All language subtitles for Raising.Dion.S02E01.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:14,681 Mister, I've got your doll! 2 00:00:14,764 --> 00:00:15,598 Dion! 3 00:00:18,727 --> 00:00:22,814 I'm saying he has powers. Okay? Weird, scary powers. 4 00:00:22,897 --> 00:00:23,773 What the hell? 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,066 Oh my God, no. 6 00:00:26,776 --> 00:00:29,029 I saw something last night in the storm. 7 00:00:29,112 --> 00:00:31,239 You have powers, I've always known that. 8 00:00:31,322 --> 00:00:33,158 That's Dad's watch. 9 00:00:33,241 --> 00:00:35,827 There inside it was a man made of lightning. 10 00:00:35,910 --> 00:00:38,621 He had long arms and it was crooked-looking. 11 00:00:38,705 --> 00:00:42,125 Look at this and tell me if this is what you saw outside your window. 12 00:00:42,792 --> 00:00:44,294 I named him the Crooked Man. 13 00:00:44,377 --> 00:00:47,756 Remember, whatever that thing was, it's still out there. 14 00:00:47,839 --> 00:00:51,301 So I need you to be careful and I need you to be strong. 15 00:00:51,384 --> 00:00:55,305 BIONA is tracking people who were up in Iceland during the Aurora. 16 00:00:55,388 --> 00:00:57,932 These storms are happening all over the world. 17 00:00:58,016 --> 00:01:00,101 Pat said you were asking about your dad. 18 00:01:00,185 --> 00:01:03,354 My mom won't tell me what happened. Just says it was a storm. 19 00:01:03,438 --> 00:01:06,024 What do you know about Charlotte Tuck? 20 00:01:06,107 --> 00:01:08,026 Looks like she just went off the grid. 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,319 You're not crazy. 22 00:01:10,653 --> 00:01:14,741 The farmer, Walter, he got his abilities at the same time as me and Mark. 23 00:01:15,241 --> 00:01:19,037 His son, Brayden, he's second generation, like Dion. 24 00:01:19,120 --> 00:01:22,332 Why are you helping Dion, but you won't help me? 25 00:01:22,415 --> 00:01:25,418 Remember that arctic fox we saw at BIONA? 26 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 The one with the weird sores? 27 00:01:27,879 --> 00:01:29,589 Not anymore. They healed. 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,094 I need us to be friends. 29 00:01:35,470 --> 00:01:37,680 - Dion! - Mom! 30 00:01:38,306 --> 00:01:43,103 What if you had Mark's data? In exchange, you let me take Dion home now. 31 00:01:43,186 --> 00:01:46,106 You think Dion can heal you like he healed that fox? 32 00:01:46,189 --> 00:01:48,608 - You made him try to heal you! - Hey! 33 00:01:49,192 --> 00:01:52,946 I didn't do anything! He wanted to help me, because he loves me. 34 00:01:53,029 --> 00:01:56,157 Pat is the storm. He turned into a cyclone right in front of me. 35 00:01:56,241 --> 00:01:57,784 He is the Crooked Man! 36 00:02:04,874 --> 00:02:06,292 Energy never dies. 37 00:02:08,253 --> 00:02:09,838 It just takes a different form. 38 00:02:30,650 --> 00:02:33,319 Good will always triumph over evil. 39 00:02:37,365 --> 00:02:38,365 Yes. 40 00:02:50,253 --> 00:02:52,964 Your evil is no match for my fists. 41 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 Good will always triumph over... 42 00:02:58,344 --> 00:03:00,388 Yes! 43 00:03:00,471 --> 00:03:02,807 You lose. 44 00:03:27,290 --> 00:03:28,290 Done for the day? 45 00:03:30,960 --> 00:03:33,755 - Are you here by yourself? - My parents are picking me up outside. 46 00:03:38,635 --> 00:03:41,095 Okay, you have 20,000 tickets. What's it gonna be? 47 00:03:51,773 --> 00:03:53,608 Sorry, you don't have enough for that one. 48 00:03:55,652 --> 00:03:56,652 I have enough. 49 00:04:01,824 --> 00:04:02,824 You have enough. 50 00:05:50,850 --> 00:05:52,435 You didn't have to kill him. 51 00:06:33,684 --> 00:06:37,647 Hi. Sweetie, are-are you okay? Are you lost? 52 00:06:38,231 --> 00:06:39,982 I need a ride to Atlanta. 53 00:06:40,066 --> 00:06:43,945 I'm sorry, we're not going to Atlanta, but we can drop you off somewhere else. 54 00:06:44,028 --> 00:06:45,028 Somewhere safe. 55 00:06:46,572 --> 00:06:48,157 You're going to Atlanta. 56 00:06:53,996 --> 00:06:56,958 - We're going to Atlanta. - Hop on in. 57 00:07:10,972 --> 00:07:12,640 Why are we going to Atlanta? 58 00:07:14,559 --> 00:07:15,935 That's where Dion is. 59 00:07:35,538 --> 00:07:36,914 Hey, wake up, Bug. 60 00:07:39,125 --> 00:07:40,334 Hello, good morning. 61 00:07:40,418 --> 00:07:43,421 I have a call with the BIONA board of directors in a few minutes, 62 00:07:43,504 --> 00:07:45,131 so I'll be in the dining room. 63 00:07:45,214 --> 00:07:46,424 Please be quiet. 64 00:07:46,507 --> 00:07:48,718 You have 30 minutes to get ready for school, okay? 65 00:08:18,581 --> 00:08:19,749 Hmm. 66 00:08:24,295 --> 00:08:25,295 Mm-hmm. 67 00:08:38,726 --> 00:08:40,394 Thirty minutes. Start the clock. 68 00:08:43,981 --> 00:08:46,484 Giving you 25. Hold for logistics. 69 00:08:50,863 --> 00:08:51,863 Go for maps. 70 00:08:56,202 --> 00:08:57,912 Time to clean up the neighborhood. 71 00:08:59,121 --> 00:09:01,666 Welcome to our special guest, Nicole Warren. 72 00:09:01,749 --> 00:09:04,752 Nicole has allowed us to continue her late husband's research 73 00:09:04,835 --> 00:09:06,128 into the Powered. 74 00:09:06,212 --> 00:09:10,508 She is also the mother of our only second-generation subject, Dion Warren. 