All language subtitles for Walker.S02E15.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,422 --> 00:00:11,109 Hawk, I came to say thank you 2 00:00:11,194 --> 00:00:13,765 for saving me from that cult of demonic teens. 3 00:00:13,850 --> 00:00:16,671 Who knew Satan's greatest weakness was Kung Fu? 4 00:00:16,756 --> 00:00:18,407 You don't have to thank me, Diana. 5 00:00:18,492 --> 00:00:19,554 It's my job. 6 00:00:19,639 --> 00:00:21,296 Whether it's a cult of demonic teens, 7 00:00:21,381 --> 00:00:23,023 a cyborg serial killer 8 00:00:23,108 --> 00:00:26,114 or just a pack of rabid bears that escape the zoo. 9 00:00:26,199 --> 00:00:28,023 Whenever crime comes a-knockin', 10 00:00:28,108 --> 00:00:30,491 I'll be there to answer the caw-caw! 11 00:00:32,640 --> 00:00:35,030 Next time onHawk's Shadow. 12 00:00:38,767 --> 00:00:40,685 - What was that? - Oh. Come on. 13 00:00:40,770 --> 00:00:43,993 Look, it was the '90s. It takes more episodes to get into it. 14 00:00:44,093 --> 00:00:45,250 - Okay, let's watch one more. - No, no, no, no, no. 15 00:00:45,334 --> 00:00:46,881 Okay, let's not watch any more... 16 00:00:46,966 --> 00:00:51,161 There's enough real-life drama going on right now. Um... 17 00:00:51,246 --> 00:00:52,897 I-I've been meaning to check in with you, 18 00:00:52,982 --> 00:00:54,038 ask how you're doing 19 00:00:54,123 --> 00:00:56,384 since Miles, um, see if you're okay. 20 00:00:57,774 --> 00:00:59,264 I don't know. 21 00:00:59,400 --> 00:01:01,492 I, uh... 22 00:01:01,717 --> 00:01:03,940 Yeah, I was pretty torn up, 23 00:01:04,126 --> 00:01:06,506 being so wrong about Captain Cole. 24 00:01:07,811 --> 00:01:10,467 But, two weeks out, 25 00:01:10,684 --> 00:01:12,515 it was cathartic. 26 00:01:12,747 --> 00:01:14,012 Get some closure. 27 00:01:14,616 --> 00:01:16,061 Good. 28 00:01:16,235 --> 00:01:17,239 How 'bout you? 29 00:01:17,338 --> 00:01:18,725 You talk to Geri? 30 00:01:19,185 --> 00:01:20,982 No. Not really. 31 00:01:21,083 --> 00:01:22,999 You know, she's out of town right now. 32 00:01:23,084 --> 00:01:26,569 She's on a girls' trip with Gale and Denise. 33 00:01:26,852 --> 00:01:30,946 And I-I totally get that-that she-she feels like she needs 34 00:01:31,031 --> 00:01:32,744 to get to know them. You know? 35 00:01:32,829 --> 00:01:34,124 I guess I thought that if 36 00:01:34,209 --> 00:01:36,803 we were gonna give "us" a go, 37 00:01:36,903 --> 00:01:39,553 it was gonna be, um, you know, all gas, no brakes. 38 00:01:39,694 --> 00:01:42,395 And now I-I feel, uh... 39 00:01:42,558 --> 00:01:44,041 I guess I feel betrayed. 40 00:01:44,125 --> 00:01:46,264 I mean, Geri is my best friend, 41 00:01:46,349 --> 00:01:51,661 and it feels like she chose them and that family over... 42 00:01:51,954 --> 00:01:53,872 me and-and my family. 43 00:01:53,957 --> 00:01:55,483 And if you can't... 44 00:01:55,810 --> 00:01:59,382 trust your best friend to stick by ya, then... 45 00:01:59,575 --> 00:02:01,536 You can always trust your partner. 46 00:02:02,900 --> 00:02:04,774 Oh. 47 00:02:05,015 --> 00:02:06,231 Server's been accessed. 48 00:02:06,316 --> 00:02:07,843 Perp should be coming out any minute. 49 00:02:07,928 --> 00:02:09,153 Okay. All right. 50 00:02:09,238 --> 00:02:10,989 - Catch me back up, uh, crypto queen. - Mm. 51 00:02:11,074 --> 00:02:12,317 Give me the quick 30 seconds. 52 00:02:12,402 --> 00:02:14,583 The server that holds the firm's crypto wallets 53 00:02:14,668 --> 00:02:16,724 - Right. - Approved unauthorized transactions 54 00:02:16,825 --> 00:02:18,270 twice in the past month.Right. 55 00:02:18,355 --> 00:02:20,752 So the firm thinks that it's an inside job because... 56 00:02:20,837 --> 00:02:21,968 Okay. Yep. I got it, I got it. 57 00:02:22,052 --> 00:02:23,255 All right, good. 58 00:02:23,347 --> 00:02:24,825 Oh.Could be him. 59 00:02:24,954 --> 00:02:26,255 Yeah. 60 00:02:26,340 --> 00:02:27,419 Yeah. 61 00:02:31,493 --> 00:02:32,627 Excuse me. 62 00:02:32,712 --> 00:02:33,692 Texas Rangers. 63 00:02:33,777 --> 00:02:36,345 We'd like to ask you a couple questions. 64 00:02:48,306 --> 00:02:50,114 Hey! Stop him! 65 00:02:50,199 --> 00:02:51,528 Stop him! Stop! 66 00:02:53,381 --> 00:02:54,645 Walker, wait! Wait, wait, wait, wait! 67 00:02:54,729 --> 00:02:56,471 - What? What are you doing? - The double "H" logo 68 00:02:56,555 --> 00:02:58,647 - stands for "Harwick Hospitality." - He's in there! 69 00:02:58,732 --> 00:03:00,788 It's two brothers who own a ton of nightclubs in Texas. 70 00:03:00,872 --> 00:03:03,098 Cassie! I used to go to Sandy's back in Dallas. 71 00:03:03,183 --> 00:03:05,253 Pretty good vibe, but drinks are super steep. 72 00:03:05,337 --> 00:03:06,879 - Okay... - But they loved their exits. 73 00:03:06,964 --> 00:03:08,043 You would move to the back, 74 00:03:08,128 --> 00:03:10,137 down a hallway and out a second door. 75 00:03:10,258 --> 00:03:11,443 So you would never see people leaving, 76 00:03:11,527 --> 00:03:12,919 - only more people coming in to party. - Cassie, 77 00:03:13,003 --> 00:03:15,001 what-what is your point? Because he's gonna get away. 78 00:03:15,085 --> 00:03:16,739 My point is... 79 00:03:16,917 --> 00:03:18,965 What? 80 00:03:19,050 --> 00:03:20,168 Do you trust me? 81 00:03:20,253 --> 00:03:21,214 Wh-What? 82 00:03:23,035 --> 00:03:24,387 Whoa. 83 00:03:25,824 --> 00:03:28,364 Whoa, whoa, whoa, whoa. Don't move! Don't move! 84 00:03:28,449 --> 00:03:29,465 Don't move! 85 00:03:29,550 --> 00:03:30,554 Caw-caw! 86 00:03:30,639 --> 00:03:32,336 Caw-caw! 87 00:03:32,447 --> 00:03:35,790 No, no. That's not even a-a sound the hawk makes. 88 00:03:46,899 --> 00:03:48,642 And I talked to DJ on the way over here. 89 00:03:48,727 --> 00:03:51,239 Yeah? Finally got him to tell me about chem class. 90 00:03:51,324 --> 00:03:53,090 - Oh... shoot. - Oh. 91 00:03:53,175 --> 00:03:54,823 - I was supposed to prep you for that. - It's okay. 92 00:03:54,907 --> 00:03:55,848 I forgot. 93 00:03:55,933 --> 00:03:57,718 Hey, you forgot... 94 00:03:59,614 --> 00:04:01,088 ...this. 95 00:04:01,608 --> 00:04:04,742 Didn't exactly have it together when I left the other night. 96 00:04:06,052 --> 00:04:08,963 Um, you know, DJ floated the idea of going to the beach 97 00:04:09,048 --> 00:04:10,835 when he's back from Boise for the summer. 98 00:04:11,185 --> 00:04:13,451 I was thinking we could all go. 99 00:04:13,535 --> 00:04:15,075 Together. 100 00:04:15,372 --> 00:04:17,116 How would you feel about that? 101 00:04:17,739 --> 00:04:19,567 Wow. 102 00:04:19,852 --> 00:04:21,898 That sounds like fun. 103 00:04:23,231 --> 00:04:24,364 Fun? 104 00:04:24,449 --> 00:04:25,888 Hell yes. Of course. 105 00:04:25,973 --> 00:04:28,022 I mean, obviously, depends on work, but, definitely, 106 00:04:28,107 --> 00:04:30,808 yeah, that-that could be a lot of fun. 107 00:04:30,900 --> 00:04:31,934 If we are doing this... 108 00:04:32,019 --> 00:04:34,763 And I am not saying that we're doing this... 109 00:04:34,858 --> 00:04:36,820 I know, I know, I know. I need to be more present. 110 00:04:36,905 --> 00:04:40,129 Open line of, uh, communication, right? 111 00:04:40,214 --> 00:04:41,218 Right. 112 00:04:41,303 --> 00:04:42,916 - Right. - Right. 113 00:04:43,296 --> 00:04:45,793 Listen, I-I have to run. Um... 114 00:04:45,878 --> 00:04:48,666 Thank you for the jacket and... 115 00:04:48,751 --> 00:04:49,886 the coffee. 116 00:04:49,971 --> 00:04:51,062 Okay. 117 00:04:51,210 --> 00:04:53,169 Okay. Yeah. I'll see you. 118 00:04:57,631 --> 00:05:00,043 You suck at girls. 119 00:05:03,126 --> 00:05:05,114 How come everything's painted white? 