All language subtitles for The Sender (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:41,501 --> 00:06:43,503 SOMETHING SET HIM OFF QUICKLY. 2 00:06:43,503 --> 00:06:45,004 LET�S SEE THAT AGAIN. 3 00:06:47,507 --> 00:06:49,008 HE�S COMING DOWN NOW. 4 00:06:51,010 --> 00:06:53,012 SORRY TO DISTURB YOU, DR. DENMAN. 5 00:06:53,012 --> 00:06:56,015 WE�VE GOT AN ATTEMPTED SUICIDE CASE IN ADMISSIONS. 6 00:06:56,015 --> 00:06:58,017 I THINK DR. FARMER SHOULD SEE HIM. 7 00:06:58,017 --> 00:06:59,018 OK, THANKS. 8 00:06:59,519 --> 00:07:01,521 DR. FARMER, 9 00:07:01,521 --> 00:07:04,023 WILL YOU GO TO EMERGENCY RIGHT AWAY? 10 00:07:05,525 --> 00:07:06,526 OK. 11 00:07:12,031 --> 00:07:14,033 WILL YOU SHUT UP! 12 00:07:20,540 --> 00:07:22,542 HELLO, RON. 13 00:07:22,542 --> 00:07:24,043 HI. 14 00:07:25,545 --> 00:07:27,046 THANK YOU. 15 00:07:40,059 --> 00:07:42,061 DID THEY HAVE TO RESUSCITATE HIM? 16 00:07:42,562 --> 00:07:44,564 NO, HE WAS CONSCIOUS. 17 00:07:45,565 --> 00:07:47,567 WHEN DID IT HAPPEN? 18 00:07:47,567 --> 00:07:48,568 AROUND LUNCH TIME. 19 00:07:50,570 --> 00:07:52,572 WHO IS HE? 20 00:07:52,572 --> 00:07:56,075 HE DOESN�T HAVE THE FAINTEST IDEA. 21 00:07:58,077 --> 00:08:00,580 THERE�S NO WALLET OR I.D.? 22 00:08:00,580 --> 00:08:03,082 JUST ROCKS IN HIS POCKET. 23 00:08:15,595 --> 00:08:17,597 I�M GAIL FARMER. 24 00:08:17,597 --> 00:08:19,599 . I�M A PSYCHIATRIST 25 00:08:22,101 --> 00:08:25,605 IT SAYS IN THE REPORT YOU TRIED TO DROWN YOURSELF. 26 00:08:26,105 --> 00:08:27,106 IS THAT TRUE? 27 00:08:31,110 --> 00:08:35,615 I HATE THIS NAME THEY GAVE YOU, JOHN DOE 83. 28 00:08:35,615 --> 00:08:38,117 CAN YOU TELL ME YOUR REAL NAME? 29 00:08:40,620 --> 00:08:43,623 IS THAT LIGHT BOTHERING YOU? 30 00:08:49,629 --> 00:08:52,131 SO WHAT AM I GOING TO CALL YOU? 31 00:08:52,131 --> 00:08:53,633 MR. DOE? 32 00:08:53,633 --> 00:08:55,134 JOHN? 33 00:08:55,134 --> 00:08:56,636 JOHNNY? 34 00:08:56,636 --> 00:08:58,137 J.D.? 35 00:08:58,137 --> 00:08:59,138 GET STUFFED. 36 00:09:02,141 --> 00:09:04,644 WELL, I KNOW TWO THINGS ABOUT YOU ANYWAY. 37 00:09:04,644 --> 00:09:07,647 YOU HAD A MOTHER AND YOU HAD A FATHER. RIGHT OR WRONG? 38 00:09:07,647 --> 00:09:09,148 JUST LEAVE ME ALONE. 39 00:09:10,650 --> 00:09:12,151 DO YOU KNOW WHERE YOU ARE? 40 00:09:15,655 --> 00:09:17,657 A MENTAL HOSPITAL. 41 00:09:17,657 --> 00:09:22,161 A STATE MENTAL HOSPITAL WHICH IS NO PLACE TO RIDE AN ATTITUDE. 42 00:09:24,664 --> 00:09:27,166 HAVE YOU BEEN IN A HOSPITAL BEFORE? 43 00:09:29,168 --> 00:09:31,671 NO. 44 00:09:35,174 --> 00:09:36,676 WHERE DO YOU LIVE? 45 00:09:36,676 --> 00:09:38,678 IN A HOUSE. 46 00:09:38,678 --> 00:09:41,180 WHERE? HOW FAR AWAY? 47 00:09:41,681 --> 00:09:44,684 I DON�T REMEMBER. 48 00:09:44,684 --> 00:09:47,186 WHO ELSE LIVES THERE? 49 00:09:47,186 --> 00:09:48,187 MY MOTHER. 50 00:09:54,694 --> 00:09:57,196 WHAT�S THE MATTER? 51 00:09:57,697 --> 00:09:59,699 CAN�T YOU TELL? 52 00:09:59,699 --> 00:10:02,702 I SAID SOMETHING STUPID BEFORE, DIDN�T I, 53 00:10:02,702 --> 00:10:04,704 ABOUT YOUR PARENTS? 54 00:10:04,704 --> 00:10:07,206 YOU SAID I HAD A FATHER. 55 00:10:07,206 --> 00:10:09,208 DID HE LEAVE YOU? 56 00:10:09,208 --> 00:10:10,710 OR DIE? 57 00:10:10,710 --> 00:10:12,211 I NEVER HAD A FATHER. 58 00:10:14,714 --> 00:10:16,716 LIKE JESUS. 59 00:10:16,716 --> 00:10:18,718 THAT�S RIGHT. 60 00:10:18,718 --> 00:10:21,220 LIKE JESUS. 61 00:10:21,721 --> 00:10:24,223 THAT�S GONNA BE A PROBLEM. 62 00:10:24,223 --> 00:10:26,726 CAUSE THIS OTHER GUY HERE, HE THINKS HE MIGHT BE JESUS. 63 00:10:26,726 --> 00:10:28,227 WHAT AM I GOING TO TELL HIM? 64 00:10:28,227 --> 00:10:29,729 FUCK OFF. 65 00:10:29,729 --> 00:10:31,731 I COULD TELL HIM TO FUCK OFF. 66 00:10:31,731 --> 00:10:33,733 QUIT MESSING WITH MY HEAD. 67 00:10:33,733 --> 00:10:35,234 YOU�D SOONER DIE. 68 00:10:35,234 --> 00:10:36,235 THAT�S RIGHT. 69 00:10:36,235 --> 00:10:38,237 WHY DIDN�T YOU JUMP OFF A BRIDGE 70 00:10:38,738 --> 00:10:41,240 OR IN FRONT OF A TRAIN INSTEAD OF GOING SWIMMING? 71 00:10:41,240 --> 00:10:45,745 YOU CHOSE A PUBLIC PARK AT NOON. 72 00:10:45,745 --> 00:10:48,247 YOU DID EVERYTHING BUT BRING A TOWEL. 73 00:10:59,258 --> 00:11:02,261 YOU THINK YOU MIGHT WANT TO STICK AROUND FOR A WHILE? 74 00:11:03,763 --> 00:11:06,265 AT LEAST UNTIL WE FIND THE TRUE CHRIST? 75 00:11:31,290 --> 00:11:33,292 LET�S GO, FISH. 76 00:11:34,794 --> 00:11:36,796 YOU�VE BEEN SLEEPING ALL DAY. 77 00:11:38,297 --> 00:11:39,298 COME ON. 78 00:11:44,303 --> 00:11:49,809 WARDS 043 AND 048, LAST CALL TO SUPPER. 79 00:12:03,322 --> 00:12:04,824 AH, WELCOME TO O48. 80 00:12:04,824 --> 00:12:07,326 WHAT ARE YOU IN FOR? 81 00:12:07,326 --> 00:12:08,828 MY MEMORY. 82 00:12:08,828 --> 00:12:10,329 MEMORY? 83 00:12:10,830 --> 00:12:13,332 LOOK, DON�T WORRY ABOUT THE MESSIAH. 84 00:12:13,332 --> 00:12:15,334 LOST HIS MARBLES IN INDIA. 85 00:12:15,835 --> 00:12:16,836 THINKS HE�S THE CHOSEN ONE. 86 00:12:18,337 --> 00:12:19,338 LISTEN. 87 00:12:19,338 --> 00:12:22,341 STICK WITH ME, KID. 88 00:12:22,842 --> 00:12:24,844 I�M FAKING IT. 89 00:12:24,844 --> 00:12:27,847 THEY WANT TO SEND ME BACK TO VIETNAM. 90 00:12:27,847 --> 00:12:30,850 SHIT, MAN. I�M SANER THAN ALL OF THEM. 91 00:12:30,850 --> 00:12:34,854 SO, TELL ME SOMETHING, HOW ARE OUR BOYS DOING OUT THERE? 92 00:12:34,854 --> 00:12:36,355 WHERE? 93 00:12:36,355 --> 00:12:37,356 �NAM. 94 00:12:38,858 --> 00:12:40,860 THEY FINISHED YEARS AGO. 95 00:12:40,860 --> 00:12:42,361 THE WAR IS OVER. 96 00:12:42,361 --> 00:12:45,364 OH, SHIT. NOT YOU, TOO, KID. HUH? 97 00:12:45,364 --> 00:12:46,866 THEY TOLD YOU TO SAY THAT! 98 00:12:46,866 --> 00:12:49,869 WELL, I�M NOT GOING BACK THERE! FUCK IT! 99 00:12:50,369 --> 00:12:51,871 I�M NOT GOING BACK! YOU HEAR? 100 00:12:53,372 --> 00:12:54,874 HEY, SOMEONE�S LOOKING FOR YOU. 101 00:13:01,881 --> 00:13:03,883 WHAT�S THE MATTER, ROOKIE? 