Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,461
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,470 --> 00:00:03,960
Why do you look like me?
3
00:00:03,970 --> 00:00:06,715
He's the savior, and I'm the clone.
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,509
You're wondering if I called a vessel
5
00:00:08,510 --> 00:00:11,387
and those ready to navigate
once they reawaken.
6
00:00:11,390 --> 00:00:12,580
I think you're bluffing.
7
00:00:12,590 --> 00:00:14,723
I told you I'd get you to
untangle me from Max.
8
00:00:14,730 --> 00:00:17,059
You will be, on my terms.
9
00:00:17,060 --> 00:00:18,109
And then we're gonna kill you.
10
00:00:18,110 --> 00:00:20,646
So, um, did E.T. phone home?
11
00:00:20,650 --> 00:00:23,900
I believe she's one of the sky
people that you talk about.
12
00:00:23,920 --> 00:00:26,402
She keeps repeating "Liz Ortecho."
13
00:00:26,410 --> 00:00:29,510
How the hell do you know
who Liz Ortecho is?
14
00:01:08,070 --> 00:01:09,111
Is someone there?
15
00:01:10,040 --> 00:01:12,200
'Cause I'm armed.
16
00:01:12,210 --> 00:01:13,530
So am I.
17
00:01:46,732 --> 00:01:48,480
_
18
00:01:50,560 --> 00:01:52,520
Almost there.
19
00:01:52,540 --> 00:01:54,520
Just a little bit more.
20
00:01:54,540 --> 00:01:56,240
Yes!
21
00:01:58,440 --> 00:01:59,700
What do you think?
22
00:02:00,400 --> 00:02:02,620
Change was never my strong suit, but...
23
00:02:02,640 --> 00:02:04,570
I know it breaks with
your John Wayne vibe,
24
00:02:04,580 --> 00:02:06,340
but not every room can have
25
00:02:06,360 --> 00:02:08,750
a longhorn skull in it.
26
00:02:16,140 --> 00:02:17,310
What?
27
00:02:17,320 --> 00:02:20,391
I was just thinking back
to six months ago.
28
00:02:20,400 --> 00:02:24,019
We were laying in your little, tiny bed.
29
00:02:24,020 --> 00:02:27,481
We just beat Jones,
I asked you to move in.
30
00:02:27,490 --> 00:02:30,620
And here you are in my arms,
31
00:02:30,630 --> 00:02:31,940
Old Yellering my couch.
32
00:02:35,200 --> 00:02:38,283
We can keep this couch as long as
you promise to keep living here.
33
00:02:38,290 --> 00:02:41,495
Now that we have a 12-month
finance plan on furniture,
34
00:02:41,500 --> 00:02:43,163
you're never getting rid of me.
35
00:02:48,880 --> 00:02:52,047
We got to at least
sit... sit on it first.
36
00:02:52,050 --> 00:02:53,590
Oh.
37
00:03:00,140 --> 00:03:02,725
- Quickie?
- I'm looking for a longie.
38
00:03:02,730 --> 00:03:03,840
And in a few minutes,
39
00:03:03,860 --> 00:03:08,021
my GED class is going to be
looking for their teacher.
40
00:03:12,700 --> 00:03:14,680
Based on week seven's quiz results,
41
00:03:14,690 --> 00:03:17,760
we're going to do a refresh
on the Leidenfrost Effect.
42
00:03:17,780 --> 00:03:19,930
But with the time left today,
43
00:03:19,940 --> 00:03:21,620
I thought we would go
over the experiment
44
00:03:21,640 --> 00:03:23,329
we're putting up on its
feet this afternoon.
45
00:03:23,330 --> 00:03:24,640
All right.
46
00:03:25,700 --> 00:03:28,160
This is potassium nitrate.
47
00:03:28,170 --> 00:03:30,002
This is common table sugar.
48
00:03:30,010 --> 00:03:32,880
Apart... Nada.
49
00:03:32,890 --> 00:03:36,008
But together...
50
00:03:39,350 --> 00:03:40,471
Oh.
51
00:03:41,480 --> 00:03:43,340
Not only is this the chemical combo
52
00:03:43,350 --> 00:03:44,975
in the rockets we're launching today,
53
00:03:44,980 --> 00:03:47,060
it also demonstrates my larger point.
54
00:03:47,070 --> 00:03:51,648
Getting your GED is just one
piece of your life equation.
55
00:03:51,650 --> 00:03:53,340
You got to find the right mix that...
56
00:03:53,360 --> 00:03:55,819
That can burn down the apartment
your family can barely cover.
57
00:03:55,820 --> 00:03:57,863
Life's an experiment, Vanessa.
58
00:03:57,870 --> 00:04:00,032
There are no guaranteed outcomes.
59
00:04:00,040 --> 00:04:01,220
Look, I get it, all right?
60
00:04:01,240 --> 00:04:02,939
Sometimes it's hard to believe
there's gonna be a spark
61
00:04:02,940 --> 00:04:04,620
when it all just seems to fizzle.
62
00:04:04,640 --> 00:04:06,450
Or it all blows up in your face.
63
00:04:06,470 --> 00:04:11,668
Well, that's why people
invented goggles.
64
00:04:11,670 --> 00:04:13,879
Which we are all going to need
65
00:04:13,880 --> 00:04:17,382
at... Bar-mageddon!
66
00:04:18,430 --> 00:04:21,700
Roswell's Annual Rocket Launch
and Food and Drink festival.
67
00:04:21,720 --> 00:04:24,140
Oh. Okay.
68
00:04:24,160 --> 00:04:27,540
Everybody, grab your Team
Liz shirts on the way out.
69
00:04:27,550 --> 00:04:30,400
And we will meet at Arturo's churro
stand no later than 4:00 p.m.
70
00:04:30,420 --> 00:04:32,064
with your model rockets.
71
00:04:37,320 --> 00:04:39,490
Hey, I get it.
72
00:04:39,500 --> 00:04:41,824
Okay? When I was your age,
I felt the same way.
73
00:04:41,830 --> 00:04:44,100
So, I thought I'd give you
something that helped me
74
00:04:44,120 --> 00:04:46,912
with all the fizzles and
unintentional explosions.
75
00:04:47,720 --> 00:04:51,160
My mentor, Allie Meyers...
76
00:04:51,170 --> 00:04:54,370
she always says, "Everything
is theoretically impossible
77
00:04:54,380 --> 00:04:55,860
until you make it a reality."
78
00:04:57,480 --> 00:05:00,259
Read chapter one, and we'll
talk about it at the launch.
79
00:05:00,260 --> 00:05:01,969
Bar-mageddon's not on the syllabus,
80
00:05:01,970 --> 00:05:05,055
so I'm taking the
theoretical of attending
81
00:05:05,060 --> 00:05:07,599
and making it a reality that I'm not.
82
00:05:09,640 --> 00:05:11,250
Here we go! Pull!
83
00:05:12,900 --> 00:05:15,691
And this puts me in the lead.
84
00:05:17,160 --> 00:05:18,610
Mm.
85
00:05:18,620 --> 00:05:21,280
I see you've been working on
your ability to manipulate water.
86
00:05:21,290 --> 00:05:22,659
I mean, why be half an alien, right?
87
00:05:22,660 --> 00:05:24,032
Oh, right, right.
88
00:05:24,600 --> 00:05:26,079
When you can fully commit to cheating.
