All language subtitles for SDMF-001+무광고-zh-TW-ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,429 --> 00:00:03,714 비둘기가 있습니까? 2 00:00:03,794 --> 00:00:04,960 없는 것 같은데... 3 00:00:04,985 --> 00:00:06,350 에이... 4 00:00:07,264 --> 00:00:08,438 무엇.. 5 00:00:08,471 --> 00:00:10,512 -추억이잖아... -그게? 6 00:00:12,795 --> 00:00:14,342 이런데 있을까? 7 00:00:20,418 --> 00:00:22,624 - 가까이엔 없는데 - 없네.. 8 00:00:30,515 --> 00:00:31,721 사진을 찍어줘... 9 00:00:31,834 --> 00:00:33,643 -누구를? -나를.. 10 00:00:36,896 --> 00:00:37,762 가위바위보 하자 11 00:00:37,787 --> 00:00:39,200 - 갑자기? - 응, 왜요 12 00:00:39,209 --> 00:00:41,846 가위바위보 13 00:00:48,350 --> 00:00:49,505 - 더 해? - 응 14 00:00:49,521 --> 00:00:51,576 가위 바위 보 앗.. 15 00:00:52,968 --> 00:00:54,747 - 뭐야뭐야.. - 잘못냈어... 16 00:00:56,178 --> 00:00:58,290 가위 바위 보 17 00:00:59,865 --> 00:01:02,020 - 가도 되지.. - 이쪽이야... 18 00:01:02,065 --> 00:01:05,890 레미와 치요코 19 00:01:07,108 --> 00:01:08,528 다시 20 00:01:08,679 --> 00:01:11,108 가위 바위 보 21 00:01:11,721 --> 00:01:14,157 루리코? 22 00:01:14,644 --> 00:01:17,987 첫 번째 펀치! 가위 바위 보 23 00:01:18,545 --> 00:01:20,497 이겼다 24 00:01:23,111 --> 00:01:25,113 치요코레 에서 멈춰야지.. 25 00:01:25,138 --> 00:01:26,891 -어디라고? -어? 아닌가? 26 00:01:26,981 --> 00:01:28,449 뭐.. 상관없어.. 27 00:01:29,174 --> 00:01:30,800 가위 바위 보 28 00:01:30,972 --> 00:01:34,543 {\an4} 보자기로 이기면 다섯걸음 가위는 4걸음 주먹은 3 걸음가는 게임인듯 합니다. 29 00:01:37,998 --> 00:01:41,282 처음은엔 주먹 가위 바위 보 30 00:01:42,782 --> 00:01:44,559 이겼지? 31 00:01:49,091 --> 00:01:52,608 처음은엔 주먹! 가위 바위 보 32 00:02:03,150 --> 00:02:03,288 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 33 00:02:03,289 --> 00:02:03,426 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 34 00:02:03,427 --> 00:02:03,565 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 35 00:02:03,566 --> 00:02:03,703 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 36 00:02:03,704 --> 00:02:03,841 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 37 00:02:03,842 --> 00:02:03,980 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 38 00:02:03,981 --> 00:02:04,118 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 39 00:02:04,119 --> 00:02:04,257 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 40 00:02:04,258 --> 00:02:04,395 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 41 00:02:04,396 --> 00:02:04,534 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 42 00:02:04,535 --> 00:02:04,672 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 43 00:02:04,673 --> 00:02:04,811 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 44 00:02:04,812 --> 00:02:04,949 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 45 00:02:04,950 --> 00:02:05,088 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 46 00:02:05,089 --> 00:02:05,226 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 47 00:02:05,227 --> 00:02:05,365 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 48 00:02:05,366 --> 00:02:05,503 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 49 00:02:05,504 --> 00:02:05,642 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 50 