All language subtitles for Star Trek Strange New Worlds - 01x06 - Lift Us Where Suffering Cannot Reach.KOGi+CAKES+GGEZ+DVSUX+ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:25,186 --> 00:00:27,493
Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
3
00:00:27,536 --> 00:00:28,973
SPOCK: You saw the future?
4
00:00:29,016 --> 00:00:31,465
PIKE: I know exactly how
and when my life ends.
5
00:00:31,766 --> 00:00:32,933
And I didn't just see it,
6
00:00:32,977 --> 00:00:35,196
I felt it, every agonizing second.
7
00:00:35,240 --> 00:00:36,763
Don't throw your life away, Chris.
8
00:00:36,807 --> 00:00:37,938
I made a choice.
9
00:00:37,982 --> 00:00:39,505
I accepted my fate.
10
00:00:39,548 --> 00:00:41,072
What if you're wrong?
11
00:00:41,115 --> 00:00:43,944
What if your fate is what you make it?
12
00:00:43,988 --> 00:00:46,033
- I hear you speak 12 languages.
- 37.
13
00:00:46,077 --> 00:00:48,731
I found early that, if I
wanted to be understood,
14
00:00:48,775 --> 00:00:50,472
it's best to communicate
in someone's own tongue.
15
00:00:50,516 --> 00:00:52,213
So, I learned them.
16
00:00:52,257 --> 00:00:53,606
HEMMER: Doctor, I need to check
17
00:00:53,649 --> 00:00:55,216
your emergency medical transporter
18
00:00:55,260 --> 00:00:57,871
for systems integration
and excess power usage.
19
00:00:57,915 --> 00:00:59,830
Please stop messing around in here!
20
00:00:59,873 --> 00:01:01,135
Hemmer's diagnostic
21
00:01:01,179 --> 00:01:04,573
shows you're keeping something
in the pattern buffer.
22
00:01:04,616 --> 00:01:07,750
- Rukiya, my daughter.
- Hi, Dad.
23
00:01:07,794 --> 00:01:09,796
M'BENGA: You can't
imagine what it's like
24
00:01:09,840 --> 00:01:10,971
to watch your child wither away.
25
00:01:11,015 --> 00:01:14,888
And somewhere is a planet
that has the discovery I need.
26
00:01:19,675 --> 00:01:22,940
PIKE: Captain's log, stardate 1943.7.
27
00:01:22,983 --> 00:01:24,985
We have arrived at the Majalan system,
28
00:01:25,029 --> 00:01:28,075
a minor star cluster at the
edge of Federation space.
29
00:01:28,119 --> 00:01:30,469
I was last here ten years ago,
30
00:01:30,512 --> 00:01:31,992
on a rescue mission.
31
00:01:32,035 --> 00:01:33,864
When a pulsar nearly kills you,
32
00:01:33,907 --> 00:01:35,996
you tend not to forget.
33
00:01:36,040 --> 00:01:38,786
Our mission today is a
routine cartographic survey.
34
00:01:39,948 --> 00:01:42,742
I expect it will be a lot quieter.
35
00:01:42,785 --> 00:01:44,787
- Captain.
- Cadet Uhura.
36
00:01:48,095 --> 00:01:49,357
You all right?
37
00:01:49,401 --> 00:01:52,446
Oh, it's... nothing.
38
00:01:52,491 --> 00:01:54,580
Just a little sore
after combat training.
39
00:01:54,623 --> 00:01:56,538
Ah, right. You're on rotation
40
00:01:56,582 --> 00:01:57,975
with Lieutenant
Noonien-Singh this week.
41
00:01:58,017 --> 00:02:01,369
Lesson one of security?
42
00:02:01,413 --> 00:02:05,373
"A Rigelian tiger
pounces with no warning."
43
00:02:05,417 --> 00:02:08,332
Yeah. [LAUGHS] I learned
that one, all right.
44
00:02:08,376 --> 00:02:11,945
Well, I've come to understand
La'An has a lot to teach.
45
00:02:11,989 --> 00:02:14,295
Although...
46
00:02:14,339 --> 00:02:16,123
keep your eye out for lesson seven.
47
00:02:16,167 --> 00:02:17,733
What's lesson seven?
48
00:02:17,777 --> 00:02:19,648
[DOOR WHOOSHES OPEN]
49
00:02:23,522 --> 00:02:26,264
[BOATSWAIN'S WHISTLE BLOWS]
50
00:02:26,307 --> 00:02:28,135
Nice of you to join us, Cadet.
51
00:02:28,179 --> 00:02:30,442
Did you find your break restful?
52
00:02:30,485 --> 00:02:32,531
Super restful, thanks for asking.
53
00:02:32,574 --> 00:02:34,663
Lesson two of security...
54
00:02:34,707 --> 00:02:36,622
"There are no breaks in security
55
00:02:36,665 --> 00:02:39,494
because threats never take breaks."
56
00:02:39,538 --> 00:02:41,932
UNA: Captain, we're
receiving a distress call
57
00:02:41,974 --> 00:02:43,585
from a non-Federation shuttle.
58
00:02:43,629 --> 00:02:44,630
They say they're under attack.
59
00:02:44,673 --> 00:02:46,545
From who?
60
00:02:46,587 --> 00:02:48,547
Scans indicate a small combat cruiser.
61
00:02:48,590 --> 00:02:51,202
Light armaments. Non-Federation ID.
62
00:02:51,245 --> 00:02:53,291
Shields up and take us closer, Erica.
63
00:03:12,092 --> 00:03:14,181
Ensign Shankar, hail that cruiser.
64
00:03:14,225 --> 00:03:16,096
No response, sir.
65
00:03:16,140 --> 00:03:17,706
PIKE: Then get me an open channel.
66
00:03:17,750 --> 00:03:20,013
This is Christopher Pike
of the USS Enterprise.
67
00:03:20,057 --> 00:03:21,797
You are committing an act of aggression.
68
00:03:21,841 --> 00:03:24,452
As the other vessel has
appealed to us for help,
69
00:03:24,496 --> 00:03:26,150
I am obliged by both Federation law
70
00:03:26,193 --> 00:03:27,412
and my own conscience to intervene.
71
00:03:27,455 --> 00:03:28,500
I order you to stand down.
72
00:03:32,852 --> 00:03:34,680
Damage?
73
00:03:34,723 --> 00:03:38,075
Negligible. Shield
integrity is only down .02%.
74
00:03:39,206 --> 00:03:41,382
Red alert and evasive maneuvers.
75
00:03:41,426 --> 00:03:42,688
Aye, Captain.
76
00:03:42,731 --> 00:03:46,431
Captain, they... appear to
be making an attack run at us.
77
00:03:46,474 --> 00:03:48,085
It's the little dog
with the most to prove.
78
00:03:48,128 --> 00:03:49,173
Sir?
79
00:03:49,216 --> 00:03:50,652
It's an expression.
80
00:03:50,696 --> 00:03:52,045
You think you can take out their weapons
81
00:03:52,089 --> 00:03:53,438
without blowing them to smithereens?
82
00:03:53,481 --> 00:03:55,266
Charge phasers.
83
00:03:55,309 --> 00:03:57,398
- Minimum capacity.
- Charging.
84
00:03:57,442 --> 00:03:59,792
- They're locking phasers again, Captain.
- Fire.
85
00:04:05,606 --> 00:04:07,321
UHURA: Apologies.
86
00:04:07,365 --> 00:04:09,106
Captain, I was trying to graze them,
87
00:04:09,149 --> 00:04:11,282
but they fired and changed
course right into our weapons.
88
00:04:11,325 --> 00:04:12,892
I think they got the hint.
89
00:04:15,634 --> 00:04:17,765
Firing three times on a Starfleet ship.
90
00:04:17,810 --> 00:04:19,986
If it wasn't our business
before, it is now.
91
00:04:20,030 --> 00:04:23,163
Sir, shuttle is hailing us,
requesting immediate evacuation.
92
00:04:23,207 --> 00:04:24,860
Their life support systems are failing.
93
00:04:24,904 --> 00:04:26,210
Prepare to beam them aboard.
94
00:04:26,253 --> 00:04:27,776
Let's go meet our guests.
95
00:04:29,213 --> 00:04:30,779
[DOOR WHOOSHES OPEN]
96
00:04:30,823 --> 00:04:32,999
Deck Six.
97
00:04:46,795 --> 00:04:48,754
Lieutenant Pike?
98
00:04:48,797 --> 00:04:50,495
Alora?
99
00:04:52,279 --> 00:04:54,542
You know her, Captain?
100
00:04:56,153 --> 00:04:57,545
Or should I call you Lieutenant?
101
00:05:08,339 --> 00:05:09,905
PIKE: Space.