89
00:05:26,080 --> 00:05:28,149
That sounds like a bit of sore
talk from a man that's mad
90
00:05:28,150 --> 00:05:30,660
that I just, uh, tied up
our little alien game.
91
00:05:30,680 --> 00:05:33,292
Perhaps around eight,
we'll decide which is better?
92
00:05:33,300 --> 00:05:35,752
Perhaps you're just stalling
on the big move now.
93
00:05:38,040 --> 00:05:39,479
So why don't you just go
ahead, give me the keys
94
00:05:39,480 --> 00:05:40,549
to the trailer, Guerin?
95
00:05:40,550 --> 00:05:41,660
Get going.
96
00:05:46,380 --> 00:05:48,420
Fine. But I got to show you
97
00:05:48,440 --> 00:05:49,479
- this finicky electrical hook-up.
- Okay.
98
00:05:49,480 --> 00:05:51,518
Now you are definitely stalling.
99
00:05:51,520 --> 00:05:54,354
Please, Guerin. Come on.
100
00:05:54,360 --> 00:05:55,439
Keys.
101
00:06:02,420 --> 00:06:03,440
Okay.
102
00:06:15,120 --> 00:06:16,500
Today's the big day.
103
00:06:16,510 --> 00:06:17,920
One last dose.
104
00:06:19,220 --> 00:06:21,715
So you're sure the
degeneration has stopped?
105
00:06:21,720 --> 00:06:26,261
Bring up DeLuca's scan sequence
two months back to current.
106
00:06:27,160 --> 00:06:28,388
As you can see,
107
00:06:28,390 --> 00:06:30,339
ever since we've started with
the first serum treatment,
108
00:06:30,340 --> 00:06:31,725
the degeneration has slowed.
109
00:06:31,730 --> 00:06:33,660
Enhance last three weeks.
110
00:06:35,340 --> 00:06:37,170
You can see after dose two
111
00:06:37,180 --> 00:06:39,816
that the dark spots have
remained consistent.
112
00:06:39,820 --> 00:06:41,560
Meaning...
113
00:06:43,040 --> 00:06:44,696
you and Liz cured me.
114
00:06:47,300 --> 00:06:48,360
Oh, wait. No.
115
00:06:48,370 --> 00:06:50,079
No, I didn't want to miss
the part where we hugged.
116
00:06:50,080 --> 00:06:51,860
Oh, well, it's-it's a bit premature.
117
00:06:51,880 --> 00:06:54,600
One last dose to go, unless there's
any, uh, side effects to report.
118
00:06:54,620 --> 00:06:57,290
No. My tarot card side hustle
has been nosebleed-free
119
00:06:57,300 --> 00:06:58,543
for quite some time.
120
00:06:58,550 --> 00:07:00,003
Okay, just one last shot.
121
00:07:04,920 --> 00:07:06,050
And then the hug.
122
00:07:07,480 --> 00:07:08,595
Thank you, guys.
123
00:07:10,100 --> 00:07:13,266
Everybody deserves a little happiness.
124
00:07:14,560 --> 00:07:18,063
Kyle and I are just glad
we could help with yours.
125
00:07:18,070 --> 00:07:19,360
All right.
126
00:07:23,490 --> 00:07:25,862
One question remains.
127
00:07:26,500 --> 00:07:28,320
Which alien-themed Band-Aid
you gonna go with?
128
00:07:33,480 --> 00:07:36,520
- Mm.
- Oh, that's me.
129
00:07:36,540 --> 00:07:38,140
That is a Santa Fe brewer
130
00:07:38,160 --> 00:07:39,520
who offered me exclusive rights
131
00:07:39,540 --> 00:07:40,900
to their new beer at Bar-mageddon.
132
00:07:40,910 --> 00:07:41,920
- I got to go.
- Oh.
133
00:07:41,930 --> 00:07:43,755
- Eeny, meeny, miny, Moe.
- Good one.
134
00:07:43,760 --> 00:07:45,382
- All right.
- Mm.
135
00:07:54,520 --> 00:07:57,390
Got some new genomics software
you might like to test drive.
136
00:07:58,420 --> 00:08:00,460
Or maybe we can see
137
00:08:00,470 --> 00:08:03,600
what else us interstellar internists
can discover by examining Jones?
138
00:08:04,800 --> 00:08:06,600
As appealing as an autopsy sounds,
139
00:08:06,620 --> 00:08:10,282
I am exhausted with alien endeavors.
140
00:08:11,580 --> 00:08:13,710
I just want to be a girl
from Roswell a little longer.
141
00:08:14,600 --> 00:08:18,640
And I am hopeful, now
that we've cured Maria,
142
00:08:18,660 --> 00:08:20,042
to see you around more.
143
00:08:27,390 --> 00:08:31,200
Before you walk away with
this order of Saturn's Rings,
144
00:08:31,210 --> 00:08:32,554
I need to say something.
145
00:08:35,140 --> 00:08:36,300
You are a good man.
146
00:08:36,310 --> 00:08:39,728
And I know Liz seems
happy living with you.
147
00:08:40,780 --> 00:08:44,220
But... if you hurt her,
148
00:08:44,240 --> 00:08:47,569
the machete is right
there in the kitchen.
149
00:08:48,580 --> 00:08:49,780
Copy you.
150
00:09:15,060 --> 00:09:17,480
Okay, so, a couple things.
The light switch right there...
151
00:09:17,500 --> 00:09:19,643
it weirdly works the
room around the hall.
152
00:09:19,650 --> 00:09:23,220
Uh, the garbage disposal
is iffy, and, uh...
153
00:09:23,240 --> 00:09:25,420
Coffee table is where
you fold the clothes?
154
00:09:25,440 --> 00:09:27,570
No, I took those out of my closet
155
00:09:27,580 --> 00:09:29,069
so that you could choose
which side you want.
156
00:09:29,070 --> 00:09:33,698
Okay, so, now everything here is yours,
157
00:09:33,700 --> 00:09:35,659
except for the level
three clearance laptops,
158
00:09:35,660 --> 00:09:39,079
um, and the sat link phone
and the hard drives.
159
00:09:39,080 --> 00:09:42,680
And the, uh, project X
under the tarp, I assume?
160
00:09:44,100 --> 00:09:45,490
Um...
161
00:09:45,500 --> 00:09:47,860
Well, actually, now
that we live together,
162
00:09:47,880 --> 00:09:50,000
you get to see some of my secret shame.
163
00:09:50,020 --> 00:09:51,400
Oh.
164
00:09:52,860 --> 00:09:54,640
I know what the Men in Black stuff is,
165
00:09:54,660 --> 00:09:56,930
but what am I... what am
I looking at here, Manes?
166
00:09:56,940 --> 00:09:58,200
Okay, when I was growing up,
167
00:09:58,220 --> 00:10:00,129
my mom knew that I was
struggling with who I was,
168
00:10:00,130 --> 00:10:04,312
so she convinced me to help her
build this model of the gazebo,
169
00:10:04,320 --> 00:10:06,523
my ideal Roswell.
170
00:10:07,380 --> 00:10:10,320
I've, uh... I've never
shown this to anybody,
171
00:10:10,340 --> 00:10:13,530
so since we are blending
our lives further,
172
00:10:13,540 --> 00:10:14,823
I wanted to show it to you.
