Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subbed by unmoogical - hope you enjoy :)
2
00:01:43,390 --> 00:01:46,000
It's good Youen found you
3
00:01:47,590 --> 00:01:49,270
When two people are together
4
00:01:49,430 --> 00:01:51,080
It can't always be
5
00:01:51,240 --> 00:01:52,880
You good, I'm good, everyone is good
6
00:01:52,910 --> 00:01:53,590
Right
7
00:01:54,640 --> 00:01:56,800
Encountering a problem is very normal
8
00:01:56,870 --> 00:01:59,160
This time is mainly because of me
9
00:02:01,870 --> 00:02:03,670
When two people have problems getting along
10
00:02:03,960 --> 00:02:06,440
It's hard to say that it's one person's fault
11
00:02:08,320 --> 00:02:09,120
Xiao Zhang
12
00:02:09,960 --> 00:02:12,200
Although auntie has a failed marriage
13
00:02:12,560 --> 00:02:15,520
But you can't say I don't understand emotions
14
00:02:19,520 --> 00:02:21,350
Emotions
15
00:02:25,390 --> 00:02:26,920
are like this sofa, okay?
16
00:02:28,520 --> 00:02:29,390
At first
17
00:02:30,560 --> 00:02:32,280
It's very new
18
00:02:32,350 --> 00:02:33,560
Brand now
19
00:02:34,350 --> 00:02:35,670
Everyone likes it
20
00:02:36,960 --> 00:02:37,790
Liking it
21
00:02:38,430 --> 00:02:39,840
They'll always sit on it
22
00:02:40,470 --> 00:02:41,520
Two people
23
00:02:41,560 --> 00:02:43,110
It's like the spring (?)
*Swallows are a good luck symbol, and can signify brotherly affection? Orioles are associated with joy in spring, friendship, and young female beauty?
24
00:02:43,710 --> 00:02:44,870
consuming time
25
00:02:50,790 --> 00:02:51,870
If careless
26
00:02:53,350 --> 00:02:54,920
If there gets to be a stain
27
00:02:55,710 --> 00:02:56,790
No one cares
28
00:02:57,280 --> 00:02:58,640
Because they don't see it
29
00:02:59,430 --> 00:03:00,150
But
30
00:03:00,790 --> 00:03:02,230
When it gets to be a long time
31
00:03:03,760 --> 00:03:06,310
One day, you'll suddenly realize
32
00:03:06,760 --> 00:03:07,680
Oh no
33
00:03:08,040 --> 00:03:08,950
How has this sofa
34
00:03:08,950 --> 00:03:10,000
Become this dirty?
35
00:03:10,350 --> 00:03:11,280
All gray
36
00:03:12,000 --> 00:03:13,200
The cushions, collapsed
37
00:03:13,200 --> 00:03:14,400
The springs, broken
38
00:03:14,510 --> 00:03:16,560
Everywhere there's stains
39
00:03:17,480 --> 00:03:18,870
When did they get there?
40
00:03:20,150 --> 00:03:21,040
No one knows
41
00:03:22,400 --> 00:03:23,870
Because since the start
42
00:03:24,430 --> 00:03:25,840
No one cared
43
00:03:27,480 --> 00:03:28,920
But a thing as big as this
44
00:03:29,070 --> 00:03:30,640
Is in the room
45
00:03:31,150 --> 00:03:32,870
You can't escape it
46
00:03:34,070 --> 00:03:35,430
You won't understand
47
00:03:35,790 --> 00:03:37,350
A perfectly good sofa
48
00:03:37,350 --> 00:03:38,950
How has it become like this with sitting?
49
00:03:40,790 --> 00:03:41,480
Throwing it away
50
00:03:42,400 --> 00:03:43,120
You're reluctant
51
00:03:43,710 --> 00:03:44,560
Leaving it there
52
00:03:45,350 --> 00:03:46,280
It's an eyesore
53
00:03:51,800 --> 00:03:53,120
When that time comes
54
00:03:58,680 --> 00:04:01,800
If you want to cover it with something
55
00:04:02,840 --> 00:04:04,030
It can't be covered
56
00:04:06,280 --> 00:04:07,870
The stuff beneath is dirty
57
00:04:08,910 --> 00:04:10,560
Even if other people can't see
58
00:04:11,080 --> 00:04:12,800
But your heart knows
59
00:04:13,240 --> 00:04:15,310
You know where the stains are
60
00:04:15,310 --> 00:04:17,280
You can't achieve
61
00:04:18,470 --> 00:04:19,190
truly not minding it
62
00:04:22,190 --> 00:04:24,190
So the more precious something is
63
00:04:24,360 --> 00:04:26,470
the earlier you need to protect it
64
00:04:27,400 --> 00:04:28,870
If you get something dirty on it
65
00:04:28,870 --> 00:04:30,190
It's not easy to remove
66
00:04:31,240 --> 00:04:33,280
Xiao Zhang, auntie has suffered a loss before
67
00:04:33,520 --> 00:04:34,750
So, here
68
00:04:34,910 --> 00:04:36,280
I need to nag you a bit
69
00:04:45,680 --> 00:04:46,710
Right, 5 times the ratio
70
00:04:46,710 --> 00:04:47,470
How much has it grown
71
00:04:48,590 --> 00:04:49,280
How much
72
00:04:49,560 --> 00:04:50,470
Then throw it away
73
00:04:50,630 --> 00:04:51,400
Hurry and throw it away
74
00:04:52,520 --> 00:04:53,240
Sorry, excuse me
75
00:04:57,030 --> 00:04:58,150
How did you do this
76
00:04:58,150 --> 00:04:59,360
I newly bought this luggage
77
00:04:59,360 --> 00:05:00,150
Sorry
78
00:05:00,840 --> 00:05:02,000
I definitely don't regret
79
00:05:02,120 --> 00:05:02,840
What did you say
80
00:05:03,400 --> 00:05:04,310
Nothing
81
00:05:05,430 --> 00:05:06,470
The wheel has fallen off
82
00:05:06,470 --> 00:05:07,560
How can I push it now
83
00:05:08,080 --> 00:05:09,030
Shut up
84
00:05:09,430 --> 00:05:10,280
Who are you talking to
85
00:05:10,960 --> 00:05:12,310
I'm talking about you, did you hear
86
00:05:12,470 --> 00:05:14,360
My walkie talkie's connections were mixing
87
00:05:14,360 --> 00:05:16,030
Sorry
88
00:05:16,400 --> 00:05:17,120
Hello, miss
89
00:05:17,630 --> 00:05:19,680
I'm the person responsible for the hotel lobby
90
00:05:19,870 --> 00:05:20,870
Really sorry
91
00:05:21,120 --> 00:05:22,590
I apologize to you on behalf of the hotel
92
00:05:23,240 --> 00:05:24,910
The luggage breaking is our responsibility
93
00:05:25,360 --> 00:05:26,400
How about this
94
00:05:26,430 --> 00:05:27,680
We'll first take your luggage
95
00:05:27,680 --> 00:05:28,750
and deliver it to your room
96
00:05:29,030 --> 00:05:30,590
Once you get the stuff out
97
00:05:30,680 --> 00:05:32,400
We will immediately take the luggage to get it fixed
98
00:05:32,630 --> 00:05:34,120
The hotel will pay for the repair costs
99
00:05:34,590 --> 00:05:35,470
Person responsible right
100
00:05:35,470 --> 00:05:36,030
Yes
101
00:05:36,120 --> 00:05:37,520
Tomorrow morning I'll be flying
102
00:05:37,910 --> 00:05:38,590
Don't worry
103
00:05:38,800 --> 00:05:39,630
Before it gets dark today
104
00:05:39,630 --> 00:05:41,000
We'll definitely get the fixed luggage
105
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
and deliver it to your room
106
00:05:44,870 --> 00:05:45,590
Okay, okay
107
00:05:48,590 --> 00:05:50,030
Deal with these luggage
108
00:05:50,590 --> 00:05:51,870
Thomas, come with me
109
00:05:52,190 --> 00:05:53,590
and deliver the luggage to the lady's room
110
00:05:54,430 --> 00:05:55,590
Miss, this way please
111
00:06:01,750 --> 00:06:02,600
In the new year
112
00:06:02,920 --> 00:06:04,560
We must have a new look
113
00:06:06,040 --> 00:06:07,070
The year-end (?) meeting schedule
114
00:06:07,070 --> 00:06:07,920
Becomes more and more concentrated
115
00:06:09,190 --> 00:06:10,750
I hope everyone can maintain
116
00:06:10,750 --> 00:06:12,360
Active and cautious work conditions
117
00:06:12,830 --> 00:06:13,630
Here
118
00:06:14,720 --> 00:06:16,190
I must heavily remind
119
00:06:16,190 --> 00:06:17,600
Someone in the concierge department
120
00:06:18,510 --> 00:06:20,390
You represent the hotel's face
121
00:06:20,630 --> 00:06:22,720
You must have at least the minimum service awareness
122
00:06:23,240 --> 00:06:25,000
Initiate smiles, open doors to welcome guests
123
00:06:25,560 --> 00:06:26,870
Pick up and place luggage lightly
124
00:06:27,120 --> 00:06:28,480
When you encounter guests in the guest area
125
00:06:28,480 --> 00:06:29,240
Pay attention and avoid them
126
00:06:29,720 --> 00:06:31,270
These are the minimum principles
127
00:06:31,430 --> 00:06:32,560
But you still make mistakes
128
00:06:32,560 --> 00:06:33,480
Why?
