Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:14,270
"Thanks to the Studio, Writers and others for this beautiful work"
2
00:02:20,544 --> 00:02:23,066
This armored dragon is still strong after spawning
3
00:02:24,280 --> 00:02:25,790
Looks like this will be a tough fight
4
00:02:28,520 --> 00:02:30,710
Brother, at your place is something going on?
5
00:02:31,000 --> 00:02:33,110
I'm just trying to find a way to make you guys safer
6
00:02:33,480 --> 00:02:34,790
To protect the eggs
7
00:02:35,160 --> 00:02:36,390
An armored dragon chooses to fight in its nest
8
00:02:37,240 --> 00:02:38,350
Prioritize killing the armor dragon first
9
00:02:38,720 --> 00:02:40,190
Submitting the dragon egg to the research institute
10
00:02:40,400 --> 00:02:41,470
It will be worth much more
11
00:02:43,200 --> 00:02:44,670
It is indeed worthy of being a king level monster
12
00:02:44,880 --> 00:02:46,870
Bigger than the monsters I've fought before
13
00:02:53,700 --> 00:02:58,653
Episode 17
14
00:02:58,654 --> 00:03:05,300
15
00:03:10,800 --> 00:03:12,830
Bad, this dragon armor is going crazy
16
00:03:18,080 --> 00:03:19,950
Hmmh, want to run?
17
00:03:28,170 --> 00:03:28,680
Get out of the way
18
00:03:33,180 --> 00:03:33,680
Come on
19
00:03:42,480 --> 00:03:45,150
Looks like, won't let us pass that easily
20
00:03:45,720 --> 00:03:47,990
There must be something going on in the dragon armor lair
21
00:03:48,160 --> 00:03:49,630
That's why she hurried back
22
00:03:50,040 --> 00:03:51,670
Could make an armor dragon nervous
23
00:03:52,280 --> 00:03:54,270
Only eggs that she spawned not long ago
24
00:03:54,920 --> 00:03:56,550
First, finish off the enemies ahead
25
00:04:07,600 --> 00:04:08,390
An armored dragon
26
00:04:29,760 --> 00:04:31,630
I got caught
27
00:04:40,310 --> 00:04:45,190
The tail is 11 meters long, at this distance it won't reach me
28
00:04:46,600 --> 00:04:47,790
The distance is about 56 centimeters
29
00:05:03,920 --> 00:05:04,710
Bad
30
00:05:14,520 --> 00:05:15,590
It has reached its height limit
31
00:05:30,615 --> 00:05:42,000
32
00:05:53,080 --> 00:05:55,990
Even still not giving up, the eyes of a king level monster were excellent
33
00:05:56,680 --> 00:05:58,150
Even if I fly at an altitude of two to three kilometers
34
00:05:59,000 --> 00:06:01,830
As long as nothing gets in the way, she can still see me
35
00:06:02,240 --> 00:06:03,310
Can only break through the clouds
36
00:06:14,840 --> 00:06:15,750
I'm so stupid
37
00:06:15,960 --> 00:06:17,470
The sky in the city number 003
38
00:06:18,260 --> 00:06:19,790
Is a territory for flying monsters
39
00:06:20,240 --> 00:06:21,990
Facing monsters flying through the air
40
00:06:22,520 --> 00:06:23,190
It's the same as looking to die
41
00:06:29,800 --> 00:06:30,310
Bad
42
00:06:32,320 --> 00:06:34,630
Falling at high speed, it was bound to hit the dragon armor
43
00:06:35,260 --> 00:06:37,790
After slowing down, it will also be caught by flying monsters
44
00:06:39,920 --> 00:06:41,030
Can only try your best
45
00:07:56,720 --> 00:07:57,670
The pressure increased again
46
00:08:11,440 --> 00:08:13,790
