Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:06,090
Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com
2
00:00:06,090 --> 00:00:08,220
"Fuyao" by Karen Mok
3
00:00:08,220 --> 00:00:12,410
♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫
4
00:00:12,410 --> 00:00:16,580
♫ For what my beautiful face is frowned? ♫
5
00:00:16,580 --> 00:00:24,740
♫ Without him, I'll drift with the current ♫
6
00:00:24,740 --> 00:00:28,990
♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫
7
00:00:28,990 --> 00:00:32,950
♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫
8
00:00:32,950 --> 00:00:40,040
♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫
9
00:00:41,360 --> 00:00:45,500
♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫
10
00:00:45,500 --> 00:00:50,020
♫ How can I own the top freedom in this world? ♫
11
00:00:50,020 --> 00:00:53,700
♫ There is no fear from my heart ♫
12
00:00:53,700 --> 00:00:55,890
♫ Deep love won't hide ♫
13
00:00:55,890 --> 00:00:57,930
♫ True love won't run short ♫
14
00:00:57,930 --> 00:01:02,070
♫ Dreams give hopes through all the ages ♫
15
00:01:02,070 --> 00:01:06,590
♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫
16
00:01:06,590 --> 00:01:10,270
♫ There is no struggle from my heart ♫
17
00:01:10,270 --> 00:01:13,670
♫ Swaying along with the wind ♫
18
00:01:13,670 --> 00:01:18,600
♫ I can do anything freely ♫
19
00:01:21,420 --> 00:01:25,800
♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫
20
00:01:25,800 --> 00:01:29,590
♫ What a beautiful dance ♫
21
00:01:29,590 --> 00:01:31,830
[Legend of Fuyao]
22
00:01:31,830 --> 00:01:34,970
~ Episode 66~
23
00:01:36,030 --> 00:01:38,800
...is a destined lost game,
24
00:01:39,890 --> 00:01:46,470
...if the will of the heaven can't be changed,
25
00:01:46,470 --> 00:01:52,020
then I'll...leave with her.
26
00:01:53,690 --> 00:01:59,510
Okay. If this is your choice,
27
00:02:00,990 --> 00:02:03,760
I'll help you until the end.
28
00:02:10,270 --> 00:02:13,860
No, Taiyan, listen to me.
29
00:02:13,860 --> 00:02:17,810
I don't want you to help me...
30
00:02:17,810 --> 00:02:24,650
I...am doing this...so that you all don't need to give up everything.
31
00:02:24,650 --> 00:02:29,270
You...leave. Leave! Leave!
32
00:02:29,270 --> 00:02:32,610
Leave, Taiyan!
33
00:02:32,610 --> 00:02:37,470
I don't want any of you...sacrificing your life for me again! Dont! Taiyan!
34
00:02:37,470 --> 00:02:41,150
I also have my personal reasons, things that I care about.
35
00:02:41,150 --> 00:02:44,480
Don't... I beg you...!
36
00:02:44,480 --> 00:02:47,690
- No one can change my decision.
- Taiyan!
37
00:02:47,690 --> 00:02:50,090
Taiyan!
38
00:02:53,110 --> 00:02:58,960
Taiyan! Taiyan, don't...!
39
00:02:59,870 --> 00:03:05,940
No...don't do it...
40
00:03:17,740 --> 00:03:20,300
Move aside and I'll spare your life.
41
00:03:20,300 --> 00:03:23,140
I won't let you pass even if I die.
42
00:03:23,950 --> 00:03:25,990
Kill him!
43
00:04:13,540 --> 00:04:17,160
If I'm unable to block you, I swear to stop being a human. (would rather die)
44
00:04:44,140 --> 00:04:49,730
Older Sis Fuyao...I already did my best...
45
00:06:00,690 --> 00:06:04,340
Technically speaking, if the 5th seal in her hasn't been broken,
46
00:06:04,340 --> 00:06:06,750
she can't be truly considered to be the female demon.
47
00:06:06,750 --> 00:06:09,070
and will be unable to revive Di Feitian.