129
00:06:35,310 --> 00:06:36,190
Being in the service industry
130
00:06:36,430 --> 00:06:38,070
It's not inviting you to stand at the door
131
00:06:38,070 --> 00:06:39,360
smiling to be enough
132
00:06:40,360 --> 00:06:42,270
The hotel invited you to serve customers
133
00:06:42,430 --> 00:06:43,750
Not be a mascot
134
00:06:44,870 --> 00:06:47,070
The hotel doesn't need stone lions in street houses
135
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
Our hotel entrance
136
00:06:48,560 --> 00:06:49,600
doesn't it have stone lions?
137
00:06:49,720 --> 00:06:50,600
And they have wings
138
00:06:51,950 --> 00:06:52,800
Chen Jingdian
139
00:06:53,190 --> 00:06:54,830
Why don't you reflect on yourself
140
00:06:54,830 --> 00:06:56,000
I'm talking about you
141
00:06:57,310 --> 00:06:58,040
During work hours
142
00:06:58,120 --> 00:06:59,800
Why are you always absent-minded
143
00:06:59,830 --> 00:07:00,800
and lacking spirit
144
00:07:01,360 --> 00:07:02,190
And you can
145
00:07:02,190 --> 00:07:03,800
break a guest's luggage in the lobby
146
00:07:04,190 --> 00:07:05,480
I find it so weird
147
00:07:05,870 --> 00:07:07,040
You have Feng Yuanye at your side
148
00:07:07,040 --> 00:07:08,120
An outstanding model like her
149
00:07:08,480 --> 00:07:10,270
Why can't you learn more from her?
150
00:07:12,480 --> 00:07:13,360
If I don't misremember
151
00:07:13,360 --> 00:07:13,950
You also have
152
00:07:13,950 --> 00:07:15,680
a final warning on you right
153
00:07:16,630 --> 00:07:18,120
Actively making trouble like this
154
00:07:18,310 --> 00:07:20,040
How much do you want to be fired?
155
00:07:21,310 --> 00:07:22,800
Do you want me to help you?
156
00:07:32,310 --> 00:07:33,830
Next, I will announced the penalty decision
157
00:07:35,000 --> 00:07:36,190
The maintenance fee for the luggage
158
00:07:36,560 --> 00:07:37,510
and violation fees
159
00:07:37,510 --> 00:07:38,560
total 1000 yuan
160
00:07:38,630 --> 00:07:39,830
It will be deducted from your performance bonus
161
00:07:39,870 --> 00:07:40,750
Do you have any objections
162
00:07:40,950 --> 00:07:41,800
Absolutely not
163
00:07:42,430 --> 00:07:43,310
Well deducted
164
00:07:45,360 --> 00:07:46,430
I made a mistake
165
00:07:46,510 --> 00:07:47,390
so I should be punished more
166
00:07:47,920 --> 00:07:49,390
Manager, don't make it hard for youself
167
00:07:49,600 --> 00:07:50,800
How about take this whole month's wages
168
00:07:50,800 --> 00:07:51,560
and deduct all of them
169
00:07:51,920 --> 00:07:53,120
Let't not bother to fix it
170
00:07:53,240 --> 00:07:54,750
and directly buy a new one for the guest
171
00:07:56,510 --> 00:07:57,310
What's happening
172
00:08:01,270 --> 00:08:02,390
He didn't drink
173
00:08:02,830 --> 00:08:03,480
Okay
174
00:08:04,680 --> 00:08:05,920
You said this yourself right
175
00:08:05,920 --> 00:08:06,560
Yes
176
00:08:07,160 --> 00:08:08,480
Do you want me to make a written statement
177
00:08:14,430 --> 00:08:15,160
Meeting dissolved
178
00:08:20,270 --> 00:08:21,920
Brother Chen, if you have that money
179
00:08:21,920 --> 00:08:22,870
Save me financially
180
00:08:23,430 --> 00:08:24,240
Right, for real
181
00:08:24,240 --> 00:08:24,920
No problem
182
00:08:25,040 --> 00:08:26,510
I'll care over all of you
183
00:08:27,480 --> 00:08:28,430
Care about yourself instead
184
00:08:28,430 --> 00:08:29,040
Let's go
185
00:08:35,360 --> 00:08:36,830
What's wrong with Xiao Chen
186
00:08:43,159 --> 00:08:44,159
Does he have a problem
187
00:08:44,510 --> 00:08:45,750
I've seen people who want to cut down on money
188
00:08:45,750 --> 00:08:46,870
I've never seen someone who increases it
189
00:08:46,870 --> 00:08:47,830
You think this is an auction?
190
00:08:48,240 --> 00:08:50,120
Some friends with no money
191
00:08:50,120 --> 00:08:51,920
Don't need to blindly worry
192
00:08:53,310 --> 00:08:54,720
Stocks rose?
193
00:08:55,720 --> 00:08:56,390
You earned money?
194
00:08:57,480 --> 00:08:59,040
This friend is correct
195
00:08:59,720 --> 00:09:00,800
Wait, the money you earned
196
00:09:00,800 --> 00:09:02,160
is it enough to buy that luggage?
197
00:09:03,160 --> 00:09:05,920
A luggage worth 5000
198
00:09:05,920 --> 00:09:07,720
I can break 5 of them
199
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
25,000?
200
00:09:11,360 --> 00:09:13,600
That's would take me running around during three bonus periods
201
00:09:13,800 --> 00:09:14,560
I'll show you
202
00:09:14,680 --> 00:09:15,800
For real?
203
00:09:15,950 --> 00:09:16,750
Look longer
204
00:09:16,830 --> 00:09:17,950
I won't take your money
205
00:09:18,310 --> 00:09:20,720
Ones, tens, hundreds, thousands, ten thousands
206
00:09:20,720 --> 00:09:21,920
You photoshopped this right
207
00:09:24,120 --> 00:09:24,800
Douzi
208
00:09:25,510 --> 00:09:26,240
Um
209
00:09:26,600 --> 00:09:27,830
Don't go to the cafeteria to eat in a bit
210
00:09:27,830 --> 00:09:28,510
I'll treat you to a meal
211
00:09:30,870 --> 00:09:31,600
Are you busy?
212
00:09:31,630 --> 00:09:32,560
Then another day
213
00:09:38,480 --> 00:09:39,160
No worries
214
00:09:39,750 --> 00:09:40,720
Let's eat today
215
00:09:40,830 --> 00:09:41,480
Okay
216
00:09:46,560 --> 00:09:47,270
Look
217
00:09:47,430 --> 00:09:48,750
What did I say
218
00:09:53,920 --> 00:09:55,480
25,000
219
00:09:56,480 --> 00:09:58,630
I think its just one hundred 250s
*250 is a term meaning idiot as well
220
00:10:01,310 --> 00:10:02,190
Are you sure you're not jealous?
221
00:10:02,750 --> 00:10:03,560
Very
222
00:10:12,960 --> 00:10:14,790
I already said you don't need to save me money
223
00:10:15,080 --> 00:10:16,870
Eating this isn't better than eating at the cafeteria
224
00:10:17,440 --> 00:10:18,150
No worries
225
00:10:18,790 --> 00:10:19,870
Eating this is pretty good
226
00:10:21,270 --> 00:10:23,000
Even if you earned money from stocks
227
00:10:23,270 --> 00:10:25,320
this money didn't come from the winds
*meaning it wasn't easily earned
228
00:10:25,910 --> 00:10:27,240
You should spend it carefully
229
00:10:27,550 --> 00:10:28,630
Have some plans
230
00:10:30,080 --> 00:10:31,720
My wife knows how to live
231
00:10:31,790 --> 00:10:32,550
So good
232
00:10:37,550 --> 00:10:38,550
I've planned it already
233
00:10:38,750 --> 00:10:39,960
Near the hotel, let's
234
00:10:39,960 --> 00:10:41,550
rent a house like Nana's
235
00:10:41,670 --> 00:10:43,030
It's only 5000 a month
236
00:10:43,550 --> 00:10:45,080
I won't wait till the current house's renting period is done
237
00:10:45,200 --> 00:10:46,000
I'll directly move out
238
00:10:46,270 --> 00:10:47,120
The remaining rent
239
00:10:47,120 --> 00:10:48,240
I won't ask from Lao Wang and them
240
00:10:49,630 --> 00:10:51,000
Just 5000?
