Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,040
This programme contains
some strong language
2
00:00:10,400 --> 00:00:14,960
Newton's first law states
that an object in motion...
3
00:00:16,640 --> 00:00:21,480
..will remain in motion
unless an external force...
4
00:00:21,480 --> 00:00:24,760
..imposes a change upon it.
5
00:00:26,840 --> 00:00:32,200
Similarly, an object at rest
will remain at rest
6
00:00:32,200 --> 00:00:35,640
until an unbalanced
force affects it.
7
00:00:35,640 --> 00:00:37,400
TABLET CLICKING
8
00:00:37,400 --> 00:00:41,080
This is also known as
9
00:00:41,080 --> 00:00:42,880
the law of inertia.
10
00:00:45,320 --> 00:00:48,520
Hi, how was your day?
11
00:00:48,520 --> 00:00:50,560
CLASSICAL MUSIC PLAYS SOFTLY
12
00:00:51,720 --> 00:00:53,640
Is there any food?
13
00:00:53,640 --> 00:00:56,680
Yes, there's a whole fridge
full of food in front of you.
14
00:00:56,680 --> 00:01:00,160
Yeah, but it's all olives
and hummus and shit.
15
00:01:00,160 --> 00:01:01,960
Something to actually eat?
16
00:01:01,960 --> 00:01:05,640
Um, not every meal
comes in a tray, Zach.
17
00:01:05,640 --> 00:01:09,120
Some are made with what
we humans call ingredients.
18
00:01:09,120 --> 00:01:10,520
TABLET CLICKING
19
00:01:13,880 --> 00:01:16,560
Don't eat all the cereal, please.
20
00:01:16,560 --> 00:01:18,480
There'll be none left
for the morning.
21
00:01:20,120 --> 00:01:22,040
You can turn that off, you know.
22
00:01:22,040 --> 00:01:24,360
Turn what off?
23
00:01:25,480 --> 00:01:27,080
That stupid sound.
24
00:01:27,080 --> 00:01:28,880
I like it.
25
00:01:28,880 --> 00:01:32,480
It makes up for not having
a proper bloomin' keyboard.
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,240
What are you actually doing?
27
00:01:36,240 --> 00:01:39,440
I'm booking a smear test,
if you must know.
28
00:01:40,440 --> 00:01:42,120
Eurgh. Well, you asked.
29
00:01:46,200 --> 00:01:48,280
HE SIGHS
It's giving me a migraine.
30
00:01:48,280 --> 00:01:49,680
Don't exaggerate.
31
00:01:49,680 --> 00:01:51,040
Just disable clicks!
32
00:01:51,040 --> 00:01:53,400
I don't want to disable clicks!
You disable clicks.
33
00:01:53,400 --> 00:01:54,760
I have done.
34
00:01:54,760 --> 00:01:55,800
Fine, then.
35
00:01:57,520 --> 00:01:59,160
HE EXHALES
36
00:02:16,880 --> 00:02:18,680
So, how was your day?
37
00:02:22,480 --> 00:02:23,920
Did you get your results back?
38
00:02:25,760 --> 00:02:27,560
Zachary?
39
00:02:27,560 --> 00:02:29,200
Yes.
40
00:02:29,200 --> 00:02:31,320
I got a B.
41
00:02:31,320 --> 00:02:32,880
What do you actually want?
42
00:02:34,200 --> 00:02:36,320
It'd be nice
if we could just talk.
43
00:02:36,320 --> 00:02:38,080
You can talk,
I'm not stopping you.
44
00:02:38,080 --> 00:02:41,560
I mean...a conversation,
45
00:02:41,560 --> 00:02:43,080
a bit of back and forth,
46
00:02:43,080 --> 00:02:44,720
I've been here on my own all day.
47
00:02:44,720 --> 00:02:46,840
That's not my fault.
48
00:02:46,840 --> 00:02:49,120
I don't think it's too much
to ask to just sit
49
00:02:49,120 --> 00:02:51,240
and have half an hour
together of an evening.
50
00:02:51,240 --> 00:02:52,720
Look, I'm not your boyfriend.
51
00:02:52,720 --> 00:02:55,800
If you want to talk to someone,
go on...Tinder.
52
00:02:55,800 --> 00:02:58,080
I wasn't put on this Earth
to make you happy.
53
00:03:02,040 --> 00:03:04,080
You can say that again.
54
00:03:05,120 --> 00:03:07,240
What's that supposed to mean?
Nothing.
55
00:03:08,360 --> 00:03:10,000
You want to bin me off
like you did Dad?
56
00:03:11,000 --> 00:03:12,680
Of course I don't.
57
00:03:15,200 --> 00:03:18,720
And it was him who walked out,
remember? Not me.
58
00:03:18,720 --> 00:03:20,320
I don't blame him.
59
00:03:20,320 --> 00:03:22,960
Look, if I could go back
and do things differently,
60
00:03:22,960 --> 00:03:24,520
I would do, but, Zach,
61
00:03:24,520 --> 00:03:28,960
can't we, please, live together
62
00:03:28,960 --> 00:03:32,680
without all of
this constant argy-bargy?
63
00:03:32,680 --> 00:03:36,800
Let's cut the beef, bro.
64
00:03:38,360 --> 00:03:40,440
No-one says beef any more.
