All language subtitles for P The Possessed 2005 THAI 1080p WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:11,000 Okay, has everyone finished their work? 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,520 Make sure you've written your name at the bottom, 3 00:00:13,600 --> 00:00:15,880 and pass your pictures to the centre. 4 00:00:18,960 --> 00:00:22,160 And tomorrow don't forget to bring your homework. 5 00:00:22,640 --> 00:00:26,040 Your hair's too long. Make sure you get it cut before tomorrow. 6 00:00:26,120 --> 00:00:28,680 Okay. You can go. 7 00:00:28,840 --> 00:00:32,759 Don't run! There's no hurry. 8 00:00:43,720 --> 00:00:45,680 Freak! 9 00:04:02,120 --> 00:04:03,640 A ghost! 10 00:04:13,480 --> 00:04:16,279 There are evil spirits that will try to capture your soul! 11 00:04:16,360 --> 00:04:17,959 They can be found anywhere. 12 00:04:18,040 --> 00:04:20,200 These are the ghosts you have to be scared of - 13 00:04:20,279 --> 00:04:23,480 the ghosts who will go inside your head and steal your thoughts. 14 00:04:23,560 --> 00:04:25,960 Ghosts that will suck away your breath 15 00:04:26,040 --> 00:04:29,640 and ghosts who will go inside your stomach and eat you from the inside. 16 00:04:29,720 --> 00:04:30,760 But we are Khmer. 17 00:04:31,080 --> 00:04:35,800 We know things not many Thai people know. 18 00:04:36,280 --> 00:04:39,560 There are special incantations. 19 00:04:39,960 --> 00:04:41,320 There are herbs we can use. 20 00:04:41,400 --> 00:04:44,360 And there are rituals we can perform. 21 00:04:44,720 --> 00:04:48,040 These are the things you must learn. 22 00:04:48,360 --> 00:04:51,160 They are our protection. 23 00:05:21,600 --> 00:05:23,280 Child! 24 00:05:23,400 --> 00:05:24,760 Child! 25 00:05:25,400 --> 00:05:27,240 What is it? 26 00:05:28,280 --> 00:05:32,840 It is not only ghosts who will try to harm you in this life. 27 00:05:33,440 --> 00:05:38,960 There are people too who will wish evil upon you 28 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 because they will be jealous of you. 29 00:05:42,240 --> 00:05:46,040 You have powers that they cannot have. 30 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 Look! 31 00:06:42,480 --> 00:06:44,240 - What! - What is it? 32 00:06:45,080 --> 00:06:46,080 Look! 33 00:06:46,240 --> 00:06:47,960 It's the witch's granddaughter. 34 00:06:48,040 --> 00:06:49,920 Let me see! I've never seen her. 35 00:06:50,280 --> 00:06:52,840 Shh. She'll hear you. 36 00:06:53,400 --> 00:06:54,320 That's really her? 37 00:06:54,400 --> 00:06:55,720 She's scary! 38 00:06:56,440 --> 00:06:58,560 If she doesn't see us, she can't harm us. 39 00:06:59,320 --> 00:07:03,400 My father says he's heard strange things at their house at night. 40 00:07:03,480 --> 00:07:08,160 They talk, but the words they use aren't Thai or Khmer. 41 00:07:08,360 --> 00:07:10,400 What? What are they speaking? 42 00:07:10,520 --> 00:07:11,960 They're chanting spells. 43 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 My brother went to school with her. 44 00:07:14,480 --> 00:07:15,800 He told us that 45 00:07:15,880 --> 00:07:20,200 kids were scared even to look at her. 46 00:07:20,640 --> 00:07:23,840 She could kill you with one look! 47 00:07:25,000 --> 00:07:26,560 Let's go before she sees us. 48 00:07:26,640 --> 00:07:28,080 She's coming this way! 49 00:07:29,440 --> 00:07:31,920 Shh. Stay very quiet. She doesn't know we're here. 50 00:07:33,480 --> 00:07:35,240 Keep still! 51 00:07:49,440 --> 00:07:51,880 Grandmother, why did you shut the door? 52 00:07:52,480 --> 00:07:55,440 Bandits! Bandits will get in! 53 00:07:57,720 --> 00:07:59,840 There aren't any bandits round here. 54 00:07:59,960 --> 00:08:02,520 And even if there were, what could they steal from us? 55 00:08:04,120 --> 00:08:07,480 Ow. The light hurts my eyes. 56 00:08:09,480 --> 00:08:11,440 I'm making your medicine, Grandmother. 57 00:08:26,800 --> 00:08:30,000 I try every day, but you don't get any better. 58 00:08:30,200 --> 00:08:32,360 The rituals and herbs aren't working. 59 00:08:32,840 --> 00:08:33,960 Your power is strong. 60 00:08:34,320 --> 00:08:36,679 But there are things even stronger. 61 00:08:37,480 --> 00:08:39,320 I have to go to the village for rice. 62 00:08:39,400 --> 00:08:40,760 You don't have to go. 63 00:08:40,840 --> 00:08:43,840 The rice man will bring it on his rounds. 64 00:08:44,840 --> 00:08:46,280 He stopped coming years ago. 65 00:08:46,600 --> 00:08:48,680 Now everyone goes to the market or to town. 66 00:08:48,840 --> 00:08:50,560 I'll buy you some medicine as well. 67 00:08:50,640 --> 00:08:52,200 I won't take it. I don't trust it. 68 00:08:52,280 --> 00:08:57,040 The foreigners put poison in it, so our men can't fight. 69 00:09:52,080 --> 00:09:53,520 Excuse me. 70 00:09:56,120 --> 00:09:57,440 Excuse me! 71 00:10:00,720 --> 00:10:02,400 Is your mother here? 72 00:10:19,280 --> 00:10:20,960 Excuse me. 73 00:10:22,080 --> 00:10:24,320 Come here, child. 74 00:10:27,240 --> 00:10:29,040 How is your grandmother? 75 00:10:31,440 --> 00:10:32,800 She's still no better. 76 00:10:33,160 --> 00:10:35,200 Really. That's too bad. 77 00:10:37,800 --> 00:10:39,120 What is it you need? 78 00:10:39,640 --> 00:10:41,920 I need some rice and medicine for Grandmother. 79 00:10:42,120 --> 00:10:43,440 Yes, of course. 80 00:10:49,560 --> 00:10:51,400 I want to help you. I really do. 81 00:10:51,960 --> 00:10:56,000 But you've run up a bill of three hundred Baht for rice. 82 00:10:56,880 --> 00:10:59,080 I'd like to say 'never mind, forget it.' 83 00:10:59,360 --> 00:11:02,440 But then all my customers would expect the same favour. 84 00:11:07,040 --> 00:11:08,200 But... 85 00:11:11,720 --> 00:11:13,560 Do you really love your grandmother? 86 00:11:14,440 --> 00:11:15,560 Very much. 87 00:11:16,160 --> 00:11:18,840 Well then, you must try to find the money to support her. 88 00:11:19,840 --> 00:11:21,600 How can I do that? 89 00:11:23,040 --> 00:11:25,240 I have one friend in Bangkok. 90 00:11:25,680 --> 00:11:27,080 She could maybe help you out. 91 00:11:27,160 --> 00:11:29,200 But I probably shouldn't even mention it. 92 00:11:29,280 --> 00:11:31,200 She's probably found someone already. 93 00:11:31,280 --> 00:11:32,840 I could call and find out. 94 00:11:33,400 --> 00:11:36,000 But you'd have to be prepared to leave this evening. 95 00:12:16,680 --> 00:12:18,720 There's 200 Baht for your ticket and food. 96 00:12:18,800 --> 00:12:22,640 If you come back within three months, mother will be very angry. Understand? 97 00:12:22,920 --> 00:12:23,800 I understand. 