173
00:10:17,540 --> 00:10:18,880
So now everything here,
174
00:10:18,900 --> 00:10:20,680
including my weird coping mechanism,
175
00:10:20,700 --> 00:10:22,530
- is, uh, is yours.
- Hmm.
176
00:10:23,280 --> 00:10:24,290
Everything?
177
00:10:26,920 --> 00:10:27,961
Even this button?
178
00:10:34,340 --> 00:10:36,500
Face life head-on.
179
00:10:37,550 --> 00:10:41,725
That is the philosophy here
at Woman As Warrior.
180
00:10:41,730 --> 00:10:44,853
Together, we form a safety net
181
00:10:44,860 --> 00:10:47,210
so that each of us can
walk out on the wire
182
00:10:47,220 --> 00:10:50,233
and confront our literal
and metaphorical demons.
183
00:10:51,000 --> 00:10:53,150
That's it for today. Thank you so much.
184
00:10:59,660 --> 00:11:01,369
Let me guess.
185
00:11:01,370 --> 00:11:03,371
You're here for a self-defense lesson?
186
00:11:03,380 --> 00:11:08,000
Tell me, Director Evans,
can I pay with this?
187
00:11:09,800 --> 00:11:12,680
Okay. I see we're talking lay-away?
188
00:11:12,700 --> 00:11:15,258
A quick one, as I have a
meeting with my editor.
189
00:11:15,260 --> 00:11:18,380
But before I go, I wanted to say
190
00:11:18,400 --> 00:11:20,513
I'm so proud of what you're doing here.
191
00:11:21,640 --> 00:11:23,350
I love how much you've grown,
192
00:11:23,360 --> 00:11:25,960
I love how strong you are, and...
193
00:11:27,280 --> 00:11:28,313
I love you.
194
00:11:34,700 --> 00:11:36,369
Hey, I'm gonna have to
meet you at Max's, okay?
195
00:11:36,370 --> 00:11:38,990
I got to run by Deep Sky
to work on my project.
196
00:11:39,000 --> 00:11:41,243
You mean Operation Hot Latex?
197
00:11:41,250 --> 00:11:42,940
I know that studying weather balloons
198
00:11:42,960 --> 00:11:44,746
doesn't sound like
it's saving the world,
199
00:11:44,750 --> 00:11:48,458
but its research harbors some
pretty cutting-edge stuff.
200
00:11:48,460 --> 00:11:52,240
Mm, and did Eduardo ever tell you
201
00:11:52,250 --> 00:11:54,130
why he put you on the assignment?
202
00:11:54,140 --> 00:11:56,800
Well, I mean he's not exactly
forthcoming with his requests,
203
00:11:56,810 --> 00:12:00,971
but I got to imagine that, uh,
there's a good reason for it.
204
00:12:03,560 --> 00:12:04,891
Make yourself at home, okay?
205
00:12:05,800 --> 00:12:07,227
It is yours, after all.
206
00:12:09,440 --> 00:12:10,500
Bye.
207
00:12:28,800 --> 00:12:32,660
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
208
00:12:35,500 --> 00:12:36,740
_
209
00:12:40,780 --> 00:12:43,280
- Uh, yes. Thank you.
- Okay.
210
00:12:43,290 --> 00:12:45,280
Hi.
211
00:12:45,300 --> 00:12:47,960
Wait. Come back here.
This is for you, too.
212
00:12:47,980 --> 00:12:49,520
- Mmm.
- All right, we're good.
213
00:12:54,660 --> 00:12:56,660
- Hey.
- Oh, hey, good to see you.
214
00:12:56,680 --> 00:12:58,000
- Oh, shoot.
- Mmm.
215
00:12:58,020 --> 00:12:59,571
- Thank you.
- Thank you.
216
00:12:59,580 --> 00:13:02,080
- Digging the haircut.
- Oh, thank you.
217
00:13:02,100 --> 00:13:04,242
Uh, I dig that barber shop
that you sent me to.
218
00:13:04,250 --> 00:13:05,452
Mm.
219
00:13:05,460 --> 00:13:08,538
And, um, I think I'm ready
to make my move.
220
00:13:09,340 --> 00:13:11,750
Are you sure you want to do
this right here, right now?
221
00:13:12,320 --> 00:13:13,620
I got an hour left on my turn,
222
00:13:13,630 --> 00:13:15,045
and I think I've got you beat.
223
00:13:15,050 --> 00:13:16,910
You do know that I see the future,
224
00:13:16,920 --> 00:13:20,008
and the future shows me
exactly what you're gonna do.
225
00:13:20,010 --> 00:13:21,500
Yeah, well, I read prayers,
226
00:13:21,520 --> 00:13:24,840
and I'm pretty sure your
last Hail Mary was,
227
00:13:24,860 --> 00:13:27,182
"Don't move my bishop to D-6."
228
00:13:27,190 --> 00:13:29,000
Hmm.
229
00:13:29,020 --> 00:13:31,520
It's dry rub for ribs,
low and slow for chicken.
230
00:13:31,540 --> 00:13:33,730
Hey, you should try Space
Jam in Barbecue sauce.
231
00:13:33,740 --> 00:13:35,079
It'll change your life. Back me up here.
232
00:13:35,080 --> 00:13:36,920
I am not getting in
the middle of a debate
233
00:13:36,940 --> 00:13:38,300
on who knows more about meat...
234
00:13:38,320 --> 00:13:39,579
- cowboy or...
- Oh, no, no, no, no.
235
00:13:39,580 --> 00:13:42,155
It's Hatch Day, Ortecho.
Please, can we keep it PG-13?
236
00:13:51,240 --> 00:13:52,330
You okay?
237
00:13:52,340 --> 00:13:54,751
Yeah, I'm good. I'm good. I'm great.
238
00:13:54,760 --> 00:13:56,720
Yeah, maybe could, uh,
you know, maybe just use
239
00:13:56,730 --> 00:13:58,588
another one of your Hatch-a-ritas.
240
00:13:58,590 --> 00:14:00,020
Okay, cowboy.
241
00:14:03,760 --> 00:14:04,920
Huh.
242
00:14:04,940 --> 00:14:07,472
So, uh, you guys just getting
over a fight or something?
243
00:14:07,480 --> 00:14:10,720
No. In fact, uh, the
biggest fight we've had
244
00:14:10,730 --> 00:14:12,780
since she moved in was,
uh, getting dishes
245
00:14:12,790 --> 00:14:14,270
- that actually match.
- Huh.
246
00:14:17,660 --> 00:14:18,691
You're proposing?
247
00:14:21,950 --> 00:14:23,405
Um, how did you... ?
248
00:14:23,410 --> 00:14:24,859
Your meat thermometer... it's blinking
249
00:14:24,860 --> 00:14:26,324
on pace with your nerves right now.
250
00:14:27,640 --> 00:14:28,820
Do you think she'll say "no"?
251
00:14:28,830 --> 00:14:31,130
Oh, buddy.
252
00:14:31,140 --> 00:14:34,999
She will say "yes," but
Liz doesn't strike me
253
00:14:35,000 --> 00:14:36,640
as the ask-me-a-life-changing-question
254
00:14:36,650 --> 00:14:38,795
in-front-of-my-friends
type of girl, right?
255
00:14:40,000 --> 00:14:43,250
So... what's the back-up plan?
256
00:14:43,260 --> 00:14:44,680
Oh.