But, use buildings to cover it up
47
00:08:14,480 --> 00:08:16,110
Take advantage of this opportunity to hide underground
48
00:08:16,680 --> 00:08:18,510
I don't think the dragon armor will find me
49
00:08:19,840 --> 00:08:22,470
The dragon armor launched a swarm of monsters in this area to hunt me down
50
00:08:22,960 --> 00:08:25,590
It seemed impossible to heal here
51
00:08:26,320 --> 00:08:26,870
But it's okay
52
00:08:28,120 --> 00:08:29,270
I forgot when I ran away
53
00:08:29,720 --> 00:08:32,510
There are so many subway tunnels in this city of 003
54
00:08:33,539 --> 00:08:34,589
Small tunnel space
55
00:08:35,280 --> 00:08:37,510
The body of the dragon armor wouldn't be able to enter at all
56
00:08:38,520 --> 00:08:39,590
It really has gone too far
57
00:08:40,200 --> 00:08:41,510
I almost gave up my life here
58
00:08:43,400 --> 00:08:43,910
Just hope this works
59
00:08:44,720 --> 00:08:46,470
Not far from here, there is a tunnel
60
00:08:54,120 --> 00:08:57,710
Unexpectedly, there was another master hiding in the dark
61
00:08:58,360 --> 00:09:01,710
Steal dragon eggs while we fight the dragon armor
62
00:09:03,920 --> 00:09:06,270
No wonder the dragon armor was so desperately after him
63
00:09:07,720 --> 00:09:09,910
Now there is nothing in the nest
64
00:09:10,520 --> 00:09:13,310
Two king level fire horn boars died
65
00:09:13,640 --> 00:09:16,110
All the other monsters fled
66
00:09:16,600 --> 00:09:19,030
If this mysterious master joins us
67
00:09:19,400 --> 00:09:22,350
The chances of killing an armored dragon would greatly increase
68
00:09:23,320 --> 00:09:24,350
Everyone has ambition
69
00:09:27,440 --> 00:09:28,910
He could fight monsters of this number
70
00:09:28,920 --> 00:09:31,470
Then surrounded by king level monsters but were able to escape safely
71
00:09:32,480 --> 00:09:33,590
Also stole a dragon egg
72
00:09:35,480 --> 00:09:36,270
This power
73
00:09:38,590 --> 00:09:40,270
At least at the intermediate war god level
74
00:09:41,720 --> 00:09:43,310
Brother Wang, then we ..
75
00:09:44,040 --> 00:09:45,710
The dragon armor has already been injured by us
76
00:09:46,080 --> 00:09:48,550
Running desperately looking for dragon eggs
77
00:09:48,920 --> 00:09:50,150
The wound will definitely get worse
78
00:09:51,080 --> 00:09:52,590
We just need to follow in his footsteps
79
00:09:53,080 --> 00:09:54,310
It shouldn't be able to escape
80
00:09:54,870 --> 00:09:55,370
Alraight
81
00:09:57,360 --> 00:10:00,550
This time the young master's training plan wasn't finished
82
00:10:01,040 --> 00:10:04,430
But the young master's strength had increased greatly
83
00:10:04,720 --> 00:10:07,590
But based on my father's request, this is still much worse
84
00:10:08,200 --> 00:10:09,990
Both my parents are powerful war gods
85
00:10:10,800 --> 00:10:11,790
How can I be bad?
86
00:10:12,320 --> 00:10:13,430
Oh yeah, panya
87
00:10:13,880 --> 00:10:17,190
You said that Luo Feng, only 19 years old
88
00:10:17,400 --> 00:10:19,230
Already at the junior general level?
89
00:10:20,200 --> 00:10:22,630
Luo Feng, how can it be compared to young master Wei?