00:02:05,643 --> 00:02:05,780 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 51 00:02:05,781 --> 00:02:05,918 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 52 00:02:05,919 --> 00:02:06,057 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 53 00:02:06,058 --> 00:02:06,195 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 54 00:02:06,196 --> 00:02:06,334 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 55 00:02:06,335 --> 00:02:06,472 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 56 00:02:06,473 --> 00:02:06,611 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 57 00:02:06,612 --> 00:02:06,749 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 58 00:02:06,750 --> 00:02:06,888 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 59 00:02:06,889 --> 00:02:07,026 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 60 00:02:07,027 --> 00:02:07,165 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 61 00:02:07,166 --> 00:02:07,303 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 62 00:02:07,304 --> 00:02:07,442 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 63 00:02:07,443 --> 00:02:07,580 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 64 00:02:07,581 --> 00:02:07,718 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 65 00:02:07,719 --> 00:02:07,857 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 66 00:02:07,858 --> 00:02:07,995 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 67 00:02:07,996 --> 00:02:08,134 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 68 00:02:08,135 --> 00:02:08,272 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 69 00:02:08,273 --> 00:02:08,411 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 70 00:02:08,412 --> 00:02:08,549 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 71 00:02:08,550 --> 00:02:08,688 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 72 00:02:08,689 --> 00:02:08,826 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 73 00:02:08,827 --> 00:02:08,965 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 74 00:02:08,966 --> 00:02:09,103 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 75 00:02:09,104 --> 00:02:09,242 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 76 00:02:09,243 --> 00:02:09,380 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 77 00:02:09,381 --> 00:02:09,519 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 78 00:02:09,520 --> 00:02:09,658 진딸과 원교교제를 하고 있습니다. 하지만 딸은 나에게 무심합니다. 핑크패밀리 Vol.3 79 00:02:10,492 --> 00:02:13,991 80 00:02:15,467 --> 00:02:17,284 -그러고보니.. -응 81 00:02:17,309 --> 00:02:20,356 최근에 케이짱하고는 안 만나느거 같은데 괜찮아? 82 00:02:21,321 --> 00:02:22,682 케이 짱은.. 83 00:02:23,789 --> 00:02:27,794 사이좋은데.. 최근에 알바이트를 시작한거 같아서... 84 00:02:28,223 --> 00:02:29,414 그렇구나 85 00:02:31,723 --> 00:02:35,200 그럼 못만나고 얘기만 할 수 있겠네.. 문자는 해? 86 00:02:36,404 --> 00:02:37,620 괜찮아 87 00:02:37,644 --> 00:02:39,326 그럼 안심이고.. 88 00:02:46,967 --> 00:02:48,791 엄마, 이거 좀 봐봐. 89 00:02:48,872 --> 00:02:52,184 - 뭔데 - 지난주에 친구와 하라주쿠에 가서... 90 00:02:52,819 --> 00:02:56,726 - 팬케이크 먹고 온고야. 