All language subtitles for IN02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:20,040 --> 00:00:21,450 Arms. 3 00:00:31,850 --> 00:00:33,340 Next. 4 00:00:39,430 --> 00:00:41,080 Kim Yo Han. 5 00:00:48,390 --> 00:00:51,149 You know, when we went there, we took my car. 6 00:00:51,150 --> 00:00:53,159 I guess the record of it came out. 7 00:00:53,160 --> 00:00:55,419 I'm sorry to say this, but 8 00:00:55,420 --> 00:00:58,670 can you say that you borrowed the car from me that day? 9 00:00:59,700 --> 00:01:01,379 If I stay out of jail, 10 00:01:01,380 --> 00:01:03,959 I could ask my dad to save you somehow. 11 00:01:03,960 --> 00:01:05,599 But if I get caught with you and go to jail, 12 00:01:05,600 --> 00:01:07,289 I'll be the only one who'll be released, man. 13 00:01:07,290 --> 00:01:10,680 Then it'd be hopeless for you. 14 00:01:11,420 --> 00:01:13,799 This is a matter of life and death now. 15 00:01:13,800 --> 00:01:16,689 You, me, and your grandma. 16 00:01:16,690 --> 00:01:18,339 For the three of us to stay alive, 17 00:01:18,340 --> 00:01:22,369 we need Lee Tae Gwang's video in our hands quickly. 18 00:01:22,370 --> 00:01:23,890 Give me your car key. 19 00:01:49,600 --> 00:01:50,970 Hey, here. 20 00:01:55,030 --> 00:01:56,550 Come on in. 21 00:02:00,420 --> 00:02:02,180 Yellow.# (A gangster gets a yellow name tag.) 22 00:02:03,970 --> 00:02:06,060 This is a room for gangsters. 23 00:02:13,580 --> 00:02:15,280 Give me your stuff. 24 00:02:21,370 --> 00:02:22,899 Introduce yourself. 25 00:02:22,900 --> 00:02:24,139 With sunshine. 26 00:02:24,140 --> 00:02:26,539 I'm Kim Yo Han. I'm here for illegal gambling. 27 00:02:26,540 --> 00:02:27,919 This is like a painting. 28 00:02:27,920 --> 00:02:31,169 How did the gambler come to our room? 29 00:02:31,170 --> 00:02:33,239 Hey, you. 30 00:02:33,240 --> 00:02:35,350 Do you know Jang Sun Oh? 31 00:02:36,930 --> 00:02:38,389 I don't think he's one of them. 32 00:02:38,390 --> 00:02:42,049 I don't know Jang Sun Oh. But do you know Lee Tae Gwang? 33 00:02:42,050 --> 00:02:44,550 These are perennial plants. 34 00:02:46,690 --> 00:02:50,299 Orange flowers blossom like a reddish sunset burning... 35 00:02:50,300 --> 00:02:52,409 What's going on? 36 00:02:52,410 --> 00:02:54,189 From now on, we do the asking. 37 00:02:54,190 --> 00:02:56,079 You just answer honestly. 38 00:02:56,080 --> 00:02:57,620 Wrap him up. 39 00:03:03,730 --> 00:03:07,910 The beautiful view reminds you of... 40 00:03:13,230 --> 00:03:16,199 Attention, everyone! 41 00:03:16,200 --> 00:03:18,629 The dean is coming! 42 00:03:18,630 --> 00:03:21,499 With its tenacious vitality, 43 00:03:21,500 --> 00:03:25,100 He still has more time in solitary confinement, though. 44 00:03:25,140 --> 00:03:27,350 Now it's- 45 00:03:28,410 --> 00:03:30,600 Sit down, everyone. 46 00:03:53,290 --> 00:03:55,210 The Crows# are here. (Nickname for prison guards) 47 00:03:57,010 --> 00:03:59,420 - Tools? - They are in the workroom. 48 00:04:01,160 --> 00:04:03,090 Open the door. 49 00:04:04,180 --> 00:04:05,750 Freeze. 50 00:04:09,900 --> 00:04:12,600 Sang 1, Room 8, inspection. 51 00:04:14,630 --> 00:04:16,699 Come out, everyone. 52 00:04:16,700 --> 00:04:20,060 Hey, didn't you hear we're going to inspect the room? 53 00:04:58,070 --> 00:05:01,779 So-called "hyungnims" tattled on me to the correctional department. 54 00:05:01,780 --> 00:05:03,459 What a waste of tattoos. 55 00:05:03,460 --> 00:05:05,810 Shut your f###ing mouth. 56 00:05:06,700 --> 00:05:08,419 Let's have a ceremony. 57 00:05:08,420 --> 00:05:10,919 I came back alive even after getting stabbed in my back. 58 00:05:10,920 --> 00:05:13,199 - How did you get out? - What do you mean? 59 00:05:13,200 --> 00:05:15,099 I got to play. 60 00:05:15,100 --> 00:05:19,629 With one bet, even a kitchen servant at the Ministry of Justice becomes Cinderella. 61 00:05:19,630 --> 00:05:22,629 Isn't that the beauty of gambling? 62 00:05:22,630 --> 00:05:27,849 # Shaba Shaba I Shaba# # (Cinderella song for children) 63 00:05:27,850 --> 00:05:30,129 Your tag is not yellow. What did you come in here for? 64 00:05:30,130 --> 00:05:32,049 Gambling. 65 00:05:32,050 --> 00:05:36,370 Right on. Your number is even Yangbang#. (Whatever card comes before or after the card, it makes a Straight.) 66 00:05:41,750 --> 00:05:46,910 Your face has Five Blessings# of a gambler. (Longevity, Wealth, Health, Love of Virtue, Peaceful Death according to Confucianism.) 67 00:05:48,570 --> 00:05:50,860 The living room of Room 8 is clear. 68 00:05:53,680 --> 00:05:55,049 Chicken is here. 69 00:05:55,050 --> 00:05:57,059 Let's go, Chief. 70 00:05:57,060 --> 00:05:58,800 Let's go home. 71 00:06:16,130 --> 00:06:17,739 (Prisoner Record) 72 00:06:17,740 --> 00:06:23,409 He's the Judicial Institute trainee who got caught at the gambling house in Gunae Mountain, right? 73 00:06:23,410 --> 00:06:24,970 Yes. 74 00:06:28,220 --> 00:06:30,270 Unity. 75 00:06:31,940 --> 00:06:34,389 Come and eat before it gets cold. 76 00:06:34,390 --> 00:06:36,489 How are the new guys? 77 00:06:36,490 --> 00:06:39,770 They all seem pretty dumb. 78 00:06:39,800 --> 00:06:42,769 S###! It's all fried batter and no meat. 79 00:06:42,770 --> 00:06:44,989 How about Kim Yo Han? 80 00:06:44,990 --> 00:06:47,369 He just went into the oil.# (Metaphorically speaking about him as a chicken) 81 00:06:47,370 --> 00:06:49,570 We'll see... 82 00:06:52,580 --> 00:06:54,160 how he turns out. 83 00:06:55,060 --> 00:06:57,769 You take care and do it well. 84 00:06:57,770 --> 00:06:59,659 No accidents in Seongju Prison. 85 00:06:59,660 --> 00:07:01,220 You know, right? 86 00:07:06,490 --> 00:07:10,040 Hey, newbie! You'd better have. 87 00:07:14,730 --> 00:07:16,519 There's this guy Lee Tae Gwang. 88 00:07:16,520 --> 00:07:21,130 Whenever Chairman Yang goes on vacation to Macau, he's in charge of Yang's rolling.# (Keeping his customer happy) 89 00:07:23,040 --> 00:07:27,550 Can you get close to that Lee Tae Gwang and get that video? 