65
00:03:51,200 --> 00:03:53,240
HE TYPES
66
00:04:02,640 --> 00:04:04,160
THUD
67
00:04:13,400 --> 00:04:14,680
SHE EXHALES
68
00:04:14,680 --> 00:04:19,240
Oh, bloody hell...
69
00:04:19,240 --> 00:04:20,520
Oh!
70
00:04:23,280 --> 00:04:26,040
SHE EXHALES SLOWLY
71
00:04:41,360 --> 00:04:42,800
Oh...
72
00:04:45,520 --> 00:04:47,320
DOORBELL RINGS
73
00:04:49,640 --> 00:04:51,440
Ah, yes, I, er...
74
00:04:51,440 --> 00:04:53,600
I found this little -
double T - bird
75
00:04:53,600 --> 00:04:56,040
just outside your house. Right.
76
00:04:56,040 --> 00:04:59,960
They fly towards their reflections
in the windows, unfortunately. Huh.
77
00:05:01,160 --> 00:05:02,720
Oh, dear.
78
00:05:02,720 --> 00:05:05,520
Can we do anything for it,
do you think?
79
00:05:05,520 --> 00:05:08,480
Er, if you had
a small - double L - box
80
00:05:08,480 --> 00:05:10,800
and a quiet space,
he might just come to.
81
00:05:10,800 --> 00:05:14,440
Um, yes. Yeah, come in.
82
00:05:14,440 --> 00:05:15,760
Oh, thank you.
83
00:05:25,240 --> 00:05:27,160
Hopefully, it's not a concussion.
84
00:05:27,160 --> 00:05:29,200
Sparrow, I think - double R.
85
00:05:29,200 --> 00:05:31,360
Aw... They're tough old birds.
86
00:05:31,360 --> 00:05:32,880
Poor thing.
87
00:05:34,320 --> 00:05:35,960
Er, shall I, er...?
88
00:05:35,960 --> 00:05:39,680
Oh, yeah. I'm Helen, by the way.
89
00:05:39,680 --> 00:05:41,600
Oh, erm, Bob.
90
00:05:41,600 --> 00:05:43,880
Bob Bliss - double S.
91
00:05:44,840 --> 00:05:48,560
At least we know
his insides are functioning. How?
92
00:05:49,600 --> 00:05:51,280
Oh!
SHE CHUCKLES
93
00:05:51,280 --> 00:05:53,120
Oh, here. Ooh!
94
00:05:53,120 --> 00:05:55,400
Thank you, thanks.
95
00:05:57,040 --> 00:05:59,200
It's very kind of you.
96
00:05:59,200 --> 00:06:01,000
A lot of people
wouldn't have cared.
97
00:06:01,000 --> 00:06:03,080
Oh, well, I have a teenager, so...
98
00:06:04,040 --> 00:06:06,640
..what's another
feeble creature to look after?
99
00:06:08,360 --> 00:06:10,320
Both of mine have
flown the nest now.
100
00:06:10,320 --> 00:06:11,880
Oh, lucky you.
101
00:06:11,880 --> 00:06:13,640
No, I shouldn't say that.
102
00:06:15,520 --> 00:06:18,280
So, is he the mathematician? He?
103
00:06:18,280 --> 00:06:20,160
Er, your teenager - double E.
104
00:06:20,160 --> 00:06:22,160
Oh, Zach, yes, yes.
He's doing his A levels.
105
00:06:22,160 --> 00:06:24,720
Yeah, maths, physics
and chemistry, God help him.
106
00:06:24,720 --> 00:06:26,440
Ha, great combo.
107
00:06:26,440 --> 00:06:30,760
I did my PhD in physics at
Cambridge a few years ago.
108
00:06:30,760 --> 00:06:33,520
It's a fascinating subject,
but a lot of it does depend
109
00:06:33,520 --> 00:06:35,200
on the teaching.
PHONE RINGS
110
00:06:35,200 --> 00:06:38,280
Excuse me. Yes.
111
00:06:38,280 --> 00:06:40,960
Zach's teachers are terrible,
so he tells me.
112
00:06:40,960 --> 00:06:44,400
It's all - double L -
relative, so, er...
113
00:06:47,160 --> 00:06:50,240
Aw, this is my son, Zach.
114
00:06:50,240 --> 00:06:52,680
Pleased to - double E -
meet you.
115
00:06:52,680 --> 00:06:54,080
FLUTTERING AND CHIRPING
116
00:06:54,080 --> 00:06:56,000
Oh, bloody hell!
117
00:06:59,360 --> 00:07:02,040
Come on. Oh!
118
00:07:02,040 --> 00:07:04,120
There he goes!
119
00:07:05,120 --> 00:07:06,400
DOOR CLOSES
120
00:07:06,400 --> 00:07:09,080
SHE SIGHS
Zach, this is Bob.
121
00:07:09,080 --> 00:07:11,840
Bob studied physics
at Cambridge.
122
00:07:14,280 --> 00:07:16,440
ZACH POURS DRINK
123
00:07:16,440 --> 00:07:18,720
Aren't you even going to say hi?
124
00:07:18,720 --> 00:07:21,000
Hi. Hi. Jinx!
125
00:07:21,000 --> 00:07:23,760
Oh, you meant him say hi
to me? Apologies, er...
126
00:07:23,760 --> 00:07:26,280
Zach, you can speak now.
