Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,422 --> 00:00:11,109
Hawk, I came to say thank you
2
00:00:11,194 --> 00:00:13,765
for saving me
from that cult of demonic teens.
3
00:00:13,850 --> 00:00:16,671
Who knew Satan's greatest
weakness was Kung Fu?
4
00:00:16,756 --> 00:00:18,407
You don't have to thank me,
Diana.
5
00:00:18,492 --> 00:00:19,554
It's my job.
6
00:00:19,639 --> 00:00:21,296
Whether it's a cult
of demonic teens,
7
00:00:21,381 --> 00:00:23,023
a cyborg serial killer
8
00:00:23,108 --> 00:00:26,114
or just a pack of rabid bears
that escape the zoo.
9
00:00:26,199 --> 00:00:28,023
Whenever crime comes a-knockin',
10
00:00:28,108 --> 00:00:30,491
I'll be there to answer
the caw-caw!
11
00:00:32,640 --> 00:00:35,030
Next time onHawk's Shadow.
12
00:00:38,767 --> 00:00:40,685
- What was that?
- Oh. Come on.
13
00:00:40,770 --> 00:00:43,993
Look, it was the '90s. It takes
more episodes to get into it.
14
00:00:44,093 --> 00:00:45,250
- Okay, let's watch one more.
- No, no, no, no, no.
15
00:00:45,334 --> 00:00:46,881
Okay, let's not watch
any more...
16
00:00:46,966 --> 00:00:51,161
There's enough real-life drama
going on right now. Um...
17
00:00:51,246 --> 00:00:52,897
I-I've been meaning
to check in with you,
18
00:00:52,982 --> 00:00:54,038
ask how you're doing
19
00:00:54,123 --> 00:00:56,384
since Miles,
um, see if you're okay.
20
00:00:57,774 --> 00:00:59,264
I don't know.
21
00:00:59,400 --> 00:01:01,492
I, uh...
22
00:01:01,717 --> 00:01:03,940
Yeah, I was
pretty torn up,
23
00:01:04,126 --> 00:01:06,506
being so wrong
about Captain Cole.
24
00:01:07,811 --> 00:01:10,467
But, two weeks out,
25
00:01:10,684 --> 00:01:12,515
it was cathartic.
26
00:01:12,747 --> 00:01:14,012
Get some closure.
27
00:01:14,616 --> 00:01:16,061
Good.
28
00:01:16,235 --> 00:01:17,239
How 'bout you?
29
00:01:17,338 --> 00:01:18,725
You talk to Geri?
30
00:01:19,185 --> 00:01:20,982
No. Not really.
31
00:01:21,083 --> 00:01:22,999
You know, she's out
of town right now.
32
00:01:23,084 --> 00:01:26,569
She's on a girls' trip
with Gale and Denise.
33
00:01:26,852 --> 00:01:30,946
And I-I totally get that-that
she-she feels like she needs
34
00:01:31,031 --> 00:01:32,744
to get to know them. You know?
35
00:01:32,829 --> 00:01:34,124
I guess I
thought that if
36
00:01:34,209 --> 00:01:36,803
we were gonna give "us" a go,
37
00:01:36,903 --> 00:01:39,553
it was gonna be, um, you
know, all gas, no brakes.
38
00:01:39,694 --> 00:01:42,395
And now I-I feel, uh...
39
00:01:42,558 --> 00:01:44,041
I guess I feel betrayed.
40
00:01:44,125 --> 00:01:46,264
I mean, Geri is
my best friend,
41
00:01:46,349 --> 00:01:51,661
and it feels like she chose
them and that family over...
42
00:01:51,954 --> 00:01:53,872
me and-and my family.
43
00:01:53,957 --> 00:01:55,483
And if you can't...
44
00:01:55,810 --> 00:01:59,382
trust your best friend
to stick by ya, then...
45
00:01:59,575 --> 00:02:01,536
You can always trust
your partner.
46
00:02:02,900 --> 00:02:04,774
Oh.
47
00:02:05,015 --> 00:02:06,231
Server's been accessed.
48
00:02:06,316 --> 00:02:07,843
Perp should be coming out
any minute.
49
00:02:07,928 --> 00:02:09,153
Okay. All right.
50
00:02:09,238 --> 00:02:10,989
- Catch me back up, uh, crypto queen.
- Mm.
51
00:02:11,074 --> 00:02:12,317
Give me the quick 30 seconds.
52
00:02:12,402 --> 00:02:14,583
The server that holds
the firm's crypto wallets
53
00:02:14,668 --> 00:02:16,724
- Right.
- Approved unauthorized transactions
54
00:02:16,825 --> 00:02:18,270
twice in the past month.Right.
55
00:02:18,355 --> 00:02:20,752
So the firm thinks that
it's an inside job because...
56
00:02:20,837 --> 00:02:21,968
Okay. Yep. I got it,
I got it.
57
00:02:22,052 --> 00:02:23,255
All right, good.
58
00:02:23,347 --> 00:02:24,825
Oh.Could be him.
59
00:02:24,954 --> 00:02:26,255
Yeah.
60
00:02:26,340 --> 00:02:27,419
Yeah.
61
00:02:31,493 --> 00:02:32,627
Excuse me.
62
00:02:32,712 --> 00:02:33,692
Texas Rangers.
63
00:02:33,777 --> 00:02:36,345
We'd like to ask you
a couple questions.
64
00:02:48,306 --> 00:02:50,114
Hey! Stop him!
65
00:02:50,199 --> 00:02:51,528
Stop him! Stop!
66
00:02:53,381 --> 00:02:54,645
Walker, wait! Wait,
wait, wait, wait!
67
00:02:54,729 --> 00:02:56,471
- What? What are you doing?
- The double "H" logo
68
00:02:56,555 --> 00:02:58,647
- stands for "Harwick Hospitality."
- He's in there!
69
00:02:58,732 --> 00:03:00,788
It's two brothers who own
a ton of nightclubs in Texas.
70
00:03:00,872 --> 00:03:03,098
Cassie! I used to go to Sandy's
back in Dallas.
71
00:03:03,183 --> 00:03:05,253
Pretty good vibe, but
drinks are super steep.
72
00:03:05,337 --> 00:03:06,879
- Okay...
- But they loved their exits.
73
00:03:06,964 --> 00:03:08,043
You would move
to the back,
74
00:03:08,128 --> 00:03:10,137
down a hallway and
out a second door.
75
00:03:10,258 --> 00:03:11,443
So you would never
see people leaving,
76
00:03:11,527 --> 00:03:12,919
- only more people coming in to party.
- Cassie,
77
00:03:13,003 --> 00:03:15,001
what-what is your point?
Because he's gonna get away.
78
00:03:15,085 --> 00:03:16,739
My point is...
79
00:03:16,917 --> 00:03:18,965
What?
80
00:03:19,050 --> 00:03:20,168
Do you trust me?
81
00:03:20,253 --> 00:03:21,214
Wh-What?
82
00:03:23,035 --> 00:03:24,387
Whoa.
83
00:03:25,824 --> 00:03:28,364
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Don't move! Don't move!
84
00:03:28,449 --> 00:03:29,465
Don't move!
85
00:03:29,550 --> 00:03:30,554
Caw-caw!
86
00:03:30,639 --> 00:03:32,336
Caw-caw!
87
00:03:32,447 --> 00:03:35,790
No, no. That's not even
a-a sound the hawk makes.
88
00:03:46,899 --> 00:03:48,642
And I talked to DJ
on the way over here.
89
00:03:48,727 --> 00:03:51,239
Yeah? Finally got him to tell
me about chem class.
90
00:03:51,324 --> 00:03:53,090
- Oh... shoot.
- Oh.
91
00:03:53,175 --> 00:03:54,823
- I was supposed to prep you for that.
- It's okay.
92
00:03:54,907 --> 00:03:55,848
I forgot.
93
00:03:55,933 --> 00:03:57,718
Hey, you forgot...
94
00:03:59,614 --> 00:04:01,088
...this.
95
00:04:01,608 --> 00:04:04,742
Didn't exactly have it together
when I left the other night.
96
00:04:06,052 --> 00:04:08,963
Um, you know, DJ floated
the idea of going to the beach
97
00:04:09,048 --> 00:04:10,835
when he's back from Boise
for the summer.
98
00:04:11,185 --> 00:04:13,451
I was thinking
we could all go.
99
00:04:13,535 --> 00:04:15,075
Together.
100
00:04:15,372 --> 00:04:17,116
How would you feel about that?
101
00:04:17,739 --> 00:04:19,567
Wow.
102
00:04:19,852 --> 00:04:21,898
That sounds like fun.
103
00:04:23,231 --> 00:04:24,364
Fun?
104
00:04:24,449 --> 00:04:25,888
Hell yes. Of course.
105
00:04:25,973 --> 00:04:28,022
I mean, obviously, depends
on work, but, definitely,
106
00:04:28,107 --> 00:04:30,808
yeah, that-that
could be a lot of fun.
107
00:04:30,900 --> 00:04:31,934
If we are doing this...
108
00:04:32,019 --> 00:04:34,763
And I am not saying
that we're doing this...
109
00:04:34,858 --> 00:04:36,820
I know, I know, I know.
I need to be more present.
110
00:04:36,905 --> 00:04:40,129
Open line of, uh,
communication, right?
111
00:04:40,214 --> 00:04:41,218
Right.
112
00:04:41,303 --> 00:04:42,916
- Right.
- Right.
113
00:04:43,296 --> 00:04:45,793
Listen, I-I have to run. Um...
114
00:04:45,878 --> 00:04:48,666
Thank you for
the jacket and...
115
00:04:48,751 --> 00:04:49,886
the coffee.
116
00:04:49,971 --> 00:04:51,062
Okay.
117
00:04:51,210 --> 00:04:53,169
Okay. Yeah. I'll see you.
