All language subtitles for Marvels.Daredevil.S03E09.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,860 --> 00:00:29,904 [Lantom] That's $80. Unless you want to go double or nothing. 2 00:00:29,988 --> 00:00:32,198 -[man] You hustling me, grandpa? -[Lantom] You tell me. 3 00:00:32,282 --> 00:00:33,908 [Matt] Did you know, Father? 4 00:00:36,411 --> 00:00:37,787 Matthew? What are you doing here? 5 00:00:37,871 --> 00:00:39,330 Did you know she was my mother? 6 00:00:41,166 --> 00:00:42,542 [sighs] 7 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 Yeah. 8 00:00:47,922 --> 00:00:48,923 You knew. 9 00:00:51,301 --> 00:00:52,886 I couldn't tell you. 10 00:00:54,554 --> 00:00:56,139 Even when I wanted to. 11 00:00:56,222 --> 00:00:58,224 Don't hide behind your collar, Father. 12 00:00:58,308 --> 00:01:01,478 -Wait. You're a priest? -Take your money and go. 13 00:01:05,940 --> 00:01:07,484 I'm not hiding, Matthew. 14 00:01:08,526 --> 00:01:09,986 -I'm right here. -You... 15 00:01:12,572 --> 00:01:13,990 of all people... 16 00:01:16,201 --> 00:01:18,536 All those times I looked to you for guidance. 17 00:01:20,872 --> 00:01:22,373 You saw me struggling... 18 00:01:24,042 --> 00:01:28,046 and you chose to hide the one thing that could have changed everything for me. 19 00:01:30,507 --> 00:01:35,386 Please, Father, help me understand why you would do that. 20 00:01:37,347 --> 00:01:42,560 I prayed for Maggie to find it in herself to tell you years ago. 21 00:01:42,644 --> 00:01:47,315 She couldn't find it in herself to walk nine blocks to visit me as a kid. 22 00:01:48,191 --> 00:01:52,987 Or to comfort me when my father was murdered and I thought that... 23 00:01:53,863 --> 00:01:57,909 I knew that I was alone in this world. 24 00:01:57,992 --> 00:01:59,536 -You were never alone-- -Yes, I was! 25 00:02:01,371 --> 00:02:02,997 And you let me believe it. 26 00:02:05,166 --> 00:02:08,628 Yes. Yes, we did. 27 00:02:10,547 --> 00:02:11,548 Why? 28 00:02:16,010 --> 00:02:18,179 -What did Maggie say? -I'm asking you. 29 00:02:18,263 --> 00:02:20,390 Maggie's a good person, Matthew. 30 00:02:20,473 --> 00:02:23,309 Flawed, like us all. 31 00:02:24,394 --> 00:02:26,896 And tortured over decisions she's made. 32 00:02:27,772 --> 00:02:31,359 But she dedicated her life to making amends. 33 00:02:32,610 --> 00:02:34,612 You still haven't answered the question. 34 00:02:35,530 --> 00:02:37,866 Growing up without your parents, Matthew, 35 00:02:39,159 --> 00:02:41,870 you don't grow to see them as people. 36 00:02:43,079 --> 00:02:44,914 You need to understand that... 37 00:02:46,040 --> 00:02:47,584 to understand her. 38 00:02:48,710 --> 00:02:52,255 [crowd shouting and cheering] 39 00:02:55,008 --> 00:02:57,719 -We should go. This was a stupid idea. -[girl 2] Definitely. 40 00:02:57,802 --> 00:03:00,513 No, we're here. Let's just give it a minute. 41 00:03:05,727 --> 00:03:08,271 [crowd whistling and cheering] 42 00:03:13,693 --> 00:03:16,487 Three weeks from now, we're not going anywhere anymore. 43 00:03:16,571 --> 00:03:19,073 -True. -Just a minute. 44 00:03:19,157 --> 00:03:19,991 [bell dings] 45 00:03:26,456 --> 00:03:28,958 -Hey. [clears throat] -Me? 46 00:03:29,042 --> 00:03:31,544 Yeah, you. Can you give me a hand up here? 47 00:03:32,378 --> 00:03:34,714 -[chuckles] No, I can't. -Yeah, you got to. 48 00:03:34,797 --> 00:03:37,842 Come on, it's only gonna take me 60 seconds to put this asshole down. 49 00:03:37,926 --> 00:03:39,219 Three minutes, tops. 50 00:03:39,302 --> 00:03:43,348 -Okay, now is a good time to leave. -Yes, it is. Let's go. 51 00:03:43,890 --> 00:03:44,891 What do you need me to do? 52 00:03:44,974 --> 00:03:46,142 Nothing much. 53 00:03:46,226 --> 00:03:48,895 Just gotta give me some water, maybe wipe off my face, like that. 54 00:03:48,978 --> 00:03:50,271 Come on. 55 00:03:50,355 --> 00:03:52,857 Maggie, obedience, poverty... 56 00:03:53,483 --> 00:03:54,484 Chastity. 57 00:03:54,567 --> 00:03:56,861 You ever done this before? You got brothers or something? 58 00:03:56,945 --> 00:03:58,947 No. Never seen a fight before, either. 59 00:03:59,030 --> 00:04:00,031 Shit. 60 00:04:00,114 --> 00:04:01,658 Then why'd you pick me to come up here? 61 00:04:01,741 --> 00:04:04,452 I just figured a nun wouldn't put something in my bottle. 62 00:04:04,535 --> 00:04:05,495 It's gonna be all right. 63 00:04:05,578 --> 00:04:08,748 You just gotta put my mouth guard in my teeth at the start of the rounds. 64 00:04:08,831 --> 00:04:11,000 Maybe give me some water between rounds, too. 65 00:04:11,084 --> 00:04:13,044 I thought you said you only needed 60 seconds. 66 00:04:13,127 --> 00:04:17,548 Yeah. Well, it's just a backup plan. You never know. 67 00:04:17,632 --> 00:04:18,716 [bell dings] 68 00:04:22,929 --> 00:04:24,472 [grunting] 69 00:04:36,484 --> 00:04:37,318 [bell dings] 70 00:04:37,402 --> 00:04:39,529 [panting] Water. 71 00:04:39,612 --> 00:04:41,197 Yeah, come on. I only got a minute. 72 00:04:43,783 --> 00:04:45,868 -Can you get that? -[Maggie] Get that? 73 00:04:45,952 --> 00:04:47,287 -Yeah. -[Maggie] Oh, yeah. 74 00:05:18,026 --> 00:05:19,777 [thunder rumbling] 75 00:05:21,863 --> 00:05:23,906 [baby crying] 76 00:05:41,007 --> 00:05:42,633 Maggie, what is wrong with you? 77 00:05:45,762 --> 00:05:46,763 Maggie? 