127
00:07:26,280 --> 00:07:28,840
I know I can.
I'm not eight years old.
128
00:07:28,840 --> 00:07:31,120
FRIDGE DOOR OPENS
129
00:07:32,280 --> 00:07:33,800
FRIDGE DOOR CLOSES
130
00:07:36,480 --> 00:07:40,120
Right, as one uranium-238
nucleus said
131
00:07:40,120 --> 00:07:43,680
to the other uranium-238 nucleus,
"I've got to split."
132
00:07:45,280 --> 00:07:47,080
He gets it.
BOB CHUCKLES
133
00:07:47,080 --> 00:07:49,640
Yeah, it's nice
to have met you, Helen.
134
00:07:49,640 --> 00:07:53,200
Er, Zach, best of luck
with your studies.
135
00:07:53,200 --> 00:07:55,680
Hope that teaching improves.
136
00:07:55,680 --> 00:07:59,480
I live close by, if you ever
wanted to go through anything.
137
00:08:01,240 --> 00:08:05,120
Wait, erm...sorry.
138
00:08:05,120 --> 00:08:07,440
SHE LAUGHS NERVOUSLY
139
00:08:07,440 --> 00:08:08,840
You don't do any tutoring, do you?
140
00:08:08,840 --> 00:08:11,240
It's just that Zach needs to
punch up his predicted grades.
141
00:08:11,240 --> 00:08:13,040
Mum! Well, it's true!
142
00:08:13,040 --> 00:08:15,720
Don't you want to get into
a good uni, like Bob did?
143
00:08:15,720 --> 00:08:17,440
She's so cringy, it's embarrassing.
144
00:08:17,440 --> 00:08:19,720
I do have some spare time
at the moment.
145
00:08:19,720 --> 00:08:23,200
That is to say, I'm not fully -
double L - engaged, erm...
146
00:08:23,200 --> 00:08:26,200
Yeah, why don't I come round
Thursday at six,
147
00:08:26,200 --> 00:08:27,600
see - double E - how we get on?
148
00:08:27,600 --> 00:08:30,680
And then if Zach thinks it's
useful... Yeah, whatever.
149
00:08:30,680 --> 00:08:33,160
Anything to avoid spending
time with her.
150
00:08:36,240 --> 00:08:41,640
Newton's second law of motion,
in its simplest form,
151
00:08:41,640 --> 00:08:45,440
can be expressed
by the equation F=ma,
152
00:08:45,440 --> 00:08:50,160
or force equals mass
times acceleration.
153
00:08:50,160 --> 00:08:52,240
It's why this car,
154
00:08:52,240 --> 00:08:54,080
which has a greater mass,
155
00:08:54,080 --> 00:08:56,080
will travel less far
156
00:08:56,080 --> 00:08:57,800
than this car
157
00:08:57,800 --> 00:09:00,280
when identical force is applied.
158
00:09:11,880 --> 00:09:13,920
Oh, this is top-notch, Zach.
159
00:09:13,920 --> 00:09:16,160
Well - double L - done.
160
00:09:16,160 --> 00:09:19,440
Remember to put the, er,
date on the top.
161
00:09:19,440 --> 00:09:20,960
'62?
162
00:09:20,960 --> 00:09:22,960
GROANS
Is that when you were born?
163
00:09:22,960 --> 00:09:25,600
Yes, yes, I'm afraid
I am rather old.
164
00:09:25,600 --> 00:09:30,120
So why is F=ma a special
case of the second law?
165
00:09:31,960 --> 00:09:35,880
Well, it assumes that
the mass remains constant.
166
00:09:35,880 --> 00:09:38,400
It uses an inertial frame
of reference.
167
00:09:38,400 --> 00:09:39,560
Which means?
168
00:09:39,560 --> 00:09:41,880
That there are no outside
forces acting on it
169
00:09:41,880 --> 00:09:43,240
that make it accelerate.
170
00:09:43,240 --> 00:09:44,360
Very good - double O.
171
00:09:44,360 --> 00:09:47,640
So, what outside forces
are acting on you right now?
172
00:09:47,640 --> 00:09:50,320
Gravity,
173
00:09:50,320 --> 00:09:52,040
the Earth spinning,
174
00:09:52,040 --> 00:09:53,440
you...
175
00:09:53,440 --> 00:09:56,760
And the harder you're pushed,
the further you can travel, yes?
176
00:09:56,760 --> 00:09:58,400
BOTH CHUCKLE
177
00:09:58,400 --> 00:10:00,400
OK. Thanks.
178
00:10:05,600 --> 00:10:08,240
I, erm... I couldn't help
but notice your tattoo -
179
00:10:08,240 --> 00:10:09,320
double T, double O.
180
00:10:12,320 --> 00:10:13,840
Yeah, er...
181
00:10:15,520 --> 00:10:17,640
I only did it to piss my mum off.
182
00:10:17,640 --> 00:10:19,320
And did it work?
183
00:10:19,320 --> 00:10:21,160
She hasn't noticed.
184
00:10:21,160 --> 00:10:23,680
That's how much she cares about me.
185
00:10:23,680 --> 00:10:26,040
Oh, I think she does care, Zach.
186
00:10:26,040 --> 00:10:28,800
I think she cares
very deeply - double E -
187
00:10:28,800 --> 00:10:31,880
but, as you know, objects
with the same force do...
