All language subtitles for Buffalo.66.1998.720p1080p.BluRay.H264.AAC-YIFY YTS.MX-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:08,215 {\fad(200,300)}♪ All forgotten yesterdays ♪ 2 00:00:09,718 --> 00:00:15,055 {\fad(200,300)}♪ School days remind me of ♪ 3 00:00:15,140 --> 00:00:18,809 {\fad(200,300)}♪ When I was a boy ♪ 4 00:00:18,852 --> 00:00:22,146 {\fad(200,300)}♪ All my life ♪ 5 00:00:22,230 --> 00:00:26,859 {\fad(200,300)}♪ I've been this lonely boy ♪ 6 00:00:26,901 --> 00:00:28,694 {\fad(200,300)}♪ Do do. ♪ 7 00:01:34,677 --> 00:01:36,220 Gate. 8 00:03:23,411 --> 00:03:25,370 {\fad(200,300)}(RINGS BELL) 9 00:03:28,750 --> 00:03:31,043 - What do you want? - Can I use the bathroom here? 10 00:03:31,085 --> 00:03:33,587 I can't let you back in here. 11 00:03:33,671 --> 00:03:35,380 This is the discharge gate. 12 00:03:36,466 --> 00:03:38,217 There's the last bus into town tonight. 13 00:03:38,259 --> 00:03:39,968 You better get on it. 14 00:05:11,686 --> 00:05:14,021 Excuse me, do you know where the bathroom is? 15 00:05:14,105 --> 00:05:15,689 Yeah, it's down there. 16 00:05:21,779 --> 00:05:23,989 The bathroom's closed, sir. 17 00:05:24,032 --> 00:05:26,616 It's closed. Thanks. 18 00:05:30,371 --> 00:05:33,165 Excuse me, miss, do you know where there's a bathroom here? 19 00:05:33,207 --> 00:05:34,499 Back there. 20 00:05:34,542 --> 00:05:36,335 That's closed. Do you know where another bathroom is? 21 00:05:36,419 --> 00:05:38,920 There's one in the restaurant to the left up there. 22 00:05:39,005 --> 00:05:40,339 Okay, thanks. Thank you. 23 00:05:48,556 --> 00:05:50,098 {\fad(200,300)}(WINCES) 24 00:06:28,971 --> 00:06:30,972 MAN: Oh man. 25 00:07:02,630 --> 00:07:06,174 The restaurant's closed. I said the restaurant is closed. 26 00:07:06,259 --> 00:07:08,635 - Can I use the bathroom? - The bathroom's closed, too. 27 00:07:08,719 --> 00:07:11,805 I said the restaurant is closed. 28 00:07:25,153 --> 00:07:26,945 {\fad(200,300)}(TAP DANCING) 29 00:07:28,197 --> 00:07:31,366 ...one, two, three, four, five, six, seven, eight. 30 00:07:31,451 --> 00:07:34,244 One, two, three, four... chin up straight... seven, eight. 31 00:07:34,287 --> 00:07:37,622 And stamp! One, two, three, four, five, six, seven, eight. 32 00:07:37,665 --> 00:07:41,042 Stamp! Two, three, four, five, six, seven, eight. 33 00:07:41,127 --> 00:07:44,087 Stamp! And smile... two, three, four, five, six, seven, eight. 34 00:07:44,172 --> 00:07:47,424 Stamp! One, two, three and four. 35 00:07:47,508 --> 00:07:50,135 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 36 00:07:50,178 --> 00:07:52,596 Again... two, three, four, five, six, seven, eight. 37 00:07:52,680 --> 00:07:55,140 Repeat, two, two, two... five, six, seven, eight. 38 00:07:55,224 --> 00:07:58,226 Stamp! Then a one, two, three, four, five, six, seven, eight. 39 00:07:58,311 --> 00:08:01,438 Stamp! And smile... two, three, four, five, six, seven, eight. 40 00:08:01,522 --> 00:08:04,149 Stamp! And a one... three, four, five, six, seven, eight. 41 00:08:04,233 --> 00:08:06,026 Doubles! One, two... 42 00:08:10,531 --> 00:08:13,116 - What the fuck you looking at? - Nothing. 43 00:08:13,201 --> 00:08:14,951 Then get your fucking face out of my pants. 44 00:08:15,036 --> 00:08:16,286 Relax. 45 00:08:16,329 --> 00:08:18,580 Don't tell me to fucking relax. 46 00:08:18,664 --> 00:08:21,625 Just keep your face out of my pants. 47 00:08:21,709 --> 00:08:23,627 It's just so big. 48 00:08:23,711 --> 00:08:27,130 What the fuck did you say? What did you say to me, you faggot? 49 00:08:27,215 --> 00:08:30,634 Get the fuck out of the bathroom! Faggot! 50 00:08:31,719 --> 00:08:33,428 Damn it! 51 00:08:35,973 --> 00:08:38,475 I can't piss. Fucking faggot, 52 00:08:38,559 --> 00:08:42,187 I'll kill that fucker! Fucking faggot! 53 00:08:42,230 --> 00:08:43,730 Faggot! 54 00:08:45,191 --> 00:08:47,651 - Watch your mouth. - What? What? 55 00:08:47,735 --> 00:08:51,613 Why don't you watch your mouth, smart-ass? 56 00:08:53,991 --> 00:08:55,992 - Miss. - What? 57 00:08:56,077 --> 00:08:57,536 You got a quarter I can borrow? 58 00:08:57,620 --> 00:09:00,038 - Yes. - Can I borrow it? 59 00:09:00,081 --> 00:09:01,623 Yeah. 60 00:09:01,707 --> 00:09:04,042 Can I borrow it now? 61 00:09:10,841 --> 00:09:12,717 - Don't you say thanks? - What? 62 00:09:12,802 --> 00:09:15,637 - Don't you say thank you? - What? 63 00:09:30,069 --> 00:09:33,238 Hello, Ma? It's me. 64 00:09:34,323 --> 00:09:35,699 It's Billy. 65 00:09:37,493 --> 00:09:40,620 Billy. Your son! 66 00:09:40,705 --> 00:09:44,457 Turn down the TV. Turn down the television. 67 00:09:44,542 --> 00:09:46,042 It's Billy. 68 00:09:48,087 --> 00:09:51,089 I told you we were going to be in town for one day, right? 69 00:09:51,173 --> 00:09:53,633 We're in town. We just flew in. 70 00:09:56,971 --> 00:10:00,015 We're at the fancy hotel. I told you where we were staying. 71 00:10:00,099 --> 00:10:03,435 Downtown, yes. The big hotel, right. 72 00:10:06,188 --> 00:10:09,399 Yeah, I have a big room. It's beautiful here. 73 00:10:11,444 --> 00:10:13,361 Yes, it's clean, Ma. 74 00:10:13,446 --> 00:10:16,197 It's a very expensive hotel, okay? 75 00:10:18,909 --> 00:10:21,036 No, don't come here, Ma. Don't come here. 76 00:10:21,120 --> 00:10:24,623 I told you, I want to go there. I want to see the old neighborhood. 77 00:10:26,417 --> 00:10:28,209 I want to come now. 78 00:10:30,004 --> 00:10:32,422 What time is the game over? 79 00:10:33,883 --> 00:10:37,135 Fine, I'll come at 5:00. 80 00:10:37,178 --> 00:10:40,013 No, Ma, she's not coming. She's sick. 81 00:10:40,097 --> 00:10:42,057 I don't know. People get sick. 82 00:10:42,141 --> 00:10:44,100 I don't know why she's sick. She's sick. 83 00:10:44,185 --> 00:10:46,978 Every time we fly in planes, she gets sick. 84 00:10:47,021 --> 00:10:49,064 I don't know why. 85 00:10:49,148 --> 00:10:50,607 She doesn't like flying. 86 00:10:50,691 --> 00:10:52,984 Plus, we sit in first class, they bring you a lot of food, 87 00:10:53,027 --> 00:10:55,362 ...and she always gets stomach cramps. I don't know. 88 00:10:57,198 --> 00:10:59,824 I can't... she's sleeping, Ma. 89 00:10:59,909 --> 00:11:03,453 I'm in the lobby of the hotel because she's sleeping upstairs. 90 00:11:03,496 --> 00:11:05,538 I'm not going to wake her up. 91 00:11:05,623 --> 00:11:08,708 Did you hear what I said? Did you hear what I said? 92 00:11:08,793 --> 00:11:11,169 What did I say? What did I say? 93 00:11:11,253 --> 00:11:13,129 She's sick! 94 00:11:13,214 --> 00:11:16,174 Fine, Ma. You want me to wake her up? 95 00:11:16,258 --> 00:11:18,843 You want me to go upstairs and wake her up? 96 00:11:18,928 --> 00:11:21,012 You're unbelievable. 97 00:11:21,097 --> 00:11:23,973 Then how you going to feel when she comes over sick? 98 00:11:24,058 --> 00:11:26,976 How you going to feel then when you see how sick she is? 99 00:11:27,061 --> 00:11:28,353 No, I'm going to bring her, 100 00:11:28,437 --> 00:11:30,647 I'm going to drag her out of bed and I'm going to bring her to you... 101 00:11:30,731 --> 00:11:32,190 ...so you can see her. 102 00:11:32,233 --> 00:11:35,652 Fine. We're coming over. We're coming over. 103 00:11:37,154 --> 00:11:39,364 I said I'm bringing her, yes. 104 00:11:39,407 --> 00:11:42,200 Fine. Okay? Goodbye. 105 00:11:51,919 --> 00:11:54,212 Excuse me, miss? 106 00:11:58,843 --> 00:12:02,220 Shut up, shut up... 107 00:12:03,431 --> 00:12:05,849 Don't say a word or I'll take it right out of your face. 108 00:12:05,933 --> 00:12:08,601 Shut your mouth, shut your mouth... 109 00:12:22,950 --> 00:12:25,535 Just shut your mouth and you'll be okay. 110 00:12:36,505 --> 00:12:38,798 MAN: Shut up! Shut up! 111 00:12:40,134 --> 00:12:41,926 You're hurting me. 112 00:12:42,011 --> 00:12:44,637 Shut your mouth or I'll really hurt you. 113 00:12:44,722 --> 00:12:46,973 Wanna really hurt? Get in the car. 114 00:12:47,057 --> 00:12:49,726 Get in. Hurry up. Get in the car. 115 00:12:51,020 --> 00:12:53,062 How do I get this thing back? 116 00:12:53,147 --> 00:12:54,898 Point to the thing! 117 00:12:59,737 --> 00:13:01,488 I can't see out the window. 118 00:13:01,572 --> 00:13:03,490 Give me something to wipe the window with. 119 00:13:03,574 --> 00:13:06,201 Give me something to wipe the window with! 120 00:13:06,285 --> 00:13:08,620 No, you go out. You clean it. 121 00:13:08,662 --> 00:13:11,623 Get out of the car and clean your window. 122 00:13:11,665 --> 00:13:13,041 Don't you ever clean your window? 123 00:13:13,125 --> 00:13:14,845 Do you ever think about cleaning your car... 124 00:13:14,877 --> 00:13:16,252 Come on, I don't got all day. 125 00:13:16,337 --> 00:13:18,171 Hurry up. 126 00:13:18,255 --> 00:13:22,258 See how you wash a car? See how nice when a car's clean? 127 00:13:22,343 --> 00:13:25,136 Is that how your house is, filthy like that? 128 00:13:25,221 --> 00:13:27,388 You see how nice the car is when it's clean? 129 00:13:27,473 --> 00:13:28,765 You see, now you can see. 130 00:13:28,849 --> 00:13:30,225 That's good. That's good. 131 00:13:30,309 --> 00:13:32,602 Get in your car. Hurry up. 132 00:13:32,645 --> 00:13:36,606 Hurry up! And shut your mouth, shut your mouth. 133 00:13:36,690 --> 00:13:39,359 It's filthy, it's filthy. 134 00:13:43,906 --> 00:13:45,657 Where's the thing on this car? 135 00:13:45,699 --> 00:13:47,450 How do you put it in gear? 136 00:13:47,535 --> 00:13:48,993 - It's right here. - What is this? 137 00:13:49,078 --> 00:13:51,329 Is this a shifter car? 138 00:13:51,372 --> 00:13:54,958 I cannot drive a shifter car, so we got a little situation here. 139 00:13:55,042 --> 00:13:58,461 I can't drive these kind of cars. What the fuck is going on? 140 00:13:58,546 --> 00:14:01,130 You think that's funny? Would you like to know, smart-ass? 141 00:14:01,215 --> 00:14:03,496 Would you like to know why I can't drive this kind of car? 142 00:14:03,509 --> 00:14:04,342 I'll tell you why. 143 00:14:04,426 --> 00:14:07,554 I'm used to luxury cars. Have you ever heard of a luxury car? 144 00:14:07,638 --> 00:14:10,348 You know what luxury means? Have you ever heard of Cadillac? 145 00:14:10,391 --> 00:14:12,600 Cadillac Eldorado? That's what I drive. 146 00:14:12,685 --> 00:14:16,980 I drive cars that shift themselves. My cars shift themselves. 147 00:14:17,064 --> 00:14:18,523 They're luxury cars. They shift themselves. 148 00:14:18,566 --> 00:14:20,567 When I say three, you follow my count, 149 00:14:20,609 --> 00:14:23,027 ...you come around to my door. You got me? 150 00:14:23,070 --> 00:14:27,198 One... two... three. 151 00:14:28,826 --> 00:14:30,493 What did I just say? One, two, three. 152 00:14:30,578 --> 00:14:32,495 Get out of the car. 153 00:14:33,539 --> 00:14:35,874 I'm watching you, I'm watching you. 154 00:14:37,877 --> 00:14:40,253 Don't make that face, don't make that face. 155 00:14:40,337 --> 00:14:42,797 Hurry up! 156 00:14:46,635 --> 00:14:48,177 Now pull away. 157 00:14:50,472 --> 00:14:51,890 Go this way! 158 00:14:51,932 --> 00:14:53,600 Wait! Go this way! 159 00:15:07,865 --> 00:15:10,575 I want you to pull over right there. 160 00:15:10,618 --> 00:15:12,118 - Just pull over here. - Where? 161 00:15:12,202 --> 00:15:14,037 Right here. That's it, that's good. 162 00:15:14,121 --> 00:15:15,663 That's it. Beautiful. 163 00:15:18,500 --> 00:15:20,543 Put the car in park, all right? 164 00:15:22,212 --> 00:15:24,631 I'm gonna step out of the car for one minute. 165 00:15:24,715 --> 00:15:25,798 One minute, I'm gonna step out. 166 00:15:25,883 --> 00:15:28,593 Put your hands on the dashboard like that. 167 00:15:28,636 --> 00:15:31,137 Don't let me see you move them one finger, 168 00:15:31,180 --> 00:15:34,098 ...not one twitch of a move or I'll come back and choke you to death. 