Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,259 --> 00:00:07,177
We're here to see
one of my students play.
2
00:00:07,268 --> 00:00:08,794
You're still teaching?
3
00:00:08,879 --> 00:00:10,896
Peter Be no it.
He's dead.
4
00:00:11,302 --> 00:00:14,318
Previously, on
"A Million Little Things"...
5
00:00:14,638 --> 00:00:17,161
I'm ready to tell people
who I really am.
6
00:00:17,246 --> 00:00:18,947
I am not a girl.
7
00:00:19,106 --> 00:00:20,458
Maddox.
What happened?
8
00:00:20,542 --> 00:00:21,894
I went home.
9
00:00:21,978 --> 00:00:23,896
She just said
I could post a picture
10
00:00:23,980 --> 00:00:25,158
of us together
on Instagram.
11
00:00:25,242 --> 00:00:26,290
We're official now.
12
00:00:26,374 --> 00:00:28,031
Isn't that
a little fast?
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,903
I am going
to have your baby.
14
00:00:30,987 --> 00:00:32,644
If she says
that she can do the IVF,
15
00:00:32,728 --> 00:00:34,124
she can do the IVF.
16
00:00:34,208 --> 00:00:36,778
When Shanice Williamson
was in this house,
17
00:00:36,862 --> 00:00:38,041
what did you two
talk about?
18
00:00:38,125 --> 00:00:40,043
Raising kids?
19
00:00:40,127 --> 00:00:41,958
Even if the circumstances
were different
20
00:00:42,042 --> 00:00:44,308
and I had been ready,
are you?
21
00:00:51,225 --> 00:00:53,143
So, one weekend with
Katherine Kim
22
00:00:53,227 --> 00:00:55,014
and Shanice Williamson's
closet door
23
00:00:55,098 --> 00:00:57,364
comes flying
off its hinges.
24
00:00:57,448 --> 00:00:59,366
They should give you
a GLAAD Award.
25
00:00:59,450 --> 00:01:01,760
I swear to you, I had no idea
she was gonna do that.
26
00:01:01,844 --> 00:01:02,848
Uh-huh.
27
00:01:02,932 --> 00:01:04,023
Wait, what did Greta say?
28
00:01:04,107 --> 00:01:05,198
She doesn't know
about it yet.
29
00:01:05,282 --> 00:01:06,895
I, uh, haven't
had a chance to tell her.
30
00:01:06,979 --> 00:01:08,071
Uh-huh.
31
00:01:08,155 --> 00:01:10,551
Um, she's been in the garage
all morning
32
00:01:10,635 --> 00:01:13,946
building a cat condo with Theo
for Patti LaFur.
33
00:01:14,030 --> 00:01:15,817
W-Wait, I thought Theo
was allergic.
34
00:01:15,901 --> 00:01:18,559
He is. Greta made him
a "haz-cat" suit.
35
00:01:18,643 --> 00:01:20,170
Oh, she's the best,
and I'm the worst.
36
00:01:20,254 --> 00:01:21,475
Katherine, where are you?
37
00:01:21,559 --> 00:01:23,782
Have you seen this?
38
00:01:23,866 --> 00:01:25,626
Carter, I gotta go. Good luck.
39
00:01:26,738 --> 00:01:28,439
Shanice just came out.
40
00:01:28,523 --> 00:01:30,093
I-I can't believe it!
I mean, I knew
41
00:01:30,177 --> 00:01:33,009
the woman could act,
but... wow.
42
00:01:33,093 --> 00:01:36,012
Yeah. It's wild.
43
00:01:36,096 --> 00:01:38,492
Wait. You knew.
44
00:01:38,576 --> 00:01:40,103
You knew
and you didn't tell me?
45
00:01:40,187 --> 00:01:43,236
I-I didn't think it was
my secret to share.
46
00:01:43,320 --> 00:01:44,933
I wouldn't have
told anyone.
47
00:01:45,017 --> 00:01:47,893
I mean, aside from Meetra.
And Holly. And Flo.
48
00:01:47,977 --> 00:01:50,069
Oh, it's so good you didn't
tell me.
49
00:01:50,153 --> 00:01:52,071
You know... uh, there's
something else
50
00:01:52,155 --> 00:01:53,246
I didn't tell you.
51
00:01:53,330 --> 00:01:56,119
Um, before we...
We connected,
52
00:01:56,203 --> 00:01:58,730
like way before
53
00:01:58,814 --> 00:02:02,908
um, Shanice and I...
We kissed.
54
00:02:02,992 --> 00:02:04,649
You kissed Shanice?
55
00:02:04,733 --> 00:02:06,607
I...
Yeah.
56
00:02:06,691 --> 00:02:08,827
Wow.
57
00:02:08,911 --> 00:02:12,091
I just kinda...
thought you were new
58
00:02:12,175 --> 00:02:13,614
to... all this.
59
00:02:13,698 --> 00:02:15,268
New, yes, yes.
60
00:02:15,352 --> 00:02:18,921
Uh, I never said I was
still in the shrink wrap.
61
00:02:20,618 --> 00:02:22,188
You also never said you were
spending the weekend away
62
00:02:22,272 --> 00:02:23,711
with someone
you had a history with.
63
00:02:23,795 --> 00:02:25,452
That is not
why I went to New York.
64
00:02:29,975 --> 00:02:30,979
I should get that.
65
00:02:41,335 --> 00:02:43,514
I'm sorry.
66
00:02:43,598 --> 00:02:44,773
I should've told you.
67
00:02:46,253 --> 00:02:48,736
I just hadn't heard from her
in almost a year,
68
00:02:48,820 --> 00:02:50,825
and I really thought
the whole New York invite
69
00:02:50,909 --> 00:02:54,307
was
just about the kids until...
70
00:02:54,391 --> 00:02:55,391
Until what?
71
00:02:56,785 --> 00:03:00,008
Well, she gave me
a bracelet.
72
00:03:00,092 --> 00:03:03,142
And asked us
to spend the night.
73
00:03:03,226 --> 00:03:05,013
Um, and then I called you,
of course,
74
00:03:05,097 --> 00:03:07,799
which is when
she found out about us.
75
00:03:07,883 --> 00:03:10,628
I...
Wait. Hang on.
76
00:03:10,712 --> 00:03:14,588
S-So in the... what is it...
Like nine hours
77
00:03:14,672 --> 00:03:15,937
you spent with her
before that,
78
00:03:16,021 --> 00:03:18,592
y-you didn't mention
having a girlfriend?
79
00:03:18,676 --> 00:03:20,464
It didn't come up.
80
00:03:20,548 --> 00:03:22,509
You are conveniently not
bringing up a lot of things
81
00:03:22,593 --> 00:03:24,250
to a lot of people.
82
00:03:24,334 --> 00:03:26,905
Said the woman who didn't
tell me she was married
83
00:03:26,989 --> 00:03:28,211
the first time
we hooked up.
84
00:03:28,295 --> 00:03:30,300
Because I wanted
to hook up with you.
85
00:03:30,384 --> 00:03:32,429
That... That is not
what I was trying to do.
86
00:03:34,257 --> 00:03:38,830
Okay, so...
it felt good to flirt,
87
00:03:38,914 --> 00:03:39,961
and you didn't want
to shut that down
88
00:03:40,045 --> 00:03:41,354
by saying
you had a girlfriend.
89
00:03:43,571 --> 00:03:46,098
I guess maybe
that was a part of it.
90
00:03:50,186 --> 00:03:53,888
I mean, I had... I had decades
to explore anything I wanted
91
00:03:53,972 --> 00:03:55,977
after coming out.
92
00:03:56,061 --> 00:03:58,415
You just...
You were single for what...
93
00:03:58,499 --> 00:04:01,592
Like ten minutes?
94
00:04:01,676 --> 00:04:03,681
I...
95
00:04:03,765 --> 00:04:05,813
I feel like m-maybe
96
00:04:05,897 --> 00:04:08,335
you deserve
a little more freedom.
97
00:04:09,553 --> 00:04:11,210
It's not just you.
98
00:04:11,294 --> 00:04:14,518
I-I just got divorced.
99
00:04:15,907 --> 00:04:17,651
Maybe we both...
100
00:04:20,216 --> 00:04:23,266
...need some space to figure out
what's best for us.
101
00:04:36,580 --> 00:04:38,933
Okay,
according to the GPS,
102
00:04:39,017 --> 00:04:41,284
if we leave at 9:00,
103
00:04:41,368 --> 00:04:43,416
we will be 15 minutes ahead
of schedule
104
00:04:43,500 --> 00:04:45,157
for the egg retrieval.
105
00:04:45,241 --> 00:04:46,898
I appreciate you handling
the logistics,
106
00:04:46,982 --> 00:04:49,205
and thank you for
taking work off to be there.
107
00:04:49,289 --> 00:04:51,772
Oh, it's the least
my under-inflated beach balls
108
00:04:51,856 --> 00:04:52,817
and I can do.
109
00:04:52,901 --> 00:04:54,340
How are you feeling
about today?