241
00:10:52,390 --> 00:10:54,440
Right now, you've only made 25,000
242
00:10:54,790 --> 00:10:55,750
Accounting for everyhing
243
00:10:55,750 --> 00:10:57,030
It's just 5 months of rent
244
00:10:57,870 --> 00:10:59,270
It's enough for a one-month and quarterly deposit, and then 3 months of rent
245
00:10:59,790 --> 00:11:01,150
I can keep earning in the future
246
00:11:02,120 --> 00:11:03,000
Renting a house
247
00:11:03,120 --> 00:11:04,030
They need to be rented earlier
248
00:11:04,360 --> 00:11:05,550
Good houses don't wait for people
249
00:11:06,390 --> 00:11:08,390
The earlier we rent, the more at ease we'll be
250
00:11:09,080 --> 00:11:10,550
At that time, you won't ever need to
251
00:11:10,550 --> 00:11:12,030
smell Lao Wang's stinky feet
252
00:11:12,120 --> 00:11:13,030
And you don't need to wait for Zhengzheng bro
253
00:11:13,030 --> 00:11:14,270
to not be around to dry clothes
254
00:11:14,790 --> 00:11:16,440
You can shower for however long you want
255
00:11:16,550 --> 00:11:18,030
No one will care if you're bald
256
00:11:20,600 --> 00:11:21,870
I need to care about baldness
257
00:11:21,870 --> 00:11:22,720
I'd care about you (referring to baldness)
258
00:11:26,440 --> 00:11:27,120
Jingdian
259
00:11:29,440 --> 00:11:30,960
I said to calm down
260
00:11:30,960 --> 00:11:32,750
not because you don't have money
261
00:11:33,080 --> 00:11:34,390
not to give you pressure
262
00:11:34,510 --> 00:11:35,440
I understand
263
00:11:35,870 --> 00:11:37,240
You don't need to be afraid of giving me pressure
264
00:11:37,440 --> 00:11:39,360
Pressure makes men have more action
265
00:11:40,510 --> 00:11:41,480
Actually when you proposed cooling down
266
00:11:41,480 --> 00:11:42,600
In this period of time
267
00:11:42,720 --> 00:11:43,840
I've thought a lot
268
00:11:44,320 --> 00:11:45,150
You're right
269
00:11:45,440 --> 00:11:47,150
I can't keep being muddle-headed
270
00:11:47,720 --> 00:11:49,750
If I keep going on like this, I will really be crippled
271
00:11:50,000 --> 00:11:51,240
I'm not young anymore
272
00:11:51,440 --> 00:11:52,440
I can't just rely on
273
00:11:52,440 --> 00:11:53,720
being a doorman to pass my days
274
00:11:54,030 --> 00:11:55,240
You're trying to progress so hard already
275
00:11:55,670 --> 00:11:56,840
I can't fall behind
276
00:11:58,910 --> 00:11:59,870
I'm making progress
277
00:12:00,510 --> 00:12:02,510
but I'm not playing the stock market at work
278
00:12:02,510 --> 00:12:03,550
Mistakes in work
279
00:12:05,510 --> 00:12:06,670
Catfish fiend
280
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
His words aren't pleasant
281
00:12:08,150 --> 00:12:09,550
This isn't a new thing
282
00:12:09,670 --> 00:12:11,550
I can take it now
283
00:12:11,790 --> 00:12:12,870
You becoming a foreman
284
00:12:12,870 --> 00:12:14,600
and wanting to improve and promote right now
285
00:12:14,600 --> 00:12:15,870
Isn't it to earn more money?
286
00:12:16,240 --> 00:12:17,360
I do want to earn money
287
00:12:17,840 --> 00:12:19,270
But I chose
288
00:12:19,360 --> 00:12:21,150
a smarter way
289
00:12:21,670 --> 00:12:23,240
We have the same mentality
290
00:12:24,150 --> 00:12:25,030
In the future, I won't
291
00:12:25,030 --> 00:12:26,030
intervene in your matters anymore
292
00:12:26,030 --> 00:12:26,960
Chen Jingdian
293
00:12:29,910 --> 00:12:30,510
Okay
294
00:12:31,270 --> 00:12:32,000
So exciting
295
00:12:32,000 --> 00:12:32,750
I won't say more
296
00:12:32,750 --> 00:12:33,720
You speak
297
00:12:40,390 --> 00:12:41,600
Let's break up
298
00:12:53,600 --> 00:12:54,240
Why
299
00:12:58,550 --> 00:12:59,720
You wouldn't understand even if I told you
300
00:13:01,000 --> 00:13:02,270
What is there to not understand
301
00:13:04,670 --> 00:13:05,550
Are you having a guilty conscience?
302
00:13:05,720 --> 00:13:07,200
What do I have to have a guilty conscience over?
303
00:13:10,270 --> 00:13:11,510
I say I want to be a foreman
304
00:13:11,510 --> 00:13:12,200
I want to improve
305
00:13:12,200 --> 00:13:13,670
Not because I want to earn a bit more money
306
00:13:13,910 --> 00:13:14,870
Can you understand?
307
00:13:15,910 --> 00:13:17,720
You think we have the same mentality
308
00:13:17,750 --> 00:13:18,480
But I think
309
00:13:18,480 --> 00:13:20,200
We're not the same people at all
310
00:13:20,750 --> 00:13:21,750
Can you understand?
311
00:13:23,910 --> 00:13:25,320
Your so called working hard to earn money
312
00:13:25,320 --> 00:13:27,080
Is just another method of escapism
313
00:13:27,750 --> 00:13:28,390
If you always
314
00:13:28,390 --> 00:13:29,630
have these kinds of ideas
315
00:13:30,910 --> 00:13:32,200
It's useless no matter how many more books you read
316
00:13:32,910 --> 00:13:34,270
and it's useless passing the postgrad exam
317
00:13:39,440 --> 00:13:40,440
I want to earn money
318
00:13:40,440 --> 00:13:41,510
to let us live better
319
00:13:41,510 --> 00:13:42,600
Is there anything wrong with this?
320
00:13:43,440 --> 00:13:45,030
Shouldn't men be like this?
321
00:13:45,870 --> 00:13:46,750
Look at Lao Wang
322
00:13:47,550 --> 00:13:49,320
He's in his 30's but still a doorman
323
00:13:49,790 --> 00:13:51,440
He doesn't even dare confess to Jiujin
324
00:13:51,600 --> 00:13:52,320
Now it's too late
325
00:13:52,320 --> 00:13:53,550
She's married to someone else
326
00:13:53,910 --> 00:13:54,960
Now look at Zhengzheng bro
327
00:13:55,240 --> 00:13:57,120
To shorten his distance between his girlfriend
328
00:13:57,200 --> 00:13:58,910
He works part-time jobs day and night
329
00:13:58,910 --> 00:14:00,480
He forced himself into a perpetual motion machine
330
00:14:00,480 --> 00:14:01,550
How tired has he become
331
00:14:01,550 --> 00:14:03,150
I don't want to be like them
332
00:14:04,270 --> 00:14:05,200
As for post grad exams
333
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Even if I pass
334
00:14:06,910 --> 00:14:07,670
and graduate
335
00:14:08,080 --> 00:14:09,670
Don't I still need to find a job to earn moey
336
00:14:10,000 --> 00:14:11,480
I've really figured it out
337
00:14:11,550 --> 00:14:12,440
I won't take it
338
00:14:12,870 --> 00:14:14,360
Taking the post grad exam is escaping from work
339
00:14:14,360 --> 00:14:15,630
Escaping entering society
340
00:14:15,720 --> 00:14:16,270
Do you know
341
00:14:16,270 --> 00:14:17,510
What I dislike most about you?
342
00:14:18,150 --> 00:14:18,840
I most dislike
343
00:14:18,840 --> 00:14:20,120
the way you're talking right now
344
00:14:20,510 --> 00:14:22,320
You sound all cool and understanding
345
00:14:23,030 --> 00:14:24,670
Bet deep down, you look down on others
346
00:14:26,630 --> 00:14:27,790
Efforts and pains of others
347
00:14:27,790 --> 00:14:29,480
to you, they aren't worth mentioning
348
00:14:30,720 --> 00:14:32,360
Only yourself has it hardest
349
00:14:32,360 --> 00:14:33,440
The most underappreciated
350
00:14:37,240 --> 00:14:38,720
you always say your luck is bad
351
00:14:39,120 --> 00:14:40,080
Environment is bad
352
00:14:41,360 --> 00:14:43,270
You think everyone should be sorry to you
353
00:14:43,510 --> 00:14:45,000
In conclusion, it's all everyone's fault
354
00:14:45,440 --> 00:14:46,480
But is it really like this?
