Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,133
[alarms ringing]
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,526
- What do we got, Chester?
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,049
- Multiple fire alarms
at Ivo Labs.
4
00:00:06,093 --> 00:00:07,964
You know, hopefully it's not
5
00:00:08,008 --> 00:00:11,794
an overcooked chicken tenders
in the microwave situation.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,665
- I said I was sorry for that.
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,015
- Roger that, yeah, yeah.
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,929
It's just, you know, man,
9
00:00:16,973 --> 00:00:19,236
that smell took us forever
to get out of the lounge--
10
00:00:19,280 --> 00:00:21,499
- Hold on, hold on, hold on.
11
00:00:21,543 --> 00:00:23,197
The fire's
already been put out.
12
00:00:23,240 --> 00:00:26,113
- Flash, you're back!
13
00:00:26,156 --> 00:00:28,158
- I just got here.
- No, you didn't.
14
00:00:28,202 --> 00:00:29,899
You sped us out of the way,
15
00:00:29,942 --> 00:00:31,596
and then put out the fire
with a wind tunnel,
16
00:00:31,640 --> 00:00:34,338
like you did with the Hotness!
- I did?
17
00:00:34,382 --> 00:00:36,645
- If it wasn't
for your super speed,
18
00:00:36,688 --> 00:00:39,300
seven years of research
would have gone up in smoke
19
00:00:39,343 --> 00:00:42,085
literally.
- You're welcome.
20
00:00:42,129 --> 00:00:43,695
- Wait, Flash,
what's--what's going on?
21
00:00:43,739 --> 00:00:46,307
What are they talking about?
- I don't know.
22
00:00:46,350 --> 00:00:48,961
[dramatic music]
23
00:00:49,005 --> 00:00:51,007
I think there may be
a new speedster in town.
24
00:00:51,051 --> 00:00:54,576
[heroic music]
25
00:00:54,619 --> 00:00:58,623
♪
26
00:00:58,667 --> 00:01:01,104
[electricity crackling]
27
00:01:01,148 --> 00:01:07,763
♪
28
00:01:09,634 --> 00:01:12,637
- A new speedster?
You sure?
29
00:01:12,681 --> 00:01:15,118
- Those Ivo employees said
someone ran them to safety
30
00:01:15,162 --> 00:01:17,077
and then used a wind funnel
to put the fire out
31
00:01:17,120 --> 00:01:18,382
just like I would.
32
00:01:18,426 --> 00:01:20,123
- That sure sounds
like a speedster.
33
00:01:20,167 --> 00:01:21,820
You have any leads
on to who it might be?
34
00:01:21,864 --> 00:01:23,431
- Not yet.
35
00:01:23,474 --> 00:01:25,650
August Heart's still
locked up at Iron Heights.
36
00:01:25,694 --> 00:01:27,087
Thawne doesn't have his speed.
37
00:01:27,130 --> 00:01:28,914
He's under heavy guard
at A.R.G.U.S.,
38
00:01:28,958 --> 00:01:31,221
and all the Velocity-X vials
are secure at S.T.A.R. Labs,
39
00:01:31,265 --> 00:01:33,571
and I still can't reach
Speed Force Nora
40
00:01:33,615 --> 00:01:35,704
or any of the other Forces.
41
00:01:35,747 --> 00:01:38,446
[somber music]
42
00:01:38,489 --> 00:01:39,969
- Is there more?
43
00:01:40,012 --> 00:01:42,232
♪
44
00:01:42,276 --> 00:01:45,453
- I just--Caitlin still
hasn't returned my calls
45
00:01:45,496 --> 00:01:48,238
since I stopped her experiment
to resurrect Frost.
46
00:01:48,282 --> 00:01:50,240
- You did more than stop it.
47
00:01:50,284 --> 00:01:52,155
[electricity crackling]
48
00:01:52,199 --> 00:01:54,549
[glass shattering]
49
00:01:54,592 --> 00:01:56,246
I'm not saying it was wrong,
50
00:01:56,290 --> 00:01:57,943
but Caitlin lost
the most important person
51
00:01:57,987 --> 00:01:59,554
in the world to her,
52
00:01:59,597 --> 00:02:03,601
and she could lose something
just as important,
53
00:02:03,645 --> 00:02:04,689
hope.
54
00:02:06,735 --> 00:02:08,519
- We are gonna be late!
55
00:02:08,563 --> 00:02:10,434
Oh, hey.
- Hey.
56
00:02:10,478 --> 00:02:11,827
- We've got
kindergarten interviews
57
00:02:11,870 --> 00:02:14,134
for Jenna
at every school all day.
58
00:02:14,177 --> 00:02:16,527
The competition
is crazy fierce.
59
00:02:16,571 --> 00:02:19,487
Um, oh, great!
You've got Jenna's backpack.
60
00:02:19,530 --> 00:02:21,619
I have the paperwork.
I have the interview questions.
61
00:02:21,663 --> 00:02:23,926
You and I, we are gonna
go over that in the car.
62
00:02:23,969 --> 00:02:26,058
[quirky music]
63
00:02:26,102 --> 00:02:28,409
What am I missing?
- Jenna?
64
00:02:29,888 --> 00:02:31,847
- [gasps]
65
00:02:31,890 --> 00:02:34,110
♪
66
00:02:34,154 --> 00:02:36,156
- Hey, I need your notes
on the profile feature
67
00:02:36,199 --> 00:02:37,157
for Judge Hankerson's
retirement.
68
00:02:37,200 --> 00:02:38,506
- Already in your inbox.
69
00:02:38,549 --> 00:02:39,550
And here's the briefing
I wrote up
70
00:02:39,594 --> 00:02:41,291
for your next field piece.
71
00:02:41,335 --> 00:02:43,685
- They're closing Fort Delany?
That's right up my alley.
72
00:02:43,728 --> 00:02:45,339
- Allegra,
did you sign off on my--
73
00:02:45,382 --> 00:02:47,210
- Expense reports?
Yep, they're with accounting.
74
00:02:47,254 --> 00:02:49,038
- Okay, then.
- Allegra!
75
00:02:49,081 --> 00:02:50,692
I want to run an expose
on the light meta
76
00:02:50,735 --> 00:02:52,128
who works with The Flash.
77
00:02:52,172 --> 00:02:55,087
[soft dramatic music]
78
00:02:55,131 --> 00:02:57,307
♪
79
00:02:57,351 --> 00:03:00,180
- Okay, I'll leave you to it.
80
00:03:00,223 --> 00:03:03,139
- [chuckles]
I've been pulling pictures.
81
00:03:03,183 --> 00:03:05,141
Whoever this is, her face
is always hidden by light,
82
00:03:05,185 --> 00:03:08,362
but I think I could ID her
with enough resources.
83
00:03:08,405 --> 00:03:10,233
- Maybe she doesn't
want to be ID'd.
84
00:03:10,277 --> 00:03:13,323
- [chuckles]
Well, we don't know that.
85
00:03:13,367 --> 00:03:15,195
And a new hero in town
is big news.
86
00:03:15,238 --> 00:03:17,545
That's why we should run this.
- No.
87
00:03:17,588 --> 00:03:21,636
I--I mean,
it's not right for CCC Media.
88
00:03:21,679 --> 00:03:24,116
- Says the temporary
editor-in-chief.
89
00:03:24,160 --> 00:03:26,249
I already ran this story
by Iris before she left.
90
00:03:26,293 --> 00:03:28,599
- What did she say?
91
00:03:28,643 --> 00:03:30,384
- That it was
an interesting angle
92
00:03:30,427 --> 00:03:32,647
and she would
strongly consider it.
93
00:03:32,690 --> 00:03:34,866
- Well,
maybe we hold off
94
00:03:34,910 --> 00:03:36,564
on moving forward with it
until she's back.
95
00:03:36,607 --> 00:03:38,392
♪
96
00:03:38,435 --> 00:03:41,003
[phone chimes]
97
00:03:41,046 --> 00:03:46,791
♪
98
00:03:46,835 --> 00:03:48,576
I don't get it.
99
00:03:48,619 --> 00:03:50,273
I thought you left the Arañas
100
00:03:50,317 --> 00:03:52,362
after you were paroled
from Iron Heights?
101
00:03:52,406 --> 00:03:55,931
- I did, but our old gang's
trying to pull me back in.
102
00:03:55,974 --> 00:03:58,716
The Arañas are expanding.
103
00:03:58,760 --> 00:04:00,805
They've taken over every
square inch of Keystone,
104
00:04:00,849 --> 00:04:02,938
and now they want Central City.
105
00:04:02,981 --> 00:04:04,461
The gang's
been dropping bodies.
106
00:04:04,505 --> 00:04:06,724
- What?
107
00:04:06,768 --> 00:04:09,118
The Arañas aren't killers.
We used to just steal cars.
108
00:04:09,161 --> 00:04:11,163
- Not anymore.
109
00:04:11,207 --> 00:04:12,426
Thanks to new leadership,
110
00:04:12,469 --> 00:04:14,079
there's no line
they won't cross.
111
00:04:14,123 --> 00:04:16,081
- Who are these people?