맛있어 보이지? - 맛있어보이네.. 91 00:02:56,751 --> 00:03:01,106 근데 엄청 큰데도.. 다 먹어버렸어.. 92 00:03:01,760 --> 00:03:03,625 엄청 먹었구나 93 00:03:03,766 --> 00:03:05,409 여기 너도 같이 가볼래? 94 00:03:05,570 --> 00:03:07,127 엄마는 괜찮아 95 00:03:08,850 --> 00:03:10,397 맛있다니까. 96 00:03:17,054 --> 00:03:19,020 그건 충분해... 지금은. 97 00:03:27,802 --> 00:03:29,148 여보세요 98 00:03:29,173 --> 00:03:30,873 아 응.. 99 00:03:30,898 --> 00:03:32,834 아 그랬나? 미안... 100 00:03:32,868 --> 00:03:36,035 지금 뭐해하고 있으니까? 다시 전화할게 101 00:03:36,213 --> 00:03:37,498 정말 죄송합니다. 102 00:03:37,577 --> 00:03:39,116 그럼 이만... 103 00:03:42,694 --> 00:03:43,694 응? 104 00:03:43,712 --> 00:03:45,055 하지 마라 105 00:03:47,868 --> 00:03:50,613 그정도는 나도 이해해준다고.. 106 00:03:51,157 --> 00:03:52,966 하지 마라.. 107 00:03:54,882 --> 00:03:56,287 고교생이니까 108 00:03:56,353 --> 00:03:58,535 남자친구도 너를 좋아할정도로 만들면.. 109 00:03:58,846 --> 00:04:00,426 그렇네.. 110 00:04:15,439 --> 00:04:17,113 엄마는 111 00:04:17,232 --> 00:04:18,940 1년 전부터 112 00:04:19,089 --> 00:04:21,626 매니큐어를 칠하기 시작했다. 113 00:04:27,308 --> 00:04:30,133 - 배고팠다 - 응.. 많이 먹어 114 00:04:30,158 --> 00:04:32,078 맛있겠다 115 00:04:34,460 --> 00:04:36,377 - 아! 근데 말이야 - 응 116 00:04:36,415 --> 00:04:38,351 조금 네 나가 다녀오고 싶은곳이 있는데 117 00:04:38,376 --> 00:04:39,499 에..어디? 118 00:04:39,563 --> 00:04:41,769 -고양이 카페 -고양이 카페? 119 00:04:42,119 --> 00:04:43,729 귀엽겠다. 120 00:04:43,738 --> 00:04:47,176 당장은 아니지만 시간날깨 같이 갈까? 121 00:04:47,216 --> 00:04:49,509 가자..가고싶어 122 00:05:14,068 --> 00:05:15,068 너 123 00:05:15,100 --> 00:05:17,497 아까 들온다고 했잖아.. 124 00:05:18,928 --> 00:05:21,530 뭔가 일이 생겼어.. 125 00:05:23,279 --> 00:05:24,467 그래 126 00:05:50,623 --> 00:05:51,818 자 여기.. 127 00:06:35,898 --> 00:06:42,846 -아빠: 손1 -가능 128 00:10:19,413 --> 00:10:24,615 -아빠: 바지 -가능 129 00:14:05,426 --> 00:14:07,085 딸과는 130 00:14:07,110 --> 00:14:08,665 벌써 1년째 131 00:14:08,721 --> 00:14:11,426 직접 대화를 하지 않고 있다. 132 00:14:16,354 --> 00:14:18,495 왜 이렇게 되어버렸는지 133 00:14:18,520 --> 00:14:21,178 솔직히 기억이 나지 않는다 134 00:14:21,396 --> 00:14:24,776 라고 한다면 무책임한걸까.. 135 00:14:25,335 --> 00:14:28,517 하지만 계기는 별것도 아니다. 136 00:14:29,743 --> 00:14:34,031 나는 전부터 돈을 내거나해서 무엇인가를 하는 사람이 아니었다. 137 00:14:34,485 --> 00:14:36,942 그러다 알게 되었다. 138 00:14:38,521 --> 00:14:40,152 돈만 낸다면... 139 00:14:40,246 --> 00:14:41,912 할 수 없는것도 140 00:14:41,937 --> 00:14:44,071 할 수 있다는 것을 ... 141 00:14:57,297 --> 00:14:58,820 이거 넣어먹지? 142 00:14:58,876 --> 00:15:01,528 - 예 - 많이 먹다 143 00:15:05,395 --> 00:15:07,268 네 감사합니다 144 00:15:08,419 --> 00:15:10,760 - 긴장한거야? - 응 조금 145 00:15:13,135 --> 00:15:15,399 딸아이의 남자친구니까.. 146 00:15:21,169 --> 00:15:22,597 먹어도 돼? 147 00:15:23,487 --> 00:15:25,010 조금만 기다려.. 148 00:15:27,928 --> 00:15:30,319 - 맛있을거야.. - 맛있어 보이네.. 149 00:15:30,859 --> 00:15:34,027 - 고기는 안 먹은지 오래입니다. - 진짜? 150 00:15:36,768 --> 00:15:39,118 이제 먹을 수 있을 것 같으니 드세요. 151 00:15:39,333 --> 00:15:41,705 잘먹겠습니다 152 00:15:50,768 --> 00:15:52,442 잘먹겠습니다 153 00:15:53,118 --> 00:15:55,094 정말 익었나요? 154 00:15:55,126 --> 00:15:57,173 네 익은거 같아요. 155 00:16:01,185 --> 00:16:03,663 - 맛있어요 - 맛있어? 