188
00:10:31,880 --> 00:10:34,720
..repel each other.
Repel each other. Yeah.
189
00:10:36,120 --> 00:10:40,040
I don't want to pry,
but, erm, is your father...?
190
00:10:40,040 --> 00:10:44,560
Oh. He, er, lives in Singapore.
191
00:10:45,720 --> 00:10:47,800
He's got a new family now, so...
192
00:10:50,080 --> 00:10:51,920
..I don't really get
to see him that often.
193
00:10:53,400 --> 00:10:55,320
That must be hard.
194
00:10:55,320 --> 00:10:57,280
For you and for your mother.
195
00:10:57,280 --> 00:10:59,280
I don't have a problem with it.
196
00:10:59,280 --> 00:11:01,440
She's the one that's fuckin' mental.
197
00:11:01,440 --> 00:11:04,080
That's a strong word to use.
You don't have to live with her.
198
00:11:07,480 --> 00:11:09,040
Zach...
199
00:11:10,320 --> 00:11:12,280
I'm... Dinner's ready!
200
00:11:14,560 --> 00:11:16,360
OK.
201
00:11:16,360 --> 00:11:18,000
CLASSICAL MUSIC PLAYS SOFTLY
202
00:11:18,000 --> 00:11:20,400
That was lovely, thank you.
Sure you don't want a glass?
203
00:11:20,400 --> 00:11:22,480
No, no, I'm fine.
Just one? Just a little bit?
204
00:11:22,480 --> 00:11:25,160
Honestly, I'm fine.
OK. Well, more for me.
205
00:11:29,760 --> 00:11:32,080
Hey, I've got some homework for you.
206
00:11:32,080 --> 00:11:34,440
It's the Grand National on Saturday.
207
00:11:34,440 --> 00:11:38,120
Now, study the weights of
the horses and the jockeys.
208
00:11:38,120 --> 00:11:41,880
Try and use physics to pick us
out a winner - double N.
209
00:11:41,880 --> 00:11:44,320
You're teaching him gambling?
210
00:11:44,320 --> 00:11:45,600
That's not very responsible.
211
00:11:45,600 --> 00:11:47,720
It's not gambling if you
know who's going to win.
212
00:11:47,720 --> 00:11:49,200
Pick me one, Zach.
213
00:11:49,200 --> 00:11:51,280
Pick your own!
214
00:11:51,280 --> 00:11:52,800
Hm! Hm!
215
00:11:57,080 --> 00:11:58,200
So...
216
00:11:59,560 --> 00:12:01,680
What do you do with your days?
217
00:12:01,680 --> 00:12:03,560
If you don't mind me asking.
218
00:12:03,560 --> 00:12:04,920
No, erm...
219
00:12:06,400 --> 00:12:09,920
I work part time as a book-keeper -
double O, double K, double E.
220
00:12:09,920 --> 00:12:11,240
A bit of a mouthful.
221
00:12:11,240 --> 00:12:12,680
Yes.
222
00:12:12,680 --> 00:12:15,800
Well...you could be...
223
00:12:15,800 --> 00:12:18,000
..an egg batterer,
224
00:12:18,000 --> 00:12:20,320
and then you'd say,
225
00:12:20,320 --> 00:12:22,520
"Double G and T," every day!
Double G and T.
226
00:12:22,520 --> 00:12:25,480
You'd end up pissed!
SHE CHUCKLES
227
00:12:27,520 --> 00:12:29,320
So, go on,
228
00:12:29,320 --> 00:12:32,440
why do you do it, Blob...Bob?
229
00:12:32,440 --> 00:12:33,720
Bob Bliss.
230
00:12:33,720 --> 00:12:35,640
Stop interrogating him. What?
231
00:12:35,640 --> 00:12:38,320
It's called conversation, Zach.
232
00:12:38,320 --> 00:12:40,160
Listen and learn.
233
00:12:40,160 --> 00:12:44,080
Go on, what's it all about?
Double X, double L?
234
00:12:44,080 --> 00:12:49,000
Well, I suppose - double P -
it's, er, a mild form of OCD.
235
00:12:49,000 --> 00:12:51,360
As a student of physics,
236
00:12:51,360 --> 00:12:54,440
I was constantly trying
to find patterns - double T -
237
00:12:54,440 --> 00:12:56,480
in data and numbers,
238
00:12:56,480 --> 00:12:58,720
and then in words.
239
00:12:58,720 --> 00:13:00,440
Yeah, I find it calming.
240
00:13:00,440 --> 00:13:04,320
I get it. When everything
feels like it's unravelling,
241
00:13:04,320 --> 00:13:07,680
and you've just got to hold on
to something. It's like my clicks.
242
00:13:07,680 --> 00:13:11,480
I need my clicks, and he doesn't
want me to have them,
243
00:13:11,480 --> 00:13:12,880
but I say, "No, they're for me."
244
00:13:15,000 --> 00:13:16,560
Fuck's sake.
245
00:13:19,640 --> 00:13:22,520
Zach, come back. Come back now.
246
00:13:22,520 --> 00:13:23,760
Why?
247
00:13:23,760 --> 00:13:27,400
So I can sit there and listen
to you chat shit all night?
248
00:13:27,400 --> 00:13:28,880
You're pathetic.