78 00:06:05,823 --> 00:06:06,824 Maggie. 79 00:06:09,452 --> 00:06:10,453 Maggie. 80 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 [Lantom] Damn, I don't know what I should've done. 81 00:06:44,779 --> 00:06:47,198 I guess that's not really true. 82 00:06:48,282 --> 00:06:50,743 You know, when I heard Maggie call me her son, 83 00:06:51,369 --> 00:06:56,624 my thought was... my first thought... was how stupid I'd been. 84 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 That it had been right in front of me for so long. 85 00:07:02,672 --> 00:07:08,094 And then I remembered that it had been in front of you for even longer. 86 00:07:09,303 --> 00:07:11,055 From-- From the beginning. 87 00:07:12,765 --> 00:07:16,561 We've talked so much about truth... 88 00:07:17,728 --> 00:07:19,147 you and I. 89 00:07:19,856 --> 00:07:23,568 Of my truth, God's truth. 90 00:07:28,614 --> 00:07:33,744 Now it seems like all those conversations were just a goddamned lie. 91 00:07:38,207 --> 00:07:39,500 Shame on you. 92 00:08:08,029 --> 00:08:09,739 [breathing heavily] 93 00:08:25,713 --> 00:08:28,633 We couldn't do this at the office? We had to come all the way out here? 94 00:08:29,509 --> 00:08:34,263 Once I explain everything to you and the SAC, you'll understand, sir. 95 00:08:34,347 --> 00:08:35,723 Shit, I better. 96 00:08:43,856 --> 00:08:46,150 -[Ray] Sorry about this, boss. -Come in, guys. 97 00:08:46,692 --> 00:08:47,693 [girl] Mom? 98 00:08:48,402 --> 00:08:49,987 [footsteps approaching] 99 00:08:50,613 --> 00:08:53,115 -Where did you put them? -Give me a sec? 100 00:08:53,199 --> 00:08:54,492 [girl] Like you'd understand. 101 00:08:54,575 --> 00:08:57,203 I understand, Allison. I just don't care. Now, move it. 102 00:08:58,079 --> 00:09:01,332 -Make sure your dad signs those papers. -[Allison] I know. I know. Bye, Mom. 103 00:09:08,965 --> 00:09:10,800 [chuckles] At least she talks to you. 104 00:09:10,883 --> 00:09:12,802 I can't pry my girls away from their phones. 105 00:09:12,885 --> 00:09:14,679 You say that like it's a bad thing. 106 00:09:15,555 --> 00:09:16,556 Sorry about the mess. 107 00:09:16,681 --> 00:09:19,141 My contractor promised he would be done months ago. 108 00:09:19,225 --> 00:09:22,103 -How do you take it? -Black is fine, thanks. 109 00:09:23,646 --> 00:09:25,147 Uh, none for me. 110 00:09:27,900 --> 00:09:29,527 Thanks. [clears throat] 111 00:09:37,952 --> 00:09:43,958 Interview with Special Agent Rahul Nadeem and Special Agent in Charge Tammy Hattley, 112 00:09:44,041 --> 00:09:46,794 conducted by Supervisory Special Agent Winn, 113 00:09:46,877 --> 00:09:50,339 FBI Office of Professional Responsibility. 114 00:09:50,423 --> 00:09:53,593 Okay, Ray. You've got our attention. 115 00:09:54,385 --> 00:09:55,511 [Winn] What's this about? 116 00:09:59,515 --> 00:10:01,601 There's no good way for me to say this. 117 00:10:04,729 --> 00:10:08,983 But I believe Wilson Fisk is currently engaged in a criminal conspiracy 118 00:10:09,609 --> 00:10:13,070 and has manipulated the bureau into becoming his unwitting accomplice. 119 00:10:15,906 --> 00:10:19,952 I also have reason to believe that Fisk has corrupted an agent on his detail. 120 00:10:20,036 --> 00:10:21,037 Who? 121 00:10:22,663 --> 00:10:23,706 Dex. 122 00:10:24,415 --> 00:10:26,917 [Winn] You're referring to Special Agent Ben Poindexter? 123 00:10:27,585 --> 00:10:30,254 [Ray] Yes, sir. And as crazy as it sounds, 124 00:10:31,380 --> 00:10:34,967 I think Poindexter may have perpetrated the attack at the Bulletin. 125 00:10:35,051 --> 00:10:37,637 What the hell are you talking about? Why would you think that? 126 00:10:38,763 --> 00:10:41,849 Because while I was pursuing those suspicions yesterday... 127 00:10:45,019 --> 00:10:46,646 Dex shot me. 128 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 Jesus Christ. 129 00:10:50,441 --> 00:10:55,071 Sir, OPR needs to start an internal investigation into Fisk, 130 00:10:55,154 --> 00:10:57,031 into Poindexter, into all of it. 131 00:10:57,573 --> 00:10:58,574 And for the record... 132 00:11:00,242 --> 00:11:01,619 this was on my watch. 133 00:11:02,453 --> 00:11:04,580 I personally ran Fisk's detail. 134 00:11:07,083 --> 00:11:10,586 SAC Hattley did everything by the book, and this shouldn't fall on her. 135 00:11:13,381 --> 00:11:15,132 I take full responsibility. 136 00:11:18,260 --> 00:11:21,055 Ray, I'm sorry, but I'm placing you on administrative leave, 137 00:11:21,138 --> 00:11:22,264 effective immediately. 138 00:11:26,227 --> 00:11:27,353 I understand. 139 00:11:28,896 --> 00:11:30,481 And will cooperate fully. 140 00:11:53,337 --> 00:11:54,338 So... 141 00:11:55,172 --> 00:11:56,507 what do we do next? 142 00:11:57,383 --> 00:11:59,301 First, we call you an ambulance. 143 00:12:00,136 --> 00:12:01,178 [gunshot] 144 00:12:03,222 --> 00:12:04,223 [Ray] No! 145 00:12:07,226 --> 00:12:09,812 Ray! Put down the gun! Please! 146 00:12:15,234 --> 00:12:19,447 Damn you, Ray. You bring this into my house? 147 00:12:20,197 --> 00:12:21,198 My home? 148 00:12:23,784 --> 00:12:24,785 Sit down. 149 00:12:26,912 --> 00:12:27,913 Sit. 150 00:12:39,467 --> 00:12:43,345 Your prints, your weapon, the recording. 151 00:12:43,429 --> 00:12:45,723 Do I need to explain to you what this means? 