120 00:05:14,450 --> 00:05:15,498 Look at this! 121 00:05:15,583 --> 00:05:18,458 Precious family time together. 122 00:05:18,543 --> 00:05:20,293 We're looking at ranches. 123 00:05:20,428 --> 00:05:21,998 - Anything promising? - Mm. 124 00:05:22,082 --> 00:05:23,153 Pickings are slim. 125 00:05:23,238 --> 00:05:25,113 Well, cost an arm and a leg to... 126 00:05:25,198 --> 00:05:26,942 get a ranch up and running anyway. 127 00:05:27,109 --> 00:05:29,592 Yeah, maybe it's time to put this cowboy out to pasture. 128 00:05:29,677 --> 00:05:30,768 All right, Daddy. 129 00:05:30,875 --> 00:05:32,358 Uh, Stella Blue. 130 00:05:32,443 --> 00:05:33,840 Good morning to you. 131 00:05:33,925 --> 00:05:36,872 Um, heard anything back from Sauber yet? 132 00:05:36,957 --> 00:05:38,572 Oh, that's that school from Oregon, right? 133 00:05:38,656 --> 00:05:40,146 That's right. That's her first choice. 134 00:05:40,230 --> 00:05:42,356 See? I-I know things. I listen. 135 00:05:42,918 --> 00:05:45,062 Um, not yet. 136 00:05:45,147 --> 00:05:47,559 But last day for letters is next week, so... 137 00:05:47,644 --> 00:05:48,903 there's still time. 138 00:05:48,988 --> 00:05:50,704 Okay. All right, well, I-I wouldn't worry. 139 00:05:50,789 --> 00:05:52,469 You got this, Blue. 140 00:05:56,101 --> 00:05:57,105 Hey. 141 00:05:57,190 --> 00:05:58,498 Stella, 142 00:05:58,583 --> 00:06:00,427 you want to go see some ranches with us? 143 00:06:00,512 --> 00:06:03,518 Um, I was actually thinking of hanging with Todd 144 00:06:03,602 --> 00:06:05,824 and his brother today, if that's okay. 145 00:06:05,908 --> 00:06:07,780 Of course. 146 00:06:22,613 --> 00:06:23,530 Walker. 147 00:06:23,630 --> 00:06:25,070 It is... Yeah. 148 00:06:25,178 --> 00:06:26,888 - ...9:47. - Uh, yes, sir. 149 00:06:26,973 --> 00:06:28,528 9:48. Uh... 150 00:06:28,613 --> 00:06:30,551 let's go with 9:47. Sure. Sorry. 151 00:06:30,636 --> 00:06:32,032 I-I went to go see a... 152 00:06:32,175 --> 00:06:33,661 a new ranch with the family. 153 00:06:33,746 --> 00:06:35,723 - Uh, where we at? - I was catching Perez up 154 00:06:35,808 --> 00:06:37,160 on the, uh, perp you nabbed last night. 155 00:06:37,244 --> 00:06:38,192 - Wh-Whoa. - Excuse me. 156 00:06:38,277 --> 00:06:39,553 I nabbed. I am the nabber. 157 00:06:39,638 --> 00:06:40,511 Okay. 158 00:06:40,595 --> 00:06:42,161 His name's Matthew Ryan. 159 00:06:42,246 --> 00:06:44,555 He worked I.T. for Drexen Wealth Management. 160 00:06:44,640 --> 00:06:47,081 He confessed to stealing 100 grand in cryptocurrency. 161 00:06:47,166 --> 00:06:48,605 He was gonna use it to buy a million 162 00:06:48,690 --> 00:06:50,174 in counterfeit cash through a middleman 163 00:06:50,258 --> 00:06:51,349 he found on the dark web. 164 00:06:51,434 --> 00:06:52,526 Did he give up the middleman? 165 00:06:52,610 --> 00:06:54,093 Maybe if we track him down, 166 00:06:54,178 --> 00:06:55,444 we can use him to get to the counterfeiter. 167 00:06:55,528 --> 00:06:57,228 Yeah, about that. Walker, there's something 168 00:06:57,313 --> 00:06:58,318 that you specifically should know. 169 00:06:58,402 --> 00:07:00,839 The middleman is Eric Davies. 170 00:07:01,783 --> 00:07:03,526 Er-Eric Davies? Eric-Eric Davies? 171 00:07:04,227 --> 00:07:05,275 Like-like that-that 172 00:07:05,359 --> 00:07:07,123 Eric Davies? Eric Davies. 173 00:07:07,208 --> 00:07:09,779 Okay, the loop is over there and I'm-I'm right here. 174 00:07:09,864 --> 00:07:11,389 So, who is Eric Davies? 175 00:07:11,474 --> 00:07:12,914 I worked undercover on a... on a case 176 00:07:13,029 --> 00:07:14,202 with a gang of bank robbers 177 00:07:14,287 --> 00:07:16,334 - named the Rodeo Kings and... - Yes, I'm-I'm aware. 178 00:07:16,419 --> 00:07:17,928 - Is Eric a Rodeo King? - No. 179 00:07:18,013 --> 00:07:20,106 But he was married to one. 180 00:07:20,191 --> 00:07:21,151 Uh, Twyla. 181 00:07:21,236 --> 00:07:22,421 Walker ran a sting op, 182 00:07:22,506 --> 00:07:23,467 put her in jail. 183 00:07:23,552 --> 00:07:24,617 Few weeks later, she fed us intel 184 00:07:24,701 --> 00:07:26,078 on Clint West when he escaped prison. 185 00:07:26,162 --> 00:07:28,106 - Oh. - Hold on a sec. 186 00:07:28,191 --> 00:07:29,248 W-We don't need to question her, Cap. 187 00:07:29,332 --> 00:07:30,820 We-we can handle this and figure it out 188 00:07:30,904 --> 00:07:32,069 - on our own. - Damn, Walker, 189 00:07:32,224 --> 00:07:34,186 - you owe her money or something? - No. 190 00:07:34,304 --> 00:07:35,522 It's complicated. 191 00:07:35,607 --> 00:07:36,654 Okay? I-I told her 192 00:07:36,738 --> 00:07:37,934 I would visit her in prison 193 00:07:38,019 --> 00:07:39,284 and I-I haven't really had 194 00:07:39,369 --> 00:07:40,548 the chance yet. There's been a lot going on, 195 00:07:40,632 --> 00:07:42,011 and I'm going to. But it-it's... 196 00:07:42,096 --> 00:07:44,014 Well, I guess the lesson here is, 197 00:07:44,099 --> 00:07:45,535 don't be late. 198 00:08:03,511 --> 00:08:05,252 Twyla Jean. 199 00:08:08,024 --> 00:08:09,776 *WALKER* Season 02 Episode 15 200 00:08:09,861 --> 00:08:11,339 Episode Title: "Bygones" Aired on: April 28, 2022. 201 00:08:12,621 --> 00:08:14,985 Should've known my little field trip this morning would end 202 00:08:15,070 --> 00:08:17,261 with the two of us in a room. Duke. 203 00:08:19,932 --> 00:08:21,730 I'm sorry. I'm sorry. I forgot 204 00:08:21,815 --> 00:08:24,603 your undercover name was Duke Culpepper. 205 00:08:24,688 --> 00:08:26,676 Like, what, was Archibald Fakename 206 00:08:26,761 --> 00:08:28,034 already taken by another Ranger? 207 00:08:29,452 --> 00:08:31,324 I like your new partner already. 208 00:08:32,433 --> 00:08:34,152 The Rodeo Kings are all dead 209 00:08:34,237 --> 00:08:36,703 or in prison. I'm not sure what else you think I know. 210 00:08:36,787 --> 00:08:38,270 This isn't about the Rodeo Kings. 211 00:08:39,398 --> 00:08:40,881 This is about Eric Davies. 212 00:08:41,800 --> 00:08:43,026 We think Eric's 213 00:08:43,141 --> 00:08:45,061 involved with some counterfeiters out of Houston. 214 00:08:45,679 --> 00:08:47,336 Anything you can tell us about him? 215 00:08:47,421 --> 00:08:49,687 Uh, Eric just... 216 00:08:50,192 --> 00:08:52,284 up and left me one day with a mountain of debt 217 00:08:52,368 --> 00:08:53,546 and divorce papers. 218 00:08:53,630 --> 00:08:56,201 Taste in men was never my strong suit. 219 00:08:56,285 --> 00:08:58,029 Last time I helped y'all, 220 00:08:58,113 --> 00:09:00,509 Ranger Walker promised he'd come visit and never did. 221 00:09:00,761 --> 00:09:03,667 I'm gonna need something a little more concrete this time. 222 00:09:03,784 --> 00:09:04,847 Well, 223 00:09:04,932 --> 00:09:07,723 I see that you're up for parole next year. 224 00:09:07,808 --> 00:09:08,822 Can have that pulled up. 225 00:09:08,906 --> 00:09:10,495 The Rangers can vouch for you. 226 00:09:11,287 --> 00:09:12,549 Works for me. 227 00:09:14,174 --> 00:09:17,120 If Eric's in town, he'll be at Maple Ridge Country Club. 228 00:09:17,830 --> 00:09:19,531 Okay. 229 00:09:19,616 --> 00:09:21,722 Let's check the club, see if Eric's been seen there. 230 00:09:21,807 --> 00:09:23,289 Send you in, set an exchange, 231 00:09:23,442 --> 00:09:25,099 try to land a face-to-face with the counterfeiters. 232 00:09:25,183 --> 00:09:26,274 If that's a no-go, 233 00:09:26,358 --> 00:09:27,885 I guess we can, uh, put a tracker 234 00:09:27,969 --> 00:09:29,756 in the crypto drive, follow it back to the group. 