118
00:04:57,631 --> 00:05:00,043
You suck at girls.
119
00:05:03,126 --> 00:05:05,114
How come everything's
painted white?
120
00:05:14,450 --> 00:05:15,498
Look at this!
121
00:05:15,583 --> 00:05:18,458
Precious family time together.
122
00:05:18,543 --> 00:05:20,293
We're looking at ranches.
123
00:05:20,428 --> 00:05:21,998
- Anything promising?
- Mm.
124
00:05:22,082 --> 00:05:23,153
Pickings are slim.
125
00:05:23,238 --> 00:05:25,113
Well, cost an arm
and a leg to...
126
00:05:25,198 --> 00:05:26,942
get a ranch up
and running anyway.
127
00:05:27,109 --> 00:05:29,592
Yeah, maybe it's time to put
this cowboy out to pasture.
128
00:05:29,677 --> 00:05:30,768
All right, Daddy.
129
00:05:30,875 --> 00:05:32,358
Uh, Stella Blue.
130
00:05:32,443 --> 00:05:33,840
Good morning to you.
131
00:05:33,925 --> 00:05:36,872
Um, heard anything back
from Sauber yet?
132
00:05:36,957 --> 00:05:38,572
Oh, that's that school
from Oregon, right?
133
00:05:38,656 --> 00:05:40,146
That's right. That's
her first choice.
134
00:05:40,230 --> 00:05:42,356
See? I-I know things.
I listen.
135
00:05:42,918 --> 00:05:45,062
Um, not yet.
136
00:05:45,147 --> 00:05:47,559
But last day for letters
is next week, so...
137
00:05:47,644 --> 00:05:48,903
there's still time.
138
00:05:48,988 --> 00:05:50,704
Okay. All right, well,
I-I wouldn't worry.
139
00:05:50,789 --> 00:05:52,469
You got this, Blue.
140
00:05:56,101 --> 00:05:57,105
Hey.
141
00:05:57,190 --> 00:05:58,498
Stella,
142
00:05:58,583 --> 00:06:00,427
you want to go see some ranches
with us?
143
00:06:00,512 --> 00:06:03,518
Um, I was actually thinking
of hanging with Todd
144
00:06:03,602 --> 00:06:05,824
and his brother today,
if that's okay.
145
00:06:05,908 --> 00:06:07,780
Of course.
146
00:06:22,613 --> 00:06:23,530
Walker.
147
00:06:23,630 --> 00:06:25,070
It is... Yeah.
148
00:06:25,178 --> 00:06:26,888
- ...9:47.
- Uh, yes, sir.
149
00:06:26,973 --> 00:06:28,528
9:48. Uh...
150
00:06:28,613 --> 00:06:30,551
let's go with 9:47.
Sure. Sorry.
151
00:06:30,636 --> 00:06:32,032
I-I went to
go see a...
152
00:06:32,175 --> 00:06:33,661
a new ranch with the family.
153
00:06:33,746 --> 00:06:35,723
- Uh, where we at?
- I was catching Perez up
154
00:06:35,808 --> 00:06:37,160
on the, uh, perp
you nabbed last night.
155
00:06:37,244 --> 00:06:38,192
- Wh-Whoa.
- Excuse me.
156
00:06:38,277 --> 00:06:39,553
I nabbed. I am the nabber.
157
00:06:39,638 --> 00:06:40,511
Okay.
158
00:06:40,595 --> 00:06:42,161
His name's
Matthew Ryan.
159
00:06:42,246 --> 00:06:44,555
He worked I.T.
for Drexen Wealth Management.
160
00:06:44,640 --> 00:06:47,081
He confessed to stealing
100 grand in cryptocurrency.
161
00:06:47,166 --> 00:06:48,605
He was gonna use it
to buy a million
162
00:06:48,690 --> 00:06:50,174
in counterfeit cash
through a middleman
163
00:06:50,258 --> 00:06:51,349
he found on the dark web.
164
00:06:51,434 --> 00:06:52,526
Did he give up
the middleman?
165
00:06:52,610 --> 00:06:54,093
Maybe if we track him down,
166
00:06:54,178 --> 00:06:55,444
we can use him to get
to the counterfeiter.
167
00:06:55,528 --> 00:06:57,228
Yeah, about that.
Walker, there's something
168
00:06:57,313 --> 00:06:58,318
that you specifically
should know.
169
00:06:58,402 --> 00:07:00,839
The middleman
is Eric Davies.
170
00:07:01,783 --> 00:07:03,526
Er-Eric Davies?
Eric-Eric Davies?
171
00:07:04,227 --> 00:07:05,275
Like-like
that-that
172
00:07:05,359 --> 00:07:07,123
Eric Davies? Eric Davies.
173
00:07:07,208 --> 00:07:09,779
Okay, the loop is over there
and I'm-I'm right here.
174
00:07:09,864 --> 00:07:11,389
So, who is
Eric Davies?
175
00:07:11,474 --> 00:07:12,914
I worked undercover
on a... on a case
176
00:07:13,029 --> 00:07:14,202
with a gang
of bank robbers
177
00:07:14,287 --> 00:07:16,334
- named the Rodeo Kings and...
- Yes, I'm-I'm aware.
178
00:07:16,419 --> 00:07:17,928
- Is Eric a Rodeo King?
- No.
179
00:07:18,013 --> 00:07:20,106
But he was married to one.
180
00:07:20,191 --> 00:07:21,151
Uh, Twyla.
181
00:07:21,236 --> 00:07:22,421
Walker ran
a sting op,
182
00:07:22,506 --> 00:07:23,467
put her in jail.
183
00:07:23,552 --> 00:07:24,617
Few weeks later,
she fed us intel
184
00:07:24,701 --> 00:07:26,078
on Clint West
when he escaped prison.
185
00:07:26,162 --> 00:07:28,106
- Oh.
- Hold on a sec.
186
00:07:28,191 --> 00:07:29,248
W-We don't need
to question her, Cap.
187
00:07:29,332 --> 00:07:30,820
We-we can handle this
and figure it out
188
00:07:30,904 --> 00:07:32,069
- on our own.
- Damn, Walker,
189
00:07:32,224 --> 00:07:34,186
- you owe her money or something?
- No.
190
00:07:34,304 --> 00:07:35,522
It's complicated.
191
00:07:35,607 --> 00:07:36,654
Okay?
I-I told her
192
00:07:36,738 --> 00:07:37,934
I would visit her in prison
193
00:07:38,019 --> 00:07:39,284
and I-I haven't really had
194
00:07:39,369 --> 00:07:40,548
the chance yet.
There's been a lot going on,
195
00:07:40,632 --> 00:07:42,011
and I'm going to.
But it-it's...
196
00:07:42,096 --> 00:07:44,014
Well, I guess
the lesson here is,
197
00:07:44,099 --> 00:07:45,535
don't be late.
198
00:08:03,511 --> 00:08:05,252
Twyla Jean.
199
00:08:08,024 --> 00:08:09,776
*WALKER*
Season 02 Episode 15
200
00:08:09,861 --> 00:08:11,339
Episode Title: "Bygones"
Aired on: April 28, 2022.
201
00:08:12,621 --> 00:08:14,985
Should've known my little field
trip this morning would end
202
00:08:15,070 --> 00:08:17,261
with the two of us
in a room. Duke.
203
00:08:19,932 --> 00:08:21,730
I'm sorry.
I'm sorry. I forgot
204
00:08:21,815 --> 00:08:24,603
your undercover name
was Duke Culpepper.
205
00:08:24,688 --> 00:08:26,676
Like, what, was
Archibald Fakename
206
00:08:26,761 --> 00:08:28,034
already taken
by another Ranger?
207
00:08:29,452 --> 00:08:31,324
I like your new partner already.
208
00:08:32,433 --> 00:08:34,152
The Rodeo Kings
are all dead
209
00:08:34,237 --> 00:08:36,703
or in prison. I'm not sure
what else you think I know.
210
00:08:36,787 --> 00:08:38,270
This isn't about
the Rodeo Kings.
211
00:08:39,398 --> 00:08:40,881
This is about Eric Davies.
212
00:08:41,800 --> 00:08:43,026
We think Eric's
213
00:08:43,141 --> 00:08:45,061
involved with some
counterfeiters out of Houston.
214
00:08:45,679 --> 00:08:47,336
Anything you can
tell us about him?
215
00:08:47,421 --> 00:08:49,687
Uh, Eric just...
216
00:08:50,192 --> 00:08:52,284
up and left me one day
with a mountain of debt
217
00:08:52,368 --> 00:08:53,546
and divorce papers.
218
00:08:53,630 --> 00:08:56,201
Taste in men was
never my strong suit.
219
00:08:56,285 --> 00:08:58,029
Last time
I helped y'all,
220
00:08:58,113 --> 00:09:00,509
Ranger Walker promised
he'd come visit and never did.
221
00:09:00,761 --> 00:09:03,667
I'm gonna need something a
little more concrete this time.
222
00:09:03,784 --> 00:09:04,847
Well,
223
00:09:04,932 --> 00:09:07,723
I see that you're up
for parole next year.
224
00:09:07,808 --> 00:09:08,822
Can have that
pulled up.
225
00:09:08,906 --> 00:09:10,495
The Rangers can
vouch for you.
226
00:09:11,287 --> 00:09:12,549
Works for me.
227
00:09:14,174 --> 00:09:17,120
If Eric's in town, he'll be
at Maple Ridge Country Club.
228
00:09:17,830 --> 00:09:19,531
Okay.
229
00:09:19,616 --> 00:09:21,722
Let's check the club,
see if Eric's been seen there.
230
00:09:21,807 --> 00:09:23,289
Send you in,
set an exchange,
231
00:09:23,442 --> 00:09:25,099
try to land a face-to-face
with the counterfeiters.