90 00:07:33,650 --> 00:07:37,510 Hey, 2345. You have a visitor. 91 00:07:38,390 --> 00:07:40,040 Who... 92 00:08:05,190 --> 00:08:08,850 Wasn't I going to the visiting room? 93 00:08:15,090 --> 00:08:16,720 Go inside. 94 00:08:22,680 --> 00:08:24,470 Have a nice visit. 95 00:08:41,010 --> 00:08:44,330 Hey, 2345! 96 00:08:47,040 --> 00:08:49,479 Hey, Mister. 97 00:08:49,480 --> 00:08:52,060 Are you seeking peace? 98 00:09:33,790 --> 00:09:35,779 You vicious prick! 99 00:09:35,780 --> 00:09:39,449 Our boss told me to tell you this. 100 00:09:39,450 --> 00:09:44,089 First, compensation for the suspension of our house. 101 00:09:44,090 --> 00:09:49,069 Second, compensation for us who can't work and 102 00:09:49,070 --> 00:09:51,329 are rotting here because of you. 103 00:09:51,330 --> 00:09:57,719 Third, compensation for embarrassing us in our line of work! 104 00:09:57,720 --> 00:09:59,859 Including all that, 1 million won per week. 105 00:09:59,860 --> 00:10:02,489 Our boss is telling you to pay that. 106 00:10:02,490 --> 00:10:04,649 - Who is our boss? - OK! 107 00:10:04,650 --> 00:10:08,499 Jo Hae Do. Unexpectedly, he is not all that stubborn. 108 00:10:08,500 --> 00:10:13,019 He understands that there is a limit to your ability to make money here. 109 00:10:13,020 --> 00:10:15,149 That's why he accepts 1 million won a week in installment payments. 110 00:10:15,150 --> 00:10:18,099 So say thank you and bow toward 111 00:10:18,100 --> 00:10:20,729 that direction over there where Mr. Jo is. 112 00:10:20,730 --> 00:10:22,570 What if I say no? 113 00:10:23,740 --> 00:10:25,820 If you say no, then 114 00:10:26,860 --> 00:10:29,550 the supermarket that your grandmother runs. 115 00:10:30,420 --> 00:10:34,299 That supermarket where the land price jumped due to redevelopment. That supermarket. 116 00:10:34,300 --> 00:10:36,180 (Choongnam Supermarket) 117 00:10:53,550 --> 00:10:56,729 - You'll have to hand it over to him. - What if I don't want to do that, either? 118 00:10:56,730 --> 00:10:59,259 If you don't like this and that and everything else, 119 00:10:59,260 --> 00:11:00,879 then she is absolutely of no use. 120 00:11:00,880 --> 00:11:03,459 Forget about the money. 121 00:11:03,460 --> 00:11:05,720 Just consider her gone. 122 00:11:06,340 --> 00:11:07,880 Gone. 123 00:11:09,200 --> 00:11:11,180 You know what that means, right? 124 00:11:16,200 --> 00:11:19,439 Grandma, are you crazy? 125 00:11:19,440 --> 00:11:22,189 Bastard! How dare you come in here? 126 00:11:22,190 --> 00:11:24,179 Get out of my house right now! 127 00:11:24,180 --> 00:11:29,689 I said your grandson, who went to prison for gambling, owes me the deed to your house! 128 00:11:29,690 --> 00:11:31,369 I came here to collect my money. 129 00:11:31,370 --> 00:11:32,979 Bunch of bulls###! 130 00:11:32,980 --> 00:11:35,579 Why would you look for my grandson's deed? 131 00:11:35,580 --> 00:11:37,749 Get out of here! Get out right now! 132 00:11:37,750 --> 00:11:41,130 Does this granny have rabies or something? 133 00:11:50,260 --> 00:11:51,790 Come here. 134 00:11:53,480 --> 00:11:56,060 You got it? 135 00:12:00,300 --> 00:12:03,960 Let this go. Let Hae Do go! 136 00:12:05,500 --> 00:12:08,559 It's over now. It's mine! 137 00:12:08,560 --> 00:12:11,540 Where is it? 138 00:12:14,920 --> 00:12:17,080 S###! 139 00:13:15,880 --> 00:13:17,800 Hot water. 140 00:13:39,480 --> 00:13:41,609 2345 has financial obligations. 141 00:13:41,610 --> 00:13:45,250 Please send him to the kitchen at 11 p.m. tomorrow. 142 00:13:52,100 --> 00:13:53,479 Gil Sang. 143 00:13:53,480 --> 00:13:54,869 Yes, Hyungnim. 144 00:13:54,870 --> 00:13:57,280 We're going to the sauna today, right? 145 00:14:12,920 --> 00:14:15,189 Hey, hey, hey! 146 00:14:15,190 --> 00:14:17,480 Go away! 147 00:14:22,120 --> 00:14:23,349 D###! 148 00:14:23,350 --> 00:14:24,809 F### off! 149 00:14:24,810 --> 00:14:27,169 You want to croak? 150 00:14:27,170 --> 00:14:30,439 Hey, I'm washing right now! 151 00:14:30,440 --> 00:14:32,759 Can't you clean later? 152 00:14:32,760 --> 00:14:36,040 I'm asking if you can clean here later! Answer me! 153 00:14:37,730 --> 00:14:39,600 Let's use words. 154 00:14:40,960 --> 00:14:42,650 Are you nuts? 155 00:15:21,160 --> 00:15:23,710 I'm sorry I meddled without thinking. 156 00:15:26,840 --> 00:15:28,920 I learned it thanks to my mom. 157 00:15:39,020 --> 00:15:40,900 Hey, newbie. 158 00:15:41,530 --> 00:15:43,610 Stop washing. 159 00:15:44,760 --> 00:15:46,340 Come out. 160 00:16:26,050 --> 00:16:28,520 Certain people know how to take a beating. 161 00:16:29,540 --> 00:16:31,510 Were you a pretty good player outside? 162 00:16:32,310 --> 00:16:34,050 It's not like that. 163 00:16:38,230 --> 00:16:39,700 Hey. 164 00:16:41,510 --> 00:16:47,670 What would you do if I taught you how to make a million won? 165 00:16:51,480 --> 00:16:54,209 Is-is that possible? 166 00:16:54,210 --> 00:16:56,519 Was it two years ago? 167 00:16:56,520 --> 00:16:59,669 Some a##hole came in here crawling 168 00:16:59,670 --> 00:17:02,459 and muddied the school# water. (A slang for prison) 169 00:17:02,460 --> 00:17:04,060 That guy... 170 00:17:05,400 --> 00:17:10,119 captured all the guards with this one thing. 171 00:17:10,120 --> 00:17:14,289 That punk doesn't win money 172 00:17:14,290 --> 00:17:16,270 but win people. 173 00:17:17,100 --> 00:17:22,730 Because of him, this is not a prison but a gambling house now. 174 00:17:23,400 --> 00:17:31,050 The winner of this game can be a tiger fur# or a dog fur# here. (Tiger fur: someone with lots of money) (Dog fur: someone who's broke) 175 00:17:31,980 --> 00:17:37,189 I'll pay you the stake, so try to catch his attention. 176 00:17:37,190 --> 00:17:43,810 Then stay next to him and do me a favor. 177 00:17:48,180 --> 00:17:53,020 Then I'll take care of Hae Do for you. 178 00:17:57,250 --> 00:18:01,200 I heard you blew away his gambling house and ended up here. 179 00:18:06,470 --> 00:18:08,180 Don't be scared. 