All language subtitles for Roswell, New Mexico - 04x01 - Steal My Sunshine.GOSSIP+AMZN-NTb+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,461 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,960 Why do you look like me? 3 00:00:03,970 --> 00:00:06,715 He's the savior, and I'm the clone. 4 00:00:06,720 --> 00:00:08,509 You're wondering if I called a vessel 5 00:00:08,510 --> 00:00:11,387 and those ready to navigate once they reawaken. 6 00:00:11,390 --> 00:00:12,580 I think you're bluffing. 7 00:00:12,590 --> 00:00:14,723 I told you I'd get you to untangle me from Max. 8 00:00:14,730 --> 00:00:17,059 You will be, on my terms. 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,109 And then we're gonna kill you. 10 00:00:18,110 --> 00:00:20,646 So, um, did E.T. phone home? 11 00:00:20,650 --> 00:00:23,900 I believe she's one of the sky people that you talk about. 12 00:00:23,920 --> 00:00:26,402 She keeps repeating "Liz Ortecho." 13 00:00:26,410 --> 00:00:29,510 How the hell do you know who Liz Ortecho is? 14 00:01:08,070 --> 00:01:09,111 Is someone there? 15 00:01:10,040 --> 00:01:12,200 'Cause I'm armed. 16 00:01:12,210 --> 00:01:13,530 So am I. 17 00:01:46,732 --> 00:01:48,480 _ 18 00:01:50,560 --> 00:01:52,520 Almost there. 19 00:01:52,540 --> 00:01:54,520 Just a little bit more. 20 00:01:54,540 --> 00:01:56,240 Yes! 21 00:01:58,440 --> 00:01:59,700 What do you think? 22 00:02:00,400 --> 00:02:02,620 Change was never my strong suit, but... 23 00:02:02,640 --> 00:02:04,570 I know it breaks with your John Wayne vibe, 24 00:02:04,580 --> 00:02:06,340 but not every room can have 25 00:02:06,360 --> 00:02:08,750 a longhorn skull in it. 26 00:02:16,140 --> 00:02:17,310 What? 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,391 I was just thinking back to six months ago. 28 00:02:20,400 --> 00:02:24,019 We were laying in your little, tiny bed. 29 00:02:24,020 --> 00:02:27,481 We just beat Jones, I asked you to move in. 30 00:02:27,490 --> 00:02:30,620 And here you are in my arms, 31 00:02:30,630 --> 00:02:31,940 Old Yellering my couch. 32 00:02:35,200 --> 00:02:38,283 We can keep this couch as long as you promise to keep living here. 33 00:02:38,290 --> 00:02:41,495 Now that we have a 12-month finance plan on furniture, 34 00:02:41,500 --> 00:02:43,163 you're never getting rid of me. 35 00:02:48,880 --> 00:02:52,047 We got to at least sit... sit on it first. 36 00:02:52,050 --> 00:02:53,590 Oh. 37 00:03:00,140 --> 00:03:02,725 - Quickie? - I'm looking for a longie. 38 00:03:02,730 --> 00:03:03,840 And in a few minutes, 39 00:03:03,860 --> 00:03:08,021 my GED class is going to be looking for their teacher. 40 00:03:12,700 --> 00:03:14,680 Based on week seven's quiz results, 41 00:03:14,690 --> 00:03:17,760 we're going to do a refresh on the Leidenfrost Effect. 42 00:03:17,780 --> 00:03:19,930 But with the time left today, 43 00:03:19,940 --> 00:03:21,620 I thought we would go over the experiment 44 00:03:21,640 --> 00:03:23,329 we're putting up on its feet this afternoon. 45 00:03:23,330 --> 00:03:24,640 All right. 46 00:03:25,700 --> 00:03:28,160 This is potassium nitrate. 47 00:03:28,170 --> 00:03:30,002 This is common table sugar. 48 00:03:30,010 --> 00:03:32,880 Apart... Nada. 49 00:03:32,890 --> 00:03:36,008 But together... 50 00:03:39,350 --> 00:03:40,471 Oh. 51 00:03:41,480 --> 00:03:43,340 Not only is this the chemical combo 52 00:03:43,350 --> 00:03:44,975 in the rockets we're launching today, 53 00:03:44,980 --> 00:03:47,060 it also demonstrates my larger point. 54 00:03:47,070 --> 00:03:51,648 Getting your GED is just one piece of your life equation. 55 00:03:51,650 --> 00:03:53,340 You got to find the right mix that... 56 00:03:53,360 --> 00:03:55,819 That can burn down the apartment your family can barely cover. 57 00:03:55,820 --> 00:03:57,863 Life's an experiment, Vanessa. 58 00:03:57,870 --> 00:04:00,032 There are no guaranteed outcomes. 59 00:04:00,040 --> 00:04:01,220 Look, I get it, all right? 60 00:04:01,240 --> 00:04:02,939 Sometimes it's hard to believe there's gonna be a spark 61 00:04:02,940 --> 00:04:04,620 when it all just seems to fizzle. 62 00:04:04,640 --> 00:04:06,450 Or it all blows up in your face. 63 00:04:06,470 --> 00:04:11,668 Well, that's why people invented goggles. 64 00:04:11,670 --> 00:04:13,879 Which we are all going to need 65 00:04:13,880 --> 00:04:17,382 at... Bar-mageddon! 66 00:04:18,430 --> 00:04:21,700 Roswell's Annual Rocket Launch and Food and Drink festival. 67 00:04:21,720 --> 00:04:24,140 Oh. Okay. 68 00:04:24,160 --> 00:04:27,540 Everybody, grab your Team Liz shirts on the way out. 69 00:04:27,550 --> 00:04:30,400 And we will meet at Arturo's churro stand no later than 4:00 p.m. 70 00:04:30,420 --> 00:04:32,064 with your model rockets. 71 00:04:37,320 --> 00:04:39,490 Hey, I get it. 72 00:04:39,500 --> 00:04:41,824 Okay? When I was your age, I felt the same way. 73 00:04:41,830 --> 00:04:44,100 So, I thought I'd give you something that helped me 74 00:04:44,120 --> 00:04:46,912 with all the fizzles and unintentional explosions. 75 00:04:47,720 --> 00:04:51,160 My mentor, Allie Meyers... 76 00:04:51,170 --> 00:04:54,370 she always says, "Everything is theoretically impossible 77 00:04:54,380 --> 00:04:55,860 until you make it a reality." 78 00:04:57,480 --> 00:05:00,259 Read chapter one, and we'll talk about it at the launch. 79 00:05:00,260 --> 00:05:01,969 Bar-mageddon's not on the syllabus, 80 00:05:01,970 --> 00:05:05,055 so I'm taking the theoretical of attending 81 00:05:05,060 --> 00:05:07,599 and making it a reality that I'm not. 82 00:05:09,640 --> 00:05:11,250 Here we go! Pull! 83 00:05:12,900 --> 00:05:15,691 And this puts me in the lead. 84 00:05:17,160 --> 00:05:18,610 Mm. 85 00:05:18,620 --> 00:05:21,280 I see you've been working on your ability to manipulate water. 