112
00:04:16,125 --> 00:04:17,953
- The kind you
don't wanna mess with.
113
00:04:17,996 --> 00:04:20,825
Look...
114
00:04:20,869 --> 00:04:22,436
you did me a huge favor
115
00:04:22,479 --> 00:04:24,568
when you wrote
that article about me,
116
00:04:24,612 --> 00:04:26,918
and because of you,
I was able to make
117
00:04:26,962 --> 00:04:29,007
a new, better life
in this city,
118
00:04:29,051 --> 00:04:33,011
and I don't want
to give that up,
119
00:04:33,055 --> 00:04:35,144
but I have to leave.
120
00:04:35,187 --> 00:04:37,451
♪
121
00:04:37,494 --> 00:04:41,498
Because the same reason
they want me to run things
122
00:04:41,542 --> 00:04:44,109
is the reason I won't survive
if I turn them down.
123
00:04:44,153 --> 00:04:47,069
- Lydia,
if what you're saying is true,
124
00:04:47,112 --> 00:04:49,724
we have to stop them
before anyone else gets killed.
125
00:04:49,767 --> 00:04:51,334
- We can't.
126
00:04:51,378 --> 00:04:55,033
- What if you help
CCC Media break this story?
127
00:04:55,077 --> 00:04:57,862
Like you said,
you know everything about them.
128
00:04:57,906 --> 00:05:00,561
Where they keep their money,
their contacts,
129
00:05:00,604 --> 00:05:02,606
their stash houses.
130
00:05:02,650 --> 00:05:04,347
Lydia.
131
00:05:04,391 --> 00:05:06,828
You're the only one that can
help me take them down.
132
00:05:06,871 --> 00:05:08,482
- No way.
133
00:05:08,525 --> 00:05:10,266
You know what
they'd do to me for snitching?
134
00:05:10,310 --> 00:05:14,096
- CCC Media will treat you
as an anonymous source.
135
00:05:14,139 --> 00:05:16,751
We'll protect you.
- How?
136
00:05:16,794 --> 00:05:18,579
- I know someone who can
137
00:05:18,622 --> 00:05:21,364
run you out of town quick
if something goes south.
138
00:05:21,408 --> 00:05:22,800
♪
139
00:05:22,844 --> 00:05:26,500
Look, I know you're scared,
140
00:05:26,543 --> 00:05:30,852
but the Arañas,
they operate in the shadows.
141
00:05:30,895 --> 00:05:33,376
The only way
to take away their power
142
00:05:33,420 --> 00:05:37,206
is bring them into the light.
143
00:05:37,249 --> 00:05:40,862
Thank about all the other girls
in the gangs,
144
00:05:40,905 --> 00:05:43,952
the ones who are trying
to get out, but they can't.
145
00:05:43,995 --> 00:05:46,389
Telling your story
146
00:05:46,433 --> 00:05:49,044
could help them
get their lives back too.
147
00:05:49,087 --> 00:05:50,654
♪
148
00:05:50,698 --> 00:05:54,266
- Okay.
149
00:05:54,310 --> 00:05:57,313
But not here.
150
00:05:57,357 --> 00:05:58,619
And after our interview,
151
00:05:58,662 --> 00:06:00,447
I'm on the first bus
out of here.
152
00:06:00,490 --> 00:06:03,406
- We'll keep you safe.
I promise.
153
00:06:03,450 --> 00:06:06,409
[ominous music]
154
00:06:06,453 --> 00:06:08,498
♪
155
00:06:08,542 --> 00:06:10,848
- I found Lydia.
156
00:06:10,892 --> 00:06:12,807
Looks like she's skipping town.
157
00:06:12,850 --> 00:06:15,462
- That's not all she's doing.
158
00:06:15,505 --> 00:06:18,421
Rawlins, Lydia's talking
to Esperanza's cousin,
159
00:06:18,465 --> 00:06:19,857
the reporter.
160
00:06:19,901 --> 00:06:22,077
We can't let them expose us.
161
00:06:22,120 --> 00:06:23,426
♪
162
00:06:23,470 --> 00:06:25,515
- They won't.
163
00:06:25,559 --> 00:06:28,257
No one defies the Arañas
and survives.
164
00:06:28,300 --> 00:06:35,046
♪
165
00:06:38,702 --> 00:06:39,529
- So I've been
checking S.T.A.R. Labs'
166
00:06:39,573 --> 00:06:41,401
satellite readings all day.
167
00:06:41,444 --> 00:06:43,446
Not a stray tachyon
to be found.
168
00:06:43,490 --> 00:06:45,883
- Our new speedster
isn't using the Speed Force.
169
00:06:45,927 --> 00:06:46,971
- And now they're in the wind.
170
00:06:47,015 --> 00:06:48,364
[soft dramatic music]
171
00:06:48,408 --> 00:06:50,192
What's wrong?
172
00:06:50,235 --> 00:06:52,542
- The fire's origin is here,
but the only thing that
173
00:06:52,586 --> 00:06:54,239
could've started it
is this acetone.
174
00:06:54,283 --> 00:06:56,154
Even with an incredibly
low flash point,
175
00:06:56,198 --> 00:06:58,679
it would still need
an ignition source.
176
00:06:58,722 --> 00:07:03,118
Chester, what if the speedster
was the combustion force?
177
00:07:03,161 --> 00:07:04,728
- Oh, snap--yeah, no,
the friction
178
00:07:04,772 --> 00:07:06,774
from their super-speed
would totally be
179
00:07:06,817 --> 00:07:08,863
enough to kick start
a reaction
180
00:07:08,906 --> 00:07:11,169
and it would explain how they
arrived on scene before you.
181
00:07:11,213 --> 00:07:13,345
- Because they started it.
182
00:07:13,389 --> 00:07:15,609
But why?
183
00:07:15,652 --> 00:07:17,349
♪
184
00:07:17,393 --> 00:07:18,655
Look at this biometric lock.
185
00:07:18,699 --> 00:07:23,443
♪
186
00:07:23,486 --> 00:07:25,140
It's broken.
187
00:07:29,100 --> 00:07:31,233
- And whatever was inside
is MIA,
188
00:07:31,276 --> 00:07:32,930
just like our speedster,
189
00:07:32,974 --> 00:07:36,151
but, man,
the only reason you would need
190
00:07:36,194 --> 00:07:38,762
a temperature-controlled
polymer case like this would be
191
00:07:38,806 --> 00:07:42,462
to hold a very strong
electrochemical cell.
192
00:07:42,505 --> 00:07:45,726
- Like Ivo Labs'
Newton Battery.
193
00:07:45,769 --> 00:07:47,989
It's experimental,
but it's incredibly powerful.
194
00:07:48,032 --> 00:07:49,599
What if the fire
was a distraction
195
00:07:49,643 --> 00:07:52,515
so they could steal this?
- Damn.
196
00:07:52,559 --> 00:07:54,865
Yeah, okay, I guess we can
scratch them off
197
00:07:54,909 --> 00:07:57,389
the nice speedster list.
What do we do now?
198
00:07:57,433 --> 00:07:59,870
- We get answers from
the one person who knows
199
00:07:59,914 --> 00:08:02,177
villainous speedsters
better than I do,
200
00:08:02,220 --> 00:08:03,700
which means
I'm gonna be off the grid,
201
00:08:03,744 --> 00:08:05,485
so Team Flash
is on its own for a while.
202
00:08:05,528 --> 00:08:09,053
- You're going to go see him?
You sure that's a good
203
00:08:09,097 --> 00:08:11,795
- I have to know if it's him.
204
00:08:11,839 --> 00:08:13,841
- Okay, yeah, you do you.
205
00:08:13,884 --> 00:08:15,930
We'll be fine here.
206
00:08:15,973 --> 00:08:18,541
♪
207
00:08:18,585 --> 00:08:20,587
[phone chimes]
208
00:08:20,630 --> 00:08:27,550
♪
209
00:08:30,118 --> 00:08:31,815
- [exhales]
210
00:08:31,859 --> 00:08:34,078
This is the Arañas gang.
211
00:08:34,122 --> 00:08:37,038
For years,
their MO was stealing cars.
212
00:08:37,081 --> 00:08:40,041
It was founded by
a teenager in Keystone,
213
00:08:40,084 --> 00:08:44,262
who later became known
as the meta-human Ultraviolet.
214
00:08:44,306 --> 00:08:47,527
Now, more recently,
UV has worked alongside
215
00:08:47,570 --> 00:08:50,486
Millie Rawlins
and Dr. Kimiyo Hoshi,
216
00:08:50,530 --> 00:08:53,228
AKA Sunshine and Dr. Light.
217
00:08:53,271 --> 00:08:55,578
Collectively known
as the Assassins Three,
218
00:08:55,622 --> 00:08:58,276
they've worked for Black Hole
and Eva McCulloch.
219
00:08:58,320 --> 00:09:02,672
Only according to rumors,
Ultraviolet died last year.
220
00:09:02,716 --> 00:09:04,805
- And why should we care?
221
00:09:04,848 --> 00:09:07,764
- Because I just found out
Sunshine and Dr. Light
222
00:09:07,808 --> 00:09:09,810
are now running the Arañas.