102
00:05:11,255 --> 00:05:13,257
The final frontier.
103
00:05:15,259 --> 00:05:18,566
These are the voyages of
the starshipEnterprise.
104
00:05:21,221 --> 00:05:22,875
Its five-year mission:
105
00:05:22,918 --> 00:05:26,096
to explore strange new worlds...
106
00:05:28,098 --> 00:05:30,578
... to seek out new life
107
00:05:30,622 --> 00:05:34,191
and new civilizations,
108
00:05:34,234 --> 00:05:38,325
to boldly go where no
one has gone before.
109
00:05:40,936 --> 00:05:43,548
♪
110
00:06:12,838 --> 00:06:14,883
♪
111
00:06:37,906 --> 00:06:39,952
♪
112
00:06:55,272 --> 00:06:57,839
PIKE: Alora and I met years ago.
113
00:06:57,883 --> 00:07:00,886
ALORA: He rescued me
from another shuttle.
114
00:07:00,929 --> 00:07:02,931
Seems like you have
bad luck with shuttles.
115
00:07:02,975 --> 00:07:04,759
Or good,
116
00:07:04,803 --> 00:07:06,457
depending on how you look at it.
117
00:07:06,500 --> 00:07:08,154
[CHUCKLES]
118
00:07:08,198 --> 00:07:11,113
Well, allow me to welcome
you all to Enterprise.
119
00:07:11,157 --> 00:07:13,246
Your, uh,
120
00:07:13,290 --> 00:07:15,205
new uniform is...
121
00:07:17,424 --> 00:07:18,469
... very yellow.
122
00:07:18,512 --> 00:07:21,254
Oh, it's gold, technically,
123
00:07:21,298 --> 00:07:22,908
because I'm, um... [LAUGHS]
124
00:07:22,951 --> 00:07:24,866
I'm a captain. So...
125
00:07:24,910 --> 00:07:28,000
Well, on behalf of Majalis,
we thank you for your help...
126
00:07:29,219 --> 00:07:30,350
... Captain Pike.
127
00:07:30,394 --> 00:07:33,788
Uh, this is my Number One.
128
00:07:33,832 --> 00:07:37,314
Una... Uh, Lieu-Lieutenant
Commander Una Chin-Riley.
129
00:07:39,620 --> 00:07:42,319
Allow me to take you to
the ready room to debrief.
130
00:07:42,362 --> 00:07:44,408
But first, I must insist
131
00:07:44,451 --> 00:07:45,800
you take us to your medical facility.
132
00:07:45,844 --> 00:07:47,193
Of course, right away.
133
00:07:47,237 --> 00:07:48,542
Uh, Chief Kyle will escort you down.
134
00:07:48,586 --> 00:07:50,457
Uh, sorry, are you the boy's father?
135
00:07:50,501 --> 00:07:52,067
Strictly in a biological sense.
136
00:08:00,075 --> 00:08:02,469
"When King Ridley turned,
137
00:08:02,513 --> 00:08:04,558
the Wizard Pollux pushed him
138
00:08:04,602 --> 00:08:06,386
- right over the cliff!"
- RUKIYA: Daddy.
139
00:08:06,430 --> 00:08:09,868
You just read me the same
exact chapter twice in a row.
140
00:08:09,911 --> 00:08:11,261
I did?
141
00:08:12,784 --> 00:08:14,525
Darling...
142
00:08:16,309 --> 00:08:17,702
... you know how I've
been keeping your pattern
143
00:08:17,745 --> 00:08:19,181
in the transporter buffer,
144
00:08:19,225 --> 00:08:21,271
so you don't keep getting sicker?
145
00:08:21,314 --> 00:08:23,925
- Yes.
- Well...
146
00:08:23,969 --> 00:08:27,320
I can't keep you out
of there for very long,
147
00:08:27,364 --> 00:08:30,584
and sometimes it's hard to
keep track of the details.
148
00:08:30,628 --> 00:08:34,108
Sometimes, you put me back
in when I don't notice?
149
00:08:34,153 --> 00:08:36,895
So, how long have you
really been reading to me?
150
00:08:38,199 --> 00:08:39,636
A while.
151
00:08:39,679 --> 00:08:42,857
I've put the transport
system on a timer,
152
00:08:42,901 --> 00:08:44,511
so as to not be disruptive.
153
00:08:44,555 --> 00:08:47,166
When will it...
154
00:08:54,216 --> 00:08:55,740
- [DOOR CHIMES]
- Come.
155
00:08:57,742 --> 00:08:59,352
Doctor.
156
00:08:59,396 --> 00:09:01,049
We've got people coming
in with possible injuries.
157
00:09:07,926 --> 00:09:11,059
ALORA: First Servant
is a very special child.
158
00:09:11,103 --> 00:09:13,584
A holy figure.
159
00:09:13,627 --> 00:09:18,458
Chosen at birth by lottery
to embody our maxim:
160
00:09:18,502 --> 00:09:21,809
science, service, sacrifice.
161
00:09:21,853 --> 00:09:23,594
He's forsworn his own family
162
00:09:23,637 --> 00:09:26,771
because everyone on
Majalis is his family.
163
00:09:32,298 --> 00:09:34,256
Okay.
164
00:09:34,300 --> 00:09:37,129
Um, what were you doing on that moon?
165
00:09:37,172 --> 00:09:39,044
On that moon is an ancient retreat
166
00:09:39,087 --> 00:09:41,351
for the First Servant's studies.
167
00:09:41,394 --> 00:09:44,397
Elder Gamal and I were
returning him to Majalis
168
00:09:44,441 --> 00:09:46,181
when the ship attacked us
169
00:09:46,225 --> 00:09:48,358
and demanded we surrender the child.
170
00:09:48,401 --> 00:09:50,403
And you have no idea who they were?
171
00:09:50,447 --> 00:09:53,841
The closest inhabitable
planet is occupied by
172
00:09:53,885 --> 00:09:56,540
descendants of a
long-abandoned alien colony.
173
00:09:56,583 --> 00:09:58,759
Still, our two worlds have coexisted
174
00:09:58,803 --> 00:10:00,587
peacefully for centuries.
175
00:10:04,461 --> 00:10:07,333
I believe it is possible
they were after a ransom.
176
00:10:08,595 --> 00:10:10,336
In two days, I will be overseeing
177
00:10:10,380 --> 00:10:13,339
the First Servant's
ascension to the throne.
178
00:10:13,383 --> 00:10:15,950
It's a sacred ceremony.
179
00:10:15,994 --> 00:10:19,911
If outsiders knew about that,
180
00:10:19,954 --> 00:10:23,175
they would also know
Majalis would pay anything
181
00:10:23,218 --> 00:10:24,324
for the child's safe return.
182
00:10:24,368 --> 00:10:25,891
LA'AN: We should send a landing party
183
00:10:25,934 --> 00:10:27,762
to investigate the crashed ship.
184
00:10:27,806 --> 00:10:30,765
There is a chance, however
slight, your attackers survived.
185
00:10:30,809 --> 00:10:32,854
An investigation won't be necessary.
186
00:10:32,898 --> 00:10:35,466
All I ask is you return
us peacefully to Majalis.
187
00:10:35,509 --> 00:10:39,296
An investigation is not only
necessary, it is required.
188
00:10:41,472 --> 00:10:43,952
Captain Pike.
189
00:10:43,996 --> 00:10:47,608
My people didn't join the Federation.
190
00:10:47,652 --> 00:10:50,350
We've always handled
things for ourselves.
191
00:10:50,394 --> 00:10:53,571
Please, let us handle this.
192
00:10:53,614 --> 00:10:56,835
Starfleet regulations
requires us to investigate
193
00:10:56,878 --> 00:10:59,185
any vessel that attacks us,
194
00:10:59,229 --> 00:11:01,535
with or without your
cooperation, I'm afraid.
195
00:11:01,579 --> 00:11:02,579
I'm sorry.
196
00:11:02,580 --> 00:11:05,191
If you insist,
197
00:11:05,235 --> 00:11:07,759
I'm coming, too.
198
00:11:07,802 --> 00:11:10,675
With or without your cooperation.
199
00:11:23,557 --> 00:11:27,474
It's showing a slight reduction
in cerebral blood flow.
200
00:11:27,518 --> 00:11:30,956
Consistent with head trauma.
201
00:11:30,999 --> 00:11:33,828
Next time the hull falls on you,
202
00:11:33,872 --> 00:11:35,787
try not to block it with your head.
203
00:11:35,830 --> 00:11:37,615
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES] Deal.
204
00:11:39,051 --> 00:11:40,400
Do you have anything to eat?