다행이네. 156 00:16:05,724 --> 00:16:07,216 정말 맛있네요 157 00:16:20,941 --> 00:16:22,806 - 자 돌린다. - 응 158 00:16:24,798 --> 00:16:27,179 1이다 159 00:16:27,382 --> 00:16:29,080 앗.. 그런데 10,000엔을 받네. 160 00:16:29,742 --> 00:16:31,425 아니네.. 지불이네... 161 00:16:32,640 --> 00:16:34,306 낼 수 있어? 162 00:16:35,251 --> 00:16:36,965 - 그런데 말야.. - 응 163 00:16:37,211 --> 00:16:38,750 당신의 어머니는 젊어 보인다. 164 00:16:38,840 --> 00:16:40,359 그녀는 젊어 보인다? 165 00:16:40,404 --> 00:16:41,527 어떻게? 166 00:16:41,552 --> 00:16:44,380 뭔가... 그녀는 손톱을 엄청 관리하신거 같아.. 167 00:16:44,404 --> 00:16:45,919 아.. 168 00:16:46,117 --> 00:16:48,198 엄마가 그런걸 좋아하니까. 169 00:16:48,876 --> 00:16:50,527 3 170 00:16:50,908 --> 00:16:52,495 1, 2, 3 171 00:16:52,622 --> 00:16:54,021 아 월급이다. 172 00:16:54,212 --> 00:16:56,540 집을 빌려 깃발을 세울 수 있다. 173 00:16:56,597 --> 00:16:58,938 5,000엔 화재보험에 가입된다. 174 00:16:59,035 --> 00:17:00,598 집이지 175 00:17:00,713 --> 00:17:03,063 이중에서 원하는 곳에 어디든.. 176 00:17:06,511 --> 00:17:07,939 어디가 좋나.. 177 00:17:09,213 --> 00:17:11,193 - 여기가 좋을까나.. - 여기? 178 00:17:11,350 --> 00:17:13,066 가장 가까운 곳으로 179 00:17:14,298 --> 00:17:15,298 어디에 넣게? 180 00:17:15,536 --> 00:17:17,257 좋잖아 거기.. 181 00:17:26,922 --> 00:17:28,778 또 1 182 00:17:30,822 --> 00:17:33,282 또 돈을 내라네.. 183 00:17:35,008 --> 00:17:36,873 - 저기 있잖아 - 응 184 00:17:37,327 --> 00:17:39,835 돈이 많다면 원하는게 있어? 185 00:17:41,913 --> 00:17:44,538 - 갑자기 왜? - 말해봐 186 00:17:47,757 --> 00:17:49,582 캐비어를 먹겠어. 187 00:18:00,531 --> 00:18:05,973 렌지에 돌려서 먹어 - 엄마 - 188 00:18:12,217 --> 00:18:18,198 {\an5}-아빠:섹스(누드) 2 -가능 189 00:33:24,702 --> 00:33:26,488 여보세요 190 00:33:26,513 --> 00:33:28,892 미안 이따가 전화할께 191 00:33:29,315 --> 00:33:30,965 응..그래 192 00:43:07,098 --> 00:43:09,144 - 재밌어? - 웃기네. 193 00:43:09,169 --> 00:43:10,804 웃기네.. 194 00:43:13,566 --> 00:43:15,605 저기 너의 엄마잖아 195 00:43:17,571 --> 00:43:19,503 정말이네 196 00:43:32,937 --> 00:43:34,420 지난번에 말이야... 197 00:43:34,445 --> 00:43:36,442 여행 이야기 말이야.. 198 00:43:37,456 --> 00:43:38,801 갈 수 있어? 199 00:43:38,818 --> 00:43:40,222 그렇지.. 200 00:43:41,207 --> 00:43:43,526 일도 해야하는데.. 역시... 201 00:43:44,030 --> 00:43:46,438 - 가자... 이걸로 좋지? 202 00:43:46,587 --> 00:43:47,467 응 203 00:43:47,491 --> 00:43:49,684 나는 매우 행복합니다 감사합니다 204 00:43:51,711 --> 00:43:53,440 날씨 좋다.. 205 00:43:53,635 --> 00:43:55,356 가요. 206 01:28:46,904 --> 01:28:48,498 우리를.. 207 01:28:48,523 --> 01:28:50,864 왜 이렇게 되버린걸까 208 01:30:57,814 --> 01:31:01,101 염원의 캐비어 입니다. 209 01:31:01,851 --> 01:31:04,271 타피오카 처럼 보여 210 01:31:04,940 --> 01:31:06,956 내가 먼저 먹지 말아야할 이유가 있나? 211 01:31:06,996 --> 01:31:08,912 물론 문제는 없습니다... 먹습니다. 212 01:31:10,414 --> 01:31:12,683 당연히 괜찮지..먹어 213 01:31:21,523 --> 01:31:23,541 맛있어? 214 01:31:27,436 --> 01:31:29,277 어때? 215 01:31:30,759 --> 01:31:33,104 졸라 맛없어. 216 01:31:37,778 --> 01:31:42,087 미야자와 치하루 217 01:31:44,247 --> 01:31:47,499 나카타 시 218 01:31:49,855 --> 01:31:53,493 야마시타 아야코 219 01:31:55,535 --> 01:31:59,269 테이블 타카노 혼자 220 01:32:01,583 --> 01:32:06,294 생산자 이에타로 221 01:32:07,397 --> 01:32:11,444 마츠모토 이즈 222 01:32:13,462 --> 01:32:17,531 끝 19848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.