223
00:09:09,853 --> 00:09:12,682
We're talking extortion,
million dollar thefts
224
00:09:12,726 --> 00:09:14,554
that should be impossible,
225
00:09:14,597 --> 00:09:16,599
and they're leaving
a trail of bodies
226
00:09:16,643 --> 00:09:18,122
made from everyone
who gets in their way.
227
00:09:18,166 --> 00:09:20,821
- And you got all this
from one source?
228
00:09:20,864 --> 00:09:23,214
Is there anyone else
who can corroborate her story?
229
00:09:23,258 --> 00:09:25,390
- She is all we need.
230
00:09:25,434 --> 00:09:28,437
Which is why we're doing
a live interview with her
231
00:09:28,480 --> 00:09:29,743
tonight.
232
00:09:29,786 --> 00:09:31,005
- [scoffs]
- [chuckles]
233
00:09:31,048 --> 00:09:32,397
- I mean,
you can't be serious.
234
00:09:32,441 --> 00:09:33,964
We'd have no time
to fact check her story.
235
00:09:34,008 --> 00:09:35,705
- And this "source,"
how do you even know
236
00:09:35,749 --> 00:09:38,012
if she's reliable?
- I just do.
237
00:09:38,055 --> 00:09:39,753
- I don't get it.
238
00:09:39,796 --> 00:09:41,624
Why are you so passionate
about this story?
239
00:09:41,668 --> 00:09:43,539
♪
240
00:09:43,583 --> 00:09:46,455
- Look, I know this
all sounds crazy,
241
00:09:46,498 --> 00:09:49,545
but I am telling you,
it's the right move.
242
00:09:49,589 --> 00:09:51,939
You just have to trust
I know what I'm doing.
243
00:09:51,982 --> 00:09:54,506
- [scoffs]
244
00:09:54,550 --> 00:09:56,900
- I'll--I'll go
call my babysitter.
245
00:09:56,944 --> 00:09:59,033
- I'll DVR the Sharks game.
246
00:09:59,076 --> 00:10:05,735
♪
247
00:10:05,779 --> 00:10:07,868
- Okay, let's do this.
248
00:10:07,911 --> 00:10:11,654
- Chester, meet Lydia.
- Hi.
249
00:10:11,698 --> 00:10:13,264
- We've got
a skeletal staff tonight
250
00:10:13,308 --> 00:10:15,527
to protect her identity,
and Lydia, don't worry,
251
00:10:15,571 --> 00:10:19,357
I trust Chuck with my life.
- What do you do around
252
00:10:19,401 --> 00:10:21,969
- Tonight, I'll be running
an AI-generated filter
253
00:10:22,012 --> 00:10:24,188
to conceal your voice
and face during the interview.
254
00:10:24,232 --> 00:10:25,625
So no worries.
255
00:10:25,668 --> 00:10:27,061
Not even your mom
will recognize you.
256
00:10:27,104 --> 00:10:30,499
[chuckles]
- I need some water.
257
00:10:30,542 --> 00:10:33,502
♪
258
00:10:33,545 --> 00:10:38,159
- Is she gonna be okay?
- Yeah.
259
00:10:38,202 --> 00:10:41,031
- What about you?
- Yeah.
260
00:10:41,075 --> 00:10:42,859
- 'Cause
reporting on the Arañas,
261
00:10:42,903 --> 00:10:45,383
I know that's
a big deal for you.
262
00:10:45,427 --> 00:10:47,037
How'd your staff react
when you told them
263
00:10:47,081 --> 00:10:48,560
about your connection?
264
00:10:48,604 --> 00:10:50,911
- I--I didn't tell them.
265
00:10:50,954 --> 00:10:53,130
- Like, are you sure
that's the right move?
266
00:10:53,174 --> 00:10:55,959
- I need them to trust me,
267
00:10:56,003 --> 00:10:58,875
and if I tell them
I was in the Arañas,
268
00:10:58,919 --> 00:11:02,879
it--no, I--I can't risk them
losing faith in me.
269
00:11:02,923 --> 00:11:05,490
This story is too important.
270
00:11:05,534 --> 00:11:07,841
I'm gonna go check on Lydia.
271
00:11:07,884 --> 00:11:13,585
♪
272
00:11:13,629 --> 00:11:16,458
- [sighs]
My stomach is doing flip-flops.
273
00:11:16,501 --> 00:11:19,591
- You're scared.
I get it.
274
00:11:19,635 --> 00:11:23,857
But the risk we're taking,
it's worth it.
275
00:11:25,641 --> 00:11:28,775
Think about your life
before you joined the Arañas.
276
00:11:28,818 --> 00:11:30,864
[speaking Spanish]
277
00:11:30,907 --> 00:11:32,909
♪
278
00:11:32,953 --> 00:11:34,781
- It was rough.
279
00:11:34,824 --> 00:11:37,914
[somber music]
280
00:11:37,958 --> 00:11:42,440
I was on my own,
struggling to get by,
281
00:11:42,484 --> 00:11:44,878
always wishing to be
a part of something,
282
00:11:44,921 --> 00:11:47,010
a family,
and what I didn't know
283
00:11:47,054 --> 00:11:48,403
is that it could get
even worse.
284
00:11:51,623 --> 00:11:54,496
[speaking Spanish]
285
00:12:01,808 --> 00:12:03,418
- Yeah, but somehow,
you got out
286
00:12:03,461 --> 00:12:06,551
without getting killed.
I might not get so lucky.
287
00:12:06,595 --> 00:12:07,814
[suspenseful music]
288
00:12:07,857 --> 00:12:10,207
What's happening?
- Get down!
289
00:12:10,251 --> 00:12:12,122
[glass shatters]
290
00:12:16,170 --> 00:12:19,651
[device humming]
291
00:12:19,695 --> 00:12:22,611
♪
292
00:12:22,654 --> 00:12:25,048
[phone beeping]
293
00:12:25,092 --> 00:12:27,137
The Arañas.
I knew they'd find me.
294
00:12:27,181 --> 00:12:29,792
- Okay, we have
to get out of here now.
295
00:12:29,836 --> 00:12:32,577
[weapon blast hums]
296
00:12:35,667 --> 00:12:37,147
- Hello, Lydia.
297
00:12:37,191 --> 00:12:40,368
♪
298
00:12:40,411 --> 00:12:42,936
- [gasps]
- Come on!
299
00:12:42,979 --> 00:12:49,812
♪
300
00:12:51,814 --> 00:12:52,815
- Sorry, ladies.
301
00:12:52,859 --> 00:12:55,252
♪
302
00:12:55,296 --> 00:12:57,124
It's the end of the road.
303
00:12:57,167 --> 00:13:00,257
♪
304
00:13:03,913 --> 00:13:07,177
[suspenseful music]
305
00:13:07,221 --> 00:13:08,570
- [screams]
306
00:13:08,613 --> 00:13:11,834
♪
307
00:13:11,878 --> 00:13:13,183
- Quick, in here!
308
00:13:13,227 --> 00:13:15,316
♪
309
00:13:15,359 --> 00:13:17,840
[keypad beeps]
310
00:13:17,884 --> 00:13:20,060
[high-pitched humming]
311
00:13:20,103 --> 00:13:25,239
♪
312
00:13:25,282 --> 00:13:28,372
[dramatic music]
313
00:13:28,416 --> 00:13:31,941
- You can't
keep me out forever.
314
00:13:31,985 --> 00:13:33,682
- Who the hell was that?
315
00:13:33,725 --> 00:13:35,336
- The Arañas are here.
We're all under attack!
316
00:13:35,379 --> 00:13:36,641
- [whimpering]
- She's hurt!
317
00:13:36,685 --> 00:13:38,295
- I'm on it.
318
00:13:38,339 --> 00:13:40,471
- Oh, this can't be happening!
319
00:13:40,515 --> 00:13:41,908
- We need to get
to a secure location.
320
00:13:41,951 --> 00:13:43,474
- We're in one.
321
00:13:43,518 --> 00:13:44,867
I just activated
a photo-kinetic energy shield
322
00:13:44,911 --> 00:13:45,868
around the whole building.
323
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
It's--it's bulletproof,
324
00:13:47,522 --> 00:13:49,176
teleport-proof,
basically everything-proof.
325
00:13:49,219 --> 00:13:51,613
- How'd you know to do that?
You're just an IT guy.
326
00:13:51,656 --> 00:13:53,049
- Well, I--
327
00:13:53,093 --> 00:13:56,009
- I--back when we
were "The Citizen,"
328
00:13:56,052 --> 00:13:58,054
Dr. Light attacked us.
329
00:13:58,098 --> 00:14:00,143
That's why Sue Dearbon hired
him to secure the building.
330
00:14:00,187 --> 00:14:01,884
- Why isn't my phone working?
331
00:14:01,928 --> 00:14:03,755
- They must be using
a signal jammer
332
00:14:03,799 --> 00:14:05,627
to block communications.
333
00:14:05,670 --> 00:14:07,585
Frick.
- What is it?
334
00:14:07,629 --> 00:14:09,544
- My force field
was only meant to be
335
00:14:09,587 --> 00:14:12,155
a temporary shield
until we could call for help.