48
00:06:09,070 --> 00:06:13,920
When the time comes, the five of us will just need to unite and seal her,
49
00:06:13,920 --> 00:06:18,140
eliminate this future trouble, and we'll be able to bring peace and stability to the world.
50
00:06:18,140 --> 00:06:21,990
Will that female demon really come here to seek death?
51
00:07:02,540 --> 00:07:04,320
Wuji!
52
00:07:05,570 --> 00:07:07,480
Wuji!
53
00:07:14,440 --> 00:07:17,450
Wuji...
54
00:07:17,450 --> 00:07:20,420
Wuji...
55
00:07:25,110 --> 00:07:27,470
Sorry...
56
00:07:29,160 --> 00:07:33,520
Girl...
57
00:07:37,970 --> 00:07:42,890
You...shouldn't have come here.
58
00:07:42,890 --> 00:07:46,520
Listen to me, leave now. Leave now.
59
00:07:46,520 --> 00:07:50,310
- I'm not leaving.
- You shouldn't have come here. Grand Teacher won't let you off.
60
00:07:50,310 --> 00:07:54,610
Quickly leave. Quickly leave!
61
00:07:55,420 --> 00:07:58,150
Leave! Leave!
62
00:07:58,150 --> 00:08:01,000
Girl, leave!
63
00:08:02,340 --> 00:08:05,150
Leave!
64
00:08:05,150 --> 00:08:07,870
Quickly leave!
65
00:08:10,120 --> 00:08:12,750
Girl! Girl!
66
00:08:14,450 --> 00:08:16,390
Girl!
67
00:08:17,250 --> 00:08:20,400
- I also suffered the coldness of my bones getting gnawed at, the pain of getting my heart stabbed at.
- Leave!
68
00:08:20,400 --> 00:08:23,170
- Don't care about me anymore!
- I was able to survive it.
69
00:08:25,540 --> 00:08:29,310
- You also surely can!
- Don't mind me anymore!
70
00:08:30,130 --> 00:08:34,010
This is the peak of the heavens and not Emotionless Realm!
71
00:08:38,630 --> 00:08:40,990
How did you know...
72
00:08:42,210 --> 00:08:45,930
How did you know that I'm talking about Emotionless Realm?
73
00:08:45,930 --> 00:08:49,030
Could it be it's you...
74
00:08:58,910 --> 00:09:04,510
There's no use to mention about past things.
75
00:09:23,490 --> 00:09:27,010
Sorry, I owe you so much.
76
00:09:29,180 --> 00:09:33,500
You...listen well.
77
00:09:35,650 --> 00:09:39,800
I never want you to pay me back for anything.
78
00:09:39,800 --> 00:09:44,390
I did all these to achieve my goal.
79
00:09:44,390 --> 00:09:47,190
Now, I don't need you anymore.
80
00:09:47,190 --> 00:09:51,190
Leave. Leave.
81
00:09:51,190 --> 00:09:53,830
Leave!
82
00:09:58,870 --> 00:10:01,330
Wuji...
83
00:10:15,690 --> 00:10:19,530
I fear that she won't be able to leave even if she wants to.
84
00:10:19,530 --> 00:10:22,200
Leave... Quickly go...
85
00:10:22,200 --> 00:10:24,690
You are not their equal.
86
00:10:24,690 --> 00:10:27,130
Leave.
87
00:10:27,130 --> 00:10:32,030
Quickly leave. Go...
88
00:10:39,380 --> 00:10:42,590
Hurry up and leave, Fuyao...
89
00:10:43,330 --> 00:10:47,920
Fuyao! Fuyao! Fuyao!
90
00:10:47,920 --> 00:10:53,580
Fuyao! Leave! Leave!
91
00:10:55,650 --> 00:10:58,070
Fuyao!
92
00:11:03,230 --> 00:11:05,280
Looks like there's no room for any discussion anymore.
93
00:11:05,280 --> 00:11:07,540
Fuyao!
94
00:11:09,410 --> 00:11:13,230
How dare you! Put down your sword.
95
00:11:13,230 --> 00:11:17,090
Or else, don't blame us for being ruthless.