180 00:18:09,200 --> 00:18:12,429 Hae Do is my hoobae. Many years junior. 181 00:18:12,430 --> 00:18:16,609 That much I can resolve on my own. 182 00:18:16,610 --> 00:18:19,689 Think about it carefully. 183 00:18:19,690 --> 00:18:21,350 Got it? 184 00:18:28,440 --> 00:18:32,520 (48th Judicial Training Institute Trainee, Prosecutors' Office Practical Training Completion Ceremony) 185 00:18:32,750 --> 00:18:35,780 - Congratulation! See you later! - Thanks, good job. 186 00:18:40,240 --> 00:18:41,849 Congratulations on being at the top of the class. 187 00:18:41,850 --> 00:18:43,369 Thank you. 188 00:18:43,370 --> 00:18:46,769 Knowing your father, he must be elated. 189 00:18:46,770 --> 00:18:51,450 His son received the Chief Justice Award that he couldn't even get. 190 00:18:52,100 --> 00:18:54,820 I owe it all to you. 191 00:18:59,750 --> 00:19:03,289 Oh, right. I'm supposed to have lunch with my father later. 192 00:19:03,290 --> 00:19:05,140 My father asked me to bring you there. 193 00:19:06,970 --> 00:19:08,540 Your father said that? 194 00:19:09,920 --> 00:19:14,849 I thought I should buy him zzajangmyun at least since he completed his practicum. 195 00:19:14,850 --> 00:19:19,499 You did a good job teaching my son, Chief Mok. 196 00:19:19,500 --> 00:19:21,080 Thank you. 197 00:19:29,280 --> 00:19:33,260 It's a pity that Director Noh passed away like that. 198 00:19:36,830 --> 00:19:41,410 Then now, what are you going to do? 199 00:19:42,770 --> 00:19:47,049 Why don't you come to the Central District Prosecutors' Office from the Northern District? 200 00:19:47,050 --> 00:19:49,779 We have a shortage of mid-level prosecutors. 201 00:19:49,780 --> 00:19:52,869 There's Director Noh's case 202 00:19:52,870 --> 00:19:56,179 and there is that f###ing Corruption Investigation Agency. 203 00:19:56,180 --> 00:20:02,080 At times like this, it'd be nice if someone from the 26th judicial class smoothes things over. 204 00:20:03,880 --> 00:20:08,539 When you watch team sports such as soccer, 205 00:20:08,540 --> 00:20:10,970 it's a battle of the strong waists. 206 00:20:11,680 --> 00:20:13,999 You have to be strong in the middle so that 207 00:20:14,000 --> 00:20:18,359 the front and rear can show off 200 percent of their skills 208 00:20:18,360 --> 00:20:20,890 and eventually, the whole team wins. 209 00:20:21,940 --> 00:20:24,380 We need that kind of victory now. 210 00:20:25,920 --> 00:20:27,480 What if... 211 00:20:29,610 --> 00:20:33,120 I say I'd stay in the Northern District Prosecutor's office? 212 00:20:36,690 --> 00:20:39,049 Then I'll have to look for someone else. 213 00:20:39,050 --> 00:20:41,480 How can we live without a waist? 214 00:20:43,620 --> 00:20:48,169 Is there anyone from the 26th class in the countryside somewhere? 215 00:20:48,170 --> 00:20:53,530 But if we do that, you should fill that vacancy in the countryside. 216 00:20:55,580 --> 00:20:57,529 Hey, Mok Jin Hyung. 217 00:20:57,530 --> 00:21:01,540 Aren't you too selfish if you wouldn't even do that? 218 00:21:03,770 --> 00:21:06,120 Bring more pickled radish. 219 00:21:07,680 --> 00:21:09,350 Me? 220 00:21:18,140 --> 00:21:20,530 And also that Kim Yo Han. 221 00:21:21,190 --> 00:21:26,580 Make sure to sort things out on his case responsibly so we don't hear anything strange about it later. 222 00:21:28,070 --> 00:21:31,170 Being one class ahead of you still makes me your sunbae. 223 00:21:32,150 --> 00:21:34,249 You'd better use honorifics. 224 00:21:34,250 --> 00:21:37,120 Or next time, Sunbaenim... 225 00:21:39,330 --> 00:21:41,950 you'll have to go get pickled radish. 226 00:22:16,650 --> 00:22:18,249 As promised, 227 00:22:18,250 --> 00:22:22,069 you'll give me the list of Korea Customs Service employees 228 00:22:22,070 --> 00:22:24,149 who engaged in sex trafficking abroad. 229 00:22:24,150 --> 00:22:28,069 I guess there are various ways to sell alcohol. 230 00:22:28,070 --> 00:22:31,890 But what are you going to do with that list? 231 00:22:33,050 --> 00:22:38,330 For me to sell even more alcohol. 232 00:22:39,350 --> 00:22:45,510 Aren't you afraid of people pointing fingers at you for working with a man? 233 00:22:46,150 --> 00:22:52,000 I'm just a bar girl. Why would I be afraid of such a thing? 234 00:22:52,850 --> 00:22:58,560 Are you a good person or a bad person? 235 00:23:00,820 --> 00:23:03,710 I'm... 236 00:23:05,240 --> 00:23:08,790 just businesswoman. 237 00:23:29,970 --> 00:23:31,910 Hello, welcome. 238 00:23:34,630 --> 00:23:36,469 Dean, it's been a long time. 239 00:23:36,470 --> 00:23:39,490 CEO Oh, long time no see. 240 00:23:45,250 --> 00:23:47,319 Thank you. 241 00:23:47,320 --> 00:23:48,529 (Transcript) 242 00:23:48,530 --> 00:23:52,550 (Kim Yo Han, GPA 4.5) 243 00:23:59,130 --> 00:24:03,630 (Kim Yo Han, All A+, Judicial Training Institute) 244 00:24:05,220 --> 00:24:07,929 (GPA 4.0 / Overall Ranking 1 out of 864) 245 00:24:07,930 --> 00:24:10,149 (Expelled on November 2nd, 2018) 246 00:24:10,150 --> 00:24:13,119 Do you want a ride to the bottom of the mountain? 247 00:24:13,120 --> 00:24:16,480 No. I just can't stand losing. 248 00:24:20,760 --> 00:24:23,319 I'm the head of the Seoul Metropolitan Police Agency's security department, Cha Bong Won. 249 00:24:23,320 --> 00:24:25,030 Excuse me. 250 00:24:26,160 --> 00:24:28,569 You accept a deed, right? 251 00:24:28,570 --> 00:24:31,919 It looks like he can get whatever price he asks for. 252 00:24:31,920 --> 00:24:34,699 But he went to gamble with this as collateral? 253 00:24:34,700 --> 00:24:36,489 Congratulations in advance. 254 00:24:36,490 --> 00:24:38,150 Thank you. 255 00:24:40,320 --> 00:24:43,070 Pull up a car. 256 00:24:46,160 --> 00:24:48,470 Where are men's socks? 257 00:24:58,300 --> 00:25:01,250 How much is it for three pairs? 258 00:25:14,260 --> 00:25:18,290 (Choongnam Supermarket) 259 00:25:44,960 --> 00:25:46,779 My gosh... 260 00:25:46,780 --> 00:25:48,930 Thank you. 261 00:25:53,440 --> 00:25:56,550 How do you know my grandson? 