169 00:15:34,183 --> 00:15:35,350 I swear to God. 170 00:15:35,434 --> 00:15:38,061 I'll take a bite out of your cheek and I'll shit you out. 171 00:15:38,145 --> 00:15:40,104 So just hold your hands like that, you understand me? 172 00:15:40,147 --> 00:15:41,481 Nod your head if you understand. 173 00:15:41,565 --> 00:15:44,400 You understand? Yes, you understand. 174 00:15:44,485 --> 00:15:46,486 Stay right there. 175 00:16:14,223 --> 00:16:15,264 Don't look. 176 00:16:26,485 --> 00:16:28,277 Who told you to look? 177 00:16:38,414 --> 00:16:40,957 Take your hands off the dash. 178 00:16:42,084 --> 00:16:44,210 You're making me nervous. 179 00:16:53,262 --> 00:16:56,347 First thing, right off the bat, 180 00:16:56,432 --> 00:16:59,434 I'd like to apologize. 181 00:16:59,518 --> 00:17:01,769 I'm going to apologize. 182 00:17:01,854 --> 00:17:04,105 I've had to go to the bathroom for hours. 183 00:17:04,189 --> 00:17:06,649 I've been backed up, totally backed up. 184 00:17:08,193 --> 00:17:10,820 Anyway, I swear to God, I didn't mean to scare you. 185 00:17:10,863 --> 00:17:13,406 And I'm sorry if I pulled your hair. 186 00:17:13,490 --> 00:17:15,616 You okay? 187 00:17:15,701 --> 00:17:18,703 Good. All right... 188 00:17:18,787 --> 00:17:22,498 Now don't talk, please. 189 00:17:22,583 --> 00:17:24,709 I need to ask you a favor. 190 00:17:24,793 --> 00:17:27,503 I haven't seen my parents in a long time... 191 00:17:27,588 --> 00:17:30,423 'cause I just got out of jail. 192 00:17:30,507 --> 00:17:32,425 I was innocent. 193 00:17:34,094 --> 00:17:37,513 Before I went away, I made up a few lies. 194 00:17:37,598 --> 00:17:39,265 I said I was married. 195 00:17:39,349 --> 00:17:42,018 I also told them that I worked for the government... 196 00:17:42,102 --> 00:17:44,187 ...and that I would be away for a long time. 197 00:17:44,271 --> 00:17:48,274 What I need you to do is to come to my parents' house with me, 198 00:17:48,358 --> 00:17:50,651 ...and pretend to be my wife... 199 00:17:50,736 --> 00:17:52,236 ...acting, all right? 200 00:17:52,237 --> 00:17:55,073 Today's your big debut, your big break. 201 00:17:55,115 --> 00:17:57,241 This is acting. You're my wife. 202 00:17:57,326 --> 00:18:01,245 So that means you adore me, you love me, you cherish me... 203 00:18:01,288 --> 00:18:04,373 Jesus Christ, you can't live without me. 204 00:18:04,458 --> 00:18:06,918 The story will go like this. 205 00:18:07,002 --> 00:18:10,546 We met in high school... 206 00:18:10,631 --> 00:18:12,757 ...and we were sweethearts, you loved me, 207 00:18:12,841 --> 00:18:15,384 ...you've been in love with me your whole life. 208 00:18:15,469 --> 00:18:19,263 And your new name would be Wendy Balsam. 209 00:18:19,348 --> 00:18:21,265 Don't worry about the details. 210 00:18:21,308 --> 00:18:22,767 I'll take over. Just be nice. 211 00:18:22,810 --> 00:18:26,395 When we get there, be a decent girl. Be nice. 212 00:18:28,273 --> 00:18:30,441 What's your name, what's your real name? 213 00:18:31,819 --> 00:18:33,402 Layla. 214 00:18:33,487 --> 00:18:35,905 Layla. No, that's no good. 215 00:18:35,948 --> 00:18:38,199 We'll stick with Wendy Balsam, you're Wendy Balsam. 216 00:18:38,283 --> 00:18:40,827 So basically, what I'm asking you to do is, 217 00:18:40,911 --> 00:18:44,413 I'm asking you to come there and make me look good. 218 00:18:44,498 --> 00:18:47,875 And if you make a fool out of me, I swear to God, 219 00:18:47,960 --> 00:18:50,294 I'll kill you right there. 220 00:18:50,337 --> 00:18:53,631 Boom! Right in front of Mommy and Daddy. 221 00:18:53,674 --> 00:18:56,175 And I'll tell you something else, you make me look bad... 222 00:18:56,218 --> 00:19:00,471 I will never ever talk to you again, ever. 223 00:19:00,514 --> 00:19:04,684 But if you do a good job, then you can be my best friend. 224 00:19:04,768 --> 00:19:08,146 My best friend that I've ever had. You hear me? 225 00:19:10,023 --> 00:19:12,775 All right, let's keep driving. 226 00:19:12,860 --> 00:19:15,278 We're gonna go. Keep driving. 227 00:19:16,363 --> 00:19:17,572 LAYLA: What's your name? 228 00:19:17,656 --> 00:19:20,783 My name is Billy, Billy Brown. 229 00:19:28,250 --> 00:19:31,252 Just remember why you're there. 230 00:19:31,336 --> 00:19:34,839 You're there to make me look good. You hear me? 231 00:19:34,923 --> 00:19:39,218 You can eat all the food you want, just make me look good. 232 00:19:40,345 --> 00:19:42,105 - Why are you there? - To make you look good. 233 00:19:42,181 --> 00:19:44,056 That's right, to make me look good. 234 00:19:44,141 --> 00:19:45,266 Then you can go home. 235 00:19:46,894 --> 00:19:49,020 Are your parents vegetarians? 236 00:19:49,104 --> 00:19:52,607 I hope so, because I don't eat meat ever. 237 00:20:12,920 --> 00:20:14,587 Come on, come on. 238 00:20:30,896 --> 00:20:33,272 - Which house is it? - There. 239 00:20:46,453 --> 00:20:48,746 {\fad(200,300)}(DISTANT CHEERING) 240 00:20:53,043 --> 00:20:54,919 Oh man. 241 00:21:00,133 --> 00:21:01,926 Are you okay? 242 00:21:02,010 --> 00:21:03,970 What did I tell you? 243 00:21:04,054 --> 00:21:05,763 Just make sure you behave right. 244 00:21:11,103 --> 00:21:13,271 Come on, come on. 245 00:21:13,355 --> 00:21:16,649 - What did I tell you? - Don't start. 246 00:21:17,734 --> 00:21:22,655 Do me this favor, all right? This is not nice. 247 00:21:23,740 --> 00:21:25,741 Just be nice, okay? 248 00:21:25,826 --> 00:21:28,995 Be nice, say hello, really nice hellos. 249 00:21:29,079 --> 00:21:31,706 My father likes when people say hello. 250 00:21:31,790 --> 00:21:34,625 "Hello, Mr. Brown." Okay? Please. 251 00:21:41,174 --> 00:21:43,134 Are you sure you're okay? 252 00:21:45,012 --> 00:21:46,721 BILLY: I feel sick. 253 00:21:49,641 --> 00:21:51,809 I feel like throwing up. 254 00:21:57,941 --> 00:22:00,026 Would you hold me a second? 255 00:22:00,110 --> 00:22:02,236 - (CHEERING INSIDE) - Would you hold me? 256 00:22:02,321 --> 00:22:07,366 Don't touch me. 257 00:22:07,451 --> 00:22:10,328 Come on. Come on. 258 00:22:13,123 --> 00:22:14,999 {\fad(200,300)}(RINGS BELL) 259 00:22:16,710 --> 00:22:19,003 {\fad(200,300)}(DISTANT CHEERING) 260 00:22:20,756 --> 00:22:22,673 - (RINGS BELL) - Hello! 261 00:22:22,758 --> 00:22:26,344 - {\fad(200,300)}(TV PLAYS) - {\fad(200,300)}(WOMAN CHEERS) 262 00:22:29,514 --> 00:22:31,349 BILLY: Hey, Dad. 263 00:22:33,769 --> 00:22:35,811 DAD: Jan, it's your son. 264 00:22:35,896 --> 00:22:39,523 - JAN: Who? - DAD: I said it's your son. 265 00:22:42,069 --> 00:22:44,028 Oh, honey. 266 00:22:44,112 --> 00:22:45,946 It's Billy. 267 00:22:46,031 --> 00:22:47,656 Billy's here. 268 00:22:50,619 --> 00:22:57,833 {\fad(200,300)}(CROWD CHEERS ON TV) 269 00:23:09,471 --> 00:23:11,764 We're so happy to meet you. 270 00:23:11,848 --> 00:23:13,766 Billy's told us so much about you. 271 00:23:13,850 --> 00:23:15,101 Oh. 272 00:23:15,185 --> 00:23:17,603 I've heard so much about both of you. 273 00:23:17,687 --> 00:23:20,022 He's very proud you two. 274 00:23:20,107 --> 00:23:21,982 Do you think I could use the bathroom? 275 00:23:22,067 --> 00:23:25,403 Sure, honey. Billy, go show her where the bathroom is. 276 00:23:27,197 --> 00:23:30,408 It's down the hall. Don't take a long time. 277 00:23:30,450 --> 00:23:32,701 I have to go to the bathroom. 278 00:23:32,786 --> 00:23:34,412 Just hurry up. 279 00:23:40,877 --> 00:23:43,838 Honey... you look tired. Are you sick? 280 00:23:43,922 --> 00:23:46,382 I'm not sick, Ma. 281 00:23:48,593 --> 00:23:50,094 Why? 282 00:23:50,178 --> 00:23:52,430 You just... 283 00:23:52,472 --> 00:23:54,515 ...you just look so tired. 284 00:23:54,599 --> 00:23:57,768 Well, Ma, I am a little tired. I just flew on a plane. 285 00:23:57,811 --> 00:24:00,396 - Okay? - All right. Don't get upset. 286 00:24:00,480 --> 00:24:02,731 - I'm not upset. - All right. 287 00:24:05,110 --> 00:24:07,111 You want something to drink? 288 00:24:07,195 --> 00:24:08,737 Yeah. 289 00:24:08,822 --> 00:24:11,866 All right. What do you want to drink? 290 00:24:11,950 --> 00:24:14,535 I'd like a glass of water, please. 291 00:24:14,619 --> 00:24:16,912 You don't want some pop? 292 00:24:17,998 --> 00:24:20,124 You know I don't drink pop, Ma. 293 00:24:20,167 --> 00:24:22,751 The bubbles bother my stomach. 294 00:24:22,836 --> 00:24:26,755 Would you like some ginger ale? I got some ginger ale. 295 00:24:26,840 --> 00:24:28,757 That's good for the stomach. 296 00:24:28,842 --> 00:24:30,801 Ginger ale is pop, Ma. 297 00:24:30,886 --> 00:24:32,553 Ginger ale is pop. 298 00:24:32,637 --> 00:24:34,138 I just said I don't want pop. 299 00:24:34,222 --> 00:24:35,806 Can I please have a glass of water? 300 00:24:35,891 --> 00:24:39,351 How about I make you the juice? I got the frozen juice. 301 00:24:39,394 --> 00:24:42,605 I just want a glass of water, please. 302 00:24:42,689 --> 00:24:45,691 Just a glass of water. That's all I want. 303 00:24:45,775 --> 00:24:47,735 - Fine. - Thank you. 304 00:24:52,073 --> 00:24:53,908 JAN: Ooh, honey. 305 00:24:53,992 --> 00:24:56,911 I got those chocolate doughnuts you like. Do you want one now... 306 00:24:56,995 --> 00:24:59,955 ...or do you think it'll spoil your appetite? 307 00:25:00,040 --> 00:25:02,124 It won't spoil my appetite. 308 00:25:02,209 --> 00:25:05,127 I don't eat chocolate. I'm allergic to it, remember? 309 00:25:07,047 --> 00:25:08,047 Honey... 310 00:25:08,131 --> 00:25:11,550 ...what are you talking about? You always ate chocolate. 311 00:25:11,635 --> 00:25:13,511 That's great. 312 00:25:13,553 --> 00:25:15,513 You don't remember your own son. That's really great... 313 00:25:15,555 --> 00:25:18,849 Ma, my face is kind of itchy. 314 00:25:20,894 --> 00:25:23,562 Honey, what happened to your face? 315 00:25:23,647 --> 00:25:27,191 It's all swollen. We better put some ice on that. 316 00:25:27,275 --> 00:25:29,818 BILLY: ...you had to take me to the Emergency Room... 317 00:25:29,903 --> 00:25:31,103 ...because my face swelled up. 318 00:25:34,366 --> 00:25:36,492 I don't know what you're talking about. 319 00:25:36,576 --> 00:25:37,952 You always ate chocolate. 320 00:25:38,036 --> 00:25:42,331 I didn't always eat chocolate, Ma. I did not always eat chocolate. 321 00:25:42,374 --> 00:25:45,501 I didn't eat chocolate. Can we talk about something else? 322 00:25:45,585 --> 00:25:48,379 - All right, just calm down. - Fine. 323 00:25:49,631 --> 00:25:52,383 - Honey. - Hi, honey. 324 00:26:05,522 --> 00:26:08,107 Why don't you get her something to drink, Ma? 325 00:26:08,191 --> 00:26:10,776 All right. Do you want something to drink, honey? 326 00:26:10,860 --> 00:26:14,238 Yeah. Could you make me a rum and coke? 327 00:26:14,322 --> 00:26:16,532 - What, honey? - I meant... 328 00:26:16,616 --> 00:26:21,287 - ...could I have a ginger ale? - Oh sure, we got a ginger ale. 329 00:26:21,371 --> 00:26:23,372 Come here, honey. 330 00:26:23,415 --> 00:26:25,583 Let me hug my new little daughter. 331 00:26:25,625 --> 00:26:28,669 Daddy loves you, you know that? Daddy really loves you. 332 00:26:28,753 --> 00:26:31,422 His new, little, sweet, young daughter. 333 00:26:31,464 --> 00:26:33,340 Sit down, honey. 334 00:26:38,430 --> 00:26:40,055 I'm 28. 335 00:26:40,140 --> 00:26:42,766 You look like a baby. 336 00:26:42,809 --> 00:26:44,893 You look so young and pretty. 337 00:26:44,978 --> 00:26:46,604 Thank you. 338 00:26:46,688 --> 00:26:49,565 My son used to be a beautiful baby. 339 00:26:49,649 --> 00:26:50,733 Oh! 340 00:26:50,817 --> 00:26:53,777 You should've seen him. He was so beautiful. 