205
00:11:40,444 --> 00:11:42,141
Does this look like a mess hall?
206
00:11:44,970 --> 00:11:46,798
Ah. Please keep that butcher's knife
207
00:11:46,841 --> 00:11:48,365
away from the First Servant.
208
00:11:48,408 --> 00:11:50,889
- It's a subdermal scalpel.
- I know what it is.
209
00:11:50,932 --> 00:11:52,934
All I needed was for you
to scan him, that's all.
210
00:11:52,978 --> 00:11:54,806
May I?
211
00:11:55,981 --> 00:11:57,722
It's okay, Nurse.
212
00:12:00,507 --> 00:12:02,335
Have at it.
213
00:12:10,212 --> 00:12:12,954
There. Just wanted to check that
214
00:12:12,998 --> 00:12:15,130
his quantum-bio
implants are functioning.
215
00:12:15,174 --> 00:12:16,871
Thank you.
216
00:12:16,915 --> 00:12:18,438
He has quantum-bio implants?
217
00:12:18,482 --> 00:12:20,484
They didn't show up on my scan.
218
00:12:20,527 --> 00:12:22,137
GAMAL: That's not
surprising, considering
219
00:12:22,181 --> 00:12:23,225
the state of this abattoir.
220
00:12:23,269 --> 00:12:25,315
This is a state-of-the-art
medical facility.
221
00:12:25,358 --> 00:12:26,359
GAMAL: Maybe to you.
222
00:12:26,403 --> 00:12:29,144
In my clinic, healing
begins at a subatomic level.
223
00:12:29,188 --> 00:12:30,581
FIRST SERVANT: It's
true. My implants rebuild
224
00:12:30,624 --> 00:12:32,887
biological functions
using quantum mechanics.
225
00:12:34,235 --> 00:12:35,499
What is that?
226
00:12:36,891 --> 00:12:39,807
Back up. You're a doctor.
227
00:12:39,851 --> 00:12:41,548
I was,
228
00:12:41,592 --> 00:12:43,681
until I became the father
of the First Servant.
229
00:12:43,724 --> 00:12:47,902
- Now he's my only patient.
- This scanner is rudimentary,
230
00:12:47,946 --> 00:12:50,340
but still pretty interesting.
231
00:12:58,435 --> 00:13:00,219
- He's improving.
- GAMAL: I'd still like
232
00:13:00,262 --> 00:13:02,874
to keep him here for observation.
233
00:13:02,917 --> 00:13:04,963
So, in theory,
234
00:13:05,006 --> 00:13:07,705
your implants might
re-align peptide bonds
235
00:13:07,748 --> 00:13:10,229
within any degraded protein?
236
00:13:10,272 --> 00:13:11,752
At the bare minimum.
237
00:13:11,796 --> 00:13:13,841
M'BENGA: If this is true, disease
238
00:13:13,885 --> 00:13:15,669
and suffering would
be things of the past.
239
00:13:16,931 --> 00:13:19,369
On Majalis, we have a saying.
240
00:13:19,412 --> 00:13:22,067
"Let the tree that grows
from the roots of sacrifice
241
00:13:22,110 --> 00:13:24,374
lift us where suffering cannot reach."
242
00:13:26,376 --> 00:13:28,595
We have no disease of any kind.
243
00:13:57,798 --> 00:13:59,365
Life signs?
244
00:14:01,411 --> 00:14:03,369
No readings.
245
00:14:03,413 --> 00:14:05,589
Nothing's in here.
246
00:14:10,289 --> 00:14:11,899
LA'AN: Let's sweep the area.
247
00:14:11,943 --> 00:14:14,641
Be alert for any
surprises they left behind.
248
00:14:24,521 --> 00:14:26,348
Congratulations. You just flunked
249
00:14:26,392 --> 00:14:28,742
lesson three of security.
250
00:14:28,786 --> 00:14:31,484
"Let your tricorder
do the investigating."
251
00:14:31,528 --> 00:14:33,399
Some Klingon ships are equipped
252
00:14:33,443 --> 00:14:35,575
with a scuttle system,
even the lightest touch
253
00:14:35,619 --> 00:14:37,664
could trigger an auto-destruct sequence.
254
00:14:42,713 --> 00:14:45,977
I don't think we're in
any danger of blowing up.
255
00:14:46,020 --> 00:14:47,674
They wiped their data banks.
256
00:14:47,718 --> 00:14:49,546
Luck runs out fast, Cadet.
257
00:14:49,589 --> 00:14:51,112
Next time, be more careful.
258
00:14:51,156 --> 00:14:54,594
Crash site is secure, Lieutenant Spock.
259
00:14:58,598 --> 00:15:00,382
Looks like they beamed out.
260
00:15:02,776 --> 00:15:04,125
The technology here is consistent
261
00:15:04,169 --> 00:15:05,997
with the colony I told you about.
262
00:15:22,404 --> 00:15:26,104
This does not appear to be a
part of the ship's functions.
263
00:15:26,147 --> 00:15:27,584
Do you recognize it?
264
00:15:27,627 --> 00:15:29,455
No.
265
00:15:40,161 --> 00:15:42,294
But I recognize this.
266
00:15:44,426 --> 00:15:45,558
PIKE: What am I looking at?
267
00:15:45,602 --> 00:15:47,952
An oath coin.
268
00:15:47,995 --> 00:15:49,519
Linnarean Guards are
given one when they swear
269
00:15:49,562 --> 00:15:51,564
to protect the life
of the First Servant.
270
00:15:51,608 --> 00:15:53,784
It's the highest of our military honors.
271
00:15:55,089 --> 00:15:56,351
Look.
272
00:15:57,918 --> 00:16:00,399
To deface a sacred symbol,
273
00:16:00,442 --> 00:16:02,488
it's forbidden.
274
00:16:02,532 --> 00:16:04,055
I have to entertain the possibility
275
00:16:04,098 --> 00:16:05,622
that one of our guards
has betrayed his oath
276
00:16:05,665 --> 00:16:07,275
and joined forces with the alien
277
00:16:07,319 --> 00:16:09,843
colonists in trying to
kidnap the First Servant.
278
00:16:13,325 --> 00:16:16,502
The boy is in great danger.
279
00:16:16,546 --> 00:16:18,373
Frankly, so am I.
280
00:16:18,417 --> 00:16:20,027
You can all stay on the Enterprise
281
00:16:20,071 --> 00:16:21,246
for as long as you need.
282
00:16:21,289 --> 00:16:22,987
I have duties on Majalis.
283
00:16:23,030 --> 00:16:25,380
Peaceful transition of power,
284
00:16:25,424 --> 00:16:27,208
it's the cornerstone of our society.
285
00:16:27,252 --> 00:16:30,385
Any disruption now would
create widespread panic.
286
00:16:30,429 --> 00:16:32,344
Then I'll send you with armed escorts.
287
00:16:32,387 --> 00:16:34,215
We're a private people.
288
00:16:35,782 --> 00:16:38,132
Foreign representatives aren't welcome.
289
00:16:42,572 --> 00:16:45,183
What about a friend?
290
00:16:45,226 --> 00:16:47,359
You can have friends, right?
291
00:17:17,607 --> 00:17:20,348
After your speech at
the opening ceremony,
292
00:17:20,391 --> 00:17:23,221
you have the tree-planting
at the sky garden,
293
00:17:23,264 --> 00:17:27,399
and then you have the Festival
of Gratitude all evening.
294
00:17:27,442 --> 00:17:28,661
That's quite a schedule.
295
00:17:28,705 --> 00:17:31,621
See why I couldn't stay away?
296
00:17:31,664 --> 00:17:33,448
I need to add something to the agenda.
297
00:17:33,492 --> 00:17:35,233
Please bring in the guards.
298
00:17:39,367 --> 00:17:41,587
Ready to shake the tree
and see what falls out?
299
00:17:41,631 --> 00:17:43,676
Am I.
300
00:17:43,720 --> 00:17:45,504
Here we go.
301
00:17:53,991 --> 00:17:55,949
Elder Gamal,
302
00:17:55,993 --> 00:17:58,299
a word in private?
303
00:18:10,094 --> 00:18:11,617
Do you recognize this?
304
00:18:13,445 --> 00:18:16,100
No.
305
00:18:16,143 --> 00:18:19,538
My analysis indicates it is
a kind of neural dampener,
306
00:18:19,581 --> 00:18:22,236
designed to reduce the
brain's electrical activity.
307
00:18:22,280 --> 00:18:25,413
We found it in the wreckage of the ship.
308
00:18:25,457 --> 00:18:27,981
GAMAL: As I said, I've never seen this.