262 00:25:57,380 --> 00:26:00,349 I met him for pro-bono legal consultation. 263 00:26:00,350 --> 00:26:02,139 For my work. 264 00:26:02,140 --> 00:26:07,229 What kind of work do you do that you're so gutsy? 265 00:26:07,230 --> 00:26:09,820 Oh, lawyer? 266 00:26:13,250 --> 00:26:17,640 You haven't even visited your grandson because you're busy, right? 267 00:26:20,820 --> 00:26:26,110 I heard it's freezing in prison even in the middle of the summer. 268 00:26:45,620 --> 00:26:47,259 Get 2345 for me. 269 00:26:47,260 --> 00:26:48,910 At it again? 270 00:26:51,630 --> 00:26:53,310 Go. 271 00:27:39,820 --> 00:27:41,800 Make it short. 272 00:27:45,820 --> 00:27:47,190 (010-0757-8878) 273 00:27:57,350 --> 00:27:59,230 Hello. 274 00:28:03,390 --> 00:28:05,100 Grandma. 275 00:28:07,950 --> 00:28:11,370 Dear! How do you feel? 276 00:28:21,550 --> 00:28:23,420 Good. 277 00:28:24,820 --> 00:28:29,289 What about you? I heard thugs keep coming over. Did you get hurt? 278 00:28:29,290 --> 00:28:32,429 Gosh, I'm fine. 279 00:28:32,430 --> 00:28:34,229 How is it there? 280 00:28:34,230 --> 00:28:37,330 Isn't it cold? Or hot? 281 00:28:39,420 --> 00:28:40,950 No. 282 00:28:41,820 --> 00:28:45,230 They turn fans on during the day. 283 00:28:47,090 --> 00:28:49,250 It's cool at night. 284 00:28:49,960 --> 00:28:51,890 They feed me well. 285 00:28:52,700 --> 00:28:54,720 I see. 286 00:28:55,700 --> 00:28:57,650 Grandma. 287 00:29:02,000 --> 00:29:04,159 Grandma. 288 00:29:04,160 --> 00:29:06,240 Why don't you come visit me? 289 00:29:12,750 --> 00:29:14,660 Something's going on, right? 290 00:29:17,470 --> 00:29:19,709 That punk from that time... 291 00:29:19,710 --> 00:29:21,710 He did something to you, right? 292 00:29:28,710 --> 00:29:30,390 Grandma. 293 00:29:35,500 --> 00:29:37,999 Grandma... 294 00:29:38,000 --> 00:29:40,289 Hello, Yo Han. 295 00:29:40,290 --> 00:29:44,390 I think it's almost time to hang up. 296 00:29:45,870 --> 00:29:46,999 Who are you? 297 00:29:47,000 --> 00:29:48,779 Let me get straight to the point. 298 00:29:48,780 --> 00:29:53,929 Your grandmother has been through all the things you are thinking. 299 00:29:53,930 --> 00:29:58,580 Please pay off what you owe to Mr. Jo for your grandma's sake. 300 00:30:00,220 --> 00:30:02,589 What the hell am I supposed to do in here? 301 00:30:02,590 --> 00:30:07,609 Mr. Jo is doing this because it's possible to pay off from there. 302 00:30:07,610 --> 00:30:09,119 Who are you? 303 00:30:09,120 --> 00:30:10,899 We'll see each other soon. 304 00:30:10,900 --> 00:30:13,679 - Bye. - Hey. 305 00:30:13,680 --> 00:30:15,939 Hey! 306 00:30:15,940 --> 00:30:17,800 Shut up. 307 00:30:18,620 --> 00:30:20,730 Go back to your room. 308 00:30:25,270 --> 00:30:28,099 I'll pay you the stake 309 00:30:28,100 --> 00:30:30,549 so try to catch his attention. 310 00:30:30,550 --> 00:30:36,389 Then stay next to him and do me a favor. 311 00:30:36,390 --> 00:30:41,570 Then I'll take care of Hae Do for you. 312 00:30:48,400 --> 00:30:49,770 Yes, Hyungnim. 313 00:30:53,860 --> 00:30:58,629 If you say so, then I have to obey, Hyungnim. 314 00:30:58,630 --> 00:31:02,959 So, if I let Kim Yo Han go, 315 00:31:02,960 --> 00:31:07,329 are you sure you'll give me your Sangju Corporation stock? 316 00:31:07,330 --> 00:31:11,219 Right. Then I'll assume we have an agreement. 317 00:31:11,220 --> 00:31:12,909 I got it. 318 00:31:12,910 --> 00:31:16,090 Yes, yes. Take care, Hyungnim. 319 00:31:17,420 --> 00:31:20,249 Geez, this motherf###er... 320 00:31:20,250 --> 00:31:23,940 It's not enough with just Sangju. 321 00:31:28,940 --> 00:31:30,359 Happy now? 322 00:31:30,360 --> 00:31:33,459 I put a deposit down with this. 323 00:31:33,460 --> 00:31:37,439 And the balance is Lee Tae Gwang you asked about. 324 00:31:37,440 --> 00:31:40,319 As for that, after you finish your part... 325 00:31:40,320 --> 00:31:44,400 I'll introduce Lee Tae Gwang to you after that. 326 00:31:46,410 --> 00:31:49,099 Everything will be fine if you are a good gambler. 327 00:31:49,100 --> 00:31:51,009 It's all about money. 328 00:31:51,010 --> 00:31:53,659 Be a goose laying the golden egg. 329 00:31:53,660 --> 00:31:58,470 Then he will be blinded by gold and get close to you. 330 00:32:02,040 --> 00:32:06,209 When I get next to Jang Sun Oh, 331 00:32:06,210 --> 00:32:09,269 what are you going to ask me to do? 332 00:32:09,270 --> 00:32:11,079 Why? 333 00:32:11,080 --> 00:32:15,030 You won't do this if you hear about it and don't want to do it? 334 00:32:19,430 --> 00:32:22,189 No. I'll do it. 335 00:32:22,190 --> 00:32:25,920 The food used to be too greasy in the past, but it's okay nowadays. 336 00:32:25,950 --> 00:32:30,450 The warden is crazy about gambling, and he lost all his pensions. 337 00:32:30,510 --> 00:32:35,339 The kingpin in the country had bitten off the back of his head 338 00:32:35,340 --> 00:32:37,139 and he was about to die. 339 00:32:37,140 --> 00:32:41,669 That kingpin put his henchman here and opened a gambling house 340 00:32:41,670 --> 00:32:43,469 to collect the warden's debt. 341 00:32:43,470 --> 00:32:46,189 That henchman is Lee Tae Gwang you were looking for. 342 00:32:46,190 --> 00:32:48,630 - And then? - And then... 343 00:32:49,750 --> 00:32:55,189 that Lee Tae Gwang was swallowed up by this freak, who came in later. 344 00:32:55,190 --> 00:32:58,209 No one knows where Lee Tae Gwang is right now. 345 00:32:58,210 --> 00:33:00,009 The freak is? 346 00:33:00,010 --> 00:33:04,720 The freak is... Jang Sun Oh you met yesterday. 347 00:33:05,500 --> 00:33:09,189 If the warden acts as a house owner and attracts customers, 348 00:33:09,190 --> 00:33:11,320 Jang Sun Oh plays as a player. 349 00:33:12,080 --> 00:33:13,610 And they put them 350 00:33:14,280 --> 00:33:18,299 in the positions of Folding Screen, Ashtray, Tail, and Pants.# (Servers, players, loan) 351 00:33:18,300 --> 00:33:21,579 Wait. Then what if the rumor leaks out? 352 00:33:21,580 --> 00:33:24,089 Through released prisoners? 