98 00:12:23,880 --> 00:12:25,720 The bus will be here soon. 99 00:13:45,320 --> 00:13:48,680 You're Aaw, right? Is that all the bags you have? 100 00:13:48,760 --> 00:13:51,360 We'd better go right away. Mamasan's waiting for you. 101 00:13:52,360 --> 00:13:54,000 First time in the city? 102 00:13:54,360 --> 00:13:55,560 I... 103 00:13:55,640 --> 00:13:59,000 It's scary the first time, I know. Are you hungry? 104 00:13:59,520 --> 00:14:02,200 The food here's expensive. 105 00:14:02,600 --> 00:14:05,200 We'll grab something near the bar. 106 00:14:05,280 --> 00:14:08,320 Bar! What bar? 107 00:14:09,080 --> 00:14:12,560 Look, it's going to be weird the first day. 108 00:14:12,640 --> 00:14:14,520 Just try not to look too terrified. 109 00:14:15,080 --> 00:14:16,280 I'm not scared. 110 00:14:16,400 --> 00:14:20,240 Really? You look like you're about to wet yourself. 111 00:14:20,320 --> 00:14:22,960 There's nothing to be scared of now. 112 00:14:23,040 --> 00:14:24,880 The scary stuff comes later! 113 00:15:39,280 --> 00:15:41,200 I'll take you exploring another day. 114 00:15:57,680 --> 00:15:59,520 That's Mamasan. 115 00:15:59,920 --> 00:16:03,280 She decides who can work here. 116 00:16:04,200 --> 00:16:06,080 What if she says no? 117 00:16:06,160 --> 00:16:07,160 Hey, lighten up! 118 00:16:12,880 --> 00:16:13,880 Excuse me. 119 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 What is it? 120 00:16:15,840 --> 00:16:17,720 This is the girl from Si Saket. 121 00:16:22,960 --> 00:16:24,200 What's your name? 122 00:16:25,240 --> 00:16:26,360 Aaw. 123 00:16:26,880 --> 00:16:29,520 Aaw? Foreigners won't be able to say it. 124 00:16:29,800 --> 00:16:31,400 We'll have to change it. 125 00:16:31,720 --> 00:16:36,400 We haven't got a Dau. You can be Dau. 126 00:16:37,280 --> 00:16:38,680 How old are you? 127 00:16:40,400 --> 00:16:41,800 Eighteen. 128 00:16:42,720 --> 00:16:46,440 You'll have to buy your costume. But the bar will loan you the money. 129 00:16:46,720 --> 00:16:51,160 We start at five. Don't be late or your salary will be cut. 130 00:16:51,720 --> 00:16:53,760 That's all you need to know now. 131 00:16:53,880 --> 00:16:57,320 Pookie will explain everything else as you go along. 132 00:17:05,319 --> 00:17:09,680 I think she liked you. You'll do okay. 133 00:17:09,839 --> 00:17:11,880 Look, I've got some business to finish up. 134 00:17:11,960 --> 00:17:15,160 You can stay with me tonight, but meanwhile you can lie down here. 135 00:17:15,240 --> 00:17:17,640 Get some sleep. You look like crap. 136 00:17:18,119 --> 00:17:19,400 Wait a second! 137 00:17:21,160 --> 00:17:22,680 Why are you being so nice to me? 138 00:17:22,760 --> 00:17:23,839 I get a finder's fee - 139 00:17:23,920 --> 00:17:27,119 Five hundred Baht if you stay a month. Bye! 140 00:17:50,200 --> 00:17:54,880 Hey, it's after five already. Change into your costume. 141 00:17:56,320 --> 00:17:59,840 Yesterday was bad. No customers. 142 00:18:00,840 --> 00:18:04,120 I had to dance all night. I was exhausted. 143 00:18:21,880 --> 00:18:24,240 Hey. What are you looking at? 144 00:18:24,920 --> 00:18:27,240 Haven't you ever seen a girl before? 145 00:18:27,800 --> 00:18:31,480 Or are you a dyke? 146 00:18:32,400 --> 00:18:33,840 Sorry. 147 00:18:34,400 --> 00:18:35,840 I didn't mean to stare. 148 00:18:36,400 --> 00:18:40,400 All the new girls are just as bad. 149 00:18:40,680 --> 00:18:44,360 I think they're getting them straight out of the jungle. 150 00:18:45,000 --> 00:18:46,080 The jungle! 151 00:18:46,280 --> 00:18:48,400 It's a pity not everyone's lucky like you - 152 00:18:48,960 --> 00:18:54,240 to be born in the Bangkok slums. 153 00:18:59,000 --> 00:19:02,760 Hurry up! On the stage! Why are you all late? 154 00:19:02,840 --> 00:19:04,480 Hurry! 155 00:19:05,800 --> 00:19:10,120 Lek, you're a mess! Go and comb your hair. 156 00:19:10,720 --> 00:19:14,400 Why do I have to tell you every day? 157 00:19:16,000 --> 00:19:18,440 Dau! Dau! 158 00:19:18,880 --> 00:19:19,880 Yes? 159 00:19:20,080 --> 00:19:22,880 You can be in group one. That means on the stage now. 160 00:19:23,600 --> 00:19:24,960 What stage? 161 00:19:25,560 --> 00:19:27,840 What stage do you think? 162 00:19:29,600 --> 00:19:32,360 Go on. Just watch what the others do, 163 00:19:32,520 --> 00:19:35,200 and try not to look like you're scared shitless. Go! 164 00:19:58,680 --> 00:20:01,240 Hey! That's my place. 165 00:20:01,840 --> 00:20:03,200 Sorry. 166 00:20:16,640 --> 00:20:19,640 Dau! Dau! Dance! 167 00:20:19,960 --> 00:20:22,840 You've got to try. Move it, girl! 168 00:20:23,280 --> 00:20:27,480 Come on. Shake that booty! Just try! 169 00:21:49,960 --> 00:21:51,800 What are you looking at, jungle girl? 170 00:23:00,400 --> 00:23:02,120 A customer wants to buy you a drink. 171 00:23:02,560 --> 00:23:05,120 Sit next to him, and be polite. 172 00:23:05,200 --> 00:23:09,280 Only ever order orange juice or cola 173 00:23:09,360 --> 00:23:12,600 and you get forty Baht from each drink. Go. 174 00:23:29,240 --> 00:23:30,600 Hello. 175 00:23:31,800 --> 00:23:33,200 Hello. 176 00:23:33,800 --> 00:23:35,520 What's your name? 177 00:23:36,280 --> 00:23:39,080 Aaw. Sorry... I mean Dau. 178 00:23:40,440 --> 00:23:42,000 How old are you, Dau? 179 00:23:42,840 --> 00:23:44,360 Eighteen. 180 00:23:44,840 --> 00:23:45,840 Really? 181 00:23:46,280 --> 00:23:47,280 Really. 182 00:23:48,120 --> 00:23:49,600 And how old on your ID card? 183 00:23:50,200 --> 00:23:51,640 Eighteen, really. 184 00:23:52,240 --> 00:23:56,000 I'd show it to you, but I left it at home. 185 00:23:58,520 --> 00:24:00,680 Have you been working here long? 186 00:24:01,280 --> 00:24:02,760 It's my first day. 187 00:24:03,760 --> 00:24:05,160 Do you like it? 188 00:24:05,680 --> 00:24:07,120 I don't know. 189 00:24:07,600 --> 00:24:09,120 I'm not sure. 190 00:24:11,960 --> 00:24:13,800 Would you like to go and have some fun? 191 00:24:14,320 --> 00:24:16,760 I can't. I have to work. 192 00:24:17,520 --> 00:24:20,880 Really? Let me speak to Mamasan. 193 00:24:24,040 --> 00:24:25,280 How can I help? 194 00:24:25,600 --> 00:24:28,560 If I wanted to take Dau out, would that be okay with you? 195 00:24:29,000 --> 00:24:30,520 Of course. 196 00:24:33,080 --> 00:24:34,760 Excuse me. 197 00:24:36,760 --> 00:24:38,160 Excuse me! 198 00:24:41,160 --> 00:24:43,000 I don't want to go. 199 00:24:43,600 --> 00:24:44,920 I'm scared of foreigners. 200 00:24:46,040 --> 00:24:49,400 Dau. Look around. You see any Thai men? 201 00:24:52,800 --> 00:24:53,800 No. 202 00:24:54,680 --> 00:24:56,480 This is a bar for foreigners. 