309
00:18:28,025 --> 00:18:29,548
SPOCK: Based on its size,
310
00:18:29,591 --> 00:18:31,332
logic suggests your
attackers may have intended
311
00:18:31,376 --> 00:18:32,899
to use it on the boy.
312
00:18:32,943 --> 00:18:35,859
Can I see it?
313
00:18:35,902 --> 00:18:37,382
I'd rather you didn't.
314
00:18:41,081 --> 00:18:43,823
You must be the science officer.
315
00:18:43,867 --> 00:18:46,957
- I am.
- Do you know the speed of propagation of subspace
316
00:18:47,000 --> 00:18:49,568
radio signals in
long-range communications?
317
00:18:54,225 --> 00:18:56,662
I believe it is roughly 52,000 times
318
00:18:56,706 --> 00:18:59,360
- the speed of light.
- Really?
319
00:18:59,404 --> 00:19:02,189
Wow, that's... super slow.
320
00:19:02,233 --> 00:19:04,191
No wonder you have to
use subspace relays.
321
00:19:04,235 --> 00:19:06,324
At those distances, the
signals would degrade
322
00:19:06,367 --> 00:19:07,760
long before they were received,
323
00:19:07,804 --> 00:19:09,631
even when radially polarized.
324
00:19:09,675 --> 00:19:12,896
I do not know many your age
who grasp radial polarization.
325
00:19:12,939 --> 00:19:14,724
I'm interested in it because
326
00:19:14,767 --> 00:19:17,770
I thought it would be fun to
have a friend across the galaxy.
327
00:19:17,814 --> 00:19:20,033
I once worked on my
own subspace frequency.
328
00:19:20,077 --> 00:19:23,471
I bet I could generate one
by rewiring this biobed.
329
00:19:23,515 --> 00:19:25,473
That would be an impressive feat,
330
00:19:25,517 --> 00:19:27,649
though Dr. M'Benga might object.
331
00:19:30,870 --> 00:19:32,263
Pardon me, Mr. Spock.
332
00:19:33,525 --> 00:19:34,874
The boy needs his rest.
333
00:19:34,918 --> 00:19:37,355
He has a big day tomorrow.
334
00:19:37,398 --> 00:19:39,313
If you don't mind.
335
00:19:39,357 --> 00:19:41,315
ALORA: It is the eve
of the First Servant's
336
00:19:41,359 --> 00:19:43,840
ascension to the throne.
337
00:19:43,883 --> 00:19:45,798
In our most sacred time,
338
00:19:45,842 --> 00:19:47,365
it is important to remind ourselves
339
00:19:47,408 --> 00:19:49,106
of the sanctity of our calling,
340
00:19:49,149 --> 00:19:51,978
so I ask that you renew your vows.
341
00:19:53,414 --> 00:19:55,373
Present your coins.
342
00:20:00,334 --> 00:20:03,424
Will you uphold your covenant to Majalis
343
00:20:03,468 --> 00:20:07,777
and faithfully defend the
life of the First Servant?
344
00:20:07,820 --> 00:20:10,301
You hold your oath,
345
00:20:10,344 --> 00:20:12,216
your bond,
346
00:20:12,259 --> 00:20:14,435
in your hand.
347
00:20:17,656 --> 00:20:19,745
Kier, the case is damaged.
348
00:20:19,789 --> 00:20:22,356
Your coin... what happened?
349
00:20:22,400 --> 00:20:25,533
It's nothing. An accident.
350
00:20:28,014 --> 00:20:29,929
May I take a closer look?
351
00:20:59,176 --> 00:21:01,395
No.
352
00:21:01,439 --> 00:21:03,876
This way.
353
00:21:05,704 --> 00:21:07,401
FEMALE GUARD: Spread out!
354
00:21:10,100 --> 00:21:11,188
[GRUNTS]
355
00:21:14,104 --> 00:21:15,801
[SHOUTS]
356
00:21:15,845 --> 00:21:17,629
[GRUNTING]
357
00:21:29,989 --> 00:21:31,861
[GRUNTS]
358
00:21:37,388 --> 00:21:38,911
It's not on stun.
359
00:21:41,218 --> 00:21:43,046
Kier,
360
00:21:43,089 --> 00:21:44,874
we just want to talk.
361
00:21:47,267 --> 00:21:48,878
Good.
362
00:21:48,921 --> 00:21:51,489
Now, tell me,
363
00:21:51,532 --> 00:21:53,883
why were you on that ship?
364
00:21:53,926 --> 00:21:55,972
To fulfill my oath,
365
00:21:56,015 --> 00:21:58,975
and to renounce everything
this floating hell stands for.
366
00:22:01,151 --> 00:22:03,196
Long live the First Servant.
367
00:22:03,240 --> 00:22:06,025
[GRUNTING]
368
00:22:07,984 --> 00:22:10,029
[BOTH PANTING]
369
00:22:12,640 --> 00:22:13,685
[SHOUTS]
370
00:22:20,213 --> 00:22:22,259
Careful, Cadet. Remember to chew.
371
00:22:23,608 --> 00:22:26,524
Oh, right, you're on rotation
with Lieutenant Noonien-Singh.
372
00:22:26,567 --> 00:22:28,874
Word gets around.
373
00:22:28,918 --> 00:22:31,137
Tell her from me, you
deserve a full hour.
374
00:22:31,181 --> 00:22:32,573
You can tell me yourself, Lieutenant.
375
00:22:33,835 --> 00:22:35,141
I would, but
376
00:22:35,185 --> 00:22:38,275
I'm, uh, conflict-averse.
377
00:22:38,318 --> 00:22:39,363
[UHURA CHUCKLES]
378
00:22:42,322 --> 00:22:44,237
LA'AN: Take a look at these data chips.
379
00:22:45,673 --> 00:22:46,892
Are these from the crash site?
380
00:22:46,936 --> 00:22:49,286
I may have liberated them.
381
00:22:49,329 --> 00:22:51,984
But isn't taking them without
permission against protocol?
382
00:22:52,028 --> 00:22:54,595
Lesson six of security:
383
00:22:54,639 --> 00:22:56,249
"Know when to bend the rules."
384
00:22:56,293 --> 00:22:57,559
You're right.
385
00:22:57,813 --> 00:22:59,771
Starfleet wouldn't approve
of how I acquired these,
386
00:22:59,815 --> 00:23:02,949
so I can't put them through
the ship's translator.
387
00:23:02,992 --> 00:23:04,994
Fortunately for me, I don't have to.
388
00:23:05,038 --> 00:23:07,779
Following proper
procedure would take weeks.
389
00:23:09,303 --> 00:23:11,871
You want me to translate all of these?
390
00:23:11,914 --> 00:23:13,307
Well, you're a linguist, aren't you?
391
00:23:21,968 --> 00:23:25,623
I see no signs there
was ever any head trauma.
392
00:23:25,667 --> 00:23:29,453
To reconstitute the molecular
structure of damaged tissue...
393
00:23:31,194 --> 00:23:32,935
[SHORT EXHALE]
394
00:23:32,979 --> 00:23:36,286
It's revolutionary.
395
00:23:36,330 --> 00:23:38,419
May I ask a hypothetical,
396
00:23:38,462 --> 00:23:40,334
doctor to doctor?
397
00:23:40,377 --> 00:23:43,119
No one's stopping you.
398
00:23:43,163 --> 00:23:45,992
Say I had a patient with
mast cell cygnokemia.
399
00:23:46,035 --> 00:23:48,690
11-year-old female.
400
00:23:48,733 --> 00:23:50,692
Could quantum-bio implants
401
00:23:50,735 --> 00:23:54,478
reverse cellular degranulation,
even in late stages?
402
00:23:54,522 --> 00:23:56,480
On Majalis, it could be reversed.
403
00:23:56,524 --> 00:24:00,223
And if I ever had such a patient,
404
00:24:00,267 --> 00:24:02,225
could I send them your way?
405
00:24:02,269 --> 00:24:04,532
I'm afraid not.
406
00:24:04,575 --> 00:24:08,840
It is illegal to share our
technologies with unaffiliated races.
407
00:24:08,884 --> 00:24:10,538
The Federation has similar policies.
408
00:24:10,581 --> 00:24:13,367
Not when it comes to
medical interventions.
409
00:24:14,716 --> 00:24:16,326
Perhaps, one day,
410
00:24:16,370 --> 00:24:18,285
an alliance between our
worlds could serve us all.
411
00:24:28,164 --> 00:24:30,340
Sure you don't want to get
checked out by a doctor?
412
00:24:30,384 --> 00:24:31,994
I'm okay, Chris, really.
413
00:24:33,169 --> 00:24:35,693
I just...
414
00:24:35,737 --> 00:24:38,479
I knew him. Kier.