96
00:11:17,090 --> 00:11:19,730
Why weren't you lenient with Wuji?
97
00:11:19,730 --> 00:11:22,630
You should ask yourself that question.
98
00:11:22,630 --> 00:11:25,690
Wuji was initially my best disciple.
99
00:11:25,690 --> 00:11:28,020
He's the future heir of Evergreen Palace.
100
00:11:28,020 --> 00:11:31,240
But just to protect you, he disobeyed his teacher's orders,
101
00:11:31,240 --> 00:11:35,230
- No...
- went against the mandate of heaven, and ended up at such a state.
102
00:11:35,230 --> 00:11:38,100
All these happened because of you!
103
00:11:54,810 --> 00:11:56,500
Fuyao.
104
00:11:57,560 --> 00:11:59,140
Thanks.
105
00:12:00,240 --> 00:12:03,110
Don't... Fuyao!
106
00:12:08,270 --> 00:12:10,550
As long as you let Wuji go,
107
00:12:10,550 --> 00:12:16,130
I'll let you do anything you want to me.
108
00:12:16,130 --> 00:12:19,480
Don't... Fuyao! Don't!
109
00:12:19,480 --> 00:12:20,410
Okay!
110
00:12:20,410 --> 00:12:24,220
Don't! Don't!
111
00:12:24,220 --> 00:12:25,350
Don't...
112
00:12:25,350 --> 00:12:28,400
Since Wuji is unable to do it, what else are we waiting for?
113
00:12:28,400 --> 00:12:31,060
Today, we'll be the one to seal this female demon.
114
00:12:31,060 --> 00:12:33,860
Don't! Stop!
115
00:12:33,860 --> 00:12:35,880
Grand Teacher!
116
00:12:36,890 --> 00:12:37,940
Do it now.
117
00:12:37,940 --> 00:12:40,420
I beg you! I beg you!
118
00:12:40,420 --> 00:12:42,490
Don't! Don't do it!
119
00:12:42,490 --> 00:12:45,670
Even if you're a woman who is deeply affectionate and loyal to your friends,
120
00:12:45,670 --> 00:12:49,340
you still are the female demon that's going to bring trouble to the world!
121
00:12:49,340 --> 00:12:53,540
For Five Regions, we can only do this!
122
00:12:59,070 --> 00:13:02,350
Don't do it! Don't!
123
00:13:07,020 --> 00:13:09,360
Don't!
124
00:13:12,020 --> 00:13:14,190
Don't!
125
00:13:27,830 --> 00:13:30,110
Girl!
126
00:13:36,470 --> 00:13:38,720
Girl!
127
00:13:39,910 --> 00:13:42,540
Girl!
128
00:13:59,790 --> 00:14:03,100
Fei Yan, you're too despicable.
129
00:14:03,100 --> 00:14:07,960
You attacked us from the back while we're using our energy. What are you trying to do?
130
00:14:07,960 --> 00:14:11,430
Illusion Palace has always been Di Feitian's Illusion Palace.
131
00:14:11,430 --> 00:14:13,870
I'm Di Feitian's only bloodline.
132
00:14:13,870 --> 00:14:16,850
If not because of planning to make a comeback,
133
00:14:16,850 --> 00:14:20,620
why would my Illusion Palace collude with Firmament ants like you
134
00:14:20,620 --> 00:14:23,610
and seal the remnant consciousness of Di Feitian?
135
00:14:23,610 --> 00:14:27,750
Just to look for this female demon, Illusion Palace has waited for thousands of years.
136
00:14:27,750 --> 00:14:30,480
This is your real purpose.
137
00:14:30,480 --> 00:14:34,930
Fei Yan, you are planning to revive Di Feitian?!
138
00:14:34,930 --> 00:14:38,660
As long as I use her as on offering to Di Feitian's sealed stone,
139
00:14:38,660 --> 00:14:42,730
the Di Feitian that has been offered to can now see the sun again.
140
00:14:42,730 --> 00:14:48,230
By then, the evil flame inside the female demon will return to Di Feitian.
