08:35,000 --> 01:08:36,919 My partner keeps it in her purse. 800 01:08:37,600 --> 01:08:40,559 You see, I am losing it all the time. 801 01:08:41,280 --> 01:08:42,519 I see. 802 01:08:42,560 --> 01:08:44,479 And what store is she shopping in? 803 01:08:51,480 --> 01:08:53,399 Oh, here she is. 804 01:08:54,600 --> 01:08:56,119 I'm sorry, darling. 805 01:08:56,160 --> 01:08:59,119 They had such a huge variety of pain-relief ointment. 806 01:08:59,160 --> 01:09:02,479 I bought you this one. I hope it's the one you were looking for. 807 01:09:02,520 --> 01:09:04,439 That's wonderful, dear. 808 01:09:04,480 --> 01:09:06,399 Can I have my certificate, please? 809 01:09:07,680 --> 01:09:10,999 Of course, darling. Would you like to see mine also, Officer? 810 01:09:11,040 --> 01:09:12,959 No, that's OK. 811 01:09:13,000 --> 01:09:14,919 Thank you, sir. 812 01:09:14,960 --> 01:09:18,279 - You have a good day. - Thank you, Officer. You have a good day. 813 01:09:18,320 --> 01:09:20,319 - Madam. - Sir. 814 01:09:24,880 --> 01:09:28,159 If I'm walking too slowly, just say, and I'll pick up my pace. 815 01:09:28,200 --> 01:09:30,119 This pace is fine. 816 01:09:31,360 --> 01:09:35,399 Maybe don't squeeze my hand so tightly, my palm's getting a little sweaty. 817 01:09:35,440 --> 01:09:37,159 - Better? - Yes. 818 01:09:37,200 --> 01:09:38,639 Much better. 819 01:09:39,800 --> 01:09:43,359 Are you planning on buying anything else nice for yourself while we're here? 820 01:09:43,400 --> 01:09:47,119 Yes, contact lens solution and a Parker Rollerball. 821 01:09:48,880 --> 01:09:50,919 I didn't know you were short-sighted. 822 01:09:52,240 --> 01:09:54,159 I'm short-sighted too. 823 01:09:56,120 --> 01:09:57,879 (KNOCKS ON DOOR) 824 01:10:19,200 --> 01:10:21,959 (IN HEAVY FRENCH ACCENT) Will you stay a few days? 825 01:10:22,000 --> 01:10:23,759 I'm afraid not, Papa. 826 01:10:23,800 --> 01:10:25,719 We're heading back again today. 827 01:10:25,760 --> 01:10:28,119 Tomorrow I'm going away on a business trip. 828 01:10:28,840 --> 01:10:30,759 You know how demanding my job is. 829 01:10:30,800 --> 01:10:33,479 Don't ask if I can stay a few days every time I come. 830 01:10:35,040 --> 01:10:37,399 Do you all work for the same company? 831 01:10:39,040 --> 01:10:40,959 - Yes. - Yes. 832 01:10:41,000 --> 01:10:44,599 My daughter says me it's a very fine company. 833 01:10:44,640 --> 01:10:46,559 Do you agree? 834 01:10:47,240 --> 01:10:49,239 - It's a rather good company. - It is. 835 01:10:50,160 --> 01:10:52,079 - One of the best, I'd say. - Mm. 836 01:10:53,240 --> 01:10:54,999 The only problem with the job 837 01:10:55,040 --> 01:10:58,119 is that I don't have enough time for my wife and kids. 838 01:11:02,240 --> 01:11:04,439 We have four beautiful children. 839 01:11:05,360 --> 01:11:07,399 - Congratulations. - Thank you. 840 01:11:07,440 --> 01:11:08,959 Thank you. 841 01:11:12,120 --> 01:11:14,039 But even if we'd never had children, 842 01:11:15,160 --> 01:11:17,199 I would never dream of leaving my wife. 843 01:11:18,240 --> 01:11:21,119 Even if it was just the two of us, on our own, 844 01:11:22,080 --> 01:11:23,999 we'd go on trips. 845 01:11:24,040 --> 01:11:28,079 We'd go to Portofino in Italy or go to a Greek island for the summer. 846 01:11:29,000 --> 01:11:33,079 And so our relationship would be as intense as it was at the start. 847 01:11:35,840 --> 01:11:39,119 I love my wife so much. 848 01:11:39,880 --> 01:11:41,799 I could die for her. 849 01:11:44,480 --> 01:11:46,399 That's how much I love her. 850 01:11:57,480 --> 01:11:59,919 For your first day in the city, you did great. 851 01:12:00,520 --> 01:12:05,119 That part about holiday destinations in the Mediterranean was brilliant. 852 01:12:05,160 --> 01:12:06,559 Thank you very much. 853 01:12:17,240 --> 01:12:19,159 When did you become short-sighted? 854 01:12:20,400 --> 01:12:22,319 When I was 16. 