249
00:13:34,640 --> 00:13:36,640
It's OK, honestly.
250
00:13:38,160 --> 00:13:40,520
I dare say, it's just his hormones,
251
00:13:40,520 --> 00:13:42,520
plus his dad walking out.
252
00:13:42,520 --> 00:13:45,200
HELEN BREATHES DEEPLY
253
00:13:45,200 --> 00:13:47,600
Up against my hormones,
254
00:13:47,600 --> 00:13:50,360
plus red wine - not a good combo.
255
00:13:50,360 --> 00:13:53,720
I'm sure we were all - double L
- the same at his age.
256
00:13:54,920 --> 00:13:58,360
Maybe if I could spend
more time with him, I...
257
00:13:58,360 --> 00:14:01,360
Why does nature do it, eh?
258
00:14:02,400 --> 00:14:03,520
Give us the menopause
259
00:14:03,520 --> 00:14:05,960
just as our kids
are becoming feral monsters.
260
00:14:05,960 --> 00:14:08,000
Can science explain that?
261
00:14:08,000 --> 00:14:09,920
He's not a monster.
262
00:14:09,920 --> 00:14:11,960
He's not.
263
00:14:11,960 --> 00:14:14,040
He's just...an angry young man.
264
00:14:17,080 --> 00:14:20,040
I'm so tired, Bob.
265
00:14:21,680 --> 00:14:23,200
I know.
266
00:14:31,000 --> 00:14:33,360
Right, I'd best be off.
267
00:14:33,360 --> 00:14:35,400
Thanks for dinner -
268
00:14:35,400 --> 00:14:36,680
double N.
269
00:14:36,680 --> 00:14:39,280
And double F - off.
270
00:14:39,280 --> 00:14:42,200
Double F - off.
271
00:14:46,560 --> 00:14:50,360
A force is a push or a pull
272
00:14:50,360 --> 00:14:52,360
that acts upon an object
273
00:14:52,360 --> 00:14:56,440
as a result of its interaction
with another object.
274
00:14:56,440 --> 00:14:59,360
These forces are subject
275
00:14:59,360 --> 00:15:03,520
to Newton's third law of motion.
276
00:15:03,520 --> 00:15:05,240
For every action,
277
00:15:05,240 --> 00:15:10,800
there is an equal
and opposite reaction.
278
00:15:15,520 --> 00:15:17,480
CLICKING
279
00:15:20,000 --> 00:15:21,640
CLICKING
280
00:15:23,120 --> 00:15:25,400
CLASSICAL MUSIC PLAYS SOFTLY
281
00:15:25,400 --> 00:15:28,360
CHIRPING
282
00:15:34,960 --> 00:15:37,400
CHIRPING CONTINUES
283
00:15:54,560 --> 00:15:56,280
"Bob Bliss."
284
00:15:57,720 --> 00:15:59,720
PHONE BUZZES
285
00:16:07,800 --> 00:16:10,280
SHE SIGHS
286
00:16:10,280 --> 00:16:11,640
Hello?
287
00:16:11,640 --> 00:16:12,960
Um, speaking.
288
00:16:14,040 --> 00:16:15,280
OK.
289
00:16:17,200 --> 00:16:18,720
Today?
290
00:16:18,720 --> 00:16:23,280
Um, yes, I can be there
in about half an hour.
291
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
Right.
292
00:16:26,400 --> 00:16:28,200
Right, er, I know you...
293
00:16:28,200 --> 00:16:31,520
..you can't tell me,
but is it regarding my test?
294
00:16:34,000 --> 00:16:36,760
No, no. No, no, I understand.
295
00:16:36,760 --> 00:16:38,400
I understand. Right.
296
00:16:40,280 --> 00:16:42,480
Yeah, OK, thank you.
297
00:16:46,640 --> 00:16:48,080
SHE SIGHS
298
00:16:56,760 --> 00:16:58,160
Hey, Mum, guess what?
299
00:16:59,160 --> 00:17:02,120
You know Bob put a bet on
the Grand National on Saturday?
300
00:17:02,120 --> 00:17:04,760
Well, his horse only won.
301
00:17:04,760 --> 00:17:07,320
He put 60 quid on at 33-1.
302
00:17:09,800 --> 00:17:11,320
Sorry?
303
00:17:11,320 --> 00:17:14,040
Bob won nearly two grand,
304
00:17:14,040 --> 00:17:16,600
and he said he's going to give
me half of it for my uni fund.
305
00:17:16,600 --> 00:17:19,720
I don't want him
coming round here any more.
306
00:17:20,920 --> 00:17:22,000
What?
307
00:17:23,280 --> 00:17:26,000
And you're not to take
that money, do you hear?
308
00:17:27,200 --> 00:17:30,600
Why? What's wrong with him?
309
00:17:32,360 --> 00:17:34,160
We've got no idea who he is.
310
00:17:34,160 --> 00:17:35,760
He could be anybody.
311
00:17:35,760 --> 00:17:36,840
He's just...
312
00:17:38,080 --> 00:17:39,440
..just some weirdo
313
00:17:39,440 --> 00:17:41,240
who just turned up
at our door one day.
314
00:17:41,240 --> 00:17:43,120
What is wrong with yer?
315
00:17:43,120 --> 00:17:44,880
Why do you have to ruin
anything decent
316
00:17:44,880 --> 00:17:46,360
that comes into my life?