141
00:14:48,230 --> 00:14:53,860
As long as he has that evil flame, Di Feitian will be able to recreate his past glory.
142
00:14:53,860 --> 00:14:58,930
Very soon, this Five Regions will become our Five Regions.
143
00:15:01,820 --> 00:15:04,470
You have long plotted for this.
144
00:15:04,470 --> 00:15:06,560
It was you all who was too stupid.
145
00:15:06,560 --> 00:15:10,190
I must kill you today!
146
00:15:15,050 --> 00:15:19,130
Fei Yan, you'll suffer heaven's retribution.
147
00:15:19,130 --> 00:15:21,920
An ungrateful wretch...
148
00:15:26,690 --> 00:15:30,630
Grand Teacher...
149
00:15:32,390 --> 00:15:36,640
Disciple, it's your turn. Kill Wuji.
150
00:15:36,640 --> 00:15:41,230
By then, no one can foil our plan.
151
00:15:43,340 --> 00:15:44,930
Quickly go.
152
00:15:46,130 --> 00:15:47,660
Yes.
153
00:16:05,940 --> 00:16:09,980
Yan'er, why are you disobeying me?
154
00:16:19,490 --> 00:16:23,900
You think I won't be able to notice that feelings of yours?
155
00:16:23,900 --> 00:16:30,210
There were so many times that you left without permission with the pretense of doing your mission. But secretly, didn't you go see that scoundrel?
156
00:16:30,210 --> 00:16:33,810
Yan'er, you are really too naive.
157
00:16:33,810 --> 00:16:36,110
You really think he loves you?
158
00:16:36,110 --> 00:16:39,420
You're wrong. He doesn't love you. Is it worth it to do this?
159
00:16:39,420 --> 00:16:41,240
- What nonsense are you saying?!
- Taiyan...
160
00:16:41,240 --> 00:16:44,750
I told you before that if you want to be well-versed in that sword technique,
161
00:16:44,750 --> 00:16:48,400
you must sever any affection and you'll be able to kill infinite enemies.
162
00:16:48,400 --> 00:16:53,300
I kept reminding you, but how come you're unable to learn it?
163
00:17:01,270 --> 00:17:04,430
Stop...
164
00:17:12,490 --> 00:17:14,660
A student that couldn't be taught.
165
00:17:14,660 --> 00:17:19,250
I then can only endure the pain to let you leave (die) before me.
166
00:17:23,860 --> 00:17:26,650
Taiyan!
167
00:17:36,340 --> 00:17:39,080
Fei Yan!
168
00:17:39,080 --> 00:17:42,630
I'm going to kill you! I'm going to kill you!
169
00:17:42,630 --> 00:17:45,690
I'm going to kill you!
170
00:18:15,160 --> 00:18:22,530
Fei Yan...you're already dying. Why continue to struggle?
171
00:18:31,410 --> 00:18:35,410
Your pulse is abnormal. Your breath is weak.
172
00:18:35,410 --> 00:18:41,520
Calculating it, the time for the palace leader of Illusion Palace to levitate towards the heaven (die/leave one's mortal body) has come, am I right?
173
00:18:41,520 --> 00:18:42,950
You're making up things.
174
00:18:42,950 --> 00:18:45,640
I'm not making up things.
175
00:18:45,640 --> 00:18:47,620
Calculating it...
176
00:18:49,790 --> 00:18:52,260
You're about to die.
177
00:18:52,260 --> 00:18:56,520
You might look pretty, just like how you were before,
178
00:18:56,520 --> 00:19:00,900
but all those were obtained in exchange of other people's lifespan!
179
00:19:00,900 --> 00:19:03,330
A life that is being sustained by relying on magic,
180
00:19:03,330 --> 00:19:04,860
once you reach the duration of its effect,
181
00:19:04,860 --> 00:19:07,670
you will decline and wither away in a blink of an eye!
182
00:19:07,670 --> 00:19:09,500
Shut up!
183
00:19:13,650 --> 00:19:16,090
Maybe, the day of your death
184
00:19:17,210 --> 00:19:21,790
shouldn't have been today.