355
00:14:47,960 --> 00:14:48,840
Today, Director Sun
356
00:14:48,840 --> 00:14:49,840
Although he talked heavily
357
00:14:49,840 --> 00:14:51,000
But his punishment was light
358
00:14:52,120 --> 00:14:53,790
He only said you broke the luggage
359
00:14:54,000 --> 00:14:55,550
You making phone calls and playing the stock market in front of customers
360
00:14:55,550 --> 00:14:56,960
Do you really think he doesn't know?
361
00:14:58,200 --> 00:14:59,510
Why didn't he mention it?
362
00:15:00,440 --> 00:15:01,150
Because you have
363
00:15:01,150 --> 00:15:02,840
a final warning on you
364
00:15:03,390 --> 00:15:04,360
If this matter is reported
365
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
You would lose your job
366
00:15:05,360 --> 00:15:06,270
Do you know?
367
00:15:10,910 --> 00:15:12,150
If he has the ability, fire me
368
00:15:13,360 --> 00:15:14,080
I don't care
369
00:15:15,360 --> 00:15:16,960
Do I care about this shitty job
370
00:15:25,360 --> 00:15:26,030
Right
371
00:15:27,840 --> 00:15:28,910
It all doesn't matter
372
00:15:30,550 --> 00:15:32,200
I don't know what you care about
373
00:15:35,550 --> 00:15:37,030
Before, I really looked up to you
374
00:15:38,270 --> 00:15:40,150
because I thought you aren't willing to go with the status quo
375
00:15:40,720 --> 00:15:42,150
You're different from people around you
376
00:15:45,120 --> 00:15:46,720
But I don't know when
377
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
you slowly changed
378
00:15:49,670 --> 00:15:51,270
You changed into someone who is afraid of failure
379
00:15:52,720 --> 00:15:54,030
and can't take blows/setbacks
380
00:15:56,000 --> 00:15:57,550
You say you don't understand me
381
00:16:00,600 --> 00:16:01,600
Actually, I more and more
382
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
can't figure you out
383
00:16:07,390 --> 00:16:08,480
Thinking about it
384
00:16:08,910 --> 00:16:10,360
You becoming like this
385
00:16:12,320 --> 00:16:13,840
might be thanks to me
386
00:16:16,600 --> 00:16:17,910
Before, I didn't discuss with you
387
00:16:17,910 --> 00:16:19,480
and signed you up for classes and forced you to take the postgrad exam
388
00:16:21,120 --> 00:16:22,480
You having conflict with your family
389
00:16:25,030 --> 00:16:26,670
I know it's not in line for me to say much
390
00:16:30,510 --> 00:16:32,480
But I just can't help but get anxious on behalf of you
391
00:16:32,480 --> 00:16:33,630
I can't help but try to persuade you
392
00:16:37,270 --> 00:16:38,030
I know
393
00:16:38,030 --> 00:16:39,630
Sometimes, it's annoying that I'm like this
394
00:16:42,320 --> 00:16:43,790
But I think I can only do
395
00:16:45,390 --> 00:16:47,030
these things for you
396
00:16:51,030 --> 00:16:51,960
It's a pity
397
00:16:54,720 --> 00:16:55,870
I couldn't help you with much
398
00:16:58,720 --> 00:17:00,080
and instead made things worse
399
00:17:05,910 --> 00:17:07,200
I want you to be well
400
00:17:11,150 --> 00:17:13,150
But that might be my wishful thinking
401
00:17:23,910 --> 00:17:24,600
No
402
00:17:30,120 --> 00:17:30,870
It's not your fault
403
00:17:36,080 --> 00:17:37,240
I know you're good to me
404
00:17:41,870 --> 00:17:42,720
Becoming like this
405
00:17:42,720 --> 00:17:43,870
Is all because of me
406
00:17:53,080 --> 00:17:54,240
Eat slowly
407
00:18:05,120 --> 00:18:05,790
I'll be going
408
00:18:58,200 --> 00:18:59,200
409
00:18:59,350 --> 00:19:00,720
410
00:19:00,750 --> 00:19:01,750
Right, mental strength
411
00:19:01,750 --> 00:19:02,400
Upper body
412
00:19:03,000 --> 00:19:03,680
Chop vegetables
413
00:19:03,880 --> 00:19:07,110
414
00:19:07,160 --> 00:19:08,160
415
00:19:08,510 --> 00:19:09,920
Searing eyes
416
00:19:11,590 --> 00:19:13,240
417
00:19:13,790 --> 00:19:14,480
Turn around
418
00:19:15,920 --> 00:19:16,510
This
419
00:19:16,550 --> 00:19:18,550
420
00:19:18,750 --> 00:19:19,920
421
00:19:20,030 --> 00:19:21,000
Take a look
422
00:19:21,200 --> 00:19:22,440
423
00:19:22,510 --> 00:19:23,720
Sway again
424
00:19:24,240 --> 00:19:25,310
425
00:19:25,440 --> 00:19:26,110
This one
426
00:19:26,350 --> 00:19:27,790
Mental strength
427
00:19:28,000 --> 00:19:29,160
428
00:19:29,240 --> 00:19:30,160
Blink
429
00:19:30,270 --> 00:19:32,200
430
00:19:32,240 --> 00:19:33,350
431
00:19:33,400 --> 00:19:34,160
432
00:19:34,310 --> 00:19:35,000
Auntie Zhou
433
00:19:35,030 --> 00:19:35,960
434
00:19:36,000 --> 00:19:36,960
Turn
435
00:19:36,960 --> 00:19:38,110
Right right
436
00:19:39,270 --> 00:19:39,830
This
437
00:19:40,270 --> 00:19:41,200
438
00:19:41,480 --> 00:19:42,070
439
00:19:42,240 --> 00:19:43,750
Get ready, get your knees ready
440
00:19:43,750 --> 00:19:44,350
Jiayou
441
00:19:44,960 --> 00:19:45,880
442
00:19:45,920 --> 00:19:46,550
Here
443
00:19:46,550 --> 00:19:47,440
This way, one more
444
00:19:48,790 --> 00:19:49,750
Forwards
445
00:19:51,000 --> 00:19:51,720
Turn
446
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
447
00:19:54,200 --> 00:19:54,880
Okay
448
00:19:55,920 --> 00:19:58,070
Auntie Sun, you've forgotten all the moves
449
00:19:58,350 --> 00:19:59,030
No
450
00:19:59,440 --> 00:20:00,960
This is not good, fellow aunties
451
00:20:00,960 --> 00:20:02,070
We just had a New Year's break
452
00:20:02,440 --> 00:20:04,030
and we can't remember the moves
453
00:20:04,030 --> 00:20:05,070
This is not okay
454
00:20:05,070 --> 00:20:06,070
In less than 3 months
455
00:20:06,070 --> 00:20:07,590
The Beijing city competition will start
456
00:20:07,590 --> 00:20:09,200
You must quickly find back your conditions
457
00:20:10,070 --> 00:20:10,880
Sister Sun
458
00:20:11,310 --> 00:20:12,680
I feel like your mood isn't right today
459
00:20:12,680 --> 00:20:13,790
You're always out of it
460
00:20:14,270 --> 00:20:15,030
Are you okay?
461
00:20:15,440 --> 00:20:16,200
I'm okay
462
00:20:16,790 --> 00:20:17,720
I'm just
463
00:20:18,200 --> 00:20:19,110
a bit tired
464
00:20:19,680 --> 00:20:20,720
Maybe in this time period
465
00:20:20,720 --> 00:20:21,960
I didn't move around much
466
00:20:22,270 --> 00:20:24,200
My waist doesn't feel good
467
00:20:24,400 --> 00:20:25,790
Maybe I didn't move it enough
468
00:20:26,310 --> 00:20:26,960
Right
469
00:20:27,680 --> 00:20:28,350
Then
470
00:20:29,070 --> 00:20:30,680
How about we stop here today
471
00:20:31,350 --> 00:20:33,590
Starting so intensely isn't good either
472
00:20:34,880 --> 00:20:35,480
Shifu
473
00:20:36,030 --> 00:20:37,510
Then let's end
474
00:20:37,590 --> 00:20:38,510
We'll continue tomorrow
475
00:20:38,510 --> 00:20:39,110
Okay?
476
00:20:39,110 --> 00:20:40,440
We can't be like this tomorrow
477
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
Okay
478
00:20:41,480 --> 00:20:42,110
Let's dissolve
479
00:20:43,110 --> 00:20:44,030
Everyone's worked hard
480
00:20:46,920 --> 00:20:47,830
Auntie Sun
481
00:20:48,510 --> 00:20:49,750
Are you really okay?