317
00:17:46,360 --> 00:17:49,440
It's for your own good.
What happened?
318
00:17:49,440 --> 00:17:52,600
Did you pathetically
come on to him?
319
00:17:52,600 --> 00:17:55,240
I haven't got time for this.
You've never got time.
320
00:17:55,240 --> 00:17:58,800
Whenever I try and talk to you,
you're always doing something else.
321
00:17:58,800 --> 00:18:00,760
Cooking, cleaning,
washing your clothes,
322
00:18:00,760 --> 00:18:03,480
trying to scrape together enough
money to send you to university!
323
00:18:03,480 --> 00:18:04,600
Well, don't bother!
324
00:18:04,600 --> 00:18:07,400
I'm going to uni in Singapore,
and Dad's paying for it.
325
00:18:07,400 --> 00:18:09,760
Ha-ha-ha!
What do you mean "ha"? He promised.
326
00:18:09,760 --> 00:18:12,000
What? Like he promised to
take you over for Christmas?
327
00:18:12,000 --> 00:18:13,160
Well, fine, then!
328
00:18:13,160 --> 00:18:15,400
Go running off to him
and see what happens!
329
00:18:15,400 --> 00:18:18,200
Well, at least he believes in me.
You're such a fuckin' bitch!
330
00:18:18,200 --> 00:18:19,280
Do you know...?
331
00:18:20,240 --> 00:18:22,480
Sorry, Zach.
332
00:18:25,800 --> 00:18:27,480
I'm sorry, Zach.
333
00:18:27,480 --> 00:18:28,560
Zach...
334
00:18:30,600 --> 00:18:31,640
Zach?
335
00:18:34,560 --> 00:18:36,800
Listen, I've got to go to the...
336
00:18:52,360 --> 00:18:54,200
DOORBELL RINGS
337
00:18:57,680 --> 00:18:59,160
She's not here.
338
00:19:06,200 --> 00:19:07,480
DOOR CLOSES
339
00:19:08,720 --> 00:19:11,040
I've got some cash for you.
CHUCKLES
340
00:19:11,040 --> 00:19:13,000
From the gee-gees - double G.
341
00:19:14,240 --> 00:19:16,080
I'm not allowed to take it.
342
00:19:17,080 --> 00:19:18,680
Why not?
343
00:19:18,680 --> 00:19:20,480
Have you had another row
with your mum?
344
00:19:23,520 --> 00:19:25,040
Maybe I shouldn't have interfered.
345
00:19:27,120 --> 00:19:28,320
Here.
346
00:19:28,320 --> 00:19:30,520
I got her these.
HE CHUCKLES
347
00:19:30,520 --> 00:19:32,080
Yellow roses - double L.
348
00:19:33,520 --> 00:19:35,800
Those are her favourites.
349
00:19:36,840 --> 00:19:38,000
Have you been stalking us?
350
00:19:41,480 --> 00:19:44,040
Do you want to put them
in some water?
351
00:20:00,160 --> 00:20:01,480
OK.
352
00:20:01,480 --> 00:20:03,280
FOOTSTEPS STOMP AWAY
353
00:20:05,520 --> 00:20:07,000
KNOCKING ON DOOR
354
00:20:08,720 --> 00:20:10,480
DOOR OPENS
355
00:20:25,680 --> 00:20:28,000
Have you learned anything
yet about the Doppler effect?
356
00:20:28,000 --> 00:20:29,080
Double P, double F.
357
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
It describes the changing
frequency of a wave
358
00:20:33,240 --> 00:20:34,640
in relation to an observer
359
00:20:34,640 --> 00:20:37,520
moving relative to the source
of that wave - for example,
360
00:20:37,520 --> 00:20:40,480
why a police siren is higher
in pitch when it approaches -
361
00:20:40,480 --> 00:20:44,120
double P - and lower in
pitch when it drives away.
362
00:20:45,880 --> 00:20:46,960
It's like time.
363
00:20:48,560 --> 00:20:50,920
It drags when you're young,
but when you're older...
364
00:20:51,960 --> 00:20:53,040
..it flies by.
365
00:20:54,440 --> 00:20:56,480
And you find yourself thinking
about the things
366
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
you wish you'd done
differently - double F.
367
00:20:59,760 --> 00:21:02,600
What you'd say to yourself
if you could go back 40 years
368
00:21:02,600 --> 00:21:03,680
to when you were a boy.
369
00:21:03,680 --> 00:21:06,240
What are you talking about?
370
00:21:06,240 --> 00:21:08,680
In the future,
it will be possible
371
00:21:08,680 --> 00:21:10,840
to manipulate gravitational
waves, as I said -
372
00:21:10,840 --> 00:21:15,320
as you said - and harness
the power of black holes.
373
00:21:16,720 --> 00:21:19,240
Harness is double S.
It doesn't matter. Listen.
374
00:21:20,440 --> 00:21:24,040
What we thought was theoretical
can actually be achieved, if...
375
00:21:24,040 --> 00:21:26,600
..you get the physics right,
and you did.
376
00:21:28,320 --> 00:21:29,840
Did what?
377
00:21:41,000 --> 00:21:43,880
'62 isn't when I was born,
378
00:21:43,880 --> 00:21:45,680
it's where I came from.
379
00:21:48,760 --> 00:21:51,000
Be kinder to your mother, Zach.