102 00:13:03,883 --> 00:13:06,886 YOU LOOK LIKE YOU�VE SEEN A GHOST. 103 00:13:08,888 --> 00:13:11,390 YOU THINK YOU�RE JESUS. 104 00:13:13,893 --> 00:13:15,895 WALK ON THAT. 105 00:13:37,416 --> 00:13:38,918 WHAT IS IT? 106 00:13:39,919 --> 00:13:41,921 JOHN. 107 00:13:41,921 --> 00:13:43,422 WHAT�S WRONG? 108 00:13:44,423 --> 00:13:46,425 NOTHING. 109 00:13:46,425 --> 00:13:48,427 NOTHING�S WRONG. 110 00:13:48,427 --> 00:13:50,429 YOU DIDN�T SLEEP, DID YOU? 111 00:13:50,429 --> 00:13:52,431 WHAT DO YOU MEAN? I�VE BEEN SLEEPING ALL DAY. 112 00:14:00,439 --> 00:14:01,941 IS THAT THE JOHN DOE? 113 00:14:02,441 --> 00:14:05,444 YES. IT IS. 114 00:14:12,952 --> 00:14:14,954 DON'��T COME NEAR ME. 115 00:14:14,954 --> 00:14:17,456 HE�S BEEN GUILLOTINED. 116 00:14:17,456 --> 00:14:19,458 HE SAYS HE CAN�T MOVE HIS HEAD. 117 00:14:19,458 --> 00:14:21,460 IT�LL FALL OFF. 118 00:14:42,481 --> 00:14:44,483 HOW COME IT DIDN�T FALL OFF? 119 00:14:44,984 --> 00:14:46,485 HE�S BIDING HIS TIME. 120 00:14:46,986 --> 00:14:47,987 WHO? 121 00:14:47,987 --> 00:14:49,989 JOHN DOE. 122 00:14:49,989 --> 00:14:51,490 HE THREATENED TO CUT YOUR HEAD OFF? 123 00:14:51,490 --> 00:14:52,491 YES. 124 00:14:52,491 --> 00:14:53,492 YOU LIE LIKE A DOG. 125 00:14:53,993 --> 00:14:56,996 HE NEVER SAID "BOO" TO YOU, PROPHET! 126 00:15:04,503 --> 00:15:06,005 WHEN WAS HIS LAST MEDICATION? 127 00:15:06,005 --> 00:15:08,007 HE WON�T TAKE IT. 128 00:15:08,007 --> 00:15:09,508 HE�S AFRAID TO SWALLOW. 129 00:15:13,512 --> 00:15:15,514 THEN WE�LL HAVE TO INJECT IT. 130 00:16:17,876 --> 00:16:19,878 WHO IS IT? 131 00:16:24,383 --> 00:16:26,385 WHO IS IT? 132 00:16:46,905 --> 00:16:49,908 THIS IS SERGEANT STROUD. HOLD THE LINE, PLEASE. 133 00:16:49,908 --> 00:16:51,410 HELLO. 134 00:17:08,927 --> 00:17:11,430 SERGEANT STROUD. 135 00:17:11,430 --> 00:17:14,933 YES, THIS IS DR. FARMER. 136 00:17:15,434 --> 00:17:18,437 505 CORINTH WAY. 137 00:17:18,437 --> 00:17:20,439 SOMEBODY�S BREAKING INTO MY HOUSE. 138 00:17:20,439 --> 00:17:22,941 OK. NOW STAY CALM. 139 00:17:24,943 --> 00:17:26,445 THERE�S A CAR ON ITS WAY. 140 00:20:01,600 --> 00:20:03,101 DR. FARMER. 141 00:20:03,101 --> 00:20:06,605 IT�S ALL RIGHT. IT�S NOT A PROWLER. 142 00:20:06,605 --> 00:20:09,107 IT�S A PATIENT OF MINE. 143 00:20:09,107 --> 00:20:12,110 HE TOOK A PIECE OF JEWELRY FROM MY NIGHTSTAND. 144 00:20:12,110 --> 00:20:15,614 IT�S A NECKLACE--HE SAW ME WEARING IT TODAY. 145 00:20:16,114 --> 00:20:18,617 EXCUSE ME. I�VE GOT TO CALL IN. 146 00:20:18,617 --> 00:20:19,618 OK. 147 00:20:25,624 --> 00:20:26,625 HELLO. 43. 148 00:20:26,625 --> 00:20:28,126 HI, IT�S GAIL. 149 00:20:28,126 --> 00:20:30,128 A PATIENT OF MINE, A SUICIDAL PATIENT, 150 00:20:30,128 --> 00:20:31,630 WALKED OFF THE LOCKED WARD TONIGHT. 151 00:20:31,630 --> 00:20:33,632 AND I WANT TO KNOW WHEN AND HOW. 152 00:20:33,632 --> 00:20:36,635 HIS NAME IS JOHN DOE 83. 153 00:20:36,635 --> 00:20:39,638 JOHN DOE 83. HOLD THE LINE. 154 00:20:39,638 --> 00:20:41,139 THANK YOU. 155 00:20:43,141 --> 00:20:45,644 HOW DID HE GET IN? 156 00:20:45,644 --> 00:20:47,646 HE BROKE A WINDOW. 157 00:20:47,646 --> 00:20:49,147 UH-HUH. 158 00:20:49,147 --> 00:20:50,649 YOU LIVE HERE ALONE? 159 00:20:50,649 --> 00:20:51,650 DR. FARMER. 160 00:20:51,650 --> 00:20:53,151 YES. WHAT HAPPENED? 161 00:20:53,151 --> 00:20:54,653 I DON�T KNOW, DOCTOR. 162 00:20:54,653 --> 00:20:56,154 IF HE WALKED OFF THE WARD, 163 00:20:56,154 --> 00:20:57,656 HE WALKED RIGHT BACK ON AGAIN. 164 00:20:57,656 --> 00:20:59,658 HE�S IN THE DORM NOW. SLEEPING. 165 00:21:02,160 --> 00:21:04,663 ARE YOU SURE? 166 00:21:04,663 --> 00:21:06,665 YES, DOCTOR, I�M SURE. 167 00:21:09,668 --> 00:21:11,670 WELL, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 168 00:21:15,674 --> 00:21:19,678 THAT MAY NOT HAVE BEEN HIM. 169 00:21:19,678 --> 00:21:22,681 YOU WANT TO SHOW ME WHICH WINDOW HE BROKE? 170 00:21:22,681 --> 00:21:25,183 YES. IT�S IN THE LIVING ROOM. 171 00:21:32,190 --> 00:21:33,191 YOU SEE, DOCTOR, 172 00:21:33,191 --> 00:21:35,694 WE CHECKED THESE WINDOWS FROM THE OUTSIDE. 173 00:21:35,694 --> 00:21:38,196 YOU SURE IT WASN�T A BOTTLE IN THE STREET? 174 00:21:38,196 --> 00:21:41,700 YES. I HEARD A WINDOW BREAK. 175 00:21:41,700 --> 00:21:43,201 WHERE WERE YOU? 176 00:21:43,201 --> 00:21:44,202 IN BED. 177 00:21:44,703 --> 00:21:45,704 SLEEPING. 178 00:21:45,704 --> 00:21:46,705 NO. 179 00:21:46,705 --> 00:21:47,706 YOU�RE POSITIVE? 180 00:21:48,206 --> 00:21:50,709 YES. WHY? 181 00:21:50,709 --> 00:21:52,210 ROY. 182 00:21:52,711 --> 00:21:53,712 YO. 183 00:22:07,225 --> 00:22:09,227 IS THAT THE MISSING ITEM? 184 00:22:11,730 --> 00:22:13,732 IT SEEMS TO ME, DOCTOR, 185 00:22:13,732 --> 00:22:15,734 LIKE SOMEBODY WAS DREAMING. 186 00:22:30,248 --> 00:22:31,249 GOOD NIGHT NOW. 187 00:22:31,249 --> 00:22:32,751 THANK YOU. 188 00:23:06,885 --> 00:23:08,887 WHAT�S--WHAT�S THAT LADY DOING SHE HERE? 189 00:23:09,388 --> 00:23:10,389 WHAT LADY? WHERE? 190 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 THERE IN THAT ROOM. 191 00:23:12,391 --> 00:23:17,396 WHY, YOU DON�T HAVE TO SEE ANYBODY YOU DON�T WANT TO. 192 00:23:17,396 --> 00:23:20,899 DO YOU WANT ME TO TELL HER TO GO? 193 00:23:20,899 --> 00:23:22,401 NO. 194 00:23:24,903 --> 00:23:26,905 NO, I�LL TELL HER. 195 00:23:55,934 --> 00:23:58,937 WHAT�S THE MATTER, BABY? 196 00:23:58,937 --> 00:24:02,441 AREN�T YOU HAPPY TO SEE ME? 197 00:24:02,441 --> 00:24:06,445 HOW DID YOU KNOW I WAS HERE? 198 00:24:06,445 --> 00:24:11,950 MERCIFUL GOD, YOU HAVE TO ASK ME THAT? 199 00:24:11,950 --> 00:24:15,954 YOU RAN AWAY FROM ME, REMEMBER? 