257
00:14:45,930 --> 00:14:47,470
- Elizabeth.
- Hi!
258
00:14:47,480 --> 00:14:50,723
Wow. Congratulations
on this stellar fiesta.
259
00:14:50,730 --> 00:14:52,280
The banner is on point.
260
00:14:52,300 --> 00:14:55,100
Oh, my God, look. You've
carved a little, uh, Hatch chili
261
00:14:55,120 --> 00:14:56,563
into an alien as a garnish.
262
00:14:56,570 --> 00:14:59,441
The thing is, all of this has to go.
263
00:14:59,450 --> 00:15:02,694
- What's happening?
- Anatsa is coming.
264
00:15:02,700 --> 00:15:04,840
Oh, we're-we're having an
"alien in the know party,"
265
00:15:04,850 --> 00:15:06,230
and she's not in the know.
266
00:15:06,240 --> 00:15:07,600
- Mm.
- Okay, okay, okay,
267
00:15:07,621 --> 00:15:08,950
so, how did this happen?
268
00:15:08,960 --> 00:15:11,578
Well, um, she told me she loved me.
269
00:15:12,180 --> 00:15:13,280
And then I panicked.
270
00:15:13,290 --> 00:15:16,291
And next thing I know,
she's bringing a potato salad.
271
00:15:16,940 --> 00:15:18,500
Does this mean you said it back?
272
00:15:18,510 --> 00:15:20,560
No, I did not.
273
00:15:20,580 --> 00:15:25,320
I-I was too busy wondering if
saying it back means saying...
274
00:15:25,340 --> 00:15:27,260
- Right.
- ... everything else?
275
00:15:27,270 --> 00:15:30,380
- Look, Anatsa is great.
- Yeah.
276
00:15:30,390 --> 00:15:32,440
Okay, so maybe just see
where your feelings go
277
00:15:32,460 --> 00:15:34,470
before you fill her in on
the part about being...
278
00:15:35,080 --> 00:15:36,102
Hatched.
279
00:15:37,190 --> 00:15:38,938
Oh, my God.
280
00:15:38,940 --> 00:15:40,690
Whoa. Okay.
281
00:15:52,260 --> 00:15:54,520
When you say asinine things like that,
282
00:15:54,540 --> 00:15:56,669
it makes me question whether
you and I took the same tests
283
00:15:56,670 --> 00:15:58,340
at Quantico. Okay?
284
00:15:58,360 --> 00:16:00,500
- Go get me facts.
- Yes, ma'am.
285
00:16:01,400 --> 00:16:04,120
Well, that was one part of being
your partner I certainly don't miss.
286
00:16:06,270 --> 00:16:09,052
FBI looks good on you, Agent Cameron.
287
00:16:09,060 --> 00:16:12,013
Well, I did all this just so
I could outrank you, Evans.
288
00:16:12,800 --> 00:16:15,230
I, uh... I hear you
leveled up to sheriff.
289
00:16:15,240 --> 00:16:16,267
Interim sheriff.
290
00:16:16,270 --> 00:16:18,600
Well, as much as I wish
291
00:16:18,620 --> 00:16:20,855
this was a good old-fashioned
laugh and get lit,
292
00:16:20,860 --> 00:16:25,527
I've called you to help solve
this odd little bank job.
293
00:16:25,530 --> 00:16:27,760
Me? Why?
294
00:16:27,780 --> 00:16:31,200
'Cause I think you and I
might be the only people
295
00:16:31,210 --> 00:16:32,850
who can crack this case.
296
00:16:35,220 --> 00:16:38,400
I think this heist was
committed by aliens.
297
00:16:44,040 --> 00:16:46,960
Hell of a party trick to
pull all these boxes free
298
00:16:46,970 --> 00:16:48,860
- from their slots.
- Well, it's unusual,
299
00:16:48,880 --> 00:16:50,969
but I'm not exactly seeing
a flying saucer in here.
300
00:16:50,970 --> 00:16:54,138
Lock on the cage was opened
with ease, no sign of force.
301
00:16:54,140 --> 00:16:55,309
So you're looking for Danny Ocean.
302
00:16:55,310 --> 00:16:57,517
Danny Ocean doesn't smell like rain.
303
00:16:57,520 --> 00:17:00,920
- It smells like mold.
- You got something more pressing
304
00:17:00,940 --> 00:17:02,480
than knocking this around further?
305
00:17:12,340 --> 00:17:16,740
I... I did not know a civil servant
could afford a rock that size.
306
00:17:16,750 --> 00:17:18,204
It's Liz's abuela's ring.
307
00:17:18,210 --> 00:17:19,220
Oh.
308
00:17:20,120 --> 00:17:24,580
Well, Granny Ortecho's
fingers were a bit sausagey.
309
00:17:24,590 --> 00:17:26,004
Should I resize it?
310
00:17:26,010 --> 00:17:27,480
Yes.
311
00:17:27,500 --> 00:17:31,968
And before you enact whatever
sappy proposal you have planned.
312
00:17:33,270 --> 00:17:35,600
You go deal with that.
313
00:17:35,610 --> 00:17:37,932
I will stay here and deal with this.
314
00:17:37,940 --> 00:17:40,320
But you owe me tequila
315
00:17:40,340 --> 00:17:42,562
if the robbers turn out
to be of the pod variety.
316
00:17:55,780 --> 00:17:58,030
Don't tell me you've already
retreated to the garage
317
00:17:58,040 --> 00:17:59,704
like y'all are some old married couple.
318
00:17:59,710 --> 00:18:03,958
Ooh, I am all bantered out today, Max.
319
00:18:03,960 --> 00:18:07,003
So, what do you want to talk about?
320
00:18:09,090 --> 00:18:11,100
Yeah, yeah, I was hoping
to get that resized
321
00:18:11,120 --> 00:18:13,301
to match one of her others.
322
00:18:20,360 --> 00:18:22,100
I got to ask you something.
323
00:18:22,110 --> 00:18:23,978
How did you know it was the right time?
324
00:18:24,860 --> 00:18:26,619
Well, we've been living
together for five months,
325
00:18:26,620 --> 00:18:28,440
and things are just about as perfect
326
00:18:28,450 --> 00:18:29,734
as they could possibly be.
327
00:18:29,740 --> 00:18:32,070
So you're not worried a
proposal's gonna screw it all up?
328
00:18:32,080 --> 00:18:36,040
I mean, there's the usual
nerves, I guess, but...
329
00:18:36,060 --> 00:18:37,450
no, it feels right.
330
00:18:41,580 --> 00:18:44,680
Wait. Is this about
you being all Michael
331
00:18:44,700 --> 00:18:46,660
- about moving in with Alex?
- No.
332
00:18:50,020 --> 00:18:51,200
Maybe.
333
00:18:54,890 --> 00:18:59,514
Whenever I stayed at your home
as a kid, it never felt right.
334
00:18:59,520 --> 00:19:02,141
I felt feral, undomesticated.
335
00:19:02,150 --> 00:19:05,310
So even if I want to make it work,
336
00:19:05,320 --> 00:19:06,979
doesn't mean it will.
337
00:19:06,980 --> 00:19:10,024
That sounds like classic
Guerin self-sabotage.
338
00:19:10,030 --> 00:19:13,861
Or maybe I'm reading the signs,
and it's not the right time.