110
00:04:54,424 --> 00:04:56,299
You know, I'm not even
really sure
111
00:04:56,383 --> 00:04:59,345
because my mom keeps reiterating
every five minutes
112
00:04:59,429 --> 00:05:01,304
that "it's okay to be scared."
113
00:05:01,388 --> 00:05:03,306
Actually sounds like something
you would say.
114
00:05:03,390 --> 00:05:05,873
Yeah, 'cause I did on my show,
three days ago.
115
00:05:05,957 --> 00:05:09,137
She keeps quoting me
back to me.
116
00:05:09,221 --> 00:05:11,575
You know, a wiser man than me
would not point out right now
117
00:05:11,659 --> 00:05:13,707
that you've had enough hormones
injected in your body
118
00:05:13,791 --> 00:05:15,535
to turn you into She-Hulk.
119
00:05:15,619 --> 00:05:17,317
I'm sorry... what exactly
are you saying?
120
00:05:18,709 --> 00:05:20,885
Just that you look very nice
in green.
121
00:05:22,409 --> 00:05:23,409
I'm sorry.
122
00:05:24,802 --> 00:05:26,590
I know that
I am the one who invited her
123
00:05:26,674 --> 00:05:27,982
to be a part of this,
124
00:05:28,066 --> 00:05:29,897
but the way that
she is doting all over me
125
00:05:29,981 --> 00:05:31,943
like a mother hen
just shows me that
126
00:05:32,027 --> 00:05:35,686
she has been capable of it
all along.
127
00:05:35,770 --> 00:05:37,775
Well, don't worry.
I already told your mom
128
00:05:37,859 --> 00:05:40,647
that she has to stay here
and watch Colin.
129
00:05:40,731 --> 00:05:42,823
And while you're, uh,
enjoying the miracle
130
00:05:42,907 --> 00:05:46,087
that is general anesthesia,
I will be doing my part
131
00:05:46,171 --> 00:05:48,829
by reading three
People magazines from 2007.
132
00:05:48,913 --> 00:05:51,745
Well, I really hope Jon and Kate
are still holding strong.
133
00:05:51,829 --> 00:05:53,269
I'm more worried about
the 8.
134
00:05:53,353 --> 00:05:54,487
That's why you're ready
to be a dad.
135
00:05:54,571 --> 00:05:56,097
Thanks.
136
00:05:56,181 --> 00:05:57,360
I just can't stop thinking
137
00:05:57,444 --> 00:05:59,362
about one of the girls
from last week.
138
00:05:59,446 --> 00:06:00,450
I think her name was Kai.
139
00:06:00,534 --> 00:06:01,625
You know, in the...
The pink jacket.
140
00:06:01,709 --> 00:06:03,235
D-Do you know her?
141
00:06:03,319 --> 00:06:05,977
Actually, no, she's the only one
I didn't recognize.
142
00:06:06,061 --> 00:06:08,588
But apparently, Peter had been
teaching this whole time.
143
00:06:08,672 --> 00:06:11,243
Something he was
all too happy to tell me
144
00:06:11,327 --> 00:06:13,941
when we ran into him
at Le Cozze.
145
00:06:14,025 --> 00:06:15,987
Yeah, I tried to talk to her
afterwards,
146
00:06:16,071 --> 00:06:18,598
'cause she just seemed
really not okay.
147
00:06:20,162 --> 00:06:21,993
I don't know,
maybe I'm just paranoid
148
00:06:22,077 --> 00:06:23,647
because of what happened
with Layla.
149
00:06:23,731 --> 00:06:26,127
Soph,
you did a great thing
150
00:06:26,211 --> 00:06:27,868
by giving everyone
an opportunity to connect,
151
00:06:27,952 --> 00:06:29,653
but if she doesn't want
to open up,
152
00:06:29,737 --> 00:06:31,263
you can't force it.
153
00:06:31,347 --> 00:06:34,698
Yeah. Maybe it's better
just to let her come to you.
154
00:06:36,439 --> 00:06:37,965
You're right.
155
00:06:38,049 --> 00:06:39,532
Of course you're right.
156
00:06:41,705 --> 00:06:45,233
You two are packing
a little light for Cape Cod.
157
00:06:45,317 --> 00:06:46,887
What... you're not even bringing
swimsuits?
158
00:06:46,971 --> 00:06:50,500
It's our first time
going away together.
159
00:06:50,584 --> 00:06:53,720
We weren't really planning
on going outside.
160
00:06:55,110 --> 00:06:57,245
Guys, I-I really didn't need
to know that.
161
00:06:57,329 --> 00:06:59,857
What do you want from us?
We're literally getting a room.
162
00:07:01,769 --> 00:07:03,121
I'll eat your crust.
Thank you.
163
00:07:03,205 --> 00:07:04,427
You're welcome.
164
00:07:04,511 --> 00:07:06,080
Would you like
some eggs, hun?
165
00:07:06,164 --> 00:07:08,428
Oh, no thanks. I don't eat
anything that has a heartbeat.
166
00:07:09,167 --> 00:07:10,821
Ah. Okay.
167
00:07:11,779 --> 00:07:15,612
Hey, Ty, I got you a gift
for today's mixer.
168
00:07:15,696 --> 00:07:17,788
Your Yalemixer.
169
00:07:17,872 --> 00:07:20,486
Can't stop saying it.
My kid's going to Yale!
170
00:07:20,570 --> 00:07:22,706
Might even put that
on a T-shirt.
171
00:07:24,444 --> 00:07:26,579
Mm.
172
00:07:26,663 --> 00:07:28,494
Oh!
173
00:07:28,578 --> 00:07:30,627
Thanks, Gina.
174
00:07:30,711 --> 00:07:32,977
I don't want to seem like
I'm trying too hard, though.
175
00:07:33,061 --> 00:07:35,109
But you want to make
a good first impression
176
00:07:35,193 --> 00:07:37,024
on your fellow "Yaliens."
177
00:07:37,108 --> 00:07:39,462
- Looked that up.
- She's right.
178
00:07:39,546 --> 00:07:41,202
Some of my best friends are the
first people I met at college.
179
00:07:41,286 --> 00:07:43,466
Morning, lovebirds.
180
00:07:43,550 --> 00:07:46,382
But if I'm making friends, I
want them the meet the real me.
181
00:07:46,466 --> 00:07:47,687
I like it.
182
00:07:47,771 --> 00:07:48,688
You do? Mm-hmm.
183
00:07:48,772 --> 00:07:50,777
Alright, I'll wear it, then.
184
00:07:50,861 --> 00:07:53,345
Oh, I gotta get to school.
185
00:07:53,429 --> 00:07:54,651
I'll walk you out.
186
00:07:54,735 --> 00:07:55,826
Thanks for breakfast, Gina.
187
00:07:55,910 --> 00:07:56,957
Oh, you're welcome.
188
00:07:57,041 --> 00:07:58,089
Take it easy, kids.
189
00:07:58,173 --> 00:07:59,395
See ya.Yeah.
190
00:07:59,479 --> 00:08:01,179
Bye.
191
00:08:03,700 --> 00:08:06,793
Eggs do not
have heartbeats!
192
00:08:06,877 --> 00:08:08,882
What bugs you more?
Her picking out his clothes,
193
00:08:08,966 --> 00:08:11,363
or him being her personal escort
to school every day?
194
00:08:11,447 --> 00:08:13,278
All of it.
195
00:08:13,362 --> 00:08:14,888
I've barely gotten
any face-time with him
196
00:08:14,972 --> 00:08:17,500
since they officially
started dating.
197
00:08:17,584 --> 00:08:20,590
I think I should say something
to him about his priorities.
198
00:08:20,674 --> 00:08:23,244
Oh, right, yeah.
Mothers telling teenage boys...
199
00:08:23,328 --> 00:08:25,290
...not to prioritize the girls
that they're having sex with
200
00:08:25,374 --> 00:08:27,637
has only ever backfired
every... single... time.
201
00:08:29,944 --> 00:08:32,776
I think I will go to
the Yale mixer today after all.
202
00:08:32,860 --> 00:08:35,909
He's gonna need my support.
I'm sure Val can cover me.
203
00:08:35,993 --> 00:08:37,128
Do you think Val
could cover
204
00:08:37,212 --> 00:08:38,477
my parent/teacher
conference, too?
205
00:08:38,561 --> 00:08:40,131
No...
206
00:08:40,215 --> 00:08:42,525
because no one can wow
those parents like you.
207
00:08:42,609 --> 00:08:44,744
Hm, I'm not so sure
about that.
208
00:08:44,828 --> 00:08:47,007
Maddox's parents
are coming in today.
Mm.
209
00:08:47,091 --> 00:08:49,053
And Maddox hasn't been coming
to my class.
210
00:08:49,137 --> 00:08:50,794
Madison has. Yeah.
211
00:08:50,878 --> 00:08:52,883
You think things are still
pretty rough at home?
212
00:08:52,967 --> 00:08:54,450
Mm-hmm.