200 00:24:15,954 --> 00:24:16,955 YES. 201 00:24:17,456 --> 00:24:19,958 WELL, I�VE COME TO TAKE YOU HOME. 202 00:24:56,495 --> 00:24:57,996 GAVE HIM ANOTHER SEDATIVE. 203 00:24:57,996 --> 00:25:01,500 DO WE THINK WE SHOULD SCHEDULE HIM FOR SHOCK? 204 00:25:01,500 --> 00:25:04,002 NO. WHY? 205 00:25:04,002 --> 00:25:07,005 HE�S SEVERELY DEPRESSED-- PRACTICALLY CATATONIC. 206 00:25:07,005 --> 00:25:08,507 HE�S AMNESIAC. 207 00:25:08,507 --> 00:25:11,009 I�M TRYING TO LOOSEN HIS MEMORY, NOT KNOCK IT OUT. 208 00:25:11,009 --> 00:25:13,011 JUST GIVE ME SOME MORE TIME WITH HIM. 209 00:25:13,011 --> 00:25:16,014 FOR WHAT, ANOTHER SUICIDE ATTEMPT? 210 00:25:16,014 --> 00:25:20,519 GAIL, I KNOW YOUR VIEWS ON SHOCK THERAPY, 211 00:25:20,519 --> 00:25:22,020 BUT IN EVERY OTHER HOSPITAL I KNOW, 212 00:25:22,020 --> 00:25:24,022 ELECTROSHOCK IS THE TREATMENT OF CHOICE 213 00:25:24,022 --> 00:25:26,024 FOR SUICIDAL DEPRESSION. IT WORKS. 214 00:25:26,024 --> 00:25:27,526 SO WOULD TORTURE. 215 00:25:27,526 --> 00:25:28,527 THERE�S NO PAIN INVOLVED. 216 00:25:29,027 --> 00:25:30,529 HOW DO YOU KNOW? HAVE YOU EVER BEEN SHOCKED? 217 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 NO PATIENT HAS EVER REPORTED PAIN. 218 00:25:32,531 --> 00:25:34,032 YES, BECAUSE THEY DON�T REMEMBER IT. 219 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 THAT DOESN�T MEAN THEY DIDN�T FEEL IT. 220 00:25:36,535 --> 00:25:39,037 YOU SHOCK A PATIENT, YOU PUNISH HIM. 221 00:25:39,538 --> 00:25:41,039 HE STOPS FEELING GUILTY FOR A WHILE-- 222 00:25:41,039 --> 00:25:43,041 EXACTLY. AND HE BECOMES ACCESSIBLE TO PSYCHOTHERAPY. 223 00:25:43,041 --> 00:25:46,044 HE�S ALREADY ACCESSIBLE. 224 00:25:46,545 --> 00:25:49,548 HE�S NOT GOING TO KILL HIMSELF. 225 00:25:49,548 --> 00:25:52,551 CAN YOU BE SURE OF THAT? 226 00:25:52,551 --> 00:25:55,053 SOME WOMAN CAME TO SEE HIM TODAY. 227 00:25:55,053 --> 00:25:56,555 THAT�S WHY HE�S UPSET. 228 00:25:57,055 --> 00:25:59,558 AND WHY ARE YOU SO UPSET? 229 00:25:59,558 --> 00:26:01,560 I AM NOT UPSET. 230 00:26:02,060 --> 00:26:04,062 DR. FARMER, DID YOU WANT ME 231 00:26:04,062 --> 00:26:05,063 TO GIVE THE MESSIAH HIS INJECTION? 232 00:26:05,564 --> 00:26:08,066 NO, I�LL TAKE CARE OF IT. 233 00:26:08,066 --> 00:26:10,068 GAIL... 234 00:26:10,068 --> 00:26:12,571 BUT WHAT IS IT THAT�S BOTHERING YOU? 235 00:26:12,571 --> 00:26:14,573 JUST TELL ME. 236 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 JUST, PLEASE, GIVE ME SOME MORE TIME 237 00:26:16,575 --> 00:26:19,578 WITH HIM BEFORE YOU START SCRAMBLING HIS BRAIN. 238 00:26:21,079 --> 00:26:22,581 OH! 239 00:26:24,583 --> 00:26:28,086 OHH! OH! 240 00:26:28,086 --> 00:26:30,088 WHAT WERE YOU LOOKING FOR? 241 00:26:30,088 --> 00:26:31,590 THE THORAZINE. 242 00:26:36,595 --> 00:26:39,598 HERE�S THE THORAZINE, IT�S RIGHT IN FRONT OF YOUR NOSE. 243 00:26:50,108 --> 00:26:52,110 DOCTOR, WHAT�S WRONG? 244 00:26:52,110 --> 00:26:53,111 NURSE. 245 00:27:02,020 --> 00:27:05,023 I�M SORRY, DR. FARMER, I DIDN'��T MEAN TO SPOOK YOU. 246 00:27:05,023 --> 00:27:07,025 I�M HERE ABOUT YOUR PATIENT, 247 00:27:07,025 --> 00:27:08,026 THE ONE THAT�S DRIVING YOU CRAZY. 248 00:27:08,526 --> 00:27:10,528 MY NAME IS JEROLYN. 249 00:27:13,031 --> 00:27:14,532 YES. 250 00:27:14,532 --> 00:27:17,035 WHAT CAN I DO FOR YOU? 251 00:27:17,035 --> 00:27:19,537 TELL ME YOU HAVEN�T YOU BEEN SEEING THINGS? 252 00:27:19,537 --> 00:27:23,041 OF COURSE, I DIDN�T LET IT THROW ME. 253 00:27:23,041 --> 00:27:26,544 I�VE BEEN LIVING WITH IT FOR 20 YEARS. 254 00:27:29,047 --> 00:27:32,050 I GAVE HIM PERFECT LOVE. 255 00:27:32,550 --> 00:27:35,553 WHATEVER HE NEEDED, I GAVE HIM. 256 00:27:35,553 --> 00:27:36,554 I�D BE WORKING AT THE FACTORY, 257 00:27:36,554 --> 00:27:39,557 I�D RUSH HOME IF HE WAS HUNGRY, OR... 258 00:27:39,557 --> 00:27:42,560 HAVING A BAD DREAM. I�D KNOW ABOUT IT. 259 00:27:42,560 --> 00:27:44,062 A MOTHER ALWAYS KNOWS 260 00:27:44,062 --> 00:27:46,564 HER--HER BABY NEEDS SOMETHING. 261 00:27:47,065 --> 00:27:48,566 HE TELLS HER. 262 00:27:49,067 --> 00:27:52,070 THAT�S ALL HE IS. HE�S A BABY 263 00:27:52,070 --> 00:27:54,072 HE�S CRYING FOR HIS MAMA. 264 00:27:54,072 --> 00:27:57,575 NO MATTER WHERE I AM, I... 265 00:27:57,575 --> 00:28:01,079 I CAN ALWAYS HEAR HIM CRYING. 266 00:28:01,079 --> 00:28:02,080 THAT�S WHY YOU�RE HERE. 267 00:28:05,083 --> 00:28:07,585 HE NEEDS ME. 268 00:28:07,585 --> 00:28:09,587 HE�S LOST WITHOUT ME. 269 00:28:09,587 --> 00:28:12,090 HE�S NEVER BEEN AWAY FROM HOME. 270 00:28:12,090 --> 00:28:14,592 I�M ALL HE�S EVER KNOWN. 271 00:28:14,592 --> 00:28:16,594 I�M A GOOD MOTHER. 272 00:28:16,594 --> 00:28:19,097 I RAISED A POWERFUL, GOOD SON. 273 00:28:19,097 --> 00:28:20,598 YES, I KNOW. 274 00:28:20,598 --> 00:28:23,101 WILL YOU TELL ME HIS NAME? 275 00:28:24,602 --> 00:28:27,105 YOU�RE IN DANGEROUS WATER. 276 00:28:27,105 --> 00:28:29,107 TAKE IT FROM ME. 277 00:28:29,607 --> 00:28:31,609 I APPRECIATE THE WARNING. 278 00:28:36,614 --> 00:28:39,117 IF YOU DON�T MIND, 279 00:28:39,117 --> 00:28:42,120 I�D LIKE SOMEONE ELSE TO HEAR THIS. 280 00:28:47,125 --> 00:28:48,626 DR. DENMAN�S OFFICE. 281 00:28:48,626 --> 00:28:51,129 YES, MARY, I NEED TO SEE DR. DENMAN. 282 00:28:51,629 --> 00:28:53,631 WOULD YOU ASK HIM TO COME RIGHT AWAY? 283 00:28:53,631 --> 00:28:55,133 I�M SORRY, DR. FARMER. HE�S ON THE TELEPHONE. 284 00:28:55,633 --> 00:28:56,634 HE MAY BE A FEW MINUTES. 285 00:28:56,634 --> 00:28:58,136 WELL, WHEN HE�S FINISHED, 286 00:28:58,136 --> 00:29:00,638 WOULD YOU TELL HIM TO COME TO MY OFFICE? 