336
00:14:12,199 --> 00:14:15,028
- And now we can't.
- Guys, she's back!
337
00:14:15,071 --> 00:14:17,987
[tense music]
338
00:14:18,031 --> 00:14:19,510
- I've been in combat.
339
00:14:19,554 --> 00:14:21,599
Knowing where your enemy is
is a good thing.
340
00:14:21,643 --> 00:14:23,079
Now we need a plan.
341
00:14:23,123 --> 00:14:25,603
- Chuck, can you
MacGyver something together
342
00:14:25,647 --> 00:14:27,867
to bust through their
cell jammers and call for help?
343
00:14:27,910 --> 00:14:29,477
- I can build
an oscillating transmitter
344
00:14:29,520 --> 00:14:31,044
to bypass their signals.
345
00:14:31,087 --> 00:14:32,915
♪
346
00:14:32,959 --> 00:14:35,222
- Sunshine just
flipping disappeared!
347
00:14:35,265 --> 00:14:38,878
- Yeah, okay,
we need to just remain calm.
348
00:14:38,921 --> 00:14:40,880
Until this force field
goes critical,
349
00:14:40,923 --> 00:14:42,925
Hoshi can't fire
her photon bullets,
350
00:14:42,969 --> 00:14:44,840
and Sunshine can't teleport in.
351
00:14:44,884 --> 00:14:46,624
- How do you know
so much about them?
352
00:14:46,668 --> 00:14:49,062
- Yeah, Allegra, how do you?
353
00:14:49,105 --> 00:14:50,759
♪
354
00:14:50,802 --> 00:14:53,762
[energy sizzling]
355
00:14:53,805 --> 00:14:54,981
- Oh, my God.
356
00:14:55,024 --> 00:15:01,944
♪
357
00:15:10,083 --> 00:15:11,649
- We need to talk, Thawne.
358
00:15:11,693 --> 00:15:13,782
[eerie music]
359
00:15:13,825 --> 00:15:17,177
- You took my speed.
What more do you want?
360
00:15:17,220 --> 00:15:19,831
My body is broken.
361
00:15:19,875 --> 00:15:23,357
I can barely think.
I can't sleep.
362
00:15:23,400 --> 00:15:27,404
I used to be able to run around
the world in five seconds.
363
00:15:27,448 --> 00:15:29,841
Now it takes me
at least that long
364
00:15:29,885 --> 00:15:33,106
to cross this stupid cell
because...
365
00:15:33,149 --> 00:15:36,196
♪
366
00:15:36,239 --> 00:15:37,937
You took my speed.
367
00:15:37,980 --> 00:15:41,288
- You did this to yourself,
Thawne.
368
00:15:41,331 --> 00:15:42,854
Armageddon was your plan.
369
00:15:42,898 --> 00:15:44,465
- And it should've worked.
370
00:15:44,508 --> 00:15:45,988
♪
371
00:15:46,032 --> 00:15:49,905
But it didn't, and now...
372
00:15:49,949 --> 00:15:51,951
♪
373
00:15:51,994 --> 00:15:54,301
I'm gonna have to find
a new way to kill you.
374
00:15:56,738 --> 00:16:01,003
- Oh, you can try.
I've gotten what I need.
375
00:16:01,047 --> 00:16:02,962
- Wait, you're out?
376
00:16:03,005 --> 00:16:07,096
Wait, you're leaving me
just like that?
377
00:16:07,140 --> 00:16:10,360
No parting gift?
378
00:16:10,404 --> 00:16:14,190
No 411 on your precious
379
00:16:14,234 --> 00:16:16,758
Team Flash?
380
00:16:16,801 --> 00:16:19,674
And by the way...
381
00:16:19,717 --> 00:16:21,719
♪
382
00:16:21,763 --> 00:16:26,811
It's just too bad
383
00:16:26,855 --> 00:16:28,944
what happened to Frost,
isn't it?
384
00:16:28,988 --> 00:16:30,337
♪
385
00:16:30,380 --> 00:16:32,034
Then again...
386
00:16:32,078 --> 00:16:33,818
♪
387
00:16:33,862 --> 00:16:36,952
She was in over her head
from the beginning, wasn't she?
388
00:16:36,996 --> 00:16:38,780
- Yeah,
this was a waste of time.
389
00:16:38,823 --> 00:16:41,348
- Wait, Allen, don't go.
390
00:16:41,391 --> 00:16:44,568
Come on.
391
00:16:44,612 --> 00:16:46,266
That's no way
to treat an old friend.
392
00:16:46,309 --> 00:16:49,356
What do you want?
Huh?
393
00:16:49,399 --> 00:16:51,358
- To see
if you were responsible
394
00:16:51,401 --> 00:16:54,230
for something impossible,
and now I know.
395
00:16:54,274 --> 00:16:56,754
You couldn't be.
396
00:16:56,798 --> 00:16:58,713
- Responsible for what?
397
00:16:58,756 --> 00:17:00,976
♪
398
00:17:01,020 --> 00:17:02,499
What is it?
399
00:17:02,543 --> 00:17:05,154
What scared you so bad
that you had to run
400
00:17:05,198 --> 00:17:09,289
all this way just to be sure
I was still here?
401
00:17:09,332 --> 00:17:10,681
♪
402
00:17:10,725 --> 00:17:12,292
- I found a new speedster.
403
00:17:12,335 --> 00:17:15,208
[soft dramatic music]
404
00:17:15,251 --> 00:17:17,340
- Huh.
405
00:17:18,994 --> 00:17:21,692
- They can't have Lydia,
so we stick to the plan.
406
00:17:21,736 --> 00:17:23,607
Chuck's working
on the transmitter.
407
00:17:23,651 --> 00:17:25,522
- And what if they get in here
before he's done?
408
00:17:25,566 --> 00:17:28,177
They threatened to kill us!
- She's right.
409
00:17:28,221 --> 00:17:31,006
They're an invading force.
We need a Plan B.
410
00:17:31,050 --> 00:17:32,790
♪
411
00:17:32,834 --> 00:17:34,314
- What, you're already
working on page one?
412
00:17:34,357 --> 00:17:36,185
[soft dramatic music]
413
00:17:36,229 --> 00:17:37,708
- I'm writing a letter
to my kids
414
00:17:37,752 --> 00:17:39,623
in case I die in here, okay?
415
00:17:39,667 --> 00:17:45,412
♪
416
00:17:45,455 --> 00:17:50,069
- [panicked breathing]
I give up!
417
00:17:50,112 --> 00:17:51,722
You hear me?
I surrender!
418
00:17:51,766 --> 00:17:55,117
- Lydia, stop!
You can't give yourself up.
419
00:17:55,161 --> 00:17:57,424
- You.
420
00:17:57,467 --> 00:17:59,730
Open the doors.
- What? No.
421
00:17:59,774 --> 00:18:02,559
Lydia, they'll kill you.
- They're gonna anyways!
422
00:18:02,603 --> 00:18:04,822
Now open the door
so no one else has to die!
423
00:18:04,866 --> 00:18:05,823
- Good call.
424
00:18:05,867 --> 00:18:08,783
[suspenseful music]
425
00:18:08,826 --> 00:18:10,654
- Lydia, look,
426
00:18:10,698 --> 00:18:13,527
I get what you're trying to do,
and it is damn selfless,
427
00:18:13,570 --> 00:18:16,225
but there's
got to be another way.
428
00:18:16,269 --> 00:18:18,488
Don't forget why you came here.
You came here to stop them.
429
00:18:18,532 --> 00:18:20,882
- I came here so no one else
would get killed.
430
00:18:20,925 --> 00:18:22,231
Now let me out!
431
00:18:22,275 --> 00:18:23,276
- Hey, if she wants to go,
let her.
432
00:18:23,319 --> 00:18:25,104
- No way!
433
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
- We can't send someone
out to die, Taylor.
434
00:18:27,193 --> 00:18:28,150
- So what, we're just gonna
sit here instead
435
00:18:28,194 --> 00:18:29,499
and wait for them
436
00:18:29,543 --> 00:18:30,979
to fry us or shoot us...
- I don't--
437
00:18:31,022 --> 00:18:32,241
- Or whatever
the hell it is they do?
438
00:18:32,285 --> 00:18:34,330
- Open the damn doors.
439
00:18:34,374 --> 00:18:36,985
- Lydia, I am the only one
with the code to that shield,
440
00:18:37,028 --> 00:18:40,336
and there's no way in hell
I'm giving it to you,
441
00:18:40,380 --> 00:18:44,906
which means we're gonna
help you survive this, okay?
442
00:18:44,949 --> 00:18:47,213
[soft dramatic music]
443
00:18:47,256 --> 00:18:49,911
And you ain't never getting in.
444
00:18:49,954 --> 00:18:51,913
- Now I'm mad.
445
00:18:51,956 --> 00:18:54,872
[tense music]
446
00:18:54,916 --> 00:18:57,179
♪
447
00:18:57,223 --> 00:18:59,921
- Let me take this.
448
00:18:59,964 --> 00:19:02,793
- You people are
just as crazy as Arañas.