341 00:26:57,198 --> 00:26:58,866 Look at him now. 342 00:26:58,950 --> 00:27:00,909 Oh no. 343 00:27:00,994 --> 00:27:04,538 I think Billy is the most handsome guy in the whole world. 344 00:27:04,623 --> 00:27:07,124 - Who, honey? - Billy. 345 00:27:07,208 --> 00:27:10,210 I think he's the most handsome man I've ever seen. 346 00:27:10,295 --> 00:27:13,589 - Billy who? - This Billy. 347 00:27:14,674 --> 00:27:16,091 Oh. 348 00:27:16,176 --> 00:27:19,845 I can't stand it when he grows his hair long. 349 00:27:23,224 --> 00:27:26,185 Could I see some pictures of Billy from when he was little? 350 00:27:26,269 --> 00:27:28,437 You want to see some pictures? 351 00:27:28,480 --> 00:27:30,898 Honey, where's the Billy picture? 352 00:27:30,982 --> 00:27:33,734 - You know? - I don't know where it is. 353 00:27:33,818 --> 00:27:35,653 The picture of Billy, honey. 354 00:27:35,737 --> 00:27:38,155 I don't know where it is. Wait a minute... 355 00:27:38,198 --> 00:27:40,616 We got some pictures. 356 00:27:44,746 --> 00:27:47,665 Here's a picture of me with Jack Kemp. 357 00:27:50,085 --> 00:27:52,336 Here's OJ Simpson. 358 00:27:53,630 --> 00:27:56,382 Here's me with the Buffalo Bills' caterer. 359 00:27:59,844 --> 00:28:03,472 Here's my husband. Here's our wedding. 360 00:28:04,641 --> 00:28:07,267 Honey, did you find it? 361 00:28:09,437 --> 00:28:11,188 Yeah, I found it. 362 00:28:13,942 --> 00:28:15,943 Look at Billy. 363 00:28:16,027 --> 00:28:18,570 He's so cute. 364 00:28:18,655 --> 00:28:21,865 And that puppy... that puppy's adorable. 365 00:28:21,908 --> 00:28:24,326 - Whose puppy is that? - That was Billy's. 366 00:28:24,411 --> 00:28:27,705 - Bingo. - What happened to him? 367 00:28:27,747 --> 00:28:29,665 I don't know what happened to him. 368 00:28:29,749 --> 00:28:32,376 He ran away. Yeah, he ran away. 369 00:28:33,628 --> 00:28:36,088 Such a cute puppy. 370 00:28:36,172 --> 00:28:38,090 - (DOG WHINES) - Billy! 371 00:28:38,174 --> 00:28:40,092 What did I tell you about this thing? 372 00:28:40,176 --> 00:28:42,511 Didn't I warn you 50 fucking times about this dog? 373 00:28:42,554 --> 00:28:44,914 Didn't I tell you if it peed in the house again what I'd do? 374 00:28:44,931 --> 00:28:47,266 - No, Daddy, please! - Didn't I tell you? 375 00:28:47,350 --> 00:28:50,060 - (DOG WHINES) - No, Daddy, please! 376 00:28:53,898 --> 00:28:56,233 That's enough with the pictures. I'm hungry. 377 00:28:56,276 --> 00:28:58,777 Jan, would you hurry up, please? 378 00:28:58,820 --> 00:29:02,114 Who's this handsome guy in this picture? 379 00:29:02,198 --> 00:29:04,700 That's me. I was a singer. 380 00:29:04,784 --> 00:29:08,412 That's me in a downtown nightclub with this band... 381 00:29:08,455 --> 00:29:12,291 Sinatra sang in that club. He sang in that actual club. 382 00:29:12,375 --> 00:29:14,251 Wow, you're a singer? 383 00:29:14,335 --> 00:29:16,712 Well, I was a singer. 384 00:29:18,256 --> 00:29:19,423 Yeah. 385 00:29:19,507 --> 00:29:22,217 Did you ever make any records? Do you have any tapes? 386 00:29:22,302 --> 00:29:23,886 No, no... 387 00:29:23,970 --> 00:29:26,430 ...well, a few tapes. 388 00:29:26,514 --> 00:29:28,265 Can I hear one? 389 00:29:28,308 --> 00:29:30,434 You want to hear one of my tapes? 390 00:29:30,518 --> 00:29:33,312 All right. As soon as we eat, I'll play you a tape. 391 00:29:33,396 --> 00:29:36,482 Honey, it's going to be 20 minutes before I'm done with dinner. 392 00:29:36,566 --> 00:29:38,942 Why don't you play her the tapes now? 393 00:29:41,488 --> 00:29:43,822 - You really want to hear this? - Yes. 394 00:29:43,907 --> 00:29:46,116 Okay, follow me. 395 00:30:06,012 --> 00:30:10,682 These are some arrangements Nelson Riddle made for Frank, 396 00:30:10,767 --> 00:30:12,643 ...without Frank's voice, of course, 397 00:30:12,727 --> 00:30:15,270 ...so he could see what he liked, what he didn't like. 398 00:30:15,355 --> 00:30:17,773 I like to sing to them. 399 00:30:20,360 --> 00:30:22,861 Let me find the hole here. 400 00:30:24,781 --> 00:30:27,366 I hope I can still get up there. 401 00:30:27,450 --> 00:30:29,326 {\fad(200,300)}(MUSIC STARTS) 402 00:30:35,834 --> 00:30:39,378 {\fad(200,300)}♪ Fools rush in ♪ 403 00:30:39,462 --> 00:30:44,633 {\fad(200,300)}♪ Where angels fear to tread ♪ 404 00:30:45,844 --> 00:30:51,181 {\fad(200,300)}♪ And so I come ♪ {\fad(200,300)}♪ to you, my love ♪ 405 00:30:51,266 --> 00:30:55,519 {\fad(200,300)}♪ My heart above my head ♪ 406 00:30:59,065 --> 00:31:02,568 {\fad(200,300)}♪ Though I see ♪ 407 00:31:03,820 --> 00:31:07,531 {\fad(200,300)}♪ The danger there ♪ 408 00:31:09,033 --> 00:31:14,705 {\fad(200,300)}♪ If there's ♪ {\fad(200,300)}♪ a chance for me ♪ 409 00:31:14,747 --> 00:31:19,585 {\fad(200,300)}♪ Then I don't care ♪ 410 00:31:22,297 --> 00:31:26,258 {\fad(200,300)}♪ Fools rush in ♪ 411 00:31:26,342 --> 00:31:30,888 {\fad(200,300)}♪ Where wise men never go ♪ 412 00:31:32,599 --> 00:31:38,103 {\fad(200,300)}♪ But wise men ♪ {\fad(200,300)}♪ never fall in love ♪ 413 00:31:38,187 --> 00:31:42,190 {\fad(200,300)}♪ So how are they to know? ♪ 414 00:31:45,862 --> 00:31:49,573 {\fad(200,300)}♪ When we met ♪ 415 00:31:49,616 --> 00:31:56,038 {\fad(200,300)}♪ I felt my life begin ♪ 416 00:31:56,122 --> 00:32:01,793 {\fad(200,300)}♪ So open up your heart ♪ {\fad(200,300)}♪ and let ♪ 417 00:32:01,878 --> 00:32:06,381 {\fad(200,300)}♪ This fool rush in ♪ 418 00:32:37,497 --> 00:32:42,793 {\fad(200,300)}♪ I've felt my life begin ♪ 419 00:32:42,835 --> 00:32:48,632 {\fad(200,300)}♪ So open up your heart ♪ {\fad(200,300)}♪ and let ♪ 420 00:32:49,717 --> 00:32:56,807 {\fad(200,300)}♪ This fool rush in. ♪ 421 00:33:07,777 --> 00:33:11,530 - That's enough of that shit. - Your voice is so beautiful. 422 00:33:12,615 --> 00:33:15,158 - Let's go and eat. - Can I hear one more? 423 00:33:15,243 --> 00:33:16,868 No. I'm hungry. 424 00:33:16,953 --> 00:33:18,912 I'm shaking with hunger... 425 00:33:18,997 --> 00:33:21,832 - Please, just one more song. - No more! Okay? 426 00:33:27,130 --> 00:33:30,757 I'm sorry, honey. Jesus Christ. 427 00:33:30,842 --> 00:33:34,386 Listen, when we finish eating, 428 00:33:34,470 --> 00:33:36,847 I'll look around, find a tape for you. 429 00:33:36,889 --> 00:33:39,516 You take it home, play it any time you want, okay? 430 00:33:39,559 --> 00:33:40,517 Okay. 431 00:33:40,560 --> 00:33:43,562 'Cause Daddy loves you, you know that? I love you. 432 00:33:44,605 --> 00:33:46,314 Let's go. 433 00:34:12,258 --> 00:34:13,717 Billy, you're right. 434 00:34:13,801 --> 00:34:16,053 Your father does have the most beautiful voice. 435 00:34:19,182 --> 00:34:22,684 JAN: Careful, everybody. It's very hot. 436 00:34:22,769 --> 00:34:26,480 - I hope you like tripe. - I don't know what that is. 437 00:34:26,564 --> 00:34:29,900 The Italians call it "trippa." It's the intestines of the cow. 438 00:34:29,984 --> 00:34:32,152 And it's very good for you. 439 00:34:34,155 --> 00:34:37,657 It's terrific. Isn't that what you said was your favorite food? 440 00:34:37,742 --> 00:34:40,160 Go ahead, honey. Tell me what you think. 441 00:34:40,244 --> 00:34:42,996 Go ahead, Wendy. Take a big bite. 442 00:34:43,081 --> 00:34:45,332 Take a big bigger bite. 443 00:34:45,416 --> 00:34:47,667 Mmm, that's good, right? 444 00:34:47,752 --> 00:34:50,962 Bring more, Ma. She's going to eat a lot, I sense it. 445 00:34:51,047 --> 00:34:54,591 Well, everybody gets the same. 446 00:34:59,722 --> 00:35:02,057 DAD: Turn that knife away from me, please. 447 00:35:02,141 --> 00:35:04,017 Why are you pointing that knife at me? 448 00:35:04,102 --> 00:35:07,187 Is that why you came here to stab me with that knife? 449 00:35:07,271 --> 00:35:09,356 Will you turn it away from me, please? 450 00:35:09,440 --> 00:35:11,566 - Honey, just calm down. - Turn it away, please! 451 00:35:11,651 --> 00:35:14,319 What? The knife is not pointed at you! 452 00:35:14,403 --> 00:35:15,904 Yes, it's pointed at me! 453 00:35:15,947 --> 00:35:17,864 Don't tell me you didn't point the knife at me! 454 00:35:17,949 --> 00:35:20,408 Don't point a knife at a person unless you want to use it! 455 00:35:20,493 --> 00:35:23,703 I didn't point the knife at you! It was here on the table, like that! 456 00:35:23,788 --> 00:35:26,164 It was not here! Point it over here! 457 00:35:26,249 --> 00:35:28,458 Honey, just calm down. 458 00:35:28,543 --> 00:35:32,546 I am calm! Did you see what he did? Did you see what your son did? 459 00:35:32,630 --> 00:35:34,631 - I didn't do nothing! - He pointed a knife at his father! 460 00:35:34,715 --> 00:35:37,217 Yeah, I pointed at you, it's always at you. 461 00:35:37,301 --> 00:35:40,470 Honey, honey, honey. Do you want some more tripe? 462 00:35:40,555 --> 00:35:43,098 No, I don't want tripe. You want to get me tripe, 463 00:35:43,182 --> 00:35:46,893 - ...get me tripe. - No, let him fill up on the bread. 464 00:35:46,978 --> 00:35:50,230 - Enough tripe. - Let me eat bread, 465 00:35:50,314 --> 00:35:53,108 'cause that's what he wants me to eat... bread all the time! 466 00:35:53,192 --> 00:35:56,027 God forbid I should have a piece of meat, right? 467 00:35:56,112 --> 00:35:58,738 So, Wendy, you were saying? 468 00:36:00,616 --> 00:36:03,493 I was just going to say... 469 00:36:03,578 --> 00:36:06,997 ...how Billy's the nicest husband in the whole world. 470 00:36:07,039 --> 00:36:09,249 Yeah, I'm sure he's terrific. 471 00:36:09,333 --> 00:36:11,209 No, really, I'm the luckiest girl... 472 00:36:11,294 --> 00:36:14,296 ...to have found such a wonderful husband. 473 00:36:14,380 --> 00:36:17,549 I fell in love with him the first time I met him. 474 00:36:20,011 --> 00:36:23,555 Honey, can you pass me the remote control there? 475 00:36:23,639 --> 00:36:25,515 It's right behind you. 476 00:36:28,227 --> 00:36:30,687 Did Billy ever tell you how we met? 477 00:36:32,190 --> 00:36:34,774 No, honey. How did you two meet? 478 00:36:34,859 --> 00:36:38,153 LAYLA: Billy, you didn't tell your mom how we met? 479 00:36:39,572 --> 00:36:41,281 You tell her. 480 00:36:42,742 --> 00:36:44,701 Well... 481 00:36:44,785 --> 00:36:47,454 I was working as a typist for the CIA, 482 00:36:47,538 --> 00:36:49,497 ...which is a special part of the government, 483 00:36:49,582 --> 00:36:52,250 ...and Billy is a top agent with the CIA. 484 00:36:52,335 --> 00:36:55,837 I'm sure you know that. You're probably so proud of him. 485 00:36:55,922 --> 00:36:58,381 He has hundreds of people working for him. 486 00:36:58,424 --> 00:37:01,051 And all the girls in the office were always telling me... 487 00:37:01,135 --> 00:37:03,053 ...how much they were in love with their boss. 488 00:37:03,095 --> 00:37:04,638 And of course, I had never seen him. 489 00:37:04,722 --> 00:37:07,098 I worked way down on the other side of the building. 490 00:37:07,183 --> 00:37:09,768 But one day he comes into the office, 491 00:37:09,852 --> 00:37:11,937 ...and I see him. 492 00:37:12,021 --> 00:37:15,398 And I fell in love, madly in love with him. 493 00:37:15,483 --> 00:37:17,275 But I couldn't talk to him... 494 00:37:17,360 --> 00:37:19,861 'cause I was just a typist. 495 00:37:19,946 --> 00:37:23,365 He's the kindest, smartest, 496 00:37:23,449 --> 00:37:25,659 ...most handsome guy there. 497 00:37:25,743 --> 00:37:29,246 Even the guys loved him. They idolized him. 498 00:37:29,330 --> 00:37:32,082 So I just couldn't... 499 00:37:32,124 --> 00:37:33,917 I didn't think he'd ever like me. 500 00:37:34,001 --> 00:37:36,419 I was just a little typist girl, 501 00:37:36,504 --> 00:37:38,713 ...and he was like the king. 502 00:37:38,798 --> 00:37:42,050 Even the President is so proud of him. 503 00:37:42,093 --> 00:37:45,929 So one day, I walk into my office, 504 00:37:46,013 --> 00:37:50,058 ...and there's this giant bouquet of roses. 