86 00:05:21,290 --> 00:05:22,659 I mean, why be half an alien, right? 87 00:05:22,660 --> 00:05:24,032 Oh, right, right. 88 00:05:24,600 --> 00:05:26,079 When you can fully commit to cheating. 89 00:05:26,080 --> 00:05:28,149 That sounds like a bit of sore talk from a man that's mad 90 00:05:28,150 --> 00:05:30,660 that I just, uh, tied up our little alien game. 91 00:05:30,680 --> 00:05:33,292 Perhaps around eight, we'll decide which is better? 92 00:05:33,300 --> 00:05:35,752 Perhaps you're just stalling on the big move now. 93 00:05:38,040 --> 00:05:39,479 So why don't you just go ahead, give me the keys 94 00:05:39,480 --> 00:05:40,549 to the trailer, Guerin? 95 00:05:40,550 --> 00:05:41,660 Get going. 96 00:05:46,380 --> 00:05:48,420 Fine. But I got to show you 97 00:05:48,440 --> 00:05:49,479 - this finicky electrical hook-up. - Okay. 98 00:05:49,480 --> 00:05:51,518 Now you are definitely stalling. 99 00:05:51,520 --> 00:05:54,354 Please, Guerin. Come on. 100 00:05:54,360 --> 00:05:55,439 Keys. 101 00:06:02,420 --> 00:06:03,440 Okay. 102 00:06:15,120 --> 00:06:16,500 Today's the big day. 103 00:06:16,510 --> 00:06:17,920 One last dose. 104 00:06:19,220 --> 00:06:21,715 So you're sure the degeneration has stopped? 105 00:06:21,720 --> 00:06:26,261 Bring up DeLuca's scan sequence two months back to current. 106 00:06:27,160 --> 00:06:28,388 As you can see, 107 00:06:28,390 --> 00:06:30,339 ever since we've started with the first serum treatment, 108 00:06:30,340 --> 00:06:31,725 the degeneration has slowed. 109 00:06:31,730 --> 00:06:33,660 Enhance last three weeks. 110 00:06:35,340 --> 00:06:37,170 You can see after dose two 111 00:06:37,180 --> 00:06:39,816 that the dark spots have remained consistent. 112 00:06:39,820 --> 00:06:41,560 Meaning... 113 00:06:43,040 --> 00:06:44,696 you and Liz cured me. 114 00:06:47,300 --> 00:06:48,360 Oh, wait. No. 115 00:06:48,370 --> 00:06:50,079 No, I didn't want to miss the part where we hugged. 116 00:06:50,080 --> 00:06:51,860 Oh, well, it's-it's a bit premature. 117 00:06:51,880 --> 00:06:54,600 One last dose to go, unless there's any, uh, side effects to report. 118 00:06:54,620 --> 00:06:57,290 No. My tarot card side hustle has been nosebleed-free 119 00:06:57,300 --> 00:06:58,543 for quite some time. 120 00:06:58,550 --> 00:07:00,003 Okay, just one last shot. 121 00:07:04,920 --> 00:07:06,050 And then the hug. 122 00:07:07,480 --> 00:07:08,595 Thank you, guys. 123 00:07:10,100 --> 00:07:13,266 Everybody deserves a little happiness. 124 00:07:14,560 --> 00:07:18,063 Kyle and I are just glad we could help with yours. 125 00:07:18,070 --> 00:07:19,360 All right. 126 00:07:23,490 --> 00:07:25,862 One question remains. 127 00:07:26,500 --> 00:07:28,320 Which alien-themed Band-Aid you gonna go with? 128 00:07:33,480 --> 00:07:36,520 - Mm. - Oh, that's me. 129 00:07:36,540 --> 00:07:38,140 That is a Santa Fe brewer 130 00:07:38,160 --> 00:07:39,520 who offered me exclusive rights 131 00:07:39,540 --> 00:07:40,900 to their new beer at Bar-mageddon. 132 00:07:40,910 --> 00:07:41,920 - I got to go. - Oh. 133 00:07:41,930 --> 00:07:43,755 - Eeny, meeny, miny, Moe. - Good one. 134 00:07:43,760 --> 00:07:45,382 - All right. - Mm. 135 00:07:54,520 --> 00:07:57,390 Got some new genomics software you might like to test drive. 136 00:07:58,420 --> 00:08:00,460 Or maybe we can see 137 00:08:00,470 --> 00:08:03,600 what else us interstellar internists can discover by examining Jones? 138 00:08:04,800 --> 00:08:06,600 As appealing as an autopsy sounds, 139 00:08:06,620 --> 00:08:10,282 I am exhausted with alien endeavors. 140 00:08:11,580 --> 00:08:13,710 I just want to be a girl from Roswell a little longer. 141 00:08:14,600 --> 00:08:18,640 And I am hopeful, now that we've cured Maria, 142 00:08:18,660 --> 00:08:20,042 to see you around more. 143 00:08:27,390 --> 00:08:31,200 Before you walk away with this order of Saturn's Rings, 144 00:08:31,210 --> 00:08:32,554 I need to say something. 145 00:08:35,140 --> 00:08:36,300 You are a good man. 146 00:08:36,310 --> 00:08:39,728 And I know Liz seems happy living with you. 147 00:08:40,780 --> 00:08:44,220 But... if you hurt her, 148 00:08:44,240 --> 00:08:47,569 the machete is right there in the kitchen. 149 00:08:48,580 --> 00:08:49,780 Copy you. 150 00:09:15,060 --> 00:09:17,480 Okay, so, a couple things. The light switch right there... 151 00:09:17,500 --> 00:09:19,643 it weirdly works the room around the hall. 152 00:09:19,650 --> 00:09:23,220 Uh, the garbage disposal is iffy, and, uh... 153 00:09:23,240 --> 00:09:25,420 Coffee table is where you fold the clothes? 154 00:09:25,440 --> 00:09:27,570 No, I took those out of my closet 155 00:09:27,580 --> 00:09:29,069 so that you could choose which side you want. 156 00:09:29,070 --> 00:09:33,698 Okay, so, now everything here is yours, 157 00:09:33,700 --> 00:09:35,659 except for the level three clearance laptops, 158 00:09:35,660 --> 00:09:39,079 um, and the sat link phone and the hard drives. 159 00:09:39,080 --> 00:09:42,680 And the, uh, project X under the tarp, I assume? 160 00:09:44,100 --> 00:09:45,490 Um... 161 00:09:45,500 --> 00:09:47,860 Well, actually, now that we live together, 162 00:09:47,880 --> 00:09:50,000 you get to see some of my secret shame. 163 00:09:50,020 --> 00:09:51,400 Oh. 164 00:09:52,860 --> 00:09:54,640 I know what the Men in Black stuff is, 165 00:09:54,660 --> 00:09:56,930 but what am I... what am I looking at here, Manes? 166 00:09:56,940 --> 00:09:58,200 Okay, when I was growing up, 167 00:09:58,220 --> 00:10:00,129 my mom knew that I was struggling with who I was, 168 00:10:00,130 --> 00:10:04,312 so she convinced me to help her build this model of the gazebo, 169 00:10:04,320 --> 00:10:06,523 my ideal Roswell. 