482
00:20:50,240 --> 00:20:51,240
I'm really fine
483
00:20:52,240 --> 00:20:52,960
Your auntie
484
00:20:53,790 --> 00:20:54,880
isn't that old
485
00:20:55,830 --> 00:20:56,920
Auntie Sun is fine
486
00:20:57,200 --> 00:20:58,720
Sister Ma, what's wrong with you
487
00:20:58,960 --> 00:20:59,920
Sister Ma
488
00:21:00,160 --> 00:21:01,310
Sister Ma, what's happening with you
489
00:21:01,400 --> 00:21:02,510
Someone come
490
00:21:02,790 --> 00:21:03,480
Hurry
491
00:21:03,480 --> 00:21:05,000
Sister Ma
492
00:21:05,240 --> 00:21:06,160
I'm dizzy
493
00:21:06,400 --> 00:21:07,070
I
494
00:21:07,550 --> 00:21:09,680
I feel nauseous, I feel uncomfortable
495
00:21:09,960 --> 00:21:11,160
I think she has high blood pressure
496
00:21:11,240 --> 00:21:12,640
Did she forget to take medicine to lower blood pressure?
497
00:21:12,920 --> 00:21:14,240
I have quick-acting heart-saving pills here
498
00:21:14,240 --> 00:21:14,790
Hurry
499
00:21:14,790 --> 00:21:15,880
She can't eat random medicine
500
00:21:16,200 --> 00:21:17,920
It looks like she's having a cerebral infarction
501
00:21:17,920 --> 00:21:18,790
Cerebral infarction
502
00:21:19,400 --> 00:21:20,350
Then what do we do
503
00:21:20,350 --> 00:21:21,030
Pinch her
504
00:21:21,400 --> 00:21:22,270
Don't move
505
00:21:22,270 --> 00:21:23,350
No one move her
506
00:21:23,510 --> 00:21:25,030
Zhang, hurry and call 120 (EMS)
507
00:21:25,030 --> 00:21:26,000
I'm calling them
508
00:21:40,030 --> 00:21:40,680
Shifu
509
00:21:42,240 --> 00:21:43,030
How is it
510
00:21:43,240 --> 00:21:44,200
Did you get in contact with them
511
00:21:44,510 --> 00:21:45,240
I got in contact
512
00:21:45,550 --> 00:21:46,830
But her son is outland
513
00:21:47,030 --> 00:21:48,550
Even hurrying over with the high speed rails
514
00:21:48,640 --> 00:21:49,720
it would take 3 hours
515
00:21:53,640 --> 00:21:55,110
At least Sister Ma had foresign
516
00:21:55,440 --> 00:21:56,550
She found an agency early
517
00:21:56,550 --> 00:21:58,590
and made an authorization agreement
518
00:22:00,030 --> 00:22:01,920
Otherwise getting sick suddenly like this
519
00:22:02,880 --> 00:22:04,310
She doesn't even have someone
520
00:22:04,310 --> 00:22:05,070
to sign for surgery
521
00:22:06,160 --> 00:22:08,200
She's made up her mind
522
00:22:08,830 --> 00:22:10,200
If such a day comes
523
00:22:10,920 --> 00:22:12,510
She will cleanly leave like that
524
00:22:13,640 --> 00:22:15,960
Afraid of inconveniencing her children
525
00:22:23,440 --> 00:22:25,000
Which one of you is Ma Hongmei's family member
526
00:22:25,310 --> 00:22:25,960
I
527
00:22:27,110 --> 00:22:28,640
We're all her neighbors
528
00:22:29,000 --> 00:22:30,240
Her child is outland
529
00:22:30,240 --> 00:22:31,200
He hasn't come yet
530
00:22:32,200 --> 00:22:33,640
How is the surgery
531
00:22:34,440 --> 00:22:35,240
She didn't come to
532
00:22:35,830 --> 00:22:37,510
She's being supported by a ventilator
533
00:22:37,920 --> 00:22:39,000
She's already brain dead
534
00:22:40,240 --> 00:22:42,000
I think we should wait for her family member to come
535
00:22:42,000 --> 00:22:43,270
to make the final decision
536
00:22:57,880 --> 00:22:58,550
Hello?
537
00:22:59,400 --> 00:23:00,400
Where are you?
538
00:23:01,440 --> 00:23:02,310
Just got on the car?
539
00:23:04,510 --> 00:23:05,270
Okay
540
00:23:05,270 --> 00:23:06,550
We're at Renhe Hospital
541
00:23:07,110 --> 00:23:07,750
Don't be anxious
542
00:23:07,750 --> 00:23:08,480
We're waiting for you
543
00:23:14,240 --> 00:23:15,880
He doesn't even get to
544
00:23:17,000 --> 00:23:18,160
see her one last time
545
00:23:39,960 --> 00:23:41,790
Where's the sausages bought last time
546
00:23:42,830 --> 00:23:43,790
They're not expired yet
547
00:23:43,790 --> 00:23:44,750
Who threw them away
548
00:23:45,110 --> 00:23:46,590
They were taken by Douzi to feed the cats early on
549
00:23:46,880 --> 00:23:48,110
What sausages are there still
550
00:23:50,270 --> 00:23:51,160
What time is it
551
00:23:51,160 --> 00:23:52,030
Stop drinking
552
00:23:52,590 --> 00:23:54,070
There's no dishes that go well with alcohol in the fridge either
553
00:23:56,790 --> 00:23:57,640
Hurry and sleep
554
00:23:58,400 --> 00:23:59,310
This
555
00:24:00,030 --> 00:24:00,830
This is delicious/can be eaten
556
00:24:07,440 --> 00:24:09,880
This was even pickled by Auntie Ma
557
00:24:57,830 --> 00:24:59,400
Lao Wang, this is yours
558
00:24:59,750 --> 00:25:00,550
Don't open it for me
559
00:25:04,640 --> 00:25:06,070
I won't drink, I'm sleeping in a bit
560
00:25:09,510 --> 00:25:10,160
Zheng bro
561
00:25:10,590 --> 00:25:11,510
Keep me company
562
00:25:13,480 --> 00:25:15,030
Are you taking my morning shift tomorrow
563
00:25:19,400 --> 00:25:20,070
So boring
564
00:25:23,790 --> 00:25:25,030
I won't annoy you two
565
00:25:25,350 --> 00:25:26,510
I'll go back to my room to have fun
566
00:25:38,110 --> 00:25:39,110
Which one of you has a cigarette
567
00:25:43,110 --> 00:25:43,880
No cigarettes
568
00:25:44,400 --> 00:25:45,400
There's a lighter, do you want?
569
00:25:49,240 --> 00:25:49,880
Good night
570
00:26:11,070 --> 00:26:11,790
Shifu
571
00:26:16,960 --> 00:26:18,240
Today, Auntie Ma's son
572
00:26:18,240 --> 00:26:19,200
After he came
573
00:26:20,350 --> 00:26:21,790
Was he really sad
574
00:26:26,110 --> 00:26:26,830
When he arrived
575
00:26:27,550 --> 00:26:28,440
He was baffled
576
00:26:30,070 --> 00:26:31,440
and was just pulled to sign
577
00:26:31,790 --> 00:26:33,000
all these various procedures
578
00:26:33,350 --> 00:26:34,720
Then taking care of the funeral
579
00:26:35,960 --> 00:26:37,510
I expect he hasn't had time to be sad
580
00:26:40,440 --> 00:26:41,200
That's true
581
00:26:44,000 --> 00:26:45,590
This happened all of a suden
582
00:26:47,510 --> 00:26:48,680
I expect after he deals with everything
583
00:26:48,680 --> 00:26:49,830
Can he come around to feeling it
584
00:26:50,960 --> 00:26:52,110
People and people
585
00:26:53,310 --> 00:26:54,750
Separate just like that
586
00:26:55,160 --> 00:26:56,590
There wasn't even a chance to make a greeting
587
00:26:58,640 --> 00:26:59,960
It's like a joke
588
00:27:01,750 --> 00:27:03,070
What is this
589
00:27:05,680 --> 00:27:07,350
Stuff that can't be made certain
590
00:27:09,200 --> 00:27:10,240
Under this world
591
00:27:11,510 --> 00:27:13,550
It seems there isn't anything that can be made certain
592
00:27:16,110 --> 00:27:17,920
Today, you can leave and pick up money
593
00:27:19,160 --> 00:27:21,440
Tomorrow, you can swallow saliva and choke to death
594
00:27:23,510 --> 00:27:25,270
Maybe someday while I'm walking
595
00:27:25,270 --> 00:27:26,590
I'll also leave halfway
596
00:27:28,790 --> 00:27:29,880
What nonsense are you saying
597
00:27:29,880 --> 00:27:30,590
This late at night
598
00:27:31,070 --> 00:27:32,550
I'm just making an analogy
599
00:27:32,550 --> 00:27:33,590
What analogy are you making
600
00:27:33,590 --> 00:27:35,070
Are there such analogies that use yourself
601
00:27:35,550 --> 00:27:36,270
Not in line
602
00:27:39,110 --> 00:27:40,200
Then let me say it this way
603
00:27:42,070 --> 00:27:44,030
I think passing the days is like driving
604
00:27:45,030 --> 00:27:47,310
There's straight paths, there's turns
605
00:27:48,350 --> 00:27:49,270
Everyone is their own path
606
00:27:50,960 --> 00:27:54,480
Who you can encounter or miss on this path
607
00:27:55,440 --> 00:27:56,640
You you become partners with
608
00:27:56,790 --> 00:27:58,030
or separate from
609
00:27:59,640 --> 00:28:01,350
Isn't it all just wishful thinking
610
00:28:01,350 --> 00:28:02,480
Things that you can decide
611
00:28:04,750 --> 00:28:06,350
The only one is accepting fate
612
00:28:07,510 --> 00:28:08,350
People
613
00:28:09,790 --> 00:28:11,750
Don't have things they can take control of
614
00:28:17,070 --> 00:28:18,440
I think there are
615
00:28:22,640 --> 00:28:23,590
Just take good control of
616
00:28:23,590 --> 00:28:25,200
the steering wheel in your hands
617
00:28:26,920 --> 00:28:27,830
Your own car
618
00:28:28,640 --> 00:28:30,550
Drive it however you like
619
00:28:32,000 --> 00:28:33,720
As long during the right times
620
00:28:33,720 --> 00:28:34,920
You make the right decision
621
00:28:35,830 --> 00:28:36,830
The right time
622
00:28:39,440 --> 00:28:41,070
When are right times?