339
00:19:13,870 --> 00:19:16,489
And if it isn't, no matter how
much one person wants it,
340
00:19:16,490 --> 00:19:18,074
it won't end well.
341
00:19:18,080 --> 00:19:20,840
All right, well, only you can know
342
00:19:20,860 --> 00:19:22,578
if you and Alex are on the right path.
343
00:19:24,340 --> 00:19:26,940
For me and Liz, I know we are ready
344
00:19:26,960 --> 00:19:28,620
to take the next step in ours.
345
00:19:33,640 --> 00:19:36,910
Hey. Thanks for meeting me.
346
00:19:36,920 --> 00:19:40,580
I'm sorry I had to run out
on the Hatch Day barbecue.
347
00:19:40,600 --> 00:19:43,380
- It's okay.
- Since it is Hatch Day...
348
00:19:45,020 --> 00:19:48,140
Is this nostalgic backwards cap
Evans I'm meeting at the park?
349
00:19:51,030 --> 00:19:54,193
Well, it's just, the day kind of got
me thinking about my journey
350
00:19:54,200 --> 00:19:55,653
and about our journey,
351
00:19:55,660 --> 00:19:59,157
and you know, I mean, this town
has so much history for us.
352
00:19:59,160 --> 00:20:04,537
You know, and this spot in
particular has so many chapters.
353
00:20:06,090 --> 00:20:08,540
I guess what I want to...
354
00:20:08,560 --> 00:20:13,100
what I want to say is meeting
you and being with you
355
00:20:13,120 --> 00:20:15,000
elevated my life.
356
00:20:15,960 --> 00:20:17,359
When you moved in, you did something
357
00:20:17,360 --> 00:20:18,593
I didn't think was possible.
358
00:20:21,040 --> 00:20:25,090
You taught me that I
can grow so much more.
359
00:20:25,100 --> 00:20:27,460
Oh, my God, yes!
360
00:20:27,480 --> 00:20:29,380
A thousand times yes!
361
00:20:31,370 --> 00:20:34,050
♪ Here comes the bride ♪
362
00:20:34,060 --> 00:20:37,236
♪ All dressed in white... ♪
363
00:20:37,240 --> 00:20:39,864
You are the sweetest.
364
00:20:41,160 --> 00:20:43,618
I have to go be with my students
at the rocket launch.
365
00:20:43,620 --> 00:20:45,369
Right. Yeah, of course.
366
00:20:45,370 --> 00:20:46,760
All right. Okay. Yeah.
367
00:20:46,780 --> 00:20:48,873
Good luck with the liftoff.
368
00:20:53,800 --> 00:20:55,588
_
369
00:22:01,720 --> 00:22:03,760
Y'all remember to pick
up your raffle tickets.
370
00:22:03,770 --> 00:22:05,199
The drawing starts in one hour.
371
00:22:05,200 --> 00:22:07,040
Hey, you seen Vanessa?
372
00:22:08,210 --> 00:22:09,244
Hey.
373
00:22:10,290 --> 00:22:11,580
The one with an "X,"
374
00:22:11,600 --> 00:22:13,624
special adult lemonade, just for you.
375
00:22:13,630 --> 00:22:16,544
Oh, I see your intuition
is still spot-on.
376
00:22:16,550 --> 00:22:19,150
And how is everything feeling?
377
00:22:19,170 --> 00:22:20,510
Still good from the injection?
378
00:22:20,520 --> 00:22:24,886
For the first time in a while,
I just feel free in my body.
379
00:22:24,890 --> 00:22:27,700
Oh, and Gregory texted me that
he's coming back a little early
380
00:22:27,720 --> 00:22:29,015
this semester from grad school.
381
00:22:29,020 --> 00:22:31,559
Who doesn't love a continued
blossoming romance?
382
00:22:31,560 --> 00:22:33,640
- Oh, speaking of which...
- Mm-hmm?
383
00:22:33,660 --> 00:22:35,360
... come in for a tarot reading, okay?
384
00:22:35,380 --> 00:22:37,860
Last week I was sensing
a little movement
385
00:22:37,880 --> 00:22:39,460
on the romance track for you.
386
00:22:41,840 --> 00:22:44,030
What? You and... you and
Max are doing okay, right?
387
00:22:44,040 --> 00:22:47,033
Yeah. No, better than ever, actually.
388
00:22:47,040 --> 00:22:49,160
Is that good? Or bad?
389
00:22:50,860 --> 00:22:52,080
I don't know, I...
390
00:22:52,100 --> 00:22:54,620
Team Liz, you're launching next.
391
00:22:54,650 --> 00:22:57,760
Okay, that is my call
to be Mission Control.
392
00:22:57,780 --> 00:23:00,087
Okay, guys, here we go.
393
00:23:00,090 --> 00:23:02,180
Let's start the countdown.
394
00:23:02,200 --> 00:23:06,010
Four, three, two, one.
395
00:23:06,020 --> 00:23:08,260
Blast off!
396
00:23:09,600 --> 00:23:10,973
Nice!
397
00:23:20,080 --> 00:23:21,310
Hmm.
398
00:23:21,320 --> 00:23:23,319
Thought you'd be too busy
moving in to come to this.
399
00:23:23,320 --> 00:23:24,360
Mm-mm.
400
00:23:24,380 --> 00:23:25,488
Change of plans.
401
00:23:25,490 --> 00:23:27,406
So I came to get my key back
402
00:23:27,410 --> 00:23:28,980
before you get settled.
403
00:23:28,990 --> 00:23:31,540
Don't tell me the nerves are
getting the best of you, Guerin.
404
00:23:31,560 --> 00:23:33,389
I'm not meant to cohabitate
with Alex, all right?
405
00:23:33,390 --> 00:23:34,789
He's gonna figure that out soon enough.
406
00:23:34,790 --> 00:23:36,832
Yeah, it still sounds like nerves to me.
407
00:23:37,560 --> 00:23:40,400
I broke something really
important to Alex today,
408
00:23:40,420 --> 00:23:41,587
and I can't fix it.
409
00:23:41,590 --> 00:23:45,132
Because that's what I do, Dallas.
That's what I always do.
410
00:23:45,140 --> 00:23:48,177
I was once a kid with trash
bags for suitcases, too.
411
00:23:48,180 --> 00:23:51,120
My thing? No matter the
foster home I was in,
412
00:23:51,140 --> 00:23:54,690
I felt like I was the
broken thing in it.
413
00:23:55,620 --> 00:23:57,980
But eventually I realized
home is what you make it.
414
00:23:58,820 --> 00:24:02,060
Alex isn't gonna care about
some thing that you broke.
415
00:24:02,900 --> 00:24:04,690
'Cause what's more
important to him is you.
416
00:24:06,120 --> 00:24:08,940
You gotta find the courage
to push past this, Guerin.
417
00:24:08,960 --> 00:24:11,200
'Cause if you don't, if you run now,
418
00:24:11,920 --> 00:24:13,450
you'll be risking everything.
419
00:24:15,720 --> 00:24:17,080
Hey, I got your text.
420
00:24:17,090 --> 00:24:19,792
And have you crunched the analytics
for your weather balloons?
421
00:24:19,800 --> 00:24:22,900
Yeah. Heat, uh, is up
1.3 degrees an hour
422
00:24:22,920 --> 00:24:25,100
for the last three
over Roswell at large.