855 01:12:22,360 --> 01:12:23,759 You? 856 01:12:23,800 --> 01:12:25,719 When I was 12. 857 01:12:25,760 --> 01:12:28,319 What was the make of your first pair of glasses? 858 01:12:30,240 --> 01:12:32,159 I don't remember. 859 01:12:33,160 --> 01:12:35,159 - Do you have astigmatism too? - Yes. 860 01:12:43,880 --> 01:12:46,519 Would you like me to rub some balm on your back 861 01:12:47,600 --> 01:12:49,759 on the bits you can't reach on your own? 862 01:12:51,720 --> 01:12:53,359 I'd like that. 863 01:13:08,520 --> 01:13:09,799 Here? 864 01:13:09,840 --> 01:13:11,759 A little lower, please. 865 01:13:11,800 --> 01:13:13,519 - Here? - Yes. 866 01:13:41,640 --> 01:13:43,559 "Hello, everyone, and good luck." 867 01:13:43,600 --> 01:13:46,039 The room numbers are as follows: 868 01:13:46,400 --> 01:13:49,159 Room 306, the hotel manager and her partner. 869 01:13:49,200 --> 01:13:50,599 They both, 870 01:13:50,640 --> 01:13:52,559 they both have nice voices. 871 01:13:52,600 --> 01:13:55,039 ROOM 240: Couple who both love to ski. 872 01:13:55,600 --> 01:13:59,799 ROOM 282: Couple who both studied social sciences. 873 01:14:00,440 --> 01:14:03,439 "Name of yacht Bliss: Couple prone to nosebleeds." 874 01:14:14,880 --> 01:14:16,799 You and you take 306. 875 01:14:16,840 --> 01:14:18,759 You and you take 240. 876 01:14:18,800 --> 01:14:20,719 You take 282. 877 01:14:20,760 --> 01:14:22,679 And you two, take the yacht. 878 01:14:22,720 --> 01:14:24,239 Can I go to the yacht? 879 01:14:25,000 --> 01:14:27,239 OK, then, so you take the yacht. 880 01:14:27,280 --> 01:14:29,159 And you take 282. 881 01:14:29,960 --> 01:14:32,679 And us three, we'll take the manager's room. 882 01:14:32,720 --> 01:14:34,239 We have 40 minutes. 883 01:14:50,440 --> 01:14:52,039 You need to speak with the manager. 884 01:14:52,080 --> 01:14:53,999 (DART FIRES) 885 01:15:00,840 --> 01:15:02,759 (DART FIRES) 886 01:15:22,520 --> 01:15:23,959 Wake up. 887 01:15:24,840 --> 01:15:26,279 Get up. 888 01:15:27,800 --> 01:15:29,719 Sit in that seat over there. 889 01:15:31,040 --> 01:15:32,959 Put your hand behind your back. 890 01:15:34,280 --> 01:15:37,559 A basketball weighs between 550 and 650 grams. 891 01:15:37,600 --> 01:15:39,959 - Did you know that? - No, I didn't know that. 892 01:15:41,240 --> 01:15:42,799 Yes. 893 01:15:43,800 --> 01:15:46,359 The weight's different for men's and women's games, 894 01:15:46,400 --> 01:15:48,439 but that's roughly how much it weighs. 895 01:15:48,480 --> 01:15:50,639 Do you know how much a volleyball weighs? 896 01:15:51,320 --> 01:15:53,039 No, but I'd like to find out. 897 01:15:54,640 --> 01:15:56,559 - Good evening. - Good evening. 898 01:15:56,600 --> 01:15:58,519 I have something to tell you. 899 01:15:58,560 --> 01:16:00,719 His nose doesn't really bleed on its own. 900 01:16:00,760 --> 01:16:04,679 He bangs it against a wall or a piece of hard wood, or something like that. 901 01:16:04,720 --> 01:16:07,599 Or he cuts it with a penknife when you're not looking. 902 01:16:07,640 --> 01:16:09,559 You two are not suited. 903 01:16:10,200 --> 01:16:12,999 Shut up. Dad, tell him to leave. I'm sleepy. 904 01:16:13,040 --> 01:16:16,479 And, and I'm quite sure that stain on his T-shirt isn't blood, 905 01:16:16,520 --> 01:16:18,039 but cherry juice or tomato ketchup 906 01:16:18,080 --> 01:16:20,919 or red watercolour paint or something like that. 907 01:16:20,960 --> 01:16:22,879 Or beetroot juice. 908 01:16:25,160 --> 01:16:27,079 Do you love her? 909 01:16:28,240 --> 01:16:30,159 With all my heart. 910 01:16:31,240 --> 01:16:34,159 How much do you love her, on a scale of 1 to 15? 911 01:16:38,600 --> 01:16:39,999 14. 912 01:16:41,160 --> 01:16:43,079 14 is a very impressive score. 913 01:16:43,800 --> 01:16:45,719 He loves her very much indeed. 914 01:16:46,600 --> 01:16:48,519 Who do you think we should kill? 915 01:16:48,560 --> 01:16:50,919 Who will be able to live on their own better? 