449
00:19:02,837 --> 00:19:05,187
- We promised to keep her safe.
- You did.
450
00:19:05,231 --> 00:19:07,058
I didn't!
- Okay.
451
00:19:07,102 --> 00:19:09,191
we all just need
to take a step back
452
00:19:09,235 --> 00:19:12,238
and figure out
a new way out of this
453
00:19:12,281 --> 00:19:15,415
'cause that woman's life
depends on our next move.
454
00:19:15,458 --> 00:19:18,940
- And what about our lives?
The Arañas want Lydia, not us.
455
00:19:18,983 --> 00:19:20,202
We turn her over,
they'll let us go.
456
00:19:20,246 --> 00:19:21,595
I like that plan!
457
00:19:21,638 --> 00:19:23,640
- No, it doesn't matter
what we do.
458
00:19:23,684 --> 00:19:25,425
They will not let us go.
Not now.
459
00:19:25,468 --> 00:19:27,514
- You don't know that.
460
00:19:27,557 --> 00:19:30,517
Look, I saw the code
Chester typed in earlier.
461
00:19:30,560 --> 00:19:32,562
♪
462
00:19:32,606 --> 00:19:34,825
And this is what Lydia wants.
463
00:19:34,869 --> 00:19:37,828
- Hey, Lydia is our source.
464
00:19:37,872 --> 00:19:40,440
It is our duty as journalists
to protect her no matter what
465
00:19:40,483 --> 00:19:41,832
even from herself.
466
00:19:41,876 --> 00:19:44,531
- An ethics lesson
from you, really?
467
00:19:44,574 --> 00:19:46,272
Your whole past is unethical.
468
00:19:46,315 --> 00:19:47,838
♪
469
00:19:47,882 --> 00:19:49,579
- What's she talking about?
470
00:19:49,623 --> 00:19:52,408
- The reason Allegra knows
so much about the Arañas.
471
00:19:52,452 --> 00:19:54,193
They need to know
what you've been hiding.
472
00:19:54,236 --> 00:19:57,935
- Taylor, don't.
This is my life, my decision.
473
00:19:57,979 --> 00:19:59,067
- Too late!
474
00:19:59,110 --> 00:20:01,243
♪
475
00:20:01,287 --> 00:20:03,593
Right before we were attacked,
I had a contact
476
00:20:03,637 --> 00:20:05,639
take a look at some of
Allegra's sealed juvie records.
477
00:20:05,682 --> 00:20:07,075
And guess what they found?
478
00:20:07,118 --> 00:20:10,078
Our ex-con co-worker
was in a gang
479
00:20:10,121 --> 00:20:12,298
with her cousin, Ultraviolet,
480
00:20:12,341 --> 00:20:15,518
the same gang that's been
killing people in Keystone.
481
00:20:15,562 --> 00:20:19,043
Allegra used to be one of them,
482
00:20:19,087 --> 00:20:22,612
one of the Arañas.
- Is this for real?
483
00:20:22,656 --> 00:20:26,442
- I am so sorry that I
didn't tell you the truth,
484
00:20:26,486 --> 00:20:29,097
but we have to stick together.
We have to protect Lydia!
485
00:20:29,140 --> 00:20:31,099
- Stick together?
You lied to us!
486
00:20:31,142 --> 00:20:32,970
And now
it's gonna get us killed!
487
00:20:33,014 --> 00:20:35,495
- She's right.
We can't trust you.
488
00:20:35,538 --> 00:20:42,371
♪
489
00:20:50,423 --> 00:20:51,772
- Okay, once I finish
this transmitter,
490
00:20:51,815 --> 00:20:53,339
we can get out of here, okay?
491
00:20:53,382 --> 00:20:55,428
- Why couldn't you just
let me go out there?
492
00:20:55,471 --> 00:20:57,647
- Because you came here
to do something important.
493
00:20:57,691 --> 00:20:59,649
You and Allegra are trying
to drag a bunch of killers
494
00:20:59,693 --> 00:21:02,130
out of the darkness and expose
everything they're doing,
495
00:21:02,173 --> 00:21:04,219
and you still can.
496
00:21:04,263 --> 00:21:05,307
Why do you think
Hoshi and Rawlins
497
00:21:05,351 --> 00:21:06,830
are still out there?
498
00:21:06,874 --> 00:21:10,486
Because they're scared
of you, Lydia.
499
00:21:10,530 --> 00:21:13,315
- We need to get that emergency
signal out now, Chuck.
500
00:21:13,359 --> 00:21:15,012
- Yeah, look, I just--I just
need a little more time.
501
00:21:15,056 --> 00:21:16,927
- Well, we don't have it!
502
00:21:16,971 --> 00:21:18,842
Taylor just told everyone
that I was in the Arañas
503
00:21:18,886 --> 00:21:20,191
and now no one trusts me.
504
00:21:20,235 --> 00:21:22,237
Plus she memorized
your shield code.
505
00:21:22,281 --> 00:21:24,021
They are this close
to opening those doors.
506
00:21:25,371 --> 00:21:28,199
- [speaking Spanish]
507
00:21:28,243 --> 00:21:31,290
- I--I never should've
taken over after Iris left.
508
00:21:31,333 --> 00:21:33,335
- No, no,
this isn't your fault.
509
00:21:33,379 --> 00:21:35,468
- Yes, it is!
510
00:21:35,511 --> 00:21:38,079
I--I am not a leader.
511
00:21:38,122 --> 00:21:39,733
I never have been.
512
00:21:39,776 --> 00:21:41,822
[somber music]
513
00:21:41,865 --> 00:21:45,652
You know how Esperanza
and I ended up in juvie?
514
00:21:45,695 --> 00:21:48,742
I had an idea for a job.
515
00:21:48,785 --> 00:21:52,006
We were gonna hit a bunch
of semis at a rest stop.
516
00:21:52,049 --> 00:21:54,878
It was my idea,
so Esperanza put me in charge
517
00:21:54,922 --> 00:21:59,970
of the whole thing,
and I checked the trucks,
518
00:22:00,014 --> 00:22:02,843
and when it came time,
I told the girls it was clear,
519
00:22:02,886 --> 00:22:05,715
but I--I missed a driver,
and he had a shotgun,
520
00:22:05,759 --> 00:22:09,589
and one of my girls
got hit with a round.
521
00:22:09,632 --> 00:22:11,765
You know
what was in that truck?
522
00:22:11,808 --> 00:22:14,855
Lawn furniture.
523
00:22:14,898 --> 00:22:17,292
Chuck, a girl almost died
because of me.
524
00:22:21,078 --> 00:22:25,082
- I'm not cut out
to lead anyone.
525
00:22:25,126 --> 00:22:29,304
All I'll do is--is get
people hurt or worse.
526
00:22:29,348 --> 00:22:31,611
♪
527
00:22:31,654 --> 00:22:34,570
[speaking Spanish]
528
00:22:36,572 --> 00:22:39,270
- That's not true.
529
00:22:39,314 --> 00:22:43,753
Look,
I was lost when you found me.
530
00:22:43,797 --> 00:22:45,668
I wanted out
of the Arañas so bad,
531
00:22:45,712 --> 00:22:49,890
but I couldn't actually do it,
532
00:22:49,933 --> 00:22:51,457
and then you wrote
that article about me.
533
00:22:51,500 --> 00:22:54,111
[tender music]
534
00:22:54,155 --> 00:22:56,418
And seeing how you saw me
535
00:22:56,462 --> 00:22:59,378
as someone with a future,
536
00:22:59,421 --> 00:23:02,598
it helped me reclaim my life.
537
00:23:02,642 --> 00:23:04,600
And today, I was terrified,
538
00:23:04,644 --> 00:23:06,385
but you inspired me
to come here
539
00:23:06,428 --> 00:23:09,170
because when you said
we could take down the Arañas,
540
00:23:09,213 --> 00:23:12,739
I believed you.
I still do.
541
00:23:12,782 --> 00:23:15,263
- She's right.
542
00:23:15,306 --> 00:23:18,353
You are a leader.
543
00:23:18,397 --> 00:23:22,357
And not in spite of your past,
but because of it.
544
00:23:22,401 --> 00:23:25,752
[chuckles]
You're Allegra freakin' Garcia.
545
00:23:25,795 --> 00:23:29,799
You always know who you are,
what you wanna do,
546
00:23:29,843 --> 00:23:33,542
but you can't lead if you're
trying to stay in the dark.
547
00:23:36,197 --> 00:23:39,461
So, Allegra,
what do you want to do?
548
00:23:39,505 --> 00:23:42,464
[heroic music]
549
00:23:42,508 --> 00:23:46,163
♪
550
00:23:46,207 --> 00:23:49,036
- They didn't leave behind
any tachyons after the fire.
551
00:23:50,820 --> 00:23:52,431
Could you tell
if they were tapping into
552
00:23:52,474 --> 00:23:54,171
the Negative Speed Force?
- How could I tell?
553
00:23:54,215 --> 00:23:56,783
You severed my connection,
remember?
554
00:23:56,826 --> 00:23:59,525
- But you time travelled
before that a lot.