423
00:24:25,120 --> 00:24:26,269
Even though barometric pressure
424
00:24:26,270 --> 00:24:28,059
and wind direction dictates
it should be falling.
425
00:24:28,060 --> 00:24:31,429
Not to mention that the ground
conditions don't match up,
426
00:24:31,430 --> 00:24:33,560
that humidity is up 23%
in the troposphere.
427
00:24:33,580 --> 00:24:37,226
Similar patterns haven't been
present in Roswell since 1947.
428
00:24:37,230 --> 00:24:39,228
- Before the crash?
- After.
429
00:24:41,020 --> 00:24:43,239
Is that why you've been having
me look at the sky for months?
430
00:24:43,240 --> 00:24:44,859
Is that why you had me studying locusts
431
00:24:44,860 --> 00:24:47,380
that had shifted their
migrational course?
432
00:24:47,400 --> 00:24:48,779
You think they were
affected by the weather?
433
00:24:48,780 --> 00:24:49,989
Potentially.
434
00:24:49,990 --> 00:24:52,700
Because the theory connecting
all of these things is what?
435
00:24:52,710 --> 00:24:55,703
I don't know. Which I don't like.
436
00:24:56,460 --> 00:24:58,700
Jones caught us off guard.
437
00:24:58,720 --> 00:25:00,800
Then he got his hands
on the Lockhart machine
438
00:25:00,820 --> 00:25:02,793
to presumably reach others.
439
00:25:02,800 --> 00:25:04,628
Yeah, but you said he
never made a call, so...
440
00:25:04,630 --> 00:25:06,172
I said I don't believe he did.
441
00:25:07,220 --> 00:25:10,676
These anomalies we're
discussing could be nothing.
442
00:25:10,680 --> 00:25:12,553
Yeah, or it's something
we need to account for.
443
00:25:14,500 --> 00:25:15,800
So what do we do next?
444
00:25:15,810 --> 00:25:18,851
Alex and I are going to wait for data.
445
00:25:18,860 --> 00:25:21,312
You are going to Bar-mageddon.
446
00:25:21,320 --> 00:25:24,648
Your solve is that I drink
a Rocket-Weisen?
447
00:25:24,650 --> 00:25:27,735
You're here so much
the janitors dust you.
448
00:25:27,740 --> 00:25:30,237
You've spent months finding
a cure for your friend.
449
00:25:30,240 --> 00:25:32,948
You took over Darby's work on
locusts the moment you could.
450
00:25:32,950 --> 00:25:35,080
You need perspective, Kyle.
451
00:25:36,280 --> 00:25:38,490
You have to get outside
of these walls to do that.
452
00:25:43,080 --> 00:25:44,410
Love the skull, Evans.
453
00:25:45,620 --> 00:25:46,620
Thank you.
454
00:25:46,640 --> 00:25:50,174
Uh, yeah, Liz kindly capped
the quota at our house at six,
455
00:25:50,180 --> 00:25:53,427
- Mm.
- ... so had to find a home for Earl.
456
00:25:53,430 --> 00:25:57,807
So, tell me about the proposal.
457
00:25:58,840 --> 00:26:01,852
- Who cried more?
- Uh, I didn't stick the landing.
458
00:26:01,860 --> 00:26:05,022
Or the middle part.
It wasn't the right time.
459
00:26:05,030 --> 00:26:06,440
Hmm.
460
00:26:06,450 --> 00:26:08,025
What is... what is "hmm"?
461
00:26:09,420 --> 00:26:14,949
Just me cluing in to why you're
denying these robbers are from...
462
00:26:16,380 --> 00:26:23,460
Look... Liz, for both good and bad,
463
00:26:23,480 --> 00:26:24,959
pushes the world away for you.
464
00:26:24,960 --> 00:26:28,462
And I just... I just want to make
sure that's what you need.
465
00:26:28,470 --> 00:26:29,780
Hmm.
466
00:26:29,800 --> 00:26:34,218
Is there, like, a little residual
something about us as a couple?
467
00:26:34,220 --> 00:26:35,240
- No, okay?
- Okay.
468
00:26:35,260 --> 00:26:37,480
And I like Liz.
469
00:26:37,500 --> 00:26:40,516
But... I love you.
470
00:26:41,980 --> 00:26:43,350
And as your friend,
471
00:26:43,360 --> 00:26:45,990
I want to cry at your wedding
472
00:26:46,000 --> 00:26:48,774
knowing that my friend made
the best step that he could.
473
00:26:51,140 --> 00:26:52,153
Well...
474
00:26:54,140 --> 00:26:58,242
as much as I appreciate you being
able to ask the hard questions...
475
00:26:58,250 --> 00:27:04,370
But, uh, my future isn't
in the stars, okay?
476
00:27:04,400 --> 00:27:05,666
It's right here with Liz.
477
00:27:06,400 --> 00:27:08,710
And my assessment of these bank robbers
478
00:27:08,720 --> 00:27:13,090
is based purely on evidence.
479
00:27:13,100 --> 00:27:14,860
Okay.
480
00:27:14,880 --> 00:27:20,360
But in the unlikely event
that you're wrong,
481
00:27:20,380 --> 00:27:22,360
please tell me you've been working out
482
00:27:22,380 --> 00:27:25,186
those new alien powers you
said that clone of yours had.
483
00:27:25,190 --> 00:27:28,820
Okay? 'Cause these robbers
happen to be alien.
484
00:27:28,830 --> 00:27:31,859
You know, some stronger alien
powers could come in handy.
485
00:27:31,860 --> 00:27:35,613
I don't need alien powers
to defeat bank robbers.
486
00:27:35,620 --> 00:27:39,241
All right? Terrestrial or
extra, it doesn't matter.
487
00:27:39,250 --> 00:27:41,160
All I need is to be a good cop.
488
00:27:41,170 --> 00:27:42,400
Okay.
489
00:27:44,040 --> 00:27:46,520
Just, uh...
490
00:27:46,540 --> 00:27:48,751
don't let happiness be a handcuff.
491
00:27:49,780 --> 00:27:51,539
Got a 27-2 in progress
492
00:27:51,540 --> 00:27:52,796
at West Pecos Bank and Trust.
493
00:27:54,220 --> 00:27:55,341
Let's go get 'em.
494
00:28:05,610 --> 00:28:06,852
Put your hands up!
495
00:28:25,100 --> 00:28:26,120
Damn it!
496
00:28:26,130 --> 00:28:28,290
Alien enough for you, Evans?
497
00:28:33,920 --> 00:28:35,580
Okay, Little Green Sheriff,
498
00:28:35,600 --> 00:28:37,341
time to down a power line or something.
499
00:28:37,350 --> 00:28:39,551
No, that's dangerous and
not exactly inconspicuous.
500
00:28:39,560 --> 00:28:40,719
Okay, well, we gotta do something
501
00:28:40,720 --> 00:28:42,846
before the getaway car
gets to the getaway ship.
502
00:28:48,320 --> 00:28:50,854
I need a unit blocking the alley
on Von Folsom and West.
503
00:28:50,860 --> 00:28:53,070
Two units block Banner and Pratt.
504
00:28:53,080 --> 00:28:55,340
Push them into the alley
behind the hardware store.
505
00:29:30,400 --> 00:29:32,646
Brains over alien brawn for the W.
506
00:29:32,650 --> 00:29:34,360
Which one of us cuffs them?
507
00:29:47,640 --> 00:29:48,912
Hold that truck.