353 00:33:24,090 --> 00:33:25,929 Look up there. 354 00:33:25,930 --> 00:33:29,259 I hear the security manager is a house manager. 355 00:33:29,260 --> 00:33:31,799 All the staff here is in cahoots. 356 00:33:31,800 --> 00:33:36,400 And there are three leagues in total at this Seongju Prison. 357 00:33:37,350 --> 00:33:40,200 The lowest 3rd league is the changing room. 358 00:33:44,550 --> 00:33:47,380 This are used as chips here. 359 00:33:48,490 --> 00:33:50,400 S###! What the hell! 360 00:33:57,740 --> 00:33:59,519 If you play well there, 361 00:33:59,520 --> 00:34:02,479 the staff will take you to the staff lounge. 362 00:34:02,480 --> 00:34:03,950 Why? 363 00:34:04,860 --> 00:34:07,369 - For a dogfight. - A dogfight? 364 00:34:07,370 --> 00:34:09,669 From the 2nd league, it's a cash game. 365 00:34:09,670 --> 00:34:13,019 They sometimes bet on prisoners while watching them playing. 366 00:34:13,020 --> 00:34:15,979 Or they sponsor good players and 367 00:34:15,980 --> 00:34:18,139 share the money that the players win. 368 00:34:18,140 --> 00:34:21,609 All the guards have gone nuts trying to make a killing 369 00:34:21,610 --> 00:34:23,419 while the warden is here. 370 00:34:23,420 --> 00:34:26,979 And if you stand out from there, then where would you go? 371 00:34:26,980 --> 00:34:29,989 You'd go up to the 1st league. 372 00:34:29,990 --> 00:34:32,879 The leading battle in the Seongju Prison gambling house. 373 00:34:32,880 --> 00:34:36,129 Next to the dean of the Seongju school#, Jang Sun Oh. (Slang for prison) 374 00:34:36,130 --> 00:34:39,899 What kind of person is Jang Sun Oh? 375 00:34:39,900 --> 00:34:41,059 Genius. 376 00:34:41,060 --> 00:34:45,059 They say he's a genius who comes out once every few decades in the gambling scene. 377 00:34:45,060 --> 00:34:48,309 Geez, that young punk. 378 00:34:48,310 --> 00:34:50,749 Who is the warden bringing in today? 379 00:34:50,750 --> 00:34:52,940 They are Hanguk University professors. 380 00:34:53,930 --> 00:34:55,410 Hanguk University? 381 00:34:57,310 --> 00:34:58,530 Stop. 382 00:34:59,290 --> 00:35:01,159 Oh, my. What's the matter? 383 00:35:01,160 --> 00:35:04,349 Don't you know that if you screw over the nerds with bets, they'll get a tilt# right away? (Emotional breakdown from losing too much) 384 00:35:04,350 --> 00:35:06,769 These punks! 385 00:35:06,770 --> 00:35:08,659 Don't Hanguk University professors poop? 386 00:35:08,660 --> 00:35:11,189 Do Hanguk University professors have three brains? 387 00:35:11,190 --> 00:35:12,650 Put your hands together. 388 00:35:13,900 --> 00:35:15,819 Gambling is all about spirit. Spirit! 389 00:35:15,820 --> 00:35:17,329 Now, count to three. 390 00:35:17,330 --> 00:35:18,429 One, two, three! 391 00:35:18,430 --> 00:35:22,089 Seongju, Seongju, Seongju! Go! Fight! Win! Hey! Seongju School! Yay! 392 00:35:22,090 --> 00:35:24,150 They're dead. 393 00:35:28,010 --> 00:35:30,269 Hello. 394 00:35:30,270 --> 00:35:32,959 This is Professor Park of Physics at Hanguk University. 395 00:35:32,960 --> 00:35:34,900 Nice to meet you! 396 00:35:35,730 --> 00:35:36,859 Good to see you. 397 00:35:36,860 --> 00:35:38,739 Yes. He's an IT professor. 398 00:35:38,740 --> 00:35:40,920 - Nice to meet you. - Good to meet you. 399 00:36:03,040 --> 00:36:04,380 Here he comes. 400 00:36:09,500 --> 00:36:11,560 Sending a player today, huh? 401 00:36:13,740 --> 00:36:15,990 - This newbie? - Yes. 402 00:36:16,860 --> 00:36:19,060 With 3369's detention money? 403 00:36:24,180 --> 00:36:28,950 (3rd League) 404 00:36:30,520 --> 00:36:32,690 Hi, Hyungnim! 405 00:36:33,540 --> 00:36:35,130 Sit over here. 406 00:36:38,980 --> 00:36:40,959 Check the four cartons of. 407 00:36:40,960 --> 00:36:43,110 - Correct? - Okay. 408 00:36:44,820 --> 00:36:46,879 One is 25,000 won. 409 00:36:46,880 --> 00:36:48,199 Four cartons are 410 00:36:48,200 --> 00:36:50,559 - 20 million won. - A new face. 411 00:36:50,560 --> 00:36:53,079 - Who's his sponsor? - Song Doo Chul paid for him. 412 00:36:53,080 --> 00:36:55,360 Bukyeongpa Song Doo Chul? 413 00:36:56,820 --> 00:37:00,090 Newbie. Good luck. 414 00:37:01,150 --> 00:37:02,809 Okay, the school's out. 415 00:37:02,810 --> 00:37:04,540 Let's play. 416 00:37:06,820 --> 00:37:08,449 Texas Hold'em. 417 00:37:08,450 --> 00:37:10,999 It's in the same family as the Seven Poker. 418 00:37:11,000 --> 00:37:14,209 The difference is that each player is dealt two cards and 419 00:37:14,210 --> 00:37:17,800 other five community cards are shown to all. 420 00:37:27,950 --> 00:37:30,950 Each person gets two cards and makes a bet. 421 00:37:31,730 --> 00:37:33,109 Call. 422 00:37:33,110 --> 00:37:34,710 Out. 423 00:37:42,400 --> 00:37:43,620 Call. 424 00:37:44,680 --> 00:37:45,749 Flop# (The first three of the community cards are dealt) 425 00:37:45,750 --> 00:37:48,619 They bet again whenever the community cards are dealt. 426 00:37:48,620 --> 00:37:50,020 Call. 427 00:37:53,520 --> 00:37:54,430 Call. 428 00:37:54,431 --> 00:37:56,229 Every time you see a card, 429 00:37:56,230 --> 00:37:58,720 you pay for a chance. 430 00:38:00,330 --> 00:38:02,500 For two cards, I pay. 431 00:38:04,290 --> 00:38:05,620 - Call. - Pay. 432 00:38:15,750 --> 00:38:17,000 Pay. 433 00:38:19,290 --> 00:38:20,600 Call. 434 00:38:24,040 --> 00:38:25,630 One pair of sevens. 435 00:38:28,750 --> 00:38:33,479 Wow. You sail a deep-sea fishing boat, but you only catch a trout. 436 00:38:33,480 --> 00:38:35,220 Trout. 437 00:38:36,280 --> 00:38:41,050 If I keep this up, I'll find Lee Tae Gwang real soon. 438 00:38:50,540 --> 00:38:52,189 One pair of Kings. 439 00:38:52,190 --> 00:38:54,670 Good. Let's go. 440 00:38:56,640 --> 00:38:58,169 Raise. 441 00:38:58,170 --> 00:38:59,489 - Die. - Die. 442 00:38:59,490 --> 00:39:01,449 - Die. - Good job. 443 00:39:01,450 --> 00:39:03,039 Out. 444 00:39:03,040 --> 00:39:05,280 Was I in a rush? 445 00:39:06,510 --> 00:39:07,870 All right. 