232
00:09:25,183 --> 00:09:26,274
If that's a no-go,
233
00:09:26,358 --> 00:09:27,885
I guess we can,
uh, put a tracker
234
00:09:27,969 --> 00:09:29,756
in the crypto drive,
follow it back to the group.
235
00:09:29,840 --> 00:09:31,894
Uh, I hate to break it
to you, sugar,
236
00:09:31,979 --> 00:09:33,897
but Eric can read people.
237
00:09:33,982 --> 00:09:35,900
He'll see right through
Walker's charade.
238
00:09:36,151 --> 00:09:37,764
Charade? My charade? Hmm.
239
00:09:37,848 --> 00:09:39,339
Don't you
worry. Uh...
240
00:09:39,424 --> 00:09:41,513
we're gonna make sure to
keep Eric on his back foot.
241
00:09:43,027 --> 00:09:44,423
We had this play
242
00:09:44,573 --> 00:09:46,686
back in Dallas called
the Magician's Assistant.
243
00:09:46,770 --> 00:09:49,645
You send in some eye candy
as a distraction.
244
00:09:49,729 --> 00:09:50,995
And between
245
00:09:51,079 --> 00:09:53,649
Twyla's connection to Eric
and her...
246
00:09:53,733 --> 00:09:54,694
well,
247
00:09:54,778 --> 00:09:55,823
everything...
248
00:09:56,064 --> 00:09:57,069
...she could be
249
00:09:57,154 --> 00:09:58,888
- our best shot.
- Like that...
250
00:09:58,973 --> 00:10:00,935
episode of Hawk's Shadow
with the art thieves?
251
00:10:01,020 --> 00:10:02,558
Oh, my God, yes.
252
00:10:02,643 --> 00:10:04,455
I was totally lying
about Dallas.
253
00:10:04,540 --> 00:10:05,763
That's-that's what I was
talking about.
254
00:10:05,847 --> 00:10:07,271
Okay, Cap, Cap, are we sure
255
00:10:07,356 --> 00:10:09,187
about this?
Uh, the last time
256
00:10:09,271 --> 00:10:12,103
I saw Twyla on the outside,
she double-crossed me
257
00:10:12,187 --> 00:10:14,423
and tried to run off
with 300 grand.
258
00:10:14,508 --> 00:10:16,858
Well, a shot at freedom is
the best motivator.
259
00:10:18,037 --> 00:10:19,955
What do you say there, Twyla?
260
00:10:20,148 --> 00:10:21,369
You up for it?
261
00:10:21,454 --> 00:10:22,807
I think I can abide it,
262
00:10:23,024 --> 00:10:25,361
assuming Walker can let
263
00:10:25,446 --> 00:10:28,104
bygones be bygones.
264
00:10:28,994 --> 00:10:33,080
Well, uh, if Eric can
read people like you say,
265
00:10:33,164 --> 00:10:35,822
then I think my partner
is right.
266
00:10:36,116 --> 00:10:37,944
We need you.
267
00:10:38,268 --> 00:10:42,501
Just, uh, don't forget,
when we're together,
268
00:10:42,831 --> 00:10:45,442
I am going to be watching you
like a ha...
269
00:10:46,464 --> 00:10:47,556
Like-like what?
270
00:10:47,641 --> 00:10:49,173
Sorry, you trailed off
there, Walker.
271
00:10:49,263 --> 00:10:50,556
What were you saying?
Like a...
272
00:10:50,641 --> 00:10:52,273
I believe you were going
to say an animal?
273
00:10:52,357 --> 00:10:54,658
Maybe of the avian variety?
274
00:10:54,743 --> 00:10:57,180
Like a ha...
Like a, like a ha.
275
00:10:57,490 --> 00:10:59,147
Ho!
All right, okay.
276
00:10:59,918 --> 00:11:02,488
So she brings up the three of us
going on vacation,
277
00:11:02,628 --> 00:11:04,665
and all I can think to say
is, "Sounds like fun."
278
00:11:04,766 --> 00:11:06,713
Well, did you say it with
that level of enthusiasm?
279
00:11:06,797 --> 00:11:07,954
'Cause that wasn't good.
280
00:11:08,039 --> 00:11:09,580
Like, I've been tripping up
around her lately.
281
00:11:09,664 --> 00:11:11,915
It's like I wasn't like this
when we were married.
282
00:11:12,072 --> 00:11:13,829
Well, till we were
getting divorced.
283
00:11:13,925 --> 00:11:16,290
I probably wasn't great then.
It's understandable.
284
00:11:16,375 --> 00:11:18,298
I just, I don't know, I guess
I've never had to
285
00:11:18,470 --> 00:11:20,124
win her back before.
286
00:11:20,557 --> 00:11:21,604
- You know?
- Yeah.
287
00:11:21,689 --> 00:11:23,041
But you were pretty open
with her
288
00:11:23,126 --> 00:11:24,064
when you were
in the hospital, right?
289
00:11:24,149 --> 00:11:26,220
Yeah, of course.
But, like, over coffee
290
00:11:26,305 --> 00:11:29,875
I can't just talk to her about
everyday little things.
291
00:11:29,960 --> 00:11:31,519
It's like she means
everything to me,
292
00:11:31,604 --> 00:11:33,087
so I feel like
everything I say
293
00:11:33,190 --> 00:11:35,862
has to be, like...
I don't know.
294
00:11:35,947 --> 00:11:37,906
So you want to talk
girl problems, Uncle Larry?
295
00:11:38,873 --> 00:11:40,755
Look, Faye broke up with me
296
00:11:40,840 --> 00:11:42,323
when she thought Gramps
was a murderer.
297
00:11:42,407 --> 00:11:45,065
And he's innocent now,
and she still won't talk to me.
298
00:11:45,149 --> 00:11:46,327
I've literally tried
everything.
299
00:11:46,411 --> 00:11:49,327
I guess women are just...
unknowable.
300
00:11:49,412 --> 00:11:51,156
- Unknowable.
- No, no, no, no.
301
00:11:51,241 --> 00:11:53,333
Both of you need
to chill out, all right?
302
00:11:53,508 --> 00:11:56,956
Relax. Expressing feelings is
tough for a lot of people.
303
00:11:57,118 --> 00:11:59,645
Especially men.
And even more so when
304
00:11:59,729 --> 00:12:01,429
that person means a lot.
305
00:12:01,573 --> 00:12:04,128
I mean, we tend to bottle things up.
306
00:12:04,212 --> 00:12:06,997
- Whoa, you okay?
- Ooh, oops.
307
00:12:09,657 --> 00:12:11,495
Are you two free
this afternoon?
308
00:12:11,654 --> 00:12:13,104
I think I might have an idea
309
00:12:13,189 --> 00:12:14,846
that's gonna help
both of you out.
310
00:12:14,931 --> 00:12:17,080
- My dad's my boss, so I can pretty much...
- I got a few hours till my next
311
00:12:17,164 --> 00:12:18,924
thing, so I can probably
squeeze it in, yeah.
312
00:12:19,923 --> 00:12:21,259
I know you said
313
00:12:21,344 --> 00:12:23,349
you didn't want me
to vent to you anymore,
314
00:12:23,458 --> 00:12:26,524
but I just felt like my head
was gonna explode.
315
00:12:26,609 --> 00:12:28,483
No, it's cool.
316
00:12:28,568 --> 00:12:31,485
I was just mad
about our other stuff.
317
00:12:34,068 --> 00:12:35,681
I got into Sauber.
318
00:12:35,891 --> 00:12:38,771
- Oh!
- But out-of-state tuition
319
00:12:38,855 --> 00:12:40,947
is way more than
my college fund.
320
00:12:41,031 --> 00:12:43,123
Financial aid, it just seems
like a lot
321
00:12:43,207 --> 00:12:44,368
on top of everything.
322
00:12:44,453 --> 00:12:47,751
No, I get it. Dad's been
pushing me towards real estate,
323
00:12:47,882 --> 00:12:50,493
but it just seems like
an absolute snooze fest.
324
00:12:50,773 --> 00:12:54,025
I genuinely forgot
your dad had a job.
325
00:12:54,110 --> 00:12:57,309
Oh, yeah. He's a better
Realtor than rancher.
326
00:12:57,394 --> 00:12:59,182
He's trying to take care
of stuff by himself.
327
00:12:59,267 --> 00:13:00,880
Yeah, it took him two whole days
328
00:13:00,964 --> 00:13:03,013
to tear down the fence
between the pastures.
329
00:13:06,482 --> 00:13:09,662
Hey, um, can I
ask you something?
330
00:13:09,973 --> 00:13:11,061
Mm-hmm.
331
00:13:12,318 --> 00:13:14,759
So, why are you really here?
332
00:13:15,109 --> 00:13:17,244
'Cause the last time
I saw you,
333
00:13:17,328 --> 00:13:18,688
I kind of spilled my guts
to you,
334
00:13:18,773 --> 00:13:21,819
and you didn't seem
like you totally hated it.
335
00:13:23,774 --> 00:13:25,149
I didn't.
336
00:13:25,989 --> 00:13:27,385
But...
337
00:13:27,469 --> 00:13:31,041
everything just,
it feels so unknown right now,
338
00:13:31,125 --> 00:13:32,352
you know, with my family.
339
00:13:32,437 --> 00:13:35,138
But... also with me.
340
00:13:35,766 --> 00:13:38,045
And Todd's stable.
341
00:13:42,399 --> 00:13:44,032
Wait, that's hemlock.
342
00:13:44,882 --> 00:13:46,103
Okay.
343
00:13:46,188 --> 00:13:48,486
Okay, so hemlock's
really poisonous.
344
00:13:48,571 --> 00:13:50,321
Even a little might
kill a horse.
345
00:13:50,406 --> 00:13:52,759
I thought horses avoid
poisonous stuff.
346
00:13:52,885 --> 00:13:54,194
Not the hungry ones.