213
00:08:54,534 --> 00:08:57,888
And I remember what those
Sussex parents are like.
214
00:08:57,972 --> 00:09:00,543
You try talking to them about
anything other than martinis
215
00:09:00,627 --> 00:09:02,588
and... and the yacht club,
and it's like...
216
00:09:02,672 --> 00:09:04,982
For people who are obsessed
with boating culture,
217
00:09:05,066 --> 00:09:06,843
they sure seem to hate
having theirs rocked.
218
00:09:09,109 --> 00:09:10,898
Bye.Bye.
219
00:09:13,727 --> 00:09:15,685
- Still nothing?
- No.
220
00:09:18,166 --> 00:09:20,214
Not since last week when she
said she thinks it's better
221
00:09:20,298 --> 00:09:22,086
if we don't talk.
222
00:09:22,170 --> 00:09:24,828
What number of unanswered texts
officially puts me
223
00:09:24,912 --> 00:09:26,351
in the desperate category?
224
00:09:26,435 --> 00:09:27,831
Mm, 3.
13?
225
00:09:27,915 --> 00:09:29,615
Oh.
226
00:09:29,699 --> 00:09:31,617
I don't know
what to tell Theo.
227
00:09:31,701 --> 00:09:33,576
I mean, did we break up?
228
00:09:33,660 --> 00:09:36,013
Or are we just
in the middle of a fight?
229
00:09:36,097 --> 00:09:38,276
It's not fair to make him ride
another roller coaster.
230
00:09:39,970 --> 00:09:40,931
Is it Greta?
231
00:09:41,015 --> 00:09:43,063
No, actually,
it's Shanice.
232
00:09:44,322 --> 00:09:46,284
She's in town.
She wants to have lunch.
233
00:09:46,368 --> 00:09:48,678
Oh, my God!
It's finally happening!
234
00:09:48,762 --> 00:09:50,157
Carter, calm down
and tell me what to do.
235
00:09:50,241 --> 00:09:52,029
All I know is you have
two gorgeous women in your life,
236
00:09:52,113 --> 00:09:54,332
but only one of them
is texting you back.
237
00:09:55,464 --> 00:09:57,948
Can I be honest?
I think Greta is right.
238
00:09:58,032 --> 00:10:01,560
You owe it to yourself
to see if the grass is greener.
239
00:10:01,644 --> 00:10:03,910
If you don't, you'll always
wonder what might've been.
240
00:10:06,562 --> 00:10:08,306
Okay, so I squeeze
four times?
241
00:10:08,390 --> 00:10:09,829
No, because, see,
I was being you.
242
00:10:09,913 --> 00:10:11,483
So you squeeze
three times...
243
00:10:11,567 --> 00:10:13,006
Why are you two touching?
244
00:10:13,090 --> 00:10:14,878
Um.
I was just telling him
245
00:10:14,962 --> 00:10:17,445
how to calm you down
when you feel scared.
246
00:10:17,529 --> 00:10:18,925
You remember
when you were little
247
00:10:19,009 --> 00:10:21,406
and... and I used to squeeze
your hand three times
248
00:10:21,490 --> 00:10:22,799
for "I love you,"
249
00:10:22,883 --> 00:10:24,322
and then you would squeeze
back four times
250
00:10:24,406 --> 00:10:26,150
for "I love you, too."
251
00:10:26,234 --> 00:10:29,109
Ummm, no,
I don't remember that.
252
00:10:29,193 --> 00:10:31,198
But you know what, Mom?
253
00:10:31,282 --> 00:10:33,461
Gary knows exactly
how to calm me down,
254
00:10:33,545 --> 00:10:36,552
not that he will even need to
because I'm not gonna be scared.
255
00:10:36,636 --> 00:10:38,072
Well, great.
256
00:10:39,551 --> 00:10:41,382
What's that? Oh!
257
00:10:41,466 --> 00:10:42,993
That is a little gift
258
00:10:43,077 --> 00:10:44,647
for the big day.
259
00:10:44,731 --> 00:10:46,820
Aww, thanks.
260
00:10:47,864 --> 00:10:50,043
Lucky socks! Yeah!
261
00:10:50,127 --> 00:10:52,829
Because my acupuncturist
says cold feet
262
00:10:52,913 --> 00:10:55,353
give you a cold uterus.
Hmm.
263
00:10:55,437 --> 00:10:57,181
And they're also supposed to be
great for anxiety.
264
00:10:57,265 --> 00:10:59,618
Oh, my God, Mom, uh...
Please stop!
265
00:10:59,702 --> 00:11:01,794
I am not anxious,
I'm not scared,
266
00:11:01,878 --> 00:11:03,535
and it's
a routine procedure...
267
00:11:03,619 --> 00:11:05,363
I do not want
to stress you out,
268
00:11:05,447 --> 00:11:07,060
that is the last thing
that you need, so...
269
00:11:07,144 --> 00:11:09,106
I am not stressed!
270
00:11:12,280 --> 00:11:14,154
Clearly.
271
00:11:21,985 --> 00:11:23,990
Yep, okay.
272
00:11:24,074 --> 00:11:25,513
I know
what you're gonna say.
273
00:11:25,597 --> 00:11:27,603
It's total She-Hulk.
274
00:11:27,687 --> 00:11:28,905
Am I turning green?
275
00:11:29,906 --> 00:11:31,302
Are you t...
Are you turning green?
276
00:11:31,386 --> 00:11:32,956
Are you okay?
277
00:11:33,040 --> 00:11:34,740
Gary?
278
00:11:34,824 --> 00:11:36,307
Oh, God, I'm gonna puke.
279
00:11:41,788 --> 00:11:44,924
Gary. Maybe I should
get somebody else to take me...
280
00:11:45,008 --> 00:11:46,447
What? No.
281
00:11:46,531 --> 00:11:50,364
That was the f-fried chicken
we had for lunch yesterday.
282
00:11:50,448 --> 00:11:53,411
Which means you should chew
your food better?
283
00:11:53,495 --> 00:11:55,369
No, that means it's over.
284
00:11:55,453 --> 00:11:57,067
So I'm coming with you.
285
00:11:57,151 --> 00:12:00,636
I don't know. I mean, are you
a thousand percent sure?
286
00:12:00,720 --> 00:12:03,900
I mean, maybe we should just
postpone until the next cycle...
287
00:12:03,984 --> 00:12:06,511
No! No.
288
00:12:06,595 --> 00:12:10,558
No, y-you took all the shots,
everything is ready.
289
00:12:10,642 --> 00:12:13,083
I'm good,
so let's do this.
290
00:12:13,167 --> 00:12:16,042
Oh.
291
00:12:16,126 --> 00:12:17,126
See?
292
00:12:18,443 --> 00:12:19,360
Okay.
293
00:12:19,445 --> 00:12:20,481
Good.
294
00:12:20,565 --> 00:12:22,353
Thank you for rallying.
295
00:12:22,437 --> 00:12:25,182
I didn't want to say this when
you were faced own in the bowl,
296
00:12:25,266 --> 00:12:28,098
but I really can't fathom
doing this without you.
297
00:12:28,182 --> 00:12:30,709
Colin!
Grammy's back from the store,
298
00:12:30,793 --> 00:12:33,320
and she bought you Milk-Bones,
cheezy chicken bites,
299
00:12:33,404 --> 00:12:35,148
and hot dogs!
300
00:12:36,843 --> 00:12:38,674
She say hot dogs?
301
00:12:38,758 --> 00:12:39,762
Why did she have
to say hot...
302
00:12:39,846 --> 00:12:41,067
Oh, don't do it again.
303
00:12:48,115 --> 00:12:50,598
Gary, you can't take
me.
304
00:12:50,682 --> 00:12:52,078
I can't take you.
305
00:12:52,162 --> 00:12:54,515
Ohhh.
306
00:12:54,599 --> 00:12:56,082
You wanna know what I brought
for when we're checked in
307
00:12:56,166 --> 00:12:57,823
and we want a little nosh
but not a big meal?
308
00:12:57,907 --> 00:12:59,216
Granola bars.
309
00:12:59,300 --> 00:13:01,000
Oh, what...
Are we doing homework?
310
00:13:01,084 --> 00:13:04,700
Now, the correct answer
is tortilla chips and salsa.
311
00:13:04,784 --> 00:13:06,136
That is actually perfect.
312
00:13:06,220 --> 00:13:07,398
Right?
313
00:13:10,659 --> 00:13:13,056
You know, a wise man once said
that, "If you think you found
314
00:13:13,140 --> 00:13:15,406
the person you want to spend
the rest of you life with,
315
00:13:15,490 --> 00:13:16,886
get an airplane ticket,
316
00:13:16,970 --> 00:13:19,236
travel all over the world
together,
317
00:13:19,320 --> 00:13:21,760
and when you land at JFK,
318
00:13:21,844 --> 00:13:23,588
if you're still in love
with that person,
319
00:13:23,672 --> 00:13:25,285
then they are the one."