508
00:29:51,170 --> 00:29:52,207
Come on, Evans.
509
00:29:52,210 --> 00:29:53,584
Hold the truck. Hold it!
510
00:30:04,860 --> 00:30:06,700
- Hey.
- Hi, what can I get you?
511
00:30:06,720 --> 00:30:10,809
Is that... Kyle Valenti?
512
00:30:10,810 --> 00:30:13,354
What brings you into the wild?
513
00:30:13,360 --> 00:30:16,190
- I came to support Team Liz.
- Oh, that's sweet.
514
00:30:16,200 --> 00:30:19,740
How about you join the dark side
515
00:30:19,760 --> 00:30:21,653
and come and support Team Iz?
516
00:30:21,660 --> 00:30:24,235
We're gonna take two E.
Tequila Sunrises, please.
517
00:30:24,250 --> 00:30:26,742
- You got it.
- What's this about?
518
00:30:26,750 --> 00:30:29,540
Okay, I have something that
I have to tell someone,
519
00:30:29,560 --> 00:30:31,080
and I don't know how to come clean.
520
00:30:31,090 --> 00:30:33,840
Okay. Okay.
521
00:30:33,860 --> 00:30:35,560
Uh...
522
00:30:35,580 --> 00:30:37,500
You were brave enough
to sell your house,
523
00:30:37,520 --> 00:30:38,940
sell your event business
524
00:30:38,950 --> 00:30:40,520
and commit to a whole new way of life.
525
00:30:40,540 --> 00:30:43,967
So, as the head sensei
at Woman As Warrior,
526
00:30:43,970 --> 00:30:45,400
what would you tell a student
527
00:30:45,420 --> 00:30:47,120
- if they came to you?
- Here you go.
528
00:30:50,270 --> 00:30:52,280
I would tell them that...
529
00:30:54,120 --> 00:30:57,940
the feelings you suppress
eventually betray you.
530
00:30:57,950 --> 00:31:03,000
Secrets, they tear you apart
from the inside, you know.
531
00:31:03,020 --> 00:31:04,363
Anything that you try to bury
532
00:31:04,370 --> 00:31:06,740
is going to wind up popping
up right in front of you
533
00:31:06,760 --> 00:31:09,326
until you have the
courage to just face it.
534
00:31:10,520 --> 00:31:11,740
Could not agree more.
535
00:31:11,750 --> 00:31:15,374
So I would tell them
just say it. You know?
536
00:31:15,380 --> 00:31:17,459
'Cause the truth will set you free.
537
00:31:19,480 --> 00:31:20,620
Yeah.
538
00:31:22,010 --> 00:31:23,882
I really do love you.
539
00:31:26,180 --> 00:31:27,320
Thank you.
540
00:31:29,760 --> 00:31:32,460
So... tell me...
541
00:31:32,480 --> 00:31:35,352
who's the truth bomb
for, Max or Michael?
542
00:31:35,360 --> 00:31:37,438
- Actually... Anatsa.
- Hmm?
543
00:31:39,250 --> 00:31:40,420
Right.
544
00:31:41,240 --> 00:31:42,440
Of course.
545
00:31:49,660 --> 00:31:51,410
Mija, where you going?
546
00:31:51,420 --> 00:31:53,662
Oh, I got to go find my student Vanessa.
547
00:31:53,670 --> 00:31:55,539
Tommy said she's been swiping beers,
548
00:31:55,540 --> 00:31:57,916
- and I just, I have to have a...
- Churro?
549
00:31:59,210 --> 00:32:00,860
I'm your father.
550
00:32:00,880 --> 00:32:02,880
And I know every look on your face.
551
00:32:02,900 --> 00:32:05,180
And I know the one you wear
now is not about some...
552
00:32:05,190 --> 00:32:06,925
problematic student.
553
00:32:06,930 --> 00:32:08,600
But Vanessa is a little lost
554
00:32:08,620 --> 00:32:11,400
and I'm... trying to
help her find her way.
555
00:32:11,420 --> 00:32:12,931
Okay? She's just not having it.
556
00:32:12,940 --> 00:32:17,280
Maybe... because it's hard
to take that kind of advice
557
00:32:17,290 --> 00:32:20,480
from someone who hasn't
found their way themselves.
558
00:32:20,500 --> 00:32:21,940
I have found my way.
559
00:32:21,950 --> 00:32:24,651
- With Max?
- Yes, finally.
560
00:32:28,940 --> 00:32:30,490
There's just still some...
561
00:32:31,520 --> 00:32:32,780
Confusion.
562
00:32:36,480 --> 00:32:38,332
Do you love him?
563
00:32:38,340 --> 00:32:39,800
More than anything.
564
00:32:41,000 --> 00:32:42,250
That I know.
565
00:32:42,260 --> 00:32:44,338
Then stop running from the truth.
566
00:32:44,340 --> 00:32:47,841
Take the time to figure
out what you want.
567
00:32:47,850 --> 00:32:50,520
What Liz wants, hmm?
568
00:32:52,310 --> 00:32:54,320
I'll support you.
569
00:32:54,340 --> 00:32:57,017
I know Max loves you and he will, too.
570
00:33:11,200 --> 00:33:12,360
You left your key?
571
00:33:17,280 --> 00:33:18,700
Given my brain's a lockpick,
572
00:33:18,710 --> 00:33:20,791
- I didn't need a k...
- It's a metaphor, Guerin.
573
00:33:23,400 --> 00:33:26,040
Look, I was here for 12 minutes,
574
00:33:26,050 --> 00:33:27,660
and I messed up the disposal...
575
00:33:30,500 --> 00:33:33,720
... and I broke a touchstone of
sanity you built with your mom.
576
00:33:39,520 --> 00:33:41,311
This model meant the world to me.
577
00:33:42,940 --> 00:33:44,314
But it doesn't anymore.
578
00:33:44,920 --> 00:33:47,000
I don't need to build a pretend world,
579
00:33:47,020 --> 00:33:49,690
when I get the chance to
build the real thing with you.
580
00:33:49,700 --> 00:33:52,560
Aren't you nervous that after
everything we've been through,
581
00:33:52,580 --> 00:33:53,907
maybe we're wrong about this?
582
00:33:55,080 --> 00:33:56,120
Look.
583
00:33:57,240 --> 00:34:00,289
People get freaked out when they
make life decisions like this.
584
00:34:03,500 --> 00:34:05,410
Hey, I can live without that gazebo.
585
00:34:08,220 --> 00:34:10,424
What I can't live without is you.
586
00:34:13,240 --> 00:34:14,970
So why don't you put your hand in mine?
587
00:34:16,270 --> 00:34:18,440
And we'll start with that, okay?
588
00:34:27,600 --> 00:34:30,193
It is beautiful what you've
set in motion, Tezca.
589
00:34:32,240 --> 00:34:34,070
Did you collect what we require?
590
00:34:41,500 --> 00:34:43,740
Are you certain this is
the best course to take?
591
00:34:45,180 --> 00:34:46,627
Absolutely.
592
00:34:49,360 --> 00:34:51,980
This is what our Triad is meant to do.
593
00:34:58,180 --> 00:35:01,840
That's, um... that's all I got.
594
00:35:01,860 --> 00:35:03,340
- Thanks.
- Thank you.
595
00:35:06,400 --> 00:35:07,439
How'd your reading go?