185
00:19:21,790 --> 00:19:25,620
But you used too much energy earlier.
186
00:19:25,620 --> 00:19:29,110
Even if I...
187
00:19:29,110 --> 00:19:31,730
...will be dying here today,
188
00:19:31,730 --> 00:19:35,280
I am going to let you be buried with me!
189
00:19:38,470 --> 00:19:42,080
You still will die before me.
190
00:19:42,830 --> 00:19:47,800
What's to fear?
191
00:19:47,810 --> 00:19:50,150
Just die.
192
00:20:09,360 --> 00:20:10,940
Fuyao...
193
00:20:26,750 --> 00:20:28,680
Fuyao...
194
00:20:55,430 --> 00:20:58,270
A bunch of mortals, you're overestimating your capabilities.
195
00:20:58,270 --> 00:20:59,850
For the citizens of this world...
196
00:20:59,850 --> 00:21:03,310
For my friends and family, I won't forgive you!
197
00:21:03,310 --> 00:21:06,090
Today, we're going to kill you, female demon!
198
00:21:11,010 --> 00:21:14,210
Since you all insist on stopping me in reviving Di Feitian,
199
00:21:14,210 --> 00:21:19,200
I'll let the whole world die with me then. Die!
200
00:21:38,440 --> 00:21:40,130
Fuyao!
201
00:22:11,440 --> 00:22:14,930
Aren't you all belittling my Illusion Palace too much?
202
00:22:16,560 --> 00:22:19,150
Before I levitate to heaven,
203
00:22:19,150 --> 00:22:23,780
I'm still going to use my life to open the last seal of the female demon.
204
00:22:23,780 --> 00:22:27,830
My wish will be fulfilled soon.
205
00:22:37,560 --> 00:22:43,140
Reviving Di Feitian is the greatest glory you can have.
206
00:22:43,140 --> 00:22:47,390
Go, child. Go.
207
00:23:03,640 --> 00:23:05,530
Girl!
208
00:23:31,070 --> 00:23:32,630
How are you?
209
00:23:44,420 --> 00:23:45,890
Girl...
210
00:23:47,690 --> 00:23:51,540
I fear that she has become the female demon and doesn't recognize us anymore.
211
00:23:51,540 --> 00:23:55,160
We are just obstacles for her to revive Di Feitian.
212
00:25:00,390 --> 00:25:04,560
Girl, don't be like this...
213
00:25:35,440 --> 00:25:37,130
Don't!
214
00:25:43,580 --> 00:25:47,580
Girl! Girl!
215
00:25:47,580 --> 00:25:50,430
Girl!
216
00:26:03,550 --> 00:26:09,250
Last time, that is also the area that you stabbed.
217
00:26:41,170 --> 00:26:44,330
This will be our love token then.
218
00:26:53,880 --> 00:26:55,970
I want to live with you.
219
00:27:07,630 --> 00:27:12,110
I once hoped that you can just quietly stand by my side.
220
00:27:12,110 --> 00:27:18,090
I initially thought that I can prepare everything and then welcome you in a grand manner.
221
00:28:15,980 --> 00:28:17,670
Girl...
222
00:28:19,710 --> 00:28:25,070
Maybe mortal life changes drastically and fast, but there are some persistence and memories that will never change.
223
00:28:27,030 --> 00:28:32,990
Ten years, 20 years, a lifetime,
224
00:28:33,990 --> 00:28:36,360
will forever be the first day.
225
00:29:07,090 --> 00:29:10,920
Among the 33 palaces, Lihentian is the highest.
226
00:29:10,920 --> 00:29:15,110
Among the 440 illnesses, lovesickness is the most painful one.
227
00:29:24,770 --> 00:29:29,460
You're mine. How could you think of others? How could you—
228
00:30:13,600 --> 00:30:17,170
No matter if you cry or laugh,
229
00:30:18,070 --> 00:30:20,130
I will forever stay by your side.
230
00:30:21,300 --> 00:30:23,320
Accompany you until the end.