152 00:12:46,557 --> 00:12:50,978 Answer my question, please. Do you understand your situation now? 153 00:12:53,397 --> 00:12:54,398 [Hattley] Ray? 154 00:12:56,066 --> 00:12:57,318 You get this? 155 00:13:03,407 --> 00:13:04,700 Yeah, boss. 156 00:13:06,619 --> 00:13:07,828 I understand. 157 00:13:08,662 --> 00:13:10,748 [Hattley] I'm not your boss anymore. 158 00:13:13,709 --> 00:13:15,252 Wilson Fisk is. 159 00:13:25,012 --> 00:13:27,014 [theme music playing] 160 00:14:35,666 --> 00:14:38,210 You don't have to run. Hiding is an option. 161 00:14:38,294 --> 00:14:40,963 I'm not so sure it is, Foggy. Not after what I said to Fisk. 162 00:14:41,046 --> 00:14:43,716 -Where will you go? -I don't know. 163 00:14:43,799 --> 00:14:46,510 But I wouldn't bother paying the rent like we did for Matt. 164 00:14:46,594 --> 00:14:48,637 Come on. You'll be back. 165 00:14:48,721 --> 00:14:51,557 Foggy, Fisk is never gonna stop hunting me. 166 00:14:51,640 --> 00:14:54,518 Then don't run or hide. Do what I did. 167 00:14:54,602 --> 00:14:56,937 Make yourself so public he can't touch you. 168 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 Yeah, well, it's not gonna matter, Foggy. 169 00:15:00,274 --> 00:15:03,068 My DA campaign's kept me out of his crosshairs so far. 170 00:15:03,152 --> 00:15:05,654 Yeah, well, you didn't confess to killing his BFF, so... 171 00:15:06,322 --> 00:15:07,448 Valid point. 172 00:15:08,324 --> 00:15:11,535 -But maybe-- -Look, Foggy. I'm running. 173 00:15:11,619 --> 00:15:13,913 [panting] 174 00:15:14,955 --> 00:15:17,207 Right after I tell Matt I completely betrayed him. 175 00:15:19,126 --> 00:15:20,210 Come on. 176 00:15:22,087 --> 00:15:23,714 You didn't betray him. 177 00:15:24,673 --> 00:15:26,926 Fisk knows that Matt is Daredevil because of me. 178 00:15:27,593 --> 00:15:31,472 He can't actually know that for sure. You didn't say anything. 179 00:15:32,139 --> 00:15:34,058 No, you weren't there. He, uh... 180 00:15:35,809 --> 00:15:37,227 The way he looked at me... 181 00:15:38,896 --> 00:15:39,897 He knows. 182 00:15:43,651 --> 00:15:45,653 Just, uh, destroy these for me? 183 00:15:53,202 --> 00:15:56,538 -No, Foggy... -Please take it. 184 00:15:59,124 --> 00:16:00,125 Thank you. 185 00:16:01,377 --> 00:16:02,586 I should go. 186 00:16:07,257 --> 00:16:10,970 We're gonna get through this. I don't know how, but we will. 187 00:16:18,060 --> 00:16:19,812 Watch your back. Please. 188 00:16:30,656 --> 00:16:31,490 [door closes] 189 00:16:31,573 --> 00:16:33,575 [boy sniffling] 190 00:16:36,245 --> 00:16:38,288 Change can be scary, Marcus. 191 00:16:40,207 --> 00:16:41,792 Even when it's for the good. 192 00:16:41,875 --> 00:16:43,210 No, it's not. 193 00:16:44,503 --> 00:16:46,505 [Maggie softly] Oh... 194 00:16:46,588 --> 00:16:50,509 You know, the Dockerys are a wonderful family, 195 00:16:50,592 --> 00:16:52,344 and now you get to be a part of it. 196 00:16:54,138 --> 00:16:57,850 But you will always be a part of our family, too. 197 00:17:03,731 --> 00:17:04,898 Maggie. 198 00:17:08,485 --> 00:17:09,611 What is it, Paul? 199 00:17:12,156 --> 00:17:13,365 [Lantom] Matthew knows. 200 00:17:31,967 --> 00:17:33,093 Oh... 201 00:17:38,348 --> 00:17:40,059 [sobbing] 202 00:18:38,200 --> 00:18:40,536 [Jack] I guess you know everything now, Matty. 203 00:18:44,206 --> 00:18:45,624 Everything I need to. 204 00:18:48,335 --> 00:18:50,754 Meh. Doesn't change a goddamn thing. 205 00:18:58,345 --> 00:19:01,014 [breathing heavily] 206 00:19:41,180 --> 00:19:42,639 [knocking on door] 207 00:19:42,723 --> 00:19:44,016 -[Seema] Ray? -Yeah? 208 00:19:44,099 --> 00:19:45,976 [Seema] You have a visitor from work. 209 00:19:51,064 --> 00:19:52,733 [Sami] My hand's not big enough. 210 00:19:52,816 --> 00:19:54,151 [Dex] Sure it is. Look. 211 00:19:54,234 --> 00:19:57,863 Just keep your fingers like that, hugging the seam, 212 00:19:57,946 --> 00:20:00,574 and just snap your wrist when you release it. 213 00:20:00,657 --> 00:20:02,201 And that makes it curve? 214 00:20:02,910 --> 00:20:04,036 Like crazy. 215 00:20:05,913 --> 00:20:08,165 There he is. Morning, Ray. 216 00:20:08,415 --> 00:20:10,834 Dad, he's teaching me how to throw a curveball. 217 00:20:11,293 --> 00:20:12,502 [Seema] You want eggs? 218 00:20:12,586 --> 00:20:15,172 Uh, no, thanks. 219 00:20:15,923 --> 00:20:18,425 -Go get ready for school, Sami. -But, Dad... 220 00:20:18,508 --> 00:20:19,843 School first, kid. 221 00:20:20,344 --> 00:20:21,345 Okay. 222 00:20:21,887 --> 00:20:24,598 This is cool. Thanks, Mr. Poindexter. 223 00:20:24,681 --> 00:20:28,018 Call me Dex. Your dad and me go way back. 224 00:20:32,898 --> 00:20:36,401 So, Dex, what brings you to my house? 225 00:20:36,985 --> 00:20:39,404 Well, you've been bragging about Seema's cooking for so long, 226 00:20:39,488 --> 00:20:41,782 I figured I'd come up with an excuse to finally come try it. 227 00:20:41,865 --> 00:20:45,911 You don't need an excuse, Dex. What you've done for our family... 228 00:20:47,037 --> 00:20:47,871 [kisses] 229 00:20:48,580 --> 00:20:49,957 ...you're always welcome here. 230 00:20:50,666 --> 00:20:52,542 Honey, we're gonna talk shop. 231 00:20:52,626 --> 00:20:56,213 Oh. Okay. But only for a few minutes. I don't want Dex's eggs getting cold. 232 00:20:56,296 --> 00:20:57,214 [Ray chuckles] 233 00:21:10,852 --> 00:21:14,648 What are you doing here, Dex? Your issue is with me, not my family. 