287 00:29:00,638 --> 00:29:02,640 TELL HIM JOHN DOE�S MOTHER IS HERE. 288 00:29:02,640 --> 00:29:04,142 THANK YOU. 289 00:29:20,158 --> 00:29:22,160 THERE WAS A WOMAN IN MY OFFICE, 290 00:29:22,160 --> 00:29:23,161 WHERE�D SHE GO? 291 00:29:23,161 --> 00:29:25,663 I�M SORRY, DOCTOR. I DIDN�T SEE. 292 00:29:54,692 --> 00:29:56,194 EDDIE, 293 00:29:56,194 --> 00:29:58,196 EDDIE, DID YOU SEE A WOMAN GO BY HERE, 294 00:29:58,196 --> 00:30:00,698 ABOUT 40, WITH A DARK BLUE DRESS ON? 295 00:30:00,698 --> 00:30:03,701 NO, DOCTOR, I CAN�T SAY I DID. 296 00:30:30,728 --> 00:30:32,730 JEROLYN! 297 00:35:37,635 --> 00:35:40,638 I�M SOME KIND OF A RECEIVER FOR JOHN DOE. 298 00:35:41,139 --> 00:35:43,141 HE�S SENDING ME HIS DREAMS. 299 00:35:43,141 --> 00:35:44,642 THIS TRUCK, DID ANYONE ELSE SEE IT? 300 00:35:44,642 --> 00:35:46,144 I THOUGHT I WAS GOING CRAZY. I WASN�T. 301 00:35:46,644 --> 00:35:47,645 I WAS SEEING WHAT HE WAS SEEING. 302 00:35:48,146 --> 00:35:49,147 THAT�S HOW HE COMMUNICATES. 303 00:35:49,647 --> 00:35:52,150 THAT�S HOW HE�S ALWAYS COMMUNICATED SINCE HE WAS BORN. 304 00:35:52,150 --> 00:35:53,651 HOW DO YOU KNOW THIS? 305 00:35:53,651 --> 00:35:55,653 BECAUSE HIS MOTHER WAS HERE EARLIER. SHE TOLD ME. 306 00:35:55,653 --> 00:35:57,655 IT�S BEEN OCCURRING SINCE HE WAS A BABY. 307 00:35:57,655 --> 00:35:59,157 IT�S POSSIBLE, I SUPPOSE, 308 00:35:59,657 --> 00:36:00,658 IT COULD BE SOME FORM OF TELEPATHY. 309 00:36:01,159 --> 00:36:03,161 THAT�S WHAT I THINK. 310 00:36:03,161 --> 00:36:05,663 DO YOU THINK JOHN DOE KNOWS HE HAS THIS ABILITY? 311 00:36:05,663 --> 00:36:07,165 OH, I DON�T THINK HE WANTS TO KNOW. 312 00:36:07,165 --> 00:36:10,168 HE CAN�T CONTROL IT. THAT�S WHY IT COMES OUT IN HIS DREAMS. 313 00:36:10,168 --> 00:36:11,169 DR. FARMER, YOU ASKED TO SEE A BIBLE? 314 00:36:11,169 --> 00:36:14,172 OH, YES, YES. THANK YOU. 315 00:36:14,172 --> 00:36:15,673 WHAT ARE YOU DOING? 316 00:36:15,673 --> 00:36:17,675 I�M LOOKING UP THAT LICENSE PLATE NUMBER. 317 00:36:17,675 --> 00:36:19,677 IT�S LUKE1:31. 318 00:36:19,677 --> 00:36:21,179 LUKE... 319 00:36:21,179 --> 00:36:24,682 1:31. 320 00:36:24,682 --> 00:36:27,185 "AND BEHOLD, THOU SHALT CONCEIVE IN THY WOMB 321 00:36:27,185 --> 00:36:29,187 "AND BRING FORTH A SON, 322 00:36:29,187 --> 00:36:32,190 "AND SHALT CALL HIS NAME JESUS." 323 00:36:32,190 --> 00:36:35,693 OH, MY GOD, THAT CRAZY WOMAN. 324 00:36:35,693 --> 00:36:37,695 THANK YOU. 325 00:36:37,695 --> 00:36:39,197 DON�T FORGET YOUR JACKET. 326 00:36:49,207 --> 00:36:50,708 WHERE IS JOHN DOE? 327 00:36:50,708 --> 00:36:52,710 HE�S IN THE DAY ROOM. 328 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 DOES IT REMIND YOU OF HER? 329 00:37:12,730 --> 00:37:14,732 WHAT�S 1963? 330 00:37:14,732 --> 00:37:15,733 WHY WERE YOU TRYING TO GET THERE? 331 00:37:16,234 --> 00:37:18,736 I DON�T KNOW WHAT YOU�RE TALKING ABOUT. 332 00:37:31,749 --> 00:37:33,251 LOOK AT THE TOP CARD. 333 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 WHAT FOR? 334 00:37:34,252 --> 00:37:35,753 JUST LOOK AT IT. 335 00:37:35,753 --> 00:37:37,255 DON�T SHOW IT TO ME. 336 00:37:48,766 --> 00:37:50,768 IT�S A HEART. 337 00:37:54,272 --> 00:37:55,773 AGAIN. 338 00:38:04,282 --> 00:38:05,283 CLUB. 339 00:38:05,283 --> 00:38:07,285 WRONG AGAIN. 340 00:38:09,787 --> 00:38:10,788 KEEP GOING. 341 00:38:18,296 --> 00:38:19,797 BLACK CARD. 342 00:38:25,303 --> 00:38:26,804 RED CARD. 343 00:38:30,808 --> 00:38:32,310 RED CARD. 344 00:38:36,814 --> 00:38:38,316 BLACK CARD. 345 00:38:41,819 --> 00:38:43,321 RED CARD. 346 00:38:47,325 --> 00:38:48,826 BLACK. 347 00:38:51,829 --> 00:38:52,830 BLACK. 348 00:38:54,832 --> 00:38:55,833 RED. 349 00:38:56,334 --> 00:38:58,336 O OUT OF 10. 350 00:38:58,836 --> 00:39:01,839 YOU KNOW THE ODDS AGAINST THAT? 351 00:39:01,839 --> 00:39:04,342 ABOUT 1,000 TO 1. 352 00:39:04,342 --> 00:39:07,345 THE SAME AS GETTING 10 OUT OF 10. 353 00:39:07,345 --> 00:39:10,348 PEOPLE READ YOUR MIND. 354 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 THEY THINK YOUR THOUGHTS. 355 00:39:13,851 --> 00:39:15,853 THEY SEE YOUR DREAMS. 356 00:39:16,354 --> 00:39:17,855 THEY FEEL YOUR PAIN. 357 00:39:18,356 --> 00:39:19,857 YOU MAY NOT WANT TO ADMIT IT, 358 00:39:19,857 --> 00:39:21,859 BUT THEY DO. 359 00:39:21,859 --> 00:39:24,862 I�M NOT TRYING TO HURT YOU. 360 00:39:24,862 --> 00:39:26,364 SEE, THAT�S WHEN IT HAPPENS, 361 00:39:26,364 --> 00:39:28,866 WHEN YOU FEEL THREATENED OR UPSET. 362 00:39:28,866 --> 00:39:31,369 BUT YOU CAN�T CONTROL IT. THAT�S WHAT REALLY SCARES YOU. 363 00:39:31,369 --> 00:39:32,870 LEAVE ME ALONE. 364 00:39:32,870 --> 00:39:34,372 KEEP HER AWAY FROM ME. 365 00:39:34,872 --> 00:39:36,374 YOU�RE CRAZY. 366 00:39:46,884 --> 00:39:49,387 DEFINITELY SOME SORT OF TELEPATHY. 367 00:39:49,387 --> 00:39:51,389 HOW ELSE WOULD YOU EXPLAIN THE CARDS? 368 00:39:53,391 --> 00:39:55,893 HAVE YOU CONSIDERED THIS POSSIBILITY? 369 00:39:55,893 --> 00:39:57,395 WHAT? 370 00:39:57,395 --> 00:40:00,898 PATIENT COMES INTO THE HOSPITAL, DEPRESSED, SUICIDAL. 371 00:40:01,399 --> 00:40:04,402 YOU FEEL SORRY FOR HIM, YOU WANT TO MOTHER HIM. 372 00:40:04,402 --> 00:40:05,903 IN YOUR EAGERNESS TO EMPATHIZE, 373 00:40:05,903 --> 00:40:08,406 YOU EVEN START SEEING THINGS THROUGH HIS EYES. 374 00:40:08,406 --> 00:40:11,409 AND THEN HIS REAL MOTHER SHOWS UP. 375 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 YOU FEEL THREATENED BY HER, 376 00:40:13,911 --> 00:40:15,413 SHE�S A RIVAL FOR HIS LOVE. 377 00:40:15,413 --> 00:40:19,417 YOU GET UPSET WITH HER, WITH ME, WITH YOURSELF. 378 00:40:19,417 --> 00:40:21,919 AND GO OUT WRECK AND MY CAR? 379 00:40:21,919 --> 00:40:23,421 I�M NOT THAT GUILTY. 380 00:40:23,421 --> 00:40:25,423 NO. 381 00:40:25,423 --> 00:40:26,924 GUILT WOULD BE NEUROTIC. 382 00:40:28,926 --> 00:40:31,429 AND YOU THINK I�M JUST FLAT-OUT CRAZY? 