All language subtitles for So.Undercover.2012.BDRip.XviD-DiSPOSABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,855 --> 00:00:56,391 I told you they would be here. 2 00:00:56,490 --> 00:00:58,026 All! right. What is your secret? 3 00:00:58,091 --> 00:00:59,593 How did you know his time? 4 00:00:59,693 --> 00:01:02,333 Dad, I'm not really getting anything. 5 00:01:02,396 --> 00:01:03,602 He's good. 6 00:01:03,697 --> 00:01:05,677 Checking his watch. 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,370 Our Senators a busy man. 8 00:01:09,202 --> 00:01:11,079 They're walking in. 9 00:01:11,171 --> 00:01:13,014 I'm following them. I'm going in. 10 00:01:24,585 --> 00:01:27,566 This is my jam. 11 00:01:27,621 --> 00:01:29,362 It's a good one. 12 00:01:40,367 --> 00:01:42,813 They're going into the north penthouse-. 13 00:01:42,903 --> 00:01:44,905 You gotta go down to 2206. 14 00:01:46,640 --> 00:01:50,281 Would you like your room turned down? Hello? 15 00:01:50,377 --> 00:01:52,220 What accent is that? 16 00:01:52,279 --> 00:01:54,418 I don't know, like a Scottish mixed with Salma Hayek. 17 00:01:54,481 --> 00:01:57,291 We need to workshop that a little more. 18 00:01:58,418 --> 00:01:59,158 The room is clear. 19 00:02:01,989 --> 00:02:03,798 Vertigo moment-. 20 00:02:03,890 --> 00:02:05,597 What do you mean? What are you doing? 21 00:02:05,659 --> 00:02:07,138 Molly, what's going on'? I can't see. 22 00:02:07,227 --> 00:02:08,399 What's happening nut there? 23 00:02:08,462 --> 00:02:10,305 Please be careful. 24 00:02:10,397 --> 00:02:11,899 I have a will. 25 00:02:11,965 --> 00:02:14,002 I need to leave my nothing to someone. 26 00:02:14,101 --> 00:02:16,638 I will not plunge to my death. 27 00:02:18,138 --> 00:02:20,744 Do not plunge to your death. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,286 My God. 29 00:02:22,342 --> 00:02:23,685 Be very careful, please? 30 00:02:23,777 --> 00:02:24,949 Dad, I've got it. 31 00:02:34,154 --> 00:02:35,428 My God. 32 00:02:54,941 --> 00:02:55,885 Hey! 33 00:02:55,976 --> 00:02:56,852 What the... 34 00:02:58,178 --> 00:02:59,316 It's a party of three. 35 00:02:59,379 --> 00:03:00,619 What does that mean? 36 00:03:00,681 --> 00:03:02,490 It was a ménage a gross. 37 00:03:02,549 --> 00:03:04,392 Just get out of there. It doesn't matter. 38 00:03:04,484 --> 00:03:05,792 Get back here! 39 00:03:08,055 --> 00:03:10,001 I'm in the northeast stairwell. 40 00:03:10,057 --> 00:03:11,502 I'm on the roof. 41 00:03:11,558 --> 00:03:12,798 Tell me what's going an. 42 00:03:12,859 --> 00:03:13,899 How do I get out of here'? 43 00:03:15,462 --> 00:03:16,964 Shit. 44 00:03:17,030 --> 00:03:18,737 I don't like it when you swear. 45 00:03:23,837 --> 00:03:25,316 Well, well, darling. 46 00:03:25,372 --> 00:03:26,510 Here we are. 47 00:03:26,573 --> 00:03:27,984 Molly? Where are you'? 48 00:03:28,041 --> 00:03:29,520 Molly? 49 00:03:29,576 --> 00:03:30,919 You get the pictures you need? 50 00:03:31,011 --> 00:03:32,752 I'm not the one cheating. 51 00:03:32,846 --> 00:03:34,883 No, you're the one taking the dirty pictures of it. 52 00:03:34,981 --> 00:03:37,552 You're the lowest of the low, you know that? 53 00:03:37,651 --> 00:03:39,153 You're beneath the paparazzi-. 54 00:03:39,219 --> 00:03:40,721 That hurts. 55 00:03:40,821 --> 00:03:42,198 Then just give me the camera. 56 00:03:42,255 --> 00:03:45,862 I said give me the camera! 57 00:03:45,926 --> 00:03:47,234 Okay! 58 00:03:48,895 --> 00:03:51,205 Nice and slow. 59 00:03:51,264 --> 00:03:52,743 Theta girl. 60 00:03:55,035 --> 00:03:56,776 Now give it to me. 61 00:03:57,671 --> 00:03:59,048 Catch! 62 00:03:59,106 --> 00:03:59,607 No! 63 00:04:02,109 --> 00:04:04,680 I am nu! the paparazzi! 64 00:04:20,861 --> 00:04:23,205 .9' One we y, or another I'm gonna find you fl 65 00:04:23,263 --> 00:04:24,936 J I'm gonna geisha, geisha I 66 00:04:25,031 --> 00:04:27,204 J One way or another I 67 00:04:27,267 --> 00:04:28,803 J I'm gonna win you I 68 00:04:28,902 --> 00:04:30,575 fl I'm gonna gelcha, geisha... J 69 00:04:30,637 --> 00:04:32,947 J One way or another I 70 00:04:33,039 --> 00:04:36,213 I I'm gonna see you I'm gonna meet you, meet you J 71 00:04:36,276 --> 00:04:38,483 J One day, maybe nexl week I 72 00:04:38,578 --> 00:04:39,955 I'm gonna meet you. fl 73 00:04:40,046 --> 00:04:41,582 J I'll meet you I 74 00:04:41,648 --> 00:04:47,428 fl / will drive pas! ynur house I 75 00:04:47,487 --> 00:04:52,732 I and if [he lights are all down fl 76 00:04:52,793 --> 00:04:59,074 I'll see who's around 77 00:05:10,177 --> 00:05:12,248 J One way or another I 78 00:05:13,847 --> 00:05:15,758 J I'm gonna geisha, geisha I 79 00:05:15,816 --> 00:05:19,423 J One way or another I 80 00:05:19,486 --> 00:05:21,432 J I'm gonna geisha, geisha I 81 00:05:21,488 --> 00:05:25,026 J One way or another I 82 00:05:25,125 --> 00:05:27,264 J /'// geisha. /'// getoha I 83 00:05:48,515 --> 00:05:51,553 Excuse me? Can I talk to you for a second? 84 00:05:51,651 --> 00:05:54,996 I'm not really (he sugar daddy type and I'm kind of busy here. 85 00:05:59,626 --> 00:06:01,196 I understand. 86 00:06:03,230 --> 00:06:05,403 Excuse me'? I'm sorry. I'm sorry to bother you. 87 00:06:05,498 --> 00:06:08,308 This woman has been following you and taking your picture. 88 00:06:08,368 --> 00:06:10,746 I know she doesn't look it. but she's a private investigator 89 00:06:10,837 --> 00:06:12,407 that's been hired by your wife 90 00:06:12,505 --> 00:06:13,945 to prove you're cheating on the road. 91 00:06:14,007 --> 00:06:15,486 She doesn't have any evidence, 92 00:06:15,542 --> 00:06:17,249 so if you pop down to (he next stop 93 00:06:17,344 --> 00:06:19,264 I'm sure you could find a waitress (hat you could 94 00:06:19,312 --> 00:06:21,032 that you could talk your way into her pants. 95 00:06:23,717 --> 00:06:25,321 Looks like you just freed up. 96 00:06:25,385 --> 00:06:27,865 Armon Ranford, FBI. 97 00:06:27,921 --> 00:06:30,492 Have you heard of the Georgian Mafia? 98 00:06:30,557 --> 00:06:32,264 A group of these monsters 99 00:06:32,359 --> 00:06:34,270 immigrated into the United States 15 years ago, 100 00:06:34,361 --> 00:06:36,841 led by a guy named Vur Kashalov. 101 00:06:36,897 --> 00:06:39,207 He deals with drugs, fraud and extortion. 102 00:06:39,266 --> 00:06:41,268 And what's this have to do with me? 103 00:06:41,368 --> 00:06:43,939 We're leveling an indictment against Kashalov this afternoon. 104 00:06:44,037 --> 00:06:46,108 His chief witness is a guy named Jason Patrons. 105 00:06:46,206 --> 00:06:48,846 Patrons did the books for Kashalov withoul knowing it. 106 00:06:48,909 --> 00:06:51,913 And we are in (he process of convincing Jason Patrone 107 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 to testify against Vor. 108 00:06:54,080 --> 00:06:56,026 And I got a grilled cheese for lunch. 109 00:06:57,384 --> 00:06:59,386 - What? - What is your point? 110 00:06:59,452 --> 00:07:02,695 My point is Patrone's daughter goes to college in New Orleans, 111 00:07:02,756 --> 00:07:04,702 and we want you to keep an eye on her. 112 00:07:04,758 --> 00:07:06,897 Don't you have someone at the bureau that can do that? 113 00:07:06,960 --> 00:07:08,940 Our trainees would have a pretty difficult time 114 00:07:09,029 --> 00:07:11,270 passing as a college sorority girl. 115 00:07:11,364 --> 00:07:13,310 They're pretty beefy and they got mustaches. 116 00:07:13,400 --> 00:07:15,471 And that's just the women. 117 00:07:15,568 --> 00:07:18,048 I did my homework on you. Your mother died when you were young. 118 00:07:18,104 --> 00:07:19,913 You were raised by your father, and by proxy, 119 00:07:19,973 --> 00:07:21,714 most of the Dallas police force. 120 00:07:21,775 --> 00:07:23,584 At eleven, you became a really great shot, 121 00:07:23,643 --> 00:07:25,748 and you're well versed in Jiu Jitsu. 122 00:07:25,812 --> 00:07:27,382 I'm an Aikido man myself. 123 00:07:27,447 --> 00:07:28,551 Sorry. 124 00:07:28,615 --> 00:07:30,288 Why are you sorry? 125 00:07:30,383 --> 00:07:32,184 Aikido is a fashionable way for fat housewives 126 00:07:32,252 --> 00:07:33,890 to lose weight at their local Equinox. 127 00:07:33,954 --> 00:07:36,230 Are you calling me a fat housewife? Yeah. 128 00:07:36,289 --> 00:07:38,130 You don't think that Jiu Jitsu is a dated form? 129 00:07:38,158 --> 00:07:40,104 No. It's the most effective defense system 130 00:07:40,160 --> 00:07:41,571 when it comes to overcoming size. 131 00:07:41,628 --> 00:07:43,266 Please! I'm serious. 132 00:07:43,330 --> 00:07:45,173 With the right amount o! leverage and speed, 133 00:07:45,265 --> 00:07:46,903 I'd drive you through that window. 134 00:07:46,967 --> 00:07:48,810 If you were behind the wheel of a forklift. 135 00:07:48,902 --> 00:07:50,438 This is a waste of my time. 136 00:07:54,975 --> 00:07:56,818 You know what a near! hi! is? 137 00:07:56,910 --> 00:07:58,583 Never heard of it. 138 00:07:58,645 --> 00:08:00,625 It's an Eastern European enforcement practice. 139 00:08:00,680 --> 00:08:02,353 The family will plant someone 140 00:08:02,449 --> 00:08:04,360 into the life of a loved one of their enemy. 141 00:08:04,451 --> 00:08:06,732 The plant will work their way into the life of the target. 142 00:08:06,786 --> 00:08:08,527 Get close to them. 143 00:08:08,621 --> 00:08:11,101 So the threat of a hit alone prevents testimony. 144 00:08:11,157 --> 00:08:12,761 Exactly There is a heart hit planted 145 00:08:12,826 --> 00:08:15,136 on Jason's daughter's life. 146 00:08:15,195 --> 00:08:17,106 Her name is Alex Patrons. 147 00:08:17,163 --> 00:08:19,109 We think she's holding something for her father. 148 00:08:19,165 --> 00:08:21,304 Some evidence against Kashalov. 149 00:08:21,368 --> 00:08:25,111 Financial statements, accounting ledgers that provide her dad 150 00:08:25,171 --> 00:08:27,344 with a bargaining chip of some sort. 151 00:08:27,440 --> 00:08:29,943 I can't do it. I'm needed here. 152 00:08:30,010 --> 00:08:31,717 Fifteen thousand. 153 00:08:31,811 --> 00:08:32,812 I've got a kid. 154 00:08:32,879 --> 00:08:34,517 No, you don't. 155 00:08:34,614 --> 00:08:36,287 Your dad got kicked off the police force 156 00:08:36,349 --> 00:08:37,293 who loves to gamble. 157 00:08:37,350 --> 00:08:39,023 Same (hing. 158 00:08:39,119 --> 00:08:41,030 I'm offering you a chance to do something real. 159 00:08:41,121 --> 00:08:43,158 A chance to work for the FBI. 160 00:08:43,223 --> 00:08:46,397 A chance to possibly make a real difference in someone's life. 161 00:08:46,493 --> 00:08:48,302 Think about it, Molly, 162 00:08:48,361 --> 00:08:50,671 because we both know that chasing cheating truckers 163 00:08:50,730 --> 00:08:53,472 is not the top rung of investigative fulfillment-. 164 00:08:55,001 --> 00:08:57,345 My card. 165 00:08:57,404 --> 00:08:59,179 In case you change your mind. 166 00:08:59,239 --> 00:09:00,479 Not going (u. 167 00:09:53,393 --> 00:09:54,804 Where were you'? 168 00:09:54,894 --> 00:09:57,306 I had dinner with the guys. 169 00:09:57,397 --> 00:09:59,775 That coffee cup you're holding is from Rolly Roasters, 170 00:09:59,866 --> 00:10:02,574 and there's only two franchises in the Dallas area. 171 00:10:02,635 --> 00:10:06,447 Al the airport and Lone Star Park. 172 00:10:06,539 --> 00:10:08,712 You always read the newspaper at dinner with the guys, 173 00:10:08,775 --> 00:10:11,119 yet that newspaper you're holding hasn't been opened yet-. 174 00:10:11,211 --> 00:10:13,091 And that red stamp on your hand gives you access 175 00:10:13,146 --> 00:10:15,319 to the box seat section. 176 00:10:16,416 --> 00:10:18,157 So tell me, Dad, 177 00:10:20,220 --> 00:10:21,995 how was the track? 178 00:10:23,923 --> 00:10:26,164 You're too quick for me. Moll. 179 00:10:26,259 --> 00:10:28,068 How much? 180 00:10:28,128 --> 00:10:33,441 I was so close to getting that money for that lawyer. 181 00:10:33,500 --> 00:10:36,606 I was so close to getting hack on the force and then... 182 00:10:36,669 --> 00:10:39,741 Really! I was just one hot streak away. 183 00:10:40,573 --> 00:10:41,574 Dad. 184 00:10:41,641 --> 00:10:43,746 And then I lost. 185 00:10:43,810 --> 00:10:45,084 Then I chased. 