320
00:13:25,369 --> 00:13:27,070
Oh.
321
00:13:27,154 --> 00:13:28,811
Who said that?
322
00:13:28,895 --> 00:13:30,856
Bill Murray.
323
00:13:30,940 --> 00:13:33,772
Oh, wow!
It's a Laurel Valley Inn.
324
00:13:33,856 --> 00:13:36,166
You know,
back in high school,
325
00:13:36,250 --> 00:13:38,734
I actually stole
my dad's credit card
326
00:13:38,818 --> 00:13:41,301
to try to take a date to
one of those things post prom.
327
00:13:41,385 --> 00:13:43,608
Yeah, had the whole night
planned out.
328
00:13:43,692 --> 00:13:47,481
Was gonna order
room service angel-hair pasta.
329
00:13:47,565 --> 00:13:51,311
Mm-hmm? And listen to Mazzy Star's
"Fade Into You" on repeat.
330
00:13:51,395 --> 00:13:53,574
Oh, the height
of seduction.
331
00:13:53,658 --> 00:13:56,229
Mmm.
How'd that go for you?
332
00:13:56,313 --> 00:13:57,404
Didn't get past reception.
333
00:13:59,316 --> 00:14:01,365
They weren't buying
this baby face for a second.
334
00:14:01,449 --> 00:14:03,236
Aww.
Now, Shelby Krawll and I
335
00:14:03,320 --> 00:14:06,936
were both back in our
very separate beds by 10:30 p.m.
336
00:14:07,020 --> 00:14:08,241
Hmm.
337
00:14:08,325 --> 00:14:09,765
Felt like I was
the only kid ever
338
00:14:09,849 --> 00:14:11,288
who didn't get lucky
after prom.
339
00:14:13,156 --> 00:14:17,033
You know, we could keep guzzling
gas all the way down Cape,
340
00:14:17,117 --> 00:14:20,471
or we could be making
your dreams come true...
341
00:14:20,555 --> 00:14:23,430
within the hour.
342
00:14:23,514 --> 00:14:25,868
Oh.
Mm-hmm.
343
00:14:50,715 --> 00:14:52,546
It was Kai, wasn't it?
344
00:14:52,630 --> 00:14:54,635
Is there anything
you want to share?
345
00:14:54,719 --> 00:14:58,204
If it's okay,
I'd just like to listen.
346
00:14:58,288 --> 00:14:59,553
Yeah.
347
00:15:07,341 --> 00:15:11,478
It's been crazy. I thought
the paparazzi were bad before.
348
00:15:11,562 --> 00:15:13,393
I had to send Kiana to her dad's
for a while just to kind of...
349
00:15:13,477 --> 00:15:15,004
give her a breather.
350
00:15:15,088 --> 00:15:17,745
You have any regrets
about making it public?
351
00:15:17,829 --> 00:15:19,922
Are you kidding?
I'm finally free.
352
00:15:22,269 --> 00:15:26,232
Which is why I wanted
to thank you in person.
353
00:15:26,316 --> 00:15:29,192
And to, um, apologize.
354
00:15:29,276 --> 00:15:31,237
I was a little upset with you
in New York
355
00:15:31,321 --> 00:15:32,804
after you made
the implication
356
00:15:32,888 --> 00:15:34,806
that I wasn't living
authentically.
357
00:15:34,890 --> 00:15:37,940
Oh, was that implied or was it
just rudely said outright?
358
00:15:39,416 --> 00:15:43,206
Thank you for pushing me
when I needed it.
359
00:15:44,639 --> 00:15:47,511
You're a very...
good friend.
360
00:15:49,296 --> 00:15:51,954
Who is
in a happy relationship,
361
00:15:52,038 --> 00:15:53,735
as you should be.
362
00:15:54,779 --> 00:15:56,956
Well, not really anymore.
363
00:15:58,218 --> 00:16:00,223
Oh, I'm sorry.
What happened?
364
00:16:00,307 --> 00:16:01,746
New York happened.
365
00:16:01,830 --> 00:16:03,791
Um, things got complicated,
366
00:16:03,875 --> 00:16:07,230
and, uh, she wants me
to have more freedom
367
00:16:07,314 --> 00:16:09,751
to... explore.
368
00:16:11,057 --> 00:16:12,844
Explore? Mm.
369
00:16:12,928 --> 00:16:14,846
Hmm.
370
00:16:14,930 --> 00:16:17,240
You want to know
my favorite place to explore?
371
00:16:17,324 --> 00:16:21,331
Miami. And I happen
to be going there today.
372
00:16:21,415 --> 00:16:23,289
I'd love some company.
373
00:16:23,373 --> 00:16:26,771
Oh, wow. Today.
Uh, I don't know.
374
00:16:26,855 --> 00:16:30,644
Katherine,
I left you once for Miami,
375
00:16:30,728 --> 00:16:32,385
and I don't want to make
that same mistake again.
376
00:16:37,561 --> 00:16:39,566
Don't forget to find
a docuseries
377
00:16:39,650 --> 00:16:40,916
for your next assignment.
378
00:16:41,000 --> 00:16:43,657
And, Brianna, "Real Housewives"
doesn't count.
379
00:16:48,398 --> 00:16:50,186
Do you have a sec,
Mr. Howard?
380
00:16:50,270 --> 00:16:51,665
Oh, for you? Of course.
381
00:16:51,749 --> 00:16:53,841
And I really enjoyed the
interview with your grandmother,
382
00:16:53,925 --> 00:16:55,495
although I think
I'm a little scared of her now.
383
00:16:55,579 --> 00:16:56,757
Yeah, you definitely don't want
384
00:16:56,841 --> 00:16:58,411
to go head to head with her
in Mahjong.
385
00:16:58,495 --> 00:17:01,023
And, yeah,
I-I wanted to ask you...
386
00:17:01,107 --> 00:17:04,417
I noticed you shifted the lens
from yourself to her.
387
00:17:04,501 --> 00:17:06,289
Are you not excited
about that project anymore?
388
00:17:06,373 --> 00:17:09,379
No. No. That's not it.
389
00:17:09,463 --> 00:17:12,164
Um, it's my parents.
390
00:17:12,248 --> 00:17:14,340
They're not like you
about it.
391
00:17:14,424 --> 00:17:17,430
You know, I chose Maddox
because it feels right,
392
00:17:17,514 --> 00:17:19,563
but it's also
at least similar
393
00:17:19,647 --> 00:17:22,218
to the name
that they gave me.
394
00:17:22,302 --> 00:17:25,308
I thought it would be easier
on them, but I was way off.
395
00:17:25,392 --> 00:17:27,701
I'm so sorry. I...
396
00:17:27,785 --> 00:17:29,135
It must be really painful.
397
00:17:30,571 --> 00:17:35,492
Um, I've tried to tell them
that I've always been like this,
398
00:17:35,576 --> 00:17:38,448
but they only see me
as their little girl, so...
399
00:17:40,189 --> 00:17:43,369
Um, so,
I was wondering...
400
00:17:43,453 --> 00:17:46,590
Do you think that you could
talk to my parents for me
401
00:17:46,674 --> 00:17:47,983
at your conference today?
402
00:17:48,067 --> 00:17:50,202
I mean, maybe
if Clark and Isabelle hear it
403
00:17:50,286 --> 00:17:53,510
from an adult who gets it,
they'll start to understand.
404
00:17:53,594 --> 00:17:55,120
Clark?
405
00:17:55,204 --> 00:17:57,340
Clark Ainsworth
is your dad.
406
00:17:57,424 --> 00:17:58,732
Yeah, do you know him?
407
00:18:03,865 --> 00:18:06,088
Hey, Clark.
Here comes Rome.
408
00:18:13,179 --> 00:18:15,140
Yeah. We... We went
to school together.
409
00:18:16,965 --> 00:18:19,275
Of course I'll talk to them
for you.
410
00:18:19,359 --> 00:18:20,363
I got your back.
411
00:18:20,447 --> 00:18:21,886
Thanks, Mr. Howard.
412
00:18:31,022 --> 00:18:33,985
Bonne nuit, Charlie.
Good night. I love you.
413
00:18:34,069 --> 00:18:36,422
Ah, looks like
you're in luck.
414
00:18:36,506 --> 00:18:39,469
We have a standard king
facing the gardens.
415
00:18:39,553 --> 00:18:41,210
Oh! That's perfect.
We'll take it.
416
00:18:41,294 --> 00:18:42,776
How many adults?
417
00:18:42,860 --> 00:18:46,215
None. Just a couple of teenagers
fresh from the Senior Prom.
418
00:18:49,737 --> 00:18:51,176
Hmm.
419
00:18:51,260 --> 00:18:52,612
Is there a problem?
420
00:18:52,696 --> 00:18:54,005
We were kidding
about being teenagers.
421
00:18:54,089 --> 00:18:56,486
I have 11 gray hairs.Mm-hmm.
422
00:18:56,570 --> 00:19:00,838
No, um, unfortunately that room
must've been double booked.