170 00:10:07,380 --> 00:10:10,320 I've, uh... I've never shown this to anybody, 171 00:10:10,340 --> 00:10:13,530 so since we are blending our lives further, 172 00:10:13,540 --> 00:10:14,823 I wanted to show it to you. 173 00:10:17,540 --> 00:10:18,880 So now everything here, 174 00:10:18,900 --> 00:10:20,680 including my weird coping mechanism, 175 00:10:20,700 --> 00:10:22,530 - is, uh, is yours. - Hmm. 176 00:10:23,280 --> 00:10:24,290 Everything? 177 00:10:26,920 --> 00:10:27,961 Even this button? 178 00:10:34,340 --> 00:10:36,500 Face life head-on. 179 00:10:37,550 --> 00:10:41,725 That is the philosophy here at Woman As Warrior. 180 00:10:41,730 --> 00:10:44,853 Together, we form a safety net 181 00:10:44,860 --> 00:10:47,210 so that each of us can walk out on the wire 182 00:10:47,220 --> 00:10:50,233 and confront our literal and metaphorical demons. 183 00:10:51,000 --> 00:10:53,150 That's it for today. Thank you so much. 184 00:10:59,660 --> 00:11:01,369 Let me guess. 185 00:11:01,370 --> 00:11:03,371 You're here for a self-defense lesson? 186 00:11:03,380 --> 00:11:08,000 Tell me, Director Evans, can I pay with this? 187 00:11:09,800 --> 00:11:12,680 Okay. I see we're talking lay-away? 188 00:11:12,700 --> 00:11:15,258 A quick one, as I have a meeting with my editor. 189 00:11:15,260 --> 00:11:18,380 But before I go, I wanted to say 190 00:11:18,400 --> 00:11:20,513 I'm so proud of what you're doing here. 191 00:11:21,640 --> 00:11:23,350 I love how much you've grown, 192 00:11:23,360 --> 00:11:25,960 I love how strong you are, and... 193 00:11:27,280 --> 00:11:28,313 I love you. 194 00:11:34,700 --> 00:11:36,369 Hey, I'm gonna have to meet you at Max's, okay? 195 00:11:36,370 --> 00:11:38,990 I got to run by Deep Sky to work on my project. 196 00:11:39,000 --> 00:11:41,243 You mean Operation Hot Latex? 197 00:11:41,250 --> 00:11:42,940 I know that studying weather balloons 198 00:11:42,960 --> 00:11:44,746 doesn't sound like it's saving the world, 199 00:11:44,750 --> 00:11:48,458 but its research harbors some pretty cutting-edge stuff. 200 00:11:48,460 --> 00:11:52,240 Mm, and did Eduardo ever tell you 201 00:11:52,250 --> 00:11:54,130 why he put you on the assignment? 202 00:11:54,140 --> 00:11:56,800 Well, I mean he's not exactly forthcoming with his requests, 203 00:11:56,810 --> 00:12:00,971 but I got to imagine that, uh, there's a good reason for it. 204 00:12:03,560 --> 00:12:04,891 Make yourself at home, okay? 205 00:12:05,800 --> 00:12:07,227 It is yours, after all. 206 00:12:09,440 --> 00:12:10,500 Bye. 207 00:12:28,800 --> 00:12:32,660 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 208 00:12:35,500 --> 00:12:36,740 _ 209 00:12:40,780 --> 00:12:43,280 - Uh, yes. Thank you. - Okay. 210 00:12:43,290 --> 00:12:45,280 Hi. 211 00:12:45,300 --> 00:12:47,960 Wait. Come back here. This is for you, too. 212 00:12:47,980 --> 00:12:49,520 - Mmm. - All right, we're good. 213 00:12:54,660 --> 00:12:56,660 - Hey. - Oh, hey, good to see you. 214 00:12:56,680 --> 00:12:58,000 - Oh, shoot. - Mmm. 215 00:12:58,020 --> 00:12:59,571 - Thank you. - Thank you. 216 00:12:59,580 --> 00:13:02,080 - Digging the haircut. - Oh, thank you. 217 00:13:02,100 --> 00:13:04,242 Uh, I dig that barber shop that you sent me to. 218 00:13:04,250 --> 00:13:05,452 Mm. 219 00:13:05,460 --> 00:13:08,538 And, um, I think I'm ready to make my move. 220 00:13:09,340 --> 00:13:11,750 Are you sure you want to do this right here, right now? 221 00:13:12,320 --> 00:13:13,620 I got an hour left on my turn, 222 00:13:13,630 --> 00:13:15,045 and I think I've got you beat. 223 00:13:15,050 --> 00:13:16,910 You do know that I see the future, 224 00:13:16,920 --> 00:13:20,008 and the future shows me exactly what you're gonna do. 225 00:13:20,010 --> 00:13:21,500 Yeah, well, I read prayers, 226 00:13:21,520 --> 00:13:24,840 and I'm pretty sure your last Hail Mary was, 227 00:13:24,860 --> 00:13:27,182 "Don't move my bishop to D-6." 228 00:13:27,190 --> 00:13:29,000 Hmm. 229 00:13:29,020 --> 00:13:31,520 It's dry rub for ribs, low and slow for chicken. 230 00:13:31,540 --> 00:13:33,730 Hey, you should try Space Jam in Barbecue sauce. 231 00:13:33,740 --> 00:13:35,079 It'll change your life. Back me up here. 232 00:13:35,080 --> 00:13:36,920 I am not getting in the middle of a debate 233 00:13:36,940 --> 00:13:38,300 on who knows more about meat... 234 00:13:38,320 --> 00:13:39,579 - cowboy or... - Oh, no, no, no, no. 235 00:13:39,580 --> 00:13:42,155 It's Hatch Day, Ortecho. Please, can we keep it PG-13? 236 00:13:51,240 --> 00:13:52,330 You okay? 237 00:13:52,340 --> 00:13:54,751 Yeah, I'm good. I'm good. I'm great. 238 00:13:54,760 --> 00:13:56,720 Yeah, maybe could, uh, you know, maybe just use 239 00:13:56,730 --> 00:13:58,588 another one of your Hatch-a-ritas. 240 00:13:58,590 --> 00:14:00,020 Okay, cowboy. 241 00:14:03,760 --> 00:14:04,920 Huh. 242 00:14:04,940 --> 00:14:07,472 So, uh, you guys just getting over a fight or something? 243 00:14:07,480 --> 00:14:10,720 No. In fact, uh, the biggest fight we've had 244 00:14:10,730 --> 00:14:12,780 since she moved in was, uh, getting dishes 245 00:14:12,790 --> 00:14:14,270 - that actually match. - Huh. 246 00:14:17,660 --> 00:14:18,691 You're proposing? 247 00:14:21,950 --> 00:14:23,405 Um, how did you... ? 248 00:14:23,410 --> 00:14:24,859 Your meat thermometer... it's blinking 249 00:14:24,860 --> 00:14:26,324 on pace with your nerves right now. 250 00:14:27,640 --> 00:14:28,820 Do you think she'll say "no"? 251 00:14:28,830 --> 00:14:31,130 Oh, buddy. 252 00:14:31,140 --> 00:14:34,999 She will say "yes," but Liz doesn't strike me 253 00:14:35,000 --> 00:14:36,640 as the ask-me-a-life-changing-question 254 00:14:36,650 --> 00:14:38,795 in-front-of-my-friends type of girl, right? 255 00:14:40,000 --> 00:14:43,250 So... what's the back-up plan? 256 00:14:43,260 --> 00:14:44,680 Oh. 257 00:14:45,930 --> 00:14:47,470 - Elizabeth. - Hi! 258 00:14:47,480 --> 00:14:50,723 Wow. Congratulations on this stellar fiesta. 