186 00:10:45,145 --> 00:10:46,351 How much? 187 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 Seventeen thousand. 188 00:11:08,468 --> 00:11:09,879 Armon. 189 00:11:12,338 --> 00:11:14,682 What is this place'? You'll see. 190 00:11:16,342 --> 00:11:18,151 We've gained you entry to Alex's sorority. 191 00:11:18,211 --> 00:11:20,623 You're a transfer from University of Hawaii. 192 00:11:20,680 --> 00:11:23,786 Obscure school. Far away. Smart. 193 00:11:23,850 --> 00:11:27,127 But I need more money- What? 194 00:11:27,187 --> 00:11:29,793 Listen, I'm gonna take the gig. I'm gonna go ta (he college. 195 00:11:29,856 --> 00:11:31,199 I'll even throw in some lipstick. 196 00:11:31,291 --> 00:11:33,362 But I need five grand more. 197 00:11:33,459 --> 00:11:36,133 Fine, but you're gonna do a lot more than just put on lipstick. 198 00:11:46,873 --> 00:11:49,649 Okay, you're like, 40 minutes late! 199 00:11:49,709 --> 00:11:51,154 Who's this? 200 00:11:51,211 --> 00:11:53,157 I'm Bizzy. 201 00:11:53,213 --> 00:11:54,556 You're busy? 202 00:11:54,647 --> 00:11:56,149 No, Molly, her name is Bizzy. 203 00:11:56,216 --> 00:11:57,854 She works out of the New York office. 204 00:11:57,917 --> 00:12:01,262 So what's this look we're rocking? Hobo chic? 205 00:12:01,354 --> 00:12:03,095 I don't get it. 206 00:12:03,189 --> 00:12:06,329 Okay, you have to like try on all these clothes. 207 00:12:06,392 --> 00:12:07,996 Fine. 208 00:12:08,061 --> 00:12:10,541 No, Molly, you say 'totally' or you say 209 00:12:10,597 --> 00:12:13,771 its shorter cousin 'totes' when you want to say “fine.” 210 00:12:15,501 --> 00:12:19,278 Okay then, let's go. 211 00:12:19,372 --> 00:12:20,874 Accessories. 212 00:12:20,940 --> 00:12:23,511 Marc Jacobs' Aussie tote in fuchsia. 213 00:12:23,576 --> 00:12:26,750 The essentials. Maybelline Shine Sensational Lip Gloss... 214 00:12:26,846 --> 00:12:29,554 in 'cherry kiss“ and “crushed candy.' 215 00:12:29,616 --> 00:12:32,688 Mac Luster Lipstick in “quiet please.' 216 00:12:34,220 --> 00:12:37,030 Molly. This is Zingadi-. 217 00:12:37,090 --> 00:12:40,299 He's the bomb dot com when it comes to hair. 218 00:12:40,393 --> 00:12:42,100 Extra sugar free dessert delights 219 00:12:42,195 --> 00:12:44,232 in mint chocolate chip and strawberry shortcake-. 220 00:12:44,297 --> 00:12:48,404 Double bubble bubblegum gum, two packs. 221 00:12:48,468 --> 00:12:51,039 They blindfolded me when they drove me here. 222 00:12:51,104 --> 00:12:55,052 I'm sorry. That was totes inappropes. 223 00:12:55,108 --> 00:12:57,088 No, I liked it. 224 00:12:57,143 --> 00:12:59,555 It's kind of like my last Craigslist experience. 225 00:12:59,612 --> 00:13:00,886 Amaze balls. 226 00:13:00,947 --> 00:13:02,551 A what balls? 227 00:13:02,615 --> 00:13:05,391 This is the Kappa Kappa Zeta pecking order-. 228 00:13:05,451 --> 00:13:07,556 You're gonna need to know this lo fit into the house. 229 00:13:07,620 --> 00:13:10,226 At the top, we've got Sasha Stolezinsky. 230 00:13:10,290 --> 00:13:12,395 She is ruthless and power hungry 231 00:13:12,458 --> 00:13:14,961 and runs the house with an iron fist-ish. 232 00:13:15,061 --> 00:13:16,904 She-'s like Khadafi with highlights' 233 00:13:16,963 --> 00:13:20,069 In-styler rolling hot iron. Trust me. You'll need it. 234 00:13:20,133 --> 00:13:24,479 If binging and purging were a crime, she'd be on death row. 235 00:13:24,604 --> 00:13:26,447 Do you know what I'm saying? Not really. 236 00:13:27,607 --> 00:13:29,746 I out my hair myself. 237 00:13:29,809 --> 00:13:32,016 In an earthquake? 238 00:13:32,111 --> 00:13:33,749 These are her lop three lieutenants. 239 00:13:33,813 --> 00:13:35,918 Cotton, Taylor, and Hunter. 240 00:13:35,982 --> 00:13:38,087 Cotton, Taylor, Hunter. 241 00:13:38,151 --> 00:13:39,858 They were conceived while their parents 242 00:13:39,952 --> 00:13:42,193 were having sex in an L.L. Bean outlet store. 243 00:13:42,288 --> 00:13:44,632 This is your target right here. Alex Patrone. 244 00:13:44,691 --> 00:13:47,262 You are her best friend. Got it. 245 00:13:47,327 --> 00:13:52,436 Bravo wicked thin lubricated condoms, size large, jumbo pack. 246 00:13:52,498 --> 00:13:54,535 Yeah, I won't be needing those. 247 00:13:54,634 --> 00:13:58,810 Like a sad animal attempted suicide on her head' 248 00:13:58,871 --> 00:14:00,782 You both know I'm sitting right here. 249 00:14:00,840 --> 00:14:04,720 If anyone can do it, you can. You're the hair whisperer. 250 00:14:04,811 --> 00:14:06,882 This is your phone. 251 00:14:06,979 --> 00:14:08,822 What did you do? Rob a nine-year-old'? 252 00:14:08,881 --> 00:14:10,724 No, you're actually going to use this phone. 253 00:14:10,817 --> 00:14:12,524 It's got a built-in Kappa app 254 00:14:12,618 --> 00:14:14,655 with information on all of your sorority sisters. 255 00:14:14,721 --> 00:14:16,064 Kappa app? That's right. 256 00:14:16,155 --> 00:14:17,691 And this one you will not use. 257 00:14:17,790 --> 00:14:20,999 But keep it on you and on at all times. 258 00:14:21,060 --> 00:14:22,664 Why? 259 00:14:22,729 --> 00:14:24,402 Because that's how I'm going to find you. 260 00:14:24,497 --> 00:14:26,170 You'll receive a text. 261 00:14:26,232 --> 00:14:28,033 What if I need to call you? You'll get a text. 262 00:14:28,067 --> 00:14:29,910 So if I need to call you, I'm going to get a text'? 263 00:14:30,002 --> 00:14:31,208 Correct. Makes no sense. 264 00:14:31,304 --> 00:14:32,749 Kappa phone, bat phone. 265 00:14:32,839 --> 00:14:35,319 Don't call it a hat phone. Why not? 266 00:14:35,375 --> 00:14:38,322 It belittles the importance of the phone. 267 00:14:38,378 --> 00:14:40,517 Okay. I'm sorry, but I'm calling it a bat phone. 268 00:14:40,580 --> 00:14:44,653 No. The bat phone was red, and it was a land line, 269 00:14:44,717 --> 00:14:46,424 and Bruce Wayne used it for calls, 270 00:14:46,519 --> 00:14:49,659 and you're only using that to receive texts! 271 00:14:49,722 --> 00:14:53,169 I don't see the point, okay? Okay. 272 00:14:54,594 --> 00:14:56,938 And this right here 273 00:14:58,731 --> 00:15:01,712 is your brand new Volkswagen EOS. 274 00:15:01,768 --> 00:15:04,112 Come on, can'! I ride my bike to school? 275 00:15:04,203 --> 00:15:05,944 Girls your age would jump up and down 276 00:15:06,038 --> 00:15:07,517 for a chance lo drive (his thing' 277 00:15:07,573 --> 00:15:08,881 I'm not like most girls. 278 00:15:08,941 --> 00:15:10,352 Brook Slonebridge is. 279 00:15:10,410 --> 00:15:11,753 Who's Brook Stonebridge? 280 00:15:11,844 --> 00:15:13,551 It's your new identity. 281 00:15:13,613 --> 00:15:15,251 Are you serious? 282 00:15:15,348 --> 00:15:17,123 That's not a name. That's a gated community. 283 00:15:17,216 --> 00:15:18,251 I really don't care. 284 00:15:23,923 --> 00:15:25,698 Holy shit. 285 00:15:25,758 --> 00:15:27,465 My God. 286 00:15:27,560 --> 00:15:28,868 Holy shit. 287 00:15:28,928 --> 00:15:30,805 My God. 288 00:15:30,897 --> 00:15:31,773 Try it. 289 00:15:31,864 --> 00:15:33,707 Try what'? 290 00:15:33,766 --> 00:15:37,043 You say, "My God” when you want to say “holy shit." 291 00:15:37,103 --> 00:15:38,047 My God'? 292 00:15:38,104 --> 00:15:44,248 On. My. God. 293 00:15:44,310 --> 00:15:46,256 On. My. God. 294 00:15:46,312 --> 00:15:48,417 It's a fashion miracle. 295 00:15:48,481 --> 00:15:51,257 On. My. God. 296 00:16:42,335 --> 00:16:44,474 Brook Stonebridge. 297 00:16:44,537 --> 00:16:48,883 Hi, I'm Brook Stonebridge. Nice to meet you. 298 00:17:11,364 --> 00:17:12,866 I can't believe you're canceling! 299 00:17:12,965 --> 00:17:14,569 Cameron, ifs Kappa welcome back night! 300 00:17:14,667 --> 00:17:16,340 I have lo be there. 301 00:17:16,402 --> 00:17:18,348 You're choosing your sorority over my father'? 302 00:17:18,404 --> 00:17:20,145 Cotton? Listen to me. I'm late as it is. 303 00:17:20,206 --> 00:17:22,152 I still have to shave my chest and meditate 304 00:17:22,208 --> 00:17:23,653 before I meet my parents. 305 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 So just meet us at the horse show. 306 00:17:25,678 --> 00:17:27,487 Cameron, I told you. I can't! 307 00:17:27,547 --> 00:17:30,084 Cotton, sometimes you can be such an insipid idiot! 308 00:17:30,182 --> 00:17:32,321 Cameron, I don't know what that word means. 309 00:17:32,385 --> 00:17:34,865 What kind of idiot doesrft know what the word “idiot” means? 310 00:17:34,921 --> 00:17:36,332 No, the other one. 311 00:17:36,389 --> 00:17:38,096 Insipid, devoid of character. 312 00:17:38,190 --> 00:17:39,828 I have character, Cameron. 313 00:17:39,892 --> 00:17:41,599 Last year for Halloween, I was a raspberry! 314 00:17:41,694 --> 00:17:43,833 Just shut up! Easy (here. 315 00:17:43,896 --> 00:17:45,432 You have a problem? 316 00:17:45,531 --> 00:17:47,101 I think you could be a bit more patient. 317 00:17:47,199 --> 00:17:48,234 Really. 318 00:17:56,709 --> 00:17:57,881 Don't be late. 319 00:18:00,947 --> 00:18:02,858 I hope that wasn't a first date. 320 00:18:02,949 --> 00:18:05,429 I'm Brook. I don't care who you are! 321 00:18:05,518 --> 00:18:07,020 That's Cameron Harrison. 322 00:18:07,086 --> 00:18:08,531 He is the president of Omega Alpha Pi 323 00:18:08,588 --> 00:18:10,090 and the son of Senator Harrison. 324 00:18:10,189 --> 00:18:13,033 I'm sorry, I was... You're so insipid. 325 00:18:13,092 --> 00:18:14,594 Who the hell are you? 326 00:18:16,729 --> 00:18:18,970 I'm really gonna love it here. 327 00:18:33,145 --> 00:18:35,091 Hi! Welcome! What's your name? 328 00:18:35,147 --> 00:18:37,923 J1 When you pledge lo K-K-Z D 329 00:18:37,984 --> 00:18:41,056 [J1 When you pledge lo K-K-Z I] 330 00:18:41,120 --> 00:18:44,124 J1 You'll want to he one of our sisters I1 331 00:18:44,223 --> 00:18:46,999 J1 when you pledge to K-K-Z' 332 00:18:47,093 --> 00:18:49,937 J3 We're full of poise We've got great class D 333 00:18:49,996 --> 00:18:52,909 J3 We're all grace wrapped up in curls. D 334 00:18:52,965 --> 00:18:55,844 J1 You'll want to he one of our sisters I1 335 00:18:55,935 --> 00:18:59,075 J1 When you pledge to K-K-Z 336 00:18:59,138 --> 00:19:00,640 Woooo! 337 00:19:00,740 --> 00:19:02,242 I'm not a pledge. I'm just a transfer. 338 00:19:02,308 --> 00:19:03,981 Ohm. 339 00:19:05,011 --> 00:19:06,081 Another pledge! 340 00:19:23,195 --> 00:19:25,607 Hello beautiful, vibrant Kappa sister' 341 00:19:25,665 --> 00:19:28,145 Hey, I'm Brook. 342 00:19:28,200 --> 00:19:29,611 What? 343 00:19:29,669 --> 00:19:31,148 You're supposed to greet me back. 344 00:19:31,203 --> 00:19:32,614 I did. 345 00:19:32,672 --> 00:19:33,912 No, the way that 1 greeted you. 346 00:19:33,973 --> 00:19:35,782 Right. Of course-. 347 00:19:35,841 --> 00:19:37,684 Hello beautiful, vibrant Kappa sister' 348 00:19:37,777 --> 00:19:39,154 Those are the words that I used. 349 00:19:39,211 --> 00:19:41,555 You have to use your awn words. 350 00:19:41,647 --> 00:19:46,619 Hello sweet, freshly manicured, evenly spray-tanned Kappa sister. 351 00:19:46,686 --> 00:19:50,133 Hi, I'm Sasha, president of Kappa Kappa Zeta. 352 00:19:50,189 --> 00:19:53,727 And you're Brook Stonebridge, our transfer from Hawaii. 353 00:19:53,826 --> 00:19:55,737 And you're really well informed. 354 00:19:55,828 --> 00:19:57,535 Now that you've seen the chapter, 355 00:19:57,630 --> 00:19:59,473 in which you know boys are never allowed in... 356 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 I wasn't planning on it. 357 00:20:01,133 --> 00:20:02,703 Just saying. Let me show you upstairs. 358 00:20:04,170 --> 00:20:05,376 Come on. 359 00:20:07,873 --> 00:20:10,820 You know, you seem mare mature than the other girls. 360 00:20:10,876 --> 00:20:12,913 That's because I'm older. 361 00:20:13,012 --> 00:20:16,084 I was modeling in Croatia for three years before I came here. 362 00:20:16,215 --> 00:20:18,252 Croatia? Yeah... 363 00:20:18,350 --> 00:20:20,830 People always think of Milan when they think of high fashion, 364 00:20:20,886 --> 00:20:23,765 bu! Croatia is (he new golden age of couture. 365 00:20:23,856 --> 00:20:28,566 It's Paris, 1947. Ls ii'? 