916 01:16:57,920 --> 01:16:59,839 Here's a knife, Mum. Kill him. 917 01:17:01,640 --> 01:17:03,479 You'd better get out while you still can. 918 01:17:03,520 --> 01:17:05,239 OK. 919 01:17:06,280 --> 01:17:08,199 That's all I came to say, anyway. 920 01:17:18,360 --> 01:17:19,759 You. 921 01:17:20,360 --> 01:17:23,599 If this woman dies, d'you think you'll manage on your own? 922 01:17:23,640 --> 01:17:25,799 Or will you get involved with someone else? 923 01:17:25,840 --> 01:17:27,039 No. 924 01:17:27,080 --> 01:17:28,999 I can live alone, she can't. 925 01:17:29,880 --> 01:17:32,679 I'm on my own for hours when she's running the hotel. 926 01:17:33,720 --> 01:17:35,639 I like sitting in the room. 927 01:17:36,440 --> 01:17:38,839 It relaxes me, calms me. 928 01:17:40,320 --> 01:17:42,239 I like it a lot. 929 01:17:44,160 --> 01:17:46,919 I can definitely live on my own. 930 01:17:46,960 --> 01:17:49,399 - (HOTEL MANAGER'S MUFFLED YELL) - Be quiet. 931 01:17:57,000 --> 01:17:58,439 Take it. 932 01:18:01,200 --> 01:18:02,839 Shoot her. 933 01:18:14,680 --> 01:18:16,119 (MUFFLED) No. 934 01:18:16,880 --> 01:18:18,279 No, no. 935 01:18:18,320 --> 01:18:20,239 No, God, no. 936 01:18:20,280 --> 01:18:22,199 (YELLING CONTINUES) 937 01:18:26,200 --> 01:18:28,119 (GUN CLICKS, EMPTY) 938 01:18:34,240 --> 01:18:36,679 (MUFFLED) I'm going to fucking kill your arse. 939 01:18:37,640 --> 01:18:39,559 (MUFFLED) Don't you fucking care? 940 01:18:39,600 --> 01:18:41,519 (YELLS ANGRILY) 941 01:18:44,880 --> 01:18:47,439 (ELECTRONIC MUSIC PLAYS THOUGH HEADPHONES) 942 01:19:03,800 --> 01:19:05,399 Where were you? 943 01:19:05,440 --> 01:19:06,879 I was looking for you. 944 01:19:06,920 --> 01:19:09,919 I was masturbating behind those trees over there. 945 01:19:12,240 --> 01:19:14,159 Why aren't you dancing? 946 01:19:14,400 --> 01:19:15,919 My leg's a little sore. 947 01:19:17,160 --> 01:19:19,079 Did you dig your grave? 948 01:19:19,120 --> 01:19:21,039 Not yet. 949 01:19:21,080 --> 01:19:22,999 I don't mean to pressure you, 950 01:19:23,040 --> 01:19:25,599 or to ruin the mood now that we're celebrating, 951 01:19:25,640 --> 01:19:27,639 but at some point you'll have to do it. 952 01:19:27,680 --> 01:19:31,639 Don't expect anyone else to dig your grave for you or to carry your corpse. 953 01:19:31,680 --> 01:19:34,439 We'll throw some dirt over you but that's about it. 954 01:19:35,120 --> 01:19:37,039 Tomorrow find a spot you like, 955 01:19:37,080 --> 01:19:40,239 where the ground isn't too rocky, and make a start. 956 01:19:41,960 --> 01:19:44,399 - Enjoy the rest of your evening. - Thank you. 957 01:19:56,800 --> 01:20:00,839 As soon as his last patient left, I entered his office and I said to him, 958 01:20:01,960 --> 01:20:05,879 "Honey, the dinner's ready. However, I'm not sure I can eat right now." 959 01:20:05,920 --> 01:20:07,839 One of my front teeth hurts a lot. 960 01:20:07,880 --> 01:20:09,799 "Can you take a look please, dear?" 961 01:20:09,840 --> 01:20:11,759 "Yes, sure, no problem," he said. 962 01:20:11,800 --> 01:20:16,079 And the minute he turned his head, I took the drill and I shoved it into his chest. 963 01:20:16,120 --> 01:20:18,039 (SHORT SIGHTED WOMAN LAUGHS) 964 01:20:19,480 --> 01:20:22,519 That story sounds really interesting but I have to leave. 965 01:20:22,560 --> 01:20:25,239 I just remembered I left some batteries next to a tree down there. 966 01:20:25,280 --> 01:20:27,519 And the last thing I want is to lose them. Sorry. 967 01:20:36,800 --> 01:20:38,959 Did you catch rabbits? 968 01:20:39,600 --> 01:20:41,599 - No, someone brought me them. - Who? 969 01:20:41,640 --> 01:20:43,479 A friend of mine. 970 01:20:43,520 --> 01:20:45,439 - Do you want one? - No. 971 01:20:47,360 --> 01:20:49,799 You don't need to accept rabbits from other people. 972 01:20:49,840 --> 01:20:53,039 If you need more rabbits, just ask, and I'll bring you more. 973 01:20:54,800 --> 01:20:57,759 Catching a rabbit is difficult, but I'll try to do better. 