75 00:09:10,591 --> 00:09:13,427 She is a great collaborator. A great friend. 76 00:09:14,262 --> 00:09:15,846 Thank you, Suzanne. 77 00:09:15,930 --> 00:09:18,683 I am so proud of Mark's legacy. 78 00:09:18,766 --> 00:09:21,394 And the new research center is doing so much good. 79 00:09:22,603 --> 00:09:26,190 I just wish I had something like that when I first realized Dion had powers. 80 00:09:26,274 --> 00:09:28,710 I look forward to when it doesn't have to be secret. 81 00:09:28,734 --> 00:09:32,113 But for now, we want to help the Powered stay under the radar and safe 82 00:09:32,196 --> 00:09:34,699 while we figure out how to introduce them to the world. 83 00:09:34,782 --> 00:09:36,534 And to speak more on that, 84 00:09:36,617 --> 00:09:39,829 I'll turn it over to my boss, Ben Cutler, chairman of the board. 85 00:09:39,912 --> 00:09:43,749 Well, first things first, Ms. Warren, your extraordinary son. 86 00:09:43,833 --> 00:09:45,334 - How is our little star? - Ooh. 87 00:09:45,835 --> 00:09:47,595 Don't call him that. I have to live with him. 88 00:09:49,463 --> 00:09:50,463 I'm serious. 89 00:09:57,471 --> 00:09:59,140 Trash cans are open again. 90 00:09:59,223 --> 00:10:01,142 Some people never learn. 91 00:10:01,225 --> 00:10:02,268 Da-da! 92 00:10:04,103 --> 00:10:06,022 - Got 'em. - Good work, Mind Mover. 93 00:10:06,105 --> 00:10:09,775 ♪ Level at 10,000 and climbin' Know I been 'bout it, been 'bout it... ♪ 94 00:10:09,859 --> 00:10:11,736 We need a new paperboy. 95 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 ♪ ...deal is Really I just came here to kill ♪ 96 00:10:13,779 --> 00:10:17,074 ♪ I'm goin' in my coffin Middle finger poking through the casket... ♪ 97 00:10:17,158 --> 00:10:18,159 Yes! 98 00:10:22,079 --> 00:10:23,664 ♪ Second nature, all this automatic ♪ 99 00:10:23,748 --> 00:10:26,167 ♪ I'm powered up, it's now or nothing ♪ 100 00:10:26,959 --> 00:10:29,420 ♪ I'm powered up, it's now or nothing... ♪ 101 00:10:29,503 --> 00:10:32,048 Want something done right, you gotta do it yourself. 102 00:10:33,591 --> 00:10:34,591 Did I lose you? 103 00:10:34,634 --> 00:10:35,676 ♪ It's now or nothing ♪ 104 00:10:35,760 --> 00:10:37,053 ♪ I'm powered up... ♪ 105 00:10:37,136 --> 00:10:38,136 Oh, no! 106 00:10:40,765 --> 00:10:42,433 ♪ It's now or nothing... ♪ 107 00:10:42,516 --> 00:10:43,516 Got it. 108 00:10:44,393 --> 00:10:45,853 Are you there, Mind Mover? 109 00:10:45,936 --> 00:10:48,022 - Dropped my phone. - Again? 110 00:10:48,105 --> 00:10:50,524 Your mom's gonna kill you if you lose that phone. 111 00:10:50,608 --> 00:10:52,485 - Let's start wrapping it up. - Already? 112 00:10:52,568 --> 00:10:55,237 Who's the time keeper here? Let's get you back home. 113 00:10:55,321 --> 00:10:57,990 ♪ Here I come, a freaky sight Oh no, don't you close your eyes ♪ 114 00:11:00,451 --> 00:11:02,662 Come on. Give it. Come on, give me my ball. 115 00:11:02,745 --> 00:11:03,746 Come on, give it back. 116 00:11:03,829 --> 00:11:06,624 - You can't get it. Ha! You can't get it. - Give it. Come on. 117 00:11:06,707 --> 00:11:09,460 Our Powered subjects come to us voluntarily. 118 00:11:09,543 --> 00:11:12,672 Their participation allows us to do valuable research, 119 00:11:12,755 --> 00:11:14,840 so we want to make sure they feel safe here. 120 00:11:15,758 --> 00:11:20,054 Nicole, we'd like to offer you a seat on BIONA's new community advisory board. 121 00:11:20,137 --> 00:11:23,849 It will meet once a month to discuss and recommend policies for the company. 122 00:11:24,600 --> 00:11:27,478 Wow, I... I don't know what to say. 123 00:11:27,561 --> 00:11:29,241 We think you'll provide invaluable insight 124 00:11:29,313 --> 00:11:31,107 into the concerns of the Powered community. 125 00:11:31,190 --> 00:11:34,735 Oh, I can only speak from my own experiences. I'm not a Powered person. 126 00:11:34,819 --> 00:11:35,945 But your son is. 127 00:11:36,028 --> 00:11:39,281 See, you occupy a unique position between both worlds. 128 00:11:44,203 --> 00:11:45,203 Ms. Warren? 129 00:11:45,913 --> 00:11:47,456 Mind Mover, what's your 20? 130 00:11:47,540 --> 00:11:51,085 - Mr. Govan's building. Bullies are back. - Two-minute warning! 131 00:11:51,168 --> 00:11:53,796 - Bring it back! - They got his basketball. 132 00:11:56,465 --> 00:11:58,092 They crossed onto Hawthorne Avenue. 133 00:11:58,175 --> 00:11:59,677 That's out of your jurisdiction. 134 00:12:00,261 --> 00:12:02,680 You can't teleport there. Somebody might see you. 135 00:12:06,475 --> 00:12:08,018 We don't have time for this. 136 00:12:10,521 --> 00:12:13,691 - I can't let them get away. - Thirty seconds, Di. Abort, abort! 137 00:12:22,533 --> 00:12:23,367 I'm back. 138 00:12:23,451 --> 00:12:25,494 Twenty seconds to spare. 139 00:12:25,578 --> 00:12:28,205 You'll get 'em next time, Mind Mover. Signing off. 140 00:12:28,289 --> 00:12:30,541 Enjoy your little adventure? 141 00:12:32,835 --> 00:12:34,712 - How... - Tracked your phone. 142 00:12:34,795 --> 00:12:36,005 You can do that? 143 00:12:36,088 --> 00:12:37,768 Keep this up, I'm taking it away. 144 00:12:37,798 --> 00:12:40,968 I'm taking care of the neighborhood, Mom. We've got bullies out there. 145 00:12:41,051 --> 00:12:45,014 Your job is to go to school and be a good kid. Not fight crime. 146 00:12:45,097 --> 00:12:46,557 I'm a superhero. 