235 00:09:29,840 --> 00:09:31,894 Uh, I hate to break it to you, sugar, 236 00:09:31,979 --> 00:09:33,897 but Eric can read people. 237 00:09:33,982 --> 00:09:35,900 He'll see right through Walker's charade. 238 00:09:36,151 --> 00:09:37,764 Charade? My charade? Hmm. 239 00:09:37,848 --> 00:09:39,339 Don't you worry. Uh... 240 00:09:39,424 --> 00:09:41,513 we're gonna make sure to keep Eric on his back foot. 241 00:09:43,027 --> 00:09:44,423 We had this play 242 00:09:44,573 --> 00:09:46,686 back in Dallas called the Magician's Assistant. 243 00:09:46,770 --> 00:09:49,645 You send in some eye candy as a distraction. 244 00:09:49,729 --> 00:09:50,995 And between 245 00:09:51,079 --> 00:09:53,649 Twyla's connection to Eric and her... 246 00:09:53,733 --> 00:09:54,694 well, 247 00:09:54,778 --> 00:09:55,823 everything... 248 00:09:56,064 --> 00:09:57,069 ...she could be 249 00:09:57,154 --> 00:09:58,888 - our best shot. - Like that... 250 00:09:58,973 --> 00:10:00,935 episode of Hawk's Shadow with the art thieves? 251 00:10:01,020 --> 00:10:02,558 Oh, my God, yes. 252 00:10:02,643 --> 00:10:04,455 I was totally lying about Dallas. 253 00:10:04,540 --> 00:10:05,763 That's-that's what I was talking about. 254 00:10:05,847 --> 00:10:07,271 Okay, Cap, Cap, are we sure 255 00:10:07,356 --> 00:10:09,187 about this? Uh, the last time 256 00:10:09,271 --> 00:10:12,103 I saw Twyla on the outside, she double-crossed me 257 00:10:12,187 --> 00:10:14,423 and tried to run off with 300 grand. 258 00:10:14,508 --> 00:10:16,858 Well, a shot at freedom is the best motivator. 259 00:10:18,037 --> 00:10:19,955 What do you say there, Twyla? 260 00:10:20,148 --> 00:10:21,369 You up for it? 261 00:10:21,454 --> 00:10:22,807 I think I can abide it, 262 00:10:23,024 --> 00:10:25,361 assuming Walker can let 263 00:10:25,446 --> 00:10:28,104 bygones be bygones. 264 00:10:28,994 --> 00:10:33,080 Well, uh, if Eric can read people like you say, 265 00:10:33,164 --> 00:10:35,822 then I think my partner is right. 266 00:10:36,116 --> 00:10:37,944 We need you. 267 00:10:38,268 --> 00:10:42,501 Just, uh, don't forget, when we're together, 268 00:10:42,831 --> 00:10:45,442 I am going to be watching you like a ha... 269 00:10:46,464 --> 00:10:47,556 Like-like what? 270 00:10:47,641 --> 00:10:49,173 Sorry, you trailed off there, Walker. 271 00:10:49,263 --> 00:10:50,556 What were you saying? Like a... 272 00:10:50,641 --> 00:10:52,273 I believe you were going to say an animal? 273 00:10:52,357 --> 00:10:54,658 Maybe of the avian variety? 274 00:10:54,743 --> 00:10:57,180 Like a ha... Like a, like a ha. 275 00:10:57,490 --> 00:10:59,147 Ho! All right, okay. 276 00:10:59,918 --> 00:11:02,488 So she brings up the three of us going on vacation, 277 00:11:02,628 --> 00:11:04,665 and all I can think to say is, "Sounds like fun." 278 00:11:04,766 --> 00:11:06,713 Well, did you say it with that level of enthusiasm? 279 00:11:06,797 --> 00:11:07,954 'Cause that wasn't good. 280 00:11:08,039 --> 00:11:09,580 Like, I've been tripping up around her lately. 281 00:11:09,664 --> 00:11:11,915 It's like I wasn't like this when we were married. 282 00:11:12,072 --> 00:11:13,829 Well, till we were getting divorced. 283 00:11:13,925 --> 00:11:16,290 I probably wasn't great then. It's understandable. 284 00:11:16,375 --> 00:11:18,298 I just, I don't know, I guess I've never had to 285 00:11:18,470 --> 00:11:20,124 win her back before. 286 00:11:20,557 --> 00:11:21,604 - You know? - Yeah. 287 00:11:21,689 --> 00:11:23,041 But you were pretty open with her 288 00:11:23,126 --> 00:11:24,064 when you were in the hospital, right? 289 00:11:24,149 --> 00:11:26,220 Yeah, of course. But, like, over coffee 290 00:11:26,305 --> 00:11:29,875 I can't just talk to her about everyday little things. 291 00:11:29,960 --> 00:11:31,519 It's like she means everything to me, 292 00:11:31,604 --> 00:11:33,087 so I feel like everything I say 293 00:11:33,190 --> 00:11:35,862 has to be, like... I don't know. 294 00:11:35,947 --> 00:11:37,906 So you want to talk girl problems, Uncle Larry? 295 00:11:38,873 --> 00:11:40,755 Look, Faye broke up with me 296 00:11:40,840 --> 00:11:42,323 when she thought Gramps was a murderer. 297 00:11:42,407 --> 00:11:45,065 And he's innocent now, and she still won't talk to me. 298 00:11:45,149 --> 00:11:46,327 I've literally tried everything. 299 00:11:46,411 --> 00:11:49,327 I guess women are just... unknowable. 300 00:11:49,412 --> 00:11:51,156 - Unknowable. - No, no, no, no. 301 00:11:51,241 --> 00:11:53,333 Both of you need to chill out, all right? 302 00:11:53,508 --> 00:11:56,956 Relax. Expressing feelings is tough for a lot of people. 303 00:11:57,118 --> 00:11:59,645 Especially men. And even more so when 304 00:11:59,729 --> 00:12:01,429 that person means a lot. 305 00:12:01,573 --> 00:12:04,128 I mean, we tend to bottle things up. 306 00:12:04,212 --> 00:12:06,997 - Whoa, you okay? - Ooh, oops. 307 00:12:09,657 --> 00:12:11,495 Are you two free this afternoon? 308 00:12:11,654 --> 00:12:13,104 I think I might have an idea 309 00:12:13,189 --> 00:12:14,846 that's gonna help both of you out. 310 00:12:14,931 --> 00:12:17,080 - My dad's my boss, so I can pretty much... - I got a few hours till my next 311 00:12:17,164 --> 00:12:18,924 thing, so I can probably squeeze it in, yeah. 312 00:12:19,923 --> 00:12:21,259 I know you said 313 00:12:21,344 --> 00:12:23,349 you didn't want me to vent to you anymore, 314 00:12:23,458 --> 00:12:26,524 but I just felt like my head was gonna explode. 315 00:12:26,609 --> 00:12:28,483 No, it's cool. 316 00:12:28,568 --> 00:12:31,485 I was just mad about our other stuff. 317 00:12:34,068 --> 00:12:35,681 I got into Sauber. 318 00:12:35,891 --> 00:12:38,771 - Oh! - But out-of-state tuition 319 00:12:38,855 --> 00:12:40,947 is way more than my college fund. 320 00:12:41,031 --> 00:12:43,123 Financial aid, it just seems like a lot 321 00:12:43,207 --> 00:12:44,368 on top of everything. 322 00:12:44,453 --> 00:12:47,751 No, I get it. Dad's been pushing me towards real estate, 323 00:12:47,882 --> 00:12:50,493 but it just seems like an absolute snooze fest. 324 00:12:50,773 --> 00:12:54,025 I genuinely forgot your dad had a job. 325 00:12:54,110 --> 00:12:57,309 Oh, yeah. He's a better Realtor than rancher. 326 00:12:57,394 --> 00:12:59,182 He's trying to take care of stuff by himself. 327 00:12:59,267 --> 00:13:00,880 Yeah, it took him two whole days 328 00:13:00,964 --> 00:13:03,013 to tear down the fence between the pastures. 329 00:13:06,482 --> 00:13:09,662 Hey, um, can I ask you something? 330 00:13:09,973 --> 00:13:11,061 Mm-hmm. 331 00:13:12,318 --> 00:13:14,759 So, why are you really here? 332 00:13:15,109 --> 00:13:17,244 'Cause the last time I saw you, 333 00:13:17,328 --> 00:13:18,688 I kind of spilled my guts to you, 334 00:13:18,773 --> 00:13:21,819 and you didn't seem like you totally hated it. 335 00:13:23,774 --> 00:13:25,149 I didn't. 336 00:13:25,989 --> 00:13:27,385 But... 337 00:13:27,469 --> 00:13:31,041 everything just, it feels so unknown right now, 338 00:13:31,125 --> 00:13:32,352 you know, with my family. 339 00:13:32,437 --> 00:13:35,138 But... also with me. 340 00:13:35,766 --> 00:13:38,045 And Todd's stable. 341 00:13:42,399 --> 00:13:44,032 Wait, that's hemlock. 342 00:13:44,882 --> 00:13:46,103 Okay. 343 00:13:46,188 --> 00:13:48,486 Okay, so hemlock's really poisonous. 344 00:13:48,571 --> 00:13:50,321 Even a little might kill a horse. 345 00:13:50,406 --> 00:13:52,759 I thought horses avoid poisonous stuff. 