415
00:24:38,522 --> 00:24:41,090
- For years.
- He would've killed you.
416
00:24:42,526 --> 00:24:44,833
- He almost did.
- That's exactly it.
417
00:24:44,876 --> 00:24:46,574
I mean, what if there are others
418
00:24:46,617 --> 00:24:48,402
who feel the same way he did?
419
00:24:48,445 --> 00:24:50,273
That I thought I knew.
420
00:24:52,493 --> 00:24:54,190
I feel like there's no one I can trust.
421
00:24:54,234 --> 00:24:58,368
I'm gonna put a guard
out here, just to be safe.
422
00:24:58,412 --> 00:25:00,022
You don't have to do that.
423
00:25:01,371 --> 00:25:03,983
I didn't save you from a pulsar
just to let you get killed.
424
00:25:08,074 --> 00:25:10,772
I meant...
425
00:25:10,815 --> 00:25:13,470
you could come in with me instead.
426
00:25:38,930 --> 00:25:40,976
[PIKE AND ALORA LAUGHING]
427
00:25:50,203 --> 00:25:52,727
PIKE: I have a confession to make.
428
00:25:52,770 --> 00:25:55,686
That first time we met...
429
00:25:55,730 --> 00:25:58,211
I may have been hitting on you,
430
00:25:58,254 --> 00:26:01,083
- just a little.
- [CHUCKLES]
431
00:26:01,127 --> 00:26:03,477
Oh, you definitely were.
432
00:26:03,520 --> 00:26:05,305
[LAUGHS]
433
00:26:08,960 --> 00:26:11,746
Got to admit...
434
00:26:11,789 --> 00:26:13,965
it's pretty crazy we met again.
435
00:26:16,098 --> 00:26:18,274
It does seem unlikely.
436
00:26:21,408 --> 00:26:23,975
I did think about you
every now and then.
437
00:26:24,019 --> 00:26:26,282
Yeah, me too.
438
00:26:28,023 --> 00:26:31,287
I thought...
439
00:26:31,331 --> 00:26:33,463
"I wonder what ever
happened to that Majalan girl
440
00:26:33,507 --> 00:26:34,899
who couldn't fly a shuttle."
441
00:26:34,943 --> 00:26:38,599
- [LAUGHS]
- Stop it.
442
00:26:38,642 --> 00:26:40,992
I knew how to fly it.
443
00:26:41,036 --> 00:26:43,952
Yeah. I just flew it
into the wrong place.
444
00:26:43,995 --> 00:26:45,258
[LAUGHS]
445
00:26:48,522 --> 00:26:51,742
I don't know, I felt like...
446
00:26:51,786 --> 00:26:54,223
we recognized something in each other.
447
00:26:55,703 --> 00:26:58,836
It was a shame that we never
got to follow through with that.
448
00:26:58,880 --> 00:27:01,012
Was I wrong?
449
00:27:01,056 --> 00:27:03,102
I mean, I wasn't expecting this.
450
00:27:03,145 --> 00:27:05,582
Mm.
451
00:27:05,626 --> 00:27:08,498
But it's rare to know
what's in your future.
452
00:27:08,542 --> 00:27:10,718
Yeah, it is rare.
453
00:27:14,200 --> 00:27:16,289
Some of us get a glimpse, though.
454
00:27:16,332 --> 00:27:19,074
What do you mean?
455
00:27:19,118 --> 00:27:22,295
Um...
456
00:27:22,338 --> 00:27:25,298
In ten years,
457
00:27:25,341 --> 00:27:27,822
there's going to be an accident.
458
00:27:29,824 --> 00:27:33,219
It doesn't end well for me.
459
00:27:33,262 --> 00:27:35,960
Even the best of Federation medicine
460
00:27:36,004 --> 00:27:37,571
won't be able to help me.
461
00:27:37,614 --> 00:27:39,790
How can you know this?
462
00:27:41,140 --> 00:27:42,924
I know.
463
00:27:42,967 --> 00:27:48,843
Our doctors are capable of
things that you can't imagine.
464
00:27:48,886 --> 00:27:50,061
Only...
465
00:27:50,105 --> 00:27:51,976
Only?
466
00:27:52,020 --> 00:27:53,891
Only you'd...
467
00:27:53,935 --> 00:27:56,938
have to be one of us.
468
00:27:56,981 --> 00:27:59,549
To live here,
469
00:27:59,593 --> 00:28:00,898
our way.
470
00:28:00,942 --> 00:28:04,467
Science, service, sacrifice?
471
00:28:08,254 --> 00:28:09,690
[SIGHS]
472
00:28:09,733 --> 00:28:12,345
That future is still very far away.
473
00:28:13,868 --> 00:28:17,741
- Sorry, I've overstepped.
- Mm, no, you didn't.
474
00:28:17,785 --> 00:28:19,656
Thank you for telling me.
475
00:28:19,700 --> 00:28:21,571
You'd be welcome here. It's just...
476
00:28:25,227 --> 00:28:28,622
... another part of
the future to consider.
477
00:28:37,935 --> 00:28:39,763
You called, Cadet?
478
00:28:39,807 --> 00:28:42,462
You asked for a needle in
a haystack, and I found it.
479
00:28:42,505 --> 00:28:43,985
I translated their dialect
480
00:28:44,028 --> 00:28:45,552
and cross-checked it
the old-fashioned way,
481
00:28:45,595 --> 00:28:47,293
and I know where they're from.
482
00:28:47,336 --> 00:28:49,730
- So, you did the bare minimum I asked for.
- No.
483
00:28:49,773 --> 00:28:51,210
I also parsed their dialects
484
00:28:51,253 --> 00:28:53,124
and isolated the roots
of their language.
485
00:28:53,168 --> 00:28:55,692
I found more than what you asked for.
486
00:28:57,085 --> 00:28:59,566
A lot more.
487
00:29:04,353 --> 00:29:06,964
I think we should take
this to the Captain.
488
00:29:07,008 --> 00:29:09,706
- Okay. Well, let me know what he says.
- Cadet.
489
00:29:09,750 --> 00:29:12,622
It's your work. You should present it.
490
00:29:15,016 --> 00:29:17,758
If you're sure of
your findings, that is.
491
00:29:19,586 --> 00:29:22,153
I am, sir.
492
00:29:22,197 --> 00:29:24,460
Right.
493
00:29:30,292 --> 00:29:32,294
[CHILDREN GIGGLING IN DISTANCE]
494
00:29:45,699 --> 00:29:46,830
Rukiya?
495
00:29:46,874 --> 00:29:50,573
Dad, look what he made.
496
00:29:50,617 --> 00:29:53,402
Sorry, I hope you're not mad.
497
00:29:53,446 --> 00:29:55,317
The grid was just made of noble gasses
498
00:29:55,361 --> 00:29:57,188
I took from the atmospheric processor.
499
00:29:57,232 --> 00:30:00,017
They're non-reactive, so
I figured they'd be safe.
500
00:30:00,561 --> 00:30:03,891
Darling. You shouldn't be up.
501
00:30:07,155 --> 00:30:09,244
Please sit.
502
00:30:09,288 --> 00:30:10,637
[GRUNTS]
503
00:30:12,334 --> 00:30:14,510
I was having fun.
504
00:30:19,036 --> 00:30:20,690
How did you know about her?
505
00:30:20,734 --> 00:30:22,562
You and the Elder talk loud,
506
00:30:22,605 --> 00:30:25,216
and when I couldn't find anyone
with cygnokemia in sickbay,
507
00:30:25,260 --> 00:30:28,350
I checked the places I'd try to hide in.
508
00:30:28,394 --> 00:30:30,657
Do I have to go back in?
509
00:30:30,700 --> 00:30:32,659
Yes.
510
00:30:37,577 --> 00:30:39,840
But maybe not for much longer.
511
00:30:48,196 --> 00:30:49,502
Goodbye, Rukiya.
512
00:30:49,545 --> 00:30:51,155
I didn't mean to get you in trouble.
513
00:31:02,428 --> 00:31:04,386
You can't tell anyone about her.
514
00:31:04,430 --> 00:31:05,735
Why not?
515
00:31:06,954 --> 00:31:09,086
[DOOR WHOOSHES OPEN]
516
00:31:09,130 --> 00:31:11,306
I heard some noises. What's going on?
517
00:31:14,962 --> 00:31:17,181
I was just looking for a midnight snack.
518
00:31:17,225 --> 00:31:18,531
GAMAL: Seems more like
you were showing off.
519
00:31:18,574 --> 00:31:20,533
Come on. We're going.
520
00:31:25,451 --> 00:31:28,236
I beamed up. Someone
want to explain to me
521
00:31:28,279 --> 00:31:31,500
why I had to hear this extremely
urgent report in person?