974 01:20:57,800 --> 01:21:00,199 There's no need for you to be indebted to the others. 975 01:21:00,240 --> 01:21:02,159 Thank you very much. 976 01:21:03,080 --> 01:21:04,999 The man who brought you the rabbits, 977 01:21:05,040 --> 01:21:06,959 is he short-sighted? 978 01:21:07,000 --> 01:21:09,479 I don't know. I don't think so. 979 01:21:09,520 --> 01:21:10,839 OK. 980 01:21:22,400 --> 01:21:24,319 Is that a sparrow up in that tree? 981 01:21:25,880 --> 01:21:27,719 I can't really see that far. 982 01:21:27,760 --> 01:21:29,319 But I don't think so. 983 01:21:29,360 --> 01:21:31,279 - Are you short-sighted? - No. 984 01:21:31,320 --> 01:21:32,639 You're lying. 985 01:21:32,680 --> 01:21:34,479 It's the truth. 986 01:21:39,120 --> 01:21:41,039 What does it say here? 987 01:21:41,080 --> 01:21:42,999 YKK. 988 01:21:43,760 --> 01:21:46,519 You knew that already. All zips say the same thing. 989 01:21:46,560 --> 01:21:48,279 I'm not short-sighted. 990 01:21:48,320 --> 01:21:50,759 I don't understand why you won't believe me. 991 01:21:50,800 --> 01:21:53,239 I can see really clearly. I used to be a pilot. 992 01:21:53,280 --> 01:21:55,199 You're wearing contact lenses. 993 01:21:55,240 --> 01:21:58,359 I don't wear contact lenses. I'm not short-sighted, I swear. 994 01:21:58,400 --> 01:22:00,879 You are. You think I'm an idiot and can't tell. 995 01:22:03,000 --> 01:22:04,639 Let me see. 996 01:22:06,000 --> 01:22:08,239 Let me see. I want to see your eyes. 997 01:22:10,080 --> 01:22:11,479 Look up. 998 01:22:12,160 --> 01:22:13,399 Look up. 999 01:22:14,640 --> 01:22:16,159 Up, up. 1000 01:22:17,080 --> 01:22:18,719 Look down now. 1001 01:22:20,000 --> 01:22:21,599 Look left. 1002 01:22:22,960 --> 01:22:24,559 Look right. 1003 01:22:24,600 --> 01:22:26,039 Up again. 1004 01:22:33,640 --> 01:22:35,159 I'm sorry. 1005 01:22:36,360 --> 01:22:38,279 I thought you were trying to fool me. 1006 01:22:39,880 --> 01:22:41,559 I'm sorry. 1007 01:22:44,760 --> 01:22:48,399 For this synchronisation exercise, we have to fully concentrate, 1008 01:22:48,440 --> 01:22:51,439 as we both have to press "play" at exactly the same time. 1009 01:22:52,480 --> 01:22:54,399 Why don't we just use one headset? 1010 01:22:55,560 --> 01:22:57,479 Because that's the whole point. 1011 01:22:57,520 --> 01:22:59,439 This is an exercise for us. 1012 01:22:59,480 --> 01:23:01,399 We have to be totally synchronised. 1013 01:23:02,320 --> 01:23:03,759 OK. 1014 01:23:09,320 --> 01:23:11,239 - I'm ready. - OK. 1015 01:23:14,000 --> 01:23:16,639 Five, four, three, 1016 01:23:17,200 --> 01:23:18,319 two, 1017 01:23:22,480 --> 01:23:25,239 ♪ NICK CAVE, THE BAD SEEDS, KYLIE MINOGUE: Where The Wild Roses Grow 1018 01:23:49,520 --> 01:23:53,919 ♪ If I show you the roses will you follow? 1019 01:23:56,000 --> 01:24:00,039 ♪ They call me the Wild Rose 1020 01:24:02,680 --> 01:24:05,599 ♪ But my name is Elisa Day 1021 01:24:13,200 --> 01:24:16,479 WOMAN: We've developed a code so that we can communicate with each other, 1022 01:24:16,520 --> 01:24:20,239 even in front of the others, without them knowing what we are saying. 1023 01:24:20,760 --> 01:24:23,399 When we turn our heads to the left, it means, 1024 01:24:23,440 --> 01:24:25,879 "I love you more than anything in the world." 1025 01:24:25,920 --> 01:24:28,559 And when we turn our heads to the right, it means, 1026 01:24:28,600 --> 01:24:30,479 "Watch out, we're in danger." 1027 01:24:32,800 --> 01:24:35,679 We had to be very careful in the beginning not to mix up 1028 01:24:35,720 --> 01:24:39,959 "I love you more than anything in the world" with "Watch out, we're in danger." 