234 00:21:15,399 --> 00:21:17,734 My issue is definitely with you. 235 00:21:18,485 --> 00:21:22,406 That stunt with the lawyer, Ray? That was cold. 236 00:21:23,782 --> 00:21:26,493 You convinced me that you had my back. 237 00:21:27,536 --> 00:21:30,205 But Fisk wants you alive. 238 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 What does he want from me, Dex? 239 00:21:34,209 --> 00:21:38,130 Your friend. The one you brought to my home. 240 00:21:39,464 --> 00:21:41,967 I don't know who he is. Or where he is. 241 00:21:42,551 --> 00:21:43,593 Yeah, you do. 242 00:21:44,970 --> 00:21:46,096 But it can wait. 243 00:21:47,764 --> 00:21:48,974 You're bleeding, Ray. 244 00:21:51,852 --> 00:21:53,020 [knocking on window] 245 00:21:58,650 --> 00:22:01,278 I'll cover with Seema while you change your shirt. 246 00:22:01,361 --> 00:22:04,573 Now, let's go. We're spending the day together, partner. 247 00:22:06,074 --> 00:22:07,242 It smells delicious. 248 00:22:09,745 --> 00:22:11,455 Taste as good as it looks? 249 00:22:12,039 --> 00:22:13,165 [Foggy] Shit. 250 00:22:19,463 --> 00:22:20,756 I have a super for that. 251 00:22:21,423 --> 00:22:23,008 I can fix this, damn it. 252 00:22:23,091 --> 00:22:25,635 -You okay? -Peachy. 253 00:22:26,803 --> 00:22:29,639 Karen and Matt can do whatever they want. I'm not gonna run. 254 00:22:29,723 --> 00:22:32,142 You can't quit now. You're giving people hope. 255 00:22:32,225 --> 00:22:34,102 Mrs. Wobschall stopped me in the produce aisle. 256 00:22:34,186 --> 00:22:35,771 At first, I didn't believe her, 257 00:22:35,854 --> 00:22:37,689 but then she showed me a clip on her iPhone. 258 00:22:37,773 --> 00:22:40,442 You were a natural. Totally amazing. 259 00:22:41,526 --> 00:22:42,819 What are you talking about? 260 00:22:42,903 --> 00:22:45,822 Because when you get beyond the cold facts, 261 00:22:45,906 --> 00:22:49,284 and you really get worked up about what you're doing, you can... 262 00:22:49,910 --> 00:22:50,911 Holy shit. 263 00:22:50,994 --> 00:22:52,579 [Marci] We've got to work on your closing, 264 00:22:52,662 --> 00:22:56,917 but this video has had nearly 100,000 views in its first 24 hours. 265 00:22:57,000 --> 00:22:59,669 Half the cops in New York have reposted it to their personal accounts. 266 00:22:59,753 --> 00:23:01,171 Has Blake Tower responded? 267 00:23:01,254 --> 00:23:03,173 Complete radio silence. 268 00:23:03,256 --> 00:23:06,218 Probably because you've successfully branded him as the pro-Fisk candidate 269 00:23:06,301 --> 00:23:08,220 and anything he says will only make it worse. 270 00:23:08,303 --> 00:23:12,474 -Wow. -Foggy, if you play this right... 271 00:23:13,016 --> 00:23:14,267 I could actually win. 272 00:23:15,394 --> 00:23:22,234 And as the new DA, you make it your top priority to nail Wilson Fisk. 273 00:23:24,945 --> 00:23:28,156 I don't have much time. Fisk is doing something. 274 00:23:28,240 --> 00:23:29,616 [Matt] Specifics, Ray. 275 00:23:29,699 --> 00:23:32,369 I don't know what. But when I do, I'll call you. 276 00:23:33,078 --> 00:23:34,079 Be ready. 277 00:23:38,375 --> 00:23:39,584 It's done. 278 00:23:40,252 --> 00:23:41,586 Nice work, partner. 279 00:23:50,053 --> 00:23:53,473 It's a shitty way for you to find out, Matty, about your mother. 280 00:23:53,557 --> 00:23:56,059 Yeah. You should have told me. 281 00:23:57,561 --> 00:24:00,230 [Jack] Maybe I promised her that I wouldn't. 282 00:24:00,313 --> 00:24:01,982 [Matt] That is no excuse. 283 00:24:02,065 --> 00:24:03,650 [Jack] Yeah, I know, kid. 284 00:24:03,733 --> 00:24:05,235 But after I took that bullet, 285 00:24:05,318 --> 00:24:07,863 Maggie had years to tell you the truth and she didn't. 286 00:24:07,946 --> 00:24:09,948 That wasn't my choice, it was hers. 287 00:24:10,031 --> 00:24:12,534 You both lied. You both left. 288 00:24:15,620 --> 00:24:17,622 I never left you. 289 00:24:17,706 --> 00:24:20,292 You didn't go down in that fight like you were supposed to. 290 00:24:20,375 --> 00:24:21,960 Knowing they'd kill you for it. 291 00:24:22,043 --> 00:24:23,712 I did that for you. 292 00:24:23,795 --> 00:24:25,881 So you'd know what your old man is made of. 293 00:24:25,964 --> 00:24:29,217 My old man chose his ego over a lifetime with his son. That's what I know. 294 00:24:30,427 --> 00:24:33,305 [Jack] It wasn't ego, it was living up to a code. 295 00:24:34,556 --> 00:24:35,891 Being a man. 296 00:24:36,975 --> 00:24:40,812 It means lovin' the feel of my fist in someone else's face. 297 00:24:41,688 --> 00:24:43,523 It means waiting for them to hit the ground 298 00:24:43,607 --> 00:24:45,400 and knowing that I put them there. 299 00:24:45,484 --> 00:24:47,527 And, yeah, okay... 300 00:24:48,653 --> 00:24:52,657 maybe I put that at the top of my list and maybe it cost me everything, 301 00:24:52,741 --> 00:24:53,867 including you. 302 00:24:56,244 --> 00:24:57,913 But you do the same thing. 303 00:24:59,498 --> 00:25:01,291 No, I don't. 304 00:25:01,374 --> 00:25:04,628 [Jack] You have a code, too. You beat the shit out of people. 305 00:25:04,711 --> 00:25:07,297 You tell yourself it's okay because you didn't kill anyone. 