596
00:35:07,440 --> 00:35:10,240
I'm having trouble tapping
into my intuition today.
597
00:35:10,250 --> 00:35:13,820
I don't know, my brain's just
not as focused for some reason.
598
00:35:13,830 --> 00:35:15,405
Could be your final dose.
599
00:35:15,410 --> 00:35:17,630
When I was a kid,
600
00:35:17,640 --> 00:35:20,077
new meds would always mess
with me on the first go-round.
601
00:35:20,080 --> 00:35:21,860
Did you come here to dispense advice
602
00:35:21,880 --> 00:35:24,498
or to lose at chess?
603
00:35:28,100 --> 00:35:30,470
Mm. Whoa.
604
00:35:30,480 --> 00:35:33,060
While you contemplate your next move,
605
00:35:33,080 --> 00:35:35,920
I'm gonna leave this right here for you.
606
00:35:37,180 --> 00:35:39,137
You brought me an umbrella?
607
00:35:39,140 --> 00:35:41,973
Yeah, I've been honing my
connection to water lately.
608
00:35:41,980 --> 00:35:45,080
And I'm feeling this weird... shift
609
00:35:45,100 --> 00:35:46,561
in atmospheric pressure tonight.
610
00:35:46,570 --> 00:35:48,520
I may have cloudy tarot brain,
611
00:35:48,540 --> 00:35:51,274
but I'm pretty sure it's
not gonna rain tonight.
612
00:35:51,920 --> 00:35:53,110
Ever since I was five,
613
00:35:53,120 --> 00:35:55,080
I could predict when the
sky was gonna open up,
614
00:35:55,100 --> 00:35:58,150
and, uh, tonight's not that night.
615
00:35:58,170 --> 00:35:59,199
Sorry.
616
00:36:00,920 --> 00:36:02,110
First time for everything.
617
00:36:03,330 --> 00:36:04,955
Hold on to it.
618
00:36:35,220 --> 00:36:37,654
You have Abuela's ring
in your hand, don't you?
619
00:36:39,480 --> 00:36:40,699
How long have you known?
620
00:36:43,540 --> 00:36:46,413
I knew for certain after the gazebo.
621
00:36:46,420 --> 00:36:47,748
That sounds like a bad thing.
622
00:36:47,750 --> 00:36:49,374
It's a wonderful thing.
623
00:36:51,170 --> 00:36:53,837
I just can't help but wonder
if it's the right time.
624
00:37:02,270 --> 00:37:05,280
You seemed so happy with us as a...
625
00:37:05,300 --> 00:37:07,260
just a couple from Roswell.
626
00:37:08,220 --> 00:37:10,540
Yeah, I wanted the simple life.
627
00:37:11,740 --> 00:37:12,940
But...
628
00:37:14,580 --> 00:37:17,110
today my dad asked me how I'm feeling.
629
00:37:17,120 --> 00:37:18,570
And how are you feeling?
630
00:37:19,640 --> 00:37:21,615
I'm waiting for the next shoe to drop.
631
00:37:22,320 --> 00:37:24,576
Something terrible is always finding us.
632
00:37:24,580 --> 00:37:28,580
So, then, how do we just
drive off into the sunset...
633
00:37:28,600 --> 00:37:30,120
happy...
634
00:37:30,140 --> 00:37:34,002
when I feel like the next
thing is around the corner?
635
00:37:35,630 --> 00:37:37,130
Tell me I'm crazy.
636
00:37:38,560 --> 00:37:40,250
I can't.
637
00:37:40,260 --> 00:37:41,600
Because you're right.
638
00:37:44,060 --> 00:37:45,630
I've been holding back.
639
00:37:46,360 --> 00:37:50,811
Because I want so badly
to hold on to this moment.
640
00:37:57,420 --> 00:37:59,520
But we can't hold on to it, can we?
641
00:37:59,530 --> 00:38:01,655
Things are always changing.
642
00:38:02,760 --> 00:38:04,740
I know we can figure it out together.
643
00:38:04,750 --> 00:38:07,300
No big decisions have to be made today.
644
00:38:08,760 --> 00:38:11,660
We just take it one day at a time.
645
00:38:12,480 --> 00:38:13,667
We'll get there.
646
00:38:18,560 --> 00:38:21,174
Promise me you'll ask
me again, Max Evans?
647
00:38:23,620 --> 00:38:26,090
'Cause I promise I will say yes.
648
00:38:28,830 --> 00:38:31,935
Our love will find a way.
That I'm sure of.
649
00:38:31,940 --> 00:38:34,062
Nothing's bigger than us.
650
00:39:21,490 --> 00:39:23,653
- Hey. Hi.
- Hey.
651
00:39:23,670 --> 00:39:26,072
I think maybe we should
bring date night indoors.
652
00:39:26,080 --> 00:39:28,450
No, you know what, my
liquid courage is drying up,
653
00:39:28,460 --> 00:39:30,600
so there's something that
I want to tell you, okay?
654
00:39:30,620 --> 00:39:32,620
Are you being weird 'cause
of what I said earlier?
655
00:39:34,640 --> 00:39:35,665
That I love you?
656
00:39:37,050 --> 00:39:39,628
You don't have to say it back,
you know that, right?
657
00:39:39,630 --> 00:39:42,255
I just wanted you to know what I feel.
658
00:39:42,260 --> 00:39:43,548
Period.
659
00:39:43,550 --> 00:39:46,468
You can say it... or not.
660
00:39:46,470 --> 00:39:49,346
But just don't say anything
until you're ready.
661
00:39:50,980 --> 00:39:54,476
Of course you'd have
the perfect thing to say.
662
00:39:54,480 --> 00:39:59,064
Which is why, Anatsa, I love you.
663
00:40:05,080 --> 00:40:06,660
Mm, wait.
664
00:40:06,680 --> 00:40:08,239
There is something else
that I have to tell you.
665
00:40:08,240 --> 00:40:09,491
- Okay?
- Can it wait?
666
00:40:09,500 --> 00:40:11,319
I was kind of enjoying the part
667
00:40:11,320 --> 00:40:13,036
where my lips were on yours.
668
00:40:13,040 --> 00:40:17,380
Um, no, listen, it's, it's important,
so just... bear with me, okay?
669
00:40:17,400 --> 00:40:21,080
So, um... h-here goes, um...
670
00:40:23,520 --> 00:40:25,560
Oh, my God. Are you seeing this?
671
00:40:42,900 --> 00:40:45,151
This doesn't look like Bar-mageddon.
672
00:40:45,160 --> 00:40:49,120
Ironically, I'm finding it easier
to be an alien doctor right now
673
00:40:49,140 --> 00:40:50,907
than a... regular guy.
674
00:40:52,640 --> 00:40:54,285
Oh, I understand.
675
00:41:10,180 --> 00:41:11,845
What is this, Liz?
676
00:41:11,850 --> 00:41:13,638
I don't know.
677
00:41:22,530 --> 00:41:26,151
Soon we'll know where
our work needs to begin.
678
00:41:29,520 --> 00:41:30,650
Why are you smiling?
679
00:41:34,820 --> 00:41:39,380
Because this will bring about
something we've waited a long time
680
00:41:39,400 --> 00:41:40,457
to reap.
681
00:41:48,770 --> 00:41:50,380
The Alighting.
682
00:41:52,230 --> 00:41:56,710
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
50709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.