231
00:30:29,650 --> 00:30:31,330
It's all my fault.
232
00:30:32,530 --> 00:30:34,290
Girl!
233
00:30:37,330 --> 00:30:42,020
It's my fault for not finding you earlier, for not protecting you well.
234
00:30:44,760 --> 00:30:47,260
Girl! Girl!
235
00:30:47,260 --> 00:30:51,460
It's my fault for arriving too late and leaving too hurriedly.
236
00:30:52,970 --> 00:30:54,590
Sorry.
237
00:31:14,310 --> 00:31:15,810
Wuji...
238
00:31:20,300 --> 00:31:22,030
Girl...
239
00:31:23,290 --> 00:31:27,750
It was you who made me believe that there is still beauty in this world.
240
00:31:27,750 --> 00:31:30,560
It was you who gave me the hope to continue living.
241
00:31:31,450 --> 00:31:35,770
Right now, it's you again who made me believe in the human heart,
242
00:31:37,470 --> 00:31:40,480
believe that the heaven didn't abandon me.
243
00:32:07,370 --> 00:32:11,150
I'm willing to use this life in accompanying until old age.
244
00:32:11,150 --> 00:32:15,110
No matter when, where,
245
00:32:15,110 --> 00:32:19,490
in heaven or earth, never separating or abandoning.
246
00:34:14,210 --> 00:34:15,690
Wuji...
247
00:34:17,520 --> 00:34:19,590
Girl...
248
00:34:37,600 --> 00:34:40,600
♫ What do you know? ♫
249
00:34:40,600 --> 00:34:44,600
♫ What are good about the three realms? ♫
250
00:34:44,600 --> 00:34:48,400
♫ If there're no three poisons, if there're no worries ♫
251
00:34:48,400 --> 00:34:51,800
♫ How can it make me reluctant to leave? ♫
252
00:34:51,800 --> 00:34:55,300
♫ Worry for love, beg for hate ♫
253
00:34:55,300 --> 00:34:59,200
♫ And even discard my soul for affection ♫
254
00:34:59,200 --> 00:35:05,700
♫ The one, who asks me to love him, loves me. I only want him to love me ♫
255
00:35:05,700 --> 00:35:09,000
♫ What do you use ♫
256
00:35:09,000 --> 00:35:12,800
- Girl.
- I'm here.
257
00:35:12,800 --> 00:35:16,600
♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫
258
00:35:16,600 --> 00:35:19,800
♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫
259
00:35:19,800 --> 00:35:23,300
♫ Slim down for him, stay for my heart ♫
260
00:35:25,700 --> 00:35:29,400
Wuji, I finally did it.
261
00:35:30,300 --> 00:35:37,300
I...thought...I'm going to lose you.
262
00:35:38,600 --> 00:35:45,400
From now on, I'm not allowing you to do this again.
263
00:35:45,400 --> 00:35:49,300
Everything started with me.
264
00:35:51,000 --> 00:35:53,500
It should also end with me.
265
00:35:56,190 --> 00:36:00,980
I just want to use my death...
266
00:36:01,950 --> 00:36:05,440
...to exchange for the survival of the world.
267
00:36:11,000 --> 00:36:15,300
From now on, in this world...
268
00:36:16,500 --> 00:36:20,700
...there won't be any female demon anymore.
269
00:36:23,600 --> 00:36:26,000
Only Fuyao.
270
00:36:40,200 --> 00:36:48,900
We...actually defeated...the chains of fate.
271
00:36:48,900 --> 00:36:54,800
Heaven and earth are merciless, but also wise and just.
272
00:36:54,800 --> 00:37:00,200
It cares about the world. Being toward death. (Living for eventual death)
273
00:37:00,200 --> 00:37:06,000
Never...disappointing.
274
00:37:06,960 --> 00:37:09,360
I really hope...
275
00:37:12,600 --> 00:37:19,200
...hope that in this world, there will be no more killing.
276
00:37:21,000 --> 00:37:23,500
Of course...
277
00:37:24,400 --> 00:37:29,200
I...hope that this world will be in peace.