147 00:12:46,640 --> 00:12:47,808 You're ten. 148 00:12:47,892 --> 00:12:50,895 Now change out of that and let's have a quick breakfast. 149 00:12:50,978 --> 00:12:53,731 And pack a gym bag because today's a BIONA day. 150 00:12:55,900 --> 00:12:57,318 ♪ You're always over there... ♪ 151 00:12:57,401 --> 00:12:58,903 I'm a superhero. 152 00:12:58,986 --> 00:13:01,197 ♪ Just wanna be next to you ♪ 153 00:13:01,280 --> 00:13:04,492 ♪ All this push and pull Got me in a mood ♪ 154 00:13:04,575 --> 00:13:06,869 ♪ That I can never express to you ♪ 155 00:13:06,952 --> 00:13:09,705 ♪ You hold me, but only when you want to ♪ 156 00:13:09,789 --> 00:13:11,165 ♪ Love me, only when... ♪ 157 00:13:11,248 --> 00:13:13,501 When are you gonna let me ride my bike to school? 158 00:13:14,084 --> 00:13:16,879 - We've had this conversation. - It's embarrassing. 159 00:13:16,962 --> 00:13:19,173 Kids my age ride their bikes places. 160 00:13:19,256 --> 00:13:22,134 And if you were like any other kid, I'd probably let you. 161 00:13:22,218 --> 00:13:24,804 Nobody's gonna mess with me. If they tried, I'd zap them. 162 00:13:24,887 --> 00:13:28,516 Exactly. You'd use your powers as a first resort, not your last. 163 00:13:29,183 --> 00:13:32,728 You could hurt somebody. And you could possibly be found out. 164 00:13:33,354 --> 00:13:36,315 - You're not letting me be awesome. - One step at a time, Bug. 165 00:13:36,398 --> 00:13:38,567 That's why you're getting training at BIONA, 166 00:13:38,651 --> 00:13:40,820 so you can learn how to control your powers. 167 00:13:40,903 --> 00:13:43,364 Margaret just asks me questions and takes notes. 168 00:13:43,447 --> 00:13:45,199 It's like she's babysitting me. 169 00:13:46,909 --> 00:13:50,496 Dad said that thing was still out there. He said I'm gonna have to fight it. 170 00:13:50,579 --> 00:13:53,541 - That's not exactly what he said. - He told me to be brave and ready. 171 00:13:53,624 --> 00:13:55,334 He also told you to listen to me. 172 00:13:55,918 --> 00:13:57,169 I fought the Crooked Man. 173 00:13:57,253 --> 00:13:59,713 He exploded right out there on the football field. 174 00:13:59,797 --> 00:14:02,007 We fought the Crooked Man. 175 00:14:02,091 --> 00:14:03,592 With your dad's help. 176 00:14:06,387 --> 00:14:09,807 I know you want to grow up and take on the world all by yourself, 177 00:14:09,890 --> 00:14:12,017 but you have the rest of your life to do that. 178 00:14:13,602 --> 00:14:14,854 Everything is 179 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 under control. 180 00:14:17,398 --> 00:14:20,776 So just be a kid while you can still be a kid. 181 00:14:24,488 --> 00:14:25,488 Hey. 182 00:15:22,588 --> 00:15:26,967 If Dion's not here in two minutes, we're gonna have to reschedule. 183 00:15:27,051 --> 00:15:28,469 - Okay. - It's not okay. 184 00:15:28,552 --> 00:15:30,930 We need to have this meeting before school. 185 00:15:34,224 --> 00:15:35,601 Mr. Gary. Mr. Gary. 186 00:15:36,936 --> 00:15:40,856 Hey, Esperanza. What you got going on, little lady? 187 00:15:40,940 --> 00:15:43,752 I want to show you something. I've been looking for you since last week. 188 00:15:43,776 --> 00:15:46,445 Oh, well, they got me working on night shift now, 189 00:15:46,528 --> 00:15:48,768 ever since that sinkhole opened up on the football field. 190 00:15:49,198 --> 00:15:50,908 I'm heading home to get some rest. 191 00:15:50,991 --> 00:15:53,786 Look. I planted the snowdrops and they came up already. 192 00:15:55,496 --> 00:15:59,458 Let me see what you got here. Wow. This is great. 193 00:16:01,919 --> 00:16:05,255 - It actually looks better than mine. - But your pansies were way better. 194 00:16:05,339 --> 00:16:07,466 Nah. You just need some slug traps, that's it. 195 00:16:07,967 --> 00:16:09,802 Did your father set those up for you? 196 00:16:10,386 --> 00:16:15,307 Nah. He travels for work a lot. Doesn't have time for the garden. 197 00:16:17,768 --> 00:16:19,687 I mean, you've done good on your own. 198 00:16:23,607 --> 00:16:24,607 Tell you what. 199 00:16:25,150 --> 00:16:27,820 How about I get some slug traps, help you set 'em up, 200 00:16:27,903 --> 00:16:29,822 and your pansies will be blooming in no time. 201 00:16:29,905 --> 00:16:30,906 That would be great. 202 00:16:30,990 --> 00:16:33,826 All right. You got a deal. 203 00:16:34,535 --> 00:16:35,845 - See you soon. - Bye. 204 00:16:35,869 --> 00:16:37,121 All right, have a good one. 205 00:16:37,788 --> 00:16:39,373 Sorry I'm late. 206 00:16:39,456 --> 00:16:41,667 The Triangle of Justice is now in session. 207 00:16:41,750 --> 00:16:44,420 - Role call. Mind Mover? - Here. 208 00:16:44,503 --> 00:16:46,547 Invisible Girl. Here. 209 00:16:47,381 --> 00:16:50,926 - Did you settle on a name yet? - Admiral Annihilation. 210 00:16:52,094 --> 00:16:56,765 We'll work on that. Okay, time for daily reports. Mind Mover? 211 00:16:56,849 --> 00:16:59,768 It was all good, until the bullies got away. 212 00:16:59,852 --> 00:17:02,604 - Admiral Killing Guy? - Annihilation. 213 00:17:03,105 --> 00:17:04,690 A car was stolen in my neighborhood. 214 00:17:04,773 --> 00:17:06,567 Do you think the bullies were involved? 215 00:17:06,650 --> 00:17:09,194 - Were they driving a Toyota Camry? - No. 216 00:17:09,278 --> 00:17:10,946 Let's do it. 217 00:17:12,614 --> 00:17:14,908 Three Become One! We're stronger together! 