All language subtitles for The.Tailings.S01E05.1080p.WEB.H264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,600 --> 00:00:25,560 -Jas. -Jag såg hans kalender. 2 00:00:26,600 --> 00:00:27,760 Meddelandena. 3 00:00:27,840 --> 00:00:30,800 Kvarsittning betyder ju "Ska vi knulla?" på ert lärarspråk. 4 00:00:30,880 --> 00:00:32,120 Herregud... 5 00:00:33,600 --> 00:00:34,400 Okej. 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,600 Vad gjorde han vid floden? 7 00:00:36,680 --> 00:00:39,640 Jag önskar att jag visste det. Vi hade gjort slut. 8 00:00:39,720 --> 00:00:40,800 Gjort slut? 9 00:00:40,880 --> 00:00:43,400 Du stoppade kuken i alla som ville ha den. 10 00:00:43,480 --> 00:00:46,640 Och det är typ två personer i hela stan! 11 00:00:46,720 --> 00:00:48,200 Varför tror du jag stack? 12 00:00:48,280 --> 00:00:49,560 För att du dödade honom? 13 00:00:50,080 --> 00:00:51,000 Jas. 14 00:00:51,960 --> 00:00:53,400 Jag älskade din pappa. 15 00:00:58,640 --> 00:00:59,840 Du ser... 16 00:01:02,160 --> 00:01:03,720 för jävlig ut. 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,760 Vill du komma in? 18 00:01:12,160 --> 00:01:15,120 Jag vet att det känns konstigt att höra det från sin lärare. 19 00:01:15,640 --> 00:01:17,520 Det var hemligt, men äkta. 20 00:01:18,240 --> 00:01:20,720 Varför gjorde du slut om du älskade honom? 21 00:01:20,800 --> 00:01:21,720 Var han otrogen? 22 00:01:21,800 --> 00:01:22,960 Nej. 23 00:01:23,040 --> 00:01:25,280 Han var en skitstövel. Du kan berätta. 24 00:01:28,240 --> 00:01:29,400 Det menar du inte. 25 00:01:31,320 --> 00:01:32,520 Vad gjorde han mot dig? 26 00:01:33,400 --> 00:01:34,600 Han var bara upptagen. 27 00:01:35,320 --> 00:01:38,160 Han jobbade natt, och dagarna passade aldrig. 28 00:01:38,240 --> 00:01:40,000 Gjorde han slut på grund av jobbet? 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,440 Jag sa ju att han var en skit. 30 00:01:42,520 --> 00:01:44,600 Nej, det var inte det. 31 00:01:45,440 --> 00:01:47,040 Det var komplicerat. 32 00:01:47,680 --> 00:01:49,040 Men han var upptagen. 33 00:01:49,120 --> 00:01:49,920 Med dig. 34 00:01:50,680 --> 00:01:52,280 Han var aldrig med mig. 35 00:01:52,360 --> 00:01:53,320 Fisket, då? 36 00:01:54,240 --> 00:01:56,080 Han planerade alltid de där resorna. 37 00:01:56,160 --> 00:01:58,040 Det var därför han kom tillbaka. 38 00:01:59,360 --> 00:02:00,640 Han var skyldig pengar. 39 00:02:00,720 --> 00:02:02,400 Han flydde från folk i Queensland. 40 00:02:02,480 --> 00:02:04,360 Det var därför han kom tillbaka. 41 00:02:04,440 --> 00:02:05,240 Vet du... 42 00:02:06,400 --> 00:02:08,280 Du var viktigast av allt för honom. 43 00:02:09,080 --> 00:02:10,600 Du är en toppentjej, Jas. 44 00:02:10,680 --> 00:02:13,000 Jag vet att du har svårt att ta in det. 45 00:02:13,560 --> 00:02:15,120 Men du är en bra människa. 46 00:02:18,720 --> 00:02:19,760 Vi åker nästa fredag. 47 00:02:20,480 --> 00:02:21,280 Glöm det. 48 00:02:21,840 --> 00:02:23,480 Åk tillbaka till Queensland! 49 00:02:24,040 --> 00:02:25,640 Jag ska ingenstans. 50 00:02:25,720 --> 00:02:26,800 Det där är mitt. 51 00:02:27,800 --> 00:02:29,880 De ska inte stå där. Vi behöver dig inte. 52 00:02:29,960 --> 00:02:30,880 Okej. 53 00:02:32,320 --> 00:02:33,880 Du är ju helt meningslös. 