278
00:37:29,200 --> 00:37:33,100
I...want...you to become...
279
00:37:37,010 --> 00:37:39,520
...the empress of Five Regions' Megrez Empire,
280
00:37:40,540 --> 00:37:43,100
the most blissful empress.
281
00:37:44,400 --> 00:37:50,400
I want that every winter...I'll take you to eat roasted sweet potatoes.
282
00:37:50,400 --> 00:37:54,800
I'm going to take you to eat all the fishes in Mt. Green Bead.
283
00:37:54,800 --> 00:37:58,200
Take you to step on every inch of land
284
00:37:58,200 --> 00:38:06,000
here in Five Regions. I want to...use...
285
00:38:06,000 --> 00:38:11,400
...a lifetime...to ensure your safety.
286
00:38:14,200 --> 00:38:17,700
Accompany you to grow old together.
287
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
We...have...
288
00:38:26,000 --> 00:38:29,800
...we have experienced so much suffering in this world.
289
00:38:30,900 --> 00:38:33,200
From now on,
290
00:38:34,500 --> 00:38:39,800
- we must enjoy all the sweetness in this world. Okay?
- Okay.
291
00:38:39,800 --> 00:38:46,600
We...must be together forever.
292
00:38:51,600 --> 00:39:00,000
I'm very fortunate...that in this life...I met you.
293
00:39:04,800 --> 00:39:06,400
Me too.
294
00:39:35,000 --> 00:39:37,400
Slow down!
295
00:39:37,400 --> 00:39:39,000
Did you get heavier?
296
00:39:39,000 --> 00:39:40,700
Who says so?
297
00:39:41,600 --> 00:39:45,400
♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫
298
00:39:46,600 --> 00:39:50,000
Look. Don't cry. You should smile.
299
00:39:51,400 --> 00:39:54,000
- Put me down.
- I don't want to.
300
00:39:54,000 --> 00:39:56,300
- Put me down!
- Here.
301
00:39:58,000 --> 00:40:02,100
Your hair is messy.
302
00:40:02,100 --> 00:40:06,200
♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫
303
00:40:06,200 --> 00:40:09,020
♫ My heart ♫
304
00:40:09,020 --> 00:40:13,600
Among the 33 palaces, Lihentian is the highest.
305
00:40:13,600 --> 00:40:18,000
Among 440 illnesses, lovesickness is the most painful one.
306
00:40:18,710 --> 00:40:20,700
I'm not lovesick (yearning for someone).
307
00:40:21,600 --> 00:40:23,300
- Really?
- Yes.
308
00:40:24,300 --> 00:40:27,600
Why then did you carve that mark?
309
00:40:27,600 --> 00:40:32,300
For the person that I shouldn't miss out in this life.
310
00:40:34,800 --> 00:40:37,600
Isn't that exactly yearning?
311
00:40:37,600 --> 00:40:41,000
Life is hard and short. Yearning for someone is too long.
312
00:40:41,000 --> 00:40:46,000
The mortal world is just fleeting. Death can happen in an instant. Who knows what's waiting for me
313
00:40:46,000 --> 00:40:49,400
is a chance encounter or missing out?
314
00:40:49,400 --> 00:40:54,200
How can I just stand on the same place and let the light and shadow wear me down day and night?
315
00:40:55,600 --> 00:40:58,100
What do you want to do then?
316
00:41:02,560 --> 00:41:06,740
If the mortal world has her, then I'll go to the mortal world.
317
00:41:12,800 --> 00:41:16,000
What if the mortal world will soon be in chaos?
318
00:41:16,000 --> 00:41:19,400
If the mortal world fall into chaos, I'll fight.
319
00:41:19,400 --> 00:41:22,200
If the Hell opens, I'll go.
320
00:41:22,200 --> 00:41:25,400
If Firmament hinders, I'll cross it.
321
00:41:25,400 --> 00:41:28,500
If the four seas (the world) gets mad, I'll cover it.
322
00:41:33,200 --> 00:41:36,000
Why go through all the trouble?