446 00:39:11,530 --> 00:39:13,819 - Call. - Out. 447 00:39:13,820 --> 00:39:16,039 - Out. - Out. 448 00:39:16,040 --> 00:39:18,000 Still not following me? 449 00:39:20,360 --> 00:39:22,989 Then I'll bluff this time. 450 00:39:22,990 --> 00:39:26,250 - Raise. - Raise. 451 00:39:26,280 --> 00:39:28,119 Call this time. 452 00:39:28,120 --> 00:39:30,009 - Okay. - Call. 453 00:39:30,010 --> 00:39:32,079 Call. Raise one more pack. 454 00:39:32,080 --> 00:39:33,420 Call. 455 00:39:39,250 --> 00:39:42,170 How do they know this? 456 00:39:45,050 --> 00:39:47,250 You were going to do this, huh? 457 00:39:47,260 --> 00:39:49,000 Give me some good cards. 458 00:39:58,440 --> 00:40:01,569 9-Double. No, I mean one pair of nines. 459 00:40:01,570 --> 00:40:02,919 Let's see. Call. 460 00:40:02,920 --> 00:40:05,910 Isn't this good enough to go for it? 461 00:40:18,060 --> 00:40:19,780 Raise. 462 00:40:23,280 --> 00:40:25,029 Out. 463 00:40:25,030 --> 00:40:28,540 - I'm out. - I'm out, too. 464 00:40:30,260 --> 00:40:32,029 Call. 465 00:40:32,030 --> 00:40:33,809 Raise two packs. 466 00:40:33,810 --> 00:40:35,129 Raise? 467 00:40:35,130 --> 00:40:36,489 Who the hell are you? 468 00:40:36,490 --> 00:40:38,720 Is he holding higher ranking hands than 9-Double? 469 00:40:43,410 --> 00:40:44,720 Call. 470 00:40:45,740 --> 00:40:47,230 Flop. 471 00:40:49,760 --> 00:40:54,310 Jack, Queen, King, and Ace haven't been exposed. 472 00:40:57,990 --> 00:40:59,460 Three packs. 473 00:41:00,960 --> 00:41:02,960 What can it be? 474 00:41:03,500 --> 00:41:06,310 If the final card is 9, then I'll get 9 three-of-a-kind. 475 00:41:06,940 --> 00:41:09,639 If the final card is 3, 4, or 8, then I'll get two pairs. 476 00:41:09,640 --> 00:41:11,440 There's a chance. 477 00:41:14,910 --> 00:41:16,120 Call. 478 00:41:21,660 --> 00:41:22,960 King. 479 00:41:34,320 --> 00:41:35,779 Check#. (Pass the action to the next player, but keep their cards) 480 00:41:35,780 --> 00:41:38,619 Why did he stall for time just now? 481 00:41:38,620 --> 00:41:43,739 He finishes with Check just in case I have a king? 482 00:41:43,740 --> 00:41:46,390 Then I'll go safely. 483 00:41:47,340 --> 00:41:49,040 Check. 484 00:41:49,720 --> 00:41:51,510 River#. (The final community card is dealt) 485 00:41:55,100 --> 00:41:56,600 Raise one carton. 486 00:41:56,650 --> 00:41:59,849 - What the? - One carton? 487 00:41:59,850 --> 00:42:03,619 If he had a King, he'd have done this earlier. 488 00:42:03,620 --> 00:42:07,789 I don't think he'd pay one carton for one pair of 10. 489 00:42:07,790 --> 00:42:11,210 Or is he bluffing? 490 00:42:16,450 --> 00:42:18,770 Action#. (All actions such as folding, calling, or raising) 491 00:42:21,270 --> 00:42:23,020 Call. 492 00:42:23,730 --> 00:42:26,840 Look at that punk. Call my a##. 493 00:42:32,330 --> 00:42:35,929 He was baiting me with a King from the beginning. 494 00:42:35,930 --> 00:42:39,119 I had a good dream last night for some reason. 495 00:42:39,120 --> 00:42:40,799 That was an easy win. 496 00:42:40,800 --> 00:42:43,680 Why didn't you cut us some slack? 497 00:42:45,940 --> 00:42:47,139 Hey, Kim! 498 00:42:47,140 --> 00:42:48,599 How did you play the game like that? 499 00:42:48,600 --> 00:42:49,669 It's over. 500 00:42:49,670 --> 00:42:51,949 It's over. Hey, what the hell is this? 501 00:42:51,950 --> 00:42:54,319 Are you a philanthropist? 502 00:42:54,320 --> 00:42:55,729 I can't help it. 503 00:42:55,730 --> 00:42:57,450 This field is... 504 00:43:03,460 --> 00:43:06,840 Your prison labor starts with that thing, f###er. 505 00:43:43,000 --> 00:43:46,220 I keep getting a good hand. 506 00:43:56,550 --> 00:43:57,490 Raise. 507 00:43:57,491 --> 00:43:59,770 - Call. - Call. 508 00:44:00,810 --> 00:44:02,039 - Call. - Out. 509 00:44:02,040 --> 00:44:04,490 - Out. - Out. 510 00:44:05,430 --> 00:44:06,479 Raise. 511 00:44:06,480 --> 00:44:07,849 Raise. 512 00:44:07,850 --> 00:44:10,480 I should call this time. 513 00:44:19,440 --> 00:44:21,180 All in. 514 00:44:23,050 --> 00:44:25,949 All in? 515 00:44:25,950 --> 00:44:28,670 All in, too. 516 00:44:30,250 --> 00:44:32,640 What's going on here? 517 00:44:35,820 --> 00:44:38,269 - Three-of-a-kind. - Wow. 518 00:44:38,270 --> 00:44:40,630 Wait. Wait. Wait! 519 00:44:43,190 --> 00:44:45,429 2345. 520 00:44:45,430 --> 00:44:47,999 It's Yangbang. 521 00:44:48,000 --> 00:44:51,650 This 234 is also Yangbang! 522 00:44:53,360 --> 00:44:56,220 Yangbang! Yangbang! 523 00:44:59,130 --> 00:45:00,679 The meat is burning. 524 00:45:00,680 --> 00:45:02,519 Sorry, Hyungnim. 525 00:45:02,520 --> 00:45:08,839 It's hard to win with Western painting# since you only dealt with Asian painting# before, right? (Poker vs. Hwatoo, referring to art styles on the cards) 526 00:45:08,840 --> 00:45:11,159 I'll get used to it quickly. 527 00:45:11,160 --> 00:45:12,960 All right. 528 00:45:18,160 --> 00:45:20,009 Let's start over again. 529 00:45:20,010 --> 00:45:23,780 Why don't we start over and win back everything we lost? 530 00:45:25,470 --> 00:45:28,889 Don't strain too much standing on the edge of the cliff. 531 00:45:28,890 --> 00:45:32,609 People don't die in a fight. 532 00:45:32,610 --> 00:45:35,269 They die because they fight on the edge of the cliff. 533 00:45:35,270 --> 00:45:37,360 Got it? 534 00:45:40,890 --> 00:45:42,850 Thank you. 535 00:45:55,090 --> 00:45:58,010 (Yo Han's Judicial Institute Friend, Hong Jae Sun) 536 00:46:07,230 --> 00:46:10,909 Why don't they answer the phone? 537 00:46:10,910 --> 00:46:13,029 I think it was around here. 538 00:46:13,030 --> 00:46:15,030 Granny. 539 00:46:16,510 --> 00:46:20,120 Granny, please find my home. 540 00:46:26,260 --> 00:46:28,909 Hey, baby. What's your name? 541 00:46:28,910 --> 00:46:31,100 Yo Han. 542 00:46:33,450 --> 00:46:35,490 Yo Han? 543 00:46:58,280 --> 00:47:01,429 I heard that you are busy every night these days? 544 00:47:01,430 --> 00:47:04,659 You enjoyed gambling last night, too? 545 00:47:04,660 --> 00:47:07,420 Where the hell did you get that money? 