306 00:25:08,131 --> 00:25:12,761 There is something wrong with us, Matty. It's just who we are. 307 00:25:12,844 --> 00:25:14,721 That's who you were, Dad. 308 00:25:16,097 --> 00:25:17,390 I'm not like you. 309 00:25:18,975 --> 00:25:20,352 I don't throw fights. 310 00:25:21,186 --> 00:25:24,481 And I don't let everyone else suffer 'cause of some bullshit code. 311 00:25:25,649 --> 00:25:26,775 Not anymore. 312 00:25:30,529 --> 00:25:32,072 When I get to Fisk... 313 00:25:33,949 --> 00:25:35,367 I'm gonna kill him. 314 00:25:36,368 --> 00:25:38,453 [echoes of baby crying] 315 00:25:44,334 --> 00:25:46,294 [children laughing] 316 00:25:51,716 --> 00:25:54,761 -[boy] Sister Maggie... Sister Maggie? -Devin. 317 00:26:04,437 --> 00:26:06,773 [Karen] Excuse me, Sister Maggie? 318 00:26:08,692 --> 00:26:11,111 I'm sorry to bother you. They told me I could find you here. 319 00:26:12,237 --> 00:26:14,948 He's gone. I don't know where. 320 00:26:16,283 --> 00:26:21,246 [sighs] It's a matter of life and death. Do you have any idea when he'll be back? 321 00:26:23,415 --> 00:26:24,708 He won't be. 322 00:26:26,293 --> 00:26:27,294 [Karen] I... 323 00:26:28,003 --> 00:26:30,130 I don't understand. Why? Why not? 324 00:26:34,926 --> 00:26:36,511 He learned the truth. 325 00:26:39,055 --> 00:26:40,473 That I'm his mother. 326 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 Wow. Uh... 327 00:26:47,105 --> 00:26:50,650 He never talked about... about you. 328 00:26:52,736 --> 00:26:55,864 I was a danger to Matthew when I gave him up. 329 00:26:58,450 --> 00:27:01,369 Nowadays, they know a great deal about postpartum, but... 330 00:27:02,203 --> 00:27:03,371 at the time... 331 00:27:06,249 --> 00:27:09,836 I was convinced that I was betraying God. 332 00:27:12,589 --> 00:27:17,594 [clicks tongue] I hadn't yet taken my vows, but in my heart... 333 00:27:19,012 --> 00:27:22,057 I believed I had committed an unforgivable sin. 334 00:27:22,766 --> 00:27:25,310 And so I replaced that sin with another. 335 00:27:27,479 --> 00:27:29,397 I abandoned my child. 336 00:27:32,734 --> 00:27:35,236 Why... Why did you tell him now? 337 00:27:35,779 --> 00:27:39,074 I didn't. He found out on his own. 338 00:27:40,241 --> 00:27:41,743 I wanted to tell him. 339 00:27:42,577 --> 00:27:49,084 When Jack was alive, I convinced myself the truth would confuse Matthew. 340 00:27:50,001 --> 00:27:53,838 After Jack died, I convinced myself it would do more harm than good. 341 00:27:54,506 --> 00:28:00,595 Finally, I just realized that I was too much of a coward. 342 00:28:03,056 --> 00:28:04,474 The Lord has a way. 343 00:28:06,351 --> 00:28:09,521 Sending the Devil of Hell's Kitchen to me now. 344 00:28:11,731 --> 00:28:14,109 Showing me what became of my sin. 345 00:28:15,902 --> 00:28:18,905 The Lord gave me another chance to make things right. 346 00:28:20,115 --> 00:28:22,992 And I failed, yet again. 347 00:28:26,162 --> 00:28:28,498 Matthew knows who and what I am now. 348 00:28:30,041 --> 00:28:31,418 He won't be back. 349 00:28:39,092 --> 00:28:42,429 I'm sorry. It's unfair of me to burden you. 350 00:28:44,305 --> 00:28:47,183 [stammering] I just... I don't... 351 00:28:48,143 --> 00:28:49,936 I don't know what to say. 352 00:28:52,272 --> 00:28:55,483 What can you say to someone who's scarred your friend for life? 353 00:29:00,280 --> 00:29:02,949 He must be in a lot of pain right now. 354 00:29:05,952 --> 00:29:08,371 When you find him, he'll need a friend. 355 00:29:10,331 --> 00:29:13,960 That's just it. See, I can't really stick around. 356 00:29:14,043 --> 00:29:15,128 Um... 357 00:29:17,589 --> 00:29:23,928 Fisk knows... about Matt. I just... I just wanted to warn him before I run. 358 00:29:24,512 --> 00:29:26,765 -Are you in danger? -Yeah. 359 00:29:27,307 --> 00:29:29,517 Matt's not the only one that Fisk wants dead. 360 00:29:30,059 --> 00:29:31,394 Do you have someplace to go? 361 00:29:31,478 --> 00:29:33,772 No, I was just gonna get the first bus out of town. 362 00:29:35,648 --> 00:29:37,442 I can help you. 363 00:29:38,234 --> 00:29:39,194 [laughs] 364 00:29:39,611 --> 00:29:43,281 Uh, yeah, no, you don't want me anywhere near you right now. Trust me. 365 00:29:43,364 --> 00:29:46,868 The church has been helping people hide for 2,000 years. 366 00:29:46,951 --> 00:29:48,411 Hide here. 367 00:29:49,788 --> 00:29:51,414 Give me a day to make a few calls, 368 00:29:51,498 --> 00:29:55,460 and you'll have shelter halfway around the world by the end of the week. 369 00:29:58,087 --> 00:30:01,466 Please, let me do something for you. 370 00:30:03,802 --> 00:30:04,886 For Matthew. 371 00:30:06,012 --> 00:30:07,013 [softly] Yeah. 372 00:30:23,321 --> 00:30:26,449 [Hattley] Everybody, I have an announcement. 373 00:30:27,408 --> 00:30:29,369 And some good news after a shitty week. 374 00:30:30,453 --> 00:30:32,038 I'm happy to tell you that 375 00:30:32,121 --> 00:30:35,166 Special Agent Poindexter has been reinstated to duty. 376 00:30:35,250 --> 00:30:36,876 [all clapping] 377 00:30:37,377 --> 00:30:41,214 [Hattley] Turns out even DC can't hold good deeds against someone forever. 378 00:30:41,297 --> 00:30:42,382 [agents chuckling] 379 00:30:42,465 --> 00:30:43,633 [Hattley] Seriously, people... 380 00:30:44,300 --> 00:30:47,178 the way you came together and helped Dex hire that lawyer... 