505 00:37:50,142 --> 00:37:51,726 And I was just like, "My God," 506 00:37:51,811 --> 00:37:53,603 "...what are those flowers on my desk?" 507 00:37:53,646 --> 00:37:56,523 I thought maybe they had gotten the wrong desk or something. 508 00:37:56,607 --> 00:37:59,859 So I go to open the card... there's a little note attached. 509 00:37:59,944 --> 00:38:02,404 And it said, "Dear Wendy," 510 00:38:02,488 --> 00:38:04,531 "I've been in love with you for a year," 511 00:38:04,615 --> 00:38:08,535 "...but I'm very shy and I just didn't know how to tell you." 512 00:38:08,619 --> 00:38:11,371 "But I want you to know that I really love you," 513 00:38:11,455 --> 00:38:13,999 "...and I'd like to take you to dinner sometime." 514 00:38:14,083 --> 00:38:15,917 And guess who it was signed by. 515 00:38:16,002 --> 00:38:17,210 Who? 516 00:38:17,295 --> 00:38:20,297 Honey, hold on, watch this play... 517 00:38:20,381 --> 00:38:22,299 Billy! It was signed by Billy. 518 00:38:22,341 --> 00:38:26,636 - It said, "Love, Billy." - Just watch this play. 519 00:38:26,679 --> 00:38:28,263 Watch this. 520 00:38:29,056 --> 00:38:30,890 {\fad(200,300)}(CROWD CHEERING ON TV) 521 00:38:41,152 --> 00:38:44,779 God damn it! 522 00:38:47,867 --> 00:38:50,618 30 years, I haven't missed a game. 523 00:38:50,703 --> 00:38:54,122 They haven't won a championship since 1966. 524 00:38:54,165 --> 00:38:58,043 And I missed that game 'cause that's the day I had Billy. 525 00:39:00,546 --> 00:39:03,214 I wish I never had him. 526 00:39:03,299 --> 00:39:05,675 I wouldn't have missed that game. 527 00:39:09,889 --> 00:39:11,890 Did you like Buffalo, too? 528 00:39:16,520 --> 00:39:18,480 It's Billy Brown calling. 529 00:39:21,233 --> 00:39:23,360 I'd like to bet on the Superbowl. 530 00:39:27,198 --> 00:39:28,823 On Buffalo. 531 00:39:30,076 --> 00:39:31,743 To win. 532 00:39:34,080 --> 00:39:35,663 Right. 533 00:39:43,756 --> 00:39:46,007 I'd like to put $10,000 on them. 534 00:39:46,092 --> 00:39:47,675 $10,000?! 535 00:39:47,760 --> 00:39:50,428 - That's too much! - I'm talking on the phone! 536 00:39:50,513 --> 00:39:51,888 I'm talking on the phone. 537 00:39:51,972 --> 00:39:54,849 BILLY: Come on, Scott. Come on, Scott. 538 00:39:54,934 --> 00:39:57,227 Please, God. Please, God. 539 00:39:59,730 --> 00:40:02,273 - COMMENTATOR: No good. - BOTH: Oh no! 540 00:40:02,358 --> 00:40:04,484 - BILLY: Fuck! - I told you, Billy. 541 00:40:04,568 --> 00:40:08,363 - Now you're in big trouble. - Shut up! I'm fucked. 542 00:40:13,828 --> 00:40:16,204 MAN: The story goes like this. 543 00:40:16,247 --> 00:40:20,291 One day, this big asshole comes in. 544 00:40:20,376 --> 00:40:23,461 He calls up a $10,000 bet on Buffalo... 545 00:40:23,546 --> 00:40:25,338 ...to win the Superbowl. 546 00:40:25,423 --> 00:40:27,966 That's to win, okay? 547 00:40:28,050 --> 00:40:31,636 I know what you're thinking. This story's hard to believe. 548 00:40:32,721 --> 00:40:35,723 What kind of an idiot would bet... 549 00:40:37,059 --> 00:40:39,269 ...on Buffalo to win a big game like that? 550 00:40:40,646 --> 00:40:42,939 It's true. I swear to God it happened. 551 00:40:42,982 --> 00:40:45,817 This guy was so out of touch, 552 00:40:45,901 --> 00:40:49,446 ...he didn't even have the 10 large to cover his bet. 553 00:40:51,782 --> 00:40:54,242 Tell somebody to turn up the heat. 554 00:40:55,536 --> 00:40:57,537 So, Billy... 555 00:40:57,621 --> 00:41:00,331 ...what happened was this bookie got so sick... 556 00:41:00,416 --> 00:41:03,126 ...of hearing everybody's excuses... 557 00:41:04,170 --> 00:41:07,547 ...they're all the same. Everybody's got an excuse. 558 00:41:07,631 --> 00:41:09,924 Anyway, this bookie got so sick... 559 00:41:10,009 --> 00:41:11,926 ...that he just had... 560 00:41:12,011 --> 00:41:13,470 ...to throw up. 561 00:41:14,597 --> 00:41:17,807 The only way he could make himself feel better... 562 00:41:17,850 --> 00:41:20,310 ...was to do bad things. 563 00:41:22,521 --> 00:41:27,108 To do very, very bad things to the excuse-maker. 564 00:41:28,235 --> 00:41:30,028 And very, very bad things... 565 00:41:30,112 --> 00:41:33,114 ...to the excuse-maker's mother and father. 566 00:41:34,867 --> 00:41:36,826 So what do you say? 567 00:41:36,911 --> 00:41:40,121 Why don't we give this story a happy ending? 568 00:41:40,206 --> 00:41:43,082 I've got an acquaintance, a friend, 569 00:41:43,167 --> 00:41:46,002 ...a very good friend of ours... 570 00:41:46,045 --> 00:41:47,837 ...who just got arrested. 571 00:41:47,922 --> 00:41:50,256 Of course, he's innocent. 572 00:41:51,592 --> 00:41:54,511 His arrest is a goddamn injustice, 573 00:41:54,553 --> 00:41:55,887 ...a tragedy. 574 00:41:55,971 --> 00:41:58,389 So you, the asshole, 575 00:41:58,474 --> 00:42:02,227 ...will confess to the crime of which he is accused, 576 00:42:02,311 --> 00:42:05,063 ...so as to free the innocent man. 577 00:42:05,147 --> 00:42:06,648 Now... 578 00:42:06,732 --> 00:42:10,235 ...if you fail to convince the court... 579 00:42:12,029 --> 00:42:14,489 ...or if you refuse to try to, 580 00:42:14,573 --> 00:42:18,868 ...some very evil and very bad things could happen. 581 00:42:18,911 --> 00:42:22,247 Very evil and very bad things. 582 00:42:23,582 --> 00:42:25,041 And Billy... 583 00:42:25,125 --> 00:42:28,211 ...if Buffalo ever makes it back to the Superbowl, 584 00:42:28,295 --> 00:42:30,255 ...bet against them. 585 00:42:31,423 --> 00:42:33,800 Now get the fuck out of my sight. 586 00:42:39,598 --> 00:42:40,890 BAILIFF: All rise. 587 00:42:43,227 --> 00:42:44,686 Mr. Brown, 588 00:42:44,770 --> 00:42:48,356 ...based on your confession, you are found guilty as charged. 589 00:42:48,399 --> 00:42:50,733 Therefore, it is the judgment of this court... 590 00:42:50,818 --> 00:42:53,403 ...that you are sentenced to the maximum term... 591 00:42:53,487 --> 00:42:56,155 ...five years, no parole. 592 00:43:02,580 --> 00:43:05,206 BILLY: This one is going to go in June. 593 00:43:05,332 --> 00:43:08,585 See how I've been doing it? I write them down on every envelope. 594 00:43:08,627 --> 00:43:11,170 You don't have to think. This goes in June. 595 00:43:11,255 --> 00:43:16,759 Any day in June. 596 00:43:16,802 --> 00:43:19,470 Just look at the thing, like all the other ones. 597 00:43:19,555 --> 00:43:21,806 You look at the month... 598 00:43:21,890 --> 00:43:24,642 Goon, pay attention, we're almost done. 599 00:43:24,727 --> 00:43:26,769 See, June? This one says June. 600 00:43:26,854 --> 00:43:28,021 They all have a month mark. 601 00:43:28,105 --> 00:43:29,272 This one goes June. 602 00:43:29,315 --> 00:43:32,442 June comes before July and after May. 603 00:43:32,484 --> 00:43:35,028 So any time you hear that it's June, 604 00:43:35,112 --> 00:43:37,655 ...just put this in the mailbox, all right? 605 00:43:37,740 --> 00:43:40,074 Can I trust you on these? Are we done with these? 606 00:43:41,160 --> 00:43:43,119 You got it. They've all got their own month. 607 00:43:43,162 --> 00:43:45,079 Any day of the month, you can send it. 608 00:43:45,164 --> 00:43:47,874 The month is written on the back of the thing. 609 00:43:47,958 --> 00:43:50,168 This one goes at Christmas-time. 610 00:43:50,252 --> 00:43:52,962 Please don't pick your nose in front of me. 611 00:43:53,047 --> 00:43:55,381 Please don't do that. 612 00:43:55,466 --> 00:43:57,634 All right? This goes at Christmas-time. 613 00:43:58,969 --> 00:44:00,928 Christmas. Do you know when Christmas is? 614 00:44:01,013 --> 00:44:03,473 - I know when Christmas is. - You know, Rudolph... 615 00:44:03,515 --> 00:44:05,516 What do you think, I'm dumb? 616 00:44:07,478 --> 00:44:09,854 Yeah, I think you're a little dumb sometimes. 617 00:44:09,938 --> 00:44:12,440 Cut it out, Billy, or I'm not gonna do it. 618 00:44:12,483 --> 00:44:15,318 Listen to me. Wanna know what I heard in here? 619 00:44:15,361 --> 00:44:18,237 Wanna know what I heard? You know Scott Wood? 620 00:44:18,322 --> 00:44:22,784 I heard from guys in here who know for a fact... 621 00:44:22,868 --> 00:44:24,827 ...they know for a fact... 622 00:44:24,912 --> 00:44:27,455 ...that he missed that fucking field goal on purpose. 623 00:44:27,498 --> 00:44:30,833 That he got paid money and he missed it on purpose. 624 00:44:30,876 --> 00:44:33,836 That motherfuck. That motherfuck. 625 00:44:33,879 --> 00:44:37,215 I wonder how much that motherfuck got paid... 626 00:44:37,299 --> 00:44:39,967 ...to ruin my fucking life. 627 00:44:40,052 --> 00:44:42,637 I'll tell you what I'm gonna do. 628 00:44:42,721 --> 00:44:44,138 Listen to me. 629 00:44:44,223 --> 00:44:47,642 When I get out of here, I'm gonna fucking kill him. 630 00:44:47,726 --> 00:44:50,812 I swear to God, I'm gonna fucking kill him. 631 00:44:50,896 --> 00:44:53,648 That motherfucking, 10-cent field goal kicker, 632 00:44:53,732 --> 00:44:54,899 I'm gonna kill him. 633 00:44:54,983 --> 00:44:56,234 And I'll tell you something, 634 00:44:56,318 --> 00:44:58,319 I'll kill myself, too, 'cause I don't give a fuck, 635 00:44:58,404 --> 00:45:02,115 'cause I'm not coming back here, you understand? 636 00:45:02,199 --> 00:45:04,367 Just remember what I told you. 637 00:45:05,911 --> 00:45:09,247 What are you looking at? 638 00:45:12,751 --> 00:45:14,711 You got this, right? 639 00:45:14,753 --> 00:45:16,546 You got this and this. 640 00:45:16,630 --> 00:45:19,507 When is this one going? This one is going in January. 641 00:45:19,550 --> 00:45:21,718 This is for my mother's birthday. 642 00:45:21,760 --> 00:45:25,430 January. Let me write it down on every package. 643 00:45:25,514 --> 00:45:26,681 January. 644 00:45:26,765 --> 00:45:29,559 Goon, please, please don't fuck me here. 645 00:45:29,643 --> 00:45:31,227 Please be a person... 646 00:45:34,940 --> 00:45:37,024 Can I use the phone in the bedroom? 647 00:45:37,109 --> 00:45:38,234 Sure, you can. 648 00:45:38,277 --> 00:45:39,777 Where are you calling? Local call? 649 00:45:39,862 --> 00:45:41,904 - Yes, a local call. - Okay. 650 00:45:52,291 --> 00:45:54,459 {\fad(200,300)}(PHONE RINGS) 651 00:46:07,890 --> 00:46:11,434 Goon, it's me, Billy. 652 00:46:11,518 --> 00:46:13,478 What are you doing? 653 00:46:13,562 --> 00:46:14,937 Billy... 654 00:46:14,980 --> 00:46:17,982 I don't want people to call me that no more, 655 00:46:18,066 --> 00:46:19,942 ...even you. 656 00:46:19,985 --> 00:46:22,445 BILLY: Hello to you, too. 657 00:46:22,488 --> 00:46:24,989 What do they call you now? 658 00:46:25,032 --> 00:46:27,617 What do you want them to call you? 659 00:46:27,701 --> 00:46:30,411 My new name is Rocky. 660 00:46:30,496 --> 00:46:32,205 {\fad(200,300)}(LAUGHS) 661 00:46:32,289 --> 00:46:34,499 Your name is Rocky? 662 00:46:34,583 --> 00:46:36,501 GOON: My new name is Rocky. 663 00:46:36,585 --> 00:46:37,585 Rocky. 664 00:46:37,628 --> 00:46:39,587 I go away for two seconds... 665 00:46:39,630 --> 00:46:42,924 ...and you change your name from Goon to Rocky. 666 00:46:44,384 --> 00:46:47,929 Whatever you want. 667 00:46:49,556 --> 00:46:51,516 I just got out of jail. 668 00:46:51,600 --> 00:46:55,061 You remember that guy, Wood? 669 00:46:56,522 --> 00:46:58,481 I'd really like to find him. 670 00:46:58,524 --> 00:47:03,986 Are you still going to do that bad thing you said you'd do? 671 00:47:04,029 --> 00:47:08,574 Don't you think that's not a good thing to do? 672 00:47:08,659 --> 00:47:11,118 What if the policeman catches you? 673 00:47:11,203 --> 00:47:13,496 BILLY: I'm not going to get caught. 