90
00:10:23,320 --> 00:10:26,270
Revenge for him and our huya team, will not stop until someone dies
91
00:10:27,360 --> 00:10:30,070
Right now, I'm the only one left on the huya team
92
00:10:30,480 --> 00:10:32,750
Sooner or later I'll finish it myself
93
00:10:46,200 --> 00:10:46,950
Lightning team
94
00:10:51,753 --> 00:11:10,720
95
00:11:13,080 --> 00:11:13,990
Luo feng
96
00:11:26,840 --> 00:11:30,030
There's no place to put your broken shoes on
97
00:11:30,360 --> 00:11:33,070
There was no chance at all
98
00:11:34,440 --> 00:11:39,550
Oh, it turns out that Luo Feng, I've seen you
99
00:11:39,960 --> 00:11:40,950
Captain Huya
100
00:11:41,470 --> 00:11:42,030
Hmmh
101
00:11:44,880 --> 00:11:47,910
Panya wanted to kill me, if not for these three people
102
00:11:48,400 --> 00:11:51,110
I'm not afraid of him, it's just these three people
103
00:11:51,720 --> 00:11:54,670
The old man and the white man, both were senior general level practitioners
104
00:11:55,320 --> 00:11:57,390
Despite that mr. Wei's strength, it's just ordinary
105
00:11:58,540 --> 00:12:00,990
But the background is very strong
106
00:12:01,840 --> 00:12:05,590
Three seniors, this huya captain has a grudge against my fire hammer team
107
00:12:05,960 --> 00:12:08,190
What was he going to do now, the three seniors could see it
108
00:12:08,750 --> 00:12:09,470
The state has laws
109
00:12:09,800 --> 00:12:11,470
Fellow practitioners are prohibited from fighting each other
110
00:12:12,280 --> 00:12:13,310
I'm not asking you to stop it
111
00:12:14,160 --> 00:12:17,390
Just want you to see enough and not interfere
112
00:12:19,540 --> 00:12:22,270
As long as the three don't interfere, I should be able to
113
00:12:22,640 --> 00:12:24,270
Now you know to beg
114
00:12:25,540 --> 00:12:26,230
Aiya ...
115
00:12:26,240 --> 00:12:29,950
When you teamed up with a team from India to snatch the two-headed black snake from me
116
00:12:30,360 --> 00:12:31,710
Don't you think about it?
117
00:12:32,520 --> 00:12:34,790
Back then, I acted out of my old hatred for the Huya team
118
00:12:35,400 --> 00:12:37,190
Regardless of the overall situation, could you ...
119
00:12:37,200 --> 00:12:41,230
The two-headed black snake was not a valuable material
120
00:12:41,520 --> 00:12:43,710
I don't want it at all
121
00:12:44,280 --> 00:12:49,430
But back then you humiliated me, it was unforgivable
122
00:12:51,090 --> 00:12:51,520
Mr. Wei
123
00:12:51,520 --> 00:12:55,865
Shut up, you should call him young master wei
124
00:12:56,200 --> 00:12:58,110
As the son of the god of war
125
00:12:58,530 --> 00:13:01,270
Lots of monster materials at my disposal
126
00:13:02,360 --> 00:13:05,310
But I really like collecting
127
00:13:06,080 --> 00:13:07,510
Human skull
128
00:13:08,120 --> 00:13:12,150
Especially the young practitioners who were called geniuses
129
00:13:13,040 --> 00:13:15,910
I've killed several genius practitioners like you
130
00:13:17,720 --> 00:13:24,470
After all, I will never allow a genius who is better than me
131
00:13:27,080 --> 00:13:32,150
You don't know, a genius with no dignity
132
00:13:32,360 --> 00:13:35,030
Kneel on the ground and beg for mercy
133
00:13:36,320 --> 00:13:37,750
Much more interesting
134
00:13:37,880 --> 00:13:39,590
Hehe
135
00:13:40,120 --> 00:13:41,110
What's in your bag?
136
00:13:42,320 --> 00:13:46,870
Just now the two war gods, likan and wang tong, were fighting a dragon armor
137
00:13:47,540 --> 00:13:48,950
With a very dynamic movement
138
00:13:50,920 --> 00:13:55,990
Besides you just came out from where they were fighting
139
00:13:56,440 --> 00:13:58,790
Exit the subway tunnel
140
00:13:59,800 --> 00:14:03,830
You entered the lair of the fighting dragon armor
141
00:14:04,320 --> 00:14:07,470
Watching you come out of the tunnel in panic
142
00:14:07,660 --> 00:14:09,710
Anmexin, forgot to even observe his surroundings
143
00:14:10,540 --> 00:14:13,390
Definitely eager to return to the city of the base
144
00:14:14,440 --> 00:14:19,390
What treasure did you steal from the dragon armor's lair?
145
00:14:20,760 --> 00:14:23,910
Haha, unexpectedly, you didn't just take the initiative to die
146
00:14:24,440 --> 00:14:26,950
Also brings great gifts
147
00:14:28,600 --> 00:14:32,150
What should I do? After I fight them, I will definitely lose
148
00:14:32,640 --> 00:14:35,470
But if I don't fight back, the consequences will be even worse
149
00:14:36,400 --> 00:14:36,950
Can only bet
150
00:14:38,120 --> 00:14:40,270
Right, in my bag
151
00:14:41,240 --> 00:14:42,910
Contains dragon eggs from dragon armor
152
00:14:43,040 --> 00:14:43,790
Dragon egg?