381 00:30:47,846 --> 00:30:48,847 I'm proud of you. 382 00:30:49,848 --> 00:30:51,975 If we don't look out for each other, who will? 383 00:30:53,601 --> 00:30:55,061 You got anything to say, Dex? 384 00:30:56,354 --> 00:30:57,355 [Dex] Uh... 385 00:30:57,981 --> 00:31:00,316 I guess I just wanna say thank you. 386 00:31:00,400 --> 00:31:02,652 I wouldn't be here without your help. 387 00:31:03,945 --> 00:31:05,321 Especially you, Ray. 388 00:31:06,322 --> 00:31:09,075 Someday, I'll pay you back for everything you did. 389 00:31:09,158 --> 00:31:11,661 [all clapping] 390 00:31:14,998 --> 00:31:17,041 You look good, Franklin. 391 00:31:17,125 --> 00:31:19,377 I'm still passionate about what the law can do. 392 00:31:19,460 --> 00:31:22,797 -Maybe a haircut next time, though. -[all laughing] 393 00:31:22,881 --> 00:31:24,966 He's making quite the name for himself. 394 00:31:25,884 --> 00:31:28,928 Theo, you gotta see this movie your brother's in. 395 00:31:29,470 --> 00:31:31,222 Let me fix you a plate, sweetie. Come here. 396 00:31:31,306 --> 00:31:34,017 Hold on, Ma. I need a couple minutes with Foggy. 397 00:31:35,435 --> 00:31:36,436 I'll be quick. 398 00:31:36,519 --> 00:31:38,563 Don't worry about her, Foggy. She'll be fine. 399 00:31:38,646 --> 00:31:41,941 So, Marci, have you considered freezing your eggs? 400 00:31:42,025 --> 00:31:43,943 -It's never too late. -[Edward] Anna! 401 00:31:45,528 --> 00:31:46,863 This better be important. 402 00:31:48,156 --> 00:31:52,076 All that stuff you said about Fisk on the video, you gotta take it back. 403 00:31:52,160 --> 00:31:55,121 -What are you talking about? -You have to make a different video, man. 404 00:31:55,204 --> 00:31:57,790 Issue a statement or whatever. Say you were drunk. 405 00:31:57,874 --> 00:31:59,375 Au contraire, mon frA��re. 406 00:31:59,459 --> 00:32:01,294 That's the last thing I gotta do. 407 00:32:01,377 --> 00:32:05,423 I gotta exploit this opportunity to expose everything Fisk is doing. 408 00:32:05,506 --> 00:32:09,344 No, no, no. Foggy, listen to me. You need to apologize. 409 00:32:10,511 --> 00:32:14,015 What happened? Did someone come after you, Theo? 410 00:32:14,891 --> 00:32:16,309 Fog, it's real bad. 411 00:32:18,436 --> 00:32:21,856 About a year ago, some of our suppliers stopped taking our orders. 412 00:32:21,940 --> 00:32:24,567 Just stopped. No reason I could understand. 413 00:32:25,193 --> 00:32:27,195 We couldn't change their minds for the love of money. 414 00:32:27,904 --> 00:32:31,032 After a few months, the shop was in a tight spot financially, right? 415 00:32:31,115 --> 00:32:33,326 And we didn't have the collateral to get a loan-- 416 00:32:33,409 --> 00:32:35,787 Why didn't you come to me? I could have helped. 417 00:32:35,870 --> 00:32:38,122 I didn't have to, because of what happened next. 418 00:32:38,206 --> 00:32:41,042 Out of the blue, I get this call from a bank I never heard of 419 00:32:41,125 --> 00:32:43,962 offering to help us out. Red Lion Bank. 420 00:32:44,837 --> 00:32:47,215 -Shit. -You know these guys? 421 00:32:47,757 --> 00:32:49,717 Just keep going. 422 00:32:50,677 --> 00:32:52,553 [sighs] So, the loan officer there, 423 00:32:52,637 --> 00:32:55,556 he coaches me on how to move the numbers around. 424 00:32:55,640 --> 00:32:58,226 Make our assets look healthier, you know. 425 00:32:58,309 --> 00:33:00,937 And bam! The loan comes through without a hitch. 426 00:33:01,020 --> 00:33:03,564 I don't give it another thought. Life goes on. 427 00:33:04,148 --> 00:33:06,651 I mean, we've been through a lot around here. 428 00:33:07,402 --> 00:33:09,278 And the old suppliers came back. 429 00:33:09,362 --> 00:33:12,156 Yeah. Yeah, they did, now you mention it. 430 00:33:12,699 --> 00:33:14,325 And then someone came to talk to you? 431 00:33:14,409 --> 00:33:18,997 This afternoon, yeah. This old English dude comes to see me. 432 00:33:19,580 --> 00:33:21,958 He knew all about the creative accounting on the loan app. 433 00:33:22,834 --> 00:33:25,545 He said unless I could convince you 434 00:33:25,628 --> 00:33:28,089 to walk back everything you said about Fisk... 435 00:33:29,132 --> 00:33:30,800 he'd have Red Lion call the loan. 436 00:33:31,843 --> 00:33:33,177 Of course. 437 00:33:33,261 --> 00:33:36,139 Foggy, that application... 438 00:33:37,015 --> 00:33:39,559 if anyone looks too carefully at it... 439 00:33:39,642 --> 00:33:41,185 You're going to jail. 440 00:33:42,437 --> 00:33:43,563 Not just me. 441 00:33:45,189 --> 00:33:47,066 Mom and Dad signed it, too. 442 00:33:53,239 --> 00:33:55,992 [indistinct chatter] 443 00:33:58,619 --> 00:34:00,538 We have a new teammate today. 444 00:34:02,123 --> 00:34:03,499 Take a seat, Ray. 445 00:34:06,544 --> 00:34:10,882 I don't believe it. Fisk's got something on all of you? 446 00:34:22,977 --> 00:34:23,978 Arinori? 447 00:34:25,313 --> 00:34:28,816 Better we don't talk about it. And in here, we don't even say his name. 448 00:34:29,567 --> 00:34:34,155 That's one of the rules, Ray. We only refer to him by his code name. 449 00:34:35,865 --> 00:34:36,991 What code name? 450 00:34:38,868 --> 00:34:39,869 Kingpin. 451 00:34:41,579 --> 00:34:45,583 Another roundup, gentlemen. And we're going to hit them fast and hard. 452 00:34:46,584 --> 00:34:48,544 Kingpin wants this one to make a point. 