674 00:47:13,539 --> 00:47:15,665 I'm not going to get caught. 675 00:47:15,707 --> 00:47:18,417 So you want to help me or you don't want to help me? 676 00:47:18,502 --> 00:47:23,089 GOON: He's got that TV commercial, and he's got that club... 677 00:47:23,173 --> 00:47:25,675 ...where the girls take off their clothes. 678 00:47:25,759 --> 00:47:29,554 BILLY: What? This guy opens up a strip joint in Buffalo? 679 00:47:29,638 --> 00:47:32,348 You want to come over to my house for dinner? 680 00:47:32,432 --> 00:47:34,600 My mom's cooking dinner. 681 00:47:34,685 --> 00:47:36,519 What's the name of the club? 682 00:47:38,272 --> 00:47:40,565 - Hey, Goon? - Huh? 683 00:47:40,649 --> 00:47:42,859 BILLY: What's the name of the joint? 684 00:47:42,901 --> 00:47:47,488 Oh, it's the name of his name. It's got his name. 685 00:47:47,573 --> 00:47:49,740 It's named... yeah. 686 00:47:49,825 --> 00:47:51,909 Do you know a street? Can you help me out? 687 00:47:51,994 --> 00:47:53,744 Can you give me a street name? 688 00:47:53,829 --> 00:47:55,830 GOON: You're confusing me. I don't know. 689 00:47:55,914 --> 00:47:57,498 I don't remember. 690 00:47:57,583 --> 00:48:00,501 You shouldn't go down there. Don't go down there. 691 00:48:00,752 --> 00:48:04,422 I have a little surprise I haven't told Billy yet. 692 00:48:04,506 --> 00:48:06,549 - Yeah? - I'm pregnant. 693 00:48:06,633 --> 00:48:08,885 - We're going to have a baby. - Wendy, honey, 694 00:48:08,927 --> 00:48:11,053 ...you're going to have a baby! 695 00:48:11,096 --> 00:48:13,681 - You're going to have a baby! - Don't tell Billy, 696 00:48:13,724 --> 00:48:15,683 'cause I want to surprise him later. 697 00:48:15,726 --> 00:48:19,312 - We won't say nothing. - Come here, give me a hug! 698 00:48:23,275 --> 00:48:25,151 I won't say nothing. 699 00:48:26,361 --> 00:48:27,904 Goon... 700 00:48:27,988 --> 00:48:29,989 I'm just kidding, all right? 701 00:48:30,073 --> 00:48:31,574 I'm just kidding. 702 00:48:31,658 --> 00:48:33,951 I just want to go and say hello to him. 703 00:48:34,036 --> 00:48:36,245 Can you help me find him? 704 00:48:36,288 --> 00:48:39,081 I know how you get. Don't go down there. 705 00:48:39,166 --> 00:48:41,918 - You'll go back to jail. - What did I just say? 706 00:48:42,002 --> 00:48:43,878 I said I was kidding. 707 00:48:43,962 --> 00:48:46,756 - You got a phone book in the house? - Don't do bad things. 708 00:48:46,840 --> 00:48:49,133 Don't do any bad things. 709 00:48:49,217 --> 00:48:51,093 Did you get the raisins that I sent you? 710 00:48:51,178 --> 00:48:53,596 Yeah, Goon, I got the raisins. Thanks. 711 00:48:53,639 --> 00:48:56,641 Do you have a phone book? Can you help me out here? 712 00:48:56,683 --> 00:48:59,936 Don't call me that. I don't like that name no more. 713 00:49:00,020 --> 00:49:03,230 All right, Rocky. Rocky! Rocky! 714 00:49:03,315 --> 00:49:05,650 I'll call you Rocky. You happy, big shot? 715 00:49:05,734 --> 00:49:08,527 You happy, Rocky? What's the difference what your name is? 716 00:49:08,612 --> 00:49:11,030 Would you do me a favor and get a phone book? 717 00:49:11,114 --> 00:49:12,865 GOON: I've got to go. My mom's calling me. 718 00:49:12,950 --> 00:49:14,867 She's mad that I'm on the phone too long. 719 00:49:14,952 --> 00:49:17,161 You know something, Goon? 720 00:49:17,245 --> 00:49:20,122 You know your problem? Your problem is your mother. 721 00:49:20,165 --> 00:49:22,124 That's all you do is you run... 722 00:49:22,209 --> 00:49:23,793 ...when your mom calls you all the time. 723 00:49:23,877 --> 00:49:26,253 Could you just get a phone book? 724 00:49:27,673 --> 00:49:30,007 No, I've got to go. My mom said I've got to go. 725 00:49:30,092 --> 00:49:31,759 I need you for one second, Goon. 726 00:49:31,802 --> 00:49:33,636 One second. Get a phone book. 727 00:49:33,679 --> 00:49:38,516 - Don't be sore at me, Billy. - I asked you to get a phone book! 728 00:49:38,600 --> 00:49:40,601 Every time your mother says something... 729 00:49:40,686 --> 00:49:42,812 ...that's why people call you Goon. 730 00:49:42,896 --> 00:49:45,439 You know why they call you Goon? Because you're retarded... 731 00:49:45,524 --> 00:49:48,442 ...and you're ugly. You're an ugly retard. 732 00:49:48,527 --> 00:49:51,278 And they call you Goon because you're ugly and retarded. 733 00:49:51,363 --> 00:49:54,782 And you'll always be Goon. Goon, Goon, Goon. 734 00:49:54,866 --> 00:49:57,034 That's what I'll call you for the rest of your life. 735 00:49:57,119 --> 00:49:59,954 Goon, Goon, Goon, Goon, Goon. Okay? 736 00:50:00,038 --> 00:50:01,664 So fuck you. 737 00:50:05,877 --> 00:50:07,336 Fuck. 738 00:50:19,599 --> 00:50:21,058 Oh, honey... 739 00:50:21,143 --> 00:50:23,227 ...you're going to have a baby! 740 00:50:25,439 --> 00:50:27,982 It's really been a pleasure having you here. 741 00:50:28,066 --> 00:50:30,693 And when you have a little one, I want you to call it... 742 00:50:30,777 --> 00:50:32,862 Little Jimmy. 743 00:50:32,946 --> 00:50:35,489 Honey, we love you so much. 744 00:50:35,574 --> 00:50:37,533 Honey, you come back soon, all right? 745 00:50:37,576 --> 00:50:39,285 And you guys have to come visit us, too. 746 00:50:39,369 --> 00:50:40,995 The house is so beautiful. 747 00:50:41,079 --> 00:50:44,081 Billy's so handy. He's built so many amazing things. 748 00:50:44,166 --> 00:50:46,208 Now you have another house. 749 00:50:46,293 --> 00:50:49,253 And I want you to give your daddy a big kiss. 750 00:50:51,256 --> 00:50:54,216 Oh, honey, we love you so much. 751 00:50:54,259 --> 00:50:57,053 - You come back and visit soon. - We will. 752 00:50:57,137 --> 00:50:59,555 - Bye. - Bye, honey. 753 00:51:07,731 --> 00:51:09,690 {\fad(200,300)}(GAME PLAYS ON TV) 754 00:51:09,775 --> 00:51:12,068 JAN: Ho, ho, ho, go! Come on! 755 00:51:13,445 --> 00:51:17,281 - BILLY: I can't believe them! - No, it's good. 756 00:51:17,365 --> 00:51:20,451 It's good that they like me. Then they'll be proud of you. 757 00:51:20,535 --> 00:51:22,953 BILLY: Bullshit! My life is shit. 758 00:51:23,038 --> 00:51:26,040 If you were my son, I'd be really proud of you. 759 00:51:26,124 --> 00:51:28,334 Did you see them kiss your ass? 760 00:51:28,418 --> 00:51:30,795 You made it happen. You made them do that. 761 00:51:30,879 --> 00:51:34,131 LAYLA: (SCOFFS) You kidnapped me. 762 00:51:34,216 --> 00:51:37,134 You pulled my hair, you threatened me. 763 00:51:37,219 --> 00:51:39,095 I just went in there and did you a favor. 764 00:51:39,137 --> 00:51:41,889 - I thought I did a good job and... - What was that shit about the CIA? 765 00:51:41,932 --> 00:51:44,600 I asked you "nice," I said "nice." 766 00:51:44,684 --> 00:51:46,227 "Make me look good!" 767 00:51:46,311 --> 00:51:48,854 CIA? Do you think my father believed that? 768 00:51:48,939 --> 00:51:51,232 Do you think he'd believe that for one second? 769 00:51:51,316 --> 00:51:53,526 Your son works for the CIA. All the girls love him. 770 00:51:53,610 --> 00:51:56,570 He's smart! He's smart! 771 00:52:08,208 --> 00:52:09,792 Let's go. 772 00:52:33,984 --> 00:52:36,068 Hey! Hey, look, everybody, 773 00:52:36,153 --> 00:52:38,320 ...the king is back. 774 00:52:38,405 --> 00:52:40,948 BILLY: That's right. The king is here. 775 00:52:41,032 --> 00:52:43,742 - Billy Brown. - What's up? Nice to see you. 776 00:52:43,827 --> 00:52:46,287 - It's nice to see you. - You look really good. 777 00:52:46,371 --> 00:52:49,081 Really good. 778 00:52:49,166 --> 00:52:51,375 So, you guys keep my ball and stuff? 779 00:52:51,459 --> 00:52:54,211 Did we keep your ball? 780 00:52:54,296 --> 00:52:57,464 We got your ball, your locker... 781 00:52:57,549 --> 00:53:00,217 - You better have kept it. - ...just like you left it. 782 00:53:00,302 --> 00:53:01,927 All right. 783 00:53:05,015 --> 00:53:07,683 What? Did you pay my membership? 784 00:53:07,726 --> 00:53:09,518 - Yeah. - Yeah? 785 00:53:09,561 --> 00:53:11,854 You weren't here to pay it, 786 00:53:11,897 --> 00:53:14,356 ...so I paid it for you. 'Cause I'm your friend, right? 787 00:53:14,399 --> 00:53:16,692 - Used your own money? - Yeah. 788 00:53:16,735 --> 00:53:19,653 - All right, I owe you for that. - You're my friend. 789 00:53:19,738 --> 00:53:21,739 You're my friend, too. 790 00:53:21,823 --> 00:53:24,783 Any good bowlers around these days, anybody good? 791 00:53:25,869 --> 00:53:28,120 - Just you, Billy. - All right. 792 00:53:29,372 --> 00:53:32,333 - Who's the girl? - I'm his wife. 793 00:53:32,417 --> 00:53:35,920 She's not my wife. I picked her up hitchhiking. 794 00:53:36,004 --> 00:53:39,215 Five years in the joint, you don't waste any time. 795 00:53:39,299 --> 00:53:40,883 You know me. 796 00:53:43,094 --> 00:53:45,429 So I'll go get my things out of the locker. 797 00:53:45,513 --> 00:53:47,890 I gave you 13. That's the one you like, right? 798 00:53:47,933 --> 00:53:50,935 Yeah, that's my lane. I'll see you in a minute. 799 00:54:09,663 --> 00:54:11,413 Who's that girl? 800 00:54:13,375 --> 00:54:15,417 Just some girl, a girlfriend I had. 801 00:54:15,502 --> 00:54:17,419 What happened to her? 802 00:54:17,504 --> 00:54:20,214 I don't know. 803 00:54:20,298 --> 00:54:22,967 I'm a free guy. That's not my style. 804 00:54:23,051 --> 00:54:26,053 I need to be free, so I let her go. 805 00:54:31,768 --> 00:54:34,019 Can I get a little room here? 806 00:54:34,104 --> 00:54:36,480 Why don't you go sit over there? 807 00:54:36,564 --> 00:54:38,565 I need a little privacy. 808 00:54:50,412 --> 00:54:52,204 Hey, Sonny? 809 00:54:52,289 --> 00:54:54,164 Where's my ball? 810 00:54:54,249 --> 00:54:56,458 I got it right here. 811 00:54:56,501 --> 00:54:59,044 - Let me see that. - It's all polished up. 812 00:54:59,129 --> 00:55:02,089 It looks good. You did a good job. 813 00:55:02,173 --> 00:55:04,800 - I'm going to go bowl. - Have a good time. 814 00:55:04,884 --> 00:55:06,635 Thanks a lot. 815 00:55:06,678 --> 00:55:09,596 - You're my friend, right? - You bet. 816 00:55:09,681 --> 00:55:11,640 Thanks, Sonny. 817 00:56:40,730 --> 00:56:43,565 The kid is hot. You see the pro? 818 00:56:57,664 --> 00:56:58,914 Yes! 819 00:57:08,550 --> 00:57:10,926 Oh! Oh! Oh! 820 00:57:15,306 --> 00:57:17,099 {\fad(200,300)}(LAUGHS) 821 00:57:17,142 --> 00:57:18,100 Oh! Oh! 822 00:57:23,898 --> 00:57:26,775 You saw it, you saw it. That's right, Billy's back. 823 00:57:34,784 --> 00:57:36,368 Come on! 824 00:57:39,831 --> 00:57:42,082 Come on! Fuck. 825 00:57:42,167 --> 00:57:45,586 Sonny, can you fix it? 826 00:57:45,670 --> 00:57:50,132 - I'll get it. - Shit, I was in a groove. 827 00:57:53,219 --> 00:57:56,388 Get out of my chair. Scoot over. 828 00:57:56,473 --> 00:57:57,806 Damn! 829 00:57:58,975 --> 00:58:00,392 Shit. 830 00:58:08,193 --> 00:58:09,485 Yes! 831 00:58:15,992 --> 00:58:18,202 {\fad(200,300)}(MUSIC STARTS) 832 00:58:27,545 --> 00:58:30,464 {\fad(200,300)}♪ Call her moonchild ♪ 833 00:58:31,674 --> 00:58:36,637 {\fad(200,300)}♪ Dancing in the shallows ♪ {\fad(200,300)}♪ of a river ♪ 834 00:58:40,225 --> 00:58:44,186 {\fad(200,300)}♪ Lovely moonchild ♪ 835 00:58:44,270 --> 00:58:47,356 {\fad(200,300)}♪ Dreaming in the shadows ♪ 836 00:58:47,440 --> 00:58:50,067 {\fad(200,300)}♪ Of a willow ♪ 837 00:58:54,030 --> 00:58:59,993 {\fad(200,300)}♪ Talking to the trees ♪ {\fad(200,300)}♪ of the cobweb strange ♪ 838 00:59:00,078 --> 00:59:05,207 {\fad(200,300)}♪ Sleeping on the steps ♪ {\fad(200,300)}♪ of a fountain ♪ 839 00:59:06,417 --> 00:59:12,548 {\fad(200,300)}♪ Weaving silver wands ♪ {\fad(200,300)}♪ to the nightbird song ♪ 840 00:59:12,590 --> 00:59:15,175 {\fad(200,300)}♪ Waiting for the sun ♪ 841 00:59:15,260 --> 00:59:18,220 {\fad(200,300)}♪ On the mountain. ♪ 842 00:59:51,087 --> 00:59:53,630 Stop dancing. Stop it, all right? 