All language subtitles for StickToTheScript.KoreFa.ir.EP13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 کره فا باافتخار تقدیم میکند ♫KoreFa.ir♫ SaNo:مترجم 4 00:00:03,700 --> 00:00:06,380 = داستان رو دنبال کن= =قسمت 13= 5 00:00:07,950 --> 00:00:09,150 اینا میوه های روحانی 6 00:00:09,151 --> 00:00:10,260 که برای تو اماده شده 7 00:00:10,860 --> 00:00:12,020 امیدوارم که دوستش داشته باشی 8 00:00:12,400 --> 00:00:13,000 نمیشه 9 00:00:13,150 --> 00:00:14,400 خیلی باارزشن 10 00:00:14,401 --> 00:00:15,750 تو فرقه تعداد کمی ازشون وجود داره 11 00:00:16,260 --> 00:00:17,060 نمیتونم قبولش کنم 12 00:00:19,020 --> 00:00:20,400 خواهش میکنم قبولشون کن 13 00:00:21,220 --> 00:00:23,300 وگرنه خیالم راحت نمیشه 14 00:00:25,660 --> 00:00:26,200 باشه 15 00:00:26,750 --> 00:00:27,600 بازش کن 16 00:00:31,550 --> 00:00:32,420 یکی شون رو برمیدارم 17 00:00:33,700 --> 00:00:34,400 شیائو وو 18 00:00:35,820 --> 00:00:36,660 یادت بمونه 19 00:00:37,220 --> 00:00:38,260 ذهنت رو باز کن 20 00:00:38,750 --> 00:00:40,400 تا بتونی مهربونی های دنیا رو احساس کنی 21 00:00:40,950 --> 00:00:41,460 به علاوه 22 00:00:42,700 --> 00:00:44,020 ادم های ضعیف رو اذیت نکن 23 00:00:50,020 --> 00:00:50,700 ارشد 24 00:00:51,860 --> 00:00:53,820 دوباره کی میتونیم همدیگه روببینیم؟ 25 00:00:56,000 --> 00:00:57,350 = عجیبه دلم نمیخواد = 26 00:00:57,860 --> 00:00:59,500 = از پیش شیائو وو برم = 27 00:01:03,220 --> 00:01:04,220 برادر شیائو یو 28 00:01:04,500 --> 00:01:05,420 میگن که 29 00:01:05,420 --> 00:01:07,620 برادر شیائو هرشب 30 00:01:07,620 --> 00:01:09,600 به یه ارشد ماهر سر میزنه 31 00:01:11,950 --> 00:01:13,020 برای چی؟ 32 00:01:13,600 --> 00:01:14,460 نمیدونم 33 00:01:14,600 --> 00:01:17,300 شنیدم که رفتار های عجیب این چند روزش 34 00:01:17,301 --> 00:01:19,200 به خاطر اون ارشده 35 00:01:19,201 --> 00:01:21,100 واقعا بهش احترام میذاره 36 00:01:21,101 --> 00:01:23,020 = با شنیدن این حرفا وجدانم آزرده میشه = 37 00:01:25,550 --> 00:01:26,500 = تا حرفش میشه= 38 00:01:26,501 --> 00:01:27,600 = خودشم پیداش میشه = 39 00:01:28,150 --> 00:01:29,750 = ببین چقدر مضطربه= 40 00:01:30,400 --> 00:01:31,600 = طاقت ندارم= 41 00:01:31,601 --> 00:01:32,820 = بیشتر از این بهش دروغ بگم = 42 00:01:36,100 --> 00:01:37,550 اصلا ارشدی نیست 43 00:01:37,820 --> 00:01:41,100 احتمالا فقط یه دروغ گو بوده 44 00:01:41,550 --> 00:01:42,660 برادر شیائو 45 00:01:42,820 --> 00:01:44,950 باید فریب خورده باشه 46 00:01:44,951 --> 00:01:45,700 شیائو یو 47 00:01:45,701 --> 00:01:47,550 صدات خیلی بلنده 48 00:01:47,551 --> 00:01:48,020 چی گفتی؟ 