546 00:47:11,440 --> 00:47:13,159 Our room leader paid for me. 547 00:47:13,160 --> 00:47:15,339 And I'm sure he spoke to your Mr. Jo. 548 00:47:15,340 --> 00:47:18,209 I haven't heard anything from him. 549 00:47:18,210 --> 00:47:23,200 So where is all the money you received? 550 00:47:26,490 --> 00:47:28,829 Do you not have any? 551 00:47:28,830 --> 00:47:30,929 Did you lose it all already? 552 00:47:30,930 --> 00:47:33,749 You should've come to us as soon as you got some money. 553 00:47:33,750 --> 00:47:36,510 Isn't that being conscientious and right? 554 00:47:38,150 --> 00:47:41,110 How about 1 million won for this week? 555 00:47:43,190 --> 00:47:45,549 Don't expect to be treated like a human. 556 00:47:45,550 --> 00:47:48,660 - Let's catch this mutt. - The Buddhist Goddess of Mercy. 557 00:48:02,550 --> 00:48:05,109 Who gave you the name? 558 00:48:05,110 --> 00:48:07,729 My dad. 559 00:48:07,730 --> 00:48:09,049 I see. 560 00:48:09,050 --> 00:48:12,010 What does your dad do? 561 00:48:44,670 --> 00:48:46,599 Hey, mutt. Put it down. 562 00:48:46,600 --> 00:48:48,870 Good boy. Put it down. 563 00:48:49,590 --> 00:48:51,939 Take it easy. 564 00:48:51,940 --> 00:48:54,019 Hey, hey. Get that punk! 565 00:48:54,020 --> 00:48:56,469 Hey! S###! 566 00:48:56,470 --> 00:48:58,739 - Let go of me. Let go of me. - I'll go that way. 567 00:48:58,740 --> 00:49:01,609 Hey! Hey! 568 00:49:01,610 --> 00:49:05,820 Do you know what your name means? 569 00:49:09,190 --> 00:49:12,079 It means merciful God. 570 00:49:12,080 --> 00:49:14,640 It has a very good meaning. 571 00:49:18,710 --> 00:49:22,030 Only good things will happen to you in the future. 572 00:49:23,720 --> 00:49:24,610 Where are you going? 573 00:49:24,611 --> 00:49:26,639 You'll be a good student. 574 00:49:26,640 --> 00:49:29,410 You'll get a good job. 575 00:49:33,010 --> 00:49:36,150 You'll meet a good person and get married. 576 00:49:54,160 --> 00:49:55,880 Let's go. 577 00:50:02,590 --> 00:50:04,149 Come out. 578 00:50:04,150 --> 00:50:06,339 Hey, 2345! 579 00:50:06,340 --> 00:50:08,460 Yo Han! 580 00:50:14,840 --> 00:50:18,600 If I do this, do I go to solitary confinement? 581 00:50:19,790 --> 00:50:24,200 2345! Detention for 20 days for an unauthorized departure and disobeying orders! 582 00:50:50,590 --> 00:50:52,610 Excuse me. 583 00:50:55,160 --> 00:50:57,700 I'm in the next room. 584 00:50:58,620 --> 00:51:01,519 If you don't like it here, 585 00:51:01,520 --> 00:51:05,020 you could always leave if you have money. 586 00:51:06,520 --> 00:51:10,470 By chance, do you play poker? 587 00:51:12,640 --> 00:51:16,349 You know they gamble in here, right? 588 00:51:16,350 --> 00:51:19,410 You can win money there. 589 00:51:22,220 --> 00:51:24,660 You must have lost money. 590 00:51:26,980 --> 00:51:31,499 Even if it's gambling inside the prison, 591 00:51:31,500 --> 00:51:36,700 you should memorize the hand range#, at least. (A set of hands that either you or an opponent might hold in a particular situation) 592 00:51:40,270 --> 00:51:43,509 You know, the first two cards you get. 593 00:51:43,510 --> 00:51:46,429 They have good or bad rankings. 594 00:51:46,430 --> 00:51:52,580 You need to know that to decide whether to continue the game or not. 595 00:51:55,070 --> 00:51:57,480 I guess you didn't know that. 596 00:51:58,660 --> 00:52:03,370 So, do you want me to teach you? 597 00:52:11,030 --> 00:52:12,830 No, thank you. 598 00:52:17,770 --> 00:52:19,590 2345. 599 00:52:20,490 --> 00:52:22,100 Come out. 600 00:52:26,410 --> 00:52:29,370 (Funeral home) 601 00:52:34,955 --> 00:52:38,705 I'm Inspector Kwon from Seoul Yongmoon Police Station, Criminal Affairs Division. 602 00:52:39,645 --> 00:52:42,744 There's no specific traumatic injury on the corpse. 603 00:52:42,745 --> 00:52:46,444 We assume it's suicide. 604 00:52:46,445 --> 00:52:48,845 (Incident Report on Deceased Shin Dal Soo on Paldang Bridge) 605 00:52:55,375 --> 00:52:57,775 (Incident Report on Deceased Shin Dal Soo on Paldang Bridge) 606 00:53:03,475 --> 00:53:07,065 We retrieved what she had swallowed in her mouth. 607 00:53:10,415 --> 00:53:12,244 (Ownership Deed: Shin Dal Soo) 608 00:53:12,245 --> 00:53:15,554 Can you recognize what it is? 609 00:53:15,555 --> 00:53:20,345 (Ownership Deed: Shin Dal Soo) 610 00:53:50,395 --> 00:53:52,065 You... 611 00:53:53,435 --> 00:53:55,964 Don't you have anything to say to me? 612 00:53:55,965 --> 00:53:58,074 Say what? 613 00:53:58,075 --> 00:54:01,614 I've been thinking in there, you know. 614 00:54:01,615 --> 00:54:05,825 I don't think it was Jo Hae Do. 615 00:54:06,945 --> 00:54:09,644 He's not the type to kill when there is no money in it. 616 00:54:09,645 --> 00:54:11,565 He's too simple. 617 00:54:13,535 --> 00:54:18,534 Then people who know about my house deed are me, Grandma, Jo Hae Do... 618 00:54:18,535 --> 00:54:20,754 But you shouldn't use the deed to your house, man. 619 00:54:20,755 --> 00:54:22,835 And you. 620 00:54:24,265 --> 00:54:28,514 Now that you've been commissioned, you just have to fly high. 621 00:54:28,515 --> 00:54:29,994 But murder? 622 00:54:29,995 --> 00:54:31,505 Why? 623 00:54:34,415 --> 00:54:36,965 And you're still suspicious of me? 624 00:54:41,575 --> 00:54:43,555 Do you know why? 625 00:54:47,485 --> 00:54:49,605 At the temple that day, 626 00:54:50,505 --> 00:54:52,664 I heard that you were targeting 627 00:54:52,665 --> 00:54:55,935 my uncle Chairman Yang and even my father? 628 00:54:59,085 --> 00:55:00,585 Yes. 629 00:55:01,485 --> 00:55:04,645 (Transcript: Kim Yo Han / Practical Training Advisor: Prosecutor Mok Jin Hyung) 630 00:55:04,885 --> 00:55:09,335 Can Yo Han really get out? 631 00:55:10,705 --> 00:55:12,235 Yes. 632 00:55:12,855 --> 00:55:15,134 I did some research. 633 00:55:15,135 --> 00:55:18,134 If you make an agreement with those thugs, 634 00:55:18,135 --> 00:55:21,664 - Yo Han could get out early. - Really? 635 00:55:21,665 --> 00:55:25,925 But the agreement means the deed to this house. 