346 00:13:52,885 --> 00:13:54,194 Not the hungry ones. 347 00:13:54,278 --> 00:13:57,110 Me and Gramps cut this down every spring, 348 00:13:57,194 --> 00:13:59,852 and we should probably rip these up before it spreads. 349 00:14:00,055 --> 00:14:03,073 I think I saw all this on our side of the pasture, 350 00:14:03,157 --> 00:14:04,074 and my dad just... 351 00:14:04,158 --> 00:14:05,751 Took down the fence. 352 00:14:14,079 --> 00:14:16,119 Gotta get a move on. 353 00:14:16,204 --> 00:14:17,675 You ever tried to put on a cocktail dress 354 00:14:17,759 --> 00:14:18,739 in the back of a van? 355 00:14:30,965 --> 00:14:32,186 What? 356 00:14:34,012 --> 00:14:35,538 There are people... Oh, shush. 357 00:14:35,622 --> 00:14:38,193 Shush? Okay, what are you, what are you doing? 358 00:14:38,277 --> 00:14:40,239 Let me just do this real quick. 359 00:14:40,323 --> 00:14:43,064 Um, can you hurry? 360 00:14:43,149 --> 00:14:44,299 Okay... 361 00:14:44,384 --> 00:14:45,712 Um... 362 00:14:45,797 --> 00:14:48,036 Okay, was the belt really necessary? 363 00:14:48,121 --> 00:14:50,704 Well, now you look less like a narc. 364 00:14:51,039 --> 00:14:52,632 Thank you. 365 00:14:52,857 --> 00:14:54,035 Your purse, okay? 366 00:14:54,119 --> 00:14:55,732 All right, look. 367 00:14:56,798 --> 00:14:58,064 Burner phone 368 00:14:58,149 --> 00:14:59,432 with your old number. All right. 369 00:14:59,516 --> 00:15:01,086 Microphone for audio. 370 00:15:01,367 --> 00:15:04,514 - You ready? - As I'll ever be. 371 00:15:05,124 --> 00:15:07,266 I know we're kind of throwing you into the deep end right now. 372 00:15:07,350 --> 00:15:09,796 When I was under with y'all, 373 00:15:09,881 --> 00:15:13,170 I had a mantra I kind of stuck to; It helped. 374 00:15:13,662 --> 00:15:16,669 Keep the circle small and the lies honest. 375 00:15:17,624 --> 00:15:19,191 As per usual, Duke, 376 00:15:19,275 --> 00:15:21,497 the only one lying about who they are today is you. 377 00:15:21,581 --> 00:15:24,506 Oh, damn, she got you. 378 00:15:24,608 --> 00:15:26,406 Now, if you two are done yammering, 379 00:15:26,491 --> 00:15:28,233 can you please get the show on the road? 380 00:15:28,452 --> 00:15:30,397 On our way. All right. 381 00:15:30,616 --> 00:15:33,814 I am putting my belt back on. 382 00:15:46,737 --> 00:15:48,373 Ooh. 383 00:15:48,458 --> 00:15:51,179 - Seriously? - What? 384 00:15:51,264 --> 00:15:53,522 I've been eating prison food for a year. 385 00:15:53,640 --> 00:15:54,902 Got a mark? 386 00:15:55,267 --> 00:15:57,356 In the dining room by the window. 387 00:16:01,232 --> 00:16:02,803 That's him, right? 388 00:16:04,686 --> 00:16:05,977 Yeah. 389 00:16:06,350 --> 00:16:07,786 Okay. 390 00:16:07,871 --> 00:16:10,952 Yeah. 391 00:16:11,508 --> 00:16:13,162 Excuse me, sir. 392 00:16:13,720 --> 00:16:17,162 Sorry. Uh, you're Eric, right? 393 00:16:17,246 --> 00:16:18,293 Name's Chris Walker. 394 00:16:18,377 --> 00:16:21,436 I'm Matt Ryan's boss at Drexen. 395 00:16:21,521 --> 00:16:24,069 You mind if we have a-a chat? Just us? 396 00:16:24,381 --> 00:16:26,388 I think you're barking up the wrong tree, dude. 397 00:16:26,647 --> 00:16:27,912 Don't know any Matt. 398 00:16:28,191 --> 00:16:29,282 Okay. 399 00:16:29,367 --> 00:16:30,716 Hi, Eric. 400 00:16:31,928 --> 00:16:33,483 Long time. 401 00:16:34,061 --> 00:16:35,873 Twyla. 402 00:17:03,205 --> 00:17:05,123 Bonham, what's going on? 403 00:17:05,207 --> 00:17:06,994 Stella called me. 404 00:17:07,078 --> 00:17:09,101 You took the fences down between the pastures 405 00:17:09,186 --> 00:17:11,217 without walking the land for hazards? 406 00:17:11,396 --> 00:17:13,609 My family has kept this ranch running 407 00:17:13,694 --> 00:17:14,920 for over a century. 408 00:17:15,005 --> 00:17:16,930 You haven't been here a month, and it's already gone to hell. 409 00:17:17,014 --> 00:17:18,719 Okay, how about you get off my ranch 410 00:17:18,804 --> 00:17:19,938 before I have to call the cops? 411 00:17:20,022 --> 00:17:21,723 Whoa, Dad, wait. Just... 412 00:17:21,807 --> 00:17:22,999 Tell him, Stella. 413 00:17:23,084 --> 00:17:25,436 Look, I know everything is screwed up right now, 414 00:17:25,521 --> 00:17:27,482 but I really didn't know who else to call. 415 00:17:27,567 --> 00:17:28,832 There's hemlock all over 416 00:17:28,917 --> 00:17:30,487 the Davidson side of the pasture. 417 00:17:30,572 --> 00:17:32,647 And Colton told me that you took down the fence, 418 00:17:32,732 --> 00:17:34,086 and now there's nothing keeping the horses 419 00:17:34,170 --> 00:17:35,741 from grazing over there. 420 00:17:35,995 --> 00:17:37,600 I'm s-sorry. I didn't even... 421 00:17:37,685 --> 00:17:39,272 I didn't even think about that. Just... 422 00:17:39,357 --> 00:17:41,138 Well, I guess we found out that big "D" out front 423 00:17:41,222 --> 00:17:42,270 stands for dumb-ass. 424 00:17:42,355 --> 00:17:43,533 Gramps, please. 425 00:17:43,618 --> 00:17:44,840 There are four of us. 426 00:17:45,124 --> 00:17:46,563 If we start now, we can 427 00:17:46,648 --> 00:17:48,256 pull it all up in a few hours. 428 00:17:48,341 --> 00:17:51,564 Can we please just stop the family stuff until then, 429 00:17:51,679 --> 00:17:52,985 for the horses? 430 00:17:57,612 --> 00:17:59,170 Twyla Jean. 431 00:17:59,255 --> 00:18:03,393 Wow, what's it been, like, three, four years? 432 00:18:03,630 --> 00:18:05,417 Five, actually. 433 00:18:05,502 --> 00:18:07,413 Well, hmm... 434 00:18:07,498 --> 00:18:09,720 John Boy said you got arrested for some bank thing. 435 00:18:09,856 --> 00:18:12,717 Mm. Couldn't get the charges to stick. 436 00:18:12,849 --> 00:18:15,233 Got a job working for Mr. Walker. 437 00:18:15,318 --> 00:18:17,411 I was surprised when he brought up your name. 438 00:18:17,496 --> 00:18:18,978 Yeah, so Twyla here, 439 00:18:19,063 --> 00:18:21,326 she handles my, uh... my discreet accounts. 440 00:18:22,185 --> 00:18:24,493 Well, it's been so long, I hope we can leave 441 00:18:24,578 --> 00:18:26,583 our mess in the past. 442 00:18:26,926 --> 00:18:29,189 You sure look like you're doing fine now. 443 00:18:30,324 --> 00:18:32,678 She was right. Massive douche. 444 00:18:32,902 --> 00:18:34,767 - Bygones. - Okay, you know what, Eric? 445 00:18:37,082 --> 00:18:38,478 I'm gonna shoot you straight. 446 00:18:38,563 --> 00:18:42,004 Uh, so, uh, caught Matt skimming crypto 447 00:18:42,089 --> 00:18:43,659 off of some of our clients, 448 00:18:43,744 --> 00:18:45,705 and he let me know about your counterfeit deal, 449 00:18:45,790 --> 00:18:48,970 and, uh, I want in. 450 00:18:49,285 --> 00:18:50,400 Hmm. 451 00:18:50,518 --> 00:18:52,219 Heard the group you work with 452 00:18:52,304 --> 00:18:53,914 is top-notch. 453 00:18:55,872 --> 00:18:57,613 See for yourself. 454 00:19:00,949 --> 00:19:02,947 Watermarks, security ribbons. 455 00:19:03,032 --> 00:19:04,955 You name it, they do it. 456 00:19:05,530 --> 00:19:07,010 Talented guys. 457 00:19:10,712 --> 00:19:12,151 Okay, how about this. 458 00:19:12,336 --> 00:19:14,619 I can get you 200 grand in crypto 459 00:19:14,831 --> 00:19:16,705 for two million in fake cash. 460 00:19:16,946 --> 00:19:18,560 There's a catch. 461 00:19:18,651 --> 00:19:20,786 It'd be my honor to give my compliments 462 00:19:20,902 --> 00:19:23,392 to the chef face-to-face. 463 00:19:26,021 --> 00:19:29,463 I wouldn't be much of a middleman if I did that, 464 00:19:29,548 --> 00:19:30,813 but I'll see what the boys say. 465 00:19:31,177 --> 00:19:32,311 Okay. 466 00:19:32,441 --> 00:19:33,924 What coin we talking? 467 00:19:34,141 --> 00:19:35,577 What coin? 468 00:19:35,817 --> 00:19:38,447 - You tell me. - So, he means cryptocurrency. 