54 00:02:35,080 --> 00:02:38,320 Farmor blev sjuk när du kom tillbaka. Du gjorde henne sjuk. 55 00:02:38,880 --> 00:02:40,560 Och nu betalar hon dina räkningar. 56 00:02:41,120 --> 00:02:43,840 -Hon har inte fixat håret på ett år. -Jag jobbar på det. 57 00:02:43,920 --> 00:02:45,280 Jag försöker verkligen! 58 00:02:45,840 --> 00:02:47,480 Det sa du om Queensland också. 59 00:02:47,560 --> 00:02:50,600 Det säger du alltid, och det betyder inte ett jävla skit! 60 00:03:29,040 --> 00:03:33,040 Jag berättade ju om lönnmördaren från Queensland. 61 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 Pappa trodde att han kunde gömma sig här. 62 00:03:36,520 --> 00:03:37,320 Nej. 63 00:03:37,880 --> 00:03:39,080 För en seriemördare... 64 00:03:39,920 --> 00:03:41,320 tänker som en brottsling. 65 00:03:42,080 --> 00:03:43,320 De vet allt. 66 00:03:43,400 --> 00:03:45,360 Stoppa undan telefonerna. 67 00:03:45,920 --> 00:03:47,880 De har ögon och öron och... 68 00:03:48,920 --> 00:03:49,720 armar. 69 00:03:49,800 --> 00:03:50,600 Och fingrar. 70 00:03:50,680 --> 00:03:52,160 -Kom nu. -Tentakler. 71 00:03:52,240 --> 00:03:53,320 Jag är inte färdig! 72 00:03:54,480 --> 00:03:55,520 Jas. 73 00:03:58,400 --> 00:03:59,440 Du... 74 00:04:07,440 --> 00:04:11,640 Han har tagit barnens Ritalin och laddat ner saker åt dem att titta på! 75 00:04:12,200 --> 00:04:13,800 Kom nu. Nu går vi. 76 00:04:20,760 --> 00:04:21,640 Du. 77 00:04:21,720 --> 00:04:22,640 Kom nu. 78 00:04:22,720 --> 00:04:23,680 Nu går vi. 79 00:04:31,520 --> 00:04:32,480 Fort! 80 00:04:33,680 --> 00:04:35,240 Jag skämtade bara. 81 00:04:39,760 --> 00:04:41,360 -Förlåt. -Ut! 82 00:04:43,360 --> 00:04:45,760 -Det där är mitt. -Nu får det räcka. 83 00:04:45,840 --> 00:04:47,000 -Nej. -Snälla, Jas. 84 00:04:47,080 --> 00:04:50,160 Om du lägger av nu så berättar jag inte för din farmor om i dag. 85 00:04:50,800 --> 00:04:53,640 Jag vet redan om Marcel och min pappa. 86 00:04:53,720 --> 00:04:55,400 Du behöver inte skydda honom. 87 00:04:56,400 --> 00:04:57,280 Va? 88 00:04:59,400 --> 00:05:01,520 -Du har ingen aning. -Jo. 89 00:05:01,600 --> 00:05:03,480 -Du är 12 år gammal. -Jag äldre än du. 90 00:05:03,560 --> 00:05:05,760 -Du får inte köpa cigaretter. -Jag har körkort. 91 00:05:05,840 --> 00:05:07,520 Oj, vad häftigt! 92 00:05:07,600 --> 00:05:08,800 Jag dödade en unge. 93 00:05:15,120 --> 00:05:16,680 Under min lärarpraktik. 94 00:05:16,760 --> 00:05:20,200 Skolan gav mig inte skulden eftersom jag var student, men det var jag. 95 00:05:28,920 --> 00:05:30,040 Jag skojar bara. 96 00:05:32,640 --> 00:05:35,560 -Jag skrämmer dig, så ut med dig. -Hur dödade du ungen? 97 00:05:35,640 --> 00:05:38,120 Gör mig en tjänst och lägg ner ditt lilla projekt. 98 00:05:44,600 --> 00:05:45,560 Okej. 99 00:06:14,400 --> 00:06:15,400 Herregud. 100 00:06:58,560 --> 00:07:01,120 Förlåt, men jag kan inte åka och fiska i kväll. 101 00:07:02,920 --> 00:07:03,840 Det hände en grej. 102 00:07:22,400 --> 00:07:24,200 Du håller bara käften! 103 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 En fredagskväll. 104 00:07:31,480 --> 00:07:33,240 Så det känns rätt att sluta. 105 00:07:36,400 --> 00:07:37,640 Vad vet du om det? 106 00:09:25,240 --> 00:09:27,360 Undertexter: Mattias R. Andersson plint.com 6571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.