623
00:28:42,240 --> 00:28:43,400
Who's that smart
624
00:28:44,000 --> 00:28:45,790
and can determine when is a fitting time is
625
00:28:47,440 --> 00:28:48,830
Maybe all times
626
00:28:49,510 --> 00:28:50,550
are fitting times
627
00:28:52,310 --> 00:28:53,400
It depends on how you view it
628
00:28:55,110 --> 00:28:56,510
Looking back after a few years
629
00:28:57,070 --> 00:28:58,030
You'll know
630
00:29:00,000 --> 00:29:01,550
Actually when I look back right now
631
00:29:02,750 --> 00:29:04,000
I can also figure out
632
00:29:04,000 --> 00:29:05,480
some matters from a few years ago
633
00:29:07,350 --> 00:29:10,000
Like for what matters I was impulsive
634
00:29:10,790 --> 00:29:13,310
What matters I just didn't work hard enough
635
00:29:21,680 --> 00:29:22,310
Shifu
636
00:29:25,160 --> 00:29:26,750
Don't think too much
637
00:29:28,160 --> 00:29:28,960
It's my fault
638
00:29:29,550 --> 00:29:31,310
I shouldn't have brought up this topic
639
00:29:32,030 --> 00:29:33,270
I've made you depressed
640
00:29:33,960 --> 00:29:34,640
No
641
00:29:36,310 --> 00:29:37,110
Not depressed
642
00:29:39,790 --> 00:29:40,920
It's not bad talking about it
643
00:29:58,110 --> 00:29:58,790
Manger
644
00:29:59,200 --> 00:30:00,720
The explanation in English in the last part
645
00:30:00,720 --> 00:30:01,920
for reasons attending training
646
00:30:01,920 --> 00:30:03,030
I wrote some more
647
00:30:03,510 --> 00:30:04,680
If there's grammar mistakes
648
00:30:04,680 --> 00:30:05,270
Tell me
649
00:30:05,270 --> 00:30:06,070
I'll fix it
650
00:30:07,440 --> 00:30:08,000
Okay
651
00:30:08,240 --> 00:30:09,160
Not really any problems
652
00:30:10,310 --> 00:30:11,270
This is fine
653
00:30:16,310 --> 00:30:17,240
Not easy
654
00:30:17,830 --> 00:30:19,270
You didn't wait for me to personally invite you
655
00:30:19,480 --> 00:30:20,920
and knew to attend this training
656
00:30:23,160 --> 00:30:24,110
I've troubled you
657
00:30:24,750 --> 00:30:25,590
Thank you manager
658
00:30:27,720 --> 00:30:29,240
Thinking about it this long
659
00:30:29,720 --> 00:30:30,640
To your own work
660
00:30:30,640 --> 00:30:31,920
Do you have any new insights?
661
00:30:32,590 --> 00:30:34,350
Do you know what to do next?
662
00:30:34,480 --> 00:30:35,310
I know
663
00:30:35,790 --> 00:30:37,310
I will definitely learn English well
664
00:30:38,270 --> 00:30:39,480
Is learning English enough?
665
00:30:41,790 --> 00:30:44,000
I will improve my adaptability
666
00:30:44,720 --> 00:30:46,070
If there are any mistakes in work
667
00:30:46,070 --> 00:30:47,310
I will apologize promptly to guests
668
00:30:49,550 --> 00:30:50,480
Is this enough?
669
00:31:00,920 --> 00:31:02,000
I've said before
670
00:31:02,640 --> 00:31:03,880
Taking in the wrong guest
671
00:31:04,200 --> 00:31:05,720
Strictly saying, you can't be blamed
672
00:31:07,200 --> 00:31:08,030
You are also
673
00:31:08,200 --> 00:31:09,830
working per the guest's demands
674
00:31:11,400 --> 00:31:12,510
But if you think that
675
00:31:12,830 --> 00:31:14,680
Concierge members purely just
676
00:31:14,680 --> 00:31:16,350
follow the instructions of guests
677
00:31:16,350 --> 00:31:18,070
and lead guests to the location they specify
678
00:31:18,400 --> 00:31:19,350
This kind of work
679
00:31:19,350 --> 00:31:21,030
AI robots can do it too
680
00:31:21,590 --> 00:31:23,640
Then what is the different between you and a robot?
681
00:31:26,310 --> 00:31:27,350
Currently,
682
00:31:27,350 --> 00:31:28,440
using you saves money
683
00:31:28,720 --> 00:31:30,200
But following technology's development
684
00:31:30,960 --> 00:31:32,590
With AI technology being popularized
685
00:31:33,110 --> 00:31:34,400
Plus that you're getting old
686
00:31:35,200 --> 00:31:36,830
Why not use a robot instead of you?
687
00:31:42,790 --> 00:31:44,030
You're right, manager
688
00:31:45,960 --> 00:31:46,720
What's right what
689
00:31:47,680 --> 00:31:48,310
You say
690
00:31:49,920 --> 00:31:51,000
People and robots
691
00:31:51,310 --> 00:31:52,480
What is their difference?
692
00:31:57,030 --> 00:31:57,880
People
693
00:31:58,920 --> 00:32:00,200
use emotions
694
00:32:00,550 --> 00:32:01,160
Right
695
00:32:02,270 --> 00:32:03,720
We not only need to be professional
696
00:32:04,110 --> 00:32:05,750
But we also need to have a high service spirit
697
00:32:05,750 --> 00:32:06,960
and care for others
698
00:32:08,310 --> 00:32:09,920
Normally, when you all socialize with customers
699
00:32:10,160 --> 00:32:11,510
It's not just talking about
700
00:32:12,640 --> 00:32:14,510
The weather is so nice
701
00:32:14,510 --> 00:32:15,790
What did you eat today
702
00:32:16,510 --> 00:32:17,400
But you need to
703
00:32:17,400 --> 00:32:18,960
from every day life details
704
00:32:19,400 --> 00:32:21,510
Quickly capture useful information
705
00:32:21,550 --> 00:32:23,440
Try to get to know the other party as much as possible
706
00:32:24,350 --> 00:32:25,440
Like this person
707
00:32:25,440 --> 00:32:27,160
What unique habits do they have in life?
708
00:32:27,440 --> 00:32:28,510
What could they need?
709
00:32:28,830 --> 00:32:30,160
What is his social minefield?
710
00:32:30,350 --> 00:32:31,270
etc.