366 00:20:34,200 --> 00:20:36,874 My God! Under (he stars of the blue southern sky, 367 00:20:36,936 --> 00:20:39,382 where girls become women, we bake apple pie. 368 00:20:39,438 --> 00:20:42,180 There's fish and there's trees, there's tents and there's cheese. 369 00:20:42,241 --> 00:20:45,347 Wakka wakka hey, wakka wakka who wakka me, wakka wakka you! 370 00:20:45,411 --> 00:20:47,015 You went to Camp Wakka Wakka'? 371 00:20:47,079 --> 00:20:48,251 You don't remember me? 372 00:20:48,347 --> 00:20:50,293 I'm sorry, I don't. 373 00:20:50,382 --> 00:20:53,261 Brook Slonebridge_ I was in cabin Whisper Nine. 374 00:20:53,352 --> 00:20:55,696 I kind of was a loner. Late a lot of bugs. 375 00:20:55,755 --> 00:20:57,564 Okay. 376 00:20:57,623 --> 00:20:59,569 Can you believe what happened lo Shelley Simon? 377 00:20:59,625 --> 00:21:01,627 I know. Isn't it fantastic? 378 00:21:01,727 --> 00:21:03,707 She lost he! arm. 379 00:21:03,763 --> 00:21:07,074 What she's doing with the other arm, she's just so strong. 380 00:21:07,133 --> 00:21:09,636 I was really nervous about transferring here, but..-... 381 00:21:09,735 --> 00:21:13,046 I am so psyched that I already have a friend. 382 00:21:13,105 --> 00:21:14,448 Great. 383 00:21:16,609 --> 00:21:18,452 I just love reunions. 384 00:21:19,812 --> 00:21:20,984 Totes. 385 00:21:21,080 --> 00:21:22,753 And this is your room. 386 00:21:22,815 --> 00:21:24,624 Your stuffs here already. 387 00:21:27,620 --> 00:21:29,224 Your roommate Becky is so great. 388 00:21:29,288 --> 00:21:34,397 You will so love her. She's so... great. 389 00:21:34,460 --> 00:21:36,565 And she's real, which is so important, 390 00:21:36,629 --> 00:21:40,338 because, there are just so many fake girls in (his house. 391 00:22:25,010 --> 00:22:25,988 Hi, y'all. 392 00:22:28,380 --> 00:22:30,121 How did that sound? 393 00:22:30,182 --> 00:22:32,023 I've been working that accent since last year-. 394 00:22:32,051 --> 00:22:33,291 I'm Becky Slotzky. 395 00:22:33,352 --> 00:22:34,831 Brook Stonebridge. 396 00:22:34,887 --> 00:22:36,491 My grandparents just moved there. 397 00:22:36,555 --> 00:22:37,727 I didn't choose the name. 398 00:22:37,823 --> 00:22:39,803 I see you've met Sasha. 399 00:22:39,859 --> 00:22:42,203 You know, she's really like that and that's unmedicated? 400 00:22:42,294 --> 00:22:43,796 Did she drop the modeling (hing? 401 00:22:43,863 --> 00:22:47,572 Yeah. Croatia. It's Paris in 1947. 402 00:22:50,302 --> 00:22:52,179 I know what you're thinking. 403 00:22:52,238 --> 00:22:54,377 My mother was a Kappa, which makes me like a Siamese. 404 00:22:54,473 --> 00:22:56,851 They have to let me in. 405 00:22:56,909 --> 00:22:58,820 How did you get into Kappa, Brook Stonebridge? 406 00:22:58,878 --> 00:23:01,256 The FBI arranged it. 407 00:23:01,347 --> 00:23:02,655 You're funny. 408 00:23:40,185 --> 00:23:41,289 You like it? 409 00:23:41,387 --> 00:23:42,627 Is this a Triumph'? 410 00:23:42,721 --> 00:23:44,928 1972. Restored it myself. 411 00:23:45,024 --> 00:23:47,197 Bonneville engine? Yeah. 412 00:23:47,259 --> 00:23:49,068 That's rad. 413 00:23:49,962 --> 00:23:51,407 Nicholas. 414 00:23:51,463 --> 00:23:53,204 Brook. 415 00:23:53,265 --> 00:23:55,108 Nice to meet you. 416 00:23:55,200 --> 00:23:56,941 You don'! go to school here, do you? 417 00:23:57,036 --> 00:23:58,982 Of course I do. Why would you think that I don't? 418 00:23:59,071 --> 00:24:00,880 I'm in my late teens. I'm walking on campus. 419 00:24:00,940 --> 00:24:04,046 I've got a pretentious name, a sparkly cell phone. 420 00:24:04,109 --> 00:24:05,611 I don't knew, not many girls here 421 00:24:05,711 --> 00:24:07,088 would know this bike's a Triumph. 422 00:24:07,146 --> 00:24:07,646 Really? 423 00:24:11,383 --> 00:24:15,593 Well, I just think ifs amaze-balls. 424 00:24:55,160 --> 00:24:57,663 More than anything in the world? 425 00:24:57,763 --> 00:25:00,607 Okay, a big house in Winter Park, 426 00:25:00,666 --> 00:25:03,203 a tall husband who makes a lot of money 427 00:25:03,302 --> 00:25:05,714 but is also properly God-fearing, 428 00:25:05,804 --> 00:25:09,217 and a pearl white Bentley Continental GT 429 00:25:09,308 --> 00:25:11,447 with a pink Jesus fish on the back bumper. 430 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 Nice. Taylor, your turn. 431 00:25:13,612 --> 00:25:18,357 Okay. I want to live in Beverly Hills and like be on TV. 432 00:25:18,450 --> 00:25:21,192 Bu! not on one of those cheesy reality shows. No. 433 00:25:21,286 --> 00:25:23,630 I want to be on a really quality reality show, 434 00:25:23,689 --> 00:25:26,329 so I can have a billion Twitter followers 435 00:25:26,392 --> 00:25:29,236 and go to Cabo with Chelsea Handler. 436 00:25:29,328 --> 00:25:31,330 And I def want a pearl white Bentley, loo' 437 00:25:33,332 --> 00:25:35,243 What's your name again'? 438 00:25:35,334 --> 00:25:39,043 Brook. Your turn, Brook. 439 00:25:39,138 --> 00:25:40,640 What I want? 440 00:25:40,706 --> 00:25:43,585 More than anything in the whole world. 441 00:25:43,675 --> 00:25:45,086 More than anything'? 442 00:25:47,713 --> 00:25:51,490 A Sigarm 1911 pistol with a hand-striped V-notched rear. 443 00:25:51,550 --> 00:25:54,156 A GSR stainless steel, but with a black Nitron finish. 444 00:25:54,219 --> 00:25:57,666 A seamless P-226 slide and tritum night-sights. 445 00:26:00,559 --> 00:26:01,697 And a pearl while Bentley. 446 00:26:05,597 --> 00:26:07,338 Where's my Eyeliciuus moisturizer? 447 00:26:08,700 --> 00:26:10,839 Damn it! Somebody stole it-. 448 00:26:10,903 --> 00:26:12,348 Girl, welcome lo the club. 449 00:26:12,404 --> 00:26:18,013 Somebody stole my neck massager. 450 00:26:18,077 --> 00:26:19,750 Wail, I think somebody stole my lip glass. 451 00:26:19,845 --> 00:26:21,381 Sweetie, it's in your hand. 452 00:26:25,884 --> 00:26:29,696 It's a lot nicer than the Camp Wakka Wakka bathrooms. 453 00:26:29,755 --> 00:26:30,859 I like that. 454 00:26:30,923 --> 00:26:32,800 It was a gift. 455 00:26:33,926 --> 00:26:35,564 It's really pretty. 456 00:26:38,897 --> 00:26:42,037 Why is this so important lo all of them? 457 00:26:42,101 --> 00:26:44,809 Well, because this is their world. 458 00:26:46,271 --> 00:26:49,252 It used to be mine. 459 00:26:49,308 --> 00:26:51,914 I'm sorry. I'm being totally cynical. 460 00:26:51,977 --> 00:26:54,821 I'm sure you'll love all of the pageantry. 461 00:26:56,815 --> 00:26:58,976 But the real world comes and gets us ail at some point. 462 00:27:02,321 --> 00:27:03,891 I'm so sorry, Alex! 463 00:27:03,956 --> 00:27:06,334 What did you do? My shirt is ruined! 464 00:27:06,425 --> 00:27:09,736 This was my special Kappa Kappa Zeta T-shirt! 465 00:27:09,795 --> 00:27:11,297 And you ruined it. 466 00:27:13,465 --> 00:27:15,775 Like, OMG. I'm messing with you. 467 00:27:18,137 --> 00:27:19,241 Are you making fun of me'? 468 00:27:19,304 --> 00:27:21,841 I am. 469 00:27:25,010 --> 00:27:27,149 See if we're up and running. 470 00:27:37,589 --> 00:27:38,863 I'm late. 471 00:27:47,332 --> 00:27:50,006 I'm so undercover. 472 00:28:24,503 --> 00:28:29,213 Sisters, welcome back and welcome home. 473 00:28:29,308 --> 00:28:34,382 It was a summer of change, a summer of big developments, 474 00:28:34,479 --> 00:28:37,653 and a summer of making new friends-. 475 00:28:37,716 --> 00:28:40,094 We have a year of great excitement ahead of us. 476 00:28:40,185 --> 00:28:42,756 Including winning (he Lafitte Cup back 477 00:28:42,854 --> 00:28:44,697 from those easy Alpha girls. 478 00:28:46,425 --> 00:28:49,668 But to do that, we need to sell more dolls 479 00:28:49,728 --> 00:28:52,231 than any of the other houses-. 480 00:28:52,331 --> 00:28:54,834 Kappas, are you up for that'? 481 00:28:57,069 --> 00:28:59,606 Okay, lei (he festivities begin. 482 00:28:59,705 --> 00:29:07,705 J1 It only takes a spark to get a fire a fire going D 483 00:29:09,715 --> 00:29:17,715 fl And soon our sisters now will warm up in its glowing D 484 00:29:18,724 --> 00:29:21,068 D That's how n with us D 485 00:29:21,126 --> 00:29:22,434 Watch out! 486 00:29:24,563 --> 00:29:25,473 Stay down! 487 00:29:26,598 --> 00:29:27,440 Face down! 488 00:29:28,900 --> 00:29:30,208 It's those godless OAP boys. 489 00:29:32,804 --> 00:29:34,215 They're always trying to catch us 490 00:29:34,273 --> 00:29:35,877 exercising topless or something. 491 00:29:35,941 --> 00:29:38,785 They totally caught me once. I was so mad. 492 00:29:40,612 --> 00:29:43,252 Look, a pretty little fire-. 493 00:29:52,624 --> 00:29:54,331 What? You've never had a shower before? 494 00:29:54,426 --> 00:29:55,996 I'm so sorry. 495 00:30:00,399 --> 00:30:01,503 Come on, girls. 496 00:30:01,600 --> 00:30:02,738 Let's go. 497 00:30:02,801 --> 00:30:04,439 Everyone out. 498 00:30:08,907 --> 00:30:11,410 You may as well have turned to this date on my calendar 499 00:30:11,476 --> 00:30:13,114 and painted I! black. 500 00:30:13,178 --> 00:30:16,091 Wow! That was disturbingly poetic. 501 00:30:18,483 --> 00:30:20,690 Look, I really am sorry. It was just accident. 502 00:30:20,786 --> 00:30:23,323 No, an accident is like when you're driving 503 00:30:23,422 --> 00:30:25,342 and you hit a raccoon, but you don't want to stop 504 00:30:25,357 --> 00:30:27,701 because it turned out to be somebody': dog. 505 00:30:27,793 --> 00:30:30,296 This is a tragedy. 506 00:30:30,362 --> 00:30:33,707 All right, girls, let's go. 507 00:31:02,494 --> 00:31:05,338 The Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act. 508 00:31:05,397 --> 00:31:07,206 RICO allowed law enforcement 509 00:31:07,299 --> 00:31:09,836 to get into areas that it'd never been before 510 00:31:09,901 --> 00:31:11,903 when it came to investigating the mafia. 511 00:31:12,003 --> 00:31:13,573 It was a Nixon hustle. 512 00:31:14,539 --> 00:31:16,314 Excuse me? 513 00:31:16,375 --> 00:31:18,651 I'm sorry, but you're not telling the whole story-. 514 00:31:18,710 --> 00:31:20,348 Well, enlighten us. 515 00:31:20,412 --> 00:31:22,221 The Justice Department used RICO 516 00:31:22,314 --> 00:31:24,351 to go after anybody on Nixon's hate list. 517 00:31:24,416 --> 00:31:27,659 Gays, liberals, reformers, subversive students. 518 00:31:27,719 --> 00:31:29,426 Yeah, RICO was enacted to go after the mob, 519 00:31:29,521 --> 00:31:31,432 but don'! tell me that it wasn't abused. 520 00:31:31,523 --> 00:31:33,059 I won't. What's your name? 521 00:31:34,192 --> 00:31:35,865 Brook. 522 00:31:35,927 --> 00:31:38,533 How would someone like you know (his, Brook? 523 00:31:41,266 --> 00:31:43,246 I don't know. 524 00:31:43,335 --> 00:31:46,373 I guess I'm just like, so into crime, I want to throw up! 525 00:31:52,043 --> 00:31:54,182 Interesting take on RICO. 526 00:31:54,246 --> 00:31:56,419 I don't really know what I'm talking about. 527 00:31:57,682 --> 00:31:58,387 Hey Summer! 528 00:32:02,254 --> 00:32:03,858 That was kind of rude. 529 00:32:03,922 --> 00:32:05,959 She was my freshman roommate last year. 530 00:32:06,057 --> 00:32:07,695 I haven'! seen her since (hen. 531 00:32:07,759 --> 00:32:09,898 She's probably just trying to keep it low. 532 00:32:09,961 --> 00:32:11,372 Keep what low'? 533 00:32:11,430 --> 00:32:13,034 Her affair with the good doctor. 534 00:32:13,098 --> 00:32:14,634 What are you talking aboul? 535 00:32:14,733 --> 00:32:16,804 She was probably in one of his lectures, 536 00:32:16,902 --> 00:32:19,542 and now they're on their way to have scandalous motel room sex. 537 00:32:19,604 --> 00:32:22,949 Come on. How do you know that. Brook? 538 00:32:23,041 --> 00:32:26,420 The parking pass on the back of his car is preferential for doctors. 539 00:32:26,478 --> 00:32:28,639 He's not wearing a wedding ring but I see the tan line. 540 00:32:28,713 --> 00:32:30,215 She obviously knows he's married, 541 00:32:30,282 --> 00:32:31,784 so that's not why he doesn't wear it. 542 00:32:31,883 --> 00:32:33,726 It's a guilt thing cheating men do. 543 00:32:33,785 --> 00:32:37,562 Wow. All I saw was Summer and some guy. I'm impressed. 544 00:32:37,622 --> 00:32:39,659 You've got a really nice sense of deduction Brook. 