380
00:21:51,000 --> 00:21:52,720
You'll only ever have one -
381
00:21:52,720 --> 00:21:54,920
science'll never change that.
382
00:21:54,920 --> 00:21:56,080
And yours...
383
00:21:57,120 --> 00:21:58,400
..ours...
384
00:22:00,160 --> 00:22:02,240
..she's not going to
be around for much longer.
385
00:22:04,120 --> 00:22:05,360
What do you mean?
386
00:22:06,960 --> 00:22:08,920
What are you talking about?
387
00:22:10,720 --> 00:22:13,000
She's dying, Zach.
388
00:22:16,880 --> 00:22:18,720
By the time you go away
to Singapore,
389
00:22:18,720 --> 00:22:20,560
you'll have stopped speaking
to each other,
390
00:22:20,560 --> 00:22:22,440
and then it's going to be too late.
391
00:22:22,440 --> 00:22:23,560
And believe me,
392
00:22:23,560 --> 00:22:25,680
you'll spend the rest
of your life regretting it.
393
00:22:25,680 --> 00:22:27,000
You'll close in on yourself.
394
00:22:27,000 --> 00:22:28,720
Your own kids
will walk away from you.
395
00:22:28,720 --> 00:22:30,520
And you'll understand too late
396
00:22:30,520 --> 00:22:33,160
just how much
she sacrificed for you,
397
00:22:33,160 --> 00:22:36,160
how incredibly brave she was,
398
00:22:36,160 --> 00:22:38,760
and that guilt will
cripple you for life.
399
00:22:38,760 --> 00:22:42,200
No, this is bullshit! You've got
to believe me, Zach, please.
400
00:22:43,680 --> 00:22:45,080
Please.
401
00:22:49,600 --> 00:22:51,800
SHE EXHALES SLOWLY
402
00:22:51,800 --> 00:22:53,200
SHE SOBS
403
00:22:56,360 --> 00:22:57,840
Oh...
404
00:22:57,840 --> 00:22:59,040
SHE SNIFFS
405
00:23:03,760 --> 00:23:06,200
PHONE RINGS
406
00:23:12,000 --> 00:23:15,200
I just need you to tell her
I love her. Very much.
407
00:23:17,880 --> 00:23:21,200
It won't save her,
but it could save you.
408
00:23:21,200 --> 00:23:23,840
Just a random act of kindness...
409
00:23:25,600 --> 00:23:27,440
..so you can have
my time again.
410
00:23:28,720 --> 00:23:29,880
GUN COCKS
411
00:23:29,880 --> 00:23:32,120
HE BREATHES HEAVILY
412
00:23:32,120 --> 00:23:34,200
PHONE RINGS
413
00:23:35,760 --> 00:23:36,800
Hello?
414
00:23:36,800 --> 00:23:38,520
Zach, can you hear me?
415
00:23:38,520 --> 00:23:40,320
What the fuck
do you think you're doing?
416
00:23:40,320 --> 00:23:42,120
Zach's my son. Who is this, please?
417
00:23:42,120 --> 00:23:45,640
Oh, God. Er, please, Mrs Wilson,
try to stay calm.
418
00:23:45,640 --> 00:23:48,400
I think your son
could be in grave danger.
419
00:23:48,400 --> 00:23:51,200
The man whose phone this is,
he...he's not to be trusted.
420
00:23:51,200 --> 00:23:53,000
Do you understand?
Do you mean Bob?
421
00:23:53,000 --> 00:23:55,480
You mustn't leave your son
alone with him.
422
00:23:55,480 --> 00:23:56,520
But he's...
423
00:23:56,520 --> 00:23:57,800
GUNSHOT
Zach?
424
00:23:57,800 --> 00:23:59,920
Mrs Wilson... Zachary!
..let me speak to him...
425
00:24:01,800 --> 00:24:03,760
HE BREATHES HEAVILY
426
00:24:05,240 --> 00:24:06,800
Are you all right?
427
00:24:07,800 --> 00:24:09,200
Oh!
428
00:24:09,200 --> 00:24:11,120
Oh, it's OK, it's all right.
429
00:24:11,120 --> 00:24:12,680
- It's OK.
- I love you, Mum.
430
00:24:12,680 --> 00:24:14,240
I love you, too!
431
00:24:14,240 --> 00:24:17,600
I love you so much.
432
00:24:18,960 --> 00:24:20,480
Everything's going to be OK.
433
00:24:21,440 --> 00:24:23,000
I promise.
434
00:24:23,000 --> 00:24:25,200
Everything's going to be OK.
435
00:24:33,360 --> 00:24:34,680
Thank you.
436
00:24:34,680 --> 00:24:36,440
Thank you for coming.
437
00:24:37,480 --> 00:24:38,760
Thank you.
438
00:24:40,000 --> 00:24:43,720
Dr Wilson? Your daughter let me in.
439
00:24:43,720 --> 00:24:46,920
Call me Zach, please.
Everybody does.
440
00:24:46,920 --> 00:24:49,480
It was a lovely service. Thank you.
441
00:24:49,480 --> 00:24:51,800
I'm sure me mother would've
said it went on a bit too long,
442
00:24:51,800 --> 00:24:54,040
but then a lot of people
said that about her, as well.
443
00:24:54,040 --> 00:24:56,360
How old was she? 93.