469 00:19:38,539 --> 00:19:41,439 So, Bit coin, Ethereum, Tether, whatever he wants. 470 00:19:41,523 --> 00:19:42,705 The Bit coin? 471 00:19:42,790 --> 00:19:46,141 Ethereum? Tether? Whatever you want. 472 00:19:47,508 --> 00:19:50,455 Uh, you know, after my legal troubles, 473 00:19:50,578 --> 00:19:51,884 no one would hire me. 474 00:19:52,487 --> 00:19:54,846 Walker, he took me in, 475 00:19:54,931 --> 00:19:56,280 gave me a job. 476 00:19:57,347 --> 00:19:59,221 He's good people. 477 00:19:59,790 --> 00:20:01,244 Hmm. 478 00:20:01,662 --> 00:20:04,228 Oh, so you two are a thing, huh? 479 00:20:04,417 --> 00:20:06,979 What? No. No. 480 00:20:07,064 --> 00:20:08,338 No. Never. 481 00:20:08,423 --> 00:20:10,428 No... He's-he's my boss. I-I wouldn't. 482 00:20:10,513 --> 00:20:11,692 - I wouldn't. - Yeah. She works for me. 483 00:20:11,776 --> 00:20:13,056 - She... she works for me. - Yeah. 484 00:20:13,153 --> 00:20:14,581 Well, if you can't be honest with yourselves, 485 00:20:14,665 --> 00:20:17,106 you sure as hell ain't gonna be honest with me. 486 00:20:17,485 --> 00:20:19,197 Good to see you, Twyla. 487 00:20:23,062 --> 00:20:24,719 What's the play, Walker? 488 00:20:24,804 --> 00:20:26,557 We gotta take him down. Blow our cover. 489 00:20:26,642 --> 00:20:28,666 No, we'll lose the counterfeiters. 490 00:20:28,751 --> 00:20:30,321 I know Eric. He won't talk. 491 00:20:30,413 --> 00:20:31,983 Whoa, Twyla, what are you doing? 492 00:20:32,668 --> 00:20:34,411 You brought me here to do a job. 493 00:20:34,496 --> 00:20:35,853 Let me do it. 494 00:20:53,699 --> 00:20:55,617 I am not... I'm not hearing anything. 495 00:20:55,702 --> 00:20:57,664 I'm-I'm hearing, I'm hearing... 496 00:20:57,936 --> 00:21:00,332 What-what am I hearing? I'm hearing... 497 00:21:00,416 --> 00:21:02,114 I'm hearing me. 498 00:21:03,095 --> 00:21:05,455 Damn it, Twyla. 499 00:21:05,540 --> 00:21:07,109 She left the mic. 500 00:21:07,194 --> 00:21:09,153 I'll see if I can get eyes on them. 501 00:21:17,839 --> 00:21:21,451 Okay, they're talking pretty close. 502 00:21:26,573 --> 00:21:27,838 Send. 503 00:21:27,922 --> 00:21:29,058 You get it? 504 00:21:29,142 --> 00:21:30,274 Yeah. 505 00:21:33,014 --> 00:21:34,497 This is it. 506 00:21:34,581 --> 00:21:36,586 This is it. This is the double cross. 507 00:21:36,670 --> 00:21:38,175 They could've planned it while she was in prison. 508 00:21:38,259 --> 00:21:39,872 Easy with the conspiracy theories. 509 00:21:39,957 --> 00:21:41,266 Who are you, me? 510 00:21:41,351 --> 00:21:42,790 We don't know anything yet. 511 00:21:42,875 --> 00:21:44,181 See you soon. 512 00:21:46,145 --> 00:21:48,191 Wait, here she comes. 513 00:21:57,479 --> 00:21:59,177 Uh... 514 00:22:00,308 --> 00:22:02,749 Hey, Twyla, how'd it go? 515 00:22:03,214 --> 00:22:04,447 He's in. 516 00:22:04,532 --> 00:22:05,432 Oh... 517 00:22:05,517 --> 00:22:07,338 He'll text me details of the meet later. 518 00:22:14,596 --> 00:22:17,123 All right. Now, rage rooms are fairly new, 519 00:22:17,207 --> 00:22:19,714 but doctors have been studying physical release 520 00:22:19,799 --> 00:22:21,370 pretty much since the dawn of therapy. 521 00:22:21,455 --> 00:22:23,183 Oh, my God.Yeah. 522 00:22:23,268 --> 00:22:25,273 This is gonna help you unlock those deeper emotions 523 00:22:25,357 --> 00:22:28,330 that you've been bottling up on a regular basis. 524 00:22:28,415 --> 00:22:30,724 Coach Trey, say less. 525 00:22:30,893 --> 00:22:32,898 ♪ Put the temper tantrum to the quiet corner ♪ 526 00:22:32,983 --> 00:22:36,163 ♪ Hush, daylight, lightning and the thunder ♪ 527 00:22:36,411 --> 00:22:38,982 ♪ The sun, moon, the stars and the hunger ♪ 528 00:22:39,066 --> 00:22:40,723 ♪ Abundance in bundles 529 00:22:40,807 --> 00:22:42,333 ♪ Lessons and troubles 530 00:22:42,417 --> 00:22:44,684 ♪ Towers and tunnels, views and valleys ♪ 531 00:22:44,768 --> 00:22:45,946 ♪ Waves and peaks 532 00:22:46,030 --> 00:22:47,817 ♪ What streets you from, son? 533 00:22:47,901 --> 00:22:51,429 ♪ Planet Earth, and ain't scared of no Mars attack ♪ 534 00:22:51,513 --> 00:22:53,519 ♪ What type of bars is that? 535 00:22:53,603 --> 00:22:54,998 ♪ Stay off my jack 536 00:22:55,082 --> 00:22:56,609 ♪ I'm out they corny riot garments ♪ 537 00:22:56,693 --> 00:22:58,205 ♪ Top five Dylan-in' on 'em 538 00:22:58,290 --> 00:23:00,062 Okay. 539 00:23:00,290 --> 00:23:01,990 ♪ Why you lyin', homey? 540 00:23:02,075 --> 00:23:04,342 ♪ You won't play with my emotions, Smokey ♪ 541 00:23:04,481 --> 00:23:06,877 ♪ Big Chief, heart rate big beat... ♪ 542 00:23:06,962 --> 00:23:08,271 Okay. 543 00:23:09,002 --> 00:23:11,406 Hey, hey, hey, do you even know what that is? 544 00:23:11,491 --> 00:23:12,771 Yeah, it's an answering machine. 545 00:23:13,798 --> 00:23:15,495 His generation. 546 00:23:16,078 --> 00:23:17,997 Hey, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 547 00:23:18,081 --> 00:23:19,330 Wait, wait, wait. What? 548 00:23:19,415 --> 00:23:20,721 Cap, try something for me. 549 00:23:20,806 --> 00:23:22,376 While you're swinging, just... 550 00:23:22,461 --> 00:23:23,857 yell about your day. 551 00:23:24,052 --> 00:23:26,057 I'm not much of a yeller, bro. Yell... 552 00:23:26,165 --> 00:23:27,944 - Yell what about my day? - Just trust me, all right? 553 00:23:28,028 --> 00:23:30,729 Anything that comes to mind. I mean, the tiniest detail. 554 00:23:30,988 --> 00:23:32,549 What'd you have for breakfast? Yogurt. 555 00:23:32,634 --> 00:23:34,253 Yell! I had yogurt for breakfast! 556 00:23:34,338 --> 00:23:35,354 What kind of yogurt?! 557 00:23:35,439 --> 00:23:37,245 I had strawberry yogurt for breakfast at the office! 558 00:23:37,329 --> 00:23:39,791 Smash! I had strawberry yogurt for breakfast! 559 00:23:39,908 --> 00:23:40,721 And then what? 560 00:23:40,806 --> 00:23:43,028 Then I checked my emails. 561 00:23:43,113 --> 00:23:45,031 And then Cassie came in. 562 00:23:45,131 --> 00:23:46,510 I briefed her about a case. 563 00:23:46,595 --> 00:23:49,244 And then Walker came in. He was late! 564 00:23:50,092 --> 00:23:52,533 Questioning decisions I was making. 565 00:23:52,836 --> 00:23:54,919 - Yeah, how'd that make you feel? - It was annoying. 566 00:23:55,004 --> 00:23:56,166 It was very, very annoying. 567 00:23:56,251 --> 00:23:58,627 Sometimes I feel like our time as partners... 568 00:23:58,711 --> 00:24:02,022 'cause we were partners, he doesn't respect me as a boss. 569 00:24:02,106 --> 00:24:03,166 - He doesn't see me... - Okay, whoa, whoa, 570 00:24:03,250 --> 00:24:04,727 whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. Whoa. 571 00:24:05,614 --> 00:24:07,140 - Okay, you see? - Okay. 572 00:24:07,225 --> 00:24:09,273 You see, that's what I'm talking about. 573 00:24:09,442 --> 00:24:11,376 I mean, it took a little extra testosterone 574 00:24:11,461 --> 00:24:12,379 to grease the wheels, but... 575 00:24:12,464 --> 00:24:13,424 Yeah. 576 00:24:13,508 --> 00:24:15,426 Sharing those tiny details 577 00:24:15,510 --> 00:24:17,579 leads to the deeper stuff that you're looking for. 578 00:24:17,671 --> 00:24:19,539 Kelly wants to hear all of that from you. 579 00:24:19,667 --> 00:24:21,391 - All right? - Okay. 580 00:24:21,476 --> 00:24:24,907 Augie, I'm sorry about all the "your dad is annoying" stuff. 581 00:24:24,999 --> 00:24:26,395 No, no, it's fine. 582 00:24:26,805 --> 00:24:28,416 I'm the captain of that ship. 583 00:24:29,763 --> 00:24:32,069 All right, my turn. 584 00:24:40,649 --> 00:24:42,555 Probably blow the rest of the family's minds 585 00:24:42,640 --> 00:24:43,923 to see us out here working together. 