323
00:41:36,000 --> 00:41:38,600
For her,
324
00:41:38,600 --> 00:41:43,600
I don't fear flourishing secular world and the pain of trials and difficulties.
325
00:41:45,600 --> 00:41:52,600
♫ In order to be able to live freely and easily ♫
326
00:41:54,000 --> 00:41:58,000
♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫
327
00:41:58,000 --> 00:42:02,600
♫ How can I own the top freedom in this world? ♫
328
00:42:02,600 --> 00:42:06,300
♫ There is no fear from my heart ♫
329
00:42:06,300 --> 00:42:08,400
♫ Deep love won't hide ♫
330
00:42:08,400 --> 00:42:10,400
♫ True love won't run short ♫
331
00:42:10,400 --> 00:42:14,600
♫ Dreams give hopes through all the ages ♫
332
00:42:14,600 --> 00:42:19,200
♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫
333
00:42:19,200 --> 00:42:26,000
♫ There is no struggle from my heart. Swaying along with the wind ♫
334
00:42:26,000 --> 00:42:34,000
♫ I can do anything freely ♫
335
00:42:34,000 --> 00:42:38,400
♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫
336
00:42:38,400 --> 00:42:42,100
♫ What a beautiful dance ♫
337
00:42:47,000 --> 00:42:55,000
Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com
338
00:42:58,010 --> 00:43:02,980
"Hard-to-Get Love" by Lala Hsu
339
00:43:06,300 --> 00:43:09,800
♫ What do you know? ♫
340
00:43:09,800 --> 00:43:13,800
♫ What are good about the three realms? ♫
341
00:43:13,800 --> 00:43:17,600
♫ If there were no three poisons, if there were no worries, ♫
342
00:43:17,600 --> 00:43:20,800
♫ How can it make me reluctant to leave? ♫
343
00:43:20,800 --> 00:43:24,400
♫ Worry for love, beg for hate ♫
344
00:43:24,400 --> 00:43:28,300
♫ And even discard my soul for affection ♫
345
00:43:28,300 --> 00:43:31,400
♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫
346
00:43:31,400 --> 00:43:34,800
♫ I only want him to love me ♫
347
00:43:34,800 --> 00:43:41,900
♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫
348
00:43:41,900 --> 00:43:45,700
♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫
349
00:43:45,700 --> 00:43:49,000
♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫
350
00:43:49,000 --> 00:43:52,500
♫ Slim down for him, stay for my heart ♫
351
00:43:52,500 --> 00:43:56,500
♫ And even chase away all luck for dreams ♫
352
00:43:56,500 --> 00:43:59,600
♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫
353
00:43:59,600 --> 00:44:06,000
♫ And continue dazzling in his heart ♫
354
00:44:08,000 --> 00:44:11,100
♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫
355
00:44:11,100 --> 00:44:16,400
♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫
356
00:44:16,400 --> 00:44:18,200
♫ If one can't obtain what one asks for ♫
357
00:44:18,200 --> 00:44:22,200
♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫
358
00:44:22,200 --> 00:44:25,200
♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫
359
00:44:25,200 --> 00:44:30,500
♫ one should only ask to know everything about warfare ♫
360
00:44:30,500 --> 00:44:34,500
♫ Dreams beg heart to grant me love ♫
361
00:44:34,500 --> 00:44:37,100
♫ And have someone's company for the rest of my life ♫
362
00:44:37,100 --> 00:44:39,900
♫ Have someone's company♫
363
00:44:39,900 --> 00:44:42,900
♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫
364
00:44:42,900 --> 00:44:48,200
♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫
365
00:44:48,200 --> 00:44:49,900
♫ If one can't obtain what one asks for ♫
366
00:44:49,900 --> 00:44:53,900
♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫
367
00:44:53,900 --> 00:44:57,000
♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫
368
00:44:57,000 --> 00:45:02,300
♫ one should only ask to know everything about warfare ♫
369
00:45:02,300 --> 00:45:06,700
♫ Dreams beg heart to grant me love ♫
370
00:45:06,700 --> 00:45:13,100
♫ And have someone's company for the rest of my life ♫
31358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.