711
00:32:32,350 --> 00:32:33,400
You leading the wrong guest
712
00:32:33,400 --> 00:32:34,640
for room 1608
713
00:32:34,640 --> 00:32:35,720
For this matter
714
00:32:36,440 --> 00:32:38,480
If I was receiving that lady
715
00:32:39,400 --> 00:32:41,480
I wouldn't follow the process like that
716
00:32:43,550 --> 00:32:44,240
First
717
00:32:44,790 --> 00:32:45,720
I would pay attention and observe
718
00:32:45,720 --> 00:32:46,960
her state when entering
719
00:32:48,030 --> 00:32:48,680
Second
720
00:32:49,480 --> 00:32:50,310
I would keep in mind
721
00:32:50,830 --> 00:32:52,070
How she asks about the reservation
722
00:32:52,070 --> 00:32:52,880
and micro expressions
723
00:32:54,200 --> 00:32:55,830
Third, I will think of
724
00:32:56,350 --> 00:32:59,240
1608 as a hotel guest
725
00:32:59,790 --> 00:33:01,510
What are his usual social habits
726
00:33:02,240 --> 00:33:03,270
After thinking about these
727
00:33:03,750 --> 00:33:05,750
I wouldn't dare rashly take this lady
728
00:33:05,750 --> 00:33:06,920
to the restaurant
729
00:33:09,160 --> 00:33:10,880
Details are the devil
730
00:33:14,030 --> 00:33:15,590
Details are the devil
731
00:33:18,270 --> 00:33:19,000
In this aspect
732
00:33:19,680 --> 00:33:21,510
You need to learn more from Feng Yuanye
733
00:33:22,160 --> 00:33:22,790
Yes
734
00:33:24,240 --> 00:33:25,270
Actually, this time
735
00:33:25,270 --> 00:33:26,750
I'm able to muster up the courage to sign up
736
00:33:27,400 --> 00:33:29,070
because of her urging me
737
00:33:30,400 --> 00:33:32,400
It's a pity though, she didn't sign up this time
738
00:33:34,510 --> 00:33:35,200
Why?
739
00:33:35,510 --> 00:33:36,440
She's resigning
740
00:33:37,030 --> 00:33:37,830
She's leaving next month
741
00:33:37,830 --> 00:33:38,590
Do you not know?
742
00:33:48,480 --> 00:33:49,070
Jingdian
743
00:33:49,270 --> 00:33:49,680
Jingdian
744
00:33:49,680 --> 00:33:50,110
Got off work?
745
00:34:05,640 --> 00:34:06,920
What will we go eat?
746
00:34:07,030 --> 00:34:07,790
Mala xiang guo?
*Roughly translated into English as "spicy stir-fry hot pot", is a Chinese dish prepared by stir frying. Strongly flavored with mala, it often contains meat and vegetables, and has a salty and spicy taste.
747
00:34:08,000 --> 00:34:08,920
They have sour prune drink
748
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
It's really good
749
00:34:09,920 --> 00:34:10,830
Okay, then take us
750
00:34:10,830 --> 00:34:11,510
Okay, let's go
751
00:34:12,070 --> 00:34:12,750
Douzi
752
00:34:16,590 --> 00:34:17,750
I want to say a few things to you
753
00:34:19,510 --> 00:34:20,590
Douzi, I'll go after leaving
754
00:34:20,590 --> 00:34:21,680
Just give me a few minutes okay?
755
00:34:23,510 --> 00:34:24,639
Douzi, I don't have other intentions
756
00:34:24,639 --> 00:34:25,719
I just want to say a few things to you
757
00:34:27,159 --> 00:34:28,069
Y'all go first
758
00:34:28,070 --> 00:34:28,830
I'll go find you all
759
00:34:28,830 --> 00:34:29,440
Okay
760
00:34:29,679 --> 00:34:30,269
Okay
761
00:34:36,070 --> 00:34:36,720
Speak
762
00:34:39,790 --> 00:34:41,590
I heard you're resigning next month
763
00:34:42,590 --> 00:34:43,750
Is it because of me
764
00:34:46,550 --> 00:34:47,200
No
765
00:34:49,400 --> 00:34:50,440
Then you're doing a good job at work
766
00:34:50,440 --> 00:34:51,510
Why are you resigning?
767
00:34:53,440 --> 00:34:54,790
We've broken up already
768
00:34:55,440 --> 00:34:56,350
What I decide
769
00:34:56,350 --> 00:34:57,550
has nothing to do with you
770
00:35:02,000 --> 00:35:03,400
You said I was escaping before
771
00:35:04,270 --> 00:35:05,310
What about you now?
772
00:35:07,310 --> 00:35:08,720
Where are you going after you resign
773
00:35:15,510 --> 00:35:16,640
I'm going to Shanghai
774
00:35:17,750 --> 00:35:19,440
Chief Duan, who gave me business card before
775
00:35:20,510 --> 00:35:21,750
His group is about to open a
776
00:35:21,750 --> 00:35:22,830
five-star hotel
777
00:35:24,400 --> 00:35:25,070
He asked me if I was willing or not
778
00:35:25,070 --> 00:35:26,240
to be the room foreman
779
00:35:27,680 --> 00:35:29,000
Preparing to open a hotel
780
00:35:30,270 --> 00:35:31,680
means there will be higher wages
781
00:35:34,310 --> 00:35:35,030
Just like that?
782
00:35:42,240 --> 00:35:43,160
Before, to strive for
783
00:35:43,160 --> 00:35:44,310
the opportunity to be a foreman
784
00:35:44,720 --> 00:35:45,790
You didn't get more money
785
00:35:45,830 --> 00:35:46,790
And did a fair share of work
786
00:35:46,880 --> 00:35:48,070
And took so much heat
787
00:35:49,110 --> 00:35:49,960
At this hotel
788
00:35:49,960 --> 00:35:51,280
You put in so much effort
789
00:35:51,800 --> 00:35:53,150
The leaders appreciate you now
790
00:35:53,190 --> 00:35:54,760
And the people below are now submitting more and more to you
791
00:35:55,230 --> 00:35:55,880
Also
792
00:35:57,710 --> 00:35:58,710
A shifu like Director Sun
793
00:35:58,710 --> 00:35:59,590
can help guide you
794
00:36:00,550 --> 00:36:01,630
Will the new hotel
795
00:36:01,630 --> 00:36:03,110
have better development than here?
796
00:36:03,630 --> 00:36:04,400
Is it worth you giving up
797
00:36:04,400 --> 00:36:05,880
Everything you've accumulated here?
798
00:36:07,760 --> 00:36:09,190
I want to change environments
799
00:36:11,480 --> 00:36:13,190
I don't want to remain unchanged and stay here forever
800
00:36:13,550 --> 00:36:14,360
Besdies
801
00:36:15,440 --> 00:36:17,480
Being here, I will often think of past matters
802
00:36:18,000 --> 00:36:19,440
If someone needs to give it up, it should be me
803
00:36:21,710 --> 00:36:22,960
Being here always making you see me
804
00:36:23,190 --> 00:36:24,030
made you uncomfortable
805
00:36:26,000 --> 00:36:26,590
I'll go
806
00:36:28,190 --> 00:36:29,800
I'm carrying a final warning anyways
807
00:36:30,280 --> 00:36:31,400
Leaving is something that will happen sooner or later
808
00:36:33,550 --> 00:36:34,440
Don't because of me
809
00:36:36,360 --> 00:36:37,230
hold you up
810
00:36:41,630 --> 00:36:43,360
I'm giving up my life here
811
00:36:44,150 --> 00:36:45,480
also because I want to have
812
00:36:45,480 --> 00:36:46,710
bigger chances to develop in other places
813
00:36:47,630 --> 00:36:48,920
It's not purely because of you
814
00:36:50,840 --> 00:36:51,670
Us two
815
00:36:53,400 --> 00:36:54,480
aren't people on the same path
816
00:36:55,840 --> 00:36:57,440
Separation is also mutually fulfilling each other (?)