203 00:24:56,840 --> 00:25:00,400 If you want to work here, you'd better learn to like them. 204 00:25:00,880 --> 00:25:04,160 Normally, if you don't like someone, you don't have to go with them. 205 00:25:04,240 --> 00:25:06,400 But this man's one of the owners, 206 00:25:06,480 --> 00:25:08,440 so we have to look after him. 207 00:25:08,880 --> 00:25:11,160 And if he wants you to stay with him, 208 00:25:11,560 --> 00:25:14,600 do what he says, and he'll give you money. 209 00:25:15,160 --> 00:25:16,160 How much? 210 00:25:17,280 --> 00:25:20,480 If you're good, lots. 211 00:25:20,920 --> 00:25:21,920 Now off you go! 212 00:25:54,160 --> 00:25:56,280 You're a pretty girl, Dau. 213 00:25:58,640 --> 00:25:59,960 That's not true. 214 00:26:00,040 --> 00:26:02,480 No-one thinks I'm pretty. 215 00:26:03,040 --> 00:26:04,920 I think you're pretty. 216 00:26:06,400 --> 00:26:08,320 I understand. 217 00:26:09,080 --> 00:26:11,600 You come from a small village. 218 00:26:12,360 --> 00:26:15,680 You came to the city because you need money, right? 219 00:26:18,000 --> 00:26:22,840 If you want money, you'll get money - lots of it. 220 00:26:23,680 --> 00:26:28,360 But you'll have to learn what to do. 221 00:26:29,720 --> 00:26:31,280 You want to learn? 222 00:26:32,680 --> 00:26:33,960 Good. 223 00:26:35,400 --> 00:26:39,840 First thing, you mustn't be shy. 224 00:26:41,440 --> 00:26:45,040 You have a pretty body. Don't be shy. 225 00:27:19,080 --> 00:27:21,600 Now you take off my shirt. 226 00:27:53,520 --> 00:27:56,480 Have you ever seen a man before? 227 00:27:59,000 --> 00:28:01,640 Don't be afraid. I won't hurt you. 228 00:28:02,920 --> 00:28:04,640 I'll show you what to do. 229 00:28:13,960 --> 00:28:15,280 Now, open your mouth. 230 00:28:17,520 --> 00:28:19,240 Open your mouth. 231 00:28:39,480 --> 00:28:42,920 Dau. Let's go home. 232 00:29:19,880 --> 00:29:25,600 Hey, I know it's not four star, but it's okay for the price. 233 00:29:28,040 --> 00:29:29,960 It's not that. 234 00:29:31,840 --> 00:29:33,920 The room's fine. 235 00:29:36,560 --> 00:29:40,120 He made me do things - ugly things - 236 00:29:40,880 --> 00:29:43,120 things I've never done before. 237 00:29:45,440 --> 00:29:49,480 Do men really like doing horrible things like that? 238 00:29:49,640 --> 00:29:51,800 It hurt so much. 239 00:29:54,440 --> 00:29:56,880 I thought I was going to die. 240 00:29:56,960 --> 00:29:58,480 It was your first time? 241 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 Yes. 242 00:30:03,000 --> 00:30:06,440 I didn't know. I'm sorry. 243 00:30:09,440 --> 00:30:13,920 I don't understand. Do girls ever like that? 244 00:30:15,360 --> 00:30:20,600 I don't know. Some girls maybe. Not me, that's for sure. 245 00:30:24,080 --> 00:30:25,880 You don't? 246 00:30:29,680 --> 00:30:31,480 How much money did he give you? 247 00:30:31,880 --> 00:30:33,600 Two thousand Baht. 248 00:30:33,720 --> 00:30:36,560 Next time you'll get another 2000 Baht, and the next time. 249 00:30:36,640 --> 00:30:39,640 And by then it won't hurt any more. 250 00:30:39,760 --> 00:30:43,560 Don't worry. When you've got money to send home, you'll feel better about it. 251 00:31:20,800 --> 00:31:22,840 What do you want, jungle girl? 252 00:31:25,200 --> 00:31:26,720 You dance very well. 253 00:31:28,080 --> 00:31:30,000 I only like boys. Sorry. 254 00:31:32,120 --> 00:31:33,840 Can you teach me to dance like that? 255 00:31:34,840 --> 00:31:38,040 What? You want me to teach you to dance? 256 00:31:39,480 --> 00:31:43,120 You think foreigners want to see you dance? 257 00:31:43,840 --> 00:31:45,320 Listen to me. 258 00:31:46,240 --> 00:31:52,520 They're only here for the girls. Nothing else. 259 00:31:52,840 --> 00:31:55,280 They just come to screw young girls. 260 00:31:55,400 --> 00:32:01,200 Make the most of it. In two year's time you'll be old and shagged out. 261 00:32:01,720 --> 00:32:06,120 Then you won't remember half the men you've been with. 262 00:32:06,520 --> 00:32:09,200 But where the lifts are in four-star hotels in Bangkok - 263 00:32:09,280 --> 00:32:10,800 you'll remember every one. 264 00:32:12,760 --> 00:32:14,120 But before long, 265 00:32:14,200 --> 00:32:18,840 a customer will want you to stop work and be his mistress. 266 00:32:19,640 --> 00:32:23,680 But after one month you'll miss the bar. 267 00:32:24,120 --> 00:32:28,600 It's got into your blood. Then you're stuck here. 268 00:32:28,840 --> 00:32:32,280 Because wherever you go, the bar will call you back. 269 00:32:35,080 --> 00:32:39,080 When that happens, ask me again. 270 00:32:49,600 --> 00:32:53,280 I've got a customer. He's no oil painting, but he's loaded. 271 00:32:53,400 --> 00:32:57,160 I'll try and make it a quickie, but I'll give you the key. You're okay? 272 00:32:57,240 --> 00:32:58,760 Don't worry. 273 00:32:58,920 --> 00:33:00,760 See you later. 274 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 Hello. 275 00:33:48,760 --> 00:33:50,320 Hello. 276 00:33:51,320 --> 00:33:52,880 How are you? 277 00:33:53,880 --> 00:33:55,320 I'm fine. 278 00:33:57,640 --> 00:33:59,840 You're drinking alone tonight? 279 00:34:02,800 --> 00:34:06,400 Dau... It is Dau, isn't it? 280 00:34:07,240 --> 00:34:08,679 Yes. 281 00:34:11,280 --> 00:34:12,920 Dau, I have a wife. 282 00:34:13,320 --> 00:34:16,520 Yesterday, I took you out because I felt sorry for you. 283 00:34:16,760 --> 00:34:20,560 But I never sleep with prostitutes. 284 00:34:21,600 --> 00:34:23,440 But yesterday... 285 00:34:23,560 --> 00:34:26,800 Yesterday you weren't a prostitute. 286 00:34:30,199 --> 00:34:31,679 Excuse me. 287 00:35:18,800 --> 00:35:20,880 You weren't blessed with good looks, 288 00:35:21,000 --> 00:35:23,680 but there are special spells 289 00:35:23,920 --> 00:35:26,160 which can make you appear pretty. 290 00:35:26,320 --> 00:35:31,360 Spells can make even the ugliest girl seem pretty to a man. 291 00:35:32,480 --> 00:35:33,960 Stick out your tongue! 292 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 I said, stick your tongue out! 293 00:35:37,360 --> 00:35:41,280 If you want it to work, 294 00:35:41,360 --> 00:35:43,040 you have to stick your tongue out! 295 00:35:43,320 --> 00:35:47,680 Or, every time you open your mouth to speak 296 00:35:48,120 --> 00:35:51,640 you'll just be a Khmer peasant girl, with no more brain than a buffalo. 297 00:35:51,800 --> 00:35:56,400 A buffalo, buffalo, BUFFALO! 298 00:37:27,840 --> 00:37:30,160 Go for it, Dau! 299 00:37:45,240 --> 00:37:49,600 May, I think you'll soon be out of a job. 300 00:37:49,760 --> 00:37:53,240 The bar has a rising star. 301 00:37:53,320 --> 00:37:54,560 Take a look. 302 00:37:55,960 --> 00:37:57,520 Don't worry. 