444
00:24:56,360 --> 00:24:57,680
Ah, well,
445
00:24:57,680 --> 00:25:00,040
that's a very decent age,
even by today's standards.
446
00:25:00,040 --> 00:25:02,400
She was a tough old bird.
447
00:25:02,400 --> 00:25:05,800
Strange being back in here
without her.
448
00:25:05,800 --> 00:25:07,640
Sorry, can I, er, offer you a drink?
449
00:25:07,640 --> 00:25:09,560
I'll have a coffee, please, yes.
450
00:25:11,480 --> 00:25:13,880
So, me daughters were telling
me you have a Youku channel?
451
00:25:13,880 --> 00:25:19,880
Yes. I do little science videos
for children - pretty basic stuff.
452
00:25:19,880 --> 00:25:22,120
And you wanted
to interview my mother?
453
00:25:22,120 --> 00:25:24,680
That's right. I wanted
to hear in her own words
454
00:25:24,680 --> 00:25:25,920
what she could remember.
455
00:25:25,920 --> 00:25:28,480
She was one of the first people
to try your anti-cancer serum
456
00:25:28,480 --> 00:25:29,520
back in '29.
457
00:25:29,520 --> 00:25:31,840
It was a long time ago. Well...
458
00:25:31,840 --> 00:25:32,960
Time is relative, so...
459
00:25:34,200 --> 00:25:36,080
Sugar? Yes, please.
460
00:25:36,080 --> 00:25:38,080
So, you're an
actual scientist, then?
461
00:25:38,080 --> 00:25:39,880
You're not an actor
in a white coat?
462
00:25:39,880 --> 00:25:42,160
Ha, yes, I do dabble.
463
00:25:42,160 --> 00:25:44,000
In fact, this could've been me,
464
00:25:44,000 --> 00:25:48,480
world-famous Nobel Prize-winner,
465
00:25:48,480 --> 00:25:50,920
but you cheated me out of that,
didn't you, Zach?
466
00:25:51,960 --> 00:25:55,520
In another time,
we were partners, you and I.
467
00:25:55,520 --> 00:25:59,200
We developed the Wilson-Brann
wormhole together.
468
00:25:59,200 --> 00:26:01,600
It was a game-changer.
469
00:26:06,080 --> 00:26:07,280
CHIRPING
470
00:26:08,840 --> 00:26:10,360
It made us billions.
471
00:26:10,360 --> 00:26:13,640
It's gone. It's gone,
it's gone, it's gone!
472
00:26:13,640 --> 00:26:15,440
But because, in this timeline,
473
00:26:15,440 --> 00:26:17,760
you never left to study
physics in Singapore,
474
00:26:17,760 --> 00:26:19,400
you never came to Cambridge
475
00:26:19,400 --> 00:26:23,360
to research black holes,
and so we...never met.
476
00:26:23,360 --> 00:26:26,040
You devoted your life to chemistry,
477
00:26:26,040 --> 00:26:28,320
oncological research.
478
00:26:28,320 --> 00:26:33,160
I ended up doing Youku videos
as Dr Brann the Science Man.
479
00:26:33,160 --> 00:26:35,440
I'd like you to leave now, please.
480
00:26:35,440 --> 00:26:39,440
And then, one day, I was
clearing out my spam folder
481
00:26:39,440 --> 00:26:40,880
and I found a video message
482
00:26:40,880 --> 00:26:44,400
I had apparently
just emailed to myself.
483
00:26:44,400 --> 00:26:46,560
I must've realised
that I didn't have long
484
00:26:46,560 --> 00:26:50,640
before that version of my life
ceased to exist.
485
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
You can go back in time...
486
00:26:52,360 --> 00:26:55,880
I always felt I was
living the wrong life.
487
00:26:56,920 --> 00:26:58,920
The life you stole from me...
488
00:26:59,960 --> 00:27:01,400
..I want it back.
489
00:27:03,640 --> 00:27:06,400
Where is it? What?
490
00:27:06,400 --> 00:27:08,600
The Trans-Temporal-Telegraph.
491
00:27:09,640 --> 00:27:11,640
Our time machine.
492
00:27:11,640 --> 00:27:14,520
The one you used
to visit yourself as a boy.
493
00:27:14,520 --> 00:27:16,160
That was just junk. I got rid of it.
494
00:27:16,160 --> 00:27:18,880
I don't believe you. It's true.
495
00:27:18,880 --> 00:27:20,360
Bob was insane.
496
00:27:20,360 --> 00:27:22,000
No.
497
00:27:22,000 --> 00:27:25,600
We're going back, Dr Wilson.
498
00:27:25,600 --> 00:27:28,560
It's time to reset.
499
00:27:28,560 --> 00:27:29,600
No, please.
500
00:27:31,640 --> 00:27:33,920
Please. My mother... Fuck her.
501
00:27:34,920 --> 00:27:37,280
I'm not prepared to be
your collateral damage.
502
00:27:44,800 --> 00:27:48,440
Oh, bloody hell...
503
00:27:53,160 --> 00:27:55,240
TYPING
504
00:27:59,760 --> 00:28:00,920
THUD
505
00:28:05,280 --> 00:28:06,480
Oh!
506
00:28:09,440 --> 00:28:11,640
SHE EXHALES SLOWLY
33138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.