453 00:34:55,635 --> 00:34:57,220 [agent 1] FBI! Don't move! 454 00:34:57,720 --> 00:34:59,138 [man] Shit. It's the feds! 455 00:35:01,682 --> 00:35:03,142 [agent 2] Down on the ground, now! 456 00:35:04,477 --> 00:35:06,562 -Stay where you are. -[man] No. 457 00:35:06,646 --> 00:35:08,940 [Dex] John Hammer, you're coming with us. 458 00:35:09,023 --> 00:35:10,650 [groaning] 459 00:35:24,580 --> 00:35:27,458 [siren blaring] 460 00:35:31,838 --> 00:35:33,297 [Dex] Good morning, Mr. Starr. 461 00:35:34,006 --> 00:35:36,467 [handcuffs closing] 462 00:35:41,556 --> 00:35:43,599 [crowd clapping] 463 00:35:45,101 --> 00:35:46,227 [Ray] I got this one. 464 00:35:53,401 --> 00:35:54,861 Please come quietly. 465 00:36:09,250 --> 00:36:12,086 -[Dex] Shift change, guys. -We just came on an hour ago. 466 00:36:12,712 --> 00:36:13,796 Hattley's orders. 467 00:36:14,380 --> 00:36:17,341 I think she's punishing me for getting off suspension so fast. 468 00:36:17,425 --> 00:36:19,468 And thanks for bringing me along for the ride. 469 00:36:20,261 --> 00:36:21,637 [Alvarez] She's the boss. 470 00:36:24,223 --> 00:36:26,309 -[Ramsey] See you later. -[elevator dings] 471 00:36:36,360 --> 00:36:39,280 So what was it? Money? 472 00:36:40,698 --> 00:36:42,491 I've known you for ten years, for Chrissakes. 473 00:36:42,575 --> 00:36:43,993 [Hattley] Shut your goddamn mouth. 474 00:36:44,744 --> 00:36:46,829 Or what? You'll frame me for another murder? 475 00:36:48,497 --> 00:36:49,874 Keep your head forward. 476 00:36:51,375 --> 00:36:53,794 There's no mics in here, but you know they're watching. 477 00:36:55,463 --> 00:36:58,216 [Ray] You murdered Winn. How do you live with that? 478 00:37:00,176 --> 00:37:01,969 [Hattley] I killed him to save your life. 479 00:37:03,804 --> 00:37:06,557 That's right. This is on you. 480 00:37:07,683 --> 00:37:09,685 I didn't tell you to break into Dex's apartment. 481 00:37:09,769 --> 00:37:11,896 I would've stopped you, and you wouldn't be here. 482 00:37:13,272 --> 00:37:14,732 But here you are. 483 00:37:17,735 --> 00:37:19,320 [Ray] I can't believe you want this. 484 00:37:20,238 --> 00:37:22,782 We made this happen. We can find a way to end it. 485 00:37:23,574 --> 00:37:25,993 [Hattley] There's no way out, Ray. 486 00:37:26,869 --> 00:37:28,871 Fisk's had you marked for more than a year. 487 00:37:32,959 --> 00:37:34,794 What do you mean, had me marked? 488 00:37:35,795 --> 00:37:38,214 Why do you think your sister-in-law lost health coverage? 489 00:37:39,924 --> 00:37:41,342 He made you desperate for this job, 490 00:37:41,425 --> 00:37:43,552 you did everything you could to get him this penthouse, 491 00:37:43,636 --> 00:37:45,012 get him everything he asked for. 492 00:37:47,056 --> 00:37:50,559 Like I said, there's no way out. 493 00:37:53,145 --> 00:37:54,647 We're out of our league here. 494 00:37:57,358 --> 00:37:59,318 [elevator stops and door opens] 495 00:38:03,823 --> 00:38:06,367 You could've gone to Homeland Security or the NYPD. 496 00:38:06,450 --> 00:38:08,828 Not take me down with you. Not murder an agent. 497 00:38:08,911 --> 00:38:11,872 You make a report. You get your family somewhere safe. Jesus. 498 00:38:11,956 --> 00:38:13,541 That's not an option with Fisk. 499 00:38:17,169 --> 00:38:18,796 I used to have two children, Ray. 500 00:38:20,464 --> 00:38:22,091 They made it look like a hit-and-run. 501 00:38:22,842 --> 00:38:25,303 I got a divorce. Maybe that keeps him a little safer. 502 00:38:26,470 --> 00:38:28,806 But there's still Allie, so... 503 00:38:30,057 --> 00:38:31,642 Think about Seema and Sami. 504 00:38:33,394 --> 00:38:35,062 And do what Fisk tells you. 505 00:38:40,234 --> 00:38:41,068 [keypad beeping] 506 00:38:45,948 --> 00:38:48,284 -Where is Mrs. Shelby? -She's on her way, sir. 507 00:38:49,535 --> 00:38:50,619 No. 508 00:38:51,829 --> 00:38:53,122 Nadeem. 509 00:39:23,569 --> 00:39:24,570 [Fisk] Let's go. 510 00:40:20,334 --> 00:40:22,086 [grunting] 511 00:40:22,169 --> 00:40:24,296 [cell phone ringing] 512 00:40:28,551 --> 00:40:31,178 -Yeah? -[Ray] Fisk has left the hotel. 513 00:40:32,179 --> 00:40:33,556 How is that possible? 514 00:40:34,974 --> 00:40:37,685 I don't think Dex was the only FBI agent he turned. 515 00:40:38,394 --> 00:40:40,896 But he's taking Fisk to meet with other crime bosses. 516 00:40:41,564 --> 00:40:44,400 -Some kind of sit-down. -[Matt] Where? 517 00:40:46,026 --> 00:40:49,363 I'm texting you the address. But if you catch Fisk in the act-- 518 00:40:49,447 --> 00:40:53,325 This is our chance to take him down. Thank you, Nadeem. 519 00:40:59,748 --> 00:41:01,667 [Fisk] We'll meet you inside, Nadeem. 520 00:41:09,592 --> 00:41:10,968 What do you want me to do? 521 00:41:11,594 --> 00:41:12,678 Be ready. 522 00:41:13,888 --> 00:41:17,808 Daredevil will know it's a trap, but he'll come anyway. 523 00:41:22,188 --> 00:41:23,856 [automated voice] Red Fish Blue Restaurant, 524 00:41:23,939 --> 00:41:25,733 48th Street and 9th Avenue. 525 00:41:29,778 --> 00:41:31,655 [Jack] You're not fallin' for that, are you? 526 00:41:32,698 --> 00:41:36,035 That guy, he ain't in your corner. Not anymore. 527 00:41:36,619 --> 00:41:37,995 That doesn't matter. 528 00:41:39,705 --> 00:41:42,791 It's been a long time since you used Muay Thai ropes, Matty. 529 00:41:42,875 --> 00:41:47,296 That guy in my suit kicked my ass. I can't beat him from a distance. 