49 00:01:48,020 --> 00:01:49,200 برادر مراقب باش 50 00:01:52,950 --> 00:01:53,550 = چیشد؟ = 51 00:01:53,820 --> 00:01:54,660 = دکمه مکث که فشار ندادم = 52 00:01:54,660 --> 00:01:55,460 = چرا وایستاده؟ = 53 00:02:01,900 --> 00:02:02,800 ارشدم بهم گفت 54 00:02:02,900 --> 00:02:04,150 افراد ضعیف رو اذیت نکنم 55 00:02:04,220 --> 00:02:05,500 امروز خودتو خوش اقبال بدون 56 00:02:06,300 --> 00:02:07,020 به لطف اون 57 00:02:07,020 --> 00:02:08,400 وارد قلمرو طلایی شدم 58 00:02:08,500 --> 00:02:10,400 اون دروغ گو نیست 59 00:02:10,750 --> 00:02:12,060 اگه جراتشو داری دوباره ازش بد بگو 60 00:02:12,420 --> 00:02:13,500 اون وقت ولت نمیکنم 61 00:02:14,060 --> 00:02:16,000 در حل مرگ تیکه تیکت میکنم 62 00:02:20,900 --> 00:02:21,900 باشه برادر شیائو 63 00:02:22,000 --> 00:02:22,700 متاسفم 64 00:02:22,701 --> 00:02:23,620 دیگه چیزی نمیگم 65 00:02:23,820 --> 00:02:24,460 خداحافظ 66 00:02:27,550 --> 00:02:28,420 اون موقع بهت اسیب رسوندم 67 00:02:28,600 --> 00:02:29,260 معذرت میخوام 68 00:02:30,260 --> 00:02:31,260 = یعنی اشتباه شنیدم؟ = 69 00:02:31,260 --> 00:02:32,660 = برادر شیائو معذرت خواهی کرد= 70 00:02:32,780 --> 00:02:33,460 برادر شیائو 71 00:02:33,700 --> 00:02:34,820 ازم معذرت خواهی کردی 72 00:02:35,200 --> 00:02:36,550 چی انقدر خنده داره؟ 73 00:02:37,000 --> 00:02:37,820 دارم بهت هشدار میدم 74 00:02:38,200 --> 00:02:39,750 دیگه برای ارشدم دردسر درست نکن 75 00:02:39,751 --> 00:02:41,100 مگه اینکه بخوای اخرین نفساتو بکشی 76 00:02:41,820 --> 00:02:42,620 خیلی خوب 77 00:02:43,750 --> 00:02:45,060 فقط یکم از عذرخواهیت 78 00:02:45,060 --> 00:02:46,420 متاثر شدم 79 00:02:47,150 --> 00:02:47,750 خداحافظ 80 00:02:48,420 --> 00:02:49,260 زود باش 81 00:02:52,060 --> 00:02:54,620 = چرا به نظر شبیه ارشده= 82 00:02:55,950 --> 00:02:56,950 = به چی فکر میکنم؟ = 83 00:02:57,260 --> 00:02:59,100 = چه طور میشه اونو با ارشد مقایسه کرد؟ = 84 00:03:13,220 --> 00:03:13,900 خوبه 85 00:03:14,150 --> 00:03:15,860 تیان یو بالاخره به قلمرو طلایی رسیده 86 00:03:23,060 --> 00:03:23,660 خوبه 87 00:03:24,400 --> 00:03:25,820 با اینکه هرگز ندیدمش 88 00:03:26,500 --> 00:03:28,420 اما براش خوش حالم 89 00:03:28,900 --> 00:03:30,150 به زودی میبینیش 90 00:03:30,800 --> 00:03:31,660 نه فقط اونو 91 00:03:32,150 --> 00:03:33,620 بهترین دوستانم رو 92 00:03:34,000 --> 00:03:35,020 برای دیدنت دعوت میکنم 93 00:03:36,200 --> 00:03:37,300 تو نجات دهنده منی 94 00:03:38,750 --> 00:03:41,060 و همین طور نامزدم 95 00:03:42,826 --> 00:04:03,826 کره فا باافتخار تقدیم میکند ♫KoreFa.ir♫ SaNo:مترجم 7467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.