423
00:19:00,922 --> 00:19:02,144
Oh.
424
00:19:02,228 --> 00:19:03,754
Yeah.
My system's a little slow.
425
00:19:03,838 --> 00:19:05,625
Uh. I'm really sorry
about that,
426
00:19:05,709 --> 00:19:08,454
but this weekend
is incredibly busy.
427
00:19:08,538 --> 00:19:10,674
Unfortunately,
it looks like we don't have
428
00:19:10,758 --> 00:19:12,241
any openings for tonight.
429
00:19:12,325 --> 00:19:13,590
Thank you for looking.
430
00:19:16,067 --> 00:19:17,681
Oh, well.
431
00:19:17,765 --> 00:19:20,553
We can still be
at the other hotel by dark.
432
00:19:20,637 --> 00:19:23,556
I mean, a bed is a bed,
amirite?
433
00:19:23,640 --> 00:19:25,381
There's barely
anyone here.
434
00:19:26,904 --> 00:19:28,344
So?
435
00:19:28,428 --> 00:19:32,348
So they're not overbooked.
436
00:19:32,432 --> 00:19:34,350
They just don't have a room
for a guy in a wheelchair.
437
00:19:34,434 --> 00:19:37,440
What? Are you serious?
438
00:19:37,524 --> 00:19:39,398
They...
They can't do that.
439
00:19:39,482 --> 00:19:40,617
I shouldn't have
said anything.
440
00:19:40,701 --> 00:19:41,748
I don't want to ruin
the weekend.
441
00:19:41,832 --> 00:19:43,402
Let's just stick with
plan A.
442
00:19:43,486 --> 00:19:44,751
No. No.
Wait. Wait. Wait.
443
00:19:46,620 --> 00:19:47,841
I've got a better idea.
444
00:19:49,753 --> 00:19:51,149
I'm telling you,
this guy hasn't aged at all.
445
00:19:52,234 --> 00:19:54,196
Guess some people
never change.
446
00:19:54,280 --> 00:19:56,067
Hey, Clark. How ya doing?
This is my wife, Isabelle.
447
00:19:56,151 --> 00:19:57,373
Oh, it's a pleasure.
448
00:19:57,457 --> 00:19:59,285
I've heard so much about you
from Madison.
449
00:20:00,242 --> 00:20:02,204
Have a seat.
450
00:20:02,288 --> 00:20:05,163
Listen, you know,
before we get started...
451
00:20:05,247 --> 00:20:09,036
Um, I just wanted to say,
me and some of the guys
452
00:20:09,120 --> 00:20:10,995
didn't make it so easy on you
back in the day,
453
00:20:11,079 --> 00:20:13,476
and, uh, it was wrong.
454
00:20:13,560 --> 00:20:14,909
And I want to apologize.
455
00:20:16,737 --> 00:20:18,481
It was a long time ago.
456
00:20:18,565 --> 00:20:21,484
But hopefully it's never
too late to say you're sorry.
457
00:20:21,568 --> 00:20:23,657
And I am.
Really.
458
00:20:25,006 --> 00:20:26,880
Thank you.
459
00:20:26,964 --> 00:20:29,231
Let me start by saying
460
00:20:29,315 --> 00:20:30,971
what a pleasure it's been
getting to know your child.
461
00:20:31,055 --> 00:20:33,887
I have never seen her
so excited about a class.
462
00:20:33,971 --> 00:20:35,193
Oh, it's mutual.
463
00:20:35,277 --> 00:20:37,630
Maddox is one
of my best students.
464
00:20:40,282 --> 00:20:42,722
Maddox.
465
00:20:42,806 --> 00:20:46,073
Oh, um, so she...
She told you?
466
00:20:46,157 --> 00:20:49,425
He told me, yes.
467
00:20:49,509 --> 00:20:52,210
Yeah. Uh...
468
00:20:52,294 --> 00:20:55,213
Look, now, we have to admit,
this whole Maddox thing
469
00:20:55,297 --> 00:20:57,955
has been, uh...
It's been a lot to process.
470
00:20:58,039 --> 00:20:59,957
Well, she's always had
her things.
471
00:21:00,041 --> 00:21:01,785
Mm.
472
00:21:01,869 --> 00:21:04,396
There was her, uh,
yoga obsession.
473
00:21:04,480 --> 00:21:06,877
And, uh,
then she was into crystals.Mm.
474
00:21:06,961 --> 00:21:10,185
And, uh, then
there was her goth phase.
475
00:21:11,661 --> 00:21:12,839
All due respect,
I don't... I don't think
476
00:21:12,923 --> 00:21:15,973
what's going on
with Maddox
477
00:21:16,057 --> 00:21:18,236
is the same
as being way into The Cure.
478
00:21:20,061 --> 00:21:22,240
Uh, b-but we're here
to talk about
479
00:21:22,324 --> 00:21:25,156
your child's
academic performance.
480
00:21:25,240 --> 00:21:28,855
Now... the whole point
of documentary film making
481
00:21:28,939 --> 00:21:30,553
is to capture
the truth on film.
482
00:21:30,637 --> 00:21:33,120
In fact, that's how
I first learned of Maddox.
483
00:21:33,204 --> 00:21:36,167
And he is exceeding
all of my expectations.
484
00:21:36,251 --> 00:21:38,561
Now, I know
it must be really difficult
485
00:21:38,645 --> 00:21:41,303
letting go of yours...
486
00:21:41,387 --> 00:21:43,305
but while
he's in my class,
487
00:21:43,389 --> 00:21:45,568
at least he gets to be
who he is.
488
00:21:49,395 --> 00:21:50,790
Well, um,
when you put it that way,
489
00:21:50,874 --> 00:21:53,663
um, it all makes
perfect sense.
490
00:21:53,747 --> 00:21:55,055
Mm.
491
00:22:03,104 --> 00:22:04,413
You okay?
492
00:22:04,497 --> 00:22:05,979
Oh, yeah, yeah, of course.
493
00:22:06,063 --> 00:22:07,416
Yeah, no,
everything is...
494
00:22:07,500 --> 00:22:09,331
gonna be fine.
495
00:22:09,415 --> 00:22:10,941
Tell that to your foot.
496
00:22:11,025 --> 00:22:12,856
Oh.
497
00:22:12,940 --> 00:22:14,249
Sorry.
498
00:22:14,333 --> 00:22:16,903
I guess
I'm just... projecting.
499
00:22:18,511 --> 00:22:20,951
Hmm, that was very good.
500
00:22:21,035 --> 00:22:22,692
You ever thought
about hosting a radio show?
501
00:22:25,344 --> 00:22:27,262
Well, I should have known that
you weren't gonna be scared.
502
00:22:27,346 --> 00:22:31,266
'Cause you never were.
503
00:22:31,350 --> 00:22:34,965
Did you know that you were born
in a storm?
504
00:22:35,049 --> 00:22:38,098
No.
Yeah, well...
505
00:22:38,182 --> 00:22:39,404
The streets were
all flooding,
506
00:22:39,488 --> 00:22:40,710
and we didn't even know
if we were gonna make it
507
00:22:40,794 --> 00:22:42,799
to the hospital.
508
00:22:42,883 --> 00:22:44,496
Your dad and I
were just freaking out.
509
00:22:46,190 --> 00:22:49,327
And then, they're wheeling me
to the elevator,
510
00:22:49,411 --> 00:22:53,244
you just... arrived.
511
00:22:53,328 --> 00:22:57,161
All that chaos and you just
looked up at me,
512
00:22:57,245 --> 00:23:00,773
calm, confident...
513
00:23:00,857 --> 00:23:03,167
taking it all in.
514
00:23:03,251 --> 00:23:06,605
You didn't even cry for
the first 24 hours of your life.
515
00:23:06,689 --> 00:23:10,348
They assured me
that you were perfect.
516
00:23:10,432 --> 00:23:11,999
And you were.
517
00:23:14,175 --> 00:23:16,833
I never knew that.
518
00:23:16,917 --> 00:23:20,007
Yeah, you arrived
fully formed.
519
00:23:21,704 --> 00:23:25,929
My strong,
confident daughter.
520
00:23:26,013 --> 00:23:27,278
I knew there would
come an age
521
00:23:27,362 --> 00:23:29,538
when you really
wouldn't need me at all.
522
00:23:33,586 --> 00:23:38,681
I've... I've never
not needed you, Mom.
523
00:23:38,765 --> 00:23:41,423
And I-I really need you now
'cause...
524
00:23:42,943 --> 00:23:44,600
...I-I'm not scared,
525
00:23:44,684 --> 00:23:46,906
I'm...
526
00:23:46,990 --> 00:23:50,345
I'm... I'm terrified.
527
00:23:50,429 --> 00:23:52,738
I mean...
528
00:23:52,822 --> 00:23:54,305
What if something goes wrong?
529
00:23:54,389 --> 00:23:56,525
And what if they...
They can't get any good eggs?
530
00:23:56,609 --> 00:23:59,745
Or...
Or... what if they do?