586 00:24:44,007 --> 00:24:46,143 Yeah, I'm just here for the horses. 587 00:24:46,633 --> 00:24:49,073 Well, I'm sorry about taking down that fence. 588 00:24:49,165 --> 00:24:51,472 I was just trying to impress Denise. 589 00:24:53,261 --> 00:24:55,919 Look, uh, Colt mentioned, uh, uh... 590 00:24:56,753 --> 00:24:58,279 I hope you don't mind me asking, 591 00:24:58,379 --> 00:24:59,712 but how-how are your treatments going? 592 00:24:59,796 --> 00:25:01,891 I'm not sure I need to get into all that with you. 593 00:25:02,391 --> 00:25:04,305 Yeah, that's fair. 594 00:25:04,766 --> 00:25:05,985 Uh... 595 00:25:06,703 --> 00:25:08,852 Both my folks fought cancer. 596 00:25:09,664 --> 00:25:12,915 Uh, my mom made it through, but it-it did take my dad 597 00:25:13,000 --> 00:25:14,806 before we had a chance to work out our differences, 598 00:25:14,890 --> 00:25:18,458 so I'm glad to hear that yours sounds like the former. 599 00:25:20,251 --> 00:25:22,461 It's never easy to lose a parent. 600 00:25:23,535 --> 00:25:26,016 Especially to something as wicked as that. 601 00:25:27,573 --> 00:25:28,946 So that's all of it. 602 00:25:29,031 --> 00:25:30,813 Next time, start culling in March. 603 00:25:30,898 --> 00:25:32,468 - It really slows the spread. - Right. 604 00:25:32,631 --> 00:25:34,547 Oh. Thank you. 605 00:25:35,797 --> 00:25:36,917 Uh... 606 00:25:37,088 --> 00:25:39,572 look, I'm clearly in over my head. 607 00:25:39,657 --> 00:25:42,010 And you know this land more than anyone, 608 00:25:42,095 --> 00:25:44,422 so maybe... 609 00:25:45,719 --> 00:25:48,782 You want me to help work my family's ranch for you? 610 00:25:48,899 --> 00:25:50,730 A Davidson? 611 00:25:51,041 --> 00:25:52,993 - Not in a million freaking years. - I'm sorry. 612 00:25:53,078 --> 00:25:55,388 I-I didn't mean any offense by that. 613 00:25:55,473 --> 00:25:56,909 I'm sorry. 614 00:25:58,822 --> 00:26:00,352 Well, since you are an idiot, 615 00:26:00,437 --> 00:26:01,921 I probably should come back out this week 616 00:26:02,005 --> 00:26:03,494 and spray the fields, and I noticed there are 617 00:26:03,578 --> 00:26:05,714 a few fence posts that need to be fixed, and... 618 00:26:05,799 --> 00:26:08,758 Chopper needs to be reshoed, so I can call the farrier. 619 00:26:10,011 --> 00:26:12,797 All right. Sounds like a plan. 620 00:26:16,045 --> 00:26:17,528 Do you really expect us to believe 621 00:26:17,613 --> 00:26:19,356 he just changed his mind? 622 00:26:19,448 --> 00:26:20,719 What did you say to him? 623 00:26:20,804 --> 00:26:23,722 I said we should catch up after the exchange. 624 00:26:23,807 --> 00:26:26,251 - Maybe get reacquainted. - Ah. 625 00:26:26,609 --> 00:26:29,789 Look, I-I forgot my purse, but I did what you asked. 626 00:26:29,874 --> 00:26:31,626 Did he say when he might reach out? 627 00:26:31,711 --> 00:26:33,738 No, all he said was he'd talk to his crew 628 00:26:33,823 --> 00:26:35,479 - and get back to me. - Come on, Twyla. 629 00:26:35,563 --> 00:26:36,806 You told him something. I know you did. 630 00:26:36,890 --> 00:26:39,111 You probably outed us as Rangers, because... 631 00:26:39,196 --> 00:26:41,703 - Walker! Hallway. Now. - What? 632 00:26:41,787 --> 00:26:43,223 - Go. - Why? 633 00:26:44,079 --> 00:26:45,878 - Walk. Walk. - What? 634 00:26:47,086 --> 00:26:48,524 - What? - Get in there. 635 00:26:48,609 --> 00:26:50,883 Get... What? Why? What-what are you doing? 636 00:26:50,968 --> 00:26:51,993 Cass, what? 637 00:26:52,078 --> 00:26:55,461 - Rule 33... 43. Whatever. - Okay, she's hiding something. 638 00:26:55,583 --> 00:26:56,849 You don't know her the same way I do. 639 00:26:56,933 --> 00:26:58,198 She's flipped on me before. 640 00:26:58,282 --> 00:27:00,504 Okay, are you sure that this isn't just 641 00:27:00,588 --> 00:27:02,332 entirely about Geri? 642 00:27:02,416 --> 00:27:04,993 Ger... What does Geri have to do with any of this? 643 00:27:05,078 --> 00:27:07,989 Look, last night, you told me you felt betrayed by Geri. 644 00:27:08,074 --> 00:27:10,123 And now you're saying pretty much the exact same thing 645 00:27:10,207 --> 00:27:11,951 about a woman who, may I remind you, 646 00:27:12,035 --> 00:27:14,102 is doing this to earn a shot at her own freedom. 647 00:27:14,202 --> 00:27:16,758 Okay, okay, wait. I get it, but she is not Geri. 648 00:27:16,843 --> 00:27:19,891 No. I'm not saying you don't have a right to be cautious here, 649 00:27:19,976 --> 00:27:21,946 but your feelings are clouding your judgement. 650 00:27:22,132 --> 00:27:23,376 What is that? 651 00:27:23,464 --> 00:27:25,501 It's Twyla's burner phone. 652 00:27:27,137 --> 00:27:29,602 "5:00 p.m., dock at Shay Cove. 653 00:27:29,687 --> 00:27:30,909 "And one more thing, 654 00:27:31,134 --> 00:27:32,619 "counterfeiters don't want crypto. 655 00:27:32,704 --> 00:27:33,842 "They want cash. 656 00:27:34,032 --> 00:27:37,106 300,000 real for three million fake." 657 00:27:37,493 --> 00:27:40,266 So a last-minute change after a mystery meeting 658 00:27:40,477 --> 00:27:41,805 with a known backstabber. 659 00:27:41,890 --> 00:27:43,718 That-that's not fishy at all. 660 00:27:44,903 --> 00:27:46,556 Look, do you trust me or not? 661 00:27:47,974 --> 00:27:49,794 And I mean that for real this time, 662 00:27:49,879 --> 00:27:51,881 not in a showboaty way. 663 00:27:52,644 --> 00:27:54,170 Do you trust me? 664 00:27:54,410 --> 00:27:56,344 Of course. 665 00:27:59,950 --> 00:28:01,852 Whoo! 666 00:28:01,938 --> 00:28:02,938 Man... 667 00:28:03,359 --> 00:28:05,345 - Hey. - Oh, watch out there. 668 00:28:05,912 --> 00:28:09,322 You know, if Faye broke up with me 669 00:28:09,407 --> 00:28:11,352 over something I had no control over, 670 00:28:11,819 --> 00:28:14,087 maybe she just didn't like me for me 671 00:28:14,172 --> 00:28:15,524 in the first place. 672 00:28:15,657 --> 00:28:17,196 That's crazy. 673 00:28:17,572 --> 00:28:18,836 I gotta pee. 674 00:28:18,978 --> 00:28:20,649 Good luck. 675 00:28:20,741 --> 00:28:22,834 - Oh! - Hey, thanks for that, man. 676 00:28:22,993 --> 00:28:24,744 That was... that was much needed. 677 00:28:24,829 --> 00:28:26,410 Oh, no, man, you don't need to thank me. 678 00:28:26,494 --> 00:28:28,543 I mean, dropping knowledge is my thing. 679 00:28:28,627 --> 00:28:30,086 - Apparently. - Yeah. 680 00:28:30,171 --> 00:28:31,697 Plus it's a good excuse to kick it. 681 00:28:31,905 --> 00:28:33,438 - Yeah, man. - Yeah. 682 00:28:33,523 --> 00:28:37,063 Hey, look, I know you got the Sacred Heart thing going. 683 00:28:37,202 --> 00:28:38,955 I think there are some Rangers that could really use 684 00:28:39,039 --> 00:28:41,727 your... magic therapy sauce. 685 00:28:42,118 --> 00:28:43,471 Are you serious? 686 00:28:43,663 --> 00:28:45,255 Would you consider helping out? 687 00:28:45,339 --> 00:28:46,335 Totally around your schedule. 688 00:28:46,420 --> 00:28:48,421 You know, you can kind of feel it out. 689 00:28:48,908 --> 00:28:50,640 Of course! Yeah! 690 00:28:50,725 --> 00:28:52,774 Yeah, man, I'd love to. 691 00:28:52,999 --> 00:28:54,632 All right. 692 00:28:54,735 --> 00:28:56,914 Well, hold on, would I... would I get the hat? 693 00:28:56,999 --> 00:28:58,615 No. 694 00:28:58,700 --> 00:29:00,749 This face in a Stetson? Come on. 695 00:29:02,788 --> 00:29:04,124 Hey, Cap? 696 00:29:05,403 --> 00:29:07,013 You hearing us out there? 697 00:29:07,721 --> 00:29:09,499 Yeah. Loud and clear.Great. 698 00:29:10,669 --> 00:29:13,457 Cass, uh, double-check the tracker in the bag, please. 699 00:29:13,541 --> 00:29:15,413 Good to go. Signal's strong. 