383 00:40:31,429 --> 00:40:33,931 HE SAYS, "I�M BACK IN ALFRED�S BEARD." 384 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 GAIL, I WANT YOU TO GO HOME. 385 00:40:38,436 --> 00:40:40,938 I WANT YOU TO GET SOME REST. 386 00:40:40,938 --> 00:40:43,941 AND I WANT YOU TO STAY AWAY FROM JOHN DOE 83. 387 00:40:43,941 --> 00:40:46,444 AND THAT, I�M AFRAID, IS AN ORDER. 388 00:42:05,022 --> 00:42:06,023 DR. FARMER? 389 00:42:49,567 --> 00:42:52,570 NURSE! TAKE HIM TO ROOM "B". 390 00:42:52,570 --> 00:42:54,572 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 391 00:42:54,572 --> 00:42:56,073 WHAT WE SHOULD'��VE DONE IMMEDIATELY. 392 00:42:56,574 --> 00:43:00,077 NO! I KNEW HE WAS TRYING TO KILL HIMSELF. HE SENT ME A WARNING. 393 00:43:10,988 --> 00:43:12,990 LIE DOWN. 394 00:43:21,999 --> 00:43:25,002 NOW, YOU�RE GOING TO HAVE TO KEEP YOUR HAND STILL. 395 00:43:51,528 --> 00:43:53,030 NOW, DON�T BE FRIGHTENED. 396 00:43:53,030 --> 00:43:56,033 YOU WON�T FEEL ANY PAIN. 397 00:43:56,033 --> 00:43:57,534 SOON AS I TURN THAT MACHINE ON, 398 00:43:57,534 --> 00:44:01,038 YOU�RE GOING TO FA LL FAST ASLEEP, OK? 399 00:44:02,039 --> 00:44:03,040 OK. 400 00:44:03,040 --> 00:44:04,541 GOOD. 401 00:44:04,541 --> 00:44:06,043 TAKE THESE TO TREATMENT ROOM "A" 402 00:44:06,043 --> 00:44:07,544 AND THEN GIVE ME A CALL, OK? 403 00:44:07,544 --> 00:44:09,046 RIGHT, DOCTOR. 404 00:44:09,046 --> 00:44:10,547 GAIL, LISTEN, I HAVE TO HAVE A TALK WITH YOU. 405 00:44:28,065 --> 00:44:30,067 BITE DOWN. 406 00:44:34,071 --> 00:44:35,572 READY. 407 00:46:57,214 --> 00:46:58,715 HOW DO YOU FEEL? 408 00:46:58,715 --> 00:47:01,718 I�M FINE. I RAN A RESEARCH STUDY. 409 00:47:02,219 --> 00:47:04,721 INTERESTING MATERIAL ON MOTHERS AND BABIES. 410 00:47:04,721 --> 00:47:07,224 IT SEEMS AN INFANT CAN COMMUNICATE MENTALLY WITH ITS MOTHER. 411 00:47:07,224 --> 00:47:08,725 IT�S CALLED SENDING. 412 00:47:08,725 --> 00:47:10,727 RESEARCH SHOWS IT�S A TWO-WAY COMMUNICATION. 413 00:47:10,727 --> 00:47:13,230 IT FINISHES WHEN THE BABY'��S ABOUT 7 MONTHS. 414 00:47:13,730 --> 00:47:16,233 WE�VE GOT THE FIRST ADULT CASE. 415 00:47:16,733 --> 00:47:19,236 WE HAVE TO BE VERY CAREFUL WITH HIM. 416 00:47:22,239 --> 00:47:23,740 . I�M GOING HOME 417 00:47:23,740 --> 00:47:25,742 HOW MUCH LONGER WILL YOU NEED HIM? 418 00:47:25,742 --> 00:47:27,244 WE�RE NEARLY THROUGH. 419 00:47:29,246 --> 00:47:31,248 GOOD NIGHT, JOSEPH. 420 00:47:31,248 --> 00:47:32,249 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 421 00:47:32,249 --> 00:47:33,250 SEE YOU, GAIL. 422 00:49:18,755 --> 00:49:20,257 HELLO. 423 00:49:20,757 --> 00:49:24,761 DR. FARMER, THIS IS JEROLYN. 424 00:49:26,263 --> 00:49:28,765 PLEASE PARDON ME FOR CALLING THIS LATE AT NIGHT, 425 00:49:28,765 --> 00:49:31,268 BUT IT�S VERY IMPORTANT. 426 00:49:31,268 --> 00:49:34,271 IT�S ABOUT MY BOY. 427 00:49:34,271 --> 00:49:35,772 ARE YOU LISTENING? 428 00:49:35,772 --> 00:49:37,274 YES, I AM. 429 00:49:39,276 --> 00:49:41,278 I KNOW YOU�RE REAL ENHANCED WITH HIM, 430 00:49:41,778 --> 00:49:43,780 AND I DON�T BLAME YOU, 431 00:49:43,780 --> 00:49:47,284 BUT YOU�RE MAKING A TERRIBLE MISTAKE. 432 00:49:47,284 --> 00:49:50,287 HE--HE TRIED TO KILL YOU ONCE. 433 00:49:50,287 --> 00:49:52,789 IT�LL GET WORSE, BELIEVE ME. 434 00:49:52,789 --> 00:49:55,792 I KNOW WHAT I�M TALKING ABOUT. 435 00:49:55,792 --> 00:49:58,295 YES, I KNOW YOU DO. 436 00:49:58,295 --> 00:50:00,297 I'��M TRYING TO HELP YOU OUT, 437 00:50:00,297 --> 00:50:03,800 BUT YOU�VE GOT TO DO WHAT I SAY. 438 00:50:03,800 --> 00:50:07,804 YOU�VE GOT TO LET HIM GO. 439 00:50:07,804 --> 00:50:10,307 YOU WANT ME TO RELEASE HIM? 440 00:50:10,307 --> 00:50:13,310 HE BELONGS WITH HIS MOTHER. 441 00:50:13,810 --> 00:50:15,812 THAT WAY HE�LL BE SAFE, 442 00:50:16,313 --> 00:50:17,814 AND SO WILL YOU. 443 00:50:19,316 --> 00:50:21,318 OTHERWISE, I PROMISE YOU 444 00:50:21,818 --> 00:50:23,820 YOU�RE GOING TO CURSE THE DAY YOU WERE BORN. 445 00:50:24,321 --> 00:50:26,823 JEROLYN, I HAVE A POT OF WATER BOILING. 446 00:50:26,823 --> 00:50:28,825 CAN I CALL YOU RIGHT BACK? 447 00:50:28,825 --> 00:50:30,827 CAN YOU GIVE ME YOUR NUMBER, 448 00:50:30,827 --> 00:50:33,330 TELL ME WHERE I CAN REACH YOU RIGHT NOW? 449 00:50:33,830 --> 00:50:34,831 HELLO? 450 00:50:37,834 --> 00:50:39,336 JEROLYN? 451 00:50:45,842 --> 00:50:47,344 GREAT. 452 00:52:22,439 --> 00:52:23,440 O43. 453 00:52:23,940 --> 00:52:25,442 YES, IT�S GAIL. 454 00:52:25,442 --> 00:52:27,444 JOHN DOE�S HAVING A NIGHTMARE. 455 00:52:28,945 --> 00:52:30,947 TELL ME ABOUT IT. 456 00:52:46,963 --> 00:52:49,466 NURSE, GET HER MEDICATION! 457 00:52:49,466 --> 00:52:50,967 IT�S ALL RIGHT, IT�S ALL RIGHT. 458 00:52:50,967 --> 00:52:53,470 COME ON. EASY, EASY, EASY. DOWN. 459 00:52:53,470 --> 00:52:55,972 COME ON. GET HER IN HERE. 460 00:52:55,972 --> 00:52:57,974 THIS WAY. THAT�S IT. COME ON. 461 00:53:06,483 --> 00:53:07,984 MOMMY. 462 00:53:30,507 --> 00:53:32,509 IT�S OK. IT�S ALL RIGHT. 463 00:53:32,509 --> 00:53:34,010 I�M HERE. 464 00:53:35,512 --> 00:53:37,013 I DIED. 465 00:53:37,013 --> 00:53:38,014 I KNOW. 466 00:53:38,515 --> 00:53:40,517 I SAW YOU. 467 00:53:42,018 --> 00:53:44,020 DO YOU THINK YOU CAN YOU TALK ABOUT IT? 468 00:53:46,523 --> 00:53:49,526 I SMELLED GAS. 469 00:53:49,526 --> 00:53:51,528 HERE, SIT DOWN. 470 00:53:57,033 --> 00:53:58,535 WHAT ELSE? 471 00:54:08,044 --> 00:54:10,046 DID YOU SEE THIS? 472 00:54:13,550 --> 00:54:17,554 DO YOU RECOGNIZE IT? IS IT YOUR NUMBER? 473 00:54:17,554 --> 00:54:19,556 I DON�T KNOW. 474 00:54:21,057 --> 00:54:23,059 IF WE CALLED IT, 475 00:54:23,059 --> 00:54:25,562 WOULD WE GET YOUR MOTHER? 