1029 01:24:42,000 --> 01:24:43,919 When we raise our left arm, it means, 1030 01:24:44,800 --> 01:24:46,719 "I want to dance in your arms." 1031 01:24:46,760 --> 01:24:49,759 When we make a fist and put it behind our backs, it means, 1032 01:24:49,800 --> 01:24:51,719 "Let's fuck." 1033 01:24:52,960 --> 01:24:55,759 The code grew and grew as time went by. 1034 01:24:55,800 --> 01:24:58,999 And within a few weeks, we could talk about almost anything 1035 01:24:59,040 --> 01:25:01,359 without even opening our mouths. 1036 01:25:03,080 --> 01:25:04,999 (CLASSICAL GUITAR PLAYS) 1037 01:26:28,600 --> 01:26:30,199 (FORCEFULLY) Stop it. 1038 01:26:30,240 --> 01:26:32,399 That's enough. Show my parents some respect. 1039 01:26:32,440 --> 01:26:34,359 They are playing you music. 1040 01:26:35,280 --> 01:26:38,919 - That's OK. - No, Mother, it is not OK. 1041 01:26:39,800 --> 01:26:41,199 Please continue. 1042 01:26:41,240 --> 01:26:44,359 Do you want us to perform the same piece or something else? 1043 01:26:45,800 --> 01:26:47,239 Something else. 1044 01:26:49,200 --> 01:26:51,119 (HE HITS THE GUITAR RHYTHMICALLY) 1045 01:26:55,560 --> 01:26:57,279 (PLAYING RESUMES) 1046 01:27:09,800 --> 01:27:11,839 Didn't her parents play beautifully? 1047 01:27:14,960 --> 01:27:16,599 Yes, they did. 1048 01:27:16,640 --> 01:27:18,559 It was wonderful. 1049 01:27:24,280 --> 01:27:26,319 WOMAN: We love each other and we suit each other. 1050 01:27:26,360 --> 01:27:29,159 And that's the reason why we've decided to leave the woods 1051 01:27:29,200 --> 01:27:31,239 and stay together forever in the city. 1052 01:27:40,920 --> 01:27:42,839 Tomorrow during the hunt, 1053 01:27:42,880 --> 01:27:47,399 we're going to disappear and everyone will think we've been captured, 1054 01:27:47,440 --> 01:27:50,959 and that we're going to be turned into dogs or canaries or something. 1055 01:28:05,840 --> 01:28:07,639 I think the first thing I'm going to do 1056 01:28:07,680 --> 01:28:10,159 when I get into the city is buy a bathrobe. 1057 01:28:10,200 --> 01:28:14,519 And then we'll go to a pool with a high diving board, perfect for diving. 1058 01:28:14,560 --> 01:28:17,199 "And we'll do lots of different things together," 1059 01:28:17,240 --> 01:28:19,159 serious things, not silly ones, 1060 01:28:19,200 --> 01:28:22,719 "like go for walks in the park or play the guitar together." 1061 01:28:30,600 --> 01:28:34,239 "Portofino. Italian fishing village and upmarket resort," 1062 01:28:34,280 --> 01:28:36,279 famous for its picturesque harbour. 1063 01:28:37,000 --> 01:28:38,919 POPULATION: 439. 1064 01:28:38,960 --> 01:28:40,879 Beaches nearby: 1065 01:28:40,920 --> 01:28:45,079 Paraggi Beach, Camogli, Chiavari and Lavagna. 1066 01:28:46,160 --> 01:28:50,319 "SERIFOS: Greek island located in the western Cyclades." 1067 01:29:09,800 --> 01:29:13,319 Can you imagine why I brought you to such a quiet place today? 1068 01:29:20,160 --> 01:29:21,239 No. 1069 01:29:22,480 --> 01:29:25,359 Because I think it's the perfect spot for your grave. 1070 01:30:12,000 --> 01:30:13,919 Now cover yourself with soil. 1071 01:30:14,520 --> 01:30:16,439 Use you hands. 1072 01:30:32,480 --> 01:30:34,199 Over your face too. 1073 01:30:34,240 --> 01:30:37,439 You wouldn't want your face to get eaten by dogs, would you? 1074 01:30:58,600 --> 01:31:00,519 (LABOURED BREATHING) 1075 01:31:03,120 --> 01:31:06,119 If you die before me, I'll visit you as often as I can. 1076 01:31:06,160 --> 01:31:07,919 I promise. 1077 01:31:18,840 --> 01:31:21,439 I think we should leave right now. 1078 01:31:23,240 --> 01:31:25,399 The three of us coming here instead of 1079 01:31:26,200 --> 01:31:28,959 two or four is very dangerous. 1080 01:31:30,160 --> 01:31:32,439 Why didn't we think of that earlier? 1081 01:31:33,560 --> 01:31:36,079 Highly likely the doctor will suspect us. 1082 01:31:37,200 --> 01:31:40,559 I suggest that we leave the first chance we get. 1083 01:31:42,000 --> 01:31:43,919 Right now, in fact. 1084 01:31:44,800 --> 01:31:46,719 Don't be afraid. 1085 01:31:47,440 --> 01:31:49,359 No one will suspect a thing. 