545 00:32:40,992 --> 00:32:44,405 I developed it early. What? 546 00:32:44,463 --> 00:32:49,139 I don't know. I should probably not talk anymore. 547 00:32:49,234 --> 00:32:51,236 Okay, amaze-balls. 548 00:32:51,303 --> 00:32:54,648 I'm gonna go nap now. 549 00:33:07,452 --> 00:33:09,489 Shit. What's up'? 550 00:33:09,588 --> 00:33:12,933 Finance major. 551 00:33:12,991 --> 00:33:15,870 Why can'! I be like everyone else in the house and just marry one? 552 00:33:17,963 --> 00:33:19,306 What are those books'? 553 00:33:19,364 --> 00:33:21,708 Not books, ledgers. 554 00:33:21,800 --> 00:33:24,474 Big, fat accounting ledgers-. 555 00:33:24,536 --> 00:33:26,675 You know they have computers for that, right? 556 00:33:26,771 --> 00:33:29,274 Our sadist teacher makes us do it all by hand. 557 00:33:29,341 --> 00:33:31,343 That way we really learn. 558 00:33:37,516 --> 00:33:38,688 I need a break. 559 00:33:43,555 --> 00:33:46,365 See you. See you. 560 00:34:14,419 --> 00:34:15,864 That's weird. 561 00:34:17,188 --> 00:34:18,826 The house doesn't have a dug. 562 00:34:25,163 --> 00:34:26,107 What are you doing? 563 00:34:26,197 --> 00:34:27,073 Hey, Taylor. 564 00:34:29,334 --> 00:34:30,540 Hows it going? 565 00:34:32,170 --> 00:34:34,582 I'm retaining water and I'm not sure why-. 566 00:34:36,575 --> 00:34:38,054 Why are you in our room'? 567 00:34:38,109 --> 00:34:43,354 I'm just borrowing Alex's thong. 568 00:34:43,415 --> 00:34:46,021 You know how we like to all borrow each other's stuff. 569 00:34:46,084 --> 00:34:47,927 I guess so. 570 00:34:50,722 --> 00:34:52,861 Brandy. Huh? 571 00:34:52,924 --> 00:34:56,235 If you drink brandy, you won'! Retain all that water. 572 00:34:56,294 --> 00:34:59,571 Realy? Okay, thanks, Brook. 573 00:34:59,631 --> 00:35:01,042 Nu prob. 574 00:35:02,934 --> 00:35:04,242 See you. 575 00:35:05,403 --> 00:35:06,711 I'll try that. 576 00:35:09,741 --> 00:35:13,279 Bat phone. 577 00:35:41,840 --> 00:35:43,911 Hi, Brook. Armon. 578 00:35:43,975 --> 00:35:45,784 You made me ride the whole streetcar line. 579 00:35:45,844 --> 00:35:47,755 Precautions. 580 00:35:47,812 --> 00:35:49,314 Follow me. 581 00:35:49,414 --> 00:35:50,757 All right, update me. 582 00:35:50,815 --> 00:35:52,453 There's nothing to say. 583 00:35:52,517 --> 00:35:54,463 Look, I know I haven't been there that long, 584 00:35:54,519 --> 00:35:56,430 but I know dangerous people and there aren't any there. 585 00:35:56,488 --> 00:35:58,195 Take a look at this. 586 00:36:01,593 --> 00:36:04,699 My God, that's Bizzy. 587 00:36:04,796 --> 00:36:08,869 Yep, Kashalov had her killed. 588 00:36:08,967 --> 00:36:10,947 I don'! get it. Why wouldn't they just kill Alex? 589 00:36:11,002 --> 00:36:12,402 Why would they go to all the trouble 590 00:36:12,470 --> 00:36:14,177 of planting someone in her life? 591 00:36:14,272 --> 00:36:16,718 If he has Alex killed, her father will testify. 592 00:36:16,808 --> 00:36:19,288 The only way he can gain momentum right now 593 00:36:19,344 --> 00:36:21,119 is by planting a killer-in-wait. 594 00:36:21,179 --> 00:36:23,022 You have to take (his seriously. 595 00:36:23,114 --> 00:36:25,458 Find out who's not who they say they are 596 00:36:25,517 --> 00:36:29,294 and try to uncover any information about this bargaining chip 597 00:36:29,354 --> 00:36:30,833 (ha! Alex may be holding. 598 00:37:08,359 --> 00:37:10,168 Wake up! Wake up! 599 00:37:10,228 --> 00:37:11,206 Move and I shoot! 600 00:37:14,199 --> 00:37:15,405 What the hell, Cotton'? 601 00:37:17,035 --> 00:37:19,515 It was a PJ party. What? 602 00:37:19,571 --> 00:37:21,517 It's a tradition. 603 00:37:21,573 --> 00:37:23,553 We wake each other up in the middle of the night 604 00:37:23,608 --> 00:37:26,782 (hen go to a frat party without showering or changing' 605 00:37:26,878 --> 00:37:29,688 So everyone's showering and changing right now 606 00:37:29,748 --> 00:37:31,921 to make it look like they didn't shower or change. 607 00:37:32,016 --> 00:37:34,792 You sleep with a gun? 608 00:37:34,886 --> 00:37:35,796 It's not real. 609 00:37:37,188 --> 00:37:39,930 It's not'? Of course not. 610 00:37:41,192 --> 00:37:42,796 Your money or your life. 611 00:37:42,894 --> 00:37:44,532 I'm gonna bust a cat in your ass. 612 00:37:44,596 --> 00:37:45,939 Give it back. 613 00:37:46,030 --> 00:37:47,771 It's a cap. What's a cap'? 614 00:37:47,866 --> 00:37:50,142 It's bust a cap in your ass. 615 00:37:50,235 --> 00:37:52,078 Why would anybody put a cap in their ass? 616 00:37:52,137 --> 00:37:54,583 Because, Cotton, that's what the gangsters do. 617 00:37:54,639 --> 00:37:56,550 That's weird. 618 00:37:56,608 --> 00:37:59,748 And putting a cat in your ass isn't weird at all? 619 00:38:01,746 --> 00:38:03,282 You're a real Einstein, Cotton. 620 00:38:04,716 --> 00:38:06,491 I am not. 621 00:38:43,688 --> 00:38:45,599 I can'! believe you'd wear that here. 622 00:38:45,657 --> 00:38:47,034 You look like a cheap trick. 623 00:38:47,125 --> 00:38:48,661 You bought this for my birthday! 624 00:38:48,760 --> 00:38:50,467 No, I didn't. 625 00:38:50,528 --> 00:38:52,166 My fathers secretary did and I signed the card. 626 00:38:52,263 --> 00:38:53,708 And don't you think for a second 627 00:38:53,798 --> 00:38:55,505 that she's not going to gel fired 628 00:38:55,600 --> 00:38:57,876 for making you look like a New Jersey housewife! 629 00:39:00,538 --> 00:39:02,540 I guess he's better once you get to know him? 630 00:39:02,640 --> 00:39:05,143 Not really. He just called me a housewife. 631 00:39:05,210 --> 00:39:07,713 Cotton, you don't need to take that. 632 00:39:09,681 --> 00:39:11,217 Wait, did he just propose to me? 633 00:39:11,316 --> 00:39:13,193 I don't think... 634 00:39:14,853 --> 00:39:16,025 Wow. 635 00:39:20,191 --> 00:39:22,193 Do you think I'm pretty'? 636 00:39:22,293 --> 00:39:24,136 My God. 637 00:39:24,195 --> 00:39:28,575 Sometimes I wanna kill you because you are so pretty. 638 00:39:28,666 --> 00:39:31,806 I'm serious. I think about killing you a ma. 639 00:39:31,870 --> 00:39:34,646 You're so sweet. 640 00:39:41,145 --> 00:39:43,182 Hey! Can I interest you in a dip 641 00:39:43,248 --> 00:39:44,818 in that white trash pool over (here? 642 00:39:44,883 --> 00:39:46,362 I've already been. 643 00:39:46,417 --> 00:39:47,896 I've got a disease now, by the way. 644 00:39:47,986 --> 00:39:50,523 Hey, it happens to the best of us. 645 00:39:50,588 --> 00:39:52,659 If you wanna go and take your mind off of it, or... 646 00:39:52,724 --> 00:39:54,328 Can you not do that'? Thank you. 647 00:39:54,392 --> 00:39:56,099 There is this amazing old school jazz band 648 00:39:56,194 --> 00:39:57,474 you gotta let me lake you ta see. 649 00:39:57,528 --> 00:39:59,166 Ifs in the French Quarter 650 00:39:59,230 --> 00:40:01,039 and it's not a place students usually go, 651 00:40:01,099 --> 00:40:03,010 but I promise you'll have a lot of fun. 652 00:40:05,436 --> 00:40:07,279 Not really here lo have fun. 653 00:40:07,372 --> 00:40:10,080 Besides, I hate the French. 654 00:40:12,577 --> 00:40:15,217 This is so unlike me! 655 00:40:16,948 --> 00:40:20,452 I touched the bottom! I touched the bottom! 656 00:40:22,353 --> 00:40:23,764 That's it for today. 657 00:40:23,855 --> 00:40:25,391 I appreciate (he majority of you 658 00:40:25,456 --> 00:40:27,732 taking this unit seriously. 659 00:40:27,792 --> 00:40:30,295 Remember, your papers are due next week. 660 00:40:30,395 --> 00:40:31,738 Make them great. 661 00:40:41,539 --> 00:40:42,882 So, what do we have here? 662 00:41:04,629 --> 00:41:05,903 What do you got'? 663 00:41:05,964 --> 00:41:07,739 Professor Nathan Talloway. 664 00:41:07,799 --> 00:41:09,904 He's been teaching for about a year-and-a-half 665 00:41:09,968 --> 00:41:11,675 but the guy has nothing on his background. 666 00:41:11,769 --> 00:41:13,248 He is a complete ghost. 667 00:41:13,304 --> 00:41:15,978 Is she sleeping with him? Possibly' 668 00:41:16,074 --> 00:41:18,748 Sasha's not telling the truth about her past either. 669 00:41:18,810 --> 00:41:20,585 How do you know that'? 670 00:41:20,645 --> 00:41:22,682 She claims she modeled in Croatia for three years, 671 00:41:22,780 --> 00:41:24,191 which is smarter than saying Paris 672 00:41:24,282 --> 00:41:25,590 because it's a memorable detail 673 00:41:25,650 --> 00:41:27,527 (ha! helps sell the lie. 674 00:41:27,618 --> 00:41:30,690 It's called a unique qualifier. I use them all the time. 675 00:41:30,788 --> 00:41:33,359 When she told me, she leaned her head back, looked lo the right, 676 00:41:33,458 --> 00:41:35,199 and widened her eyes and touched her lip. 677 00:41:35,293 --> 00:41:37,295 These are non-verbal tells of deception in women. 678 00:41:37,362 --> 00:41:39,171 What about guys? Is she dating anyone? 679 00:41:39,263 --> 00:41:41,504 There's Nicholas Dexter in our criminal justice class 680 00:41:41,599 --> 00:41:43,135 but I don't think it's romantic. 681 00:41:43,201 --> 00:41:45,044 What about him? 682 00:41:45,136 --> 00:41:47,343 He's smart and he's got this boyish charm about him. 683 00:41:47,438 --> 00:41:49,318 But he's not as immature as the other frat boys. 684 00:41:49,374 --> 00:41:51,650 Jesus. God bless you. 685 00:41:51,709 --> 00:41:52,949 What? 686 00:41:53,011 --> 00:41:54,820 You're into him. Am not! 687 00:41:54,879 --> 00:41:57,291 And BTW's, if anything, he's the one crushing on me. 688 00:41:57,348 --> 00:41:59,294 BTW's? By the way. 689 00:41:59,350 --> 00:42:01,125 Crushing on you? What does that mean? 690 00:42:01,185 --> 00:42:03,825 He kind of asked me out. 691 00:42:03,888 --> 00:42:05,333 Are you gonna go outwith him? 692 00:42:05,390 --> 00:42:07,233 I told him that I hate (he French. 693 00:42:07,325 --> 00:42:09,828 No, I'm not here to date. 694 00:42:09,894 --> 00:42:12,738 Obviously, but you are here 695 00:42:12,830 --> 00:42:15,572 to investigate anyone that comes into her life. 696 00:42:15,666 --> 00:42:19,842 I'm gonna get some intel on the professor. You investigate Sasha. 697 00:42:19,904 --> 00:42:21,383 And go out with Nicholas. 698 00:42:21,472 --> 00:42:22,974 I don't think going out with Nicholas 699 00:42:23,041 --> 00:42:24,349 is the best way m go about this. 700 00:42:24,409 --> 00:42:26,218 Of course it is. What else? 701 00:42:26,310 --> 00:42:28,153 I'm writing this totally kick-ass paper 702 00:42:28,212 --> 00:42:30,988 about the pros and cons of RICO. 703 00:42:31,049 --> 00:42:33,086 What does that have to do with Alex? 704 00:42:34,218 --> 00:42:35,720 Nothing, I guess. 705 00:42:43,861 --> 00:42:45,169 How's your head'? 706 00:42:45,229 --> 00:42:46,367 Yeah, I know. See you later. 707 00:42:55,907 --> 00:42:56,851 Brook! 708 00:42:56,908 --> 00:42:58,512 Hey, Brook! 709 00:42:59,744 --> 00:43:00,848 Nicholas, hey. 710 00:43:00,912 --> 00:43:02,357 How are you doing? 711 00:43:02,413 --> 00:43:04,051 Did you enjoy the party last night? 712 00:43:04,182 --> 00:43:08,096 Yeah. Just been so busy with school. Yeah. 713 00:43:08,186 --> 00:43:10,564 Wish I could just burn off same steam. 714 00:43:10,621 --> 00:43:15,127 Go to some old jazz club or something, just let loose. 715 00:43:15,226 --> 00:43:17,763 There's that place I told you about in (he French Quarter, 716 00:43:17,862 --> 00:43:20,365 but it's swarming with lazy French people. 717 00:43:20,431 --> 00:43:22,138 Maybe they deserve a second chance. 718 00:43:22,233 --> 00:43:23,541 Yeah, tell that to Algeria. 719 00:43:25,703 --> 00:43:31,051 I don't know what that means, but I bet it was really funny. 720 00:43:31,109 --> 00:43:32,713 Yeah, maybe I'll do that. 721 00:43:32,777 --> 00:43:34,984 If you don't mind, I'd love to tag along. 722 00:43:36,214 --> 00:43:37,215 Your balls are amazing. 723 00:43:38,316 --> 00:43:40,091 My balls'? 724 00:43:40,218 --> 00:43:44,291 I meant to say that would be amaze-balls. Right. 725 00:43:45,456 --> 00:43:47,163 I think I gotta go. 726 00:43:47,258 --> 00:43:48,430 You okay, Break'? 727 00:43:48,493 --> 00:43:50,905 Yeah, me'? I'm great! 728 00:43:50,962 --> 00:43:52,964 I'm the bomb dot com. 729 00:43:56,567 --> 00:43:59,446 All right, well, I'll see you tonight. See you! 730 00:44:04,475 --> 00:44:07,854 If you're not from New Orleans, let me hear you scream. 