700 00:29:19,226 --> 00:29:22,580 So, uh, 300 grand. 701 00:29:22,665 --> 00:29:24,663 Same amount as the Rodeo Kings job. 702 00:29:24,777 --> 00:29:26,173 Interesting. 703 00:29:26,531 --> 00:29:28,667 What, exactly, is the problem? 704 00:29:28,944 --> 00:29:31,233 You've been riding me all day, and it's really starting 705 00:29:31,318 --> 00:29:31,999 to lose its charm. 706 00:29:32,084 --> 00:29:33,882 Okay, well, help me understand. 707 00:29:34,041 --> 00:29:36,608 Eric's out, and then you go talk to him in private, 708 00:29:36,693 --> 00:29:38,698 and all of a sudden, he's back in. 709 00:29:38,783 --> 00:29:41,367 Except he wants to change the terms of the agreement 710 00:29:41,452 --> 00:29:44,050 to 300 grand, last minute. 711 00:29:45,044 --> 00:29:46,789 You know, you double-crossed me before, Twyla. 712 00:29:46,873 --> 00:29:48,327 Why wouldn't you do it again? 713 00:29:48,765 --> 00:29:50,970 Why do you always think the worst of me? 714 00:29:52,784 --> 00:29:54,202 I don't. 715 00:29:55,701 --> 00:29:57,401 Then how come you didn't visit me in prison 716 00:29:57,486 --> 00:29:58,960 like you said you would? 717 00:30:01,936 --> 00:30:04,159 I was going to. I wanted to. 718 00:30:04,462 --> 00:30:08,295 This last year has been difficult on me, on my family. 719 00:30:08,379 --> 00:30:10,253 I needed to be there with them. 720 00:30:10,882 --> 00:30:12,037 And frankly, 721 00:30:12,265 --> 00:30:13,865 seeing you in there the first time 722 00:30:13,949 --> 00:30:16,788 was hard enough, knowing that I put you there. 723 00:30:21,171 --> 00:30:23,030 Do you ever wonder what it could've been like 724 00:30:23,115 --> 00:30:25,296 if we met under different circumstances? 725 00:30:27,916 --> 00:30:29,834 Walker, they're here. 726 00:30:29,965 --> 00:30:31,622 Oh. 727 00:30:47,191 --> 00:30:49,976 - Howdy, y'all. - Howdy. 728 00:30:51,105 --> 00:30:52,643 Who's the new girl? 729 00:30:52,727 --> 00:30:54,699 She is my money manager. 730 00:30:54,784 --> 00:30:57,089 Not really easy to, uh, come up with an extra 731 00:30:57,203 --> 00:30:58,613 hundred K on short notice, 732 00:30:58,733 --> 00:31:01,324 but this one here is the best. 733 00:31:01,538 --> 00:31:02,957 Name's Archibald. 734 00:31:05,456 --> 00:31:07,067 - Did you bring the money? - Sure did. 735 00:31:09,075 --> 00:31:10,862 Not you. 736 00:31:11,797 --> 00:31:13,451 Twyla. 737 00:31:28,952 --> 00:31:30,652 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 738 00:31:30,737 --> 00:31:32,248 Walker, what's going on? 739 00:31:32,332 --> 00:31:33,628 Everybody calm down, all right? 740 00:31:33,713 --> 00:31:35,136 Eric, what is this? 741 00:31:35,221 --> 00:31:36,617 Do I need to explain what bending you 742 00:31:36,701 --> 00:31:38,402 over a barrel looks like? 743 00:31:38,675 --> 00:31:39,878 Guns, please. 744 00:31:39,963 --> 00:31:41,011 Yep, yep. 745 00:31:41,096 --> 00:31:42,576 Okay. 746 00:31:44,806 --> 00:31:46,910 Let's all just... 747 00:31:47,374 --> 00:31:49,771 Let's all take a breath here. 748 00:31:49,871 --> 00:31:52,074 Keep the money. Keep the money. 749 00:31:52,159 --> 00:31:55,078 No harm, no foul. Just let Twyla go. 750 00:31:55,372 --> 00:31:56,589 Twyla? 751 00:31:57,908 --> 00:32:00,613 - Yeah. - She can speak for herself. 752 00:32:00,872 --> 00:32:02,613 Told you he'd fall for it. 753 00:32:04,648 --> 00:32:05,832 Aw, come on. 754 00:32:05,917 --> 00:32:07,480 I couldn't pass up the opportunity 755 00:32:07,565 --> 00:32:09,839 to steal 300 grand from you, Walker. 756 00:32:09,978 --> 00:32:13,019 Me and Eric are gonna stop by his counterfeiting buddies, 757 00:32:13,104 --> 00:32:15,545 pick up some more cash and ride off into the sunset. 758 00:32:15,705 --> 00:32:16,957 Oh, honey, 759 00:32:17,042 --> 00:32:18,655 I don't have any buddies. 760 00:32:18,919 --> 00:32:20,750 I'm the counterfeiter. 761 00:32:21,193 --> 00:32:23,199 Hey, Eric, check this out. 762 00:32:25,037 --> 00:32:26,386 Ooh, boy. 763 00:32:26,821 --> 00:32:30,191 I might have underestimated you a bit, Mr. Walker. 764 00:32:31,342 --> 00:32:33,174 We're heading in, 90 seconds out. 765 00:32:33,258 --> 00:32:35,957 Uh, so you found, uh, the tracking device. 766 00:32:36,152 --> 00:32:40,425 Just a... a little insurance policy, that's all. 767 00:32:40,618 --> 00:32:42,527 I think we're done here.Okay. 768 00:32:42,612 --> 00:32:44,269 Pleasure doing business. 769 00:32:44,354 --> 00:32:46,751 Now, if you just hit the deck and count to 50... 770 00:32:47,003 --> 00:32:48,265 50. Uh... 771 00:32:48,887 --> 00:32:50,718 That sounds familiar. You got it. 772 00:32:50,928 --> 00:32:52,769 No, wait. 773 00:32:53,840 --> 00:32:55,628 Give me the gun. 774 00:32:55,720 --> 00:32:57,115 Twyla. Twyla. 775 00:32:57,199 --> 00:32:58,394 60 seconds. 776 00:32:58,479 --> 00:33:00,875 Put the gun down. Twyla, don't do this. 777 00:33:01,449 --> 00:33:03,815 You should've visited me in prison. 778 00:33:05,004 --> 00:33:08,054 And you shouldn't have left me in debt five years ago! 779 00:33:41,679 --> 00:33:43,902 Eric, drop the gun. 780 00:33:43,987 --> 00:33:45,424 Texas Rangers. 781 00:33:47,859 --> 00:33:49,292 You, don't move. 782 00:33:49,377 --> 00:33:51,208 You good? 783 00:33:51,409 --> 00:33:52,777 Yeah. 784 00:33:52,862 --> 00:33:54,823 I was wrong about the belt. 785 00:33:54,908 --> 00:33:56,696 I was... I was wrong, too. 786 00:34:00,741 --> 00:34:02,137 Shall we? 787 00:34:02,221 --> 00:34:03,617 Sh... What? 788 00:34:03,701 --> 00:34:04,835 No, don't, don't... 789 00:34:04,919 --> 00:34:06,533 - Ca-caw! - No, no, no, no, no. 790 00:34:06,625 --> 00:34:08,945 - I-I'm not doing that. - Walker, come on. Do it just once. 791 00:34:16,223 --> 00:34:17,683 - Hey. - Hey. 792 00:34:17,768 --> 00:34:19,692 Is everything all right? Your text sounded urgent. 793 00:34:19,776 --> 00:34:21,041 Oh, oh, uh... 794 00:34:21,143 --> 00:34:23,246 It is, and it isn't. It's just... 795 00:34:23,403 --> 00:34:24,824 Bear with me here. Have a seat. 796 00:34:25,057 --> 00:34:26,540 I'm trying to be a gentleman. 797 00:34:26,625 --> 00:34:28,583 Okay. 798 00:34:32,695 --> 00:34:34,987 - Hi. - Hi. 799 00:34:35,841 --> 00:34:38,332 I was at the grocery store this morning. 800 00:34:38,593 --> 00:34:40,160 Okay. 801 00:34:41,388 --> 00:34:43,996 I was walking down the cereal aisle, and there was 802 00:34:44,081 --> 00:34:46,746 a tub of sour cream, just sitting there, right? 803 00:34:46,831 --> 00:34:48,488 Like somebody had called an audible. 804 00:34:48,573 --> 00:34:49,833 - Mm-hmm. - Instead of taking it back 805 00:34:49,917 --> 00:34:51,705 to the dairy section, where it belonged, 806 00:34:51,790 --> 00:34:53,142 they just left it there. 807 00:34:53,565 --> 00:34:55,918 To most people, this would not be a big deal. 808 00:34:56,002 --> 00:34:59,491 I was enraged. 809 00:34:59,576 --> 00:35:01,647 This is why I never sent you to the grocery store. 810 00:35:01,732 --> 00:35:03,909 You joke, but... 811 00:35:05,563 --> 00:35:07,524 This is what I'm trying to say. 812 00:35:07,609 --> 00:35:10,049 Law enforcement... 813 00:35:10,428 --> 00:35:12,346 isn't just a job for me. 814 00:35:12,627 --> 00:35:14,110 It's who I am, Kelly. 815 00:35:14,194 --> 00:35:16,808 Larry, I know... you know... you know I know this. 816 00:35:17,038 --> 00:35:18,155 It is part... 817 00:35:18,240 --> 00:35:19,855 It's part of the problem. I know. Just hear me out. 818 00:35:19,939 --> 00:35:21,291 Hear me out, okay? 819 00:35:21,617 --> 00:35:24,536 Before we split up, I was trying to keep work 820 00:35:24,683 --> 00:35:27,202 separate from home. Right? 