555
00:23:59,568 --> 00:24:02,092
Did you ever sense
another speedster in 2022,
556
00:24:02,136 --> 00:24:04,138
someone trying
to hide their abilities?
557
00:24:04,181 --> 00:24:07,489
- Can you really not see
how obvious this answer is?
558
00:24:07,533 --> 00:24:08,838
Are you stupid?
559
00:24:08,882 --> 00:24:10,187
- So enlighten me.
560
00:24:10,231 --> 00:24:12,102
[tense music]
561
00:24:12,146 --> 00:24:13,974
- No.
562
00:24:14,017 --> 00:24:20,937
♪
563
00:24:20,981 --> 00:24:22,504
- Okay.
564
00:24:27,204 --> 00:24:30,381
I get it.
565
00:24:30,425 --> 00:24:32,166
You don't want to help me
566
00:24:32,209 --> 00:24:35,735
because even after all this...
567
00:24:35,778 --> 00:24:39,695
♪
568
00:24:39,739 --> 00:24:42,698
You're still jealous.
569
00:24:42,742 --> 00:24:46,093
- I'm not jealous of you.
I pity you.
570
00:24:46,136 --> 00:24:47,747
- I meant jealous of them.
571
00:24:47,790 --> 00:24:49,966
- Who?
- This new speedster
572
00:24:50,010 --> 00:24:53,579
out there living a life
you lost
573
00:24:53,622 --> 00:24:55,581
while you can barely move.
574
00:24:55,624 --> 00:24:57,626
Their journey
is just beginning.
575
00:24:57,670 --> 00:25:00,194
Yours is already over.
576
00:25:00,237 --> 00:25:03,153
♪
577
00:25:03,197 --> 00:25:05,242
What's it like knowing
you've been replaced?
578
00:25:05,286 --> 00:25:08,811
♪
579
00:25:08,855 --> 00:25:11,553
- I won't be replaced.
580
00:25:11,597 --> 00:25:13,424
I will never be replaced
581
00:25:13,468 --> 00:25:18,299
because no speedster is ever
gonna feel for you what I do!
582
00:25:18,342 --> 00:25:20,475
Hate.
Hate.
583
00:25:20,519 --> 00:25:23,304
Hate!
Hate!
584
00:25:23,347 --> 00:25:26,568
Pure and infinite hate.
585
00:25:26,612 --> 00:25:30,659
I hid in plain sight for years
to be next to you,
586
00:25:30,703 --> 00:25:32,574
to be close to you
so I could hurt you.
587
00:25:32,618 --> 00:25:35,403
I devoted my life
so I could destroy yours!
588
00:25:35,446 --> 00:25:38,798
No speedster
will ever replace me!
589
00:25:38,841 --> 00:25:40,756
♪
590
00:25:40,800 --> 00:25:45,587
No speedster would ever feel
what I felt,
591
00:25:45,631 --> 00:25:48,285
and because they don't,
this new speedster...
592
00:25:48,329 --> 00:25:50,374
♪
593
00:25:50,418 --> 00:25:52,855
Doesn't care about you at all,
594
00:25:52,899 --> 00:25:56,598
and so there's another reason
595
00:25:56,642 --> 00:25:58,426
they don't want to be found.
596
00:25:58,469 --> 00:26:00,820
- So what is it?
597
00:26:00,863 --> 00:26:02,822
- You really don't see it?
598
00:26:02,865 --> 00:26:05,651
♪
599
00:26:05,694 --> 00:26:08,610
[chuckles]
600
00:26:08,654 --> 00:26:10,786
I guess I am faster
than you after all.
601
00:26:10,830 --> 00:26:12,788
Think about it, Allen.
602
00:26:12,832 --> 00:26:14,616
♪
603
00:26:14,660 --> 00:26:18,533
A new speedster running
through the city streets...
604
00:26:20,622 --> 00:26:24,104
With frightening new speed
605
00:26:24,147 --> 00:26:28,935
just like you eight years ago.
606
00:26:30,763 --> 00:26:33,156
- They're hiding because they
can't control their abilities.
607
00:26:33,200 --> 00:26:34,941
[soft dramatic music]
608
00:26:34,984 --> 00:26:36,812
The fire was an accident.
609
00:26:36,856 --> 00:26:43,776
♪
610
00:26:49,564 --> 00:26:51,871
- Look, I--I wish
there was another way,
611
00:26:51,914 --> 00:26:54,656
but if we want to survive,
we have to give Lydia over now.
612
00:26:54,700 --> 00:26:56,136
- No.
613
00:26:56,179 --> 00:26:57,659
- Lydia's not going anywhere
614
00:26:57,703 --> 00:27:00,053
because I have a plan
to get us all out,
615
00:27:00,096 --> 00:27:02,229
but for it to work,
I need you to trust me.
616
00:27:02,272 --> 00:27:03,839
- Yeah,
that's not gonna happen.
617
00:27:03,883 --> 00:27:05,711
- Okay, we don't want
to turn Lydia over,
618
00:27:05,754 --> 00:27:08,104
but Taylor's right.
- I know.
619
00:27:08,148 --> 00:27:11,760
And the truth is, I was ashamed
of being in the Arañas,
620
00:27:11,804 --> 00:27:14,937
and I was afraid if I told you
the truth about my past
621
00:27:14,981 --> 00:27:16,417
that you would
stop trusting me.
622
00:27:16,460 --> 00:27:19,333
I thought there was
too much at stake
623
00:27:19,376 --> 00:27:22,162
for me to be honest
about who I really am.
624
00:27:22,205 --> 00:27:23,685
♪
625
00:27:23,729 --> 00:27:25,034
[exhales sharply]
626
00:27:25,078 --> 00:27:28,734
But it was lying about my past
627
00:27:28,777 --> 00:27:31,693
and keeping you in the dark
that lost your trust.
628
00:27:31,737 --> 00:27:34,696
♪
629
00:27:34,740 --> 00:27:36,698
So I'm done hiding.
630
00:27:36,742 --> 00:27:38,787
♪
631
00:27:38,831 --> 00:27:41,834
[energy humming]
632
00:27:41,877 --> 00:27:45,359
[dramatic music]
633
00:27:45,402 --> 00:27:49,276
I am the light meta
in those photos,
634
00:27:49,319 --> 00:27:52,758
and I've never really
told anyone that before.
635
00:27:52,801 --> 00:27:55,064
- You were the one who's
always helping the Flash?
636
00:27:55,108 --> 00:27:56,762
The one saving people?
637
00:27:56,805 --> 00:27:59,808
[energy whirring]
638
00:27:59,852 --> 00:28:02,768
[suspenseful music]
639
00:28:02,811 --> 00:28:04,204
♪
640
00:28:04,247 --> 00:28:07,903
- And right now,
I'm going to save us.
641
00:28:07,947 --> 00:28:11,515
All you have to do is trust me.
642
00:28:11,559 --> 00:28:13,387
- Look,
Allegra's the real deal.
643
00:28:13,430 --> 00:28:17,434
If she says she has a plan,
then I'm in.
644
00:28:17,478 --> 00:28:19,045
All in.
645
00:28:19,088 --> 00:28:20,786
- Me too.
646
00:28:20,829 --> 00:28:23,005
[heroic music]
647
00:28:23,049 --> 00:28:24,790
- So...
648
00:28:24,833 --> 00:28:27,053
who's with me?
649
00:28:27,096 --> 00:28:31,535
♪
650
00:28:37,324 --> 00:28:40,240
[ominous music]
651
00:28:40,283 --> 00:28:41,241
♪
652
00:28:41,284 --> 00:28:43,460
[energy humming]
653
00:28:43,504 --> 00:28:45,724
- This is
a photo-kinetic energy shield.
654
00:28:45,767 --> 00:28:47,421
It'll take time
to split the bonds.
655
00:28:47,464 --> 00:28:50,250
- Not if we have
the right weapon.
656
00:28:50,293 --> 00:28:52,121
Give me your ammo.
657
00:28:52,165 --> 00:28:58,345
♪
658
00:28:58,388 --> 00:29:01,304
[energy hissing]
659
00:29:03,742 --> 00:29:05,265
And now we do.
660
00:29:05,308 --> 00:29:12,228
♪
661
00:29:15,536 --> 00:29:17,799
[pulse hums and hisses]
662
00:29:17,843 --> 00:29:20,715
♪
663
00:29:20,759 --> 00:29:23,196
This is gonna be fun.
664
00:29:23,239 --> 00:29:25,154
[energy whooshes]
665
00:29:26,416 --> 00:29:27,635
Where are they?
666
00:29:32,379 --> 00:29:33,554
- Easy, ladies.
667
00:29:35,599 --> 00:29:38,254
We can all still walk out
of here without a sunburn.
668
00:29:38,298 --> 00:29:41,214
- We made you
a real nice offer, Garcia.
669
00:29:41,257 --> 00:29:43,738
Give up the girl and live.
670
00:29:43,782 --> 00:29:46,219
- Yeah, and then when you
slink back into the shadows,
671
00:29:46,262 --> 00:29:49,700
every other body you drop
makes CCC Media responsible.