522
00:31:31,544 --> 00:31:33,067
Some information has come to light
523
00:31:33,110 --> 00:31:34,547
that we thought you
might want to discuss
524
00:31:34,590 --> 00:31:37,506
without the risk of
Minister Alora overhearing.
525
00:31:37,550 --> 00:31:40,248
And what could that possibly be?
526
00:31:40,791 --> 00:31:42,206
Cadet Uhura?
527
00:31:48,735 --> 00:31:50,432
UHURA: We matched the language
spoken by the kidnappers
528
00:31:50,476 --> 00:31:53,566
to a non-Federation colony. Prospect 7.
529
00:31:53,609 --> 00:31:56,612
That's an L-Class planet
a couple light years away.
530
00:31:56,656 --> 00:31:58,701
Very barren, harsh climate.
531
00:31:58,745 --> 00:32:01,400
The colony is barely
above a subsistence level.
532
00:32:01,443 --> 00:32:02,662
Yes. Alora told us about them.
533
00:32:02,705 --> 00:32:03,967
I suppose it makes sense.
534
00:32:04,011 --> 00:32:05,142
Desperate people do desperate things.
535
00:32:05,186 --> 00:32:07,101
Here's the surprising part.
536
00:32:07,144 --> 00:32:09,451
This language has common roots
537
00:32:09,495 --> 00:32:11,671
with the dialect spoken on Majalis.
538
00:32:11,714 --> 00:32:14,282
Linguistically speaking,
it's impossible.
539
00:32:14,325 --> 00:32:16,240
This colony isn't alien, Captain.
540
00:32:16,284 --> 00:32:18,155
It has to be an offshoot off Majalis.
541
00:32:18,199 --> 00:32:20,941
At the end of the day,
we have to ask ourselves:
542
00:32:20,984 --> 00:32:23,683
why would anyone leave
paradise for Prospect 7?
543
00:32:23,726 --> 00:32:26,773
- There has to be a reason.
- And if the colony is connected to Majalis,
544
00:32:26,816 --> 00:32:29,515
why would Elder Gamal and
Minister Alora tell us otherwise?
545
00:32:31,734 --> 00:32:33,736
Majalans aren't trusting of outsiders.
546
00:32:33,780 --> 00:32:35,956
That's how Alora and I
met. Her shuttle failed.
547
00:32:35,999 --> 00:32:38,915
It led to an invitation
to join the Federation.
548
00:32:38,959 --> 00:32:40,526
If that accident had never happened,
549
00:32:40,569 --> 00:32:42,658
I'm not sure our two
peoples would have ever met.
550
00:32:42,702 --> 00:32:45,182
- There must be a reasonable explanation for this.
- [COMM CHIMES]
551
00:32:45,226 --> 00:32:47,446
M'Benga to Bridge.
552
00:32:47,489 --> 00:32:49,622
Elder Gamal just walked
out with the First Servant.
553
00:32:49,665 --> 00:32:51,754
I couldn't stop them.
They said they were
554
00:32:51,798 --> 00:32:54,278
going back to the planet.
555
00:32:56,803 --> 00:32:59,022
GAMAL: Captain, good.
Tell your Transporter Chief
556
00:32:59,066 --> 00:33:00,850
that we need to return
to the surface now.
557
00:33:00,894 --> 00:33:02,939
PIKE: We agreed that the
First Servant was safer here.
558
00:33:02,983 --> 00:33:04,811
If I could ask you to step down.
559
00:33:04,854 --> 00:33:06,943
With due respect, I
don't believe you're truly
560
00:33:06,987 --> 00:33:10,033
capable of keeping him safe here.
561
00:33:10,077 --> 00:33:11,905
Who told you you could beam them down?
562
00:33:11,948 --> 00:33:13,472
No, it wasn't me, Captain.
563
00:33:13,515 --> 00:33:15,430
Someone else must have
locked onto their signals
564
00:33:15,474 --> 00:33:17,563
- while our shields were down.
- What the hell is going on?
565
00:33:17,606 --> 00:33:19,173
See if you can get them back.
566
00:33:19,216 --> 00:33:22,611
Pike to Bridge. Number One, I
need you to scan for nearby ships.
567
00:33:22,655 --> 00:33:24,091
UNA: Reading one, Captain.
568
00:33:24,134 --> 00:33:25,614
A combat cruiser attempting to flee.
569
00:33:30,140 --> 00:33:31,577
Where is the First Servant?
570
00:33:32,839 --> 00:33:34,188
- Red alert.
- [ALARM BLARING]
571
00:33:34,231 --> 00:33:36,277
[BOATSWAIN'S WHISTLE BLOWS]
572
00:33:39,106 --> 00:33:41,412
Status.
573
00:33:41,456 --> 00:33:42,805
SPOCK: Sensors pick up the
First Servant's life signs
574
00:33:42,849 --> 00:33:44,546
on the combat cruiser.
575
00:33:44,590 --> 00:33:46,679
Their deflector shields prevent
us from beaming him back.
576
00:33:46,722 --> 00:33:48,942
- Have we tried hailing them?
- Several times.
577
00:33:48,985 --> 00:33:51,988
- They're ignoring us.
- I'll remind them we're bigger.
578
00:33:53,599 --> 00:33:54,730
Mitchell, deploy a tractor beam.
579
00:33:54,774 --> 00:33:55,992
We can't let them go to warp.
580
00:33:56,036 --> 00:33:58,168
Targeting and deploying now, sir.
581
00:34:06,263 --> 00:34:08,614
Sir, they're going to warp anyway.
582
00:34:08,657 --> 00:34:10,746
They really want to
play tug-of-war with us?
583
00:34:13,619 --> 00:34:16,534
The stress is creating a
catastrophic strain imbalance.
584
00:34:16,578 --> 00:34:19,188
I have to increase our
structural integrity field.
585
00:34:19,233 --> 00:34:20,277
If they still try to go to warp,
586
00:34:20,321 --> 00:34:21,670
it could destroy the cruiser.
587
00:34:21,714 --> 00:34:23,454
We can't risk harming them. Disengage.
588
00:34:25,413 --> 00:34:27,023
Now, Mitchell.
589
00:34:49,355 --> 00:34:51,873
How could this happen, Chris?
590
00:34:51,918 --> 00:34:54,616
- You said he was safe.
- It's an unimaginable loss.
591
00:34:54,659 --> 00:34:56,836
If the Federation can
be of any assistance
592
00:34:56,879 --> 00:34:58,489
guiding your people through it...
593
00:34:58,533 --> 00:35:00,535
There's nothing to guide us through.
594
00:35:00,579 --> 00:35:02,189
It means our world is over.
595
00:35:02,232 --> 00:35:05,758
Alora, it's a tragedy,
596
00:35:05,801 --> 00:35:08,412
and I understand the
symbolic significance, but...
597
00:35:08,456 --> 00:35:09,849
You don't understand.
598
00:35:09,892 --> 00:35:12,025
If the First Servant doesn't ascend,
599
00:35:12,068 --> 00:35:14,767
Majalis will fall out of the sky.
600
00:35:14,810 --> 00:35:18,422
The surface of our planet
is nothing but rivers of lava
601
00:35:18,466 --> 00:35:21,121
and lakes of acid. We'll be destroyed.
602
00:35:21,164 --> 00:35:24,211
How can any of that rest
on the fate of one child?
603
00:35:27,388 --> 00:35:28,998
Damn it.
604
00:35:29,042 --> 00:35:31,044
Can someone tell me how the hell
605
00:35:31,087 --> 00:35:34,177
that combat cruiser managed
to beam someone off my ship?
606
00:35:36,005 --> 00:35:37,485
UHURA: I think I can,
607
00:35:37,528 --> 00:35:39,095
Captain.
608
00:35:45,014 --> 00:35:46,668
The girl is deluded.
609
00:35:46,712 --> 00:35:47,713
I'm not.
610
00:35:47,756 --> 00:35:49,758
She is just summarizing facts
611
00:35:49,802 --> 00:35:51,151
and drawing the logical conclusion.
612
00:35:51,194 --> 00:35:52,456
Isn't that right, Uhura?
613
00:35:52,500 --> 00:35:55,982
Yes, sir. Thank you.
614
00:35:56,025 --> 00:35:57,418
Walk me through it, Cadet.
615
00:35:57,461 --> 00:35:59,072
To beam someone off the Enterprise
616
00:35:59,115 --> 00:36:00,595
without us knowing about
it, you'd have to lock on
617
00:36:00,639 --> 00:36:02,641
to that signal really fast.
618
00:36:02,684 --> 00:36:04,425
Which means you'd need full biopatterns
619
00:36:04,468 --> 00:36:06,340
like the ones we keep
on file in sickbay.