303 00:37:58,040 --> 00:38:01,600 She can rise, but she can fall just as quickly. 304 00:38:03,680 --> 00:38:04,960 Cheers. 305 00:38:05,200 --> 00:38:06,560 Cheers. 306 00:38:06,920 --> 00:38:09,520 Would you like to go home with me? 307 00:38:10,960 --> 00:38:12,320 Okay. 308 00:38:14,560 --> 00:38:16,960 It'll be four thousand Baht. 309 00:38:17,760 --> 00:38:22,440 But... if that's too much, I can find someone cheaper. 310 00:38:23,840 --> 00:38:25,880 No. Four thousand is fine. 311 00:38:27,840 --> 00:38:30,080 That's my customer. 312 00:38:30,800 --> 00:38:32,280 Funny he didn't mention that. 313 00:38:32,360 --> 00:38:34,640 Nobody here likes girls... 314 00:38:35,320 --> 00:38:37,160 who steal other girl's customers. 315 00:38:37,280 --> 00:38:38,720 It'll get you in trouble! 316 00:38:39,360 --> 00:38:40,400 I'm so sorry. 317 00:38:40,480 --> 00:38:43,080 I thought you were just here to dance in the show. 318 00:38:43,160 --> 00:38:45,520 I didn't think you were interested in customers. 319 00:38:45,600 --> 00:38:46,720 May! Quickly! 320 00:38:46,800 --> 00:38:49,840 Mamasan's calling you for the show. 321 00:38:50,160 --> 00:38:52,480 Don't think this is over! 322 00:39:01,520 --> 00:39:04,480 If you want to make money, it's not so hard. 323 00:39:04,600 --> 00:39:06,640 You just have to remember the rules. 324 00:39:06,720 --> 00:39:08,400 Foreigners come in all varieties. 325 00:39:08,480 --> 00:39:09,720 Some love to spend money, 326 00:39:09,800 --> 00:39:11,000 but others can be stingy. 327 00:39:11,080 --> 00:39:13,240 Don't waste your time with the stingy ones. 328 00:39:13,320 --> 00:39:15,320 So you have to work out if they're rich. 329 00:39:15,400 --> 00:39:19,040 Try asking the time. Then you can check out his watch. 330 00:39:19,120 --> 00:39:20,400 See if it's a fake. 331 00:39:20,480 --> 00:39:23,640 On a real Rolex the hands move smoothly, 332 00:39:23,720 --> 00:39:25,560 and they don't make any ticking sound. 333 00:39:25,640 --> 00:39:28,520 Or take a look at his business card 334 00:39:28,760 --> 00:39:30,040 when he opens his wallet. 335 00:39:30,120 --> 00:39:33,760 Some girls tell every man that he's handsome. 336 00:39:33,840 --> 00:39:36,600 But if he's really ugly, 337 00:39:36,680 --> 00:39:40,360 tell him looks aren't as important as what's on the inside. 338 00:39:40,800 --> 00:39:43,320 Foreigners aren't like Thai men. 339 00:39:43,400 --> 00:39:45,600 They seem to believe almost anything you say. 340 00:39:45,680 --> 00:39:48,960 Always remember to wear a condom. 341 00:39:49,080 --> 00:39:51,120 Or AIDS will get you. 342 00:39:51,240 --> 00:39:52,320 One more thing... 343 00:39:52,400 --> 00:39:54,040 When you climb into a guy's bed, 344 00:39:54,120 --> 00:39:56,960 and see that he's as small as a girl's lipstick 345 00:39:57,040 --> 00:39:59,760 you've got to bullshit that he's really big. 346 00:39:59,880 --> 00:40:03,520 But if he really is big, look scared and say it'll hurt too much. 347 00:40:03,640 --> 00:40:07,680 Then he'll go easy on you, and probably give you a bigger tip. 348 00:40:07,800 --> 00:40:10,120 It's okay to fib to a foreigner. 349 00:40:10,240 --> 00:40:12,480 They're happier not knowing the whole truth. 350 00:40:12,560 --> 00:40:14,680 But never lie to your friends. 351 00:40:14,800 --> 00:40:18,800 Sometimes they'll need your help, and sometimes you'll need theirs. 352 00:40:18,880 --> 00:40:21,400 The girls who cheat their friends don't last long. 353 00:40:21,480 --> 00:40:26,960 Foreigners come and go, but your friends are going to be there every night. 354 00:41:01,040 --> 00:41:04,560 He doesn't know it yet, but he's going to take me home. 355 00:41:04,720 --> 00:41:07,400 Do you really think he's handsome? 356 00:41:07,520 --> 00:41:10,240 Handsome doesn't pay a girl's rent. 357 00:41:10,640 --> 00:41:15,080 He'll get anything he wants, and I'll get everything I want. 358 00:41:15,560 --> 00:41:18,280 And when I tell this fat smelly pig how handsome he is, 359 00:41:18,360 --> 00:41:20,440 I just think about his money. 360 00:41:20,520 --> 00:41:26,560 He's so ugly that a hungry tiger would run away from him. 361 00:41:26,640 --> 00:41:30,800 A snake wouldn't even bite him because it'd worry about getting bad breath. 362 00:41:32,400 --> 00:41:35,080 But he's going to have to pay a thousand more than usual. 363 00:41:35,160 --> 00:41:36,560 What's up with you? 364 00:41:39,360 --> 00:41:41,480 Have you seen the new girl? 365 00:41:42,160 --> 00:41:43,160 Yeah. 366 00:41:43,440 --> 00:41:44,520 She looks very young. 367 00:41:44,880 --> 00:41:46,200 Yeah. So what? 368 00:41:46,960 --> 00:41:48,960 Girls that young can work here? 369 00:41:49,080 --> 00:41:51,480 None of us should be working here. 370 00:41:51,560 --> 00:41:55,640 And as soon as I find a rich man to take me away from this place, I'm outta here! 371 00:41:56,000 --> 00:41:58,080 I didn't think you even liked men. 372 00:41:58,600 --> 00:42:00,240 You've got that right. 373 00:42:00,320 --> 00:42:03,040 But I sure do like their money. 374 00:42:16,800 --> 00:42:21,360 There's one other sort of magic you should know about. 375 00:42:22,160 --> 00:42:24,480 But you've got to use it very carefully. 376 00:42:24,560 --> 00:42:26,160 You can use it. 377 00:42:26,440 --> 00:42:28,720 But you should only use it to protect yourself. 378 00:42:28,800 --> 00:42:31,680 If you use it for bad reasons, it will cause trouble. 379 00:42:32,080 --> 00:42:34,440 If you use it too often, 380 00:42:34,520 --> 00:42:37,400 or if you use it to hurt others, 381 00:42:37,560 --> 00:42:39,040 it can turn against you. 382 00:42:39,120 --> 00:42:40,440 Evil you create 383 00:42:40,520 --> 00:42:42,000 can create evil in you. 384 00:43:36,080 --> 00:43:38,400 Always remember that. 385 00:43:38,480 --> 00:43:39,760 The power is yours. 386 00:43:39,840 --> 00:43:41,880 It can work for you - 387 00:43:41,960 --> 00:43:44,240 or against you. 388 00:43:45,360 --> 00:43:47,640 You must never eat raw meat. 389 00:43:48,240 --> 00:43:51,560 You must never pass underneath a clothesline. 390 00:43:51,680 --> 00:43:54,320 You can pass on your knowledge to anyone you want 391 00:43:54,720 --> 00:43:56,800 but you must never accept any payment. 392 00:44:01,600 --> 00:44:03,480 That snake really freaked me out. 393 00:44:03,560 --> 00:44:06,640 I'm never going in that toilet again. 394 00:44:06,720 --> 00:44:12,000 I read in the newspaper that someone found a snake in their drainpipe. 395 00:44:12,120 --> 00:44:14,760 It said there are thousands of them in Bangkok. 