259 00:14:50,730 --> 00:14:52,280 The banner is on point. 260 00:14:52,300 --> 00:14:55,100 Oh, my God, look. You've carved a little, uh, Hatch chili 261 00:14:55,120 --> 00:14:56,563 into an alien as a garnish. 262 00:14:56,570 --> 00:14:59,441 The thing is, all of this has to go. 263 00:14:59,450 --> 00:15:02,694 - What's happening? - Anatsa is coming. 264 00:15:02,700 --> 00:15:04,840 Oh, we're-we're having an "alien in the know party," 265 00:15:04,850 --> 00:15:06,230 and she's not in the know. 266 00:15:06,240 --> 00:15:07,600 - Mm. - Okay, okay, okay, 267 00:15:07,621 --> 00:15:08,950 so, how did this happen? 268 00:15:08,960 --> 00:15:11,578 Well, um, she told me she loved me. 269 00:15:12,180 --> 00:15:13,280 And then I panicked. 270 00:15:13,290 --> 00:15:16,291 And next thing I know, she's bringing a potato salad. 271 00:15:16,940 --> 00:15:18,500 Does this mean you said it back? 272 00:15:18,510 --> 00:15:20,560 No, I did not. 273 00:15:20,580 --> 00:15:25,320 I-I was too busy wondering if saying it back means saying... 274 00:15:25,340 --> 00:15:27,260 - Right. - ... everything else? 275 00:15:27,270 --> 00:15:30,380 - Look, Anatsa is great. - Yeah. 276 00:15:30,390 --> 00:15:32,440 Okay, so maybe just see where your feelings go 277 00:15:32,460 --> 00:15:34,470 before you fill her in on the part about being... 278 00:15:35,080 --> 00:15:36,102 Hatched. 279 00:15:37,190 --> 00:15:38,938 Oh, my God. 280 00:15:38,940 --> 00:15:40,690 Whoa. Okay. 281 00:15:52,260 --> 00:15:54,520 When you say asinine things like that, 282 00:15:54,540 --> 00:15:56,669 it makes me question whether you and I took the same tests 283 00:15:56,670 --> 00:15:58,340 at Quantico. Okay? 284 00:15:58,360 --> 00:16:00,500 - Go get me facts. - Yes, ma'am. 285 00:16:01,400 --> 00:16:04,120 Well, that was one part of being your partner I certainly don't miss. 286 00:16:06,270 --> 00:16:09,052 FBI looks good on you, Agent Cameron. 287 00:16:09,060 --> 00:16:12,013 Well, I did all this just so I could outrank you, Evans. 288 00:16:12,800 --> 00:16:15,230 I, uh... I hear you leveled up to sheriff. 289 00:16:15,240 --> 00:16:16,267 Interim sheriff. 290 00:16:16,270 --> 00:16:18,600 Well, as much as I wish 291 00:16:18,620 --> 00:16:20,855 this was a good old-fashioned laugh and get lit, 292 00:16:20,860 --> 00:16:25,527 I've called you to help solve this odd little bank job. 293 00:16:25,530 --> 00:16:27,760 Me? Why? 294 00:16:27,780 --> 00:16:31,200 'Cause I think you and I might be the only people 295 00:16:31,210 --> 00:16:32,850 who can crack this case. 296 00:16:35,220 --> 00:16:38,400 I think this heist was committed by aliens. 297 00:16:44,040 --> 00:16:46,960 Hell of a party trick to pull all these boxes free 298 00:16:46,970 --> 00:16:48,860 - from their slots. - Well, it's unusual, 299 00:16:48,880 --> 00:16:50,969 but I'm not exactly seeing a flying saucer in here. 300 00:16:50,970 --> 00:16:54,138 Lock on the cage was opened with ease, no sign of force. 301 00:16:54,140 --> 00:16:55,309 So you're looking for Danny Ocean. 302 00:16:55,310 --> 00:16:57,517 Danny Ocean doesn't smell like rain. 303 00:16:57,520 --> 00:17:00,920 - It smells like mold. - You got something more pressing 304 00:17:00,940 --> 00:17:02,480 than knocking this around further? 305 00:17:12,340 --> 00:17:16,740 I... I did not know a civil servant could afford a rock that size. 306 00:17:16,750 --> 00:17:18,204 It's Liz's abuela's ring. 307 00:17:18,210 --> 00:17:19,220 Oh. 308 00:17:20,120 --> 00:17:24,580 Well, Granny Ortecho's fingers were a bit sausagey. 309 00:17:24,590 --> 00:17:26,004 Should I resize it? 310 00:17:26,010 --> 00:17:27,480 Yes. 311 00:17:27,500 --> 00:17:31,968 And before you enact whatever sappy proposal you have planned. 312 00:17:33,270 --> 00:17:35,600 You go deal with that. 313 00:17:35,610 --> 00:17:37,932 I will stay here and deal with this. 314 00:17:37,940 --> 00:17:40,320 But you owe me tequila 315 00:17:40,340 --> 00:17:42,562 if the robbers turn out to be of the pod variety. 316 00:17:55,780 --> 00:17:58,030 Don't tell me you've already retreated to the garage 317 00:17:58,040 --> 00:17:59,704 like y'all are some old married couple. 318 00:17:59,710 --> 00:18:03,958 Ooh, I am all bantered out today, Max. 319 00:18:03,960 --> 00:18:07,003 So, what do you want to talk about? 320 00:18:09,090 --> 00:18:11,100 Yeah, yeah, I was hoping to get that resized 321 00:18:11,120 --> 00:18:13,301 to match one of her others. 322 00:18:20,360 --> 00:18:22,100 I got to ask you something. 323 00:18:22,110 --> 00:18:23,978 How did you know it was the right time? 324 00:18:24,860 --> 00:18:26,619 Well, we've been living together for five months, 325 00:18:26,620 --> 00:18:28,440 and things are just about as perfect 326 00:18:28,450 --> 00:18:29,734 as they could possibly be. 327 00:18:29,740 --> 00:18:32,070 So you're not worried a proposal's gonna screw it all up? 328 00:18:32,080 --> 00:18:36,040 I mean, there's the usual nerves, I guess, but... 329 00:18:36,060 --> 00:18:37,450 no, it feels right. 330 00:18:41,580 --> 00:18:44,680 Wait. Is this about you being all Michael 331 00:18:44,700 --> 00:18:46,660 - about moving in with Alex? - No. 332 00:18:50,020 --> 00:18:51,200 Maybe. 333 00:18:54,890 --> 00:18:59,514 Whenever I stayed at your home as a kid, it never felt right. 334 00:18:59,520 --> 00:19:02,141 I felt feral, undomesticated. 335 00:19:02,150 --> 00:19:05,310 So even if I want to make it work, 336 00:19:05,320 --> 00:19:06,979 doesn't mean it will. 337 00:19:06,980 --> 00:19:10,024 That sounds like classic Guerin self-sabotage. 