531
00:23:59,829 --> 00:24:02,095
I mean, I don't even know if
I'm ready to be a mom right now.
532
00:24:02,179 --> 00:24:03,836
And I don't know
what I'm doing.
533
00:24:03,920 --> 00:24:06,012
And then, what if Gary can't be
there on that day either
534
00:24:06,096 --> 00:24:09,015
because he's...
got food poisoning?
535
00:24:09,099 --> 00:24:11,278
Hey. Hey.
536
00:24:11,362 --> 00:24:13,498
I am right here,
537
00:24:13,582 --> 00:24:16,588
and I'm not gonna let
anything happen to you.
538
00:24:16,672 --> 00:24:18,938
And as far as being a mom,
539
00:24:19,022 --> 00:24:20,853
I clearly didn't know
what the hell I was doing,
540
00:24:20,937 --> 00:24:23,856
and you have turned out to be
the most amazing woman I know.
541
00:24:35,430 --> 00:24:36,869
I love you, too, Mom.
542
00:24:38,912 --> 00:24:41,134
Maggie,
we're ready for you now.
543
00:24:50,227 --> 00:24:52,929
Thank you for calling
the Laurel Valley Inn.
544
00:24:53,013 --> 00:24:54,017
How can I help you?
545
00:24:54,101 --> 00:24:55,192
Yes, hello.
546
00:24:55,276 --> 00:24:56,933
I'd like to make a reservation
for tonight.
547
00:24:57,017 --> 00:24:58,587
Do you have any rooms
available?
548
00:24:58,671 --> 00:25:00,502
Yes, I believe we do.
549
00:25:00,586 --> 00:25:02,112
You do?
550
00:25:02,196 --> 00:25:03,679
Yes. What is the name
on the reservation?
551
00:25:03,763 --> 00:25:06,421
The name is
Anna... Stonewall.
552
00:25:06,505 --> 00:25:07,465
With an S?
553
00:25:07,549 --> 00:25:09,989
Yes, yeah.
Just like it sounds.
554
00:25:10,073 --> 00:25:10,990
We'll see you soon.
555
00:25:11,074 --> 00:25:12,209
Great, thank you.
556
00:25:12,293 --> 00:25:14,341
Stonewall?
557
00:25:14,425 --> 00:25:16,431
Look at you being
all cryptic and cool.
558
00:25:16,515 --> 00:25:18,258
That's
actually my prom date's name...
559
00:25:18,342 --> 00:25:20,304
Eckhart Stonewall.
Oof.
560
00:25:20,388 --> 00:25:22,393
He also didn't get lucky.
561
00:25:22,477 --> 00:25:26,136
Well, let's go make Shelby
and Eckhart extremely jealous.
562
00:25:26,220 --> 00:25:27,874
Can't wait.
563
00:25:31,399 --> 00:25:33,230
Hello there.
564
00:25:33,314 --> 00:25:35,798
I'm so sorry again
about that booking snafu.
565
00:25:35,882 --> 00:25:38,191
Do you need another hotel
recommendation?
566
00:25:38,275 --> 00:25:39,845
Oh, how could we go elsewhere
567
00:25:39,929 --> 00:25:42,239
when it's such a jolly good
hotel you have here?
568
00:25:42,323 --> 00:25:43,762
Jolly good.
569
00:25:43,846 --> 00:25:46,548
I believe
we have a room for two under
570
00:25:46,632 --> 00:25:47,807
Stonewall?
571
00:25:50,374 --> 00:25:51,988
I'm just gonna go get our bags.
572
00:25:52,072 --> 00:25:53,380
See you, dear.
573
00:25:55,118 --> 00:25:56,949
I... I am so sorry.
574
00:25:57,033 --> 00:25:58,821
Look, I only have one
ADA compliant room
575
00:25:58,905 --> 00:26:00,997
and the plumbing's broken.
576
00:26:01,081 --> 00:26:02,520
Well, if you'd just been honest
about that,
577
00:26:02,604 --> 00:26:03,695
I would have told you that
578
00:26:03,779 --> 00:26:05,305
we could have made
a normal room work.
579
00:26:05,389 --> 00:26:07,133
I apologize.
580
00:26:07,217 --> 00:26:09,309
We'll get you situated right
away. It won't happen again.
581
00:26:09,393 --> 00:26:11,268
But the thing is...
582
00:26:11,352 --> 00:26:14,576
I think you can do much better
than a garden view, hm?
583
00:26:15,704 --> 00:26:17,013
Yeah.
584
00:26:18,664 --> 00:26:20,886
We should have you
at the airport in 20 minutes.
585
00:26:20,970 --> 00:26:23,193
I've never flown
private before.
586
00:26:23,277 --> 00:26:25,543
You're going to love it.
587
00:26:25,627 --> 00:26:27,890
Especially the, you know,
"private" part of it.
588
00:26:29,370 --> 00:26:30,330
Let's take a picture.
589
00:26:30,414 --> 00:26:32,332
Okay.
590
00:26:32,416 --> 00:26:33,246
Little trick.
591
00:26:34,984 --> 00:26:38,077
Good light
and built-in wind machine.
592
00:26:38,161 --> 00:26:39,557
Wow.
593
00:26:43,645 --> 00:26:46,608
Wow, you are gorgeous.
594
00:26:46,692 --> 00:26:48,740
Uh, we're gorgeous together.Hmm.
595
00:26:48,824 --> 00:26:52,614
Two babes off to Meeahmee!
596
00:26:52,698 --> 00:26:54,267
This is amazing.
597
00:26:54,351 --> 00:26:57,401
Finally I'm the one posting
this, and not some paparazzi.
598
00:26:57,485 --> 00:26:59,882
And I don't care
if the whole world sees it.
599
00:27:01,184 --> 00:27:03,015
Wait.
600
00:27:03,099 --> 00:27:04,099
Everything okay?
601
00:27:05,928 --> 00:27:08,148
No.
602
00:27:09,758 --> 00:27:13,199
I want you to post it,
but...
603
00:27:13,283 --> 00:27:15,550
it's for
all the wrong reasons.
604
00:27:15,634 --> 00:27:16,899
Meaning...?
605
00:27:19,376 --> 00:27:22,078
I want you to post it
so that Greta will see it.
606
00:27:22,162 --> 00:27:24,384
And...
607
00:27:24,468 --> 00:27:27,823
it'll hurt her
the way that she hurt me.
608
00:27:27,907 --> 00:27:29,389
Hm.
609
00:27:29,473 --> 00:27:32,349
So y-you're not going to Miami
for me...
610
00:27:32,433 --> 00:27:33,568
You're going for her.
611
00:27:36,611 --> 00:27:38,877
I'm... I'm sorry.
612
00:27:40,615 --> 00:27:43,186
This wasn't fair to you.
613
00:27:43,270 --> 00:27:45,667
I just hope that
if you're walking away
614
00:27:45,751 --> 00:27:48,017
from something
that could be great,
615
00:27:48,101 --> 00:27:50,193
it's for something
worth fighting for.
616
00:27:52,322 --> 00:27:53,675
I think it is.
617
00:27:55,108 --> 00:27:57,679
Then go fight.
618
00:27:57,763 --> 00:27:59,681
We'll need to make
one more stop.
619
00:28:02,681 --> 00:28:04,250
Hi there. Oh, hi.
620
00:28:04,334 --> 00:28:06,339
Name?
Oh, I'm Regina Howard.
621
00:28:06,423 --> 00:28:08,385
I didn't register.
622
00:28:08,469 --> 00:28:11,344
I was supposed to be working,
but I decided to just not be.
623
00:28:11,428 --> 00:28:13,738
My son,
Tyrell Epps, is already inside.
624
00:28:13,822 --> 00:28:15,435
Um...
625
00:28:15,519 --> 00:28:18,961
Tyrell Epps isn't here.
626
00:28:19,045 --> 00:28:21,137
He must be.
627
00:28:22,788 --> 00:28:24,140
He never checked in.
628
00:28:27,575 --> 00:28:29,536
I'm sorry.
629
00:28:31,274 --> 00:28:32,801
I hope he's okay.
630
00:28:32,885 --> 00:28:34,846
Oh, yeah, I'm sure he is.
631
00:28:34,930 --> 00:28:36,718
Okay. Thanks.
632
00:28:45,027 --> 00:28:46,423
Kai.
633
00:28:46,507 --> 00:28:47,595
Sophie?
634
00:28:48,857 --> 00:28:50,383
What are you doing here?
635
00:28:50,467 --> 00:28:53,732
I mean, it wasn't all that hard
to find you.
636
00:28:54,820 --> 00:28:55,954
And to think
I was actually worried
637
00:28:56,038 --> 00:28:57,477
about how you were doing,
638
00:28:57,561 --> 00:29:00,959
but then I find a comment
from you calling me a liar.
639
00:29:01,043 --> 00:29:03,701
How could you
have said that?
640
00:29:03,785 --> 00:29:06,791
I'm sorry.
I did leave that comment
641
00:29:06,875 --> 00:29:09,707
because...