218 00:17:14,992 --> 00:17:17,953 Triangle of Justice! 219 00:17:18,037 --> 00:17:20,289 - Let's all have a good day and stay safe. - Copy that. 220 00:17:20,372 --> 00:17:21,749 Oh, one more thing. 221 00:17:21,832 --> 00:17:24,752 I signed us all up for the school musical revue. 222 00:17:25,377 --> 00:17:27,880 - What? - We'll all be in the chorus. 223 00:17:27,963 --> 00:17:31,258 - Theme is American folk songs. - I don't want to do a musical revue! 224 00:17:31,341 --> 00:17:32,176 Me neither. 225 00:17:32,259 --> 00:17:34,636 We do everything together, remember? Three Become One? 226 00:17:34,720 --> 00:17:37,306 - Yeah, but... - We all went to Jonathan's tractor pull. 227 00:17:37,389 --> 00:17:39,308 - That was cool. - Yeah, exactly. 228 00:17:39,391 --> 00:17:41,393 And we went to Dragon Con for you. 229 00:17:41,477 --> 00:17:45,105 Not to mention, fighting an electric monster on the football field. 230 00:17:45,189 --> 00:17:47,983 - What? Uh... - I'm invoking the Power of the Triangle. 231 00:17:48,067 --> 00:17:49,777 What? I was... 232 00:17:50,444 --> 00:17:51,945 No! 233 00:17:53,280 --> 00:17:55,282 Sorry, dude. It's out of our hands. 234 00:17:58,744 --> 00:18:01,622 Yeah, I'll get that back to you by Friday. 235 00:18:03,457 --> 00:18:05,501 That's a little soon, actually. 236 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 Um, sure. Thursday. Thursday's fine. 237 00:18:09,213 --> 00:18:10,213 Hey, Kwame. 238 00:18:10,631 --> 00:18:12,508 Where are my mock-ups for the PR campaign? 239 00:18:12,591 --> 00:18:16,136 You'll get it in a couple days. I have three jobs due before yours. 240 00:18:16,220 --> 00:18:19,348 I made you a graphic designer. I put you in business. 241 00:18:19,431 --> 00:18:22,184 And I would love it if you paid all of my bills. 242 00:18:22,768 --> 00:18:23,811 I'm not rich. 243 00:18:23,894 --> 00:18:26,105 That is why I've got to keep hustling. 244 00:18:26,188 --> 00:18:27,773 Do you actually need it, 245 00:18:27,856 --> 00:18:30,526 or are you just checking things off your list because you're bored? 246 00:18:32,194 --> 00:18:33,445 Bored. 247 00:18:33,529 --> 00:18:36,240 That's what I thought. I'll get it to you in a couple days. 248 00:18:36,323 --> 00:18:38,923 I could come over and we could blue-sky some ideas off each other, 249 00:18:38,951 --> 00:18:40,244 bounce things back and forth. 250 00:18:40,327 --> 00:18:42,454 Ah, we could watch The Queen's Gambit. 251 00:18:42,538 --> 00:18:44,738 - Goodbye, Kwame. - I'll bring a bottle of wi... 252 00:18:53,507 --> 00:18:56,093 All right, before we get started, 253 00:18:56,969 --> 00:19:01,265 apparently some of you are still trying to sneak down to that sinkhole. 254 00:19:02,182 --> 00:19:05,352 The principal told me to say, one more time, 255 00:19:06,019 --> 00:19:08,188 that place is off-limits. 256 00:19:08,272 --> 00:19:11,275 It's been open for three months. Why don't they just cover it up? 257 00:19:11,358 --> 00:19:14,361 They're testing the soil. There might be some toxic waste under there. 258 00:19:14,444 --> 00:19:17,447 - Cool. - No, Chris. It is not cool. 259 00:19:18,657 --> 00:19:20,284 Stay away from it. 260 00:19:21,285 --> 00:19:23,162 That land's been shifting around a lot 261 00:19:23,245 --> 00:19:26,498 ever since that freak electrical storm a couple of years ago, okay? 262 00:19:27,541 --> 00:19:29,293 But, on the bright side, 263 00:19:29,376 --> 00:19:33,213 there have been some interesting artifacts that have come out of that hole. 264 00:19:33,297 --> 00:19:35,716 - Are they toxic? - Sorry to disappoint you, Steffi. 265 00:19:35,799 --> 00:19:38,969 But all of this has been thoroughly cleaned and disinfected. 266 00:19:40,470 --> 00:19:42,222 We have an arrowhead. 267 00:19:42,306 --> 00:19:43,306 - What? - Whoa! 268 00:19:43,348 --> 00:19:45,559 Petrified piece of wood. 269 00:19:45,642 --> 00:19:47,311 Awesome. 270 00:19:47,394 --> 00:19:48,979 Old pieces of metal. 271 00:19:49,062 --> 00:19:50,439 Are those real? 272 00:19:51,023 --> 00:19:52,023 And 273 00:19:52,733 --> 00:19:54,651 some tiny musket balls. 274 00:19:54,735 --> 00:19:56,236 - No way. - Those are actually real? 275 00:19:56,320 --> 00:19:59,198 A battle was fought on this property during the Civil War. 276 00:19:59,281 --> 00:20:01,450 The land has a story to tell. 277 00:20:02,034 --> 00:20:05,370 Okay, so we're gonna create a time line of this area. 278 00:20:05,454 --> 00:20:07,247 Starting just before the... 279 00:20:13,921 --> 00:20:15,005 Come on in. 280 00:20:17,007 --> 00:20:20,761 All right, class. We've got a brand new student to welcome. 281 00:20:20,844 --> 00:20:24,723 Everyone welcome Brayden Mills. 282 00:20:30,729 --> 00:20:32,981 Is that kid staring at me? 283 00:20:34,399 --> 00:20:36,878 - What kind of name is Brayden? - He looks weird. 284 00:20:36,902 --> 00:20:38,582 Please don't put him in my group. 285 00:20:38,612 --> 00:20:40,932 - His hair looks greasy. - And those boots. 286 00:21:08,934 --> 00:21:13,272 - Is that you trying to whistle? - My lips are so dry. 287 00:21:14,815 --> 00:21:17,317 Esperanza's forcing me to be in the musical revue. 288 00:21:17,818 --> 00:21:19,903 Esperanza can't force you to do anything. 