338 00:19:10,030 --> 00:19:13,861 Or maybe I'm reading the signs, and it's not the right time. 339 00:19:13,870 --> 00:19:16,489 And if it isn't, no matter how much one person wants it, 340 00:19:16,490 --> 00:19:18,074 it won't end well. 341 00:19:18,080 --> 00:19:20,840 All right, well, only you can know 342 00:19:20,860 --> 00:19:22,578 if you and Alex are on the right path. 343 00:19:24,340 --> 00:19:26,940 For me and Liz, I know we are ready 344 00:19:26,960 --> 00:19:28,620 to take the next step in ours. 345 00:19:33,640 --> 00:19:36,910 Hey. Thanks for meeting me. 346 00:19:36,920 --> 00:19:40,580 I'm sorry I had to run out on the Hatch Day barbecue. 347 00:19:40,600 --> 00:19:43,380 - It's okay. - Since it is Hatch Day... 348 00:19:45,020 --> 00:19:48,140 Is this nostalgic backwards cap Evans I'm meeting at the park? 349 00:19:51,030 --> 00:19:54,193 Well, it's just, the day kind of got me thinking about my journey 350 00:19:54,200 --> 00:19:55,653 and about our journey, 351 00:19:55,660 --> 00:19:59,157 and you know, I mean, this town has so much history for us. 352 00:19:59,160 --> 00:20:04,537 You know, and this spot in particular has so many chapters. 353 00:20:06,090 --> 00:20:08,540 I guess what I want to... 354 00:20:08,560 --> 00:20:13,100 what I want to say is meeting you and being with you 355 00:20:13,120 --> 00:20:15,000 elevated my life. 356 00:20:15,960 --> 00:20:17,359 When you moved in, you did something 357 00:20:17,360 --> 00:20:18,593 I didn't think was possible. 358 00:20:21,040 --> 00:20:25,090 You taught me that I can grow so much more. 359 00:20:25,100 --> 00:20:27,460 Oh, my God, yes! 360 00:20:27,480 --> 00:20:29,380 A thousand times yes! 361 00:20:31,370 --> 00:20:34,050 ♪ Here comes the bride ♪ 362 00:20:34,060 --> 00:20:37,236 ♪ All dressed in white... ♪ 363 00:20:37,240 --> 00:20:39,864 You are the sweetest. 364 00:20:41,160 --> 00:20:43,618 I have to go be with my students at the rocket launch. 365 00:20:43,620 --> 00:20:45,369 Right. Yeah, of course. 366 00:20:45,370 --> 00:20:46,760 All right. Okay. Yeah. 367 00:20:46,780 --> 00:20:48,873 Good luck with the liftoff. 368 00:20:53,800 --> 00:20:55,588 _ 369 00:22:01,720 --> 00:22:03,760 Y'all remember to pick up your raffle tickets. 370 00:22:03,770 --> 00:22:05,199 The drawing starts in one hour. 371 00:22:05,200 --> 00:22:07,040 Hey, you seen Vanessa? 372 00:22:08,210 --> 00:22:09,244 Hey. 373 00:22:10,290 --> 00:22:11,580 The one with an "X," 374 00:22:11,600 --> 00:22:13,624 special adult lemonade, just for you. 375 00:22:13,630 --> 00:22:16,544 Oh, I see your intuition is still spot-on. 376 00:22:16,550 --> 00:22:19,150 And how is everything feeling? 377 00:22:19,170 --> 00:22:20,510 Still good from the injection? 378 00:22:20,520 --> 00:22:24,886 For the first time in a while, I just feel free in my body. 379 00:22:24,890 --> 00:22:27,700 Oh, and Gregory texted me that he's coming back a little early 380 00:22:27,720 --> 00:22:29,015 this semester from grad school. 381 00:22:29,020 --> 00:22:31,559 Who doesn't love a continued blossoming romance? 382 00:22:31,560 --> 00:22:33,640 - Oh, speaking of which... - Mm-hmm? 383 00:22:33,660 --> 00:22:35,360 ... come in for a tarot reading, okay? 384 00:22:35,380 --> 00:22:37,860 Last week I was sensing a little movement 385 00:22:37,880 --> 00:22:39,460 on the romance track for you. 386 00:22:41,840 --> 00:22:44,030 What? You and... you and Max are doing okay, right? 387 00:22:44,040 --> 00:22:47,033 Yeah. No, better than ever, actually. 388 00:22:47,040 --> 00:22:49,160 Is that good? Or bad? 389 00:22:50,860 --> 00:22:52,080 I don't know, I... 390 00:22:52,100 --> 00:22:54,620 Team Liz, you're launching next. 391 00:22:54,650 --> 00:22:57,760 Okay, that is my call to be Mission Control. 392 00:22:57,780 --> 00:23:00,087 Okay, guys, here we go. 393 00:23:00,090 --> 00:23:02,180 Let's start the countdown. 394 00:23:02,200 --> 00:23:06,010 Four, three, two, one. 395 00:23:06,020 --> 00:23:08,260 Blast off! 396 00:23:09,600 --> 00:23:10,973 Nice! 397 00:23:20,080 --> 00:23:21,310 Hmm. 398 00:23:21,320 --> 00:23:23,319 Thought you'd be too busy moving in to come to this. 399 00:23:23,320 --> 00:23:24,360 Mm-mm. 400 00:23:24,380 --> 00:23:25,488 Change of plans. 401 00:23:25,490 --> 00:23:27,406 So I came to get my key back 402 00:23:27,410 --> 00:23:28,980 before you get settled. 403 00:23:28,990 --> 00:23:31,540 Don't tell me the nerves are getting the best of you, Guerin. 404 00:23:31,560 --> 00:23:33,389 I'm not meant to cohabitate with Alex, all right? 405 00:23:33,390 --> 00:23:34,789 He's gonna figure that out soon enough. 406 00:23:34,790 --> 00:23:36,832 Yeah, it still sounds like nerves to me. 407 00:23:37,560 --> 00:23:40,400 I broke something really important to Alex today, 408 00:23:40,420 --> 00:23:41,587 and I can't fix it. 409 00:23:41,590 --> 00:23:45,132 Because that's what I do, Dallas. That's what I always do. 410 00:23:45,140 --> 00:23:48,177 I was once a kid with trash bags for suitcases, too. 411 00:23:48,180 --> 00:23:51,120 My thing? No matter the foster home I was in, 412 00:23:51,140 --> 00:23:54,690 I felt like I was the broken thing in it. 413 00:23:55,620 --> 00:23:57,980 But eventually I realized home is what you make it. 414 00:23:58,820 --> 00:24:02,060 Alex isn't gonna care about some thing that you broke. 415 00:24:02,900 --> 00:24:04,690 'Cause what's more important to him is you. 416 00:24:06,120 --> 00:24:08,940 You gotta find the courage to push past this, Guerin. 417 00:24:08,960 --> 00:24:11,200 'Cause if you don't, if you run now, 418 00:24:11,920 --> 00:24:13,450 you'll be risking everything. 419 00:24:15,720 --> 00:24:17,080 Hey, I got your text. 420 00:24:17,090 --> 00:24:19,792 And have you crunched the analytics for your weather balloons? 421 00:24:19,800 --> 00:24:22,900 Yeah. Heat, uh, is up 1.3 degrees an hour 422 00:24:22,920 --> 00:24:25,100 for the last three over Roswell at large. 423 00:24:25,120 --> 00:24:26,269 Even though barometric pressure 424 00:24:26,270 --> 00:24:28,059 and wind direction dictates it should be falling. 