731 00:44:09,647 --> 00:44:11,422 The greatest music created and nobody cares. 732 00:44:11,482 --> 00:44:12,586 You from here? 733 00:44:12,650 --> 00:44:14,129 Listen to that. 734 00:44:14,185 --> 00:44:15,823 That is all about call and response. 735 00:44:18,956 --> 00:44:20,367 You're not into this, are you? 736 00:44:20,458 --> 00:44:21,960 No. I am. 737 00:44:22,026 --> 00:44:23,972 I just wanted to get to know you more. 738 00:44:24,028 --> 00:44:26,474 Well, you're the bigger mystery than me. Me? 739 00:44:26,531 --> 00:44:28,340 Yeah! You come out of nowhere, 740 00:44:28,432 --> 00:44:31,345 you know about motorcycles and RICO statutes, 741 00:44:31,435 --> 00:44:33,312 then suddenly you're (his little Kappa girl 742 00:44:33,371 --> 00:44:36,352 who's the bomb dot com and just wants to throw up. 743 00:44:37,475 --> 00:44:38,977 Where are you from'? 744 00:44:39,043 --> 00:44:41,114 And that is harmony and interpretation. 745 00:44:41,179 --> 00:44:42,783 Why won't you answer me'? 746 00:44:43,881 --> 00:44:45,189 I'm just into this. 747 00:44:45,283 --> 00:44:47,854 Are you hiding something? Nu. 748 00:44:49,487 --> 00:44:50,830 No, you can ask me anything. 749 00:44:50,888 --> 00:44:52,390 Have you ever killed somebody? 750 00:44:56,561 --> 00:44:58,199 I'm kidding. 751 00:44:58,296 --> 00:45:00,037 You've got a strange sense of humor, Brook. 752 00:45:00,131 --> 00:45:01,337 Yeah. Love it or leave it. 753 00:45:02,533 --> 00:45:04,035 So? 754 00:45:06,904 --> 00:45:09,043 I'm from Florida. 755 00:45:17,715 --> 00:45:20,525 He kept on asking me about a jab, 756 00:45:20,585 --> 00:45:21,928 a job this and a job that, 757 00:45:22,019 --> 00:45:23,555 and I said [didn't want a job, 758 00:45:23,654 --> 00:45:25,258 that I was trying really hard in school, 759 00:45:25,356 --> 00:45:27,393 and I was on the baseball team 760 00:45:27,491 --> 00:45:30,062 and I didn't have time for a job. 761 00:45:30,161 --> 00:45:34,667 He just looked at me and told me he was leaving, 762 00:45:34,732 --> 00:45:36,268 that he met a woman, 763 00:45:36,367 --> 00:45:38,506 that he didn't love my mother anymore, 764 00:45:38,569 --> 00:45:42,016 and that I was going to have to take care of her and my sister. 765 00:45:42,073 --> 00:45:43,950 And he told me it just like (hat, 766 00:45:44,041 --> 00:45:46,681 like he was telling me what to pick up from the store. 767 00:45:49,413 --> 00:45:54,385 And that's why I quit playing baseball in high school. 768 00:45:54,452 --> 00:45:57,558 I'm sorry. I didn't plan on telling you that story. It's okay. 769 00:46:00,591 --> 00:46:03,538 We're at your house again. 770 00:46:03,594 --> 00:46:05,130 One more lime around the block? 771 00:46:05,229 --> 00:46:06,936 I've walked you home six times tonight. 772 00:46:08,099 --> 00:46:09,635 Let's make it seven. 773 00:46:14,138 --> 00:46:17,381 So, what about you? Are your parents together? 774 00:46:17,441 --> 00:46:19,921 No, my mom died when I was younger. 775 00:46:19,977 --> 00:46:23,220 Did your dad remarry'? No. 776 00:46:23,281 --> 00:46:24,783 What's he do? 777 00:46:26,817 --> 00:46:28,978 I don't really want to get into it right now, Nicholas. 778 00:46:31,756 --> 00:46:33,292 Don't be mad at me. 779 00:46:33,391 --> 00:46:34,893 I'm not mad, I just... 780 00:46:34,959 --> 00:46:36,939 I've been opening up m you all night, 781 00:46:36,994 --> 00:46:42,000 and you deflect any real question I ask you about yourself. 782 00:46:42,099 --> 00:46:44,943 I just don't trust people that easy. 783 00:46:45,002 --> 00:46:47,642 I don't have the most faith in relationships. That's all. 784 00:46:47,738 --> 00:46:48,944 Why not'? 785 00:46:49,006 --> 00:46:50,986 Because I've been there. 786 00:46:51,075 --> 00:46:54,318 I've seen it. People lie and they misrepresent themselves 787 00:46:54,412 --> 00:46:55,686 and they let each other down. 788 00:46:57,648 --> 00:46:59,924 Well. I don't lie. 789 00:46:59,984 --> 00:47:02,430 I don't misrepresent myself. 790 00:47:02,486 --> 00:47:06,263 And as far as I know, I don't let anyone down. 791 00:47:26,444 --> 00:47:28,287 You better be who you say you are, 792 00:47:29,780 --> 00:47:32,158 because I'll know if you're not. 793 00:47:56,073 --> 00:47:58,519 Pull it together, Morris. 794 00:48:02,213 --> 00:48:05,194 My God! Look! The Lafitte dolls came in! 795 00:48:05,249 --> 00:48:07,559 Look, aren't they adorable? 796 00:48:09,820 --> 00:48:13,324 I had this terrible dream that Taylor was in our room. 797 00:48:14,692 --> 00:48:16,729 It really is you. 798 00:48:18,929 --> 00:48:21,910 We have to sell at least a hundred at the even! tomorrow. 799 00:48:21,999 --> 00:48:23,706 Okay. 800 00:48:23,768 --> 00:48:26,009 And Brook, thank you so much for the tip. 801 00:48:26,070 --> 00:48:29,449 I've been drinking like a ton of brandy and I'm feeling a lot better. 802 00:48:29,540 --> 00:48:34,182 And I'm actually fitting into my can't-breathe jeans again. 803 00:48:34,245 --> 00:48:37,226 It's like that amazing time I had (he stomach flu. 804 00:48:37,281 --> 00:48:40,091 Anyways, you're the best. I'll talk to you later. 805 00:48:40,184 --> 00:48:42,460 Sleeping. Like I care. 806 00:48:47,124 --> 00:48:49,104 Okay, team. 807 00:48:49,193 --> 00:48:51,394 How are we going to get people dying to buy these dolls? 808 00:48:51,429 --> 00:48:54,433 I know! We can give away a can of my homemade mace as a prize. 809 00:48:54,532 --> 00:48:56,102 No. 810 00:48:56,200 --> 00:48:58,544 We can think of something better-. 811 00:48:58,602 --> 00:49:01,208 Come on, girls. Let's sell some products. 812 00:49:01,272 --> 00:49:04,583 Colton, you make your own mace? 813 00:49:04,642 --> 00:49:07,248 Yeah. I'm a chemistry major. 814 00:49:07,311 --> 00:49:09,416 You're a chemistry major? 815 00:49:09,480 --> 00:49:11,221 Yes, Brook. 816 00:49:11,282 --> 00:49:13,387 I'm gonna became a perfumer like Annick Goulal. 817 00:49:15,319 --> 00:49:17,560 They're just upset because my last prototype 818 00:49:17,621 --> 00:49:19,328 burned some holes through leather purses-. 819 00:49:19,423 --> 00:49:20,629 But I've perfected it now. 820 00:49:20,724 --> 00:49:23,000 Here. This one's for you-. 821 00:49:23,093 --> 00:49:25,664 See, there's a place for keys on it and there's a little flashlight. 822 00:49:25,763 --> 00:49:27,071 Thank you, Cotton. 823 00:49:27,131 --> 00:49:29,338 Use it wisely. 824 00:49:29,433 --> 00:49:32,505 Wait, at least I think that's the one I perfected-. 825 00:49:34,338 --> 00:49:35,976 Buy a doll. 826 00:49:41,345 --> 00:49:43,484 Buy a doll, play with balls! 827 00:49:45,816 --> 00:49:47,796 Buy a doll, play with balls. 828 00:49:47,852 --> 00:49:51,425 Didn't Lady Gaga wear that at the \/MA's? 829 00:49:51,489 --> 00:49:53,594 Brook? Nu. 830 00:49:53,657 --> 00:49:56,604 I recognize your voice. 831 00:49:56,660 --> 00:49:59,106 Well, aren't you just the great detective? 832 00:49:59,163 --> 00:50:01,268 Okay, so let me gel this straight' 833 00:50:01,332 --> 00:50:04,313 You're a fighting crawdad who's encouraging people to buy a doll 834 00:50:04,368 --> 00:50:07,713 so that they can play inside of a giant inflatable child's my 835 00:50:07,805 --> 00:50:10,285 that's more of a liability nightmare than anything else? 836 00:50:10,341 --> 00:50:10,978 Bingo! 837 00:50:15,813 --> 00:50:18,521 No! happening- 838 00:50:18,616 --> 00:50:20,562 The only thing you will be kissing is my ass. 839 00:50:20,651 --> 00:50:24,724 I'm done. I'm done. Screw the dolls, I'm done! 840 00:50:24,822 --> 00:50:26,130 Have you sold many dolls? 841 00:50:26,190 --> 00:50:27,635 Believe it or not, no. 842 00:50:27,691 --> 00:50:29,170 Where's everybody going? 843 00:50:29,226 --> 00:50:31,137 The Alpha Lambda Alpha carwash. 844 00:50:32,329 --> 00:50:34,206 Alpha car wash'? 845 00:51:02,493 --> 00:51:05,770 It's basically prostitution with detergent if you ask me. 846 00:51:07,865 --> 00:51:10,903 They are so lucky they had bad childhoods. 847 00:51:11,001 --> 00:51:13,379 There's no way we're going to sell all of our dolls in two days 848 00:51:13,437 --> 00:51:15,110 with our clothes on. 849 00:51:15,205 --> 00:51:16,684 We have lo come up with something. 850 00:51:18,842 --> 00:51:20,685 Woooo! 851 00:51:20,744 --> 00:51:22,704 We're going to win the Lafitte Cup, I promise you. 852 00:51:22,746 --> 00:51:23,724 How? 853 00:51:28,085 --> 00:51:29,257 Just trust me. 854 00:51:30,788 --> 00:51:33,132 That guy looks so much like Cameron. 855 00:51:36,760 --> 00:51:38,865 Come on. Don't let me down. 856 00:51:41,765 --> 00:51:43,540 There we are. 857 00:51:52,276 --> 00:51:54,654 Dr. Milton'? Yes. 858 00:51:56,413 --> 00:51:58,484 Have we met'? 859 00:51:58,582 --> 00:52:01,222 No, but I can promise you you're going to want to be my friend. 860 00:52:03,320 --> 00:52:05,561 Really? Really' 861 00:52:16,266 --> 00:52:18,405 The waterbed one's my favorite. 862 00:52:18,469 --> 00:52:19,948 It really brings out your smile. 863 00:52:20,004 --> 00:52:22,006 It would be a great Christmas card. 864 00:52:26,910 --> 00:52:28,583 What do you want'? 865 00:52:28,646 --> 00:52:30,023 Here you go, Dr. Milton. 866 00:52:30,114 --> 00:52:31,650 Thank you. I'm happy to help. 867 00:52:31,749 --> 00:52:33,422 You know how important this is to me. 868 00:52:33,484 --> 00:52:35,191 The negatives are in the box. 869 00:52:36,453 --> 00:52:37,363 Are we done? 870 00:52:37,454 --> 00:52:38,865 Yep. See you. 871 00:52:38,956 --> 00:52:40,594 Thank you. 872 00:52:44,161 --> 00:52:45,697 Brook, how'd you do it'? 873 00:52:45,796 --> 00:52:47,537 On, I just had to convince him 874 00:52:47,631 --> 00:52:49,372 that all the sick kids in his ward 875 00:52:49,466 --> 00:52:51,776 deserve to love crawdaddys like everybody else. 876 00:52:51,835 --> 00:52:53,280 So Christian of him. 877 00:52:53,337 --> 00:52:54,941 Talk about a man with a big heart. 878 00:52:55,005 --> 00:52:56,985 Yep, and he shares it with everybody. 879 00:52:57,041 --> 00:52:59,453 My God! I can't believe you sold all our dolls! 880 00:53:13,023 --> 00:53:14,502 Son of a hitch. 881 00:53:15,959 --> 00:53:17,700 Brook, hey. 882 00:53:17,795 --> 00:53:19,638 I know we've gotten off to a rocky start 883 00:53:19,697 --> 00:53:22,177 but I want to smooth things over. 884 00:53:22,232 --> 00:53:25,145 Come here. 885 00:53:25,202 --> 00:53:28,672 Sister dysfunction is just so toxic, you know? 886 00:53:28,739 --> 00:53:30,343 Yeah. 887 00:53:30,407 --> 00:53:32,478 Taylor says you helped her water problem, 888 00:53:32,543 --> 00:53:34,489 and Cotton says you've been defending her 889 00:53:34,545 --> 00:53:36,422 when Cameron gels out of hand. 890 00:53:36,513 --> 00:53:38,652 If it wasn't for you, we'd never have sold those dolls 891 00:53:38,716 --> 00:53:40,718 and everybody obvi loves you. 892 00:53:45,389 --> 00:53:46,993 My bracelet. 893 00:53:47,057 --> 00:53:48,934 I would be honored if you were to wear it-. 894 00:53:49,927 --> 00:53:52,168 Cool, thanks. 895 00:53:52,229 --> 00:53:55,267 No, really, Brook, where I come from, (his is a really big deal. 896 00:53:55,365 --> 00:53:59,677 But this is a bracelet, with the words “Mother Green Earth' 897 00:53:59,737 --> 00:54:03,583 surrounded by real crusted pink moissanites. 898 00:54:03,674 --> 00:54:07,918 Wow. Thanks, Sasha. I love it. 899 00:54:08,011 --> 00:54:09,615 Are you going m put it on? 900 00:54:09,713 --> 00:54:12,592 Duh! 901 00:54:15,052 --> 00:54:18,192 OMFG, it's so cute. 902 00:54:18,255 --> 00:54:22,533 You threw the F in there, so it must be super cute. 903 00:54:32,136 --> 00:54:34,309 Hi, Brook! Good morning. 904 00:54:37,775 --> 00:54:39,618 Good morning, Brook. 905 00:54:39,710 --> 00:54:40,950 Hey, come eat with us. 906 00:54:41,044 --> 00:54:42,125 I'll save you a seal, okay? 907 00:54:42,212 --> 00:54:43,247 Okay, cool. 908 00:54:46,650 --> 00:54:47,890 Where did you gel that'? 909 00:54:47,951 --> 00:54:50,261 Gel what? The bracelet. 910 00:54:51,555 --> 00:54:52,898 Sasha gave it to me. 911 00:54:52,956 --> 00:54:54,663 That's my bracelet. 912 00:54:54,758 --> 00:54:56,635 That was my mother's bracelet before. 