347
00:13:54,278 --> 00:13:57,110
Me and Gramps cut this down
every spring,
348
00:13:57,194 --> 00:13:59,852
and we should probably
rip these up before it spreads.
349
00:14:00,055 --> 00:14:03,073
I think I saw all this on
our side of the pasture,
350
00:14:03,157 --> 00:14:04,074
and my dad just...
351
00:14:04,158 --> 00:14:05,751
Took down the fence.
352
00:14:14,079 --> 00:14:16,119
Gotta get a move on.
353
00:14:16,204 --> 00:14:17,675
You ever tried to put on
a cocktail dress
354
00:14:17,759 --> 00:14:18,739
in the back of a van?
355
00:14:30,965 --> 00:14:32,186
What?
356
00:14:34,012 --> 00:14:35,538
There are people... Oh, shush.
357
00:14:35,622 --> 00:14:38,193
Shush? Okay, what are you,
what are you doing?
358
00:14:38,277 --> 00:14:40,239
Let me just do this real quick.
359
00:14:40,323 --> 00:14:43,064
Um, can you hurry?
360
00:14:43,149 --> 00:14:44,299
Okay...
361
00:14:44,384 --> 00:14:45,712
Um...
362
00:14:45,797 --> 00:14:48,036
Okay, was the belt
really necessary?
363
00:14:48,121 --> 00:14:50,704
Well, now you look less
like a narc.
364
00:14:51,039 --> 00:14:52,632
Thank you.
365
00:14:52,857 --> 00:14:54,035
Your purse, okay?
366
00:14:54,119 --> 00:14:55,732
All right, look.
367
00:14:56,798 --> 00:14:58,064
Burner phone
368
00:14:58,149 --> 00:14:59,432
with your old number. All right.
369
00:14:59,516 --> 00:15:01,086
Microphone for audio.
370
00:15:01,367 --> 00:15:04,514
- You ready?
- As I'll ever be.
371
00:15:05,124 --> 00:15:07,266
I know we're kind of throwing
you into the deep end right now.
372
00:15:07,350 --> 00:15:09,796
When I was under with y'all,
373
00:15:09,881 --> 00:15:13,170
I had a mantra I kind of
stuck to; It helped.
374
00:15:13,662 --> 00:15:16,669
Keep the circle small
and the lies honest.
375
00:15:17,624 --> 00:15:19,191
As per usual, Duke,
376
00:15:19,275 --> 00:15:21,497
the only one lying about
who they are today is you.
377
00:15:21,581 --> 00:15:24,506
Oh, damn, she got you.
378
00:15:24,608 --> 00:15:26,406
Now, if you two are
done yammering,
379
00:15:26,491 --> 00:15:28,233
can you please get the show
on the road?
380
00:15:28,452 --> 00:15:30,397
On our way.
All right.
381
00:15:30,616 --> 00:15:33,814
I am putting my
belt back on.
382
00:15:46,737 --> 00:15:48,373
Ooh.
383
00:15:48,458 --> 00:15:51,179
- Seriously?
- What?
384
00:15:51,264 --> 00:15:53,522
I've been eating prison food
for a year.
385
00:15:53,640 --> 00:15:54,902
Got a mark?
386
00:15:55,267 --> 00:15:57,356
In the dining room
by the window.
387
00:16:01,232 --> 00:16:02,803
That's him, right?
388
00:16:04,686 --> 00:16:05,977
Yeah.
389
00:16:06,350 --> 00:16:07,786
Okay.
390
00:16:07,871 --> 00:16:10,952
Yeah.
391
00:16:11,508 --> 00:16:13,162
Excuse me, sir.
392
00:16:13,720 --> 00:16:17,162
Sorry.
Uh, you're Eric, right?
393
00:16:17,246 --> 00:16:18,293
Name's Chris Walker.
394
00:16:18,377 --> 00:16:21,436
I'm Matt Ryan's boss at Drexen.
395
00:16:21,521 --> 00:16:24,069
You mind if we have a-a chat?
Just us?
396
00:16:24,381 --> 00:16:26,388
I think you're barking
up the wrong tree, dude.
397
00:16:26,647 --> 00:16:27,912
Don't know any Matt.
398
00:16:28,191 --> 00:16:29,282
Okay.
399
00:16:29,367 --> 00:16:30,716
Hi, Eric.
400
00:16:31,928 --> 00:16:33,483
Long time.
401
00:16:34,061 --> 00:16:35,873
Twyla.
402
00:17:03,205 --> 00:17:05,123
Bonham, what's going on?
403
00:17:05,207 --> 00:17:06,994
Stella called me.
404
00:17:07,078 --> 00:17:09,101
You took the fences down
between the pastures
405
00:17:09,186 --> 00:17:11,217
without walking the land
for hazards?
406
00:17:11,396 --> 00:17:13,609
My family has kept
this ranch running
407
00:17:13,694 --> 00:17:14,920
for over a century.
408
00:17:15,005 --> 00:17:16,930
You haven't been here a month,
and it's already gone to hell.
409
00:17:17,014 --> 00:17:18,719
Okay, how about
you get off my ranch
410
00:17:18,804 --> 00:17:19,938
before I have to
call the cops?
411
00:17:20,022 --> 00:17:21,723
Whoa, Dad, wait. Just...
412
00:17:21,807 --> 00:17:22,999
Tell him, Stella.
413
00:17:23,084 --> 00:17:25,436
Look, I know everything is
screwed up right now,
414
00:17:25,521 --> 00:17:27,482
but I really didn't know
who else to call.
415
00:17:27,567 --> 00:17:28,832
There's hemlock all over
416
00:17:28,917 --> 00:17:30,487
the Davidson side
of the pasture.
417
00:17:30,572 --> 00:17:32,647
And Colton told me that
you took down the fence,
418
00:17:32,732 --> 00:17:34,086
and now there's nothing
keeping the horses
419
00:17:34,170 --> 00:17:35,741
from grazing over there.
420
00:17:35,995 --> 00:17:37,600
I'm s-sorry.
I didn't even...
421
00:17:37,685 --> 00:17:39,272
I didn't even think
about that. Just...
422
00:17:39,357 --> 00:17:41,138
Well, I guess we found out
that big "D" out front
423
00:17:41,222 --> 00:17:42,270
stands for dumb-ass.
424
00:17:42,355 --> 00:17:43,533
Gramps, please.
425
00:17:43,618 --> 00:17:44,840
There are four of us.
426
00:17:45,124 --> 00:17:46,563
If we start now, we can
427
00:17:46,648 --> 00:17:48,256
pull it all up in a few hours.
428
00:17:48,341 --> 00:17:51,564
Can we please just stop
the family stuff until then,
429
00:17:51,679 --> 00:17:52,985
for the horses?
430
00:17:57,612 --> 00:17:59,170
Twyla Jean.
431
00:17:59,255 --> 00:18:03,393
Wow, what's it been,
like, three, four years?
432
00:18:03,630 --> 00:18:05,417
Five, actually.
433
00:18:05,502 --> 00:18:07,413
Well, hmm...
434
00:18:07,498 --> 00:18:09,720
John Boy said you got arrested
for some bank thing.
435
00:18:09,856 --> 00:18:12,717
Mm. Couldn't get
the charges to stick.
436
00:18:12,849 --> 00:18:15,233
Got a job working
for Mr. Walker.
437
00:18:15,318 --> 00:18:17,411
I was surprised when he
brought up your name.
438
00:18:17,496 --> 00:18:18,978
Yeah, so Twyla here,
439
00:18:19,063 --> 00:18:21,326
she handles my, uh...
my discreet accounts.
440
00:18:22,185 --> 00:18:24,493
Well, it's been so long,
I hope we can leave
441
00:18:24,578 --> 00:18:26,583
our mess in the past.
442
00:18:26,926 --> 00:18:29,189
You sure look like
you're doing fine now.
443
00:18:30,324 --> 00:18:32,678
She was right.
Massive douche.
444
00:18:32,902 --> 00:18:34,767
- Bygones.
- Okay, you know what, Eric?
445
00:18:37,082 --> 00:18:38,478
I'm gonna shoot you straight.
446
00:18:38,563 --> 00:18:42,004
Uh, so, uh, caught Matt
skimming crypto
447
00:18:42,089 --> 00:18:43,659
off of some of our clients,
448
00:18:43,744 --> 00:18:45,705
and he let me know about
your counterfeit deal,
449
00:18:45,790 --> 00:18:48,970
and, uh, I want in.
450
00:18:49,285 --> 00:18:50,400
Hmm.
451
00:18:50,518 --> 00:18:52,219
Heard the group you work with
452
00:18:52,304 --> 00:18:53,914
is top-notch.
453
00:18:55,872 --> 00:18:57,613
See for yourself.
454
00:19:00,949 --> 00:19:02,947
Watermarks,
security ribbons.
455
00:19:03,032 --> 00:19:04,955
You name it,
they do it.
456
00:19:05,530 --> 00:19:07,010
Talented guys.
457
00:19:10,712 --> 00:19:12,151
Okay, how about this.
458
00:19:12,336 --> 00:19:14,619
I can get you 200 grand
in crypto
459
00:19:14,831 --> 00:19:16,705
for two million in fake cash.
460
00:19:16,946 --> 00:19:18,560
There's a catch.
461
00:19:18,651 --> 00:19:20,786
It'd be my honor
to give my compliments
462
00:19:20,902 --> 00:19:23,392
to the chef face-to-face.
463
00:19:26,021 --> 00:19:29,463
I wouldn't be much of a
middleman if I did that,
464
00:19:29,548 --> 00:19:30,813
but I'll see what the boys say.
465
00:19:31,177 --> 00:19:32,311
Okay.
466
00:19:32,441 --> 00:19:33,924
What coin we talking?
467
00:19:34,141 --> 00:19:35,577
What coin?
468
00:19:35,817 --> 00:19:38,447
- You tell me.