636 00:55:27,225 --> 00:55:28,885 Right. 637 00:55:30,055 --> 00:55:33,364 But what if I go out to deal with them myself and 638 00:55:33,365 --> 00:55:35,974 get the deed to the house taken away? 639 00:55:35,975 --> 00:55:39,584 So I asked them to meet you in front of the Northern District Prosecutors' Office. 640 00:55:39,585 --> 00:55:42,365 I thought I'd bring Chief Mok there. 641 00:55:47,365 --> 00:55:49,165 Mr. Jo Hae Do? 642 00:56:05,385 --> 00:56:07,295 (Prosecutor Mok Jin Hyung) 643 00:56:10,475 --> 00:56:12,265 (Tae Su sunbae's mother) 644 00:56:17,765 --> 00:56:18,885 (Tae Su sunbae's mother) 645 00:56:22,105 --> 00:56:23,484 Why don't you answer? 646 00:56:23,485 --> 00:56:25,555 What brings you here? 647 00:56:31,445 --> 00:56:32,985 That was... 648 00:56:33,745 --> 00:56:35,624 all your doing? 649 00:56:35,625 --> 00:56:37,674 You started first. 650 00:56:37,675 --> 00:56:42,015 Be human about it, and think what goes around comes around. 651 00:56:43,905 --> 00:56:48,575 Then who killed my grandma? 652 00:56:52,505 --> 00:56:54,735 Can you handle it? 653 00:56:59,795 --> 00:57:02,005 Your grandma... 654 00:57:06,665 --> 00:57:08,755 was killed by you. 655 00:57:12,835 --> 00:57:15,314 You killed her, bastard. 656 00:57:15,315 --> 00:57:19,024 You started a fight you couldn't win, to begin with, trusting in your own intellect. 657 00:57:19,025 --> 00:57:21,435 While your innocent grandmother got... 658 00:57:24,295 --> 00:57:25,374 What did you say, f###er? 659 00:57:25,375 --> 00:57:28,154 Don't blame other people. 660 00:57:28,155 --> 00:57:31,624 Just think, "I'm paying for killing my grandmother." 661 00:57:31,625 --> 00:57:35,245 After you send her off to burial, then go back... 662 00:57:47,525 --> 00:57:49,954 What are you guys doing! 663 00:57:49,955 --> 00:57:53,254 What are you doing? 664 00:57:53,255 --> 00:57:55,044 Kim Yo Han! 665 00:57:55,045 --> 00:57:56,944 Kim Yo Han! 666 00:57:56,945 --> 00:57:59,385 - Yo Han! - Chief! 667 00:58:06,325 --> 00:58:09,404 - Are you okay? - Gosh... 668 00:58:09,405 --> 00:58:11,144 What are you going to do with this punk? 669 00:58:11,145 --> 00:58:14,024 I'll take care of it here. Leave. 670 00:58:14,025 --> 00:58:17,064 Doesn't he know that it's all over for him? 671 00:58:17,065 --> 00:58:18,274 Hey! 672 00:58:18,275 --> 00:58:20,454 I ought to! 673 00:58:20,455 --> 00:58:22,255 Hurry up and go! 674 00:58:24,245 --> 00:58:26,135 I'll leave now. 675 00:58:39,765 --> 00:58:41,405 Chief. 676 00:58:42,925 --> 00:58:47,065 What was that about just now? 677 00:58:49,855 --> 00:58:52,035 - Yo Han. - Am I... 678 00:58:55,335 --> 00:58:57,415 still doing the investigation... 679 00:58:58,395 --> 00:59:02,725 Am I still carrying out official duties? 680 00:59:04,395 --> 00:59:07,095 - Yo Han. - Chief! 681 00:59:13,535 --> 00:59:15,145 Yo Han... 682 00:59:18,235 --> 00:59:20,135 If you bear it and survive, 683 00:59:21,405 --> 00:59:23,445 you'll live through it. 684 00:59:56,035 --> 00:59:57,875 Yo Han, I'm sorry. 685 00:59:58,475 --> 01:00:00,065 Are you... 686 01:00:00,855 --> 01:00:03,085 abandoning me? 687 01:00:17,085 --> 01:00:20,534 It's not what you think. 688 01:00:20,535 --> 01:00:25,015 There was a brief setback in operation. 689 01:00:26,035 --> 01:00:31,554 We pray she rebirths in an earthly paradise after she goes to Amitabha's world. 690 01:00:31,555 --> 01:00:36,124 Oh great, compassionate Buddha! Please accept our sincerest prayer! 691 01:00:36,125 --> 01:00:38,364 I'll decide... 692 01:00:38,365 --> 01:00:42,025 whether the investigation is over or not. 693 01:00:52,635 --> 01:00:56,714 Hong Jae Sun might have prepared for murder, but he's not the culprit. 694 01:00:56,715 --> 01:01:00,075 Someone like him would've never gotten blood on his hands. 695 01:01:07,495 --> 01:01:08,885 Sir. 696 01:01:10,665 --> 01:01:12,945 What is it? 697 01:01:14,215 --> 01:01:15,985 Texas Hold'em. 698 01:01:18,285 --> 01:01:19,884 Please teach me. 699 01:01:19,885 --> 01:01:21,924 Why? 700 01:01:21,925 --> 01:01:24,414 As long as human greed is alive and well, 701 01:01:24,415 --> 01:01:26,904 the game is not over. 702 01:01:26,905 --> 01:01:28,924 So why... 703 01:01:28,925 --> 01:01:32,274 Why did you change your mind? 704 01:01:32,275 --> 01:01:36,004 Hong Jae Sun, Mok Jin Hyung, Yoon Byung Wook, 705 01:01:36,005 --> 01:01:40,984 and the murderer who killed my grandmother, still out there somewhere. 706 01:01:40,985 --> 01:01:43,575 I'll finish them all with my own hands. 707 01:01:45,275 --> 01:01:47,115 Why? 708 01:01:47,975 --> 01:01:49,595 Because I'm not... 709 01:01:51,845 --> 01:01:53,815 finished just yet. 710 01:01:58,295 --> 01:02:01,045 # I'm getting tired in the dark night # 711 01:02:01,135 --> 01:02:03,735 (Insider) 712 01:02:05,635 --> 01:02:10,234 # I will stand up again # 713 01:02:10,235 --> 01:02:12,944 # I won't give in # 714 01:02:12,945 --> 01:02:20,314 # Who was the justice for? # 715 01:02:20,315 --> 01:02:25,004 # There was no one, not anywhere # 716 01:02:25,005 --> 01:02:27,924 Please give me one more chance. 717 01:02:27,925 --> 01:02:29,854 When are you going to move up to the 2nd league? 718 01:02:29,855 --> 01:02:31,114 It won't take long. 719 01:02:31,115 --> 01:02:33,024 How can I go up to the front battle? 720 01:02:33,025 --> 01:02:34,894 You should catch the warden's eyes. 721 01:02:34,895 --> 01:02:38,594 You're good enough to go up to the front battle. 722 01:02:38,595 --> 01:02:41,114 Is your offer to help me still valid? 723 01:02:41,115 --> 01:02:44,584 I'll get you whatever you want. 724 01:02:44,585 --> 01:02:46,654 Is it okay if I watch from here? 725 01:02:46,655 --> 01:02:48,974 If I win, you should take me to the front battle. 726 01:02:48,975 --> 01:02:52,835 By chance, are you Lee Tae Gwang? 727 01:02:53,935 --> 01:02:56,654 # Bring it on, bring it on # 728 01:02:56,655 --> 01:02:59,865 # Another me who hid myself # 51685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.