913 00:54:56,727 --> 00:54:57,967 Her name is right there on it-. 914 00:54:58,061 --> 00:55:00,268 That says Green Earth. 915 00:55:00,330 --> 00:55:02,105 Your mom's name was Green Earth? 916 00:55:02,166 --> 00:55:03,474 Yeah. 917 00:55:03,567 --> 00:55:05,240 Was she a hippie? 918 00:55:05,302 --> 00:55:07,976 No, Brook. She was 100% Waccamaw-Siuuan Indian. 919 00:55:08,071 --> 00:55:09,641 Do you have a problem with that? 920 00:55:09,740 --> 00:55:12,016 No, it's just you don't really look Indian. 921 00:55:12,109 --> 00:55:14,180 I was adopted. Do you have a problem with that'? 922 00:55:14,278 --> 00:55:17,259 No. Sasha! Sasha gave it to me. 923 00:55:17,314 --> 00:55:19,294 Sasha, can you came here for a minute, please? 924 00:55:21,985 --> 00:55:23,987 Did you give Brook this bracelet? 925 00:55:24,121 --> 00:55:26,032 No, I don't think so. What? 926 00:55:27,591 --> 00:55:29,093 That's your mother's name, isn't it? 927 00:55:29,159 --> 00:55:30,934 Okay. I see whafs going on here. 928 00:55:30,994 --> 00:55:33,270 My God, Brook. 929 00:55:33,330 --> 00:55:36,470 I think we found our kleptomaniac. 930 00:55:38,468 --> 00:55:39,947 That's my iPod. 931 00:55:40,003 --> 00:55:42,609 That's my Eyelicious moisturizer. 932 00:55:42,673 --> 00:55:45,620 My neck massager'? 933 00:55:45,676 --> 00:55:47,553 There's going lo be a hearing on (his, Brook. 934 00:55:47,644 --> 00:55:49,453 You may be out of the house. 935 00:55:49,513 --> 00:55:51,993 You have no idea who you're messing with. 936 00:55:57,120 --> 00:55:59,794 I guess Cameron was right about you, Brook. 937 00:55:59,857 --> 00:56:01,165 You're no sister of mine. 938 00:56:01,225 --> 00:56:05,367 Sasha set me up. With who? 939 00:56:05,495 --> 00:56:10,035 I didn't steal anything, Cotton. I don'! believe you. 940 00:56:17,641 --> 00:56:20,520 Hey, how's it going? 941 00:56:33,090 --> 00:56:34,569 Klepto. 942 00:56:37,761 --> 00:56:39,365 Tell me something good, please. 943 00:56:39,429 --> 00:56:41,204 I'm sorry, honey, um I checked everything. 944 00:56:41,265 --> 00:56:44,371 I checked the Tenet system, (he Texas DMV backlogs. 945 00:56:44,434 --> 00:56:47,074 I checked six other record and notification databases 946 00:56:47,170 --> 00:56:49,878 and there's nothing for a Sasha Stulezinsky. 947 00:56:49,940 --> 00:56:53,012 All right, it's fine- I'll figure it out. 948 00:56:53,076 --> 00:56:54,453 How are you'? 949 00:56:54,544 --> 00:56:58,287 I'm going to a meeting. Good. 950 00:56:59,683 --> 00:57:02,186 I love you. I love you, loo. 951 00:57:08,392 --> 00:57:09,769 They don't hate you. 952 00:57:09,860 --> 00:57:11,032 Yes, they do. 953 00:57:11,094 --> 00:57:12,971 They think I'm a kleplo. 954 00:57:15,532 --> 00:57:17,034 What are you doing? 955 00:57:17,100 --> 00:57:18,704 I'm making sure I still have my wallet. 956 00:57:18,769 --> 00:57:21,409 Stop! I'm serious. 957 00:57:21,471 --> 00:57:22,973 They were just starting to accept me, 958 00:57:23,073 --> 00:57:24,814 and now I've become the enemy, 959 00:57:24,908 --> 00:57:28,219 which, trust me, doesn't help anything. 960 00:57:28,278 --> 00:57:30,588 You're a girl. Didn't you deal with (his stuff growing up? 961 00:57:30,647 --> 00:57:32,126 I worked a lot. 962 00:57:32,215 --> 00:57:34,388 What kind of work did you do? 963 00:57:34,451 --> 00:57:37,295 Photography. What, like weddings'? 964 00:57:37,387 --> 00:57:44,737 No, more nature photography. Mostly dogs. 965 00:57:44,795 --> 00:57:46,274 They don't hale you, Brook. 966 00:57:46,396 --> 00:57:50,173 Okay, nobody can hale you. Thanks. 967 00:57:51,835 --> 00:57:55,408 I'm really happy you're here. So am I. 968 00:57:55,472 --> 00:57:57,076 You're amazing. 969 00:57:57,140 --> 00:57:59,086 Well, ifs actually my balls are amazing. 970 00:57:59,142 --> 00:58:00,450 That doesn't make sense. 971 00:58:00,510 --> 00:58:02,285 You're the one that said it. 972 00:58:02,346 --> 00:58:03,825 I have to go. 973 00:58:09,920 --> 00:58:11,695 Now I have to go. 974 00:58:28,005 --> 00:58:29,109 Okay, Sasha. 975 00:59:09,046 --> 00:59:10,684 Here we go. 976 00:59:15,218 --> 00:59:16,697 It's you- 977 00:59:16,753 --> 00:59:18,699 I was hoping you were a kidnapper. 978 00:59:18,755 --> 00:59:21,099 Nope. Just me. Everybody's least favorite Kappa sister. 979 00:59:21,191 --> 00:59:24,400 You know they already have a nickname for you? 980 00:59:24,494 --> 00:59:26,337 I won'! tell you if you don't want to hear it. 981 00:59:26,396 --> 00:59:27,773 Thanks. 982 00:59:27,864 --> 00:59:30,674 Fingers. Fingers Stonebridge. 983 00:59:30,734 --> 00:59:33,340 That's an improvement over Brook, don't you think? 984 00:59:34,738 --> 00:59:36,445 Becky, I'm not a kleplu. 985 00:59:36,540 --> 00:59:38,019 What's that'? 986 00:59:38,075 --> 00:59:40,214 Something I stole from Sasha's room. 987 00:59:41,878 --> 00:59:44,620 My God. Becky, you've got to see this. 988 00:59:48,018 --> 00:59:49,463 That's Sasha! 989 00:59:49,553 --> 00:59:50,861 Yeah, but it's not her real name. 990 01:00:09,039 --> 01:00:12,486 There are just so many fake girls in this house. 991 01:00:12,576 --> 01:00:15,887 I just hate lake people, don't you, Sasha? 992 01:00:16,947 --> 01:00:18,153 What do you want'? 993 01:00:21,284 --> 01:00:24,493 Your name's Suzy Walters, no! Sasha Stolezinsky. 994 01:00:24,588 --> 01:00:26,226 You never modeled in Croatia. 995 01:00:26,289 --> 01:00:28,462 You've never even been to Croatia. 996 01:00:28,558 --> 01:00:31,199 You were working at a Taco Bell when you gal your scholarship here, 997 01:00:31,261 --> 01:00:32,740 and you were 40 pounds heavier. 998 01:00:34,131 --> 01:00:35,610 Why do you have a gun, Brook? 999 01:00:35,665 --> 01:00:37,508 Because I'm here looking for someone 1000 01:00:37,601 --> 01:00:40,411 who's not who they say they are, and I found you. 1001 01:00:41,938 --> 01:00:43,246 Why the lies, Suzy'? 1002 01:00:43,306 --> 01:00:44,580 Are you going to shoot me? 1003 01:00:44,641 --> 01:00:46,746 I doubt it. Why (he lies? 1004 01:00:46,810 --> 01:00:50,758 Because when [got into college, I had the chance to start over. 1005 01:00:50,814 --> 01:00:53,658 All my life, I've been on the outside. 1006 01:00:53,750 --> 01:00:57,323 Sweet sixteens and proms and boys. 1007 01:00:58,822 --> 01:01:00,597 You don't know what it feels like 1008 01:01:00,657 --> 01:01:02,617 to watch it all go by, so you sit on the sideline. 1009 01:01:02,626 --> 01:01:03,934 Actually, Suzy, I do. 1010 01:01:05,328 --> 01:01:07,103 Who are you'? 1011 01:01:07,164 --> 01:01:09,371 Your new best friend. 1012 01:01:11,301 --> 01:01:15,215 Commencing the Kappa Kappa Zeta disciplinary hearing. 1013 01:01:15,305 --> 01:01:17,683 We are all here today to hear Brook Slonebridges version 1014 01:01:17,774 --> 01:01:19,481 of why she stole all our stuff. 1015 01:01:21,611 --> 01:01:23,716 Allegedly. 1016 01:01:23,813 --> 01:01:25,156 I don'! know what that word means. 1017 01:01:25,215 --> 01:01:27,058 Just say it. 1018 01:01:27,150 --> 01:01:28,151 Allegedly. 1019 01:01:29,953 --> 01:01:32,160 Brook, what do you have to say for yourself? 1020 01:01:33,390 --> 01:01:35,495 Kleptomania is a disease. 1021 01:01:35,559 --> 01:01:38,563 It's all about bulimia in this house and I totally gel um. 1022 01:01:38,662 --> 01:01:41,336 But we shouldn't cast off the kleptomaniac 1023 01:01:41,398 --> 01:01:44,208 because they also have a disease. 1024 01:01:49,005 --> 01:01:50,507 Would we dump the diabetic'? 1025 01:01:52,676 --> 01:01:54,587 Abandon (he epileptic? 1026 01:01:54,678 --> 01:01:58,421 Come on, girls. We're supposed w be sisters. 1027 01:01:58,515 --> 01:02:01,826 So with (hat said, I implore you all to forgive 1028 01:02:01,885 --> 01:02:05,355 and open your hearts to a sister in need. 1029 01:02:15,899 --> 01:02:18,846 I stole all the stuff and planted it on Brook' 1030 01:02:19,903 --> 01:02:21,246 I knew it. 1031 01:02:21,338 --> 01:02:23,340 You better not have used it. 1032 01:02:30,747 --> 01:02:32,420 That's sad. 1033 01:02:40,257 --> 01:02:43,704 Hey Brook, I'm so sorry that I hated you 1034 01:02:43,760 --> 01:02:45,205 and spread all (hose nasty rumors. 1035 01:02:45,262 --> 01:02:47,264 What'? What? 1036 01:02:50,400 --> 01:02:53,870 It is such a relief to let go of the lies. 1037 01:02:53,937 --> 01:02:55,814 I'm so happy you all don't hate me. 1038 01:02:55,905 --> 01:02:57,714 Well, Brook put I! best. 1039 01:02:57,774 --> 01:02:59,981 You can't hale the apocalyptic for having a seizure. 1040 01:03:00,076 --> 01:03:03,250 Cotton! It's epileptic. 1041 01:03:03,313 --> 01:03:05,554 I know! My dog had it once. 1042 01:03:05,615 --> 01:03:07,595 Alex! 1043 01:03:11,988 --> 01:03:14,901 Alex! Are you okay? 1044 01:03:14,958 --> 01:03:16,232 You wouldn't understand. 1045 01:03:16,293 --> 01:03:17,931 Try me. 1046 01:03:17,994 --> 01:03:19,837 I know you're new and trying ta make friends, 1047 01:03:19,929 --> 01:03:22,000 but there are problems in the real world 1048 01:03:22,098 --> 01:03:24,669 that are a lot bigger than asshole boyfriends or Lafitte dolls. 1049 01:03:27,404 --> 01:03:30,510 These problems are very real and way bigger than anything 1050 01:03:30,607 --> 01:03:32,678 you need to solve in order to fit in. 1051 01:03:32,776 --> 01:03:34,312 Okay. 1052 01:03:37,147 --> 01:03:38,524 I have to go. 1053 01:04:53,056 --> 01:04:55,161 Hey, Alex. Catch. 1054 01:04:55,225 --> 01:04:57,262 There's our doggie. 1055 01:04:57,360 --> 01:04:59,397 Hey. Don't mind him. 1056 01:05:12,175 --> 01:05:15,247 And Professor Talloway? 1057 01:05:50,547 --> 01:05:53,391 We caught the guy who killed Bizzy and he's talking. 1058 01:05:53,450 --> 01:05:54,554 That's great. 1059 01:05:54,617 --> 01:05:56,392 He led us to this. 1060 01:06:02,725 --> 01:06:03,999 No. 1061 01:06:05,261 --> 01:06:06,604 No. 1062 01:06:06,663 --> 01:06:08,165 His name is Patrick Franklin. 1063 01:06:08,264 --> 01:06:10,676 I know liars. And Nicholas isn't one. 1064 01:06:10,767 --> 01:06:13,077 His name is Patrick and he outplayed you, Morris. 1065 01:06:13,136 --> 01:06:14,911 Accept it. 1066 01:06:14,971 --> 01:06:16,780 The guy did a deuce down in Sumter 1067 01:06:16,840 --> 01:06:19,912 where he hooked up with a top Kashalov lieutenant. 1068 01:06:19,976 --> 01:06:22,286 If he worked with Kashalov on the inside 1069 01:06:22,345 --> 01:06:25,087 then obviously he's working with him now on (he outside. 1070 01:06:25,148 --> 01:06:26,593 This isn't right. 1071 01:06:28,518 --> 01:06:31,499 No. What about the Professor? What about what I told you? 1072 01:06:31,588 --> 01:06:34,194 Alex is obviously sleeping with him. 1073 01:06:34,290 --> 01:06:37,271 I want you to not let this guy out of your sight-. 1074 01:06:45,835 --> 01:06:48,145 There is a house in New Orleans 1075 01:06:48,204 --> 01:06:50,445 fl the Kappa Kappa Z fl 1076 01:06:50,507 --> 01:06:54,683 ll H's been the savior of many a poor girl and her and you and me fl 1077 01:06:54,777 --> 01:06:59,123 J1 My mama was a KKZ down herein New Orleans I1 1078 01:07:15,031 --> 01:07:17,068 OM double FG, Brook. 1079 01:07:17,166 --> 01:07:19,646 You are gonna be such a good social chairwoman next semester. 1080 01:07:19,702 --> 01:07:22,512 Thanks, Sasha. 1081 01:07:29,212 --> 01:07:31,818 Shocker. 1082 01:07:31,881 --> 01:07:35,021 Wait a minute! You're not Cotton! 1083 01:07:35,084 --> 01:07:36,995 Sent- 1084 01:07:37,053 --> 01:07:39,090 Wait a sec, hold one just one... Come back! 1085 01:07:52,068 --> 01:07:54,014 There you are. What you doing? 1086 01:07:56,839 --> 01:07:58,876 You okay? I'm perfectly okay. 1087 01:07:59,742 --> 01:08:00,880 Okay"- 1088 01:08:02,378 --> 01:08:03,880 You know what? Actually, I'm not. 1089 01:08:03,947 --> 01:08:05,221 Okay"- 1090 01:08:05,281 --> 01:08:06,885 See what I did? 1091 01:08:06,950 --> 01:08:08,691 I said I was perfectly okay, but I wasn't? 1092 01:08:08,751 --> 01:08:10,526 Don't you just hate that? Doesn't that just suck... 1093 01:08:10,587 --> 01:08:12,624 when people aren't who or what they say they are? 1094 01:08:14,090 --> 01:08:16,434 Brook, I'm not really following. 