153
00:14:44,240 --> 00:14:46,590
The value of dragon eggs, you should know very well
154
00:14:47,320 --> 00:14:48,390
Sell it on the market
155
00:14:48,920 --> 00:14:52,710
At least five billion, the price is higher on the black market
156
00:14:53,137 --> 00:14:58,478
157
00:14:58,720 --> 00:15:01,710
Although the status of parents and white people is not low
158
00:15:02,320 --> 00:15:05,390
However, the price of five billion was very high
159
00:15:06,120 --> 00:15:07,680
They will definitely be tempted
160
00:15:08,360 --> 00:15:11,510
Kill him, five billion we'll split it
161
00:15:15,840 --> 00:15:20,750
This young master doesn't care about this small money, but this dragon egg
162
00:15:21,320 --> 00:15:26,150
This is truly the young master's valuable experience in city number 003
163
00:15:26,760 --> 00:15:27,630
Give it up
164
00:15:28,520 --> 00:15:29,630
Then take it
165
00:15:49,520 --> 00:15:52,630
You want to divide it evenly ?, just die
166
00:16:00,920 --> 00:16:02,270
In your bag is your mechanic
167
00:16:23,320 --> 00:16:26,670
You also plan to fight senior warriors like caron
168
00:16:26,920 --> 00:16:28,830
You kid can too
169
00:16:29,360 --> 00:16:34,070
But the same mechanism can't trick me
170
00:16:35,200 --> 00:16:36,550
Your guess is wrong
171
00:16:36,720 --> 00:16:39,510
There is no mechanism in my bag
172
00:16:40,520 --> 00:16:41,550
Not a mechanism
173
00:16:49,720 --> 00:16:50,270
There are more?
174
00:16:53,240 --> 00:16:56,910
You are a spiritual master
175
00:16:58,920 --> 00:17:01,390
Your vigilance is very high
176
00:17:01,960 --> 00:17:04,910
Even at close range, I'm not sure one hit will kill you
177
00:17:05,510 --> 00:17:07,750
So, should do it when you feel you have a chance to win
178
00:17:08,310 --> 00:17:09,590
And made a fatal attack
179
00:17:13,170 --> 00:17:13,670
You
180
00:17:14,280 --> 00:17:17,910
You don't attack me, I won't kill you
181
00:17:18,800 --> 00:17:21,550
What's with that look in your eyes? Do you sympathize with the weaker?
182
00:17:22,720 --> 00:17:27,270
No, I'm a genius, I'm a strong person
183
00:17:29,000 --> 00:17:30,910
No one is more talented than me
184
00:17:32,320 --> 00:17:36,710
So, you have to die by my hands
185
00:17:39,560 --> 00:17:42,350
I am better than you, don't sympathize with me
186
00:17:43,600 --> 00:17:47,230
The battle move just now, should disturb the monsters around here
187
00:17:51,440 --> 00:17:55,190
Luo feng, I will kill you
188
00:18:00,840 --> 00:18:01,470
Ahhhh ..
189
00:18:04,481 --> 00:18:17,120
190
00:20:48,680 --> 00:20:49,670
I won't let him go
191
00:20:50,760 --> 00:20:54,270
Recently, nine practitioners died one after another in city number 003
192
00:20:54,840 --> 00:20:57,350
I can't believe this killer has no relatives or friends
193
00:20:57,680 --> 00:20:59,590
Your abilities can be freely used outside of walls
194
00:21:00,160 --> 00:21:02,110
I'm more worried inside the wall
195
00:21:02,920 --> 00:21:07,510
right, let him live in fear of being betrayed all day long
196
00:21:07,560 --> 00:21:08,590
You are alone in a wilderness area
197
00:21:09,000 --> 00:21:10,110
Xiao feng, bad
198
00:21:10,160 --> 00:21:12,350
Ahua, ahua, something happened to him
199
00:21:18,489 --> 00:21:20,489
Subtitles by Kingcastillo, thank you for loyal watching
14402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.