530 00:41:47,379 --> 00:41:50,716 I gotta draw him in close and do more damage. 531 00:41:50,799 --> 00:41:54,094 You're too mad to think straight. And it's gonna get you killed. 532 00:41:55,387 --> 00:41:57,723 Matty, come on. 533 00:42:00,976 --> 00:42:04,897 Your mother didn't only leave you. She left me, too. 534 00:42:06,857 --> 00:42:08,984 You looking for sympathy? 'Cause that's not happening. 535 00:42:09,068 --> 00:42:10,903 She left us because we're cursed. 536 00:42:11,695 --> 00:42:12,696 [chuckles] 537 00:42:12,780 --> 00:42:15,241 Because she knew we got the devil inside. 538 00:42:15,324 --> 00:42:16,450 So it's my fault? 539 00:42:18,452 --> 00:42:20,329 Would you be honest with yourself? 540 00:42:23,832 --> 00:42:28,212 You put on that mask because it lets you feel all right with who you really are. 541 00:42:28,295 --> 00:42:32,841 It lets you hurt people and makes you feel like it's for something important... 542 00:42:32,925 --> 00:42:35,344 [Fisk] ...something good, maybe even for God. 543 00:42:35,427 --> 00:42:38,430 But that ain't the truth, and we both know it. 544 00:42:38,973 --> 00:42:41,392 You and your father are cut from the same cloth. 545 00:42:41,976 --> 00:42:46,689 A corrupt boxer who takes as much satisfaction in inflicting pain 546 00:42:46,772 --> 00:42:49,066 as he does money for taking dives. 547 00:42:49,608 --> 00:42:50,609 And his son, 548 00:42:50,693 --> 00:42:53,904 who's trying to convince himself he's any better than his criminal father. 549 00:42:55,364 --> 00:42:57,491 You were born from nothing. 550 00:42:58,200 --> 00:42:59,910 You remain nothing. 551 00:42:59,994 --> 00:43:02,079 [shouting and grunting] 552 00:43:46,498 --> 00:43:48,792 -Arrest me, or I'm leaving. -Stay where you are. 553 00:43:48,876 --> 00:43:50,419 We have a right to counsel. 554 00:43:52,004 --> 00:43:55,132 This some bullshit. What are we waiting for? 555 00:43:55,215 --> 00:43:56,675 We'll know when it happens. 556 00:43:58,385 --> 00:43:59,970 You know something about what's going on? 557 00:44:00,054 --> 00:44:04,224 Well, they pick us up all quiet like. No press, no perp walk. 558 00:44:04,308 --> 00:44:07,186 Take us here instead of downtown. The feds want something. 559 00:44:15,903 --> 00:44:16,987 [door opens] 560 00:44:17,738 --> 00:44:19,865 [footsteps approaching] 561 00:44:28,791 --> 00:44:32,002 -[Zyl] Fisk? -[Starr] What the hell is this? 562 00:44:33,671 --> 00:44:35,589 It's an opportunity, Mr. Starr. 563 00:45:12,376 --> 00:45:14,253 [sniffs and exhales] 564 00:45:21,593 --> 00:45:26,849 I've brought you here to offer you my protection. 565 00:45:27,933 --> 00:45:33,397 From investigations and prosecutions by the federal government. 566 00:45:34,773 --> 00:45:37,860 Bullshit. This is a sting. 567 00:45:37,943 --> 00:45:42,072 [Carter] Hey, jury, if you can hear this on tape, I'm totally innocent. 568 00:45:42,156 --> 00:45:44,032 I don't even know these people. 569 00:45:47,119 --> 00:45:49,997 How much? What's the vig? 570 00:45:50,873 --> 00:45:52,666 -Twenty percent. -[Hammer] For Chrissake. 571 00:45:52,750 --> 00:45:53,751 Of everything. 572 00:45:55,002 --> 00:45:59,590 I don't know how you keep that suit white with all the bullshit you pack into it. 573 00:46:00,507 --> 00:46:04,303 I know what this is. We all know what this is. 574 00:46:05,012 --> 00:46:07,973 You want us to confess to something that buys you another month 575 00:46:08,056 --> 00:46:10,976 in that hotel suite you conned yourself into. 576 00:46:11,059 --> 00:46:15,355 No. You can count me out. 577 00:46:24,740 --> 00:46:25,991 [inhales sharply] 578 00:46:26,408 --> 00:46:27,701 [exhales] 579 00:46:33,832 --> 00:46:36,710 The tax is now 25 percent. 580 00:46:40,631 --> 00:46:43,884 I gotta hand it to you, Fisk. You know how to put on a show. 581 00:46:46,261 --> 00:46:50,057 Just one question. Where do I drop the cash? 582 00:48:12,806 --> 00:48:14,349 If you tipped him... 583 00:48:14,433 --> 00:48:17,060 I said exactly what you told me to say. 584 00:48:18,604 --> 00:48:19,688 You were there. 585 00:48:25,027 --> 00:48:26,028 Let's go. 586 00:48:43,170 --> 00:48:45,422 [Doyle] Moving to Stairwell C. Weapons out. 587 00:49:22,000 --> 00:49:24,878 [inhales, exhales deeply] 588 00:50:02,374 --> 00:50:04,251 [electricity buzzing] 589 00:50:11,633 --> 00:50:12,884 [tapping lightly] 590 00:50:15,387 --> 00:50:16,596 [tapping] 591 00:50:56,428 --> 00:50:58,847 [Shelby breathing shakily] 592 00:51:01,516 --> 00:51:02,893 Are you gonna kill me? 593 00:51:06,271 --> 00:51:07,272 [Matt] No. 594 00:51:09,775 --> 00:51:10,859 Not you. 595 00:51:13,904 --> 00:51:14,988 Fisk? 596 00:51:21,203 --> 00:51:23,038 [shudders] Oh, thank God. 597 00:51:23,997 --> 00:51:25,207 [Matt] When will he be back? 598 00:51:26,458 --> 00:51:27,459 [Shelby] Minutes. 599 00:51:36,176 --> 00:51:37,219 Thank you. 600 00:51:38,428 --> 00:51:41,014 [Ramsey over radio] Karen Page located at the Clinton Church. 601 00:51:41,098 --> 00:51:46,228 Keep all NYPD units clear of that location until otherwise advised. Copy? 602 00:51:46,812 --> 00:51:48,688 What does Fisk want with Karen? 603 00:51:49,314 --> 00:51:50,690 [Shelby] He wants her killed. 604 00:51:55,445 --> 00:51:57,447 [dramatic music playing] 45701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.