843 00:59:54,716 --> 00:59:56,300 Go sit down. 844 01:00:10,940 --> 01:00:13,108 {\fad(200,300)}(LAYLA CHUCKLES) 845 01:00:14,152 --> 01:00:15,485 Fuck! 846 01:00:15,570 --> 01:00:18,447 What's so funny? Why don't you try one? 847 01:00:18,531 --> 01:00:20,657 Go ahead, try one, big shot. 848 01:00:25,663 --> 01:00:26,913 Fuck! 849 01:00:34,005 --> 01:00:36,089 Come on, superstar. 850 01:00:45,016 --> 01:00:46,433 Figures. 851 01:00:48,770 --> 01:00:50,687 Can I bowl another one? 852 01:00:53,316 --> 01:00:55,108 Go ahead. 853 01:00:55,193 --> 01:00:57,027 I'm going to the bathroom. 854 01:01:17,632 --> 01:01:20,384 - What city, please? - Buffalo. 855 01:01:20,468 --> 01:01:21,968 Yes. What listing? 856 01:01:22,053 --> 01:01:25,347 Can I have the number of Scott Wood's Exotic Dancers. 857 01:01:25,431 --> 01:01:27,766 How are you spelling that? 858 01:01:27,850 --> 01:01:30,394 I don't know. Wood's woo... 859 01:01:43,116 --> 01:01:45,200 {\fad(200,300)}(PHONE RINGS) 860 01:01:51,249 --> 01:01:53,500 (RECORDING) Hi, you've reached Scott Wood's Solid Gold. 861 01:01:53,543 --> 01:01:57,003 This is Scott Wood, the guy Buffalonians love to hate. 862 01:01:57,088 --> 01:02:00,048 Folks, I'm real sorry about that field goal I missed. 863 01:02:00,091 --> 01:02:02,801 But guess what? I got some beautiful topless dancers... 864 01:02:02,885 --> 01:02:05,846 ...here at my new nightclub, Scott Wood's Solid Gold. 865 01:02:05,930 --> 01:02:08,056 Come on down and check out these beautiful girls, 866 01:02:08,099 --> 01:02:10,517 ...stripping down for you to next to nothing. 867 01:02:10,560 --> 01:02:14,354 They're gorgeous. Scott Wood's Live Solid Gold Sexotic Dancers. 868 01:02:14,439 --> 01:02:17,899 We're at Niagara and Herglenn. We'll see you here. 869 01:02:21,529 --> 01:02:23,697 I'm going to kill that fucker. 870 01:02:24,782 --> 01:02:26,450 I'm going to kill him. 871 01:02:38,129 --> 01:02:39,921 We have to go. 872 01:02:39,964 --> 01:02:43,175 I'm having fun. Can't I bowl one more time? 873 01:02:43,259 --> 01:02:45,051 If you want to stay, you stay. I'm leaving. 874 01:03:11,621 --> 01:03:13,955 Hey, come back here with me. 875 01:03:13,998 --> 01:03:17,083 - Where are we going? - I want to take some pictures. 876 01:03:17,168 --> 01:03:19,461 Really? You want to take pictures with me? 877 01:03:19,504 --> 01:03:21,004 Yeah, really. 878 01:03:21,088 --> 01:03:22,798 Wait, I've got to fix my hair. 879 01:03:22,882 --> 01:03:25,050 Don't fix your hair. This is not that kind of shit. 880 01:03:25,134 --> 01:03:28,804 Don't start that shit. We're just taking simple pictures. 881 01:03:28,846 --> 01:03:31,181 This is not glamour. 882 01:03:31,265 --> 01:03:33,642 You look fine. Come on, you look fine. 883 01:03:36,187 --> 01:03:40,065 - Is my hair okay? - Yeah, it looks nice. 884 01:03:40,149 --> 01:03:42,150 - Are you sure? - Mm-mm. 885 01:03:42,235 --> 01:03:44,110 It looks fine. 886 01:03:48,825 --> 01:03:50,826 Put this in. 887 01:03:50,910 --> 01:03:52,911 {\fad(200,300)}(MACHINE WHIRS) 888 01:03:54,705 --> 01:03:57,582 Okay be ready, 'cause it's going to come soon. 889 01:03:57,667 --> 01:03:59,209 You ready? 890 01:04:12,390 --> 01:04:14,182 Come on, what is that? 891 01:04:14,225 --> 01:04:15,725 - What? - What are you doing? 892 01:04:15,810 --> 01:04:18,186 You just made me waste $2. Get up. 893 01:04:18,271 --> 01:04:20,522 - Come on. - I was making it fun. 894 01:04:21,607 --> 01:04:24,985 You're missing the point. You just wasted $2. 895 01:04:25,069 --> 01:04:27,904 Get up, get up, get up. 896 01:04:27,989 --> 01:04:30,365 Now listen to me. 897 01:04:30,449 --> 01:04:31,992 Sit down. 898 01:04:32,076 --> 01:04:34,411 We're taking pictures for my parents. 899 01:04:34,495 --> 01:04:35,871 Do you understand that? 900 01:04:35,913 --> 01:04:38,415 We're taking pictures like we're a couple, 901 01:04:38,457 --> 01:04:42,711 ...like we like each other, like we're husband and wife... 902 01:04:42,753 --> 01:04:44,713 ...and we span time together. 903 01:04:44,755 --> 01:04:47,048 We span time together as a couple. 904 01:04:47,091 --> 01:04:49,759 'Cause we're a loving couple, spanning time. 905 01:04:49,844 --> 01:04:53,013 These photos are us in love, spanning time. 906 01:04:53,097 --> 01:04:55,557 No bullshit faces, no funny faces. 907 01:04:55,641 --> 01:04:57,559 Just look like you like me. 908 01:04:57,643 --> 01:04:59,769 That's all I want. Just look like you like me. 909 01:04:59,854 --> 01:05:03,023 - That's it. Can you do that? - You're so weird. 910 01:05:05,026 --> 01:05:06,985 Fine. Let's go. 911 01:05:08,070 --> 01:05:11,156 Are you going to do it or are you not going to do it? 912 01:05:11,240 --> 01:05:13,283 I'll do my best. 913 01:05:13,367 --> 01:05:16,453 I don't want to waste more money. Just do it right. 914 01:05:16,537 --> 01:05:18,496 We're in love. We're spanning time. 915 01:05:18,581 --> 01:05:20,832 Look like you like me, look like we're husband and wife. 916 01:05:20,917 --> 01:05:22,959 - I do like you. - You know what I mean. 917 01:05:23,044 --> 01:05:25,378 I mean like, you like me like you're my wife. 918 01:05:25,463 --> 01:05:27,380 Like you're in love. That kind of like. 919 01:05:27,465 --> 01:05:30,425 Like we're in love, spanning time. 920 01:05:30,468 --> 01:05:33,261 - Just do it right, all right? - I'll do my best. 921 01:05:33,304 --> 01:05:35,639 Don't do your best, do it right. 922 01:05:35,723 --> 01:05:37,599 And don't get smart. 923 01:05:37,642 --> 01:05:39,768 I don't want to waste $2. Just do it right. 924 01:05:39,852 --> 01:05:41,102 - All right. - All right. 925 01:05:41,187 --> 01:05:43,563 Look like you love me. Let's span time. 926 01:05:43,648 --> 01:05:45,607 Let's span time together. 927 01:06:01,499 --> 01:06:04,376 - What are you doing? - What? 928 01:06:04,460 --> 01:06:06,920 Don't touch me! Don't touch me. 929 01:06:07,004 --> 01:06:09,798 What do you mean? We're supposed to be husband and wife. 930 01:06:09,840 --> 01:06:12,467 - I'm trying to make it look good. - We're a couple that doesn't touch. 931 01:06:12,551 --> 01:06:14,761 We like each other. We like each other a lot. 932 01:06:14,804 --> 01:06:18,264 And we span time together. We just don't touch each other. 933 01:06:18,349 --> 01:06:19,599 Now let's span time. 934 01:06:19,684 --> 01:06:21,851 Let's use a different color in the back. 935 01:06:21,936 --> 01:06:24,312 Let's do blue. This is the blue period. 936 01:06:24,355 --> 01:06:26,189 Get up, get up. 937 01:06:26,273 --> 01:06:27,607 Don't touch me again. 938 01:06:27,692 --> 01:06:30,318 Just look like you like me, and let's span time. 939 01:06:30,361 --> 01:06:32,654 All right? You got that? 940 01:06:32,738 --> 01:06:34,280 - Yes or no? - Yes. 941 01:06:34,365 --> 01:06:37,409 I don't want to waste any more money. This is my last $2. 942 01:06:37,493 --> 01:06:38,785 - Yes or no? - Yes. 943 01:06:38,828 --> 01:06:40,870 If you don't want to do it, don't do it. 944 01:06:40,955 --> 01:06:42,038 No, I'll do it. 945 01:06:42,123 --> 01:06:43,832 Let's look like we like each other, 946 01:06:43,916 --> 01:06:46,376 ...and span time, and do not touch me. 947 01:06:46,460 --> 01:06:48,211 Do not touch me. 948 01:06:48,295 --> 01:06:50,505 Do not kiss me. 949 01:06:55,636 --> 01:06:57,345 All right, come on. 950 01:07:08,733 --> 01:07:11,192 All right, good. Let's see how they are. Come on. 951 01:07:15,823 --> 01:07:17,866 Please don't forget to send the photographs... 952 01:07:17,950 --> 01:07:19,534 ...and the cards to my parents. 953 01:07:19,618 --> 01:07:22,162 I promise I won't forget. You can trust me. 954 01:07:22,246 --> 01:07:24,039 One every Christmas. 955 01:07:33,090 --> 01:07:34,966 So I'll see you around. 956 01:07:36,260 --> 01:07:38,178 Where are you going now? 957 01:08:00,993 --> 01:08:03,119 {\fad(200,300)}(PHONE RINGS) 958 01:08:04,497 --> 01:08:06,247 - Is Scott Wood in? - WOMAN: No. 959 01:08:06,332 --> 01:08:08,792 Scott's not in. He doesn't come in till later. 960 01:08:08,876 --> 01:08:11,878 - Who's calling? - Just a friend. 961 01:08:12,963 --> 01:08:16,007 - What time does he get in? - He doesn't come in until late, 962 01:08:16,092 --> 01:08:18,885 - ...not before 2:00am. - What time is it now? 963 01:08:18,928 --> 01:08:21,513 - 8:15. - He doesn't come in sooner? 964 01:08:21,597 --> 01:08:25,433 He never comes in before 2:00-2:30 and he stays till closing. 965 01:08:25,518 --> 01:08:28,603 If you want to see him, come in after 2:00. 966 01:08:43,160 --> 01:08:45,453 All right, we'll go, okay? 967 01:08:47,373 --> 01:08:50,125 Why don't we just go some place, the two of us? 968 01:08:50,167 --> 01:08:52,460 We'll get a room and we'll just lay down together, 969 01:08:52,503 --> 01:08:55,296 ...we'll lay in a bed. You want to go some place with me? 970 01:08:55,381 --> 01:08:58,133 - I do. - I've got to get a hot bath. 971 01:08:58,217 --> 01:09:00,343 I really need to take a hot bath. 972 01:09:01,762 --> 01:09:05,014 Do you think we could stop and get a hot chocolate on the way? 973 01:09:10,062 --> 01:09:12,272 I was only kidding... 974 01:09:12,356 --> 01:09:15,567 ...when I said I wanted to lay down with you. 975 01:09:15,651 --> 01:09:18,611 So don't get your hopes up. 976 01:09:20,990 --> 01:09:24,868 That's too bad, 'cause I was serious when I said I wanted to. 977 01:09:49,101 --> 01:09:51,561 Do you prefer smoking or non-smoking? 978 01:09:51,645 --> 01:09:53,771 - Whatever. - Right this way. 979 01:10:10,748 --> 01:10:13,249 Your waitress will be with you in a moment. 980 01:10:16,962 --> 01:10:19,339 - What can I get you? - Can I have a hot chocolate? 981 01:10:19,423 --> 01:10:20,632 Very hot. 982 01:10:20,716 --> 01:10:22,383 - And you, sir? - Just a glass of water. 983 01:10:22,468 --> 01:10:23,593 Okay. 984 01:10:58,921 --> 01:11:03,258 Hey! 985 01:11:03,342 --> 01:11:06,636 Weren't you in my third-grade class? 986 01:11:06,720 --> 01:11:08,179 Yes. 987 01:11:09,848 --> 01:11:13,309 You remember me? Wendy Balsam? 988 01:11:14,395 --> 01:11:16,604 I'm Wendy Balsam, too. 989 01:11:17,940 --> 01:11:19,399 Oh yeah? 990 01:11:20,693 --> 01:11:23,027 What happened to you? 991 01:11:23,112 --> 01:11:24,862 Didn't you get in trouble? 992 01:11:24,947 --> 01:11:27,073 Didn't you go to jail or something? 993 01:11:27,116 --> 01:11:28,616 Yeah, but he was innocent. 994 01:11:28,659 --> 01:11:31,536 We were in the third grade together. 995 01:11:31,620 --> 01:11:34,622 I think we were in class together every year. 996 01:11:34,707 --> 01:11:37,000 Did you have Mrs. Dannon? 997 01:11:37,084 --> 01:11:38,793 Yes, I did. 998 01:11:40,337 --> 01:11:41,671 Yeah. 999 01:11:41,755 --> 01:11:43,631 Did you live on my block? 1000 01:11:43,674 --> 01:11:47,176 Because I used to see you walk by my house every day. 1001 01:11:47,261 --> 01:11:49,846 I had a friend who lived over there. 1002 01:11:49,930 --> 01:11:50,888 Oh yeah. 1003 01:11:50,973 --> 01:11:53,134 It's strange, 'cause every time I'd look out my window, 1004 01:11:53,142 --> 01:11:55,435 I'd see you walking by. 1005 01:12:03,027 --> 01:12:04,694 This is Don. 1006 01:12:06,405 --> 01:12:08,573 And... what's your name again? 1007 01:12:08,657 --> 01:12:11,326 - Billy Brown. - Billy Brown. 1008 01:12:11,368 --> 01:12:13,453 Yeah, that's it. 1009 01:12:13,537 --> 01:12:16,706 This is Don Shanks, my fiancé. 1010 01:12:16,790 --> 01:12:19,751 How you doing, Billy? It's nice to meet you. 1011 01:12:21,045 --> 01:12:23,296 Since you guys were in school together, 1012 01:12:23,380 --> 01:12:26,299 ...you want to come over and sit down here for a little bit maybe? 