1086 01:31:50,280 --> 01:31:52,599 I bet you weren't expecting this surprise. 1087 01:31:54,280 --> 01:31:56,639 - Isn't it wonderful? - Yes, it is. 1088 01:31:58,280 --> 01:32:01,399 Still, I'd like a few days just to think it over, so that. 1089 01:32:02,520 --> 01:32:07,239 I could maybe have the surgery when we next come to the city. 1090 01:32:09,960 --> 01:32:11,879 What's there to think about? 1091 01:32:11,920 --> 01:32:15,359 If it's better to see clearly or to be short-sighted? Is that it? 1092 01:32:17,000 --> 01:32:19,319 That's absurd, you know that. 1093 01:32:19,360 --> 01:32:21,359 Anyway, this doctor is the best there is. 1094 01:32:21,400 --> 01:32:23,919 And it's really very difficult to get an appointment. 1095 01:32:23,960 --> 01:32:26,639 I called him months ago to get him to see you today. 1096 01:32:31,800 --> 01:32:33,679 (MONITOR BLEEPING) 1097 01:32:50,000 --> 01:32:51,879 (CHAIR MOTOR WHIRS) 1098 01:33:17,000 --> 01:33:18,919 DOCTOR: She's blind. 1099 01:33:18,960 --> 01:33:20,879 LONER LEADER: Thank you. 1100 01:33:46,200 --> 01:33:48,879 LONER LEADER: Throw down your knife and stand up. 1101 01:33:51,520 --> 01:33:53,839 Why did you have to blind me? 1102 01:33:53,880 --> 01:33:55,759 You could have blinded him. 1103 01:33:56,320 --> 01:33:58,479 I have no idea what you're talking about. 1104 01:33:58,520 --> 01:34:00,519 The drugs are messing with your head. 1105 01:34:01,080 --> 01:34:05,159 If I were you, I would try and be a little braver about the whole thing. 1106 01:34:05,200 --> 01:34:06,959 Now get up and give me your knife 1107 01:34:08,120 --> 01:34:10,119 or I'll hit you and take it by force. 1108 01:34:11,160 --> 01:34:13,999 - Here I come. - I swear I'm going to kill you. 1109 01:34:19,360 --> 01:34:21,279 (PANTING) 1110 01:34:24,800 --> 01:34:26,199 (GRUNTING) 1111 01:34:26,240 --> 01:34:28,999 LONER LEADER: Let go of my hair, you're hurting me. 1112 01:34:31,160 --> 01:34:32,999 (CRIES OUT IN PAIN AND GASPS) 1113 01:34:42,920 --> 01:34:44,839 (EXHALES HEAVILY) 1114 01:34:48,000 --> 01:34:51,079 (GASPING) Just think, that when someone goes blind 1115 01:34:52,240 --> 01:34:54,159 one of the other senses. 1116 01:34:54,200 --> 01:34:56,119 (GROANS) is heightened. 1117 01:34:56,960 --> 01:34:58,879 (GASPS AND CHOKES) 1118 01:35:00,360 --> 01:35:02,279 (SHE EXHALES HEAVILY) 1119 01:35:04,480 --> 01:35:05,999 (PANTING) 1120 01:35:31,360 --> 01:35:33,359 You could also catch a dog in the woods 1121 01:35:33,400 --> 01:35:35,319 and train it to guide you. 1122 01:35:36,440 --> 01:35:38,359 Dogs can do that, you know. 1123 01:35:39,320 --> 01:35:41,239 I'll help you catch a dog myself. 1124 01:35:42,800 --> 01:35:45,919 Now calm down, or I'm going to leave you here 1125 01:35:45,960 --> 01:35:49,559 and I don't think you'll manage to find Meeting Point 2 on your own. 1126 01:36:02,560 --> 01:36:04,479 Are you enjoying the view? 1127 01:36:05,960 --> 01:36:07,279 Sure. 1128 01:36:09,640 --> 01:36:11,559 What happened to your hand? 1129 01:36:12,880 --> 01:36:16,919 I was cutting a tree branch with a knife and I cut myself by accident. 1130 01:36:16,960 --> 01:36:19,719 You look handsome today, did you get your hair cut? 1131 01:36:19,760 --> 01:36:21,479 Thank you. 1132 01:36:21,520 --> 01:36:23,439 No, I didn't get a haircut. 1133 01:36:23,480 --> 01:36:25,399 I'm going to get my hair cut today. 1134 01:36:25,440 --> 01:36:26,959 Look what I brought you. 1135 01:36:27,000 --> 01:36:30,199 Oh, thank you so much. I'm so hungry, I'll eat it right away. 1136 01:36:30,240 --> 01:36:32,159 It's a bigger flashlight. 1137 01:36:32,200 --> 01:36:34,119 Oh, I'm sorry. 1138 01:36:34,160 --> 01:36:36,159 It's so big, I thought it was a rabbit. 1139 01:36:37,200 --> 01:36:39,239 The biggest flashlight I've ever seen. 1140 01:36:39,280 --> 01:36:40,519 Oh. 1141 01:36:41,440 --> 01:36:43,359 Are you ready for tonight? 