396 00:44:15,360 --> 00:44:17,400 Did you see how much blood there was? 397 00:44:17,480 --> 00:44:18,360 No. 398 00:44:18,440 --> 00:44:20,240 I did. The floor was covered. 399 00:44:20,320 --> 00:44:23,320 Hard to believe something so small could make so much blood. 400 00:44:23,400 --> 00:44:25,960 Jun said when they eventually got the snake off him, 401 00:44:26,040 --> 00:44:27,760 his thing was hanging on by a thread. 402 00:44:27,840 --> 00:44:29,080 Hey. 403 00:44:29,160 --> 00:44:31,480 No-one's to mention this in front of customers. 404 00:44:31,560 --> 00:44:34,280 Otherwise they won't dare to set foot inside the place. 405 00:44:35,080 --> 00:44:38,080 Dau, why aren't you getting changed? 406 00:44:39,360 --> 00:44:40,360 Excuse me. 407 00:44:41,040 --> 00:44:43,080 I've been practicing my dancing for ages. 408 00:44:43,160 --> 00:44:45,880 Do you think I could dance in the show? 409 00:44:45,960 --> 00:44:48,360 May's been the star of the show for a long time. 410 00:44:48,480 --> 00:44:52,200 If I give you a chance, she's not going to be pleased. 411 00:44:52,320 --> 00:44:54,720 I don't want any trouble. 412 00:44:56,640 --> 00:45:00,880 Okay. I'll see you here tomorrow at five. 413 00:45:01,480 --> 00:45:03,560 You get one chance to show me what you can do. 414 00:45:03,640 --> 00:45:06,000 Yes, a one-eyed snake! 415 00:45:18,880 --> 00:45:20,720 Hi. I'm Dau. 416 00:45:21,280 --> 00:45:22,520 I know. 417 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 How? 418 00:45:25,680 --> 00:45:27,480 May was talking about you. 419 00:45:27,960 --> 00:45:29,080 I see. 420 00:45:30,160 --> 00:45:31,280 How old are you? 421 00:45:32,160 --> 00:45:33,400 Eighteen. 422 00:45:35,840 --> 00:45:37,760 Did they tell you lie about your age? 423 00:45:38,200 --> 00:45:39,400 No. 424 00:45:40,640 --> 00:45:42,200 You know that if you work here, 425 00:45:42,280 --> 00:45:45,160 you're going to have to go with men? 426 00:45:45,560 --> 00:45:49,920 Of course I know. And I know they'll give me money! 427 00:45:50,000 --> 00:45:51,120 You don't know a thing. 428 00:45:51,200 --> 00:45:53,920 You don't know what these men want. 429 00:45:54,880 --> 00:45:58,360 Look, all you have to do is screw them. 430 00:45:58,440 --> 00:46:00,920 You're just jealous because I'm prettier than you. 431 00:46:01,000 --> 00:46:02,600 And all the men will prefer me. 432 00:46:02,680 --> 00:46:05,280 But don't think you can scare me away! 433 00:46:29,440 --> 00:46:32,880 You're meant to look like a sexy showgirl, not a circus clown! 434 00:46:33,280 --> 00:46:34,840 It's too weird. 435 00:46:34,960 --> 00:46:38,920 The first time ever I slip, and it's when she's watching me. 436 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Yeah, that sucks. 437 00:46:40,320 --> 00:46:42,440 Is your back feeling better? 438 00:46:43,040 --> 00:46:44,320 It still hurts a bit there. 439 00:46:44,480 --> 00:46:47,040 Take your shirt off. I'll take a look. 440 00:46:52,640 --> 00:46:53,480 There, right? 441 00:46:53,560 --> 00:46:55,960 Yes. That helps. 442 00:46:58,880 --> 00:47:00,640 So you don't like men. 443 00:47:01,600 --> 00:47:02,880 Does that mean... 444 00:47:03,800 --> 00:47:05,200 you prefer girls? 445 00:47:06,800 --> 00:47:08,080 Some girls. 446 00:47:09,760 --> 00:47:11,440 So... 447 00:47:11,840 --> 00:47:12,840 What about me? 448 00:47:51,520 --> 00:47:53,840 If you think I could like you, you're dreaming. 449 00:47:53,920 --> 00:47:55,640 Why? Don't you think I'm gorgeous? 450 00:47:55,720 --> 00:47:58,560 I only like pretty girls. 451 00:47:58,720 --> 00:48:00,280 Come on. You know I'm to die for. 452 00:48:00,360 --> 00:48:01,600 Yeah, right! 453 00:48:01,720 --> 00:48:03,760 Always remember... 454 00:48:03,880 --> 00:48:06,880 Never pass underneath a clothesline. 455 00:48:08,800 --> 00:48:11,360 Go on. Tell us what you used. 456 00:48:11,840 --> 00:48:15,160 Simple. Thanks to the most useful thing in my handbag - 457 00:48:15,240 --> 00:48:17,360 - a little Vaseline on the pole. 458 00:48:17,880 --> 00:48:20,080 You seriously did that? 459 00:48:20,240 --> 00:48:22,200 Just on the top - only a little. 460 00:48:22,320 --> 00:48:25,120 What'll you do if she tries again? 461 00:48:25,680 --> 00:48:27,640 I've got a few more tricks up my sleeve. 462 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 We'll soon have her running back to the jungle. 463 00:48:30,640 --> 00:48:33,640 Who does she think she is anyway, stealing our customers? 464 00:48:33,720 --> 00:48:34,600 She deserves it. 465 00:48:34,720 --> 00:48:38,800 Don't worry. I've dealt with girls like her before. 466 00:50:30,240 --> 00:50:32,840 It was you, wasn't it? The owner, and now May. 467 00:50:32,920 --> 00:50:35,080 You put a spell on them didn't you? 468 00:50:35,640 --> 00:50:36,480 Yes. 469 00:50:36,600 --> 00:50:38,080 I used magic. 470 00:50:40,640 --> 00:50:42,960 But I only wanted to hurt her a little bit. 471 00:50:44,800 --> 00:50:46,160 I don't know. 472 00:50:50,480 --> 00:50:52,600 You really think I caused that? 473 00:50:59,680 --> 00:51:02,160 I think whatever you did 474 00:51:02,240 --> 00:51:03,920 worked better than you expected. 475 00:51:04,640 --> 00:51:06,160 Don't hate me. 476 00:51:07,360 --> 00:51:09,560 I'll never do it again. 477 00:51:10,000 --> 00:51:11,480 I promise. 478 00:51:14,240 --> 00:51:16,480 Maybe it was May's karma. 479 00:51:17,040 --> 00:51:20,200 Maybe it was her comeuppance 480 00:51:20,600 --> 00:51:23,160 for all the bad stuff she's done. 481 00:51:24,000 --> 00:51:26,080 You really believe that? 482 00:51:27,080 --> 00:51:30,040 The doctors thought she would live. 483 00:51:30,280 --> 00:51:32,600 But she won't work in a bar again. 484 00:51:32,680 --> 00:51:36,760 The sword went into her left eye and blinded it. 485 00:51:38,520 --> 00:51:40,840 Do you think I'm a bad person? 486 00:51:42,360 --> 00:51:43,520 No. 487 00:51:43,880 --> 00:51:47,000 But maybe you should be more careful. 488 00:51:52,640 --> 00:51:55,480 Can you really do anything with magic? 489 00:51:55,640 --> 00:51:57,480 No. Just some things. 490 00:51:58,840 --> 00:52:01,160 Can you make someone's breasts bigger? 491 00:52:02,360 --> 00:52:04,440 - I could. - Teach me how. 492 00:52:05,400 --> 00:52:06,400 I'd better not. 493 00:52:06,560 --> 00:52:08,760 Please. I'll do something for you. 494 00:52:08,840 --> 00:52:11,840 You can pass on your knowledge to anyone you want... 495 00:52:11,920 --> 00:52:13,120 What? 496 00:52:14,760 --> 00:52:16,480 Here's a kiss. Is that enough? 497 00:52:16,600 --> 00:52:18,640 But you must never accept any payment. 