1095 01:08:22,765 --> 01:08:24,540 Actually, you know what'? 1096 01:08:24,601 --> 01:08:26,877 My God! Lam so drunk! 1097 01:08:26,936 --> 01:08:29,382 I'm a drunk college girl. 1098 01:08:29,439 --> 01:08:32,443 You know what I like to do when I'm drunk? Sex it up! 1099 01:08:32,542 --> 01:08:34,103 What do you say'? You want to sex it up? 1100 01:08:37,547 --> 01:08:40,426 Brook, this is a little weird. 1101 01:08:40,483 --> 01:08:42,963 It's not that I'm not interested in going there with you-. 1102 01:08:43,052 --> 01:08:45,464 I'm very interested. Trust me. 1103 01:08:45,555 --> 01:08:51,301 It's just the way it's currently being presented to me is a little... 1104 01:08:51,394 --> 01:08:54,273 I'm super pumped to get with you (his way, Nicholas. 1105 01:08:55,898 --> 01:08:57,502 I don't even think we need a safe word. 1106 01:08:57,600 --> 01:09:00,410 This is deviant. 1107 01:09:00,470 --> 01:09:02,245 Don'! you think it's best we work up to this? 1108 01:09:02,305 --> 01:09:04,785 I knew you were loo good to be true, Patrick. 1109 01:09:04,841 --> 01:09:07,412 Who's Patrick? Very cute. 1110 01:09:07,477 --> 01:09:09,115 What happened to, “I don't lie? 1111 01:09:09,178 --> 01:09:10,987 'I don't misrepresent myself? 1112 01:09:11,080 --> 01:09:13,458 'And as far as I know, I don'( let anybody down?' 1113 01:09:13,516 --> 01:09:15,325 Now I think I might want that safe word. 1114 01:09:20,957 --> 01:09:22,459 I though! she was you! 1115 01:10:47,410 --> 01:10:48,354 Good gator. 1116 01:10:49,779 --> 01:10:51,349 Good boy. 1117 01:11:47,603 --> 01:11:50,311 Professor Talloway's FBI'? 1118 01:11:59,248 --> 01:12:02,957 If Professor Talloway's FBI, then who is Armon? 1119 01:12:46,162 --> 01:12:47,835 Why didn't he kill me? 1120 01:12:47,897 --> 01:12:49,706 You have to take (his seriously. 1121 01:12:49,799 --> 01:12:51,972 Find out who's nu! Who they say they are. 1122 01:12:52,034 --> 01:12:53,809 We 're gaining momentum right no w. 1123 01:12:53,870 --> 01:12:55,474 Wire's not who they say they are. 1124 01:12:55,538 --> 01:12:57,211 We caught [he guy who killed B/zzy. 1125 01:12:57,306 --> 01:12:58,876 Wire's not who they say they are. 1126 01:13:04,847 --> 01:13:06,383 Armon. 1127 01:13:12,088 --> 01:13:13,897 Professor Talloway! 1128 01:13:17,927 --> 01:13:19,770 Professor Talloway'? 1129 01:13:27,103 --> 01:13:30,516 You're going to be okay. 1130 01:13:30,573 --> 01:13:31,677 Brook? 1131 01:13:31,741 --> 01:13:33,186 It's Molly. 1132 01:13:33,242 --> 01:13:35,518 You're FBI'? What happened to you'? 1133 01:13:35,578 --> 01:13:36,784 I was shot. 1134 01:13:36,879 --> 01:13:38,722 Hello? 911 operator. 1135 01:13:38,781 --> 01:13:41,193 We need to get an ambulance hereto 602 Lanterna Road. 1136 01:13:41,250 --> 01:13:42,854 Okay. Slay where you are. 1137 01:13:42,919 --> 01:13:44,364 An ambulance is on its way. 1138 01:13:44,420 --> 01:13:45,797 You're not with Kasholov, are you? 1139 01:13:45,888 --> 01:13:47,731 No, not intentionally. 1140 01:13:47,790 --> 01:13:49,463 They hired me. They claimed to be FBI. 1141 01:13:49,558 --> 01:13:51,538 I'm just a P.l. from Dallas. 1142 01:13:51,594 --> 01:13:52,572 Where is Alex? 1143 01:13:52,628 --> 01:13:53,971 They luck her. 1144 01:13:54,063 --> 01:13:56,543 Why? Why did they take Alex? 1145 01:13:56,599 --> 01:13:57,577 Ledgers. 1146 01:13:57,633 --> 01:13:58,703 What ledgers'? 1147 01:13:58,768 --> 01:14:01,078 Accounting ledgers. 1148 01:14:01,137 --> 01:14:03,481 Jason had kept Kashaluv's books. 1149 01:14:04,607 --> 01:14:06,382 A bargaining chip. 1150 01:14:06,442 --> 01:14:10,413 But she wouldn't tell anyone where they were-. 1151 01:14:10,479 --> 01:14:11,958 Not even me. 1152 01:14:15,718 --> 01:14:17,664 The bargaining chip. 1153 01:14:24,327 --> 01:14:27,968 That's what Arman wants. 1154 01:14:28,064 --> 01:14:28,974 The ledgers. 1155 01:14:36,339 --> 01:14:38,444 'The killer could be anybody...' Molly. 1156 01:14:38,507 --> 01:14:40,248 “Somebody who's not who they say they are.' 1157 01:14:40,309 --> 01:14:41,754 What are you doing? 1158 01:14:41,811 --> 01:14:43,290 'Somebody who gels close to Alex." 1159 01:14:43,346 --> 01:14:45,348 You're only making (his thing worse. 1160 01:14:45,448 --> 01:14:47,985 Me. I was the killer the whole time. 1161 01:14:48,084 --> 01:14:50,758 Bravo. You pack a mean punch. 1162 01:14:50,820 --> 01:14:52,595 Now I know why you didn't kill me-. 1163 01:14:52,655 --> 01:14:54,532 You needed me lo take the fall for you. 1164 01:14:54,623 --> 01:14:57,467 Smart. See you actually did learn something in college' 1165 01:14:57,526 --> 01:14:58,937 Who's Bizzy'? 1166 01:14:58,995 --> 01:15:00,474 It doesn't matter now, does it? 1167 01:15:00,529 --> 01:15:02,509 You killed her. I did not kill her. 1168 01:15:04,300 --> 01:15:06,280 We had to cover our tracks on this (hing, okay? 1169 01:15:06,335 --> 01:15:08,337 I didn't kill her. 1170 01:15:09,972 --> 01:15:11,815 Give me Alex and I give you the ledgers. 1171 01:15:13,509 --> 01:15:15,682 You heard me. I found them. 1172 01:15:17,446 --> 01:15:19,187 I'll give you fifty thousand for them. 1173 01:15:19,281 --> 01:15:21,852 No, you brought me here to protect Alex Patrone... 1174 01:15:21,951 --> 01:15:23,988 and that's exactly what I'm going to do. 1175 01:15:24,053 --> 01:15:25,862 What are you doing? 1176 01:15:25,955 --> 01:15:28,026 You're going to protect some sorority bitch? 1177 01:15:28,124 --> 01:15:30,161 You know you really got me with that 1178 01:15:30,226 --> 01:15:32,331 “do something real, make a difference, join (he FBI' bullshit' 1179 01:15:32,395 --> 01:15:34,534 I had lo say something. 1180 01:15:34,630 --> 01:15:36,632 Answer the phone when it rings. 1181 01:15:36,699 --> 01:15:38,975 If you have me followed, the ledgers go (0 the real FBI' 1182 01:15:39,035 --> 01:15:40,708 Yeah. Got it? 1183 01:15:40,803 --> 01:15:43,841 And that sorority bitch is my Kappa sister. 1184 01:15:47,309 --> 01:15:48,913 What time did Brook leave the house? 1185 01:15:49,011 --> 01:15:52,049 I do not know. I am not my sister's keeper. 1186 01:15:52,148 --> 01:15:54,822 What time do you anticipate her return? 1187 01:15:58,587 --> 01:15:59,224 Molly Morris? 1188 01:16:00,723 --> 01:16:01,997 FBI. 1189 01:16:02,058 --> 01:16:03,901 Molly Morris? 1190 01:16:05,394 --> 01:16:07,101 Agent Sanderson is very weak, 1191 01:16:07,196 --> 01:16:09,506 but he did let us know that you've been helpful. 1192 01:16:09,565 --> 01:16:13,342 We checked and there's nobody in the Kashalov family named Armon Ranford. 1193 01:16:13,402 --> 01:16:15,439 Then obviously he used a fake name with me. 1194 01:16:15,538 --> 01:16:17,711 We'll figure all of that out eventually. 1195 01:16:17,773 --> 01:16:19,616 It's what we do. 1196 01:16:19,708 --> 01:16:21,346 So (hank you for your help, Molly, 1197 01:16:21,410 --> 01:16:23,014 but we're going lo take over from here. 1198 01:16:23,079 --> 01:16:25,252 No! 1199 01:16:25,347 --> 01:16:27,793 No. I started the job and I'm going to finish it. 1200 01:16:27,883 --> 01:16:30,864 Miss Morris, with all due respect, we're the FBI 1201 01:16:30,920 --> 01:16:34,197 and you're a young Pl who specializes in infidelity photography. 1202 01:16:34,256 --> 01:16:36,759 Ms. Keller, do you have Alex Patrons? 1203 01:16:36,859 --> 01:16:39,931 And 'with all due respect, ' do you have the ledgers? 1204 01:16:40,029 --> 01:16:41,872 No. 1205 01:16:41,931 --> 01:16:43,931 He brought me here to find out who (he FBI mole was 1206 01:16:43,966 --> 01:16:46,970 to lead him to the ledgers and for me to take the fall. 1207 01:16:47,069 --> 01:16:48,548 He thinks he got lwu out of three. 1208 01:16:48,604 --> 01:16:50,106 He thinks he killed Agent Sanderson 1209 01:16:50,206 --> 01:16:51,947 and I'm gonna take the blame for it. 1210 01:16:52,041 --> 01:16:53,801 But he doesn't have the ledgers. Nobody does. 1211 01:16:53,809 --> 01:16:55,220 Do you? 1212 01:16:55,277 --> 01:16:56,881 No, but I know where they are. 1213 01:16:56,946 --> 01:16:58,550 He's waiting for me to call him. 1214 01:16:58,614 --> 01:17:00,719 I can deliver him to you, but he's smart. 1215 01:17:00,783 --> 01:17:03,229 He's going to throw us a curve and we need to anticipate that. 1216 01:17:03,285 --> 01:17:05,458 Why don't you let us worry about that'! 1217 01:17:05,554 --> 01:17:09,127 I'm telling you, if there's one thing my experience has taught me, 1218 01:17:09,225 --> 01:17:11,068 it's always have a contingency. 1219 01:17:17,967 --> 01:17:19,913 Brook, what is going on'? 1220 01:17:19,969 --> 01:17:23,746 What's platinum rule number one in the Kappa chapter book? 1221 01:17:23,806 --> 01:17:25,513 Never wear sweatpants. 1222 01:17:25,608 --> 01:17:27,246 Rule number two'? 1223 01:17:27,309 --> 01:17:29,516 A sister in need comes before anything else. 1224 01:17:29,612 --> 01:17:32,957 Girls, we have a sister in need. 1225 01:17:38,154 --> 01:17:41,135 Molly, the second he grabs the ledgers, 1226 01:17:41,190 --> 01:17:43,136 you need to get on the ground quickly. 1227 01:17:43,192 --> 01:17:45,934 My roommate's freaked about these. They're clue tomorrow. 1228 01:17:45,995 --> 01:17:48,134 It doesn't matter that these aren't the real ledgers. 1229 01:17:48,197 --> 01:17:49,437 I know. 1230 01:17:49,498 --> 01:17:51,102 Once he has them in hand, 1231 01:17:51,200 --> 01:17:52,941 we can get him for obstructiun. Exactly. 1232 01:17:53,002 --> 01:17:54,845 From there, we can deal with him to give up Alex-. 1233 01:17:54,937 --> 01:17:57,884 Agent Keller... 1234 01:17:57,973 --> 01:18:00,453 We're gonna come in fast and hard. 1235 01:18:02,311 --> 01:18:04,348 I found (his on a pile of Talloway's graded papers. 1236 01:18:06,849 --> 01:18:10,456 Don't tell anybody, but I couldn't agree with you more. 1237 01:18:10,519 --> 01:18:12,897 RICO was a complete Nixon hustle. 1238 01:18:47,990 --> 01:18:51,062 Alpha One, do you have a visual on Molly. Over. 1239 01:18:52,661 --> 01:18:54,163 We have her in our sights. 1240 01:18:54,230 --> 01:18:56,904 Alpha Two? A ffirmal/ve. 1241 01:19:03,606 --> 01:19:05,711 Molly! 1242 01:19:05,774 --> 01:19:07,549 You look great. 1243 01:19:07,610 --> 01:19:09,112 Okay, this is it. Be ready people. 1244 01:19:09,211 --> 01:19:12,021 Where's Alex? Alex who? 1245 01:19:12,081 --> 01:19:13,025 What are you doing? 1246 01:19:13,082 --> 01:19:14,117 Here. 1247 01:19:15,251 --> 01:19:16,229 I don't want those. 1248 01:19:19,221 --> 01:19:21,428 What are you doing? 1249 01:19:21,523 --> 01:19:24,129 Excuse me. I actually have lo take this call. 1250 01:19:27,529 --> 01:19:30,533 That was a low portal frequency jammer. 1251 01:19:30,599 --> 01:19:33,307 I used to be a fed. Can you imagine that'? 1252 01:19:34,637 --> 01:19:36,241 Where'd they go'? 1253 01:19:36,305 --> 01:19:37,807 Somebody give me a location on Armon. 1254 01:19:37,906 --> 01:19:39,078 Alpha One, do you have Molly? 1255 01:19:39,141 --> 01:19:41,417 Alpha Two? 1256 01:19:41,477 --> 01:19:43,150 Now that I think about it, 1257 01:19:43,245 --> 01:19:45,589 they actually did teach us how to detect lies. 1258 01:19:45,714 --> 01:19:48,923 Yeah, and obviously how to tell them. Totes. 1259 01:19:50,419 --> 01:19:51,898 I have to give it to you, Morris. 1260 01:19:51,954 --> 01:19:53,797 You know haw to play (he game. 1261 01:19:57,826 --> 01:19:59,499 What are these'? The ledgers' 1262 01:19:59,595 --> 01:20:02,405 Kashaluv never dealt in widgets. 1263 01:20:02,464 --> 01:20:03,909 Where are the real ledgers? 1264 01:20:03,966 --> 01:20:05,912 I don't know. That's all I have. 1265 01:20:05,968 --> 01:20:07,413 Where are the real ledgers? 1266 01:20:07,469 --> 01:20:09,005 I don't know. That's all I have. 1267 01:20:09,104 --> 01:20:11,084 I'll take care of both of you at once-. 1268 01:20:11,140 --> 01:20:13,484 Brook! I found the journal thingies you were looking for. 1269 01:20:13,575 --> 01:20:15,020 Cotton, not now. 1270 01:20:15,110 --> 01:20:17,784 No, not now. Like eight minutes ago. 1271 01:20:17,846 --> 01:20:18,824 Who's this? 1272 01:20:18,914 --> 01:20:19,858 Brook's dad. 1273 01:20:19,948 --> 01:20:21,928 Hi. 1274 01:20:21,984 --> 01:20:24,430 Princess, why don't you introduce me to your friend here'? 