- So, he means cryptocurrency.
469
00:19:38,539 --> 00:19:41,439
So, Bit coin, Ethereum, Tether,
whatever he wants.
470
00:19:41,523 --> 00:19:42,705
The Bit coin?
471
00:19:42,790 --> 00:19:46,141
Ethereum? Tether?
Whatever you want.
472
00:19:47,508 --> 00:19:50,455
Uh, you know,
after my legal troubles,
473
00:19:50,578 --> 00:19:51,884
no one would hire me.
474
00:19:52,487 --> 00:19:54,846
Walker, he took me in,
475
00:19:54,931 --> 00:19:56,280
gave me a job.
476
00:19:57,347 --> 00:19:59,221
He's good people.
477
00:19:59,790 --> 00:20:01,244
Hmm.
478
00:20:01,662 --> 00:20:04,228
Oh, so you two are a thing, huh?
479
00:20:04,417 --> 00:20:06,979
What? No. No.
480
00:20:07,064 --> 00:20:08,338
No. Never.
481
00:20:08,423 --> 00:20:10,428
No... He's-he's
my boss. I-I wouldn't.
482
00:20:10,513 --> 00:20:11,692
- I wouldn't.
- Yeah. She works for me.
483
00:20:11,776 --> 00:20:13,056
- She... she works for me.
- Yeah.
484
00:20:13,153 --> 00:20:14,581
Well, if you can't be honest
with yourselves,
485
00:20:14,665 --> 00:20:17,106
you sure as hell ain't
gonna be honest with me.
486
00:20:17,485 --> 00:20:19,197
Good to see you, Twyla.
487
00:20:23,062 --> 00:20:24,719
What's the play, Walker?
488
00:20:24,804 --> 00:20:26,557
We gotta take him down.
Blow our cover.
489
00:20:26,642 --> 00:20:28,666
No, we'll lose
the counterfeiters.
490
00:20:28,751 --> 00:20:30,321
I know Eric.
He won't talk.
491
00:20:30,413 --> 00:20:31,983
Whoa, Twyla, what are you doing?
492
00:20:32,668 --> 00:20:34,411
You brought me here
to do a job.
493
00:20:34,496 --> 00:20:35,853
Let me do it.
494
00:20:53,699 --> 00:20:55,617
I am not...
I'm not hearing anything.
495
00:20:55,702 --> 00:20:57,664
I'm-I'm hearing, I'm hearing...
496
00:20:57,936 --> 00:21:00,332
What-what am I hearing?
I'm hearing...
497
00:21:00,416 --> 00:21:02,114
I'm hearing me.
498
00:21:03,095 --> 00:21:05,455
Damn it, Twyla.
499
00:21:05,540 --> 00:21:07,109
She left the mic.
500
00:21:07,194 --> 00:21:09,153
I'll see if I can
get eyes on them.
501
00:21:17,839 --> 00:21:21,451
Okay, they're talking
pretty close.
502
00:21:26,573 --> 00:21:27,838
Send.
503
00:21:27,922 --> 00:21:29,058
You get it?
504
00:21:29,142 --> 00:21:30,274
Yeah.
505
00:21:33,014 --> 00:21:34,497
This is it.
506
00:21:34,581 --> 00:21:36,586
This is it.
This is the double cross.
507
00:21:36,670 --> 00:21:38,175
They could've planned it
while she was in prison.
508
00:21:38,259 --> 00:21:39,872
Easy with the conspiracy
theories.
509
00:21:39,957 --> 00:21:41,266
Who are you, me?
510
00:21:41,351 --> 00:21:42,790
We don't know anything yet.
511
00:21:42,875 --> 00:21:44,181
See you soon.
512
00:21:46,145 --> 00:21:48,191
Wait, here she comes.
513
00:21:57,479 --> 00:21:59,177
Uh...
514
00:22:00,308 --> 00:22:02,749
Hey, Twyla, how'd it go?
515
00:22:03,214 --> 00:22:04,447
He's in.
516
00:22:04,532 --> 00:22:05,432
Oh...
517
00:22:05,517 --> 00:22:07,338
He'll text me details
of the meet later.
518
00:22:14,596 --> 00:22:17,123
All right.
Now, rage rooms are fairly new,
519
00:22:17,207 --> 00:22:19,714
but doctors have been
studying physical release
520
00:22:19,799 --> 00:22:21,370
pretty much since
the dawn of therapy.
521
00:22:21,455 --> 00:22:23,183
Oh, my God.Yeah.
522
00:22:23,268 --> 00:22:25,273
This is gonna help you unlock
those deeper emotions
523
00:22:25,357 --> 00:22:28,330
that you've been bottling up
on a regular basis.
524
00:22:28,415 --> 00:22:30,724
Coach Trey, say less.
525
00:22:30,893 --> 00:22:32,898
♪ Put the temper tantrum
to the quiet corner ♪
526
00:22:32,983 --> 00:22:36,163
♪ Hush, daylight, lightning
and the thunder ♪
527
00:22:36,411 --> 00:22:38,982
♪ The sun, moon, the stars
and the hunger ♪
528
00:22:39,066 --> 00:22:40,723
♪ Abundance in bundles
529
00:22:40,807 --> 00:22:42,333
♪ Lessons and troubles
530
00:22:42,417 --> 00:22:44,684
♪ Towers and tunnels,
views and valleys ♪
531
00:22:44,768 --> 00:22:45,946
♪ Waves and peaks
532
00:22:46,030 --> 00:22:47,817
♪ What streets you from, son?
533
00:22:47,901 --> 00:22:51,429
♪ Planet Earth, and ain't scared
of no Mars attack ♪
534
00:22:51,513 --> 00:22:53,519
♪ What type of bars is that?
535
00:22:53,603 --> 00:22:54,998
♪ Stay off my jack
536
00:22:55,082 --> 00:22:56,609
♪ I'm out they corny
riot garments ♪
537
00:22:56,693 --> 00:22:58,205
♪ Top five Dylan-in' on 'em
538
00:22:58,290 --> 00:23:00,062
Okay.
539
00:23:00,290 --> 00:23:01,990
♪ Why you lyin', homey?
540
00:23:02,075 --> 00:23:04,342
♪ You won't play with
my emotions, Smokey ♪
541
00:23:04,481 --> 00:23:06,877
♪ Big Chief, heart rate
big beat... ♪
542
00:23:06,962 --> 00:23:08,271
Okay.
543
00:23:09,002 --> 00:23:11,406
Hey, hey, hey, do you even
know what that is?
544
00:23:11,491 --> 00:23:12,771
Yeah, it's an answering machine.
545
00:23:13,798 --> 00:23:15,495
His generation.
546
00:23:16,078 --> 00:23:17,997
Hey, whoa, whoa. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
547
00:23:18,081 --> 00:23:19,330
Wait, wait, wait. What?
548
00:23:19,415 --> 00:23:20,721
Cap, try something for me.
549
00:23:20,806 --> 00:23:22,376
While you're swinging, just...
550
00:23:22,461 --> 00:23:23,857
yell about your day.
551
00:23:24,052 --> 00:23:26,057
I'm not much of a yeller, bro.
Yell...
552
00:23:26,165 --> 00:23:27,944
- Yell what about my day?
- Just trust me, all right?
553
00:23:28,028 --> 00:23:30,729
Anything that comes to mind.
I mean, the tiniest detail.
554
00:23:30,988 --> 00:23:32,549
What'd you have
for breakfast? Yogurt.
555
00:23:32,634 --> 00:23:34,253
Yell! I had yogurt for breakfast!
556
00:23:34,338 --> 00:23:35,354
What kind of yogurt?!
557
00:23:35,439 --> 00:23:37,245
I had strawberry yogurt
for breakfast at the office!
558
00:23:37,329 --> 00:23:39,791
Smash!
I had strawberry yogurt for breakfast!
559
00:23:39,908 --> 00:23:40,721
And then what?
560
00:23:40,806 --> 00:23:43,028
Then I checked my emails.
561
00:23:43,113 --> 00:23:45,031
And then Cassie came in.
562
00:23:45,131 --> 00:23:46,510
I briefed her about a case.
563
00:23:46,595 --> 00:23:49,244
And then Walker came in.
He was late!
564
00:23:50,092 --> 00:23:52,533
Questioning decisions
I was making.
565
00:23:52,836 --> 00:23:54,919
- Yeah, how'd that make you feel?
- It was annoying.
566
00:23:55,004 --> 00:23:56,166
It was very, very annoying.
567
00:23:56,251 --> 00:23:58,627
Sometimes I feel like
our time as partners...
568
00:23:58,711 --> 00:24:02,022
'cause we were partners,
he doesn't respect me as a boss.
569
00:24:02,106 --> 00:24:03,166
- He doesn't see me...
- Okay, whoa, whoa,
570
00:24:03,250 --> 00:24:04,727
whoa, whoa, whoa,
whoa. Hey. Whoa.
571
00:24:05,614 --> 00:24:07,140
- Okay, you see?
- Okay.
572
00:24:07,225 --> 00:24:09,273
You see, that's what
I'm talking about.
573
00:24:09,442 --> 00:24:11,376
I mean, it took a little
extra testosterone
574
00:24:11,461 --> 00:24:12,379
to grease the wheels, but...
575
00:24:12,464 --> 00:24:13,424
Yeah.
576
00:24:13,508 --> 00:24:15,426
Sharing those tiny details
577
00:24:15,510 --> 00:24:17,579
leads to the deeper stuff
that you're looking for.
578
00:24:17,671 --> 00:24:19,539
Kelly wants to hear
all of that from you.
579
00:24:19,667 --> 00:24:21,391
- All right?
- Okay.
580
00:24:21,476 --> 00:24:24,907
Augie, I'm sorry about all the
"your dad is annoying" stuff.
581
00:24:24,999 --> 00:24:26,395
No, no, it's fine.