476 00:54:28,565 --> 00:54:32,068 ARE YOU AFRAID TO TALK TO HER? 477 00:54:32,068 --> 00:54:34,070 YES. 478 00:54:35,572 --> 00:54:38,575 WHY? WHAT DID SHE DO TO YOU? 479 00:54:40,076 --> 00:54:41,578 SHE, UH... 480 00:54:43,079 --> 00:54:46,583 . SHE LOCKED ME UP. SHE WOULDN�T LET ME GO 481 00:54:46,583 --> 00:54:50,086 IN THE DREAM, YOU�RE NOT LOCKED UP. 482 00:54:50,086 --> 00:54:52,589 IN THE DREAM, YOU�RE DEAD. 483 00:54:56,593 --> 00:54:57,594 LOOK AT ME. 484 00:55:01,097 --> 00:55:03,099 DID SHE TRY TO KILL YOU 485 00:55:03,099 --> 00:55:05,101 TO KEEP HER CHRIST-CHILD FROM LEAVING? 486 00:55:05,101 --> 00:55:06,603 IS THAT WHY THE GAS WAS ON? 487 00:55:06,603 --> 00:55:08,605 I DON�T KNOW. WHY DON'��T YOU ASK HER? 488 00:55:08,605 --> 00:55:11,608 BECAUSE I THINK YOU SHOULD ASK HER. 489 00:55:52,148 --> 00:55:53,650 MAMA? 490 00:55:53,650 --> 00:55:55,151 I�M SORRY. YOU HAVE REACHED A NUMBER 491 00:55:55,151 --> 00:55:58,154 THAT HAS BEEN DISCONNECTED OR IS NO LONGER IN SERVICE. 492 00:55:58,154 --> 00:56:00,657 IF YOU FEEL YOU HAVE REACHED HIS NUMBER IN ERROR, 493 00:56:00,657 --> 00:56:03,660 PLEASE CHECK THE NUMBER, OR TRY YOUR CALL AGAIN. 494 00:56:05,161 --> 00:56:06,162 COME ON. 495 00:56:06,162 --> 00:56:07,664 I�M GOING TO GIVE YOU SOMETHING TO HELP YOU SLEEP. 496 00:56:07,664 --> 00:56:09,666 NO! NO, I CAN�T SLEEP! 497 00:56:09,666 --> 00:56:11,167 YOU HAVE TO. YOU NEED IT. 498 00:56:11,167 --> 00:56:12,168 THESE PILLS ARE VERY STRONG. 499 00:56:12,168 --> 00:56:13,169 YOU WON�T DREAM. 500 00:56:13,169 --> 00:56:14,170 NO! I DON�T WANT TO DIE! 501 00:56:14,170 --> 00:56:18,174 YOU�RE NOT GOING TO DIE. 502 00:56:18,174 --> 00:56:20,677 I�LL BE RIGHT THERE. 503 00:56:43,700 --> 00:56:45,201 SWALLOW THAT. 504 00:57:01,217 --> 00:57:03,219 HANG IN THERE, BROTHER. 505 00:57:11,227 --> 00:57:12,228 HERE. 506 00:57:23,740 --> 00:57:26,242 I�LL BE ON CALL IF YOU NEED ME. 507 00:57:59,075 --> 00:58:00,577 AND THEN WHAT HAPPENED? 508 00:58:00,577 --> 00:58:03,580 SHE TOLD ME TO TURN OFF THE LIGHTS 509 00:58:03,580 --> 00:58:07,083 AND SHOOT UP THE HEAT, SAY MY PRAYERS. 510 00:58:07,083 --> 00:58:09,586 THAT�S THE LAST THING I REMEMBER. 511 00:58:09,586 --> 00:58:12,589 YOU DON�T REMEMBER LEAVING THE HOUSE? 512 00:58:12,589 --> 00:58:13,590 NO. 513 00:58:13,590 --> 00:58:17,093 OR WHERE IT IS OR HOW TO REACH HER? 514 00:58:18,595 --> 00:58:19,596 NO. 515 00:58:27,103 --> 00:58:28,605 SHE HEARD ME CRYING. 516 00:58:28,605 --> 00:58:30,106 SHE CAME. 517 00:58:30,106 --> 00:58:32,108 GOD KNOWS WHERE FROM. 518 00:58:33,610 --> 00:58:36,112 DON�T WORRY. WE�LL GET IT. 519 00:58:38,615 --> 00:58:41,618 I�M SCARED TO EVEN CLOSE MY EYES. 520 00:58:41,618 --> 00:58:44,621 I�M SCARED OF HURTING YOU AGAIN. 521 00:58:44,621 --> 00:58:47,123 WHY CAN�T I CONTROL IT? 522 00:58:48,625 --> 00:58:51,127 WHEN YOU REMEMBER EVERYTHING THAT HAPPENED, 523 00:58:51,628 --> 00:58:53,129 YOU WILL CONTROL IT. 524 00:58:57,634 --> 00:59:00,136 I HOPE SHE NEVER COMES BACK. 525 00:59:28,665 --> 00:59:31,167 HOPE I GET SOME SLEEP TONIGHT. 526 00:59:31,167 --> 00:59:35,171 YOU�RE SURE YOU DON�T WANT TO PLAY? 527 01:00:20,717 --> 01:00:22,719 SAY, YOU OK, BROTHER? 528 01:00:22,719 --> 01:00:23,720 HEY! SAY, MY MAN? 529 01:00:23,720 --> 01:00:26,222 SAY, YOU OK, BROTHER? 530 01:00:55,752 --> 01:00:59,255 ...RECENTLY ADMITTED TO THEIR WARD SUFFERING FROM AMNESIA. 531 01:00:59,255 --> 01:01:01,758 IF YOU KNOW THIS FACE, MAYBE YOU CAN HELP. 532 01:01:01,758 --> 01:01:04,761 THERE�S NO IDENTIFICATION ON HIM WHATSOEVER 533 01:01:04,761 --> 01:01:08,264 AND CAN ONLY RECALL THE FACT THAT HE LIVES ALONE WITH HIS MOTHER. 534 01:01:08,264 --> 01:01:10,767 IT�S CRUCIAL THAT THE HOSPITAL CONTACT HER. 535 01:01:10,767 --> 01:01:13,269 THE HOSPITAL KNOWS THAT THEY LIVE IN A HOUSE 536 01:01:13,269 --> 01:01:14,771 OR A CABIN NEAR A HIGHWAY. 537 01:01:14,771 --> 01:01:16,272 THEY DON�T KNOW THE NUMBER OF THE HIGHWAY... 538 01:01:16,272 --> 01:01:17,774 WHAT�S THE MATTER, MAMA�S BOY? 539 01:01:17,774 --> 01:01:19,275 IF YOU KNOW THIS MAN... 540 01:01:19,275 --> 01:01:21,778 OH, CHANGE IT. THE MAN DON�T WANT TO SEE THAT. 541 01:01:21,778 --> 01:01:23,279 DO IT. 542 01:01:23,279 --> 01:01:25,281 NO! GIVE IT HERE. 543 01:01:25,281 --> 01:01:26,783 IT�S MINE. GIVE IT TO ME! 544 01:01:26,783 --> 01:01:29,285 GET YOUR HANDS OFF IT! STOP IT! 545 01:01:31,287 --> 01:01:33,790 IF YOU KNOW THIS MAN OR HIS MOTHER, 546 01:01:33,790 --> 01:01:37,293 IF YOU CAN IDENTIFY HIM OR HIS MOTHER�S WHEREABOUTS, 547 01:01:37,293 --> 01:01:39,796 IF YOU HAVE ANY INFORMATION WHATSOEVER, 548 01:01:40,296 --> 01:01:42,298 CALL OUR HOTLINE NUMBER... 549 01:01:42,298 --> 01:01:43,800 YOU CAN�T CHANGE IT. 550 01:01:45,802 --> 01:01:47,804 IF YOU HAVE ANY INFORMATION WHATSOEVER, 551 01:01:47,804 --> 01:01:49,806 CALL OUR HOTLINE NUMBER, 552 01:01:49,806 --> 01:01:51,808 WHO WILL PUT YOU IN TOUCH WITH THE HOSPITAL. 553 01:01:51,808 --> 01:01:53,309 YOU CAN�T CHANGE IT. 554 01:01:53,309 --> 01:01:54,310 IF YOU HAVE ANY INFORMATION-- 555 01:01:54,310 --> 01:01:56,312 IF YOU HAVE ANY INFORMATION, INFORMATION, 556 01:01:56,312 --> 01:01:58,314 INFORMATION. INFORMATION... 557 01:02:22,839 --> 01:02:23,840 DO IT! 558 01:02:29,846 --> 01:02:31,347 SHUT UP! 559 01:02:51,367 --> 01:02:55,371 COME ON! SAVE ME! 560 01:02:55,371 --> 01:02:56,873 INFORMATION. INFORMATION... 561 01:03:04,881 --> 01:03:06,382 PHONY. 562 01:03:08,885 --> 01:03:11,387 MAMA�S BOY. 563 01:03:11,387 --> 01:03:12,388 PHONY. 564 01:03:12,388 --> 01:03:14,390 MAMA�S BOY! 565 01:03:14,390 --> 01:03:16,893 PHONY! PHONY. 566 01:03:16,893 --> 01:03:18,394 PHONY! 567 01:03:39,415 --> 01:03:40,416 HEY! 568 01:03:40,416 --> 01:03:41,918 YOU! 569 01:03:53,930 --> 01:03:55,932 WHAT THE HELL�S HAPPENING WITH THE LIGHTS? 