1142 01:36:43,400 --> 01:36:45,319 Of course I am. 1143 01:36:48,880 --> 01:36:51,839 I want to tell you something but please don't be angry. 1144 01:36:52,680 --> 01:36:54,599 OK. What's wrong? 1145 01:36:54,640 --> 01:36:56,559 I can't see anything. 1146 01:36:57,920 --> 01:36:59,839 I'm blind. 1147 01:36:59,880 --> 01:37:01,799 What do you mean? 1148 01:37:02,520 --> 01:37:06,039 There's no point in lying to you, you'll find out sooner or later. 1149 01:37:07,520 --> 01:37:09,639 Our leader blinded me in the city. 1150 01:37:10,760 --> 01:37:14,959 She must have realised that I love you and you love me 1151 01:37:15,000 --> 01:37:18,519 and that we were going to run away to the city together. 1152 01:37:19,360 --> 01:37:20,799 (SHE EXHALES HEAVILY) 1153 01:37:20,840 --> 01:37:22,319 I'm sorry. 1154 01:37:24,440 --> 01:37:26,359 You can't see at all? 1155 01:37:27,680 --> 01:37:29,599 No, not at all. 1156 01:37:30,920 --> 01:37:33,039 And when you asked if I'd had my hair cut? 1157 01:37:35,880 --> 01:37:37,799 I was just saying that 1158 01:37:39,480 --> 01:37:41,839 so you wouldn't realise that I can't see. 1159 01:37:44,640 --> 01:37:46,559 I'm sorry. 1160 01:37:46,600 --> 01:37:48,279 Don't cry. 1161 01:37:48,320 --> 01:37:50,319 Crying will make your eyes hurt more. 1162 01:37:54,000 --> 01:37:55,679 We'll find a way. 1163 01:38:11,880 --> 01:38:13,799 What blood type are you? 1164 01:38:14,560 --> 01:38:15,599 B. 1165 01:38:27,000 --> 01:38:30,239 ♪ From the first time I saw her, I knew she was the one 1166 01:38:31,120 --> 01:38:33,679 ♪ As she stared in my eyes and smiled 1167 01:38:34,520 --> 01:38:37,199 ♪ And her lips were the colour of roses 1168 01:38:38,240 --> 01:38:41,319 ♪ That grew down the river all bloody and wild 1169 01:38:45,880 --> 01:38:48,439 Do you like berries? Blueberries, blackberries? 1170 01:38:48,480 --> 01:38:50,399 - No, no. - Mm. 1171 01:38:51,680 --> 01:38:53,599 Can you play the piano? 1172 01:38:54,400 --> 01:38:55,959 No. 1173 01:39:02,680 --> 01:39:04,239 Plastic cup. 1174 01:39:04,280 --> 01:39:06,199 That's right. Very good. 1175 01:39:09,040 --> 01:39:10,959 Do you speak German? 1176 01:39:13,480 --> 01:39:14,919 No. 1177 01:39:16,080 --> 01:39:17,999 I could teach you German. 1178 01:39:18,680 --> 01:39:21,679 But it would take at least a year for you to be able to speak the basics, 1179 01:39:21,720 --> 01:39:23,639 not fluently, so there's no point. 1180 01:39:23,680 --> 01:39:27,399 You know, German is one of the most difficult languages in the world to learn, 1181 01:39:27,440 --> 01:39:29,999 because its grammar is very complicated. 1182 01:39:33,440 --> 01:39:35,359 I brought you something. 1183 01:39:37,040 --> 01:39:38,839 It's a fish. 1184 01:39:38,880 --> 01:39:40,159 Oh. 1185 01:39:43,040 --> 01:39:45,599 ♪ On the second day, I brought her a flower 1186 01:39:47,040 --> 01:39:50,119 ♪ She was more beautiful than any woman I'd seen 1187 01:39:50,600 --> 01:39:53,799 ♪ And I said, Do you know where the wild roses grow 1188 01:39:54,240 --> 01:39:56,599 ♪ So sweet and scarlet and free 1189 01:40:02,760 --> 01:40:04,079 Kiwi. 1190 01:40:04,120 --> 01:40:06,439 That's right, ten out of ten again. 1191 01:40:08,600 --> 01:40:10,519 Can I give you a kiss? 1192 01:40:13,680 --> 01:40:16,759 I can't thank you enough for all the activities and games 1193 01:40:16,800 --> 01:40:18,519 and for keeping me company, 1194 01:40:18,560 --> 01:40:21,079 but you know we can't do that any more. 1195 01:40:24,680 --> 01:40:27,759 Would you like to play another round of Touch-Guess-Think-Win? 1196 01:40:27,800 --> 01:40:29,719 No, that's enough for today. 1197 01:40:31,760 --> 01:40:34,399 In any case, I've run out of things to test you with. 1198 01:40:34,440 --> 01:40:35,679 Oh. 1199 01:40:35,720 --> 01:40:37,639 Maybe tomorrow 1200 01:40:37,680 --> 01:40:39,919 or one of these days. 1201 01:40:39,960 --> 01:40:41,999 Tomorrow morning? 