I didn't want to believe you,
642
00:29:09,791 --> 00:29:12,405
but
I do now.
643
00:29:14,274 --> 00:29:17,756
This is all
so confusing.
644
00:29:19,496 --> 00:29:21,197
Did Peter hurt you, too?
645
00:29:21,281 --> 00:29:23,112
I really can't talk
about this right now.
646
00:29:23,196 --> 00:29:26,376
Okay. I-I-I know
what you're going through.
647
00:29:26,460 --> 00:29:28,204
The doubt, the fear, the
thinking it's all your fault.
648
00:29:28,288 --> 00:29:29,466
It is not.
649
00:29:29,550 --> 00:29:31,207
You don't understand.
650
00:29:31,291 --> 00:29:33,775
Then talk to me.
I want to.
651
00:29:37,210 --> 00:29:40,346
It wasn't the same
for me and Peter.
652
00:29:44,913 --> 00:29:46,309
We were in love.
653
00:30:03,584 --> 00:30:05,981
Hi, Meetra.
Is... Is Greta available?
654
00:30:06,065 --> 00:30:08,331
No. If you'd like to book
an appointment,
655
00:30:08,415 --> 00:30:10,507
we're running
three weeks out.
656
00:30:10,591 --> 00:30:11,813
♪ Doesn't matter
what's your sign ♪
657
00:30:11,897 --> 00:30:13,466
Look...
658
00:30:13,550 --> 00:30:15,381
I know I'm not
your favorite person...
659
00:30:15,465 --> 00:30:17,209
♪ We're gonna have
a good time tonight ♪
660
00:30:17,293 --> 00:30:20,517
...but I love her
and I miss her,
661
00:30:20,601 --> 00:30:23,781
and I just want to find her
so... so I can tell her that.
662
00:30:23,865 --> 00:30:25,261
♪ Spotlight, shine it on me
663
00:30:25,345 --> 00:30:27,742
♪ Don't look back,
there's only looking up ♪
664
00:30:27,826 --> 00:30:29,047
She's at
the Animal Hospital.
665
00:30:30,002 --> 00:30:30,919
♪ DJ, play song
666
00:30:31,003 --> 00:30:32,834
Patti LaFur is really sick.
667
00:30:32,918 --> 00:30:34,836
♪ Grooving all night long
668
00:30:34,920 --> 00:30:36,008
♪ Get yo' glass is time...
669
00:30:37,966 --> 00:30:42,539
He was doing a guest lecture
at my community college.
670
00:30:44,755 --> 00:30:48,542
I played "Rhapsody in Blue"
for him.
671
00:30:50,761 --> 00:30:54,203
And he said he wanted me
to be his student.
672
00:30:54,287 --> 00:30:56,118
But...
673
00:30:56,202 --> 00:31:00,557
I didn't
have the money for that.
674
00:31:00,641 --> 00:31:03,865
So he said he would give me
a scholarship
675
00:31:03,949 --> 00:31:06,345
if I moved to Boston.
676
00:31:06,429 --> 00:31:08,127
I didn't know
he even did that.
677
00:31:09,563 --> 00:31:11,829
I don't...
I don't know if he did.
678
00:31:14,873 --> 00:31:17,443
I don't know...
anything
679
00:31:17,527 --> 00:31:20,359
anymore.
680
00:31:24,534 --> 00:31:27,105
But I really...
felt like
681
00:31:27,189 --> 00:31:29,368
he helped me
682
00:31:29,452 --> 00:31:31,153
become a better pianist.
683
00:31:33,108 --> 00:31:35,200
And then he...
684
00:31:35,284 --> 00:31:37,333
He took me to...
685
00:31:37,417 --> 00:31:40,292
Concert halls
and symphonies.
686
00:31:43,118 --> 00:31:44,775
And then there were
weekends away.
687
00:31:44,859 --> 00:31:46,472
He...
688
00:31:50,169 --> 00:31:52,130
Did he...
689
00:31:54,695 --> 00:31:58,310
Did he ever tell you
that he loved you?
690
00:32:02,659 --> 00:32:04,316
No, he didn't.
691
00:32:06,620 --> 00:32:08,538
Okay.
692
00:32:12,017 --> 00:32:14,805
When we, um,
first got together,
693
00:32:14,889 --> 00:32:18,853
he... he said he wanted
to keep it a secret
694
00:32:18,937 --> 00:32:22,378
because he was going through
his divorce.
695
00:32:22,462 --> 00:32:26,817
But...
when it became final,
696
00:32:26,901 --> 00:32:31,300
I brought some friends by
to meet him,
697
00:32:31,384 --> 00:32:34,216
and he just freaked out.
698
00:32:35,997 --> 00:32:38,046
He said that it wasn't
appropriate,
699
00:32:38,130 --> 00:32:42,137
and that I was his student,
and that was all.
700
00:32:48,618 --> 00:32:50,275
Then he died.
701
00:32:52,709 --> 00:32:54,976
I read about it online.
702
00:32:55,060 --> 00:32:56,847
That's how I found out.
703
00:33:01,414 --> 00:33:03,245
That must have been
so awful.
704
00:33:04,852 --> 00:33:06,335
You know what
the worst part is?
705
00:33:08,812 --> 00:33:11,862
It was that all of you
came together
706
00:33:11,946 --> 00:33:13,429
and you felt better.
707
00:33:16,951 --> 00:33:19,739
But for me, it...
708
00:33:19,823 --> 00:33:21,611
It meant that
I wasn't special to him.
709
00:33:30,834 --> 00:33:32,927
Oh, it looks like our girl
is waking up.
710
00:33:33,011 --> 00:33:34,102
Mom?
711
00:33:34,186 --> 00:33:35,103
Oh, I'm right here,
baby.
712
00:33:35,187 --> 00:33:36,626
Mm-hmm.
713
00:33:36,710 --> 00:33:38,193
Is Gary okay?
714
00:33:38,277 --> 00:33:40,499
Oh, he is right here.
715
00:33:40,583 --> 00:33:42,284
Right there.
716
00:33:42,368 --> 00:33:44,416
Hey, Bloom.
717
00:33:44,500 --> 00:33:45,983
How you feeling?
718
00:33:46,067 --> 00:33:48,333
Yeah, I've been
through worse.
719
00:33:48,417 --> 00:33:50,335
You ladies are filming
all of this, right?
720
00:33:50,419 --> 00:33:53,295
On Rome's camera?
I gave your mom the bag.Uh...
721
00:33:53,379 --> 00:33:54,557
Of course we are.
722
00:33:56,034 --> 00:33:58,169
Hey.
723
00:33:58,253 --> 00:33:59,605
Good news.
724
00:33:59,689 --> 00:34:02,521
We got 11 healthy eggs.
725
00:34:02,605 --> 00:34:04,393
Oh, sweetie!
726
00:34:04,477 --> 00:34:06,656
Oh, you couldn't just make
an even dozen?
727
00:34:06,740 --> 00:34:08,440
That... That's lazy.
728
00:34:08,524 --> 00:34:09,833
You know I'm kidding, right?
729
00:34:09,917 --> 00:34:11,313
I can't...
I can't see your faces.
730
00:34:11,397 --> 00:34:14,055
Now we're gonna mix your
peanut butter and his chocolate
731
00:34:14,139 --> 00:34:15,752
and see how many zygotes
we get.
732
00:34:15,836 --> 00:34:19,060
I gotta go.
733
00:34:19,144 --> 00:34:20,322
I love you!
734
00:34:31,199 --> 00:34:32,203
Katherine.
735
00:34:32,287 --> 00:34:33,726
I'm so sorry about Patti.
736
00:34:33,810 --> 00:34:35,946
I-I just thought...
737
00:34:36,030 --> 00:34:37,556
If this had been
a week ago,
738
00:34:37,640 --> 00:34:39,297
I'd be here with you
every step of the way,
739
00:34:39,381 --> 00:34:45,173
so I'm here, and I will be if...
If that's what you want.
740
00:34:45,257 --> 00:34:47,479
Katherine, I don't think
this is the best time.
741
00:34:47,563 --> 00:34:49,525
We just had to say goodbye
to Patti.
742
00:34:49,609 --> 00:34:50,961
Oh, I'm so... so...
743
00:34:57,573 --> 00:34:59,665
They're gonna let us know
when her ashes are ready.
744
00:35:02,317 --> 00:35:04,192
Hey. C'mere.
745
00:35:05,668 --> 00:35:08,283
I can't believe
that was goodbye.
746
00:35:08,367 --> 00:35:10,285
I know.
I'm sorry.
747
00:35:13,198 --> 00:35:15,290
Uh-oh.
748
00:35:15,374 --> 00:35:17,944
Somebody narc on me, tell you
I had candy in my lunch?
749
00:35:19,900 --> 00:35:21,600
Hey, um...
750
00:35:21,684 --> 00:35:23,037
We need to talk
about what happened
751
00:35:23,121 --> 00:35:24,908
with the Ainsworths today.