498 00:52:22,760 --> 00:52:25,800 I think it's working. 499 00:52:25,880 --> 00:52:28,040 Look! They're bigger already. 500 00:52:28,480 --> 00:52:31,560 - You remember the spell I made you read? - Yes. 501 00:52:31,640 --> 00:52:35,200 It was just a bit from an old prayer book. 502 00:52:35,520 --> 00:52:38,840 Great! What do you want to eat? 503 00:52:38,920 --> 00:52:39,920 Raw pork salad. 504 00:52:40,040 --> 00:52:41,880 You're joking, right? You hate it. 505 00:52:41,960 --> 00:52:44,200 I know. But now I really want some. 506 00:52:44,520 --> 00:52:46,920 You're sure you're not pregnant? 507 00:52:49,320 --> 00:52:50,120 How is it? 508 00:52:50,200 --> 00:52:52,040 Never eat raw meat! 509 00:52:52,160 --> 00:52:53,720 Really good! 510 00:52:53,880 --> 00:52:54,880 Have some more. 511 00:52:54,960 --> 00:52:55,840 It's good for you. 512 00:52:55,920 --> 00:52:57,280 Never eat raw meat! 513 00:52:57,400 --> 00:52:59,000 You'll change. 514 00:52:59,080 --> 00:53:02,280 The evil will enter you. 515 00:54:22,440 --> 00:54:24,200 How about one more time? 516 00:54:25,000 --> 00:54:27,960 Go and take a shower. I'll join you. 517 00:55:05,000 --> 00:55:08,040 Well, Hello. Have you come to join me? 518 00:55:08,520 --> 00:55:12,040 Are you okay? You look... 519 00:57:35,400 --> 00:57:36,640 Miss! Your ID card. Miss! 520 00:57:36,720 --> 00:57:38,480 You've forgotten your ID card. 521 00:57:45,760 --> 00:57:48,280 Dau! Dau! It's time for work. 522 00:57:48,560 --> 00:57:50,280 You've slept all day! 523 00:57:53,960 --> 00:57:57,480 I feel like I've been asleep for a whole year. 524 00:57:58,200 --> 00:58:00,800 You might have, if I hadn't woken you. 525 00:58:00,880 --> 00:58:01,880 Without me, 526 00:58:01,920 --> 00:58:04,760 you might have slept forever. 527 00:58:06,600 --> 00:58:08,720 I had a really bad dream. 528 00:58:10,600 --> 00:58:12,120 What about? 529 00:58:12,600 --> 00:58:14,760 I was with a customer. 530 00:58:15,160 --> 00:58:16,720 Something horrible happened. 531 00:58:17,400 --> 00:58:19,160 There was blood everywhere. 532 00:58:21,680 --> 00:58:24,480 I think I killed him. 533 00:58:24,680 --> 00:58:26,200 Was he rich? 534 00:58:26,680 --> 00:58:28,680 I don't know. 535 00:58:29,480 --> 00:58:31,960 I think I killed him before he paid me. 536 00:58:32,760 --> 00:58:35,000 How many times do I have to tell you... 537 00:58:35,360 --> 00:58:36,240 Remember... 538 00:58:36,320 --> 00:58:38,720 Never kill the customers before they pay you! 539 00:58:39,320 --> 00:58:43,000 The hospital says May is out of Intensive Care. 540 00:58:43,240 --> 00:58:46,040 I'm going to take her a card and flowers 541 00:58:46,120 --> 00:58:48,240 and I'm collecting money for her. 542 00:58:48,320 --> 00:58:51,000 She's worked here for a long time. 543 00:58:51,280 --> 00:58:52,960 The sword show is canceled. 544 00:58:53,160 --> 00:58:56,360 All other shows will carry on. Dau will take May's place. 545 00:58:56,440 --> 00:59:00,320 Are you sure it's safe? 546 00:59:00,520 --> 00:59:04,880 I heard they'll rob you for a 100 Baht here. 547 00:59:04,960 --> 00:59:05,760 Don't be a wimp! 548 00:59:05,840 --> 00:59:08,400 If you're with me, there's nothing to be scared of. 549 00:59:08,480 --> 00:59:11,560 - I grew up here. - It's still scary! 550 00:59:12,800 --> 00:59:14,520 Sorry. 551 00:59:14,760 --> 00:59:16,800 Now we see who the real wimp is! 552 00:59:16,920 --> 00:59:18,560 Shut up and keep going. 553 00:59:18,680 --> 00:59:22,920 This man had better be as good as you say. 554 00:59:23,000 --> 00:59:27,240 He is. He knows everything. He knows all kinds of magic. 555 00:59:27,320 --> 00:59:30,200 If he can do magic, why doesn't he magic himself some money, 556 00:59:30,280 --> 00:59:32,760 and get out of this dump. 557 00:59:32,840 --> 00:59:35,440 Just because you're a snob, doesn't mean everyone is. 558 00:59:35,520 --> 00:59:37,560 Some people like it here. 559 00:59:37,640 --> 00:59:40,080 Then why did you and May move out as soon as you could 560 00:59:40,160 --> 00:59:43,640 and get a fancy apartment near the park! 561 00:59:45,360 --> 00:59:47,120 I thought you weren't scared. 562 00:59:47,280 --> 00:59:48,920 How about you? 563 00:59:52,000 --> 00:59:53,000 Who is it? 564 00:59:54,280 --> 00:59:55,520 My name's New. 565 00:59:55,640 --> 00:59:57,080 What do you want? 566 00:59:57,160 --> 00:59:59,960 If he's so great, how come he doesn't have a clue who we are! 567 01:00:00,040 --> 01:00:01,040 Quiet! 568 01:00:01,080 --> 01:00:02,080 I know. 569 01:00:02,120 --> 01:00:06,280 It's about your friend's accident, I suppose. 570 01:00:06,480 --> 01:00:08,160 Yes. How do you know? 571 01:00:08,240 --> 01:00:11,520 I've been waiting for you all day. 572 01:00:26,280 --> 01:00:27,960 Sit down. 573 01:00:28,280 --> 01:00:30,360 Make yourselves comfortable. 574 01:00:32,840 --> 01:00:36,040 What do you need me to do? 575 01:00:36,440 --> 01:00:40,160 And do you have money? 576 01:00:40,960 --> 01:00:42,960 How much? 577 01:00:43,560 --> 01:00:45,200 Five hundred Baht. 578 01:00:45,600 --> 01:00:47,400 Pay him. 579 01:00:58,200 --> 01:01:01,360 Your friend had an accident because someone put a curse on her... 580 01:01:02,360 --> 01:01:06,520 It's a girl who has studied magic, and studied hard. 581 01:01:06,800 --> 01:01:11,120 But she hasn't learned to control her powers. 582 01:01:11,880 --> 01:01:14,560 And she's made some bad mistakes. 583 01:01:15,520 --> 01:01:18,240 Evil has found an entrance to her heart. 584 01:01:18,320 --> 01:01:21,560 And now it is growing inside her. 585 01:01:21,760 --> 01:01:27,040 As I am with you, I can feel the evil close by. 586 01:01:27,680 --> 01:01:30,680 It is someone you know. 587 01:01:31,840 --> 01:01:33,120 But right now... 588 01:01:33,360 --> 01:01:35,480 all we can do is wait! 589 01:01:35,560 --> 01:01:40,800 As the evil grows stronger it will take physical form. 590 01:01:41,120 --> 01:01:42,160 The first task... 591 01:01:42,240 --> 01:01:45,960 we must find out where this girl is living. 592 01:01:46,360 --> 01:01:50,160 Each night the evil will leave the girl and hunt. 593 01:01:50,360 --> 01:01:53,800 But each morning it will return to her body. 594 01:01:54,560 --> 01:01:57,280 That will be our time to catch it. 595 01:01:57,680 --> 01:02:00,920 Now we share the same karma. 596 01:02:01,000 --> 01:02:02,160 This task binds us. 597 01:02:05,600 --> 01:02:10,560 That's better. There was a power cut! 598 01:02:10,800 --> 01:02:15,680 Now I can watch the sexy TV karaoke ladies. 599 01:02:18,640 --> 01:02:20,960 You have a job. 600 01:02:21,040 --> 01:02:23,160 Find out where she sleeps! 