1013 01:12:31,055 --> 01:12:33,181 BILLY: We're getting ready to leave. 1014 01:12:33,223 --> 01:12:35,058 Thanks a lot, maybe another time. 1015 01:12:35,142 --> 01:12:36,893 Sure, yeah. 1016 01:12:38,187 --> 01:12:40,563 It was nice meeting you... again. 1017 01:12:43,067 --> 01:12:45,401 That girl has the same name as me. 1018 01:12:45,486 --> 01:12:49,238 And she looks an awful lot like that photograph in your locker. 1019 01:12:49,323 --> 01:12:51,366 The hot chocolate's going to be a couple of minutes. 1020 01:12:51,450 --> 01:12:53,076 BILLY: We're going. Thank you, anyway. 1021 01:12:53,160 --> 01:12:55,036 - LAYLA: What do you mean? - Sure. 1022 01:12:55,079 --> 01:12:58,039 You want to stay, you stay. I'm going. 1023 01:12:58,082 --> 01:13:01,167 Look at that girl, look at her. 1024 01:13:01,210 --> 01:13:03,544 She's so creepy. 1025 01:13:03,629 --> 01:13:07,215 She is so creepy, and you are so nice. 1026 01:13:07,299 --> 01:13:10,718 - What is that supposed to mean? - I just think... 1027 01:13:10,761 --> 01:13:13,388 ...you are much too good for her. 1028 01:13:15,099 --> 01:13:17,266 Don't give me no fucking bullshit, all right? 1029 01:13:17,351 --> 01:13:18,726 Don't give me no bullshit. 1030 01:13:18,811 --> 01:13:22,814 I don't need your pity, she's-too-good-for-me crap. 1031 01:13:23,899 --> 01:13:25,358 So we're going to leave... 1032 01:13:25,442 --> 01:13:29,404 ...because you ran into someone you had a crush on in middle school? 1033 01:13:29,488 --> 01:13:31,906 I'm gonna kill Scott Wood. I'm just gonna kill him. 1034 01:13:31,990 --> 01:13:34,784 - What are you saying? - I'll kill the motherfucker. 1035 01:13:34,868 --> 01:13:37,662 - I'm going to kill him. - Billy. 1036 01:13:37,746 --> 01:13:40,164 What are you saying? 1037 01:13:40,249 --> 01:13:42,417 I'm going, okay? 1038 01:13:42,501 --> 01:13:44,544 Let me tell you something. 1039 01:13:44,628 --> 01:13:49,173 I don't care about you or your fucking hot chocolate. 1040 01:13:49,258 --> 01:13:51,467 I don't need anybody. 1041 01:13:51,552 --> 01:13:54,053 Did you hear what I said? 1042 01:13:54,138 --> 01:13:56,180 Did you hear what I said this time? 1043 01:13:56,265 --> 01:13:57,598 Do you want to know the truth? 1044 01:13:57,683 --> 01:14:00,059 I could have had any girl I wanted in school. 1045 01:14:00,144 --> 01:14:01,477 Any girl I wanted. 1046 01:14:01,562 --> 01:14:04,397 Do you know why I didn't have a girlfriend? 1047 01:14:04,481 --> 01:14:07,191 Because there was nobody that I liked. 1048 01:14:07,276 --> 01:14:09,694 Nobody that I liked. That's the truth. 1049 01:14:09,778 --> 01:14:11,696 I could've had anybody. 1050 01:14:11,780 --> 01:14:14,615 There was nobody that I liked, because girls stink. 1051 01:14:14,700 --> 01:14:15,783 They stink. 1052 01:14:15,868 --> 01:14:18,911 They're evil, and they're all bad, 1053 01:14:18,996 --> 01:14:20,580 ...all of them. 1054 01:14:20,664 --> 01:14:22,874 They're backstabbers... 1055 01:14:22,958 --> 01:14:24,459 ...like you. 1056 01:14:27,629 --> 01:14:31,466 - So let's go, all right? - I'm not going. 1057 01:14:31,508 --> 01:14:33,801 - You want to stay? - Yes. 1058 01:14:35,179 --> 01:14:37,013 You stay, all right? Fuck you. 1059 01:14:37,097 --> 01:14:39,599 - Fuck you, too. - Yeah, fuck you. 1060 01:15:07,336 --> 01:15:09,295 Can I use the bathroom? 1061 01:15:09,379 --> 01:15:12,173 Someone stole the key. Use the one at Denny's. 1062 01:15:53,423 --> 01:15:55,550 {\fad(200,300)}(SPUTTERING) 1063 01:16:04,017 --> 01:16:05,393 I can't... 1064 01:16:10,274 --> 01:16:16,862 I don't want to live. 1065 01:16:16,947 --> 01:16:18,489 Don't want to live. 1066 01:16:45,726 --> 01:16:47,643 Hey. 1067 01:16:50,397 --> 01:16:52,106 I'm sorry. 1068 01:16:54,526 --> 01:16:56,611 Can we just go out of here? 1069 01:16:58,697 --> 01:17:01,157 What about the hot chocolate? 1070 01:17:02,242 --> 01:17:04,327 I really want you to come with me. 1071 01:17:04,411 --> 01:17:06,662 I want to get away from that witch over there. 1072 01:17:06,747 --> 01:17:08,372 {\fad(200,300)}(LAYLA SNIFFLES) 1073 01:17:09,833 --> 01:17:11,417 Okay. 1074 01:17:13,170 --> 01:17:14,629 - Okay? - Okay. 1075 01:17:36,693 --> 01:17:39,070 So you want to go get a room now? 1076 01:17:39,154 --> 01:17:41,322 You can take a bath, you'll feel better. 1077 01:17:51,124 --> 01:17:52,833 Okay, we got time. 1078 01:18:20,862 --> 01:18:22,405 {\fad(200,300)}(RINGS BELL) 1079 01:18:24,157 --> 01:18:25,991 We need a room for one night. 1080 01:18:26,076 --> 01:18:27,952 - How many nights? - One night. 1081 01:18:29,913 --> 01:18:31,706 Here, fill this out. 1082 01:18:33,917 --> 01:18:38,170 Rooms are $29.99 plus tax. Comes to $34.50. 1083 01:18:38,255 --> 01:18:41,674 I need a license and cash or a credit card. 1084 01:18:43,427 --> 01:18:45,720 What really happened with you and Wendy Balsam? 1085 01:18:45,804 --> 01:18:48,556 You've been so quiet all night. 1086 01:18:48,640 --> 01:18:51,892 - I don't want to talk about it. - I'm not jealous. 1087 01:18:51,935 --> 01:18:53,894 I just wondered... 1088 01:18:55,480 --> 01:18:57,773 I told you I don't want to talk about it. 1089 01:19:00,986 --> 01:19:03,612 Checkout time is at 11:00am and there's no smoking in the room. 1090 01:19:26,845 --> 01:19:29,054 {\fad(200,300)}(RUNS WATER) 1091 01:19:48,325 --> 01:19:50,201 Don't sit on this bedspread, 1092 01:19:50,285 --> 01:19:53,162 ...it's disgusting. Let's take this off. 1093 01:19:58,335 --> 01:20:00,085 These are dirty. 1094 01:20:28,949 --> 01:20:30,449 BILLY: I'm cold. 1095 01:20:45,632 --> 01:20:48,133 You never went out with Wendy Balsam, did you? 1096 01:20:52,138 --> 01:20:54,014 I told you I did. 1097 01:21:08,530 --> 01:21:11,407 I knew her since I was in kindergarten. 1098 01:21:14,411 --> 01:21:16,704 She was in my class. 1099 01:21:18,874 --> 01:21:20,207 I remember... 1100 01:21:21,293 --> 01:21:23,711 I hated school so much. 1101 01:21:25,088 --> 01:21:27,089 I just... 1102 01:21:27,173 --> 01:21:29,633 I didn't like to wake up. 1103 01:21:32,429 --> 01:21:34,555 The first day I went to school... 1104 01:21:37,100 --> 01:21:39,894 I just remember I was crying and screaming. 1105 01:21:39,978 --> 01:21:41,645 My mother... 1106 01:21:41,730 --> 01:21:43,772 ...she had to drag me there. 1107 01:21:46,192 --> 01:21:48,986 And then when I got into class... 1108 01:21:49,070 --> 01:21:51,238 ...that's when I saw her. 1109 01:21:55,994 --> 01:21:57,912 And I remember just... 1110 01:22:00,248 --> 01:22:03,250 ...staring at her and I started thinking things. 1111 01:22:04,711 --> 01:22:08,714 I was very young, but I was imagining kissing her... 1112 01:22:08,798 --> 01:22:10,716 ...and marrying her. 1113 01:22:14,346 --> 01:22:16,597 I just thought about her every day, 1114 01:22:16,640 --> 01:22:18,766 ...all the time. 1115 01:22:18,850 --> 01:22:21,435 And then school time would go by fast. 1116 01:22:24,022 --> 01:22:26,231 And sometimes I would see her in church. 1117 01:22:26,316 --> 01:22:29,485 And I hated church, too. 1118 01:22:29,569 --> 01:22:31,820 And if I saw her in church... 1119 01:22:33,365 --> 01:22:35,240 ...it was good because then... 1120 01:22:35,325 --> 01:22:37,409 ...time went by really fast. 1121 01:22:39,412 --> 01:22:41,789 Did she know that you liked her? 1122 01:22:47,671 --> 01:22:49,046 No. 1123 01:22:50,757 --> 01:22:52,466 She would just... 1124 01:22:54,928 --> 01:22:58,555 ...she would just tell me to stop staring at her all the time... 1125 01:22:59,724 --> 01:23:01,850 ...mocking me out. 1126 01:23:01,935 --> 01:23:04,645 "Take a picture, why don't you?" 1127 01:23:08,525 --> 01:23:11,485 Did you ever have any other girlfriends? 1128 01:23:18,034 --> 01:23:19,743 No. 1129 01:23:19,828 --> 01:23:21,662 Just her. 1130 01:23:35,010 --> 01:23:37,428 - (WATER RUNS) - I'm gonna fill up the whole tub. 1131 01:23:38,888 --> 01:23:40,514 My father used to make us fill up the tub... 1132 01:23:40,598 --> 01:23:43,017 ...with just, like, an inch of hot water. 1133 01:23:43,101 --> 01:23:45,352 That's all we were allowed to use. 1134 01:23:45,395 --> 01:23:47,229 He was so cheap. 1135 01:24:22,140 --> 01:24:25,267 Billy? Are you in the tub yet? 1136 01:24:25,351 --> 01:24:26,769 Why? 1137 01:24:26,853 --> 01:24:29,730 Can I come and sit in there with you? 1138 01:24:29,814 --> 01:24:31,982 I don't want to be out here alone. 1139 01:24:32,067 --> 01:24:33,400 I'm cold. 1140 01:24:33,485 --> 01:24:35,861 I'm in the tub, all right? 1141 01:24:35,904 --> 01:24:38,155 I don't want anybody coming in here. 1142 01:24:38,239 --> 01:24:41,533 I just want to sit in the bathroom with you. 1143 01:24:41,618 --> 01:24:44,369 I don't want to be out here. I'm cold. 1144 01:24:44,454 --> 01:24:46,413 I don't want to be here. 1145 01:24:46,498 --> 01:24:49,458 No, you can't. I'm in the tub. 1146 01:24:49,542 --> 01:24:51,418 I won't look. 1147 01:24:51,503 --> 01:24:54,671 Please just let me come in and talk to you. 1148 01:24:59,594 --> 01:25:01,136 Hold on. 1149 01:25:06,476 --> 01:25:08,936 You can come in, but don't look at me. 1150 01:25:09,020 --> 01:25:12,231 If you look at me one time, I'll throw you out of the room. 1151 01:25:12,315 --> 01:25:14,316 All right, I promise I won't look. 1152 01:25:26,287 --> 01:25:27,830 Don't look. 1153 01:25:33,920 --> 01:25:36,338 You look like a little boy in the bathtub. 1154 01:25:36,422 --> 01:25:38,632 - What did I just tell you? - I'm not looking, 1155 01:25:38,716 --> 01:25:40,467 I'm just imagining. 1156 01:25:41,678 --> 01:25:44,429 - Just don't look. - I'm not. 1157 01:25:48,685 --> 01:25:51,687 Billy, I'm freezing. Can I get in the tub with you? 1158 01:25:51,771 --> 01:25:54,940 No, I just... you see how you start? 1159 01:25:54,983 --> 01:25:57,901 Didn't you say you just want to come and sit in here? 1160 01:25:57,986 --> 01:26:00,112 I want to be in the tub alone. 1161 01:26:00,196 --> 01:26:01,989 Turn your head away, don't look at me. 1162 01:26:02,073 --> 01:26:04,408 But I'm freezing, Billy. 1163 01:26:04,492 --> 01:26:06,285 I'm sorry. 1164 01:26:10,540 --> 01:26:11,915 Why? 1165 01:26:12,000 --> 01:26:13,917 Because I want to be in here alone. 1166 01:26:14,002 --> 01:26:16,044 I don't take baths with people. 1167 01:26:29,142 --> 01:26:31,185 Can we get out of the bathtub? 1168 01:26:32,770 --> 01:26:34,354 You want to? 1169 01:26:36,774 --> 01:26:38,483 Can you go first? 1170 01:26:40,320 --> 01:26:42,029 Okay. 1171 01:31:06,002 --> 01:31:07,836 LAYLA: Where are you going? 1172 01:31:12,300 --> 01:31:14,468 I'm just gonna go get a cup of coffee. 1173 01:31:14,510 --> 01:31:15,677 You want something? 1174 01:31:17,513 --> 01:31:19,014 Yeah. 1175 01:31:19,056 --> 01:31:20,974 Can I have a hot chocolate? 1176 01:31:21,017 --> 01:31:22,893 Okay, I'll get it. 1177 01:31:24,270 --> 01:31:26,229 When are you coming back? 1178 01:31:28,357 --> 01:31:30,484 Five minutes. What do you mean? 1179 01:31:30,526 --> 01:31:32,569 I'm coming right back. 1180 01:31:34,155 --> 01:31:36,573 I just have this feeling you're not gonna come back. 1181 01:31:43,164 --> 01:31:47,209 I just told you I'm coming back. I'll be back in five minutes. 1182 01:31:48,294 --> 01:31:50,795 I'll get you a hot chocolate. 1183 01:31:50,880 --> 01:31:53,173 I really like you. 1184 01:31:53,216 --> 01:31:56,092 I'm gonna be really sad if you don't come back, 1185 01:31:56,177 --> 01:31:57,844 ...unless you tell me. 1186 01:31:57,929 --> 01:32:00,180 If you're not going to come back, just tell me, 1187 01:32:00,223 --> 01:32:02,390 ...don't lie to me. 1188 01:32:02,475 --> 01:32:05,477 Are you going to come back or not? 1189 01:32:05,561 --> 01:32:08,021 If you don't want me to go, I won't go. 1190 01:32:08,064 --> 01:32:12,609 - I won't get a hot chocolate. - If you want coffee, go get coffee. 