289 00:21:19,987 --> 00:21:23,115 She invoked the Power of the Triangle. There's nothing I can do. 290 00:21:23,198 --> 00:21:24,198 Okay. 291 00:21:25,200 --> 00:21:27,744 Unless you tell her I can't? 292 00:21:27,828 --> 00:21:29,663 I'm not lying to Esperanza for you. 293 00:21:31,415 --> 00:21:35,919 Besides, I love musicals. And I loved them so much when I was a kid. 294 00:21:36,670 --> 00:21:40,465 Maybe that's why the school asked me to direct the revue. 295 00:21:41,967 --> 00:21:44,011 No! You can't do that! 296 00:21:44,094 --> 00:21:46,722 - Why not? - It's too embarrassing. 297 00:21:46,805 --> 00:21:48,974 Don't do it. Please don't do it. 298 00:21:49,057 --> 00:21:50,642 Okay! Okay, jeez. 299 00:21:51,476 --> 00:21:53,854 You know, maybe I can get Kwame to direct it. 300 00:21:53,937 --> 00:21:56,023 Hi. He loves musicals. 301 00:21:57,232 --> 00:22:02,738 He did a bus-and-truck tour of Dreamgirls, and he would not stop talking about it. 302 00:22:03,947 --> 00:22:04,823 Okay, never mind. 303 00:22:04,906 --> 00:22:10,454 You know, I promise not to embarrass you by being your mother at school. 304 00:22:10,537 --> 00:22:11,538 Thank you. 305 00:22:17,127 --> 00:22:19,171 - Hey, Fernando. - Hey, Dion, what's up? 306 00:22:19,254 --> 00:22:20,088 Nothing. 307 00:22:20,172 --> 00:22:21,298 - How's it going? - Good. 308 00:22:21,798 --> 00:22:24,593 - Helping your dad today? - He's got me running around. 309 00:22:24,676 --> 00:22:25,676 How's the band? 310 00:22:26,219 --> 00:22:30,223 We, uh, actually got a gig this Saturday, but-but don't tell my dad, please. 311 00:22:30,307 --> 00:22:32,184 - Okay. - Awesome. Hey, see you around. 312 00:22:32,267 --> 00:22:33,267 See ya. 313 00:22:35,270 --> 00:22:37,356 There you go. Control your breathing. 314 00:22:38,482 --> 00:22:41,693 Good. Now focus where you want it to go. 315 00:22:42,819 --> 00:22:43,653 Excellent. 316 00:22:50,869 --> 00:22:53,538 Hey, Marla, I bet you're calling about those drawings. 317 00:22:54,164 --> 00:22:55,999 Janelle, are you listening? 318 00:22:56,500 --> 00:22:58,251 Can you please cooperate? 319 00:22:58,335 --> 00:22:59,961 - Janelle. - Listen to him. 320 00:23:00,045 --> 00:23:02,672 You have to focus. You can do this. I know you... 321 00:23:02,756 --> 00:23:03,756 Oh! 322 00:23:05,300 --> 00:23:07,969 I'm sorry. I don't know what's wrong with her, Alonso. 323 00:23:08,053 --> 00:23:09,388 We can figure this out. 324 00:23:10,931 --> 00:23:11,931 Calm down. 325 00:23:21,691 --> 00:23:24,945 Hey, Dion, why don't you change and I'll meet you in the training room? 326 00:23:26,822 --> 00:23:29,157 Sure, yeah, I have time to talk. 327 00:23:31,118 --> 00:23:32,119 Mm-hmm. 328 00:23:34,121 --> 00:23:35,372 Thank you for the feedback. 329 00:23:35,956 --> 00:23:39,167 No, the ornate panels will go on the sides. 330 00:23:39,251 --> 00:23:42,295 If you want something different from the bottom, we're gonna have to rethink. 331 00:23:42,963 --> 00:23:44,089 But we... 332 00:23:45,799 --> 00:23:47,217 No, uh... 333 00:23:47,300 --> 00:23:49,469 We'll have to rethink the whole layout. 334 00:23:51,972 --> 00:23:54,850 I-I hear you, but we don't have enough space to work with. 335 00:23:55,350 --> 00:23:57,561 - Um, oh, I'm sorry. - No, go ahead. 336 00:23:57,644 --> 00:23:59,771 I understand. It'll just... It'll be too crowded. 337 00:24:00,772 --> 00:24:03,984 Uh, Marla, please, can I call you back? Thank you. 338 00:24:04,818 --> 00:24:06,862 I'm so rude being on my phone. 339 00:24:06,945 --> 00:24:09,197 - Please, I insist, go ahead. - You sure? 340 00:24:09,281 --> 00:24:11,116 - Yes, I'm sure. - 'Cause I can wait. 341 00:24:11,199 --> 00:24:14,035 - I really need coffee, so if you could... - Got it. Here I go. 342 00:24:15,912 --> 00:24:17,205 Busy day? 343 00:24:17,289 --> 00:24:19,499 Everyone wants what they want and they want it now. 344 00:24:20,375 --> 00:24:22,627 - Honestly, I could've waited. - No. 345 00:24:23,170 --> 00:24:25,755 Thank you. Um, not you. My clients. 346 00:24:26,590 --> 00:24:29,718 They want your attention. Can't say I blame them for that. 347 00:24:31,178 --> 00:24:34,639 Well, I'm sure there are plenty of people vying for your attention. 348 00:24:44,483 --> 00:24:46,902 - You okay? - You're Powered. 349 00:24:48,487 --> 00:24:51,198 - Did it just get cold in here? - I didn't realize. 350 00:24:51,698 --> 00:24:52,741 Is there a problem? 351 00:24:54,576 --> 00:24:57,496 No, I just... I have to go. My son's training. 352 00:24:58,705 --> 00:25:00,415 You got something against Powered people? 353 00:25:00,499 --> 00:25:03,210 You are standing in the middle of the Powered Research Center. 354 00:25:03,293 --> 00:25:04,711 Kind of figured you were Powered. 355 00:25:05,212 --> 00:25:09,299 - I'm not. I mean, I love Powered people. - Some of your best friends are Powered. 356 00:25:09,382 --> 00:25:12,219 I just don't want to get involved with a Powered man. 357 00:25:12,302 --> 00:25:13,386 Were we getting involved? 358 00:25:14,930 --> 00:25:17,098 I'm sorry. I-I... I didn't mean to offend you. 359 00:25:17,182 --> 00:25:19,643 Why would I be offended? You just don't like my kind. 360 00:25:20,727 --> 00:25:23,313 Okay. I have my reasons and I have every right. 361 00:25:23,396 --> 00:25:24,481 Oh, you have every right? 362 00:25:29,986 --> 00:25:31,363 What was that for? 363 00:25:31,947 --> 00:25:34,074 I didn't want to offend you with my powers. 