601 01:03:43,640 --> 01:03:45,080 Goodnight. 602 01:03:47,400 --> 01:03:49,040 Somchai! 603 01:03:49,120 --> 01:03:50,320 A guest is complaining. 604 01:03:50,400 --> 01:03:53,440 He says there's a foreigner moaning loudly in the next room. 605 01:03:53,520 --> 01:03:54,920 Can you check it out? 606 01:03:55,080 --> 01:03:57,720 A foreigner moaning! That's unusual? 607 01:03:57,920 --> 01:03:59,960 And you want me to go and interrupt him? 608 01:04:00,640 --> 01:04:02,720 You'd better check. 609 01:04:06,160 --> 01:04:08,880 Hello! Is anyone there? 610 01:04:13,960 --> 01:04:16,480 Sir. Sir! 611 01:04:17,240 --> 01:04:19,120 Is something wrong? 612 01:04:36,200 --> 01:04:37,360 Dau. 613 01:04:38,640 --> 01:04:41,360 Are you having a nightmare? 614 01:04:58,520 --> 01:05:00,880 Who is it? Who's there? 615 01:05:12,120 --> 01:05:14,920 We've got nothing for you to steal. Go away! 616 01:05:16,680 --> 01:05:18,800 Go away! Leave us alone! 617 01:05:20,640 --> 01:05:21,840 Go away! 618 01:05:46,440 --> 01:05:48,320 What is it? 619 01:05:50,200 --> 01:05:51,960 Don't! Leave me alone! 620 01:05:52,040 --> 01:05:53,960 What is it? What have I done? 621 01:05:55,240 --> 01:05:58,360 A nightmare! A really bad nightmare. 622 01:05:59,720 --> 01:06:03,360 Why are we both having nightmares? 623 01:06:06,280 --> 01:06:09,000 Is it because of the magic? 624 01:06:10,920 --> 01:06:12,440 I don't know. 625 01:06:21,760 --> 01:06:24,680 Sorry, this is a members club. 626 01:06:24,800 --> 01:06:27,040 I see. Members only. 627 01:06:27,120 --> 01:06:30,080 And members can be American, English, German, Japanese, 628 01:06:30,160 --> 01:06:32,360 - in fact anything but Thai. 629 01:06:33,080 --> 01:06:34,720 I don't know what your problem is. 630 01:06:34,800 --> 01:06:38,560 If you're coming to find your daughter, wife or girlfriend, I can't help you. 631 01:06:38,640 --> 01:06:40,440 The girls come of their own free will. 632 01:06:40,520 --> 01:06:42,040 We don't need your problems. 633 01:06:42,120 --> 01:06:44,840 It's you who's making problems. 634 01:06:46,040 --> 01:06:47,960 I'm a policeman. 635 01:06:48,040 --> 01:06:50,480 You do have an entertainment license, right? 636 01:06:51,320 --> 01:06:56,480 Do you know General Salawat? He helps us with problems like this. 637 01:06:57,400 --> 01:07:00,120 I'm looking for one particular girl. 638 01:07:01,080 --> 01:07:02,880 I have her ID card. 639 01:07:03,040 --> 01:07:04,400 What's it about? 640 01:07:05,000 --> 01:07:08,480 A farang was found dead in a hotel bathroom. 641 01:07:08,600 --> 01:07:09,960 Very messy. 642 01:07:10,080 --> 01:07:12,680 On the night of his death he was with this girl. 643 01:07:12,760 --> 01:07:15,800 A witness saw her run out leaving her ID card behind. 644 01:07:16,360 --> 01:07:20,680 I'm sorry. We don't have anyone here by that name. 645 01:07:21,640 --> 01:07:24,400 We have reliable information that she works here. 646 01:07:24,560 --> 01:07:28,000 Hey, did Dau lose her ID card? 647 01:07:28,200 --> 01:07:29,560 She does work here then? 648 01:07:29,680 --> 01:07:33,320 Yes. She's the star of the show. 649 01:07:36,760 --> 01:07:40,280 She used to work here. But not for ages. 650 01:07:41,440 --> 01:07:44,600 This isn't a murder inquiry. The man died of natural causes. 651 01:07:44,680 --> 01:07:47,480 But the doctors can't work out what was wrong with him. 652 01:07:47,880 --> 01:07:49,640 That's why I need to speak to Dau. 653 01:07:49,720 --> 01:07:51,160 We hope she can help us. 654 01:07:51,240 --> 01:07:54,320 Maybe he was ill before he died. 655 01:07:54,440 --> 01:07:56,760 I'd like you to look out for her. 656 01:07:56,840 --> 01:07:58,960 If you see her, tell her to call me. 657 01:07:59,080 --> 01:08:00,440 Here's my card. 658 01:08:01,400 --> 01:08:03,400 Thank you. 659 01:08:08,520 --> 01:08:10,080 Will you speak to her? 660 01:08:10,200 --> 01:08:15,240 Tell her I'm sorry, and see if she'll have me back. 661 01:08:16,520 --> 01:08:18,240 Okay. I tell you what... 662 01:08:18,319 --> 01:08:20,760 I'll speak to her tonight. 663 01:08:21,960 --> 01:08:25,760 I don't want to have to go to Sexy Lady. 664 01:08:25,840 --> 01:08:27,560 It's full of Japanese. 665 01:08:27,680 --> 01:08:30,880 What's wrong with that? Japanese men can be cute. 666 01:08:30,960 --> 01:08:34,000 They're even more boring than Germans. 667 01:08:35,080 --> 01:08:39,319 And tell that little cow Dau that I'm looking for her. 668 01:08:41,319 --> 01:08:45,680 You know, maybe we really should be looking for her. 669 01:08:46,359 --> 01:08:47,680 Why? 670 01:08:47,760 --> 01:08:51,000 Just think. Who took over May's job 671 01:08:51,080 --> 01:08:53,040 immediately after the accident? 672 01:08:53,200 --> 01:08:54,279 Dau! 673 01:08:54,359 --> 01:08:57,439 Exactly. Maybe she did it. 674 01:08:57,840 --> 01:09:03,680 She's from Si Saket. The Khmers all know magic. 675 01:09:04,760 --> 01:09:06,040 But that would mean she... 676 01:09:06,120 --> 01:09:08,080 is the one who has the evil inside her. 677 01:09:08,160 --> 01:09:09,600 And the foreigner who died... 678 01:09:10,000 --> 01:09:11,800 Her victim! 679 01:09:11,880 --> 01:09:12,960 That's right. 680 01:09:13,040 --> 01:09:16,520 I know she lives with Pookie. 681 01:09:16,640 --> 01:09:19,359 I can find out where that is. 682 01:09:20,680 --> 01:09:24,439 Right. Then we can find the evil spirit. 683 01:09:25,200 --> 01:09:28,040 Okay. What are you doing tonight? 684 01:09:28,120 --> 01:09:30,880 If I find anything out, I'll call you. 685 01:09:31,479 --> 01:09:34,720 I don't know what to do. Maybe I'll go and see a film. 686 01:09:35,120 --> 01:09:37,680 I've got to get to work. 687 01:09:38,160 --> 01:09:40,479 I'll call you. 688 01:09:42,600 --> 01:09:45,760 Hey, You're leaving me with the bill! 689 01:10:03,400 --> 01:10:05,440 Dau, how are you? 690 01:10:05,560 --> 01:10:09,080 I'm fine. How was work? 691 01:10:09,600 --> 01:10:11,080 Same as always. 692 01:10:11,280 --> 01:10:13,600 Joy got caught sneaking out to buy whisky. 693 01:10:13,680 --> 01:10:15,240 So her pay has been cut. 694 01:10:15,320 --> 01:10:17,040 Gaio was back. 695 01:10:17,120 --> 01:10:18,760 Her man went back to Germany. 696 01:10:19,240 --> 01:10:22,240 Bim says she's going to get married again. For the sixth time. 697 01:10:22,600 --> 01:10:23,720 Orn was pissed off. 698 01:10:23,800 --> 01:10:26,360 She managed to drop her new Nokia down the toilet. 