582
00:24:26,805 --> 00:24:28,416
I'm the captain of that ship.
583
00:24:29,763 --> 00:24:32,069
All right, my turn.
584
00:24:40,649 --> 00:24:42,555
Probably blow the rest
of the family's minds
585
00:24:42,640 --> 00:24:43,923
to see us out here
working together.
586
00:24:44,007 --> 00:24:46,143
Yeah, I'm just here
for the horses.
587
00:24:46,633 --> 00:24:49,073
Well, I'm sorry about
taking down that fence.
588
00:24:49,165 --> 00:24:51,472
I was just trying
to impress Denise.
589
00:24:53,261 --> 00:24:55,919
Look, uh, Colt mentioned,
uh, uh...
590
00:24:56,753 --> 00:24:58,279
I hope you don't mind me asking,
591
00:24:58,379 --> 00:24:59,712
but how-how are
your treatments going?
592
00:24:59,796 --> 00:25:01,891
I'm not sure I need to
get into all that with you.
593
00:25:02,391 --> 00:25:04,305
Yeah, that's fair.
594
00:25:04,766 --> 00:25:05,985
Uh...
595
00:25:06,703 --> 00:25:08,852
Both my folks
fought cancer.
596
00:25:09,664 --> 00:25:12,915
Uh, my mom made it through,
but it-it did take my dad
597
00:25:13,000 --> 00:25:14,806
before we had a chance
to work out our differences,
598
00:25:14,890 --> 00:25:18,458
so I'm glad to hear that
yours sounds like the former.
599
00:25:20,251 --> 00:25:22,461
It's never easy
to lose a parent.
600
00:25:23,535 --> 00:25:26,016
Especially to something
as wicked as that.
601
00:25:27,573 --> 00:25:28,946
So that's all of it.
602
00:25:29,031 --> 00:25:30,813
Next time,
start culling in March.
603
00:25:30,898 --> 00:25:32,468
- It really slows the spread.
- Right.
604
00:25:32,631 --> 00:25:34,547
Oh. Thank you.
605
00:25:35,797 --> 00:25:36,917
Uh...
606
00:25:37,088 --> 00:25:39,572
look, I'm clearly
in over my head.
607
00:25:39,657 --> 00:25:42,010
And you know this land
more than anyone,
608
00:25:42,095 --> 00:25:44,422
so maybe...
609
00:25:45,719 --> 00:25:48,782
You want me to help work
my family's ranch for you?
610
00:25:48,899 --> 00:25:50,730
A Davidson?
611
00:25:51,041 --> 00:25:52,993
- Not in a million freaking years.
- I'm sorry.
612
00:25:53,078 --> 00:25:55,388
I-I didn't mean
any offense by that.
613
00:25:55,473 --> 00:25:56,909
I'm sorry.
614
00:25:58,822 --> 00:26:00,352
Well, since you are an idiot,
615
00:26:00,437 --> 00:26:01,921
I probably should
come back out this week
616
00:26:02,005 --> 00:26:03,494
and spray the fields,
and I noticed there are
617
00:26:03,578 --> 00:26:05,714
a few fence posts
that need to be fixed, and...
618
00:26:05,799 --> 00:26:08,758
Chopper needs to be reshoed,
so I can call the farrier.
619
00:26:10,011 --> 00:26:12,797
All right.
Sounds like a plan.
620
00:26:16,045 --> 00:26:17,528
Do you really expect us
to believe
621
00:26:17,613 --> 00:26:19,356
he just changed his mind?
622
00:26:19,448 --> 00:26:20,719
What did you say to him?
623
00:26:20,804 --> 00:26:23,722
I said we should catch up
after the exchange.
624
00:26:23,807 --> 00:26:26,251
- Maybe get reacquainted.
- Ah.
625
00:26:26,609 --> 00:26:29,789
Look, I-I forgot my purse,
but I did what you asked.
626
00:26:29,874 --> 00:26:31,626
Did he say when
he might reach out?
627
00:26:31,711 --> 00:26:33,738
No, all he said was
he'd talk to his crew
628
00:26:33,823 --> 00:26:35,479
- and get back to me.
- Come on, Twyla.
629
00:26:35,563 --> 00:26:36,806
You told him something.
I know you did.
630
00:26:36,890 --> 00:26:39,111
You probably outed us
as Rangers, because...
631
00:26:39,196 --> 00:26:41,703
- Walker! Hallway. Now.
- What?
632
00:26:41,787 --> 00:26:43,223
- Go.
- Why?
633
00:26:44,079 --> 00:26:45,878
- Walk. Walk.
- What?
634
00:26:47,086 --> 00:26:48,524
- What?
- Get in there.
635
00:26:48,609 --> 00:26:50,883
Get... What? Why?
What-what are you doing?
636
00:26:50,968 --> 00:26:51,993
Cass, what?
637
00:26:52,078 --> 00:26:55,461
- Rule 33... 43. Whatever.
- Okay, she's hiding something.
638
00:26:55,583 --> 00:26:56,849
You don't know her
the same way I do.
639
00:26:56,933 --> 00:26:58,198
She's flipped on me before.
640
00:26:58,282 --> 00:27:00,504
Okay, are you sure
that this isn't just
641
00:27:00,588 --> 00:27:02,332
entirely about Geri?
642
00:27:02,416 --> 00:27:04,993
Ger... What does Geri have to do
with any of this?
643
00:27:05,078 --> 00:27:07,989
Look, last night, you told me
you felt betrayed by Geri.
644
00:27:08,074 --> 00:27:10,123
And now you're saying
pretty much the exact same thing
645
00:27:10,207 --> 00:27:11,951
about a woman who,
may I remind you,
646
00:27:12,035 --> 00:27:14,102
is doing this to earn
a shot at her own freedom.
647
00:27:14,202 --> 00:27:16,758
Okay, okay, wait.
I get it, but she is not Geri.
648
00:27:16,843 --> 00:27:19,891
No. I'm not saying you don't have
a right to be cautious here,
649
00:27:19,976 --> 00:27:21,946
but your feelings are
clouding your judgement.
650
00:27:22,132 --> 00:27:23,376
What is that?
651
00:27:23,464 --> 00:27:25,501
It's Twyla's burner phone.
652
00:27:27,137 --> 00:27:29,602
"5:00 p.m., dock at Shay Cove.
653
00:27:29,687 --> 00:27:30,909
"And one more thing,
654
00:27:31,134 --> 00:27:32,619
"counterfeiters
don't want crypto.
655
00:27:32,704 --> 00:27:33,842
"They want cash.
656
00:27:34,032 --> 00:27:37,106
300,000 real for
three million fake."
657
00:27:37,493 --> 00:27:40,266
So a last-minute change
after a mystery meeting
658
00:27:40,477 --> 00:27:41,805
with a known backstabber.
659
00:27:41,890 --> 00:27:43,718
That-that's not fishy at all.
660
00:27:44,903 --> 00:27:46,556
Look, do you trust me or not?
661
00:27:47,974 --> 00:27:49,794
And I mean that
for real this time,
662
00:27:49,879 --> 00:27:51,881
not in a showboaty way.
663
00:27:52,644 --> 00:27:54,170
Do you trust me?
664
00:27:54,410 --> 00:27:56,344
Of course.
665
00:27:59,950 --> 00:28:01,852
Whoo!
666
00:28:01,938 --> 00:28:02,938
Man...
667
00:28:03,359 --> 00:28:05,345
- Hey.
- Oh, watch out there.
668
00:28:05,912 --> 00:28:09,322
You know, if Faye
broke up with me
669
00:28:09,407 --> 00:28:11,352
over something I had
no control over,
670
00:28:11,819 --> 00:28:14,087
maybe she just
didn't like me for me
671
00:28:14,172 --> 00:28:15,524
in the first place.
672
00:28:15,657 --> 00:28:17,196
That's crazy.
673
00:28:17,572 --> 00:28:18,836
I gotta pee.
674
00:28:18,978 --> 00:28:20,649
Good luck.
675
00:28:20,741 --> 00:28:22,834
- Oh!
- Hey, thanks for that, man.
676
00:28:22,993 --> 00:28:24,744
That was...
that was much needed.
677
00:28:24,829 --> 00:28:26,410
Oh, no, man,
you don't need to thank me.
678
00:28:26,494 --> 00:28:28,543
I mean, dropping knowledge
is my thing.
679
00:28:28,627 --> 00:28:30,086
- Apparently.
- Yeah.
680
00:28:30,171 --> 00:28:31,697
Plus it's a good excuse
to kick it.
681
00:28:31,905 --> 00:28:33,438
- Yeah, man.
- Yeah.
682
00:28:33,523 --> 00:28:37,063
Hey, look, I know you got
the Sacred Heart thing going.
683
00:28:37,202 --> 00:28:38,955
I think there are some Rangers
that could really use
684
00:28:39,039 --> 00:28:41,727
your... magic therapy sauce.
685
00:28:42,118 --> 00:28:43,471
Are you serious?
686
00:28:43,663 --> 00:28:45,255
Would you consider
helping out?
687
00:28:45,339 --> 00:28:46,335
Totally around
your schedule.
688
00:28:46,420 --> 00:28:48,421
You know, you can
kind of feel it out.
689
00:28:48,908 --> 00:28:50,640
Of course! Yeah!
690
00:28:50,725 --> 00:28:52,774
Yeah, man, I'd love to.
691
00:28:52,999 --> 00:28:54,632
All right.
692
00:28:54,735 --> 00:28:56,914
Well, hold on, would I...
would I get the hat?
693
00:28:56,999 --> 00:28:58,615
No.
694
00:28:58,700 --> 00:29:00,749
This face in a Stetson?
Come on.
695
00:29:02,788 --> 00:29:04,124
Hey, Cap?
696
00:29:05,403 --> 00:29:07,013
You hearing us out there?