672
00:29:49,744 --> 00:29:52,268
Not happening.
673
00:29:52,312 --> 00:29:55,184
[energy hums]
[weapon hums]
674
00:29:56,925 --> 00:29:58,927
- Hurry, she's buying us time!
675
00:29:58,971 --> 00:30:01,843
- Camera and sound are up.
How's the transmitter coming?
676
00:30:01,887 --> 00:30:03,192
- I just need
to reset the encoder.
677
00:30:03,236 --> 00:30:04,715
- Well, reset faster!
678
00:30:04,759 --> 00:30:06,195
If this crazy plan
of hers doesn't work--
679
00:30:06,239 --> 00:30:09,416
- It will.
We just need to trust Allegra.
680
00:30:09,459 --> 00:30:12,375
[suspenseful music]
681
00:30:12,419 --> 00:30:19,208
♪
682
00:30:36,399 --> 00:30:43,319
♪
683
00:30:46,453 --> 00:30:48,803
- [groans]
684
00:30:51,197 --> 00:30:53,416
[grunts]
685
00:30:53,460 --> 00:30:55,244
[whimpers]
686
00:30:55,288 --> 00:31:02,208
♪
687
00:31:11,086 --> 00:31:13,349
[flesh sizzling]
688
00:31:13,393 --> 00:31:16,309
[energy humming]
689
00:31:17,701 --> 00:31:20,661
[heroic music]
690
00:31:20,704 --> 00:31:27,624
♪
691
00:31:33,674 --> 00:31:40,594
♪
692
00:31:45,599 --> 00:31:46,905
- [grunts]
693
00:31:49,603 --> 00:31:51,605
Nice trick,
694
00:31:51,648 --> 00:31:54,042
but I can feel how hard it is
for you
695
00:31:54,086 --> 00:31:57,132
to maintain so much power.
696
00:31:57,176 --> 00:31:59,308
[suspenseful music]
697
00:31:59,352 --> 00:32:02,311
Because you can't beat me,
Garcia.
698
00:32:02,355 --> 00:32:05,184
- I'm not trying to.
699
00:32:05,227 --> 00:32:08,535
- This is a Central City
Citizen Media Special Report.
700
00:32:08,578 --> 00:32:11,712
We're here today with
a very brave young woman
701
00:32:11,755 --> 00:32:13,714
who's ready to come forward
and talk about
702
00:32:13,757 --> 00:32:15,324
the gang activity
in Keystone City.
703
00:32:15,368 --> 00:32:17,500
- Lydia Sanchez,
704
00:32:17,544 --> 00:32:19,589
can you tell us about
a group called the Arañas?
705
00:32:21,896 --> 00:32:24,333
- I've been living in fear
706
00:32:24,377 --> 00:32:27,510
of the Arañas for a long time,
707
00:32:27,554 --> 00:32:31,036
and even when I agreed
to do this interview,
708
00:32:31,079 --> 00:32:33,864
I--I didn't want to show
my face at first,
709
00:32:33,908 --> 00:32:37,346
but now I realize,
710
00:32:37,390 --> 00:32:40,523
they're the ones
who should be afraid
711
00:32:40,567 --> 00:32:43,004
because we're the ones
dragging them into the light,
712
00:32:43,048 --> 00:32:45,833
so to all the girls
out there struggling
713
00:32:45,876 --> 00:32:47,617
to break free
of their control,
714
00:32:47,661 --> 00:32:50,664
look at me.
715
00:32:50,707 --> 00:32:53,275
I did it.
716
00:32:53,319 --> 00:32:55,408
So can you.
717
00:32:55,451 --> 00:32:56,975
- And who's running this gang?
718
00:32:58,411 --> 00:32:59,760
- Their names are
Millie Rawlins
719
00:32:59,803 --> 00:33:00,761
and Kimiyo Hoshi.
720
00:33:00,804 --> 00:33:03,851
[dramatic music]
721
00:33:03,894 --> 00:33:06,636
- That interview
is going out live
722
00:33:06,680 --> 00:33:09,465
to millions of people
across the city.
723
00:33:09,509 --> 00:33:13,426
If either of you
try to go after Lydia again
724
00:33:13,469 --> 00:33:15,515
or anyone on my staff,
725
00:33:15,558 --> 00:33:17,865
the whole world
will know it was you.
726
00:33:17,908 --> 00:33:19,910
♪
727
00:33:19,954 --> 00:33:21,347
You can go now.
728
00:33:21,390 --> 00:33:23,392
♪
729
00:33:23,436 --> 00:33:26,874
- This isn't over.
- Bring it on, bitch.
730
00:33:26,917 --> 00:33:30,008
♪
731
00:33:30,051 --> 00:33:32,967
[triumphant music]
732
00:33:33,011 --> 00:33:36,710
♪
733
00:33:40,366 --> 00:33:42,020
[soft dramatic music]
734
00:33:42,063 --> 00:33:44,544
- A Mr. Runk showed me
the damage outside,
735
00:33:44,587 --> 00:33:47,242
and it looks like you two
had a rough night.
736
00:33:47,286 --> 00:33:49,070
How are the both of you
still alive?
737
00:33:49,114 --> 00:33:52,030
♪
738
00:33:52,073 --> 00:33:53,770
- I guess we're just lucky.
739
00:33:53,814 --> 00:33:56,643
- Well, Hoshi and Rawlins' luck
is about to run out.
740
00:33:56,686 --> 00:33:59,863
I've got APBs out for both
of them across the whole state,
741
00:33:59,907 --> 00:34:02,214
and the information
you provided helped us
742
00:34:02,257 --> 00:34:04,303
freeze their accounts
and seize their assets,
743
00:34:04,346 --> 00:34:07,480
which means the Arañas
are out of business.
744
00:34:07,523 --> 00:34:10,526
Do you mind if I ask you a few
more questions at the station?
745
00:34:10,570 --> 00:34:14,661
- Lydia, I think,
was trying to catch a bus.
746
00:34:14,704 --> 00:34:16,793
- Not anymore.
747
00:34:16,837 --> 00:34:19,753
[warm orchestral music]
748
00:34:19,796 --> 00:34:24,801
♪
749
00:34:24,845 --> 00:34:26,890
- 20 million views
and counting.
750
00:34:26,934 --> 00:34:28,631
[laughs]
751
00:34:28,675 --> 00:34:30,590
This is our biggest story yet.
752
00:34:30,633 --> 00:34:32,157
- Wow.
753
00:34:34,681 --> 00:34:36,770
Guys...
754
00:34:36,813 --> 00:34:39,120
thank you.
755
00:34:39,164 --> 00:34:41,470
I owe you,
756
00:34:41,514 --> 00:34:46,084
which is why--
look, if you need to expose
757
00:34:46,127 --> 00:34:49,261
the truth about me, I get it.
758
00:34:49,304 --> 00:34:51,393
- Allegra,
you reminded us today
759
00:34:51,437 --> 00:34:53,656
of the oldest rule in the book.
760
00:34:53,700 --> 00:34:57,834
Always protect your sources
and each other.
761
00:34:57,878 --> 00:35:00,010
♪
762
00:35:00,054 --> 00:35:02,535
- We're gonna
keep your secret, too,
763
00:35:02,578 --> 00:35:06,626
for as long as you want us to.
- Thank you.
764
00:35:06,669 --> 00:35:08,715
- Hey, did you put a call in
765
00:35:08,758 --> 00:35:11,021
to the Keystone PD commissioner
to get a comment on the Arañas?
766
00:35:11,065 --> 00:35:12,588
- Already did.
767
00:35:12,632 --> 00:35:15,983
Let's hit our old contacts
at McCulloch Tech.
768
00:35:16,026 --> 00:35:18,420
- Guys, it's, like, 4:00 A.M.
769
00:35:18,464 --> 00:35:20,466
- Yeah, that's what
the coffee's for.
770
00:35:20,509 --> 00:35:22,555
Plus, we need
to get a follow-up out.
771
00:35:22,598 --> 00:35:24,252
Right after
I call my babysitter.
772
00:35:24,296 --> 00:35:25,645
Probably gonna charge me
a fortune for this.
773
00:35:25,688 --> 00:35:27,081
[chuckles]
774
00:35:31,129 --> 00:35:34,306
- You're not gonna join them?
- Seriously?
775
00:35:34,349 --> 00:35:39,180
You're not firing me
for, you know, everything?
776
00:35:39,224 --> 00:35:42,357
- You were trying to save
the lives of your co-workers,
777
00:35:42,401 --> 00:35:44,577
so no.
778
00:35:44,620 --> 00:35:48,189
Plus, you're a great
investigative reporter.
779
00:35:48,233 --> 00:35:50,844
[tender music]
780
00:35:50,887 --> 00:35:54,021
- Thanks for keeping us
safe today, boss.
781
00:35:54,064 --> 00:35:57,067
♪
782
00:35:57,111 --> 00:36:00,506
- Hey, those photos
of me and Flash,
783
00:36:00,549 --> 00:36:02,334
where did you find them?
784
00:36:02,377 --> 00:36:04,727
- Chirper.
It's not that hard, really.