425 00:24:28,060 --> 00:24:31,429 Not to mention that the ground conditions don't match up, 426 00:24:31,430 --> 00:24:33,560 that humidity is up 23% in the troposphere. 427 00:24:33,580 --> 00:24:37,226 Similar patterns haven't been present in Roswell since 1947. 428 00:24:37,230 --> 00:24:39,228 - Before the crash? - After. 429 00:24:41,020 --> 00:24:43,239 Is that why you've been having me look at the sky for months? 430 00:24:43,240 --> 00:24:44,859 Is that why you had me studying locusts 431 00:24:44,860 --> 00:24:47,380 that had shifted their migrational course? 432 00:24:47,400 --> 00:24:48,779 You think they were affected by the weather? 433 00:24:48,780 --> 00:24:49,989 Potentially. 434 00:24:49,990 --> 00:24:52,700 Because the theory connecting all of these things is what? 435 00:24:52,710 --> 00:24:55,703 I don't know. Which I don't like. 436 00:24:56,460 --> 00:24:58,700 Jones caught us off guard. 437 00:24:58,720 --> 00:25:00,800 Then he got his hands on the Lockhart machine 438 00:25:00,820 --> 00:25:02,793 to presumably reach others. 439 00:25:02,800 --> 00:25:04,628 Yeah, but you said he never made a call, so... 440 00:25:04,630 --> 00:25:06,172 I said I don't believe he did. 441 00:25:07,220 --> 00:25:10,676 These anomalies we're discussing could be nothing. 442 00:25:10,680 --> 00:25:12,553 Yeah, or it's something we need to account for. 443 00:25:14,500 --> 00:25:15,800 So what do we do next? 444 00:25:15,810 --> 00:25:18,851 Alex and I are going to wait for data. 445 00:25:18,860 --> 00:25:21,312 You are going to Bar-mageddon. 446 00:25:21,320 --> 00:25:24,648 Your solve is that I drink a Rocket-Weisen? 447 00:25:24,650 --> 00:25:27,735 You're here so much the janitors dust you. 448 00:25:27,740 --> 00:25:30,237 You've spent months finding a cure for your friend. 449 00:25:30,240 --> 00:25:32,948 You took over Darby's work on locusts the moment you could. 450 00:25:32,950 --> 00:25:35,080 You need perspective, Kyle. 451 00:25:36,280 --> 00:25:38,490 You have to get outside of these walls to do that. 452 00:25:43,080 --> 00:25:44,410 Love the skull, Evans. 453 00:25:45,620 --> 00:25:46,620 Thank you. 454 00:25:46,640 --> 00:25:50,174 Uh, yeah, Liz kindly capped the quota at our house at six, 455 00:25:50,180 --> 00:25:53,427 - Mm. - ... so had to find a home for Earl. 456 00:25:53,430 --> 00:25:57,807 So, tell me about the proposal. 457 00:25:58,840 --> 00:26:01,852 - Who cried more? - Uh, I didn't stick the landing. 458 00:26:01,860 --> 00:26:05,022 Or the middle part. It wasn't the right time. 459 00:26:05,030 --> 00:26:06,440 Hmm. 460 00:26:06,450 --> 00:26:08,025 What is... what is "hmm"? 461 00:26:09,420 --> 00:26:14,949 Just me cluing in to why you're denying these robbers are from... 462 00:26:16,380 --> 00:26:23,460 Look... Liz, for both good and bad, 463 00:26:23,480 --> 00:26:24,959 pushes the world away for you. 464 00:26:24,960 --> 00:26:28,462 And I just... I just want to make sure that's what you need. 465 00:26:28,470 --> 00:26:29,780 Hmm. 466 00:26:29,800 --> 00:26:34,218 Is there, like, a little residual something about us as a couple? 467 00:26:34,220 --> 00:26:35,240 - No, okay? - Okay. 468 00:26:35,260 --> 00:26:37,480 And I like Liz. 469 00:26:37,500 --> 00:26:40,516 But... I love you. 470 00:26:41,980 --> 00:26:43,350 And as your friend, 471 00:26:43,360 --> 00:26:45,990 I want to cry at your wedding 472 00:26:46,000 --> 00:26:48,774 knowing that my friend made the best step that he could. 473 00:26:51,140 --> 00:26:52,153 Well... 474 00:26:54,140 --> 00:26:58,242 as much as I appreciate you being able to ask the hard questions... 475 00:26:58,250 --> 00:27:04,370 But, uh, my future isn't in the stars, okay? 476 00:27:04,400 --> 00:27:05,666 It's right here with Liz. 477 00:27:06,400 --> 00:27:08,710 And my assessment of these bank robbers 478 00:27:08,720 --> 00:27:13,090 is based purely on evidence. 479 00:27:13,100 --> 00:27:14,860 Okay. 480 00:27:14,880 --> 00:27:20,360 But in the unlikely event that you're wrong, 481 00:27:20,380 --> 00:27:22,360 please tell me you've been working out 482 00:27:22,380 --> 00:27:25,186 those new alien powers you said that clone of yours had. 483 00:27:25,190 --> 00:27:28,820 Okay? 'Cause these robbers happen to be alien. 484 00:27:28,830 --> 00:27:31,859 You know, some stronger alien powers could come in handy. 485 00:27:31,860 --> 00:27:35,613 I don't need alien powers to defeat bank robbers. 486 00:27:35,620 --> 00:27:39,241 All right? Terrestrial or extra, it doesn't matter. 487 00:27:39,250 --> 00:27:41,160 All I need is to be a good cop. 488 00:27:41,170 --> 00:27:42,400 Okay. 489 00:27:44,040 --> 00:27:46,520 Just, uh... 490 00:27:46,540 --> 00:27:48,751 don't let happiness be a handcuff. 491 00:27:49,780 --> 00:27:51,539 Got a 27-2 in progress 492 00:27:51,540 --> 00:27:52,796 at West Pecos Bank and Trust. 493 00:27:54,220 --> 00:27:55,341 Let's go get 'em. 494 00:28:05,610 --> 00:28:06,852 Put your hands up! 495 00:28:25,100 --> 00:28:26,120 Damn it! 496 00:28:26,130 --> 00:28:28,290 Alien enough for you, Evans? 497 00:28:33,920 --> 00:28:35,580 Okay, Little Green Sheriff, 498 00:28:35,600 --> 00:28:37,341 time to down a power line or something. 499 00:28:37,350 --> 00:28:39,551 No, that's dangerous and not exactly inconspicuous. 500 00:28:39,560 --> 00:28:40,719 Okay, well, we gotta do something 501 00:28:40,720 --> 00:28:42,846 before the getaway car gets to the getaway ship. 502 00:28:48,320 --> 00:28:50,854 I need a unit blocking the alley on Von Folsom and West. 503 00:28:50,860 --> 00:28:53,070 Two units block Banner and Pratt. 504 00:28:53,080 --> 00:28:55,340 Push them into the alley behind the hardware store. 505 00:29:30,400 --> 00:29:32,646 Brains over alien brawn for the W. 506 00:29:32,650 --> 00:29:34,360 Which one of us cuffs them? 507 00:29:47,640 --> 00:29:48,912 Hold that truck. 