697
00:29:07,721 --> 00:29:09,499
Yeah. Loud and clear.Great.
698
00:29:10,669 --> 00:29:13,457
Cass, uh, double-check the
tracker in the bag, please.
699
00:29:13,541 --> 00:29:15,413
Good to go. Signal's strong.
700
00:29:19,226 --> 00:29:22,580
So, uh, 300 grand.
701
00:29:22,665 --> 00:29:24,663
Same amount as the
Rodeo Kings job.
702
00:29:24,777 --> 00:29:26,173
Interesting.
703
00:29:26,531 --> 00:29:28,667
What, exactly, is the problem?
704
00:29:28,944 --> 00:29:31,233
You've been riding me all day,
and it's really starting
705
00:29:31,318 --> 00:29:31,999
to lose its charm.
706
00:29:32,084 --> 00:29:33,882
Okay, well,
help me understand.
707
00:29:34,041 --> 00:29:36,608
Eric's out, and then you go
talk to him in private,
708
00:29:36,693 --> 00:29:38,698
and all of a sudden,
he's back in.
709
00:29:38,783 --> 00:29:41,367
Except he wants to change
the terms of the agreement
710
00:29:41,452 --> 00:29:44,050
to 300 grand, last minute.
711
00:29:45,044 --> 00:29:46,789
You know, you double-crossed
me before, Twyla.
712
00:29:46,873 --> 00:29:48,327
Why wouldn't you do it again?
713
00:29:48,765 --> 00:29:50,970
Why do you always
think the worst of me?
714
00:29:52,784 --> 00:29:54,202
I don't.
715
00:29:55,701 --> 00:29:57,401
Then how come you didn't
visit me in prison
716
00:29:57,486 --> 00:29:58,960
like you said you would?
717
00:30:01,936 --> 00:30:04,159
I was going to.
I wanted to.
718
00:30:04,462 --> 00:30:08,295
This last year has been
difficult on me, on my family.
719
00:30:08,379 --> 00:30:10,253
I needed to be
there with them.
720
00:30:10,882 --> 00:30:12,037
And frankly,
721
00:30:12,265 --> 00:30:13,865
seeing you in there
the first time
722
00:30:13,949 --> 00:30:16,788
was hard enough, knowing
that I put you there.
723
00:30:21,171 --> 00:30:23,030
Do you ever wonder
what it could've been like
724
00:30:23,115 --> 00:30:25,296
if we met under different
circumstances?
725
00:30:27,916 --> 00:30:29,834
Walker, they're here.
726
00:30:29,965 --> 00:30:31,622
Oh.
727
00:30:47,191 --> 00:30:49,976
- Howdy, y'all.
- Howdy.
728
00:30:51,105 --> 00:30:52,643
Who's the new girl?
729
00:30:52,727 --> 00:30:54,699
She is my money manager.
730
00:30:54,784 --> 00:30:57,089
Not really easy to, uh,
come up with an extra
731
00:30:57,203 --> 00:30:58,613
hundred K on short notice,
732
00:30:58,733 --> 00:31:01,324
but this one here is the best.
733
00:31:01,538 --> 00:31:02,957
Name's Archibald.
734
00:31:05,456 --> 00:31:07,067
- Did you bring the money?
- Sure did.
735
00:31:09,075 --> 00:31:10,862
Not you.
736
00:31:11,797 --> 00:31:13,451
Twyla.
737
00:31:28,952 --> 00:31:30,652
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
738
00:31:30,737 --> 00:31:32,248
Walker, what's going on?
739
00:31:32,332 --> 00:31:33,628
Everybody calm down, all right?
740
00:31:33,713 --> 00:31:35,136
Eric, what is this?
741
00:31:35,221 --> 00:31:36,617
Do I need to explain
what bending you
742
00:31:36,701 --> 00:31:38,402
over a barrel looks like?
743
00:31:38,675 --> 00:31:39,878
Guns, please.
744
00:31:39,963 --> 00:31:41,011
Yep, yep.
745
00:31:41,096 --> 00:31:42,576
Okay.
746
00:31:44,806 --> 00:31:46,910
Let's all just...
747
00:31:47,374 --> 00:31:49,771
Let's all take a breath here.
748
00:31:49,871 --> 00:31:52,074
Keep the money.
Keep the money.
749
00:31:52,159 --> 00:31:55,078
No harm, no foul.
Just let Twyla go.
750
00:31:55,372 --> 00:31:56,589
Twyla?
751
00:31:57,908 --> 00:32:00,613
- Yeah.
- She can speak for herself.
752
00:32:00,872 --> 00:32:02,613
Told you he'd fall for it.
753
00:32:04,648 --> 00:32:05,832
Aw, come on.
754
00:32:05,917 --> 00:32:07,480
I couldn't pass up
the opportunity
755
00:32:07,565 --> 00:32:09,839
to steal 300 grand
from you, Walker.
756
00:32:09,978 --> 00:32:13,019
Me and Eric are gonna stop by
his counterfeiting buddies,
757
00:32:13,104 --> 00:32:15,545
pick up some more cash
and ride off into the sunset.
758
00:32:15,705 --> 00:32:16,957
Oh, honey,
759
00:32:17,042 --> 00:32:18,655
I don't have any buddies.
760
00:32:18,919 --> 00:32:20,750
I'm the counterfeiter.
761
00:32:21,193 --> 00:32:23,199
Hey, Eric, check this out.
762
00:32:25,037 --> 00:32:26,386
Ooh, boy.
763
00:32:26,821 --> 00:32:30,191
I might have underestimated you
a bit, Mr. Walker.
764
00:32:31,342 --> 00:32:33,174
We're heading in,
90 seconds out.
765
00:32:33,258 --> 00:32:35,957
Uh, so you found, uh,
the tracking device.
766
00:32:36,152 --> 00:32:40,425
Just a... a little
insurance policy, that's all.
767
00:32:40,618 --> 00:32:42,527
I think we're done here.Okay.
768
00:32:42,612 --> 00:32:44,269
Pleasure doing business.
769
00:32:44,354 --> 00:32:46,751
Now, if you just hit the deck
and count to 50...
770
00:32:47,003 --> 00:32:48,265
50. Uh...
771
00:32:48,887 --> 00:32:50,718
That sounds familiar.
You got it.
772
00:32:50,928 --> 00:32:52,769
No, wait.
773
00:32:53,840 --> 00:32:55,628
Give me the gun.
774
00:32:55,720 --> 00:32:57,115
Twyla. Twyla.
775
00:32:57,199 --> 00:32:58,394
60 seconds.
776
00:32:58,479 --> 00:33:00,875
Put the gun down.
Twyla, don't do this.
777
00:33:01,449 --> 00:33:03,815
You should've visited me
in prison.
778
00:33:05,004 --> 00:33:08,054
And you shouldn't have left me
in debt five years ago!
779
00:33:41,679 --> 00:33:43,902
Eric, drop the gun.
780
00:33:43,987 --> 00:33:45,424
Texas Rangers.
781
00:33:47,859 --> 00:33:49,292
You, don't move.
782
00:33:49,377 --> 00:33:51,208
You good?
783
00:33:51,409 --> 00:33:52,777
Yeah.
784
00:33:52,862 --> 00:33:54,823
I was wrong about the belt.
785
00:33:54,908 --> 00:33:56,696
I was... I was wrong, too.
786
00:34:00,741 --> 00:34:02,137
Shall we?
787
00:34:02,221 --> 00:34:03,617
Sh... What?
788
00:34:03,701 --> 00:34:04,835
No, don't, don't...
789
00:34:04,919 --> 00:34:06,533
- Ca-caw!
- No, no, no, no, no.
790
00:34:06,625 --> 00:34:08,945
- I-I'm not doing that.
- Walker, come on. Do it just once.
791
00:34:16,223 --> 00:34:17,683
- Hey.
- Hey.
792
00:34:17,768 --> 00:34:19,692
Is everything all right?
Your text sounded urgent.
793
00:34:19,776 --> 00:34:21,041
Oh, oh, uh...
794
00:34:21,143 --> 00:34:23,246
It is, and it isn't.
It's just...
795
00:34:23,403 --> 00:34:24,824
Bear with me here.
Have a seat.
796
00:34:25,057 --> 00:34:26,540
I'm trying to be a gentleman.
797
00:34:26,625 --> 00:34:28,583
Okay.
798
00:34:32,695 --> 00:34:34,987
- Hi.
- Hi.
799
00:34:35,841 --> 00:34:38,332
I was at the grocery store
this morning.
800
00:34:38,593 --> 00:34:40,160
Okay.
801
00:34:41,388 --> 00:34:43,996
I was walking down
the cereal aisle, and there was
802
00:34:44,081 --> 00:34:46,746
a tub of sour cream,
just sitting there, right?
803
00:34:46,831 --> 00:34:48,488
Like somebody had called
an audible.
804
00:34:48,573 --> 00:34:49,833
- Mm-hmm.
- Instead of taking it back
805
00:34:49,917 --> 00:34:51,705
to the dairy section,
where it belonged,
806
00:34:51,790 --> 00:34:53,142
they just left it there.
807
00:34:53,565 --> 00:34:55,918
To most people,
this would not be a big deal.
808
00:34:56,002 --> 00:34:59,491
I was enraged.
809
00:34:59,576 --> 00:35:01,647
This is why I never sent you
to the grocery store.
810
00:35:01,732 --> 00:35:03,909
You joke, but...
811
00:35:05,563 --> 00:35:07,524
This is what I'm trying to say.
812
00:35:07,609 --> 00:35:10,049
Law enforcement...
813
00:35:10,428 --> 00:35:12,346
isn't just a job for me.
814
00:35:12,627 --> 00:35:14,110
It's who I am, Kelly.
815
00:35:14,194 --> 00:35:16,808
Larry, I know... you know...
you know I know this.
816
00:35:17,038 --> 00:35:18,155
It is part...