620
00:36:06,383 --> 00:36:09,169
So, I checked our
records, and it turns out
621
00:36:09,212 --> 00:36:11,258
Elder Gamal accessed
them right before he took
622
00:36:11,301 --> 00:36:14,174
- the First Servant to the transporter room.
- GAMAL: I'm his doctor.
623
00:36:14,217 --> 00:36:15,871
I'm entitled to his medical records.
624
00:36:15,915 --> 00:36:17,307
UHURA: You didn't just
access his biopattern,
625
00:36:17,351 --> 00:36:18,700
you did a full scan on yourself
626
00:36:18,744 --> 00:36:20,049
and uploaded that, too.
627
00:36:21,834 --> 00:36:24,097
LA'AN: I think my promising
young cadet just demonstrated
628
00:36:24,140 --> 00:36:26,403
Lesson Seven of security on you.
629
00:36:26,447 --> 00:36:29,842
Leave no stone unturned.
630
00:36:29,885 --> 00:36:31,713
I usually require cadets to look under
631
00:36:31,757 --> 00:36:33,672
Mugatan breathing stones for that one.
632
00:36:33,715 --> 00:36:35,499
- Oh...
- LA'AN: That won't be necessary.
633
00:36:35,543 --> 00:36:37,371
What aren't you telling us, Gamal?
634
00:36:38,851 --> 00:36:40,417
Now's the time.
635
00:36:44,595 --> 00:36:48,034
- [COMM CHIMES]
- SPOCK: Captain, can you join me on Deck 17?
636
00:36:48,077 --> 00:36:50,732
I have discovered something
I think you need to see.
637
00:36:50,776 --> 00:36:54,475
Okay. Escort the Elder to the brig.
638
00:36:58,131 --> 00:36:59,959
[DOOR WHOOSHES OPEN]
639
00:37:00,002 --> 00:37:03,614
The First Servant was a rather
ingenious child, Captain.
640
00:37:03,658 --> 00:37:05,486
He devised a method of generating
641
00:37:05,529 --> 00:37:07,749
his own subspace channel
on an unused frequency.
642
00:37:07,793 --> 00:37:10,230
I thought there might be
some utility in monitoring it.
643
00:37:10,273 --> 00:37:13,102
And I assume that's why
you dragged me down here.
644
00:37:13,146 --> 00:37:15,539
This is a distress signal from him.
645
00:37:15,583 --> 00:37:17,063
[BEEPING]
646
00:37:17,106 --> 00:37:19,108
How?
647
00:37:19,152 --> 00:37:21,154
No one on that combat
cruiser could have survived.
648
00:37:21,197 --> 00:37:23,939
Perhaps he was never
on that combat cruiser.
649
00:37:23,983 --> 00:37:25,941
I believe his kidnappers transported him
650
00:37:25,985 --> 00:37:28,117
to where the signal originates:
651
00:37:28,161 --> 00:37:30,554
- here, on Enterprise.
- [BEEPING SPEEDS UP]
652
00:37:30,598 --> 00:37:32,469
To be precise...
653
00:37:36,125 --> 00:37:37,736
... right here, Captain.
654
00:37:46,919 --> 00:37:49,399
It's all right. You're safe now.
655
00:37:49,443 --> 00:37:52,881
Okay? Come with me.
656
00:37:52,925 --> 00:37:54,100
Let's get him to sickbay.
657
00:37:54,143 --> 00:37:55,971
I need to get to the ascension.
658
00:37:56,015 --> 00:37:58,060
There will be plenty
of time for all that.
659
00:37:58,104 --> 00:38:01,629
No, it's starting now. Majalis needs me.
660
00:38:01,672 --> 00:38:04,153
Okay.
661
00:38:04,197 --> 00:38:05,764
Captain to Bridge.
662
00:38:05,807 --> 00:38:07,678
Open a channel to Majalis
and tell Minister Alora
663
00:38:07,722 --> 00:38:09,506
I've got some news she'll want to hear.
664
00:38:10,681 --> 00:38:12,683
- [CROWD CHEERING]
- ♪
665
00:38:27,176 --> 00:38:31,006
ALORA: As the First Servant
dedicates himself to Majalis,
666
00:38:31,050 --> 00:38:34,009
all of Majalis dedicates itself to him.
667
00:38:35,402 --> 00:38:37,143
It's, uh, it's beautiful.
668
00:38:40,407 --> 00:38:43,105
It wouldn't have happened
without you, Chris.
669
00:38:43,149 --> 00:38:44,498
You saved us.
670
00:38:46,500 --> 00:38:48,807
You-you still haven't explained
how the fate of your planet
671
00:38:48,850 --> 00:38:51,853
could rest on the head of this child.
672
00:38:51,897 --> 00:38:54,856
It's complicated. Sacrosanct.
673
00:38:54,900 --> 00:38:57,467
Or why Elder Gamal
would kidnap his own son
674
00:38:57,511 --> 00:38:59,426
and put the fate of his planet at risk.
675
00:38:59,469 --> 00:39:02,298
- I can't speak to the motives of one...
- Or why you
676
00:39:02,342 --> 00:39:04,518
failed to mention that
the kidnapping plot
677
00:39:04,561 --> 00:39:06,737
started on a colony of your people:
678
00:39:06,781 --> 00:39:08,827
Prospect 7.
679
00:39:14,528 --> 00:39:17,226
We begin the procession.
680
00:39:17,270 --> 00:39:19,838
Rejoice.
681
00:39:26,583 --> 00:39:28,847
I shouldn't be in here. I'm
not a Federation citizen.
682
00:39:28,890 --> 00:39:30,500
I've done nothing wrong.
683
00:39:30,544 --> 00:39:31,937
You tampered with the
Enterprise'stransporter,
684
00:39:31,980 --> 00:39:34,200
using it to illegally transport a minor,
685
00:39:34,243 --> 00:39:36,506
whom you then hid on our ship.
686
00:39:36,550 --> 00:39:39,466
A violation of multiple Federation laws.
687
00:39:39,509 --> 00:39:42,730
I took my own child for his safety.
688
00:39:44,384 --> 00:39:47,517
Is that why your associates
had a neural dampening device?
689
00:39:47,561 --> 00:39:49,868
- For his safety?
- Yes.
690
00:39:49,911 --> 00:39:51,739
Its purpose
691
00:39:51,782 --> 00:39:55,699
is to make him unable to fulfil
his duties as the First Servant.
692
00:39:55,743 --> 00:39:57,353
I want to talk to Captain Pike.
693
00:39:57,397 --> 00:39:59,747
Captain Pike is on Majalis
with the First Servant,
694
00:39:59,790 --> 00:40:02,184
so I'm afraid you're stuck with me.
695
00:40:02,228 --> 00:40:04,447
You returned him?
696
00:40:06,580 --> 00:40:09,061
Mm.
697
00:40:09,104 --> 00:40:12,716
- So the ceremony has begun?
- By now,
698
00:40:12,760 --> 00:40:16,198
- presumably, yes.
- I was wrong.
699
00:40:16,242 --> 00:40:19,941
I deserve to be in here,
Commander, I know that.
700
00:40:19,985 --> 00:40:22,074
I didn't just...
701
00:40:22,117 --> 00:40:24,467
violate the law of my planet,
702
00:40:24,511 --> 00:40:25,991
I violated my own principles.
703
00:40:26,034 --> 00:40:28,863
My most deeply held beliefs.
704
00:40:30,691 --> 00:40:31,822
Why?
705
00:40:31,866 --> 00:40:33,824
For him.
706
00:40:36,784 --> 00:40:38,568
For my son.
707
00:40:40,614 --> 00:40:43,530
It was unthinkable,
708
00:40:43,573 --> 00:40:47,099
and I-I just needed to save him.
709
00:40:47,142 --> 00:40:49,188
From what?
710
00:40:50,363 --> 00:40:52,408
- [CHEERING, CLAMORING]
- ♪
711
00:40:53,409 --> 00:40:55,150
MALE: Thank you!
712
00:40:55,194 --> 00:40:57,022
Where are they taking him?
713
00:40:57,065 --> 00:40:59,459
The Sacred Chamber.
714
00:40:59,502 --> 00:41:01,722
We've never let an outsider in before,
715
00:41:01,765 --> 00:41:04,638
but the Ruling Council agreed to let you
716
00:41:04,681 --> 00:41:06,553
be a part of this because
you saved his life.
717
00:41:06,596 --> 00:41:09,556
And also...
718
00:41:09,599 --> 00:41:11,384
because I want you to be a part of this.
719
00:41:13,038 --> 00:41:14,343
A part of what?