508 00:29:51,170 --> 00:29:52,207 Come on, Evans. 509 00:29:52,210 --> 00:29:53,584 Hold the truck. Hold it! 510 00:30:04,860 --> 00:30:06,700 - Hey. - Hi, what can I get you? 511 00:30:06,720 --> 00:30:10,809 Is that... Kyle Valenti? 512 00:30:10,810 --> 00:30:13,354 What brings you into the wild? 513 00:30:13,360 --> 00:30:16,190 - I came to support Team Liz. - Oh, that's sweet. 514 00:30:16,200 --> 00:30:19,740 How about you join the dark side 515 00:30:19,760 --> 00:30:21,653 and come and support Team Iz? 516 00:30:21,660 --> 00:30:24,235 We're gonna take two E. Tequila Sunrises, please. 517 00:30:24,250 --> 00:30:26,742 - You got it. - What's this about? 518 00:30:26,750 --> 00:30:29,540 Okay, I have something that I have to tell someone, 519 00:30:29,560 --> 00:30:31,080 and I don't know how to come clean. 520 00:30:31,090 --> 00:30:33,840 Okay. Okay. 521 00:30:33,860 --> 00:30:35,560 Uh... 522 00:30:35,580 --> 00:30:37,500 You were brave enough to sell your house, 523 00:30:37,520 --> 00:30:38,940 sell your event business 524 00:30:38,950 --> 00:30:40,520 and commit to a whole new way of life. 525 00:30:40,540 --> 00:30:43,967 So, as the head sensei at Woman As Warrior, 526 00:30:43,970 --> 00:30:45,400 what would you tell a student 527 00:30:45,420 --> 00:30:47,120 - if they came to you? - Here you go. 528 00:30:50,270 --> 00:30:52,280 I would tell them that... 529 00:30:54,120 --> 00:30:57,940 the feelings you suppress eventually betray you. 530 00:30:57,950 --> 00:31:03,000 Secrets, they tear you apart from the inside, you know. 531 00:31:03,020 --> 00:31:04,363 Anything that you try to bury 532 00:31:04,370 --> 00:31:06,740 is going to wind up popping up right in front of you 533 00:31:06,760 --> 00:31:09,326 until you have the courage to just face it. 534 00:31:10,520 --> 00:31:11,740 Could not agree more. 535 00:31:11,750 --> 00:31:15,374 So I would tell them just say it. You know? 536 00:31:15,380 --> 00:31:17,459 'Cause the truth will set you free. 537 00:31:19,480 --> 00:31:20,620 Yeah. 538 00:31:22,010 --> 00:31:23,882 I really do love you. 539 00:31:26,180 --> 00:31:27,320 Thank you. 540 00:31:29,760 --> 00:31:32,460 So... tell me... 541 00:31:32,480 --> 00:31:35,352 who's the truth bomb for, Max or Michael? 542 00:31:35,360 --> 00:31:37,438 - Actually... Anatsa. - Hmm? 543 00:31:39,250 --> 00:31:40,420 Right. 544 00:31:41,240 --> 00:31:42,440 Of course. 545 00:31:49,660 --> 00:31:51,410 Mija, where you going? 546 00:31:51,420 --> 00:31:53,662 Oh, I got to go find my student Vanessa. 547 00:31:53,670 --> 00:31:55,539 Tommy said she's been swiping beers, 548 00:31:55,540 --> 00:31:57,916 - and I just, I have to have a... - Churro? 549 00:31:59,210 --> 00:32:00,860 I'm your father. 550 00:32:00,880 --> 00:32:02,880 And I know every look on your face. 551 00:32:02,900 --> 00:32:05,180 And I know the one you wear now is not about some... 552 00:32:05,190 --> 00:32:06,925 problematic student. 553 00:32:06,930 --> 00:32:08,600 But Vanessa is a little lost 554 00:32:08,620 --> 00:32:11,400 and I'm... trying to help her find her way. 555 00:32:11,420 --> 00:32:12,931 Okay? She's just not having it. 556 00:32:12,940 --> 00:32:17,280 Maybe... because it's hard to take that kind of advice 557 00:32:17,290 --> 00:32:20,480 from someone who hasn't found their way themselves. 558 00:32:20,500 --> 00:32:21,940 I have found my way. 559 00:32:21,950 --> 00:32:24,651 - With Max? - Yes, finally. 560 00:32:28,940 --> 00:32:30,490 There's just still some... 561 00:32:31,520 --> 00:32:32,780 Confusion. 562 00:32:36,480 --> 00:32:38,332 Do you love him? 563 00:32:38,340 --> 00:32:39,800 More than anything. 564 00:32:41,000 --> 00:32:42,250 That I know. 565 00:32:42,260 --> 00:32:44,338 Then stop running from the truth. 566 00:32:44,340 --> 00:32:47,841 Take the time to figure out what you want. 567 00:32:47,850 --> 00:32:50,520 What Liz wants, hmm? 568 00:32:52,310 --> 00:32:54,320 I'll support you. 569 00:32:54,340 --> 00:32:57,017 I know Max loves you and he will, too. 570 00:33:11,200 --> 00:33:12,360 You left your key? 571 00:33:17,280 --> 00:33:18,700 Given my brain's a lockpick, 572 00:33:18,710 --> 00:33:20,791 - I didn't need a k... - It's a metaphor, Guerin. 573 00:33:23,400 --> 00:33:26,040 Look, I was here for 12 minutes, 574 00:33:26,050 --> 00:33:27,660 and I messed up the disposal... 575 00:33:30,500 --> 00:33:33,720 ... and I broke a touchstone of sanity you built with your mom. 576 00:33:39,520 --> 00:33:41,311 This model meant the world to me. 577 00:33:42,940 --> 00:33:44,314 But it doesn't anymore. 578 00:33:44,920 --> 00:33:47,000 I don't need to build a pretend world, 579 00:33:47,020 --> 00:33:49,690 when I get the chance to build the real thing with you. 580 00:33:49,700 --> 00:33:52,560 Aren't you nervous that after everything we've been through, 581 00:33:52,580 --> 00:33:53,907 maybe we're wrong about this? 582 00:33:55,080 --> 00:33:56,120 Look. 583 00:33:57,240 --> 00:34:00,289 People get freaked out when they make life decisions like this. 584 00:34:03,500 --> 00:34:05,410 Hey, I can live without that gazebo. 585 00:34:08,220 --> 00:34:10,424 What I can't live without is you. 586 00:34:13,240 --> 00:34:14,970 So why don't you put your hand in mine? 587 00:34:16,270 --> 00:34:18,440 And we'll start with that, okay? 588 00:34:27,600 --> 00:34:30,193 It is beautiful what you've set in motion, Tezca. 589 00:34:32,240 --> 00:34:34,070 Did you collect what we require? 590 00:34:41,500 --> 00:34:43,740 Are you certain this is the best course to take? 591 00:34:45,180 --> 00:34:46,627 Absolutely. 592 00:34:49,360 --> 00:34:51,980 This is what our Triad is meant to do. 593 00:34:58,180 --> 00:35:01,840 That's, um... that's all I got. 594 00:35:01,860 --> 00:35:03,340 - Thanks. - Thank you. 595 00:35:06,400 --> 00:35:07,439 How'd your reading go? 596 00:35:07,440 --> 00:35:10,240 I'm having trouble tapping into my intuition today. 