364 00:25:56,179 --> 00:25:57,472 Why are you following me? 365 00:25:57,973 --> 00:25:58,973 I'm not. 366 00:26:01,309 --> 00:26:04,187 - It kinda feels like you're following me. - I'm not. 367 00:26:04,271 --> 00:26:06,481 If you wanted my number, you could've just asked. 368 00:26:06,982 --> 00:26:07,857 That's my son. 369 00:26:07,941 --> 00:26:10,068 - Hi-yah! - Oh, uh... 370 00:26:10,652 --> 00:26:13,321 - Dion. What's up, man? - What's up? 371 00:26:13,405 --> 00:26:16,533 - I'm Tevin, your new trainer. - I didn't know he had a new trainer. 372 00:26:16,616 --> 00:26:20,120 - Yeah, um, Suzanne Wu was supposed to... - Di, hold on one second. 373 00:26:22,330 --> 00:26:23,582 She's mad at you. 374 00:26:24,124 --> 00:26:25,750 Yeah, I got that. 375 00:26:31,423 --> 00:26:34,884 What you've accomplished is nothing short of miraculous, Suzanne. 376 00:26:34,968 --> 00:26:36,428 Thank you, David. 377 00:26:36,511 --> 00:26:38,888 Seriously, I always knew you were a talented scientist, 378 00:26:38,972 --> 00:26:40,265 but this, this takes vision. 379 00:26:40,348 --> 00:26:43,351 Well, studying Powered people wasn't part of our original mission, 380 00:26:43,435 --> 00:26:47,731 but with all we know, it would be irresponsible not to. 381 00:26:47,814 --> 00:26:48,814 Yeah, 100%. 382 00:26:49,691 --> 00:26:52,861 When we figure out how to harness Powered DNA, I mean... 383 00:26:52,944 --> 00:26:53,987 Can you imagine? 384 00:26:54,070 --> 00:26:57,198 I mean, if you still had the farmer, we could end world hunger. 385 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 Oh, o-okay. Slow down. 386 00:26:59,409 --> 00:27:01,703 We're here to help these people, not exploit them. 387 00:27:02,662 --> 00:27:06,416 Of course, but as a scientist, I mean, you have to see the possibilities. 388 00:27:07,751 --> 00:27:09,044 I see a slippery slope, 389 00:27:09,127 --> 00:27:12,297 so, let's stay focused on our current mission. 390 00:27:13,006 --> 00:27:16,468 Reversing the necrosis at sites where the Crooked Man touched down. 391 00:27:17,052 --> 00:27:19,888 "The Crooked Man." What is that, some kind of code name? 392 00:27:19,971 --> 00:27:23,224 Oh, sorry. It's what Dion called Pat Rollins in his Powered form. 393 00:27:24,225 --> 00:27:25,644 "Crooked," like lightning. 394 00:27:27,187 --> 00:27:28,187 Right. 395 00:27:28,897 --> 00:27:31,274 Well, the Crooked Man got around. 396 00:27:31,358 --> 00:27:32,958 The satellite found two additional sites 397 00:27:32,984 --> 00:27:35,612 that need to be secured, one in Morocco and another in Rome. 398 00:27:35,695 --> 00:27:38,535 - When did they appear? - Three months ago, like all the rest. 399 00:27:39,032 --> 00:27:40,158 Standard cover story? 400 00:27:40,241 --> 00:27:43,495 Toxic waste site. BIONA to the rescue, saving the planet. 401 00:27:44,037 --> 00:27:46,414 Get me a proposal and I'll authorize the money. 402 00:27:48,124 --> 00:27:50,293 - What? - Hm? No, nothing. 403 00:27:51,836 --> 00:27:54,464 I mean, it's funny, you know, you're my boss. 404 00:27:55,590 --> 00:27:57,509 Is that gonna be a problem? 405 00:27:58,760 --> 00:27:59,760 No. 406 00:28:00,970 --> 00:28:03,390 Honestly, not a problem at all. We're good. 407 00:28:03,473 --> 00:28:04,473 Okay. 408 00:28:05,058 --> 00:28:07,644 In fact, let's have a drink after work. 409 00:28:08,395 --> 00:28:10,230 To prove how good we are. 410 00:28:10,730 --> 00:28:12,732 Yeah, I don't think that, um... 411 00:28:13,316 --> 00:28:14,943 - Suzanne? - Nicole. 412 00:28:15,026 --> 00:28:16,695 Uh, I was just coming down to see you. 413 00:28:16,778 --> 00:28:20,532 But first, meet David Marsh, the new VP of Operations. 414 00:28:20,615 --> 00:28:24,953 He came to us from International, but we used to work together. 415 00:28:25,036 --> 00:28:26,204 - We did. - Nice to meet you. 416 00:28:26,287 --> 00:28:29,624 Such an honor to meet you, Ms. Warren. Your son is extraordinary. 417 00:28:34,337 --> 00:28:37,006 But you know that. And I'm gonna go. 418 00:28:43,221 --> 00:28:44,556 Dion has a new trainer? 419 00:28:44,639 --> 00:28:48,017 Margaret was way out of her league. Dion needs a trainer who can keep up with him. 420 00:28:48,101 --> 00:28:50,270 He's a Powered person, Suzanne. 421 00:28:50,353 --> 00:28:53,940 He's also a world-class runner, a former Olympic track coach, 422 00:28:54,023 --> 00:28:56,443 and you know what he's not? Pat. 423 00:28:57,444 --> 00:29:01,364 He has powers that I don't have. That... It makes me nervous. 424 00:29:01,448 --> 00:29:04,951 I know, but we can't keep ignoring the obvious. 425 00:29:05,034 --> 00:29:08,329 Dion is growing up. An eight-year-old listens to his mom. 426 00:29:08,413 --> 00:29:10,623 A ten-year-old starts listening to his friends. 427 00:29:11,124 --> 00:29:14,627 We need somebody that Dion will look up to. A role model. 428 00:29:15,253 --> 00:29:17,756 - Tevin can be that guy. - He sprayed milk on me. 429 00:29:17,839 --> 00:29:18,673 What? 430 00:29:18,757 --> 00:29:21,134 Well, he didn't, but he could've stopped it. 431 00:29:21,926 --> 00:29:23,428 What are you talking about? 432 00:29:24,971 --> 00:29:26,848 You have a broken cappuccino machine. 433 00:29:28,975 --> 00:29:31,060 I will get right on that. 434 00:29:37,817 --> 00:29:40,904 - More sinkholes? - Found two more today. 