817
00:36:58,070 --> 00:36:58,630
There's no need
818
00:36:58,630 --> 00:37:00,150
to pull the sacrificing for the other card
819
00:37:00,360 --> 00:37:01,110
There's no point
820
00:37:03,030 --> 00:37:04,280
Seeing me resign
821
00:37:04,550 --> 00:37:06,110
You feel bad in your heart and can't get over it
822
00:37:07,480 --> 00:37:08,760
If you leave like this
823
00:37:10,960 --> 00:37:12,070
I'll feel even worse
824
00:37:16,230 --> 00:37:17,150
I understand
825
00:37:19,360 --> 00:37:21,030
I'm just afraid you're doing it out of impulse
826
00:37:23,230 --> 00:37:24,710
I have my own plans too
827
00:37:26,230 --> 00:37:27,440
Let's not worry about each other
828
00:37:28,960 --> 00:37:30,710
In the future, no matter what path you pick
829
00:37:32,000 --> 00:37:32,960
I hope that you always
830
00:37:35,070 --> 00:37:35,920
don't leave regrets
831
00:37:47,630 --> 00:37:48,280
Goodbye
832
00:37:51,360 --> 00:37:52,190
Goodbye
833
00:38:30,190 --> 00:38:30,920
Auntie Guan
834
00:38:31,880 --> 00:38:32,480
Here
835
00:38:32,480 --> 00:38:33,230
Hurry, here
836
00:38:33,360 --> 00:38:34,150
Slowly
837
00:38:36,840 --> 00:38:37,710
My house
838
00:38:37,710 --> 00:38:39,190
Just let Little Dragon live in it at ease
839
00:38:39,710 --> 00:38:41,230
You spent a lot of money maintaining this house
840
00:38:41,360 --> 00:38:42,710
The rent cancels out
841
00:38:43,000 --> 00:38:43,590
Okay
842
00:38:43,590 --> 00:38:45,360
Then auntie will take advantage of you
843
00:38:45,360 --> 00:38:46,480
What is this even / It's nothing
844
00:38:46,480 --> 00:38:47,110
You
845
00:38:47,190 --> 00:38:48,670
You were a kind child since young
846
00:38:48,670 --> 00:38:49,550
Of course
847
00:38:50,760 --> 00:38:51,670
Slowly
848
00:38:52,480 --> 00:38:53,710
Don't break it for your uncle
849
00:38:54,480 --> 00:38:55,070
Auntie Guan
850
00:38:55,280 --> 00:38:56,880
How about I just leave this here
851
00:38:56,960 --> 00:38:58,150
You've grown it for at least 10 years
852
00:38:58,150 --> 00:38:59,190
You have affections for it early on
853
00:38:59,190 --> 00:39:00,190
Don't
854
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
Take it
855
00:39:01,480 --> 00:39:03,800
This pot is your house's old object
856
00:39:04,000 --> 00:39:05,190
Putting it there to look at
857
00:39:05,190 --> 00:39:06,800
Count it as something to remember
858
00:39:08,760 --> 00:39:10,230
Okay, then I'll keep it to remember
859
00:39:10,320 --> 00:39:11,030
I'll take it with me
860
00:39:11,320 --> 00:39:12,360
That's right
861
00:39:12,360 --> 00:39:13,920
Plus this flower is easy to care for
862
00:39:13,960 --> 00:39:15,630
Don't just see that it's bald right now
863
00:39:15,760 --> 00:39:17,280
When the weather warms up, it will sprout
864
00:39:17,280 --> 00:39:17,920
Right
865
00:39:17,920 --> 00:39:19,360
Last year it didn't sprout the whole year
866
00:39:19,400 --> 00:39:20,360
Looking for a beating
867
00:39:20,760 --> 00:39:22,190
You uncle has a green thumb
*literal: His element is wood ?
868
00:39:22,190 --> 00:39:23,510
Anything he grows will live
869
00:39:23,510 --> 00:39:24,630
Right
870
00:39:25,230 --> 00:39:25,920
Little Dragon
871
00:39:26,360 --> 00:39:27,710
Stay at ease in uncle's room
872
00:39:27,800 --> 00:39:28,550
Study well
873
00:39:28,670 --> 00:39:29,760
When you test into a good university
874
00:39:29,880 --> 00:39:30,550
Uncle will treat you to drinks (alcohol)
875
00:39:30,550 --> 00:39:31,070
What
876
00:39:31,400 --> 00:39:32,710
Not drinking alcohol
877
00:39:33,000 --> 00:39:33,760
Drink
878
00:39:33,760 --> 00:39:34,510
Just drinking alcohol
879
00:39:34,510 --> 00:39:35,590
I'll be an adult then
880
00:39:35,590 --> 00:39:36,190
Then, we'll
881
00:39:36,190 --> 00:39:37,190
get some of beer, white wine, and everything
882
00:39:37,230 --> 00:39:37,960
Stinking jokester (?)
883
00:39:37,960 --> 00:39:39,320
Sounds good
884
00:39:39,550 --> 00:39:40,400
Okay
885
00:39:40,590 --> 00:39:41,360
It's not early anymore
886
00:39:41,440 --> 00:39:42,630
This cart of stuff
887
00:39:42,840 --> 00:39:44,320
It will be hard to organize when it's dark
888
00:39:44,840 --> 00:39:45,400
Go
889
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Okay, then I'll be leaving
890
00:39:47,230 --> 00:39:47,880
Okay
891
00:39:47,880 --> 00:39:49,000
Uncle is waiting to drink alcohol with you
892
00:39:52,030 --> 00:39:52,840
After you manage to call a car
893
00:39:53,030 --> 00:39:53,840
This 3 wheeler
894
00:39:54,000 --> 00:39:55,590
Just return it to that alley entrance
895
00:39:55,590 --> 00:39:57,110
Grandpa Qi who collects waste
896
00:39:57,880 --> 00:39:59,150
Got it, don't worry
897
00:39:59,710 --> 00:40:00,440
Then I'll be along
898
00:40:00,920 --> 00:40:01,710
Slowly
899
00:40:02,510 --> 00:40:03,320
Okay
900
00:40:03,760 --> 00:40:04,670
Going
901
00:40:15,110 --> 00:40:15,760
Coming
902
00:40:16,150 --> 00:40:18,230
The last wave. Everything is together
903
00:40:19,710 --> 00:40:20,800
Be careful and place it lightly
904
00:40:21,150 --> 00:40:22,960
I promised to let you temporarily store stuff
905
00:40:23,400 --> 00:40:25,190
But you really put everything here
906
00:40:25,510 --> 00:40:27,190
Didn't this try to death
907
00:40:27,190 --> 00:40:28,400
This pot can be salvaged
908
00:40:28,670 --> 00:40:30,070
Later, I'll buy a new seedling and plant it
909
00:40:30,190 --> 00:40:31,030
I just think
910
00:40:31,510 --> 00:40:32,800
Your house lacks some green plants
911
00:40:32,880 --> 00:40:34,480
Need to fill this house with life
912
00:40:34,480 --> 00:40:35,110
Right
913
00:40:35,590 --> 00:40:36,280
Okay
914
00:40:38,800 --> 00:40:40,030
What's this?
915
00:40:40,190 --> 00:40:41,400
Family records?
916
00:40:42,110 --> 00:40:42,920
No
917
00:40:43,920 --> 00:40:45,030
In this box
918
00:40:45,190 --> 00:40:47,670
Is all my treasures from before
919
00:40:47,920 --> 00:40:49,070
I won't let anyone see it
920
00:41:28,150 --> 00:41:29,190
This kind all flipping over
921
00:41:29,190 --> 00:41:30,030
counts as me winning
922
00:41:30,920 --> 00:41:32,110
Afterwards, you flip them and look at it
923
00:41:32,110 --> 00:41:33,480
The number on it
924
00:41:33,630 --> 00:41:34,960
We need to make up for it on one side (?)
925
00:41:35,110 --> 00:41:35,710
This is how you play it
926
00:41:36,400 --> 00:41:37,360
Impressive
927
00:41:37,760 --> 00:41:38,550
You don't know how right
928
00:41:39,230 --> 00:41:39,920
I don't
929
00:41:40,710 --> 00:41:41,320
Generation gap
930
00:41:41,920 --> 00:41:42,880
What generation gap
931
00:41:48,880 --> 00:41:50,880
There's this way of wrapping book covers too?
932
00:41:52,030 --> 00:41:53,110
Auntie Guan wrapped it for me
933
00:41:53,480 --> 00:41:54,710
Wrapping book covers like that
934
00:41:54,710 --> 00:41:56,360
It's very strong and not easily torn apart or broken down
935
00:42:00,190 --> 00:42:01,510
Pulling old roots?
*Game where two people interlace tree roots and pull on them. The winner's doesn't break.
936
00:42:04,670 --> 00:42:05,880
This is an antique
937
00:42:05,880 --> 00:42:07,230
You even keep this?
938
00:42:07,670 --> 00:42:08,400
Let me tell you
939
00:42:08,400 --> 00:42:09,070
Back then
940
00:42:09,190 --> 00:42:10,480
I used this stick
941
00:42:10,480 --> 00:42:12,150
And pulled/beat invincible hands all over the school
942
00:42:12,150 --> 00:42:13,670
People gave me the nickname Wang Laogen (Old Root)
943
00:42:14,920 --> 00:42:15,590
Hold it well
944
00:42:17,030 --> 00:42:18,150
Let me tell you
945
00:42:19,070 --> 00:42:19,880
This
946
00:42:20,480 --> 00:42:22,400
Needs to be put in sneakers (?)
947
00:42:22,510 --> 00:42:24,320
Especially the kind that just finished kicking ball
948
00:42:25,190 --> 00:42:26,150
I'll give it back to you
949
00:42:26,150 --> 00:42:26,920
Really
950
00:42:27,550 --> 00:42:29,360
This way, it has more tenacity
951
00:42:30,150 --> 00:42:31,190
It can't break no matter how you pull it
952
00:42:31,760 --> 00:42:32,550
It's great
953
00:42:34,510 --> 00:42:35,960
It's still the smell from childhood
954
00:42:40,760 --> 00:42:41,440
You are good at picking
955
00:42:41,510 --> 00:42:42,710
This is another battle achievement of mine
57401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.