752
00:35:24,992 --> 00:35:27,041
What do you mean?
753
00:35:27,125 --> 00:35:29,652
Rome, they're some
of our top donors,
754
00:35:29,736 --> 00:35:32,655
and today, they somehow
got the impression
755
00:35:32,739 --> 00:35:34,613
that you're at the root
of what they're calling
756
00:35:34,697 --> 00:35:37,312
the "Maddox problem."
757
00:35:37,396 --> 00:35:39,966
What?
That's ridiculous.
758
00:35:40,050 --> 00:35:42,839
That... That's not even
how it works.
759
00:35:42,923 --> 00:35:45,189
They're insisting that
I terminate you immediately
760
00:35:45,273 --> 00:35:46,495
or they're gonna pull
all their funding.
761
00:35:52,802 --> 00:35:57,767
Hey, Gina. Is it cool
if Vali joins us for dinner?
762
00:35:57,851 --> 00:36:00,204
Oh, you tell me.
We're having romaine hearts.
763
00:36:00,288 --> 00:36:01,684
Not sure if they beat.
764
00:36:03,552 --> 00:36:06,164
So, how did
the Yale mixer go?
765
00:36:07,817 --> 00:36:10,606
Great. Uh, they seem like
really cool people.
766
00:36:10,690 --> 00:36:12,129
I mean,
they loved the tie.
767
00:36:13,301 --> 00:36:15,132
Mm-hmm.
768
00:36:15,216 --> 00:36:16,264
Well, I know you didn't go,
769
00:36:16,348 --> 00:36:18,179
because I went
and you weren't there.
770
00:36:20,613 --> 00:36:21,704
Why are you lying to me?
771
00:36:25,487 --> 00:36:26,709
I just...
772
00:36:28,577 --> 00:36:30,147
You know what?
773
00:36:30,231 --> 00:36:32,018
You're not gonna
understand.
774
00:36:32,102 --> 00:36:33,585
Tyrell...
775
00:36:39,284 --> 00:36:41,985
I don't think coming after him
that way is gonna help.
776
00:36:42,069 --> 00:36:43,334
Excuse me?
777
00:36:43,418 --> 00:36:44,944
I'm... I'm sorry.
778
00:36:45,028 --> 00:36:46,555
I...
779
00:36:46,639 --> 00:36:50,428
I know you see yourself
as his mom, his foster mom.
780
00:36:50,512 --> 00:36:52,213
Yeah, I do see myself
that way,
781
00:36:52,297 --> 00:36:54,780
and so does the Commonwealth
of Massachusetts.
782
00:36:54,864 --> 00:36:57,783
See, that's...
what I'm talking about.
783
00:36:57,867 --> 00:37:00,221
It's probably why Tyrell
doesn't feel like
784
00:37:00,305 --> 00:37:01,700
he can talk to you
about this.
785
00:37:01,784 --> 00:37:03,351
About what?
786
00:37:04,700 --> 00:37:08,272
He's scared to tell you this,
but he's not going to Yale.
787
00:37:17,887 --> 00:37:20,154
Maybe I can draw
a picture of Patti
788
00:37:20,238 --> 00:37:23,157
and put it in a card for Greta
when she gets home.
789
00:37:23,241 --> 00:37:25,550
Aww, that's such
a nice idea.
790
00:37:25,634 --> 00:37:27,422
I love your kind heart.
791
00:37:27,506 --> 00:37:30,164
When is she coming back
from her work trip?
792
00:37:30,248 --> 00:37:32,253
Um...
793
00:37:32,337 --> 00:37:34,124
I don't know, T.
794
00:37:39,648 --> 00:37:41,871
You okay, Mom?
795
00:37:41,955 --> 00:37:44,613
Yeah, I'm just sad...
796
00:37:44,697 --> 00:37:46,615
about Patti.
797
00:37:46,699 --> 00:37:49,618
Yeah, me too.
798
00:38:00,539 --> 00:38:03,458
♪ Played me like the pieces
799
00:38:03,542 --> 00:38:06,809
♪ Running everything
800
00:38:06,893 --> 00:38:08,634
♪ A puppet on a st...
801
00:38:24,824 --> 00:38:26,394
Le Cozze?
802
00:38:30,612 --> 00:38:32,051
Another coffee milkshake?
803
00:38:32,135 --> 00:38:34,097
I can't be walking around
looking like a male model
804
00:38:34,181 --> 00:38:36,186
and expect people
to take me seriously.
805
00:38:36,270 --> 00:38:38,536
Besides, I know you like
a little junk in my trunk.
806
00:38:38,620 --> 00:38:40,408
What's that?
807
00:38:40,492 --> 00:38:42,758
Uh, something
that my mom overnighted
808
00:38:42,842 --> 00:38:44,629
that she's very excited
about,
809
00:38:44,713 --> 00:38:46,501
which means it's probably
for you.
810
00:38:46,585 --> 00:38:47,803
Ooh.
811
00:38:49,892 --> 00:38:52,507
"This is what
we brought you home in,
812
00:38:52,591 --> 00:38:55,292
our baby Margaret
in Marguerite daisies.
813
00:38:55,376 --> 00:38:56,769
I wanted you
to h-have it."
814
00:38:58,118 --> 00:38:59,511
Aww.
815
00:39:01,643 --> 00:39:04,432
Oh.
816
00:39:04,516 --> 00:39:07,910
It's like my mom saved up
all of her mothering for this.
817
00:39:09,564 --> 00:39:12,962
That's amazing.
Yeah.
818
00:39:13,046 --> 00:39:15,181
No, I mean, that your feet
haven't grown at all.
819
00:39:15,265 --> 00:39:16,745
Ha ha.
820
00:39:19,095 --> 00:39:21,533
Hi, Dr. Anderson.
821
00:39:25,841 --> 00:39:30,022
Okay. Yeah, thank you
for letting me know.
822
00:39:30,106 --> 00:39:31,894
Okay, bye.
823
00:39:31,978 --> 00:39:34,549
So? Should I, uh,
should I call TLC
824
00:39:34,633 --> 00:39:36,722
and pitch
"Gary & Maggie Plus 8"?
825
00:39:39,768 --> 00:39:42,121
Only one embryo made it.
826
00:39:45,165 --> 00:39:46,387
Okay.
827
00:39:48,821 --> 00:39:51,174
I guess that's just gonna
have to be the one.
828
00:40:04,010 --> 00:40:05,010
Kai.
829
00:40:06,708 --> 00:40:08,234
Sophie, you came.
830
00:40:08,318 --> 00:40:11,150
Yeah, because I needed to
ask you something.
831
00:40:11,234 --> 00:40:13,936
Were you playing here
the night before Peter died?
832
00:40:14,020 --> 00:40:15,416
I knew Le Cozze
sounded familiar,
833
00:40:15,500 --> 00:40:16,895
and now I remember why.
834
00:40:16,979 --> 00:40:19,028
My friends saw Peter here
that night...
835
00:40:19,112 --> 00:40:20,334
He'd come to hear
a student play.
836
00:40:20,418 --> 00:40:21,767
Was it... you?
837
00:40:23,072 --> 00:40:24,816
Yes.
838
00:40:24,900 --> 00:40:26,035
Were you with him
that night?
839
00:40:26,119 --> 00:40:27,906
No, it's not
what you think.
840
00:40:27,990 --> 00:40:31,345
I didn't
want to tell you because...
841
00:40:31,429 --> 00:40:32,389
Because why?
842
00:40:34,257 --> 00:40:35,131
Okay, um...
843
00:40:36,825 --> 00:40:38,090
Leading up to that night,
844
00:40:38,174 --> 00:40:41,833
we had had that huge fight,
like I said,
845
00:40:41,917 --> 00:40:43,792
and he was distant,
846
00:40:43,876 --> 00:40:46,577
and so I guess
to prove a point,
847
00:40:46,661 --> 00:40:48,971
he...
848
00:40:49,055 --> 00:40:50,929
He what?
849
00:40:51,013 --> 00:40:54,452
He brought a date...
to watch me play.
850
00:40:55,975 --> 00:40:58,241
I thought we were going to be
together forever,
851
00:40:58,325 --> 00:41:01,418
and... he brought a date.
852
00:41:01,502 --> 00:41:04,334
And I was devastated.
853
00:41:05,767 --> 00:41:07,990
And then I decided that
I was...
854
00:41:08,074 --> 00:41:11,210
gonna go to his house
and call him out.
855
00:41:16,212 --> 00:41:20,306
Except when I got there,
he wasn't alone.
856
00:41:31,271 --> 00:41:32,493
Oh, no.
857
00:41:40,410 --> 00:41:42,416
What?
858
00:41:42,500 --> 00:41:44,200
I was just thinking how fun
it would be
859
00:41:44,284 --> 00:41:46,768
to take a trip around the world
with you.
860
00:41:46,852 --> 00:41:48,900
You mean test Bill Murray's
theory?
861
00:41:51,770 --> 00:41:54,689
I like our chances
when we get back to JFK.
56870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.