435 00:29:43,031 --> 00:29:46,576 Did they open up about the same time as the one behind Dion's school? 436 00:29:46,659 --> 00:29:47,659 Three months ago. 437 00:29:49,621 --> 00:29:51,498 What the hell happened three months ago? 438 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 Good question. 439 00:29:55,960 --> 00:29:57,378 You gonna trust me about Tevin? 440 00:29:57,879 --> 00:30:00,340 I mean, we did fight a supernatural monster together. 441 00:30:00,423 --> 00:30:04,552 You fought? Because I'm pretty sure you got knocked out immediately. 442 00:30:05,136 --> 00:30:07,180 Oh, wow. You're gonna do me like that, are you? 443 00:30:08,723 --> 00:30:10,016 Okay. 444 00:30:16,648 --> 00:30:18,566 - Fireballs? - Yup. 445 00:30:19,192 --> 00:30:20,777 - Teleportation? - Check. 446 00:30:20,860 --> 00:30:24,781 - Okay. Invisibility? - Yup. But it is still just my hand. 447 00:30:25,573 --> 00:30:28,993 - That still counts. Intangibility? - You mean like this? 448 00:30:34,249 --> 00:30:35,792 What the heck is that? 449 00:30:36,709 --> 00:30:39,003 I don't know. I didn't know what the word meant. 450 00:30:39,087 --> 00:30:40,839 So you just made up a power? 451 00:30:44,300 --> 00:30:45,300 Okay. 452 00:30:48,471 --> 00:30:51,599 Is that it? You're just gonna ask a bunch of questions? 453 00:30:53,351 --> 00:30:54,352 Let's see you in action. 454 00:30:55,061 --> 00:30:56,061 ♪ Coming in hot... ♪ 455 00:30:58,273 --> 00:30:59,333 ♪ I write what I live... ♪ 456 00:30:59,357 --> 00:31:00,483 What else you got? 457 00:31:01,776 --> 00:31:03,027 ♪ I'm nice with the flow... ♪ 458 00:31:05,154 --> 00:31:07,240 ♪ I'm feeding my fam, I'm feeding the... ♪ 459 00:31:07,323 --> 00:31:08,157 'Sup, bro? 460 00:31:08,241 --> 00:31:09,242 ♪ They got the iron... ♪ 461 00:31:11,286 --> 00:31:14,831 ♪ I testify, don't need a subpoena They want my soul, better go to Korea ♪ 462 00:31:14,914 --> 00:31:17,417 ♪ I love my dog, just like I'm PETA Gotta protect... ♪ 463 00:31:19,085 --> 00:31:20,920 ♪ I know we left, yeah Now we back together ♪ 464 00:31:21,004 --> 00:31:23,256 ♪ But I guess that it's better Later than never, like ♪ 465 00:31:23,339 --> 00:31:24,339 ♪ What's happenin'? ♪ 466 00:31:27,302 --> 00:31:28,386 Dion. 467 00:31:29,262 --> 00:31:31,139 - Whoa! - What are you doing? 468 00:31:34,183 --> 00:31:36,644 Dion, take a break. Let me talk to Tevin. 469 00:31:36,728 --> 00:31:38,563 - Uh, can I play on my phone? - Sure. 470 00:31:39,063 --> 00:31:40,063 Yes! 471 00:31:40,398 --> 00:31:42,233 Stay still. Just let her talk. 472 00:31:45,945 --> 00:31:48,781 I, uh... promise I had that under control. 473 00:31:48,865 --> 00:31:52,535 Yeah, obviously, or my face and hair would have been burned off. 474 00:31:54,621 --> 00:31:55,621 Um, 475 00:31:57,206 --> 00:31:59,876 I'm sorry for how I acted. 476 00:32:00,835 --> 00:32:03,379 I had a bad experience with a Powered guy. 477 00:32:03,463 --> 00:32:06,215 Actually, bad doesn't even begin to cover it. 478 00:32:06,299 --> 00:32:09,093 It was traumatic, both for me and Dion. 479 00:32:09,969 --> 00:32:13,306 I let him get close and he almost destroyed us. 480 00:32:14,223 --> 00:32:16,100 - I'm so sorry. - Yeah, me too. 481 00:32:16,643 --> 00:32:19,270 But Suzanne reminded me that he's not you, 482 00:32:19,979 --> 00:32:20,979 and he's long gone. 483 00:32:23,399 --> 00:32:26,402 I, uh, really regret letting you get sprayed with milk. 484 00:32:27,820 --> 00:32:30,323 No, seriously. I used my powers to make a point. 485 00:32:31,074 --> 00:32:33,242 - That was wrong. - It was kind of funny. 486 00:32:34,035 --> 00:32:37,372 - Yeah? - I mean, not in the moment. 487 00:32:37,455 --> 00:32:38,455 But I see it now. 488 00:32:41,668 --> 00:32:42,668 Clean slate? 489 00:32:44,671 --> 00:32:45,671 Clean slate. 490 00:32:52,470 --> 00:32:54,847 He's safe with me. I promise. 491 00:32:57,225 --> 00:32:58,225 You both are. 492 00:33:26,587 --> 00:33:28,339 So this is where you fought Dion? 493 00:33:28,840 --> 00:33:30,299 Yes. 494 00:33:32,260 --> 00:33:33,720 But you couldn't beat him. 495 00:33:34,846 --> 00:33:38,891 This time, I'm bringing an army. 496 00:33:38,975 --> 00:33:39,975 How? 497 00:34:28,441 --> 00:34:30,693 Hey! What are you doing out here, kid? 498 00:34:37,575 --> 00:34:40,703 - You're not supposed to be out here. - You're sleepy. 499 00:34:54,300 --> 00:34:57,637 I missed you. Oh my God, don't choke me to death! 500 00:34:57,720 --> 00:35:00,920 Why didn't you tell somebody? I would've picked you up from the airport. 501 00:35:00,973 --> 00:35:04,811 Oh, girl, I stopped making plans, like, three months into my trip. 502 00:35:05,311 --> 00:35:07,980 - You look so good. - Thank you. So do you. 503 00:35:08,064 --> 00:35:09,190 Look at your place. 504 00:35:09,273 --> 00:35:14,112 - So tell me everything. How was Ghana? - It was... life-changing. 505 00:35:14,195 --> 00:35:19,117 - Auntie Kat! You're home! - Hey, Bug! Look at you. You're so big. 506 00:35:19,200 --> 00:35:22,620 I brought you a ton of souvenirs, but I need to figure out which bag they're in. 507 00:35:22,703 --> 00:35:25,039 Oh, no, tomorrow. It's late. It's time for bed. 508 00:35:25,581 --> 00:35:29,001 - But I have to make my video for Dad. - Okay, make it quickly. 509 00:35:29,752 --> 00:35:32,147 - Now, what have you got to drink? - Everything. 