570 01:03:55,932 --> 01:03:58,434 ARE THEY OUT, THAT�S WHAT I MEAN. 571 01:03:58,434 --> 01:04:01,938 YEAH, OK. SOON AS YOU CAN. 572 01:04:01,938 --> 01:04:03,940 JOHN DOE, WHAT YOU DOING HERE? 573 01:04:12,448 --> 01:04:13,950 RON. 574 01:04:13,950 --> 01:04:15,451 RON. 575 01:04:15,451 --> 01:04:16,953 JOHN DOE? 576 01:04:16,953 --> 01:04:18,454 WHAT�S GOING ON HERE? 577 01:04:18,454 --> 01:04:19,956 I DON�T KNOW, DR. ERSKINE. 578 01:04:20,456 --> 01:04:21,958 OK. 579 01:04:23,459 --> 01:04:24,460 I�LL TAKE HIM BACK. 580 01:04:24,961 --> 01:04:26,462 COME ON, JOHN. 581 01:04:33,469 --> 01:04:34,971 HE DIDN�T HAVE A HEAD. 582 01:04:34,971 --> 01:04:36,472 I SWEAR TO GOD. HE HAD NO HEAD! 583 01:04:36,472 --> 01:04:37,974 IT�S ALL RIGHT. IT�S NOT YOUR FAULT. 584 01:04:37,974 --> 01:04:39,475 I�LL TAKE CARE OF IT. 585 01:04:39,475 --> 01:04:40,977 YOU TAKE JOHN DOE BACK TO HIS WARD. OK? 586 01:04:44,480 --> 01:04:46,482 RON, CALL DR. WARREN AND TELL HER 587 01:04:46,482 --> 01:04:47,984 TO GET THE OPERATING ROOM READY IMMEDIATELY. 588 01:04:47,984 --> 01:04:48,985 YES, SIR. 589 01:04:48,985 --> 01:04:50,486 AND LET�S GET A STRETCHER HERE, OK? 590 01:04:50,486 --> 01:04:51,487 RIGHT. 591 01:05:30,026 --> 01:05:32,028 HOW LONG HAS HE BEEN IN DREAMLESS SLEEP? 592 01:05:32,028 --> 01:05:34,530 ABOUT 16 HOURS. 593 01:05:34,530 --> 01:05:36,532 YOU CAN�T JUST KEEP FEEDING HIM BARBITURATES. 594 01:05:36,532 --> 01:05:38,034 HE WILL GO INTO A COMA. 595 01:05:38,034 --> 01:05:41,037 PRECISELY. BUT THE LONGER WE KEEP HIM UNDER, 596 01:05:41,037 --> 01:05:43,539 THE MORE LIKELY HE IS TO HALLUCINATE WHEN HE WAKES UP. 597 01:05:43,539 --> 01:05:46,042 WELL, WHAT OPTIONS DO YOU HAVE? 598 01:05:46,042 --> 01:05:47,543 WE GO IN WITH MICROELECTRODES. 599 01:05:48,044 --> 01:05:51,047 WE STIMULATE HIS LIMBIC SYSTEM POINT BY POINT. 600 01:05:51,047 --> 01:05:52,548 AND HE�S AWAKE THE WHOLE TIME? 601 01:05:53,049 --> 01:05:54,050 FROM BEGINNING TO END. 602 01:05:54,550 --> 01:05:55,551 THEN YOU�RE FLYING BLIND. 603 01:05:55,551 --> 01:05:57,553 YOU�LL HAVE TO KNOCK OUT HIS WHOLE LIMBIC SYSTEM. 604 01:05:58,054 --> 01:05:59,055 NO. 605 01:05:59,055 --> 01:06:02,058 IF YOU WANT TO KEEP HIM FROM DREAMING, YOU MOST CERTAINLY WILL. 606 01:06:02,058 --> 01:06:03,059 I MEAN, IF THAT�S WHAT YOU�RE AFTER. 607 01:06:03,059 --> 01:06:06,562 EVERY TIME HE HALLUCINATES, WE ABLATE THAT AREA. 608 01:06:06,562 --> 01:06:08,564 IN EFFECT, FOR THE FIRST TIME, 609 01:06:08,564 --> 01:06:10,566 WE�LL BE IDENTIFYING THE REGIONS OF THE BRAIN 610 01:06:10,566 --> 01:06:11,567 RESPONSIBLE FOR TELEPATHY. 611 01:06:12,068 --> 01:06:13,569 HOW ABOUT THE KLEPTOMANIACS? 612 01:06:13,569 --> 01:06:14,570 SORRY? 613 01:06:14,570 --> 01:06:17,073 HOW DID YOU CURE THE KLEPTOMANIACS, 614 01:06:17,073 --> 01:06:19,075 DID YOU CHOP OFF THEIR HANDS? 615 01:06:19,075 --> 01:06:21,077 NO. JUST THEIR FINGERS. 616 01:06:21,077 --> 01:06:23,579 DOCTOR DENMAN, WE�RE GETTING SOME BETA. 617 01:06:24,080 --> 01:06:26,582 THIS BOY HASN�T RAPED OR MURDERED ANYBODY. 618 01:06:26,582 --> 01:06:28,084 HE TRIED TO MURDER YOU. 619 01:06:28,084 --> 01:06:29,585 HE NEARLY KILLED THE MESSIAH. 620 01:06:29,585 --> 01:06:30,586 HE�S TOTALLY WITHOUT CONTROL. 621 01:06:30,586 --> 01:06:32,588 THEN BY ALL MEANS, LET�S CONTROL HIM. 622 01:06:33,089 --> 01:06:34,590 DR. FARMER, I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT THIS PATIENT. 623 01:06:34,590 --> 01:06:36,092 WHAT ABOUT HIS FEELINGS? 624 01:06:36,092 --> 01:06:39,095 OR WEREN�T YOU GOING TO ASK HIM? 625 01:06:39,095 --> 01:06:41,597 NO. I WAS GOING TO LEAVE THAT UP TO YOU. 626 01:06:56,612 --> 01:06:58,114 DR. DENMAN! 627 01:07:03,119 --> 01:07:04,120 ALL RIGHT. INSIDE. 628 01:07:04,120 --> 01:07:05,121 NURSE, COME WITH US. 629 01:07:05,121 --> 01:07:06,622 TELL HER TO LEAVE ME ALONE! 630 01:07:06,622 --> 01:07:09,125 TELL HER TO QUIT IT! 631 01:07:09,125 --> 01:07:10,626 LEAVE ME ALONE! 632 01:07:10,626 --> 01:07:11,627 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 633 01:07:39,155 --> 01:07:42,158 HOW DID YOU GET IN HERE? 634 01:07:42,158 --> 01:07:45,661 WHY COULDN�T YOU LET ME HAVE HIM? 635 01:07:50,166 --> 01:07:52,168 BECAUSE YOU TRIED TO KILL HIM, 636 01:07:52,668 --> 01:07:54,170 DIDN�T YOU? 637 01:07:54,170 --> 01:07:58,174 I ONLY WANTED TO HELP. THAT�S ALL I EVER WANTED. 638 01:07:58,174 --> 01:08:01,177 WELL, YOU ARE GOING TO HELP. 639 01:08:01,677 --> 01:08:03,179 YOU WANTED HIM DEAD? 640 01:08:03,179 --> 01:08:05,181 NOW YOU�RE GOING TO SAVE HIS LIFE. 641 01:08:50,726 --> 01:08:52,728 WHAT IS IT? WHAT�S GOING ON? 642 01:08:52,728 --> 01:08:55,231 SHERIFF PROUTY, THIS IS DR. FARMER. 643 01:08:55,231 --> 01:08:57,233 SHE�S BEEN WORKING WITH THE BOY. 644 01:08:57,233 --> 01:08:58,734 YOU BEEN TRYING TO LOCATE HIS MOTHER? 645 01:08:58,734 --> 01:09:00,736 YES. WHAT HAPPENED? 646 01:09:00,736 --> 01:09:01,737 THEY FOUND HER. 647 01:09:01,737 --> 01:09:03,239 WHERE? 648 01:09:03,239 --> 01:09:04,740 IN A CABIN BY POTTER�S POND, 649 01:09:04,740 --> 01:09:06,742 ABOUT FOUR MILES NORTH OF HERE. 650 01:09:08,244 --> 01:09:09,745 THAT�S IMPOSSIBLE. 651 01:09:09,745 --> 01:09:12,748 I JUST SAW HER-- I JUST TALKED TO HER IN MY--IN MY OFFICE. 652 01:09:12,748 --> 01:09:14,250 I DON�T KNOW WHO YOU�VE BEEN TALKING TO, 653 01:09:14,250 --> 01:09:15,751 BUT IT CAN�T BE HIS MOTHER. 654 01:09:15,751 --> 01:09:17,253 DR. FARMER, SHE�S DEAD. 655 01:09:19,255 --> 01:09:20,756 SOME HIKERS FOUND HER. 656 01:09:20,756 --> 01:09:22,758 THE GAS WAS STILL ON IN THE CABIN. 657 01:09:22,758 --> 01:09:25,761 THE WINDOWS WERE SEALED, THE OUTLETS TAPED, 658 01:09:25,761 --> 01:09:27,763 THE VENTS STUFFED WITH TOWELS. 