1202 01:40:42,040 --> 01:40:43,639 We'll see. 1203 01:40:47,800 --> 01:40:49,519 - Bye. - Bye. 1204 01:40:58,200 --> 01:41:00,119 (BIRDSONG) 1205 01:41:03,200 --> 01:41:05,119 (WIND HOWLING) 1206 01:41:21,280 --> 01:41:23,199 Good afternoon. 1207 01:41:25,000 --> 01:41:26,919 How are you? 1208 01:41:26,960 --> 01:41:28,279 Fine. 1209 01:41:29,640 --> 01:41:31,079 I'm hungry. 1210 01:41:31,920 --> 01:41:34,079 You haven't brought me a rabbit for days. 1211 01:41:35,400 --> 01:41:37,319 Or things for me to touch and guess. 1212 01:41:39,080 --> 01:41:40,999 I've got good news. 1213 01:41:41,040 --> 01:41:42,959 I've had a great idea. 1214 01:41:43,880 --> 01:41:45,559 Have you a minute? 1215 01:41:46,320 --> 01:41:48,239 What kind of idea? 1216 01:41:50,760 --> 01:41:52,679 I raise my left foot, 1217 01:41:54,320 --> 01:41:57,039 I bring my elbow to my knee and tap it twice. 1218 01:41:58,400 --> 01:42:00,959 I bring my foot to my knee and tap it three times. 1219 01:42:01,000 --> 01:42:03,159 I lie face down, I kneel down. 1220 01:42:04,560 --> 01:42:06,759 I touch my left cheek 1221 01:42:06,800 --> 01:42:08,439 and then lie face up. 1222 01:42:15,080 --> 01:42:17,199 Are you sure you're prepared to do that? 1223 01:42:22,560 --> 01:42:24,479 Yes, of course I'm sure. 1224 01:42:25,160 --> 01:42:27,079 I wouldn't propose it otherwise. 1225 01:42:31,880 --> 01:42:33,239 When? 1226 01:42:34,520 --> 01:42:36,039 Tomorrow. 1227 01:42:41,920 --> 01:42:43,759 Tomorrow. 1228 01:42:54,040 --> 01:42:55,959 (MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES) 1229 01:43:07,840 --> 01:43:09,359 (HE GRUNTS) 1230 01:43:22,080 --> 01:43:23,999 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 1231 01:43:30,240 --> 01:43:32,159 (DOGS APPROACHING) 1232 01:43:33,320 --> 01:43:34,879 (DOGS PANTING) 1233 01:43:37,600 --> 01:43:39,119 (BARKING) 1234 01:44:30,480 --> 01:44:32,399 We should speed up a little. 1235 01:44:36,160 --> 01:44:38,079 I can't go much faster. 1236 01:44:38,120 --> 01:44:40,279 The trousers are too tight. I'm sorry. 1237 01:44:41,520 --> 01:44:43,559 It was dark and I couldn't see clearly. 1238 01:44:43,600 --> 01:44:45,519 And I didn't have time to try them on. 1239 01:44:46,880 --> 01:44:48,439 I'm sorry. 1240 01:44:50,320 --> 01:44:52,079 Never mind. 1241 01:44:54,440 --> 01:44:56,359 There's a bus coming. 1242 01:45:20,000 --> 01:45:21,919 It was the hotel coach. 1243 01:45:22,680 --> 01:45:24,599 They didn't see us. 1244 01:45:48,720 --> 01:45:50,479 Profile. 1245 01:46:00,080 --> 01:46:01,679 Fingers. 1246 01:46:08,880 --> 01:46:10,439 Elbows. 1247 01:46:29,440 --> 01:46:31,439 Would you like me to show you my belly? 1248 01:46:31,480 --> 01:46:32,919 No. 1249 01:46:33,560 --> 01:46:35,479 I, I remember your belly very well. 1250 01:46:38,680 --> 01:46:40,279 Smile. 1251 01:46:58,320 --> 01:47:02,039 Can I have a knife and fork, please? Not a butter knife, a steak knife. 1252 01:47:02,080 --> 01:47:03,359 Certainly. 1253 01:47:16,200 --> 01:47:17,679 Thank you. 1254 01:47:26,560 --> 01:47:28,479 I'm going to do it with a knife. 1255 01:47:29,040 --> 01:47:30,959 Do you want me to come with you? 1256 01:47:31,000 --> 01:47:32,919 I'd rather you didn't. 1257 01:47:33,680 --> 01:47:35,599 Don't worry. 1258 01:47:35,640 --> 01:47:38,799 It's strange at first, but then you get used to it. 1259 01:47:39,840 --> 01:47:41,879 And your other senses are heightened - 1260 01:47:41,920 --> 01:47:44,399 touch, for example, and hearing. 1261 01:47:45,480 --> 01:47:47,239 I know. 1262 01:47:56,680 --> 01:47:58,599 I won't be long. 1263 01:49:22,480 --> 01:49:24,399 Thank you very much. 1264 01:50:10,360 --> 01:50:13,439 ♪ TONIS MAROUDAS AND SOPHIA LOREN: Ti Ein Afto Pou To Lene Agapi 1265 01:52:05,840 --> 01:52:07,759 (APPLAUSE) 1266 01:52:08,680 --> 01:52:10,679 (STRONG WIND) 1267 01:52:12,120 --> 01:52:14,319 (WAVES CRASHING) 96494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.