720
00:41:14,387 --> 00:41:16,693
FIRST SERVANT: Captain.
721
00:41:16,737 --> 00:41:19,000
Come with us.
722
00:41:19,044 --> 00:41:20,523
I want you to be there when I ascend.
723
00:41:20,567 --> 00:41:22,569
[ALORA CHUCKLES]
724
00:41:22,612 --> 00:41:24,223
SHANKAR: I've-I've tried everything.
725
00:41:24,266 --> 00:41:27,008
The planet's put up some
kind of electromagnetic pulse
726
00:41:27,052 --> 00:41:28,662
that's blocking our communications.
727
00:41:28,705 --> 00:41:30,751
Mr. Spock, prepare a landing party
728
00:41:30,794 --> 00:41:32,057
to beam down to the surface.
729
00:41:33,667 --> 00:41:35,756
Negative, Commander.
There is interference
730
00:41:35,799 --> 00:41:37,105
in the planetary atmosphere.
731
00:41:37,149 --> 00:41:38,846
The same energy signature as the pulse.
732
00:41:38,889 --> 00:41:40,717
You're saying there's no
way to contact the captain
733
00:41:40,761 --> 00:41:42,502
exactly when I need to talk to him?
734
00:42:07,396 --> 00:42:10,573
Do you freely offer this gift of self
735
00:42:10,617 --> 00:42:13,402
to the people of Majalis?
736
00:42:13,446 --> 00:42:16,927
With joy and gratitude, I do.
737
00:42:16,971 --> 00:42:19,756
Do you freely choose your fate?
738
00:42:19,800 --> 00:42:22,020
With joy and gratitude...
739
00:42:23,021 --> 00:42:24,892
I...
740
00:42:27,025 --> 00:42:28,591
Oh, my God.
741
00:42:35,120 --> 00:42:37,383
It's okay.
742
00:42:37,426 --> 00:42:38,993
He can see.
743
00:42:55,401 --> 00:42:57,316
PIKE: It's a child.
744
00:42:58,317 --> 00:42:59,796
Stop it.
745
00:42:59,840 --> 00:43:01,494
[GRUNTING]
746
00:43:01,537 --> 00:43:04,671
Alora, Alora...
747
00:43:04,714 --> 00:43:06,455
Alora, you have to stop this.
748
00:43:06,499 --> 00:43:09,241
He chooses it freely.
749
00:43:09,284 --> 00:43:12,026
And we honor his sacrifice.
750
00:43:12,070 --> 00:43:14,289
What?
751
00:43:21,079 --> 00:43:23,081
ALORA: Long live the First Servant.
752
00:43:23,124 --> 00:43:24,560
Alora.
753
00:43:24,604 --> 00:43:26,954
Alora, you can't do this to him. Stop!
754
00:43:28,216 --> 00:43:29,217
You can't.
755
00:43:29,261 --> 00:43:30,827
[GRUNTING]
756
00:43:38,748 --> 00:43:40,707
[WHIMPERS]
757
00:44:11,172 --> 00:44:13,783
What did you do to that boy?
758
00:44:13,827 --> 00:44:16,438
That last thing I
want to do is hurt you.
759
00:44:18,397 --> 00:44:21,182
So I'm your prisoner now?
760
00:44:21,226 --> 00:44:23,010
Of course not.
761
00:44:25,230 --> 00:44:27,145
The ascension is complete.
762
00:44:27,188 --> 00:44:29,147
You may go.
763
00:44:31,975 --> 00:44:33,803
You can go, too.
764
00:44:35,065 --> 00:44:37,111
But I hope you won't.
765
00:44:39,331 --> 00:44:41,637
You're damn right I'm going.
766
00:44:41,681 --> 00:44:44,205
Getting that child the
hell away from that thing.
767
00:44:44,249 --> 00:44:46,381
Even if you could get
into the chamber...
768
00:44:48,166 --> 00:44:50,472
... severing the connection
would only kill him.
769
00:45:04,312 --> 00:45:06,706
Why?
770
00:45:07,750 --> 00:45:10,449
Serving Majalis is his destiny.
771
00:45:11,885 --> 00:45:13,669
His reason for being.
772
00:45:14,931 --> 00:45:16,629
Without him, Majalis could not be.
773
00:45:16,672 --> 00:45:20,198
You plugged a kid into a machine.
774
00:45:21,677 --> 00:45:23,636
What's it gonna do to him?
775
00:45:23,679 --> 00:45:26,378
We don't know.
776
00:45:26,421 --> 00:45:30,164
The machine needs the neural
network of a child to function.
777
00:45:30,208 --> 00:45:32,601
Our founders designed it
that way. We don't know why.
778
00:45:32,645 --> 00:45:36,866
We've hunted for centuries for
alternatives and found nothing.
779
00:45:36,910 --> 00:45:39,217
It was the purpose of
my research when we met.
780
00:45:39,260 --> 00:45:40,566
Will he suffer?
781
00:45:40,609 --> 00:45:42,872
Yes.
782
00:45:42,916 --> 00:45:44,744
We don't pretend otherwise.
783
00:45:44,787 --> 00:45:47,050
We live in gratitude for him.
784
00:45:47,094 --> 00:45:50,750
And when a new First Servant
ascends, we will live for her.
785
00:45:50,793 --> 00:45:53,535
Your whole civilization...
786
00:45:55,407 --> 00:45:59,193
All your... This.
787
00:46:01,630 --> 00:46:03,642
It's all founded
788
00:46:04,285 --> 00:46:06,461
on the suffering of a child.
789
00:46:06,505 --> 00:46:09,421
Can you honestly say
that no child suffers
790
00:46:09,464 --> 00:46:11,814
for the benefit of your Federation?
791
00:46:15,035 --> 00:46:17,472
That no child lives in poverty
792
00:46:17,516 --> 00:46:20,301
or squalor,
793
00:46:20,345 --> 00:46:23,478
while those who enjoy
abundance look away?
794
00:46:29,267 --> 00:46:32,052
The only difference
is we don't look away.
795
00:46:32,095 --> 00:46:33,662
And because of that,
the suffering is borne
796
00:46:33,706 --> 00:46:35,664
on the back of only one.
797
00:46:35,708 --> 00:46:37,797
That's what makes it a sacred honor.
798
00:46:37,840 --> 00:46:41,409
That's why I choose our way.
799
00:46:45,457 --> 00:46:47,415
No.
800
00:46:51,376 --> 00:46:52,899
The first chance I get...
801
00:46:54,553 --> 00:46:56,294
... I'm reporting this to Starfleet.
802
00:46:56,337 --> 00:46:57,686
And what?
803
00:46:59,166 --> 00:47:02,256
We're not a Federation world.
You have no jurisdiction.
804
00:47:08,610 --> 00:47:11,396
Maybe, in the future,
805
00:47:11,439 --> 00:47:13,398
you'll feel differently.
806
00:47:13,441 --> 00:47:15,878
- [COMMUNICATOR CHIPS]
- Now, Number One.
807
00:47:30,240 --> 00:47:32,939
Doctor, a word.
808
00:47:32,982 --> 00:47:35,028
Sorry for the interruption.
809
00:47:35,071 --> 00:47:38,205
It's fine.
810
00:47:38,248 --> 00:47:42,209
I'm told you've requested
transit to Prospect 7.
811
00:47:42,252 --> 00:47:44,254
I used to think they
were a planet of traitors
812
00:47:44,298 --> 00:47:46,169
committed to destroying our way of life.
813
00:47:46,213 --> 00:47:47,736
And now?
814
00:47:47,780 --> 00:47:49,956
They tried to help me save my child,
815
00:47:50,699 --> 00:47:52,219
and I failed.
816
00:47:54,134 --> 00:47:55,657
But maybe I could...
817
00:47:57,224 --> 00:47:59,400
... help them save the next one.
818
00:47:59,444 --> 00:48:00,880
I wish you luck.
819
00:48:00,923 --> 00:48:02,316
And I you, Doctor.
820
00:48:02,360 --> 00:48:03,665
Which is why I'm here.
821
00:48:03,709 --> 00:48:07,190
That hypothetical
patient with cygnokemia...
822
00:48:07,234 --> 00:48:09,584
her case stuck with me.
823
00:48:09,628 --> 00:48:11,717
I thought perhaps if I could
take a look at the file,
824
00:48:11,760 --> 00:48:14,154
I could walk you through the
theory behind the treatment.
825
00:48:14,197 --> 00:48:15,547
It's not a cure, but...
826
00:48:15,590 --> 00:48:18,550
But it could be the first step to one.
827
00:48:36,350 --> 00:48:39,397
♪
828
00:49:16,000 --> 00:49:21,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.