659 01:09:27,763 --> 01:09:30,266 WE KNEW IT WASN�T A SUICIDE. 660 01:09:30,266 --> 01:09:31,767 THERE WERE TWO SETS OF PRINTS IN THE CABIN 661 01:09:32,268 --> 01:09:33,769 AND THE ONES ON THE GAS VALVE WEREN�T HERS. 662 01:09:34,270 --> 01:09:38,274 THEN WE SAW YOUR REPORT ON TV ABOUT A RUNAWAY BOY. 663 01:09:39,775 --> 01:09:41,777 THAT�S WHY HE ESCAPED. 664 01:09:41,777 --> 01:09:42,778 HE KILLED HER. 665 01:09:44,280 --> 01:09:48,784 NO. SHE TOLD HIM TO TURN ON THE GAS. 666 01:09:50,286 --> 01:09:51,787 HOW DO YOU KNOW? 667 01:09:52,288 --> 01:09:54,290 BECAUSE I KNOW. 668 01:09:54,290 --> 01:09:56,292 BECAUSE I TALKED TO HER. 669 01:09:56,292 --> 01:09:57,793 YOU COULDN�T HAVE TALKED TO HER. 670 01:09:57,793 --> 01:09:59,795 SHE�S BEEN DEAD AT LEAST FIVE DAYS. 671 01:10:02,798 --> 01:10:04,800 SHE WAS DEAD WHEN HE GOT HERE! 672 01:10:11,807 --> 01:10:13,809 WHEN DOES HE GO INTO SURGERY? 673 01:10:15,811 --> 01:10:17,313 HE�S IN THERE NOW. 674 01:10:17,313 --> 01:10:19,315 I�M GOING TO HAVE TO POST A MAN. 675 01:10:19,315 --> 01:10:21,317 OK, SURE. I�LL TAKE YOU. 676 01:10:34,830 --> 01:10:37,333 IS THIS THE WOMAN WHOSE BODY YOU FOUND? 677 01:10:37,333 --> 01:10:38,834 UH-HUH. 678 01:11:11,367 --> 01:11:12,868 START BRINGING HIM UP. 679 01:11:17,873 --> 01:11:19,875 IT�S BEDTIME, COME ON. 680 01:11:19,875 --> 01:11:20,876 NO. 681 01:12:07,423 --> 01:12:09,925 TAKE HIM DOWN SLOWLY. 682 01:12:14,930 --> 01:12:15,931 OK? 683 01:12:17,933 --> 01:12:18,934 YEAH. 684 01:12:18,934 --> 01:12:20,436 OK. 685 01:12:40,956 --> 01:12:43,959 MAMA! 686 01:12:52,468 --> 01:12:54,470 GET OUT OF HERE! QUICK! 687 01:13:08,484 --> 01:13:09,985 GET OUT OF THERE! 688 01:13:09,985 --> 01:13:12,988 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? GET HIM OUT OF THERE! 689 01:13:13,489 --> 01:13:14,990 ! HURRY, HURRY! IT�S GOING TO BLOW! IT�S GOING TO BLOW! 690 01:13:28,504 --> 01:13:30,005 WHERE IS HE? 691 01:13:30,506 --> 01:13:32,508 STOP! NO! 692 01:13:32,508 --> 01:13:35,010 GET OUT OF THERE! 693 01:14:02,538 --> 01:14:03,539 SHE�S DEAD! 694 01:14:03,539 --> 01:14:05,040 GIVE ME YOUR KEY! 695 01:14:07,543 --> 01:14:08,544 NO! 696 01:14:08,544 --> 01:14:09,545 SHE�S DEAD! 697 01:14:15,050 --> 01:14:19,555 NO! NO, TAKE ME WITH YOU! PLEASE! 698 01:14:32,568 --> 01:14:34,570 NO! WAIT! 699 01:18:48,123 --> 01:18:50,125 MAYBE I OUGHT TO LEAVE NOW. 700 01:18:51,626 --> 01:18:54,129 WHERE AM I GOING TO GO? 701 01:18:54,129 --> 01:18:55,630 WHAT? 702 01:18:55,630 --> 01:18:59,634 I SAID,"WHERE ARE YOU GOING TO GO?" 703 01:18:59,634 --> 01:19:01,636 THAT�S NOT WHAT YOU SAID! 704 01:19:02,137 --> 01:19:03,638 YES, IT IS. 705 01:19:12,147 --> 01:19:14,149 COME TO ME. 706 01:19:33,668 --> 01:19:36,171 PUT THE CANDLE DOWN. 707 01:19:36,671 --> 01:19:38,673 I�M SORRY. I CAN�T HELP IT. 708 01:19:39,174 --> 01:19:41,676 I KNOW. POOR BABY. 709 01:19:41,676 --> 01:19:43,678 COME ON, LIE DOWN. 710 01:19:50,685 --> 01:19:52,687 THAT�S BETTER. 711 01:19:54,189 --> 01:19:56,691 CLOSE YOUR EYES. 712 01:20:00,695 --> 01:20:02,697 THERE YOU GO. 713 01:20:04,699 --> 01:20:07,202 SHH. 714 01:20:13,708 --> 01:20:18,213 NOW I LAY ME DOWN TO SLEEP. 715 01:20:18,213 --> 01:20:21,716 I PRAY THE LORD MY SOUL TO KEEP. 716 01:20:21,716 --> 01:20:25,720 IF I SHOULD DIE BEFORE I WAKE... 717 01:20:25,720 --> 01:20:29,724 I PRAY THE LORD MY SOUL TO TAKE. 718 01:20:31,726 --> 01:20:34,729 THAT�S A GOOD BOY. 719 01:22:27,042 --> 01:22:29,044 WHERE DO YOU THINK YOU�RE GOING? 720 01:22:36,051 --> 01:22:38,553 YOU�RE TRYING TO RUN AWAY FROM ME AGAIN. 721 01:22:38,553 --> 01:22:40,555 SHE�S NOT REAL. 722 01:22:40,555 --> 01:22:42,057 SHE�S DEAD. 723 01:22:45,060 --> 01:22:47,562 SWEET JESUS, 724 01:22:48,063 --> 01:22:52,567 WHEN ARE YOU EVER GOING TO LEARN? 725 01:22:53,068 --> 01:22:55,570 THERE�S NO PLACE FOR YOU OUT THERE. 726 01:22:58,573 --> 01:23:02,077 GO BACK TO SLEEP. 727 01:23:04,579 --> 01:23:06,581 DIE. 728 01:23:09,084 --> 01:23:10,085 NO! 729 01:25:42,437 --> 01:25:44,439 I FELL ASLEEP. 730 01:25:44,439 --> 01:25:45,940 WHEN I WOKE UP, 731 01:25:45,940 --> 01:25:48,443 I COULD SMELL THE GAS. 732 01:25:48,443 --> 01:25:51,446 SHE WAS DEAD. 733 01:25:51,446 --> 01:25:53,948 I MADE IT OUT OF THE HOUSE 734 01:25:53,948 --> 01:25:55,450 AND HEADED DOWN THE HIGHWAY. 735 01:25:55,450 --> 01:25:57,952 I MUST HAVE PASSED OUT BY THE LAKE. 736 01:25:57,952 --> 01:25:59,454 WHEN I CAME TO, 737 01:25:59,454 --> 01:26:00,955 I COULDN�T REMEMBER ANYTHING, 738 01:26:01,456 --> 01:26:03,458 EXCEPT I WANTED TO DIE 739 01:26:03,458 --> 01:26:07,462 CAUSE SHE WANTED ME DEAD. 740 01:26:07,962 --> 01:26:10,465 AT THE SAME TIME, I WANTED HELP. 741 01:26:10,465 --> 01:26:12,967 AND I WAS-- AND I WAS AFRAID, 742 01:26:13,468 --> 01:26:14,469 SO AS LONG AS I COULD BLOT IT OUT, 743 01:26:14,969 --> 01:26:18,473 AS LONG AS I DIDN�T REMEMBER WHAT HAPPENED, 744 01:26:18,473 --> 01:26:21,476 I DIDN�T HAVE TO FACE THE TRUTH. 745 01:26:24,479 --> 01:26:26,981 SHE COULDN�T HELP IT. 746 01:26:27,482 --> 01:26:29,484 I HATE WHAT SHE TRIED TO DO TO ME, 747 01:26:29,484 --> 01:26:32,487 BUT SHE COULDN'��T HELP IT. 748 01:26:32,487 --> 01:26:35,490 SO HIS AMNESIA IS COMPLETELY GONE. 749 01:26:36,991 --> 01:26:37,992 ANY QUESTIONS? 750 01:26:47,502 --> 01:26:49,003 WHAT YOU GOING TO DO? 751 01:26:49,003 --> 01:26:51,506 WHAT�S IT MATTER? HE�S GETTING OUT, ISN�T HE? 752 01:26:51,506 --> 01:26:53,007 SO LONG, BROTHER. 753 01:26:53,007 --> 01:26:55,009 SEE YOU WHEN WE�VE WON THE WAR. 754 01:26:55,510 --> 01:26:56,511 COME ON, COME ON. 755 01:27:18,533 --> 01:27:22,036 YOU, UH, YOU LOOK AFTER YOURSELF NOW, OK? 756 01:27:43,558 --> 01:27:45,059 GOOD-BYE.50181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.