597 00:35:10,250 --> 00:35:13,820 I don't know, my brain's just not as focused for some reason. 598 00:35:13,830 --> 00:35:15,405 Could be your final dose. 599 00:35:15,410 --> 00:35:17,630 When I was a kid, 600 00:35:17,640 --> 00:35:20,077 new meds would always mess with me on the first go-round. 601 00:35:20,080 --> 00:35:21,860 Did you come here to dispense advice 602 00:35:21,880 --> 00:35:24,498 or to lose at chess? 603 00:35:28,100 --> 00:35:30,470 Mm. Whoa. 604 00:35:30,480 --> 00:35:33,060 While you contemplate your next move, 605 00:35:33,080 --> 00:35:35,920 I'm gonna leave this right here for you. 606 00:35:37,180 --> 00:35:39,137 You brought me an umbrella? 607 00:35:39,140 --> 00:35:41,973 Yeah, I've been honing my connection to water lately. 608 00:35:41,980 --> 00:35:45,080 And I'm feeling this weird... shift 609 00:35:45,100 --> 00:35:46,561 in atmospheric pressure tonight. 610 00:35:46,570 --> 00:35:48,520 I may have cloudy tarot brain, 611 00:35:48,540 --> 00:35:51,274 but I'm pretty sure it's not gonna rain tonight. 612 00:35:51,920 --> 00:35:53,110 Ever since I was five, 613 00:35:53,120 --> 00:35:55,080 I could predict when the sky was gonna open up, 614 00:35:55,100 --> 00:35:58,150 and, uh, tonight's not that night. 615 00:35:58,170 --> 00:35:59,199 Sorry. 616 00:36:00,920 --> 00:36:02,110 First time for everything. 617 00:36:03,330 --> 00:36:04,955 Hold on to it. 618 00:36:35,220 --> 00:36:37,654 You have Abuela's ring in your hand, don't you? 619 00:36:39,480 --> 00:36:40,699 How long have you known? 620 00:36:43,540 --> 00:36:46,413 I knew for certain after the gazebo. 621 00:36:46,420 --> 00:36:47,748 That sounds like a bad thing. 622 00:36:47,750 --> 00:36:49,374 It's a wonderful thing. 623 00:36:51,170 --> 00:36:53,837 I just can't help but wonder if it's the right time. 624 00:37:02,270 --> 00:37:05,280 You seemed so happy with us as a... 625 00:37:05,300 --> 00:37:07,260 just a couple from Roswell. 626 00:37:08,220 --> 00:37:10,540 Yeah, I wanted the simple life. 627 00:37:11,740 --> 00:37:12,940 But... 628 00:37:14,580 --> 00:37:17,110 today my dad asked me how I'm feeling. 629 00:37:17,120 --> 00:37:18,570 And how are you feeling? 630 00:37:19,640 --> 00:37:21,615 I'm waiting for the next shoe to drop. 631 00:37:22,320 --> 00:37:24,576 Something terrible is always finding us. 632 00:37:24,580 --> 00:37:28,580 So, then, how do we just drive off into the sunset... 633 00:37:28,600 --> 00:37:30,120 happy... 634 00:37:30,140 --> 00:37:34,002 when I feel like the next thing is around the corner? 635 00:37:35,630 --> 00:37:37,130 Tell me I'm crazy. 636 00:37:38,560 --> 00:37:40,250 I can't. 637 00:37:40,260 --> 00:37:41,600 Because you're right. 638 00:37:44,060 --> 00:37:45,630 I've been holding back. 639 00:37:46,360 --> 00:37:50,811 Because I want so badly to hold on to this moment. 640 00:37:57,420 --> 00:37:59,520 But we can't hold on to it, can we? 641 00:37:59,530 --> 00:38:01,655 Things are always changing. 642 00:38:02,760 --> 00:38:04,740 I know we can figure it out together. 643 00:38:04,750 --> 00:38:07,300 No big decisions have to be made today. 644 00:38:08,760 --> 00:38:11,660 We just take it one day at a time. 645 00:38:12,480 --> 00:38:13,667 We'll get there. 646 00:38:18,560 --> 00:38:21,174 Promise me you'll ask me again, Max Evans? 647 00:38:23,620 --> 00:38:26,090 'Cause I promise I will say yes. 648 00:38:28,830 --> 00:38:31,935 Our love will find a way. That I'm sure of. 649 00:38:31,940 --> 00:38:34,062 Nothing's bigger than us. 650 00:39:21,490 --> 00:39:23,653 - Hey. Hi. - Hey. 651 00:39:23,670 --> 00:39:26,072 I think maybe we should bring date night indoors. 652 00:39:26,080 --> 00:39:28,450 No, you know what, my liquid courage is drying up, 653 00:39:28,460 --> 00:39:30,600 so there's something that I want to tell you, okay? 654 00:39:30,620 --> 00:39:32,620 Are you being weird 'cause of what I said earlier? 655 00:39:34,640 --> 00:39:35,665 That I love you? 656 00:39:37,050 --> 00:39:39,628 You don't have to say it back, you know that, right? 657 00:39:39,630 --> 00:39:42,255 I just wanted you to know what I feel. 658 00:39:42,260 --> 00:39:43,548 Period. 659 00:39:43,550 --> 00:39:46,468 You can say it... or not. 660 00:39:46,470 --> 00:39:49,346 But just don't say anything until you're ready. 661 00:39:50,980 --> 00:39:54,476 Of course you'd have the perfect thing to say. 662 00:39:54,480 --> 00:39:59,064 Which is why, Anatsa, I love you. 663 00:40:05,080 --> 00:40:06,660 Mm, wait. 664 00:40:06,680 --> 00:40:08,239 There is something else that I have to tell you. 665 00:40:08,240 --> 00:40:09,491 - Okay? - Can it wait? 666 00:40:09,500 --> 00:40:11,319 I was kind of enjoying the part 667 00:40:11,320 --> 00:40:13,036 where my lips were on yours. 668 00:40:13,040 --> 00:40:17,380 Um, no, listen, it's, it's important, so just... bear with me, okay? 669 00:40:17,400 --> 00:40:21,080 So, um... h-here goes, um... 670 00:40:23,520 --> 00:40:25,560 Oh, my God. Are you seeing this? 671 00:40:42,900 --> 00:40:45,151 This doesn't look like Bar-mageddon. 672 00:40:45,160 --> 00:40:49,120 Ironically, I'm finding it easier to be an alien doctor right now 673 00:40:49,140 --> 00:40:50,907 than a... regular guy. 674 00:40:52,640 --> 00:40:54,285 Oh, I understand. 675 00:41:10,180 --> 00:41:11,845 What is this, Liz? 676 00:41:11,850 --> 00:41:13,638 I don't know. 677 00:41:22,530 --> 00:41:26,151 Soon we'll know where our work needs to begin. 678 00:41:29,520 --> 00:41:30,650 Why are you smiling? 679 00:41:34,820 --> 00:41:39,380 Because this will bring about something we've waited a long time 680 00:41:39,400 --> 00:41:40,457 to reap. 681 00:41:48,770 --> 00:41:50,380 The Alighting. 682 00:41:52,230 --> 00:41:56,710 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.