510 00:35:32,171 --> 00:35:33,548 Come on. Catch me up. 511 00:35:34,257 --> 00:35:36,509 - What are you looking for? - My phone. 512 00:35:37,009 --> 00:35:38,329 Did you lose your phone? 513 00:35:38,803 --> 00:35:42,473 - No, it's in my backpack. - You better not lose that phone. 514 00:35:42,557 --> 00:35:45,059 - I didn't. Night, everyone. - Night, sweetie. 515 00:35:46,435 --> 00:35:48,855 He's still doing that? Making those videos for Mark? 516 00:35:48,938 --> 00:35:51,774 If Mark comes back, he wants to be able to catch him up on everything. 517 00:35:51,858 --> 00:35:54,402 Mark's not coming back, Nic. He's dead. 518 00:35:54,485 --> 00:35:57,363 I know. And to some degree, I think he knows that too. 519 00:35:57,446 --> 00:36:00,741 It's just how he's dealing with it for right now, but... Mm! 520 00:36:00,825 --> 00:36:02,660 I missed you so much. 521 00:36:09,917 --> 00:36:11,836 No, no, no, no, no, no, no, no. 522 00:36:14,380 --> 00:36:17,008 Oh, Pinchy. Where's my phone? 523 00:36:18,593 --> 00:36:21,637 I had it after school. I had it with Tevin. 524 00:36:22,180 --> 00:36:25,266 BIONA. I had it when I was working with Tevin! 525 00:36:27,310 --> 00:36:30,813 Liquid dinner is my favorite. Thank you. 526 00:36:30,897 --> 00:36:33,691 I love this. Can I have one? 527 00:36:33,774 --> 00:36:36,485 Sorry, I would give you this one, but it was given to me. 528 00:36:36,569 --> 00:36:39,447 - Ah. Who is she? - A girl I met. 529 00:36:39,530 --> 00:36:43,326 Um, excuse me, how many girls did you... 530 00:36:43,409 --> 00:36:46,495 I have to. Mom will kill me if I've lost that phone. 531 00:36:48,331 --> 00:36:50,291 BIONA's not that far. I can make it. 532 00:36:52,168 --> 00:36:54,128 Yes, I can. I'll be right back. 533 00:37:00,885 --> 00:37:01,885 Wait. 534 00:37:05,598 --> 00:37:06,598 Yes! 535 00:37:20,029 --> 00:37:22,323 I was making up for lost time. 536 00:37:23,074 --> 00:37:25,368 How about you? You meet anybody while I was gone? 537 00:37:25,451 --> 00:37:27,745 Or do I need to sign you up for all the dating apps? 538 00:37:27,828 --> 00:37:31,749 Well, actually, Dion has a new trainer. Tevin. 539 00:37:31,832 --> 00:37:34,001 Tevin. Come and talk to me. 540 00:37:34,085 --> 00:37:35,461 - Yes. - Is he fine? 541 00:37:35,544 --> 00:37:36,671 - Fine. - He fine. 542 00:37:36,754 --> 00:37:39,257 - He fine. - Ooh, yes, girl, he's fine! 543 00:37:39,340 --> 00:37:42,969 Why'd you come here with all your stuff? Why didn't you go straight home? 544 00:37:43,052 --> 00:37:44,720 I sold it while I was gone. 545 00:37:45,304 --> 00:37:49,725 - You did? You took the offer. - I did, I did. I got the money. 546 00:37:49,809 --> 00:37:50,809 Okay. 547 00:37:54,563 --> 00:37:55,731 Where are you gonna stay? 548 00:37:57,650 --> 00:38:01,153 Here, for now. Oh my gosh, girl. We are out of wine. 549 00:38:01,237 --> 00:38:05,658 And I am hung-a-ry. You got something to eat in here? 550 00:38:07,868 --> 00:38:10,454 Crispix? Who eats that? 551 00:38:12,915 --> 00:38:14,959 Suzanne. Hey, hey, wait up. 552 00:38:17,461 --> 00:38:19,630 It's late, David. I've got to get home. 553 00:38:19,714 --> 00:38:23,217 The readings at the Atlanta sinkhole are spiking at levels never seen before. 554 00:38:23,301 --> 00:38:24,552 - Just Atlanta? - Yes. 555 00:38:24,635 --> 00:38:27,305 The others are stable, but Atlanta looks like a bomb is going off. 556 00:38:27,388 --> 00:38:30,308 Did you call the tech on duty? He's monitoring from the van. He should... 557 00:38:30,391 --> 00:38:32,768 I've been trying to reach him. He's not answering. 558 00:38:42,403 --> 00:38:44,739 BIONA's finest. 559 00:39:30,659 --> 00:39:34,205 We're gonna need to see some ID. Hey. Call for backup. 560 00:39:59,855 --> 00:40:00,855 Still nothing. 561 00:40:01,524 --> 00:40:02,400 Get down there. 562 00:40:02,483 --> 00:40:05,319 Call me as soon as you see what's happening, and tell no one. 563 00:40:05,403 --> 00:40:06,570 The public can't know. 564 00:40:06,654 --> 00:40:08,489 Alert. Facility breach. 565 00:40:08,572 --> 00:40:11,951 All available security report to the main entrance. 566 00:40:12,034 --> 00:40:13,828 Alert. Facility breach. 567 00:40:19,208 --> 00:40:21,252 Yes, I got my phone. 568 00:40:22,128 --> 00:40:24,505 Something weird is going on at the sinkhole, Pinchy. 569 00:40:33,848 --> 00:40:36,475 Oh my God. 570 00:40:37,518 --> 00:40:38,519 Oh my God. 571 00:40:40,688 --> 00:40:41,688 Look at this. 572 00:41:00,958 --> 00:41:03,210 Ah, better get this. Esperanza's not gonna believe this. 573 00:41:04,712 --> 00:41:06,964 She is not gonna believe it. Oh my God. 574 00:41:22,563 --> 00:41:24,023 Hands in the air! 575 00:41:24,690 --> 00:41:25,691 Take the right side. 576 00:41:27,860 --> 00:41:28,860 Don't move! 577 00:41:30,446 --> 00:41:31,526 Hands where we can see 'em! 578 00:41:36,076 --> 00:41:37,316 What's going on here? 579 00:41:42,166 --> 00:41:43,292 Pat. 580 00:41:49,298 --> 00:41:51,759 - H-How? - I-I-I don't have powers anymore. 581 00:41:52,801 --> 00:41:53,801 I'm here to help. 582 00:41:54,261 --> 00:41:55,261 Help? 583 00:41:57,306 --> 00:42:00,267 You gotta believe me, Suzanne. Something terrible is coming. 584 00:42:04,063 --> 00:42:05,481 Drop to your knees now! 46369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.