821 00:35:27,301 --> 00:35:30,960 But by doing that, I was keeping me separate from you. 822 00:35:31,045 --> 00:35:32,310 And like you said, 823 00:35:32,395 --> 00:35:34,835 I don't want to repeat mistakes. I don't. 824 00:35:34,920 --> 00:35:38,132 So yesterday, when you brought up vacation, 825 00:35:38,217 --> 00:35:40,718 I shouldn't have said, "Sounds like fun." 826 00:35:42,396 --> 00:35:47,143 I mean, you, me, DJ on a beach, that's like... 827 00:35:47,437 --> 00:35:51,226 What I should have told you is that just the thought of that 828 00:35:51,404 --> 00:35:56,225 made me feel whole again. 829 00:35:56,564 --> 00:35:58,397 You know? 830 00:35:59,282 --> 00:36:01,007 So... 831 00:36:02,068 --> 00:36:03,890 what do you say? 832 00:36:04,058 --> 00:36:06,104 You still in? 833 00:36:10,746 --> 00:36:12,359 Sounds like fun. 834 00:36:15,522 --> 00:36:16,760 Yes. 835 00:36:20,008 --> 00:36:21,804 Mawline says lunch is ready. 836 00:36:21,894 --> 00:36:23,766 Okay. 837 00:36:26,383 --> 00:36:29,811 Looks like you got an email from Sauber. 838 00:36:30,727 --> 00:36:33,643 Oh, it's probably just spam or something. 839 00:36:34,649 --> 00:36:36,608 You got in, didn't you? 840 00:36:37,909 --> 00:36:39,305 Yeah. 841 00:36:39,671 --> 00:36:41,632 But I haven't told anyone 842 00:36:41,716 --> 00:36:43,461 'cause I don't even know if I want to go yet. 843 00:36:43,545 --> 00:36:46,073 And there's so much stuff going on, 844 00:36:46,158 --> 00:36:48,729 - it doesn't seem like great timing. - Hey. 845 00:36:49,246 --> 00:36:51,694 You don't need to hide your wins. 846 00:36:51,779 --> 00:36:52,875 Your daddy would want to know 847 00:36:52,959 --> 00:36:54,746 regardless of what you decide to do. 848 00:36:54,849 --> 00:36:57,725 You know, I've felt a little adrift recently, 849 00:36:57,850 --> 00:37:01,022 but... sometimes you gotta just latch onto something 850 00:37:01,124 --> 00:37:02,780 and get excited about it. 851 00:37:03,288 --> 00:37:05,438 Like working the ranch again. 852 00:37:07,412 --> 00:37:11,183 Well, that situation has been a little hard to swallow, 853 00:37:11,268 --> 00:37:12,663 but the truth is, 854 00:37:12,748 --> 00:37:14,230 out there working my family's land 855 00:37:14,315 --> 00:37:16,407 just might be the best way to... 856 00:37:16,543 --> 00:37:18,200 to honor their legacy, 857 00:37:18,346 --> 00:37:20,525 whether we live there or not. 858 00:37:21,015 --> 00:37:23,064 So you tell your daddy. 859 00:37:23,149 --> 00:37:24,233 Okay? 860 00:37:24,318 --> 00:37:26,279 You spread the joy and whatnot. 861 00:37:26,587 --> 00:37:28,538 We need a little bit right now. 862 00:37:28,718 --> 00:37:29,834 Okay. 863 00:37:29,927 --> 00:37:31,867 Okay. Hey, by the way, 864 00:37:31,952 --> 00:37:33,657 how'd you end up out at the ranch yesterday? 865 00:37:33,741 --> 00:37:35,968 I thought you were gonna go hang out with Todd. 866 00:37:36,247 --> 00:37:39,491 I don't know, just changed my mind, I guess. 867 00:37:45,149 --> 00:37:46,640 Well, 868 00:37:47,722 --> 00:37:50,132 you might want to be careful of that one. 869 00:37:58,437 --> 00:38:00,228 Thank you for speaking for me in there. 870 00:38:00,312 --> 00:38:02,129 Felt good to have someone in my corner. 871 00:38:02,214 --> 00:38:04,045 I meant every word. 872 00:38:04,130 --> 00:38:05,656 You earned your parole. 873 00:38:05,920 --> 00:38:08,054 I'm just glad I could be a part of it. 874 00:38:08,829 --> 00:38:11,618 Oh. I brought you these. 875 00:38:11,866 --> 00:38:13,955 Some éclairs from the club. 876 00:38:16,200 --> 00:38:19,032 Look, I don't mean to sound ungrateful, 877 00:38:19,117 --> 00:38:22,906 but why are you being so sweet to me? 878 00:38:23,138 --> 00:38:26,169 When I came to Austin, I had been 879 00:38:26,254 --> 00:38:28,536 out of the Ranger game for a minute. 880 00:38:29,628 --> 00:38:32,588 Walker gave me a shot at a fresh start. 881 00:38:33,396 --> 00:38:35,181 Felt like you deserved one, too. 882 00:38:38,241 --> 00:38:41,318 You know, he can be a big old dummy sometimes... 883 00:38:43,445 --> 00:38:44,838 ...but he means well. 884 00:38:46,496 --> 00:38:47,976 Thank you. 885 00:38:50,051 --> 00:38:53,716 ♪ Well, oh, my God the world is ending... ♪ 886 00:38:53,801 --> 00:38:55,066 Well, well, well. 887 00:38:55,151 --> 00:38:58,052 If it isn't, uh, liar liar pants on fire. 888 00:38:58,549 --> 00:39:02,279 ♪ Do you still want to meet me for dinner? ♪ 889 00:39:02,364 --> 00:39:05,109 You know you're the reason I had to lie, right? 890 00:39:05,194 --> 00:39:06,740 ♪ See the lightning... 891 00:39:07,002 --> 00:39:09,458 When Eric made his play, I knew the only way 892 00:39:09,543 --> 00:39:11,771 to catch the counterfeiters was to go with him. 893 00:39:11,856 --> 00:39:13,815 Have you follow us back to their shop. 894 00:39:14,737 --> 00:39:16,990 But if I tell you that, you bench me, 895 00:39:17,075 --> 00:39:19,185 thinking I'm gonna run off for real. 896 00:39:19,568 --> 00:39:21,878 And if he doesn't see me on that dock, 897 00:39:22,251 --> 00:39:24,583 he just drives right on by. 898 00:39:24,859 --> 00:39:28,736 No counterfeiters, no parole. 899 00:39:29,164 --> 00:39:30,820 No parole. 900 00:39:30,905 --> 00:39:32,606 What I didn't realize was... 901 00:39:32,691 --> 00:39:35,966 Was that Eric was the counterfeiter. 902 00:39:36,051 --> 00:39:37,839 - Yeah. - Yeah. 903 00:39:38,361 --> 00:39:41,333 When they found the tracker, I knew I had to do something. 904 00:39:42,708 --> 00:39:44,849 I can't tell you how good it felt 905 00:39:44,934 --> 00:39:46,208 smashing him in the face. 906 00:39:50,209 --> 00:39:52,216 Twyla, I'm sorry. 907 00:39:52,333 --> 00:39:54,263 I should have trusted you more. 908 00:39:54,561 --> 00:39:56,697 I've been going through something 909 00:39:56,781 --> 00:39:58,583 that's left me a little raw, 910 00:39:58,668 --> 00:40:00,499 and insecurities got the best of me, 911 00:40:00,584 --> 00:40:02,238 and, uh, I'm-I'm sorry. 912 00:40:03,814 --> 00:40:06,485 It really feels like I've been saying "bygones" an awful lot, 913 00:40:06,570 --> 00:40:10,872 so I'm just gonna say I forgive you. 914 00:40:10,966 --> 00:40:14,763 ♪ Am I awake or am I dreaming? 915 00:40:14,922 --> 00:40:18,450 I never answered your question on the dock, 916 00:40:18,602 --> 00:40:20,999 when you asked what I thought it might be like 917 00:40:21,161 --> 00:40:23,297 if we had met under different circumstances. 918 00:40:23,382 --> 00:40:26,388 And it got me thinking... I guess I... 919 00:40:26,473 --> 00:40:29,458 finally realized that ever since the day we met, 920 00:40:29,543 --> 00:40:34,443 there's been either lies or a badge between us. 921 00:40:34,596 --> 00:40:36,515 And I'm not trying to say that it should have been diff... 922 00:40:36,599 --> 00:40:38,910 - I'm not gonna tell you that it's like... - Relax, sugar. 923 00:40:38,994 --> 00:40:41,349 You've got "hot mess" written all over you. 924 00:40:41,434 --> 00:40:43,036 Okay. 925 00:40:43,121 --> 00:40:44,373 Okay. 926 00:40:44,458 --> 00:40:46,325 My point is, um... 927 00:40:47,263 --> 00:40:48,656 Come here. 928 00:40:51,887 --> 00:40:53,758 Hi. 929 00:40:55,421 --> 00:40:56,596 Cordell. 930 00:40:58,753 --> 00:41:00,236 Twyla. 931 00:41:00,321 --> 00:41:02,265 Twyla Jean. 932 00:41:05,772 --> 00:41:08,735 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 933 00:41:09,133 --> 00:41:11,718 ♪ I'll stick with you. 934 00:41:12,059 --> 00:41:14,059 Synchronized by srjanapala 62133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.