1191 01:32:12,693 --> 01:32:16,988 - Just come back. - I told you I'm coming back. 1192 01:32:23,079 --> 01:32:26,122 - Can I get a kiss goodbye? - No. 1193 01:32:27,416 --> 01:32:29,543 Don't... 1194 01:32:29,627 --> 01:32:32,254 ...don't start trouble, 1195 01:32:32,338 --> 01:32:35,298 ...don't start evil. 1196 01:32:35,383 --> 01:32:37,050 I didn't say I'd give you a kiss. 1197 01:32:37,134 --> 01:32:38,927 I said I'd get you a hot chocolate. 1198 01:32:40,263 --> 01:32:41,763 So I'm going to go. 1199 01:32:42,848 --> 01:32:44,599 Can I have a hug? 1200 01:32:46,852 --> 01:32:48,645 Oh man. 1201 01:32:53,401 --> 01:32:55,360 Let me just shake hands. 1202 01:33:34,317 --> 01:33:37,110 Remember you promised you'd come back. 1203 01:33:40,781 --> 01:33:43,325 - I promise. - Billy... 1204 01:33:43,409 --> 01:33:46,119 I just want you to know... 1205 01:33:47,163 --> 01:33:49,039 I think... 1206 01:33:49,123 --> 01:33:51,625 ...you're the sweetest guy in the world. 1207 01:33:53,544 --> 01:33:55,545 And the most handsome. 1208 01:34:06,015 --> 01:34:07,766 And I love you. 1209 01:35:35,104 --> 01:35:37,063 {\fad(200,300)}(PHONE RINGS) 1210 01:35:48,284 --> 01:35:50,410 BILLY: Goon, it's me. 1211 01:35:51,495 --> 01:35:53,538 I just called to tell you that I was sorry... 1212 01:35:53,622 --> 01:35:56,207 - ...for yelling at you before. - Yeah? 1213 01:35:56,292 --> 01:35:59,252 Well, you're always yelling at me. 1214 01:36:00,755 --> 01:36:03,089 I wanted to tell you I'm sorry... 1215 01:36:04,925 --> 01:36:08,762 ...and to say thank you for sending me the raisins. 1216 01:36:08,846 --> 01:36:11,264 GOON: I sent you raisins, Billy. 1217 01:36:11,348 --> 01:36:14,559 I found a little box for them, and I sent them to you. 1218 01:36:14,602 --> 01:36:16,770 You're not... 1219 01:36:16,854 --> 01:36:18,271 ...very nice to me. 1220 01:36:18,355 --> 01:36:20,690 I don't know if I want to be friends with you... 1221 01:36:20,775 --> 01:36:24,360 - ...if you're going to yell at me. - I understand, Goon. 1222 01:36:24,445 --> 01:36:28,239 Please, I asked you already, don't call me Goon. 1223 01:36:28,324 --> 01:36:30,116 I asked you not to call me Goon. 1224 01:36:30,159 --> 01:36:33,787 - My name is Rocky. - I meant to say Rocky. 1225 01:36:33,829 --> 01:36:35,830 I was going to call you Rocky, okay? 1226 01:36:37,041 --> 01:36:38,792 I called because I want... 1227 01:36:38,834 --> 01:36:40,835 ...to give you the combination... 1228 01:36:40,878 --> 01:36:44,005 ...to my locker at the bowling alley. 1229 01:36:45,341 --> 01:36:47,383 You want to give me the combination? 1230 01:36:47,468 --> 01:36:51,262 - Why, Billy? - You know my good luck pen? 1231 01:36:51,347 --> 01:36:54,140 I want you to have my good luck pen. 1232 01:36:55,226 --> 01:36:57,310 I left it in there for you. 1233 01:36:58,604 --> 01:37:01,189 You can have my bowling ball. 1234 01:37:01,273 --> 01:37:03,399 You can have all my things. 1235 01:37:03,484 --> 01:37:05,443 I don't want your things. 1236 01:37:05,528 --> 01:37:07,320 I don't want your things. Those are your things. 1237 01:37:07,404 --> 01:37:11,491 - Why're you giving away your stuff? - I want you to... 1238 01:37:11,575 --> 01:37:13,284 ...you're my best friend. 1239 01:37:15,204 --> 01:37:18,248 I'm really sorry that I always yell at you and stuff. 1240 01:37:19,416 --> 01:37:21,251 'Cause you've... 1241 01:37:22,586 --> 01:37:25,004 ...been a good friend to me. 1242 01:37:25,047 --> 01:37:27,382 You sent me those raisins. 1243 01:37:27,466 --> 01:37:30,009 GOON: Are you going to do bad things? 1244 01:37:30,094 --> 01:37:32,095 Is that why you're giving me your stuff? 1245 01:37:32,179 --> 01:37:34,055 No. (SNIFFLES) 1246 01:37:35,182 --> 01:37:37,559 I was kidding about Scott Wood. 1247 01:37:38,727 --> 01:37:41,354 I don't really care about that anymore. 1248 01:37:43,065 --> 01:37:44,858 I've got a big job. 1249 01:37:44,900 --> 01:37:46,359 I really have... 1250 01:37:48,153 --> 01:37:51,072 ...to work for a long time. I'll be away. 1251 01:37:52,616 --> 01:37:55,702 I want to give you the combination, okay? 1252 01:37:55,786 --> 01:37:56,911 32... 1253 01:37:58,080 --> 01:38:00,039 17... 1254 01:38:00,124 --> 01:38:02,000 21. 1255 01:38:05,129 --> 01:38:08,673 - You're my best friend, okay? - Billy. Please... 1256 01:41:35,255 --> 01:41:36,672 JAN: Run, run, run! 1257 01:41:36,757 --> 01:41:40,218 Tackle him, tackle him, tackle him! 1258 01:41:41,637 --> 01:41:43,596 Oh no! 1259 01:41:45,140 --> 01:41:47,850 Jan. 1260 01:41:47,935 --> 01:41:50,019 Jan, it's 2:00, you know? 1261 01:41:50,104 --> 01:41:52,605 It's 2:00. I'm getting the shakes out here, 1262 01:41:52,689 --> 01:41:55,233 ...and I'm starving. Can we get something to eat? 1263 01:41:56,318 --> 01:41:58,444 - All right, honey. - You hungry? 1264 01:41:58,487 --> 01:42:00,446 - Yeah. - So am I. 1265 01:43:30,037 --> 01:43:32,288 Hey. Forget it. 1266 01:43:32,372 --> 01:43:34,790 Did you hear what I said? Forget it. 1267 01:43:34,875 --> 01:43:36,876 You cannot have anything in my locker. 1268 01:43:36,960 --> 01:43:39,295 I take it all back. I took everything back. 1269 01:43:39,379 --> 01:43:43,591 You heard me, I'm taking it back. So stay away from my locker. 1270 01:43:43,675 --> 01:43:45,801 And if I find out you go near my locker, 1271 01:43:45,886 --> 01:43:48,346 I'll give you a karate chop right in the head. 1272 01:43:49,806 --> 01:43:52,683 Guess what? Guess what happened today? 1273 01:43:52,768 --> 01:43:55,061 I got a girl. 1274 01:43:55,145 --> 01:43:58,147 I got a girl. There's a girl who loves me. 1275 01:43:58,232 --> 01:44:00,566 And she's very pretty, and she's very nice, 1276 01:44:00,651 --> 01:44:03,361 ...and she loves me. So what do you think of that? 1277 01:44:03,445 --> 01:44:06,864 So stay away from my locker, I take all my things back. 1278 01:44:06,949 --> 01:44:09,367 I saw Wood today. 1279 01:44:09,451 --> 01:44:12,203 I'm at the strip joint. 1280 01:44:12,287 --> 01:44:14,580 This place is crazy. 1281 01:44:14,665 --> 01:44:17,458 He seems like a nice guy, too. 1282 01:44:17,542 --> 01:44:20,044 He really is just like... 1283 01:44:20,087 --> 01:44:22,755 ...a normal guy. 1284 01:44:22,798 --> 01:44:25,925 Remember, we used to like Wood. 1285 01:44:25,968 --> 01:44:29,220 He kicked good that season. He was good that whole season. 1286 01:44:29,304 --> 01:44:31,430 He kicked good all year. 1287 01:44:31,515 --> 01:44:33,599 He missed one measly field goal, 1288 01:44:33,684 --> 01:44:35,935 ...and everybody's against him. 1289 01:44:35,978 --> 01:44:38,646 Who told me to bet on Buffalo? Buffalo stunk all year. 1290 01:44:38,730 --> 01:44:40,648 They gave the Giants that game. 1291 01:44:40,732 --> 01:44:42,608 If it wasn't for Wood, they would've lost... 1292 01:44:42,651 --> 01:44:44,485 ...three or four other games that year. 1293 01:44:45,570 --> 01:44:47,363 What? 1294 01:44:47,447 --> 01:44:49,824 I'm telling you the truth. I'm here. 1295 01:44:49,908 --> 01:44:51,284 No. 1296 01:44:51,368 --> 01:44:53,744 Anyway, listen, I'll give you a call tomorrow. 1297 01:44:53,829 --> 01:44:56,956 I've got to go. My girlfriend's waiting for me. 1298 01:45:19,771 --> 01:45:22,273 - How you doing? - Okay. 1299 01:45:22,357 --> 01:45:25,151 - You have hot chocolate, right? - We sure do. 1300 01:45:25,235 --> 01:45:27,194 - Is it hot? - It's hot. 1301 01:45:27,279 --> 01:45:30,156 Give me a hot chocolate to go, a large one. 1302 01:45:30,198 --> 01:45:32,825 Okay, hot chocolate to go... large. 1303 01:45:32,868 --> 01:45:36,203 - Make it good, a good one. - It'll be good. 1304 01:45:41,084 --> 01:45:43,419 Let me have one of these... 1305 01:45:43,503 --> 01:45:45,338 ...let me have a heart cookie, too. 1306 01:45:45,380 --> 01:45:46,964 That's nice. 1307 01:45:47,049 --> 01:45:48,799 How much are the heart cookies? 1308 01:45:48,884 --> 01:45:51,635 Heart cookies? 95 cents. 1309 01:45:51,720 --> 01:45:53,346 - 95? - Right. 1310 01:45:53,430 --> 01:45:56,223 - You got a girlfriend? - Yeah. 1311 01:45:56,308 --> 01:45:58,434 I'm going to buy one for him. 1312 01:45:58,518 --> 01:46:01,312 For your girlfriend. Don't chomp on it yourself. 1313 01:46:01,396 --> 01:46:03,147 Save it for her. 1314 01:46:03,190 --> 01:46:04,899 CLERK: He's got a heart cookie coming. 1315 01:46:04,983 --> 01:46:06,983 - BILLY: Who made those? - We make them right here. 1316 01:46:07,027 --> 01:46:08,861 That's very nice... a heart cookie. 1317 01:46:08,904 --> 01:46:11,113 - Who thought of the heart? - I don't know. 1318 01:46:11,198 --> 01:46:13,866 Somebody who was romantic. 1319 01:46:15,327 --> 01:46:18,371 - All right, what do I owe you? - Okay, let's see... 1320 01:46:20,207 --> 01:46:22,958 Go easy. Easy, easy, easy... 1321 01:46:25,379 --> 01:46:27,338 Four bucks on the nose. 1322 01:46:27,422 --> 01:46:29,298 - Four bucks. - Four bucks. 1323 01:46:29,383 --> 01:46:31,342 - Four bucks. - That's right, 1324 01:46:31,426 --> 01:46:34,512 - ...including his. - Yeah, right. 1325 01:46:34,596 --> 01:46:36,639 Four... 1326 01:46:36,723 --> 01:46:39,809 ...and here, this is for you, because... 1327 01:46:39,893 --> 01:46:42,228 I don't know why, just take it. 1328 01:46:42,270 --> 01:46:43,938 - Okay. - Thanks a lot. 1329 01:46:44,022 --> 01:46:46,232 I'll see you guys later. You got your cookie here. 1330 01:46:46,316 --> 01:46:48,859 Before you leave, take it for your girlfriend. 1331 01:46:48,944 --> 01:46:50,986 - All right, thanks. - Bye-bye. 1332 01:46:58,703 --> 01:47:04,625 {\fad(200,300)}♪ She brings the sunshine ♪ {\fad(200,300)}♪ to a rainy afternoon ♪ 1333 01:47:04,709 --> 01:47:11,424 {\fad(200,300)}♪ She puts the sweetness in ♪ {\fad(200,300)}♪ and stirs it with a spoon ♪ 1334 01:47:11,466 --> 01:47:17,972 {\fad(200,300)}♪ She watches for my moods ♪ {\fad(200,300)}♪ and never brings me down ♪ 1335 01:47:18,056 --> 01:47:24,061 {\fad(200,300)}♪ She puts the sweetness in ♪ {\fad(200,300)}♪ all around ♪ 1336 01:47:24,146 --> 01:47:30,943 {\fad(200,300)}♪ She knows just what to say ♪ {\fad(200,300)}♪ to make me feel so good inside ♪ 1337 01:47:36,825 --> 01:47:45,458 {\fad(200,300)}♪ And when I'm all alone ♪ {\fad(200,300)}♪ I feel I don't want to hide ♪ 1338 01:47:56,553 --> 01:48:02,600 {\fad(200,300)}♪ Today she brought me in ♪ {\fad(200,300)}♪ and told me where she'd been ♪ 1339 01:48:02,684 --> 01:48:09,231 {\fad(200,300)}♪ She put my mind at rest ♪ {\fad(200,300)}♪ and put the sweetness in ♪ 1340 01:48:09,316 --> 01:48:15,488 {\fad(200,300)}♪ I'll ask her for some time ♪ {\fad(200,300)}♪ to go and look around ♪ 1341 01:48:15,530 --> 01:48:22,161 {\fad(200,300)}♪ She puts the sweetness in ♪ {\fad(200,300)}♪ with a sound ♪ 1342 01:48:22,204 --> 01:48:28,918 {\fad(200,300)}♪ She knows just what to say ♪ {\fad(200,300)}♪ to make a sunny day ♪ 1343 01:48:34,716 --> 01:48:42,932 {\fad(200,300)}♪ And when I'm all alone ♪ {\fad(200,300)}♪ I really don't feel that way ♪ 1344 01:48:43,016 --> 01:48:49,438 {\fad(200,300)}♪ Tell me how would you feel ♪ {\fad(200,300)}♪ with no world of your own? ♪ 1345 01:48:49,523 --> 01:48:55,194 {\fad(200,300)}♪ And nobody to hold ♪ {\fad(200,300)}♪ I just can't see the way ♪ 1346 01:48:55,237 --> 01:48:58,447 {\fad(200,300)}♪ I'm so glad it's today ♪ 1347 01:48:58,532 --> 01:49:04,119 {\fad(200,300)}♪ And you're here ♪ {\fad(200,300)}♪ you're here. ♪ 105814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.