817
00:35:18,240 --> 00:35:19,855
It's part of the problem.
I know. Just hear me out.
818
00:35:19,939 --> 00:35:21,291
Hear me out, okay?
819
00:35:21,617 --> 00:35:24,536
Before we split up,
I was trying to keep work
820
00:35:24,683 --> 00:35:27,202
separate from home. Right?
821
00:35:27,301 --> 00:35:30,960
But by doing that, I was
keeping me separate from you.
822
00:35:31,045 --> 00:35:32,310
And like you said,
823
00:35:32,395 --> 00:35:34,835
I don't want to
repeat mistakes. I don't.
824
00:35:34,920 --> 00:35:38,132
So yesterday, when you
brought up vacation,
825
00:35:38,217 --> 00:35:40,718
I shouldn't have said,
"Sounds like fun."
826
00:35:42,396 --> 00:35:47,143
I mean, you, me,
DJ on a beach, that's like...
827
00:35:47,437 --> 00:35:51,226
What I should have told you is
that just the thought of that
828
00:35:51,404 --> 00:35:56,225
made me feel whole again.
829
00:35:56,564 --> 00:35:58,397
You know?
830
00:35:59,282 --> 00:36:01,007
So...
831
00:36:02,068 --> 00:36:03,890
what do you say?
832
00:36:04,058 --> 00:36:06,104
You still in?
833
00:36:10,746 --> 00:36:12,359
Sounds like fun.
834
00:36:15,522 --> 00:36:16,760
Yes.
835
00:36:20,008 --> 00:36:21,804
Mawline says
lunch is ready.
836
00:36:21,894 --> 00:36:23,766
Okay.
837
00:36:26,383 --> 00:36:29,811
Looks like you got an email
from Sauber.
838
00:36:30,727 --> 00:36:33,643
Oh, it's probably
just spam or something.
839
00:36:34,649 --> 00:36:36,608
You got in, didn't you?
840
00:36:37,909 --> 00:36:39,305
Yeah.
841
00:36:39,671 --> 00:36:41,632
But I haven't told anyone
842
00:36:41,716 --> 00:36:43,461
'cause I don't even know
if I want to go yet.
843
00:36:43,545 --> 00:36:46,073
And there's so much stuff
going on,
844
00:36:46,158 --> 00:36:48,729
- it doesn't seem like great timing.
- Hey.
845
00:36:49,246 --> 00:36:51,694
You don't need to hide
your wins.
846
00:36:51,779 --> 00:36:52,875
Your daddy would want to know
847
00:36:52,959 --> 00:36:54,746
regardless of what
you decide to do.
848
00:36:54,849 --> 00:36:57,725
You know, I've felt
a little adrift recently,
849
00:36:57,850 --> 00:37:01,022
but... sometimes you gotta
just latch onto something
850
00:37:01,124 --> 00:37:02,780
and get excited about it.
851
00:37:03,288 --> 00:37:05,438
Like working the ranch again.
852
00:37:07,412 --> 00:37:11,183
Well, that situation has been
a little hard to swallow,
853
00:37:11,268 --> 00:37:12,663
but the truth is,
854
00:37:12,748 --> 00:37:14,230
out there working
my family's land
855
00:37:14,315 --> 00:37:16,407
just might be the best way to...
856
00:37:16,543 --> 00:37:18,200
to honor their legacy,
857
00:37:18,346 --> 00:37:20,525
whether we live there or not.
858
00:37:21,015 --> 00:37:23,064
So you tell your daddy.
859
00:37:23,149 --> 00:37:24,233
Okay?
860
00:37:24,318 --> 00:37:26,279
You spread the joy and whatnot.
861
00:37:26,587 --> 00:37:28,538
We need a little bit
right now.
862
00:37:28,718 --> 00:37:29,834
Okay.
863
00:37:29,927 --> 00:37:31,867
Okay.
Hey, by the way,
864
00:37:31,952 --> 00:37:33,657
how'd you end up
out at the ranch yesterday?
865
00:37:33,741 --> 00:37:35,968
I thought you were gonna
go hang out with Todd.
866
00:37:36,247 --> 00:37:39,491
I don't know, just
changed my mind, I guess.
867
00:37:45,149 --> 00:37:46,640
Well,
868
00:37:47,722 --> 00:37:50,132
you might want to be
careful of that one.
869
00:37:58,437 --> 00:38:00,228
Thank you for speaking
for me in there.
870
00:38:00,312 --> 00:38:02,129
Felt good to have
someone in my corner.
871
00:38:02,214 --> 00:38:04,045
I meant every word.
872
00:38:04,130 --> 00:38:05,656
You earned your parole.
873
00:38:05,920 --> 00:38:08,054
I'm just glad I could
be a part of it.
874
00:38:08,829 --> 00:38:11,618
Oh. I brought you these.
875
00:38:11,866 --> 00:38:13,955
Some éclairs from the club.
876
00:38:16,200 --> 00:38:19,032
Look, I don't mean
to sound ungrateful,
877
00:38:19,117 --> 00:38:22,906
but why are you being
so sweet to me?
878
00:38:23,138 --> 00:38:26,169
When I came to Austin,
I had been
879
00:38:26,254 --> 00:38:28,536
out of the Ranger game
for a minute.
880
00:38:29,628 --> 00:38:32,588
Walker gave me a shot
at a fresh start.
881
00:38:33,396 --> 00:38:35,181
Felt like you deserved one, too.
882
00:38:38,241 --> 00:38:41,318
You know, he can be
a big old dummy sometimes...
883
00:38:43,445 --> 00:38:44,838
...but he means well.
884
00:38:46,496 --> 00:38:47,976
Thank you.
885
00:38:50,051 --> 00:38:53,716
♪ Well, oh, my God
the world is ending... ♪
886
00:38:53,801 --> 00:38:55,066
Well, well, well.
887
00:38:55,151 --> 00:38:58,052
If it isn't, uh,
liar liar pants on fire.
888
00:38:58,549 --> 00:39:02,279
♪ Do you still want
to meet me for dinner? ♪
889
00:39:02,364 --> 00:39:05,109
You know you're the reason
I had to lie, right?
890
00:39:05,194 --> 00:39:06,740
♪ See the lightning...
891
00:39:07,002 --> 00:39:09,458
When Eric made his play,
I knew the only way
892
00:39:09,543 --> 00:39:11,771
to catch the counterfeiters
was to go with him.
893
00:39:11,856 --> 00:39:13,815
Have you follow us
back to their shop.
894
00:39:14,737 --> 00:39:16,990
But if I tell you that,
you bench me,
895
00:39:17,075 --> 00:39:19,185
thinking I'm gonna
run off for real.
896
00:39:19,568 --> 00:39:21,878
And if he doesn't see me
on that dock,
897
00:39:22,251 --> 00:39:24,583
he just drives right on by.
898
00:39:24,859 --> 00:39:28,736
No counterfeiters, no parole.
899
00:39:29,164 --> 00:39:30,820
No parole.
900
00:39:30,905 --> 00:39:32,606
What I didn't realize was...
901
00:39:32,691 --> 00:39:35,966
Was that Eric was
the counterfeiter.
902
00:39:36,051 --> 00:39:37,839
- Yeah.
- Yeah.
903
00:39:38,361 --> 00:39:41,333
When they found the tracker,
I knew I had to do something.
904
00:39:42,708 --> 00:39:44,849
I can't tell you
how good it felt
905
00:39:44,934 --> 00:39:46,208
smashing him in the face.
906
00:39:50,209 --> 00:39:52,216
Twyla, I'm sorry.
907
00:39:52,333 --> 00:39:54,263
I should have trusted you more.
908
00:39:54,561 --> 00:39:56,697
I've been going
through something
909
00:39:56,781 --> 00:39:58,583
that's left me
a little raw,
910
00:39:58,668 --> 00:40:00,499
and insecurities
got the best of me,
911
00:40:00,584 --> 00:40:02,238
and, uh, I'm-I'm sorry.
912
00:40:03,814 --> 00:40:06,485
It really feels like I've been
saying "bygones" an awful lot,
913
00:40:06,570 --> 00:40:10,872
so I'm just gonna say
I forgive you.
914
00:40:10,966 --> 00:40:14,763
♪ Am I awake or am I dreaming?
915
00:40:14,922 --> 00:40:18,450
I never answered your question
on the dock,
916
00:40:18,602 --> 00:40:20,999
when you asked
what I thought it might be like
917
00:40:21,161 --> 00:40:23,297
if we had met under
different circumstances.
918
00:40:23,382 --> 00:40:26,388
And it got me thinking...
I guess I...
919
00:40:26,473 --> 00:40:29,458
finally realized that
ever since the day we met,
920
00:40:29,543 --> 00:40:34,443
there's been either lies
or a badge between us.
921
00:40:34,596 --> 00:40:36,515
And I'm not trying to say that
it should have been diff...
922
00:40:36,599 --> 00:40:38,910
- I'm not gonna tell you that it's like...
- Relax, sugar.
923
00:40:38,994 --> 00:40:41,349
You've got "hot mess"
written all over you.
924
00:40:41,434 --> 00:40:43,036
Okay.
925
00:40:43,121 --> 00:40:44,373
Okay.
926
00:40:44,458 --> 00:40:46,325
My point is, um...
927
00:40:47,263 --> 00:40:48,656
Come here.
928
00:40:51,887 --> 00:40:53,758
Hi.
929
00:40:55,421 --> 00:40:56,596
Cordell.
930
00:40:58,753 --> 00:41:00,236
Twyla.
931
00:41:00,321 --> 00:41:02,265
Twyla Jean.
932
00:41:05,772 --> 00:41:08,735
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
933
00:41:09,133 --> 00:41:11,718
♪ I'll stick with you.
934
00:41:12,059 --> 00:41:14,059
Synchronized by srjanapala
62133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.