785
00:36:04,771 --> 00:36:07,513
♪
786
00:36:07,556 --> 00:36:11,952
Allegra, I know you're
not hiding from us anymore,
787
00:36:11,995 --> 00:36:16,261
but how long can you hide
from the rest of the world?
788
00:36:16,304 --> 00:36:23,224
♪
789
00:36:24,660 --> 00:36:26,575
- Man, you should've
seen her last night.
790
00:36:26,619 --> 00:36:28,577
She totally crushed
the leadership game.
791
00:36:28,621 --> 00:36:32,581
I'm talking--I'm talking
Janeway meets--meets AOC
792
00:36:32,625 --> 00:36:35,367
meets--meets Angela Davis-type
leadership, like.
793
00:36:35,410 --> 00:36:38,892
- Well, I don't know
about Janeway, but--
794
00:36:38,935 --> 00:36:44,027
no, it was really nice
to just be myself,
795
00:36:44,071 --> 00:36:46,856
feel like
I didn't have to hide.
796
00:36:46,900 --> 00:36:48,510
- Nice work.
797
00:36:48,554 --> 00:36:50,382
You really stepped up,
both of you.
798
00:36:50,425 --> 00:36:52,732
And if Hoshi or Rawlins
make any more moves,
799
00:36:52,775 --> 00:36:55,169
obviously, I've got your back.
- Thanks.
800
00:36:55,213 --> 00:36:57,867
So how'd it go on Lian Yu?
801
00:36:57,911 --> 00:37:01,088
Did you find any answers
on the speedster?
802
00:37:01,131 --> 00:37:02,655
- Not exactly.
803
00:37:02,698 --> 00:37:06,659
I--I did find some perspective.
804
00:37:06,702 --> 00:37:08,226
[computer beeping]
805
00:37:08,269 --> 00:37:09,836
Incoming video message.
806
00:37:09,879 --> 00:37:11,141
[soft dramatic music]
807
00:37:11,185 --> 00:37:12,795
- Hey, guys.
808
00:37:12,839 --> 00:37:15,711
I wish I could've come back
to S.T.A.R. Labs
809
00:37:15,755 --> 00:37:17,409
to tell you all this
in person,
810
00:37:17,452 --> 00:37:21,151
but I can't go back there.
Not yet.
811
00:37:21,195 --> 00:37:23,850
Barry, when you
left my apartment,
812
00:37:23,893 --> 00:37:26,722
I wasn't sure how to feel,
813
00:37:26,766 --> 00:37:30,291
and the truth is,
I'm still not.
814
00:37:30,335 --> 00:37:32,032
I just know it hurts.
815
00:37:32,075 --> 00:37:36,166
[somber music]
816
00:37:36,210 --> 00:37:39,213
So I'm gonna go away
for a little while.
817
00:37:39,257 --> 00:37:44,000
I'm gonna stay with Carla
for real this time.
818
00:37:44,044 --> 00:37:47,743
I just need
some space to think,
819
00:37:47,787 --> 00:37:50,355
and I don't know when
I'll be ready to come back,
820
00:37:50,398 --> 00:37:54,446
so, until then,
821
00:37:54,489 --> 00:37:57,318
just know that I love you all.
822
00:37:57,362 --> 00:38:00,147
♪
823
00:38:00,190 --> 00:38:03,498
- [sighs]
Is she gonna be okay?
824
00:38:03,542 --> 00:38:06,327
- Yeah, I think she is.
825
00:38:06,371 --> 00:38:11,463
♪
826
00:38:17,991 --> 00:38:20,907
[mysterious music]
827
00:38:20,950 --> 00:38:27,348
♪
828
00:38:27,392 --> 00:38:29,176
- That's something
you don't see every day,
829
00:38:29,219 --> 00:38:30,960
someone returning
the tech they stole.
830
00:38:31,004 --> 00:38:34,486
[soft dramatic music]
831
00:38:34,529 --> 00:38:37,402
Listen, hey,
I just want to talk to you.
832
00:38:37,445 --> 00:38:43,190
♪
833
00:38:43,233 --> 00:38:45,018
Listen, I--
834
00:38:45,061 --> 00:38:47,803
♪
835
00:38:47,847 --> 00:38:49,849
I just have some questions.
836
00:38:49,892 --> 00:38:56,769
♪
837
00:38:58,771 --> 00:39:01,687
[electricity crackling]
838
00:39:01,730 --> 00:39:04,690
[dramatic music]
839
00:39:04,733 --> 00:39:11,479
♪
840
00:39:22,708 --> 00:39:25,624
- I can run at
the speed of sound, but you--
841
00:39:25,667 --> 00:39:27,539
- Can run
a lot faster than that.
842
00:39:27,582 --> 00:39:29,236
Look, the point is,
you can't outrun me.
843
00:39:29,279 --> 00:39:30,324
So why don't you just
tell me who you are
844
00:39:30,368 --> 00:39:31,543
and what's really going on?
845
00:39:31,586 --> 00:39:33,022
- Look,
I'm not a super villain.
846
00:39:33,066 --> 00:39:35,329
That fire was an accident.
- I know.
847
00:39:35,373 --> 00:39:37,940
But you risked people's lives
to steal a battery.
848
00:39:37,984 --> 00:39:39,377
- And I'm so sorry about that.
849
00:39:39,420 --> 00:39:43,206
I'm not a natural speedster
like you.
850
00:39:43,250 --> 00:39:44,860
- [sighs]
851
00:39:44,904 --> 00:39:46,427
That's why you've been
so hard to trace.
852
00:39:46,471 --> 00:39:47,907
Your speed's temporary.
- Exactly.
853
00:39:47,950 --> 00:39:50,779
You see, my...
854
00:39:50,823 --> 00:39:53,434
associate and I
found a way to generate
855
00:39:53,478 --> 00:39:55,001
my own speed source.
856
00:39:55,044 --> 00:39:56,394
I'm still trying
to work out the kinks,
857
00:39:56,437 --> 00:39:58,483
so the effects
only last a few minutes.
858
00:39:58,526 --> 00:40:00,528
I thought maybe the battery
could help extend the window,
859
00:40:00,572 --> 00:40:02,356
and I figured
why spend another four years
860
00:40:02,400 --> 00:40:04,227
calibrating
sodium nitrate cells
861
00:40:04,271 --> 00:40:08,623
when I could just borrow
the one I'd already made?
862
00:40:08,667 --> 00:40:10,146
♪
863
00:40:10,190 --> 00:40:11,974
I designed the original
Newton Battery
864
00:40:12,018 --> 00:40:15,935
when I was a young engineer
working here at IVO.
865
00:40:15,978 --> 00:40:19,329
- The Newton Battery
was invented by Meena Dhawan.
866
00:40:19,373 --> 00:40:26,293
♪
867
00:40:28,077 --> 00:40:31,472
- It's Dr. Meena Dhawan,
actually.
868
00:40:31,516 --> 00:40:34,780
- You--you're
the CEO of Fast Track Labs.
869
00:40:34,823 --> 00:40:37,086
Your book, "Quantum Gravity
and the Universe,"
870
00:40:37,130 --> 00:40:38,740
I've--I've read it
three times.
871
00:40:38,784 --> 00:40:39,741
You're a genius.
872
00:40:39,785 --> 00:40:41,221
- [chuckles]
873
00:40:41,264 --> 00:40:46,008
That's surprising
and very flattering.
874
00:40:46,052 --> 00:40:49,011
Unfortunately,
this genius intellect
875
00:40:49,055 --> 00:40:51,840
hasn't been any help in
mastering these new abilities.
876
00:40:51,884 --> 00:40:54,364
That's why I've been
trying to take a low profile,
877
00:40:54,408 --> 00:40:55,714
running trials with my team.
878
00:40:55,757 --> 00:40:58,717
The truth is...
879
00:40:58,760 --> 00:41:00,893
I just want to use my gifts
to help people.
880
00:41:00,936 --> 00:41:03,809
- Well, I'm glad to hear that.
881
00:41:03,852 --> 00:41:05,898
[sighs]
882
00:41:05,941 --> 00:41:08,727
I--when I first got my speed,
I...
883
00:41:08,770 --> 00:41:10,772
I had a mentor,
884
00:41:10,816 --> 00:41:14,472
someone to coach me
on how to use my powers,
885
00:41:14,515 --> 00:41:16,082
so if you're interested.
886
00:41:16,125 --> 00:41:17,823
[heroic music]
887
00:41:17,866 --> 00:41:19,520
- You'd really do that for me?
888
00:41:19,564 --> 00:41:21,043
♪
889
00:41:21,087 --> 00:41:22,828
[laughs]
890
00:41:22,871 --> 00:41:24,786
♪
891
00:41:24,830 --> 00:41:27,354
Thank you.
892
00:41:27,397 --> 00:41:29,095
I promise
you won't regret this.
893
00:41:29,138 --> 00:41:33,665
♪
894
00:41:56,383 --> 00:41:57,689
- Greg, move your head.
895
00:41:57,819 --> 00:41:59,560
[thunder rumbling]
896
00:41:59,604 --> 00:42:00,866
[electricity crackling]
58508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.