1275 01:20:24,486 --> 01:20:25,931 This is Cotton. 1276 01:20:25,988 --> 01:20:27,695 You came all the way from Hawaii? 1277 01:20:27,790 --> 01:20:31,431 Of course. I'd go anywhere for my little girl. 1278 01:20:31,493 --> 01:20:34,599 So where are the journal thingies you were talking about? 1279 01:20:35,764 --> 01:20:37,937 Are you okay, Brook'? 1280 01:20:38,000 --> 01:20:41,038 You're looking at me all weird like I'm being insipid or something. 1281 01:20:41,136 --> 01:20:43,656 Where are the journal thingies you were talking about, Cinnamon? 1282 01:20:43,672 --> 01:20:45,618 It's Cotton. It doesn't mailer. 1283 01:20:45,674 --> 01:20:47,153 They're in the Chapter Room-. 1284 01:20:47,209 --> 01:20:48,620 Thank you so much. Nice meeting you. 1285 01:20:48,677 --> 01:20:50,020 You, ton. 1286 01:20:59,121 --> 01:21:01,158 Don't worry about her. She's a little sedated. 1287 01:21:01,223 --> 01:21:03,703 I need you to take me to the Chapter Room. 1288 01:21:03,792 --> 01:21:05,794 See what kind of skills you got. 1289 01:21:15,337 --> 01:21:17,977 Okay, Molly, ifs all going according to plan. 1290 01:21:18,040 --> 01:21:22,819 You're doing great. Alex is going to he fine. Just stay calm. 1291 01:21:39,094 --> 01:21:40,505 This car is rigged. 1292 01:21:40,562 --> 01:21:42,405 If anyone tries m get m Alex 1293 01:21:42,498 --> 01:21:45,274 I hit the trigger on this phone and the car explodes. 1294 01:21:45,367 --> 01:21:47,005 There's a bomb under the car. 1295 01:21:47,069 --> 01:21:48,709 The keys are in his jacket pocket. Go now! 1296 01:21:52,241 --> 01:21:54,118 Excuse me. 1297 01:21:57,679 --> 01:21:59,522 Brook! We need to talk! 1298 01:21:59,581 --> 01:22:00,685 0h, no. 1299 01:22:00,749 --> 01:22:02,251 Who the hell is this'? 1300 01:22:02,351 --> 01:22:03,625 A guy I'm dating. 1301 01:22:03,719 --> 01:22:05,062 You're dating this guy'? 1302 01:22:05,120 --> 01:22:06,394 Wait a minute. You're dating? 1303 01:22:06,455 --> 01:22:08,025 No not this guy! Really? 1304 01:22:08,090 --> 01:22:09,535 What the hell is going on? 1305 01:22:09,591 --> 01:22:11,036 Is he a student? 1306 01:22:11,093 --> 01:22:12,470 I can't talk about this right now-. 1307 01:22:12,561 --> 01:22:14,097 Why not'? 1308 01:22:14,196 --> 01:22:15,698 When do you have lime lo date someone? 1309 01:22:15,764 --> 01:22:17,300 Where's the chapter room, Molly'? 1310 01:22:17,399 --> 01:22:19,401 Who the hell is Molly? Hold on a second. 1311 01:22:19,468 --> 01:22:21,106 You handcuff me w a radiator, 1312 01:22:21,203 --> 01:22:22,923 you bust me in the head, (hen steal my bike. 1313 01:22:22,938 --> 01:22:24,383 It was nothing personal. 1314 01:22:24,440 --> 01:22:26,283 Wasn't personal? You led me on! 1315 01:22:26,375 --> 01:22:28,335 You tricked me into liking you, (hen beat me down. 1316 01:22:28,410 --> 01:22:30,822 It's not a good... You like me? 1317 01:22:30,913 --> 01:22:33,621 When this is all over, I would like a proper introduction. 1318 01:22:33,715 --> 01:22:35,422 Where the hell is the Chapter Room? 1319 01:22:35,484 --> 01:22:36,724 It's right there! 1320 01:22:36,785 --> 01:22:37,286 Come on. 1321 01:22:39,254 --> 01:22:40,756 Where are (he ledgers, huh? 1322 01:22:44,126 --> 01:22:45,571 What is that'? Mace. 1323 01:22:45,627 --> 01:22:47,800 No, it's not. Yes, it is. 1324 01:22:47,896 --> 01:22:50,001 No, Nicholas. 1325 01:22:50,098 --> 01:22:52,100 What's your problem? 1326 01:22:59,441 --> 01:23:02,081 What you got Bonus Jonas? Bring it. 1327 01:23:17,326 --> 01:23:19,670 Bravo, but you know all I have to do 1328 01:23:19,761 --> 01:23:21,536 s press nine on this (hing 1329 01:23:21,630 --> 01:23:24,372 and that car blows up. 1330 01:23:24,466 --> 01:23:26,946 You're lying. Am I? 1331 01:23:27,002 --> 01:23:29,608 Because you and I both know how easy it is to make a cocktail 1332 01:23:29,671 --> 01:23:33,118 out of nitrocellulose and ketone, slide it under the back seat. 1333 01:23:33,175 --> 01:23:35,018 You recognize (his phone, don't you? 1334 01:23:35,110 --> 01:23:38,023 It's outfitted with the discontinued 6300 vibrator 1335 01:23:38,113 --> 01:23:40,059 (ha! can send a signal. 1336 01:23:43,318 --> 01:23:44,456 Give me the gun. 1337 01:23:47,022 --> 01:23:48,057 Give me the gun! 1338 01:23:56,732 --> 01:23:58,973 You still want to see if I'm bluffing or not, don't you? 1339 01:23:59,034 --> 01:24:00,069 No. 1340 01:24:00,168 --> 01:24:02,170 Here we go. No! 1341 01:24:13,882 --> 01:24:15,555 I don't think so. 1342 01:24:15,651 --> 01:24:17,688 Who's that? 1343 01:24:17,753 --> 01:24:19,824 I'm the contingency. 1344 01:24:24,393 --> 01:24:27,272 I think I gotta sit dawn. 1345 01:24:31,500 --> 01:24:33,446 You're in big trouble, Armon. 1346 01:24:33,535 --> 01:24:35,344 There's no boys allowed in the chapter room. 1347 01:24:41,076 --> 01:24:43,113 Everything's so pink-. 1348 01:24:43,946 --> 01:24:46,392 Alex! 1349 01:24:46,448 --> 01:24:47,722 Hey, Molly! 1350 01:24:47,783 --> 01:24:49,353 My Gad. How did you... 1351 01:24:49,418 --> 01:24:51,364 Well, Sasha. 1352 01:24:51,420 --> 01:24:52,421 It's a disease. 1353 01:24:55,457 --> 01:24:56,868 Good klepto. 1354 01:24:56,925 --> 01:24:58,097 How'd I do? 1355 01:24:58,193 --> 01:24:59,467 You did great, Cotton. 1356 01:24:59,561 --> 01:25:01,040 Put me in, Coach! 1357 01:25:01,096 --> 01:25:03,269 No more of that stinking root beer. 1358 01:25:03,365 --> 01:25:06,710 Drop and give me 20, God. Drop and give me 20! 1359 01:25:06,768 --> 01:25:09,442 The FBl's gonna be here soon. Why don'( you go watch him? 1360 01:25:15,077 --> 01:25:18,650 I need the ledgers now, Alex. 1361 01:25:18,747 --> 01:25:19,782 Yeah. 1362 01:25:28,123 --> 01:25:31,070 I want to go to Candy Mountain, 1363 01:25:31,126 --> 01:25:33,834 and float on the tears of unicorns. 1364 01:25:33,929 --> 01:25:35,931 Are those real? 1365 01:25:35,998 --> 01:25:39,070 I got the kill shot from here, but I don't know if I can pay! 1366 01:25:39,134 --> 01:25:43,139 Maybe I put too much basidiomycoda fungus in (he mace'? 1367 01:25:43,238 --> 01:25:45,514 It's glorious. 1368 01:25:45,607 --> 01:25:49,783 Wait, maybe I wasn't supposed to put basidiomycoda fungus in the mace. 1369 01:26:02,257 --> 01:26:05,329 You can tum that car into a jungle gym if you want, girls. 1370 01:26:05,427 --> 01:26:06,770 Knock yourself out. 1371 01:26:06,828 --> 01:26:08,364 I missed you. 1372 01:26:08,463 --> 01:26:09,635 I am so proud of you. 1373 01:26:09,698 --> 01:26:11,439 I'm proud of you, too. 1374 01:26:11,500 --> 01:26:13,380 Well, I'm your father, so let me be proud first. 1375 01:26:16,672 --> 01:26:19,949 Good work, Morris. The FBI could use someone like you. 1376 01:26:20,008 --> 01:26:25,458 Thank you, but I think I'm gonna stick around here and go ta college. 1377 01:26:25,514 --> 01:26:27,960 But my dad could use some help getting back on (he force. 1378 01:26:28,016 --> 01:26:29,324 Molly. What? 1379 01:26:29,384 --> 01:26:31,489 We'll see what we can do. 1380 01:26:31,553 --> 01:26:33,226 Make it happen. 1381 01:26:33,321 --> 01:26:34,629 The ledgers. 1382 01:26:34,690 --> 01:26:36,829 The ledgers'? 1383 01:26:36,892 --> 01:26:38,997 Consider it done, Morris. 1384 01:26:39,061 --> 01:26:40,301 Welcome back. 1385 01:26:40,362 --> 01:26:41,705 Thank you. 1386 01:26:41,797 --> 01:26:43,333 You're gonna be a cop again. 1387 01:26:43,398 --> 01:26:44,900 Brook. 1388 01:26:47,035 --> 01:26:49,174 Dad, this is Nicholas. 1389 01:26:50,672 --> 01:26:52,049 Hi. Nice lo meet you, sir. 1390 01:26:53,041 --> 01:26:53,985 Who hit you'? 1391 01:26:57,179 --> 01:26:58,157 Your daughter. 1392 01:26:58,213 --> 01:27:00,318 Yeah, she did. 1393 01:27:00,382 --> 01:27:04,728 Yeah. I'm just gonna leave you guys to get to know each other. 1394 01:27:04,820 --> 01:27:06,925 Hey, Brook. It's Molly. 1395 01:27:07,022 --> 01:27:08,524 I mean, Molly. Come over here. 1396 01:27:08,590 --> 01:27:10,501 Wait, her name's Molly? 1397 01:27:10,559 --> 01:27:13,403 I'm a cop, Nicholas. Just something to think about. 1398 01:27:14,663 --> 01:27:15,835 I'm so proud of you guys. 1399 01:27:15,897 --> 01:27:17,843 OMG, we are so bad ass. 1400 01:27:17,899 --> 01:27:20,243 I'm really happy you're my sorority sister-. 1401 01:27:20,335 --> 01:27:21,837 Me, (ca. 1402 01:27:21,903 --> 01:27:23,405 I hear some of those Easy Alpha girls 1403 01:27:23,505 --> 01:27:25,348 have infiltrated (he Sorority Council. 1404 01:27:25,407 --> 01:27:27,011 How do we know who they are? 1405 01:27:27,075 --> 01:27:28,520 We'll go undercover. 1406 01:27:30,879 --> 01:27:33,223 Wait, are we with the FBI now? 1407 01:27:33,281 --> 01:27:35,056 Do we gel a gun'? 1408 01:27:35,117 --> 01:27:36,790 Can I have a pink gun'? 1409 01:27:59,775 --> 01:28:01,482 Why did you do that'? 1410 01:28:03,445 --> 01:28:05,789 What're you doing, Sherlock? 1411 01:28:05,881 --> 01:28:07,451 Outlaws dating this new guy 1412 01:28:07,549 --> 01:28:09,722 so I told her I'd check him out for her. 1413 01:28:09,785 --> 01:28:12,561 Yes. Nature photography. 1414 01:28:12,621 --> 01:28:13,793 So what's up with this guy? 1415 01:28:13,889 --> 01:28:15,459 So far, so good. 1416 01:28:15,557 --> 01:28:17,559 He's getting his PhD in Quantum physics, 1417 01:28:17,626 --> 01:28:21,096 so they'll definitely be on the same page intellectually. 1418 01:28:21,163 --> 01:28:23,234 That's cool for you w do that for her, 1419 01:28:23,298 --> 01:28:27,747 because people often aren't who they say they are, you know? 1420 01:28:27,803 --> 01:28:30,943 They lie. Molly, they let each other down. 1421 01:28:32,474 --> 01:28:34,112 How long are you gonna do this for? 1422 01:28:34,176 --> 01:28:36,122 A couple of years. Maybe ten' 1423 01:28:36,178 --> 01:28:37,953 Ten years. 1424 01:28:38,013 --> 01:28:40,357 You're the detective. Why don't you figure it out? 1425 01:28:44,953 --> 01:28:48,765 This is getting in the way. 1426 01:29:05,307 --> 01:29:08,186 Let's go everybody. Watch the lights, guys. 1427 01:29:08,276 --> 01:29:09,880 Ready, and background... 1428 01:29:09,978 --> 01:29:12,219 I myself am an Aikido man. 1429 01:29:12,314 --> 01:29:14,191 Aikido is a fashionable way for fat housewives 1430 01:29:14,282 --> 01:29:16,057 to lose weight at their local Equinox. 1431 01:29:16,151 --> 01:29:17,562 Are you calling me a fat housewife? 1432 01:29:17,652 --> 01:29:18,460 Yep. 1433 01:29:18,520 --> 01:29:19,794 Look... 1434 01:29:19,855 --> 01:29:20,936 I'm a fat housewife in an... 1435 01:29:20,956 --> 01:29:22,867 - Yes. - Really? 1436 01:29:22,958 --> 01:29:25,871 And rolling. 1437 01:29:31,867 --> 01:29:33,972 Let's go guys. 1438 01:29:34,035 --> 01:29:35,036 Let's make a movie. 1439 01:29:35,136 --> 01:29:36,410 Quiet, please. 1440 01:29:36,504 --> 01:29:37,812 I'm not like most girls. 1441 01:29:37,873 --> 01:29:39,079 Well, Brook Stonebridge is... 1442 01:29:39,174 --> 01:29:40,482 Who's Brook Stonebridge'? 1443 01:29:44,880 --> 01:29:48,157 Set, and... 1444 01:29:48,216 --> 01:29:51,993 Sorry, but these are so fucking spicy. 1445 01:29:58,827 --> 01:30:00,170 That's an entrance! 1446 01:30:00,228 --> 01:30:03,209 I'll find out if you're not. 1447 01:30:09,004 --> 01:30:11,848 I'll find out if you're not. 1448 01:30:11,907 --> 01:30:13,284 All right. 1449 01:30:21,249 --> 01:30:23,525 Still rolling, and ready. 1450 01:30:23,585 --> 01:30:26,031 What am I doing? Fur real? 1451 01:30:26,087 --> 01:30:29,296 Dude. Wait. Now what do you want me to do? 1452 01:30:29,391 --> 01:30:30,870 Jump off the side'? 1453 01:30:30,926 --> 01:30:32,769 Me. What am I doing? 1454 01:30:32,861 --> 01:30:34,238 Ju-jit-su. 1455 01:30:34,296 --> 01:30:36,207 You're well-versed in jwjit-su. 1456 01:30:36,264 --> 01:30:37,971 You heard o! the... 1457 01:30:38,066 --> 01:30:38,746 Ju-jit-su. 1458 01:30:43,772 --> 01:30:47,117 If that ends up anywhere, I'm gonna kill you. 1459 01:30:47,208 --> 01:30:51,315 I'm like, totally undercover. 1460 01:30:51,413 --> 01:30:53,893 I'm like, so undercover. 1461 01:30:53,949 --> 01:30:56,828 I'm so undercover.105967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.