699 01:10:27,400 --> 01:10:28,600 … and that bitch Mee - 700 01:10:29,160 --> 01:10:31,560 apparently she was asking everyone where I live. 701 01:10:32,080 --> 01:10:33,960 I think she knows something about May. 702 01:10:34,040 --> 01:10:37,480 And everyone wanted to know where you were. 703 01:10:43,960 --> 01:10:45,920 Mamasan doesn't believe you're sick. 704 01:10:47,240 --> 01:10:49,400 And I don't know what to tell her. 705 01:10:49,640 --> 01:10:52,240 I know you haven't slept for two days. 706 01:10:53,360 --> 01:10:55,600 If there's something wrong, you can tell me. 707 01:10:57,280 --> 01:11:00,320 I've seen you all night just sitting there. 708 01:11:16,280 --> 01:11:19,440 Drugs! Are you that stupid? 709 01:11:19,520 --> 01:11:20,640 You don't understand. 710 01:11:20,720 --> 01:11:22,400 Yes I do. You're taking drugs! 711 01:11:22,800 --> 01:11:24,720 No. I mustn't go to sleep. 712 01:11:24,800 --> 01:11:26,720 Of course not - if you take this stuff. 713 01:11:26,800 --> 01:11:29,720 When I sleep I have nightmares. They're so real. 714 01:11:29,800 --> 01:11:32,440 It's like it's really happening. 715 01:11:36,560 --> 01:11:40,720 I don't know any more what's real and what's a dream. 716 01:11:41,560 --> 01:11:44,680 Do you know what's happening to me? 717 01:11:46,400 --> 01:11:49,320 Things will get better. Don't be scared. 718 01:11:51,040 --> 01:11:53,560 That stuff's making you a bit crazy. 719 01:11:53,680 --> 01:11:55,080 But I'll look after you. 720 01:11:55,240 --> 01:11:58,320 All the magic stuff's in the past now. 721 01:12:04,280 --> 01:12:06,280 I feel so sleepy. 722 01:12:06,840 --> 01:12:09,720 That's good. You need to sleep. 723 01:12:10,440 --> 01:12:13,480 But the bad dreams will come again. 724 01:12:14,120 --> 01:12:17,360 If I see you're having a bad dream, I'll wake you up. 725 01:12:17,480 --> 01:12:19,880 You'll look after me? 726 01:12:21,480 --> 01:12:23,400 Of course. 727 01:12:23,800 --> 01:12:25,720 Always. 728 01:12:26,120 --> 01:12:27,600 Promise? 729 01:12:27,720 --> 01:12:29,880 Promise. 730 01:12:30,440 --> 01:12:33,320 You're the only one... 731 01:12:36,240 --> 01:12:38,240 Only one who? 732 01:12:38,800 --> 01:12:41,640 Who's ever been nice to me. 733 01:12:45,160 --> 01:12:49,680 I told you already. I just want the 500 Baht. 734 01:13:23,760 --> 01:13:26,080 Dau! What do you want? 735 01:13:30,920 --> 01:13:34,880 It's me. Pookie! Don't you know me? 736 01:13:35,000 --> 01:13:36,600 Leave me alone! 737 01:14:06,040 --> 01:14:10,800 Dau! You have to wake up! 738 01:14:10,880 --> 01:14:12,840 You're dreaming again. Wake up! Dau! 739 01:15:58,840 --> 01:15:59,960 Help! 740 01:16:00,040 --> 01:16:03,800 Let me out of here! 741 01:16:05,560 --> 01:16:09,400 Dau, don't kill me! Please! 742 01:16:09,480 --> 01:16:12,920 It wasn't me. It was May. 743 01:16:13,120 --> 01:16:15,040 Let me go! 744 01:16:16,760 --> 01:16:18,880 Don't kill me! 745 01:18:29,320 --> 01:18:31,720 It's real, isn't it? 746 01:18:32,800 --> 01:18:35,160 It isn't just a dream. 747 01:18:39,040 --> 01:18:41,480 Do you still want to help me? 748 01:18:45,560 --> 01:18:48,520 Dau, how long will it take? 749 01:18:51,520 --> 01:18:53,320 I don't know. 750 01:18:53,880 --> 01:18:58,360 If it can't get out to eat, maybe it'll die. 751 01:19:01,640 --> 01:19:06,760 You think the handcuffs will stop it? 752 01:19:11,920 --> 01:19:13,880 Maybe. 753 01:19:14,800 --> 01:19:18,520 Hello New. This is Mee. 754 01:19:18,600 --> 01:19:21,800 Where are you? I've been waiting almost an hour. 755 01:19:21,880 --> 01:19:25,480 Now I'm going to have to go work. I'll call you later. 756 01:19:25,640 --> 01:19:28,360 That's all. 757 01:20:35,600 --> 01:20:37,640 How are you? 758 01:20:39,280 --> 01:20:41,440 Thirsty. 759 01:20:51,480 --> 01:20:53,480 I can't. 760 01:21:09,520 --> 01:21:12,320 It must look horrible. 761 01:21:15,280 --> 01:21:17,360 Everything's going to be better. 762 01:21:18,480 --> 01:21:20,720 We just have to keep going. 763 01:21:29,920 --> 01:21:34,240 New! New's dead? 764 01:21:40,080 --> 01:21:42,960 No. She's never ill. 765 01:21:43,080 --> 01:21:48,200 You're sure it really is New? 766 01:21:53,080 --> 01:21:56,800 You have to buy your own costumes, but the bar will loan you the money. 767 01:21:57,000 --> 01:21:58,920 The bar opens at five. 768 01:21:59,120 --> 01:22:01,520 Don't be late, or you'll be fined. 769 01:22:01,960 --> 01:22:03,200 That's about it, for now. 770 01:22:03,280 --> 01:22:06,120 Mamasan. I need to talk to you. 771 01:22:06,720 --> 01:22:09,920 Can it wait? I'm just talking to the new girls. 772 01:22:10,320 --> 01:22:11,960 It can't wait. 773 01:22:12,400 --> 01:22:16,760 Did you know that New's dead? 774 01:22:19,360 --> 01:22:23,000 Jun, take the girls downstairs to fit for costumes. 775 01:22:23,120 --> 01:22:24,800 Come on girls. 776 01:22:26,560 --> 01:22:29,920 What's this about? You've just terrified the new girls. 777 01:22:30,440 --> 01:22:33,400 Dau killed New! 778 01:22:33,480 --> 01:22:37,360 And you're going to tell me where she lives. 779 01:22:37,440 --> 01:22:41,440 If you don't, there are going to be police crawling all over this place. 780 01:22:41,520 --> 01:22:44,720 Now that really will scare the new girls! 781 01:22:53,280 --> 01:22:56,240 I've got a comic book. Do you want me to read to you? 782 01:22:56,320 --> 01:22:58,320 What one is it? 783 01:23:00,480 --> 01:23:02,720 It's a ghost story. 784 01:23:03,160 --> 01:23:05,520 Thanks a lot! 785 01:23:07,040 --> 01:23:09,680 Do you think it's still there? 786 01:23:10,280 --> 01:23:13,720 I can feel it. It's in there. 787 01:23:13,840 --> 01:23:16,880 It's hungry. It's very hungry. 788 01:23:19,840 --> 01:23:22,400 It's hurting. 789 01:23:24,000 --> 01:23:26,720 Do you want some raw meat? 790 01:23:29,520 --> 01:23:31,360 No. 791 01:23:32,480 --> 01:23:35,440 Now it needs the real thing. 792 01:23:38,080 --> 01:23:39,440 Hello! 793 01:23:42,240 --> 01:23:44,080 Hello! Are you there? 794 01:23:44,320 --> 01:23:48,360 What is it? What do you want? 795 01:23:48,480 --> 01:23:50,840 It's Mee. I came the other day. 796 01:23:50,960 --> 01:23:52,360 Remember me? 797 01:23:52,480 --> 01:23:54,040 Yes, I remember. 798 01:23:54,160 --> 01:23:56,400 You'd better come in. 799 01:23:58,960 --> 01:24:02,400 The girl I came with before - New. She's dead. 800 01:24:02,560 --> 01:24:04,640 I know. 801 01:24:08,040 --> 01:24:09,760 You're drunk, aren't you? 802 01:24:09,880 --> 01:24:14,720 Of course I'm drunk. It's one of an old man's few pleasures left. 803 01:24:14,960 --> 01:24:19,120 Just once in my life I'd like to be by the water 804 01:24:19,200 --> 01:24:22,200 drinking a beer and watching the sunset. 805 01:24:22,320 --> 01:24:24,080 But don't worry. 806 01:24:24,160 --> 01:24:27,520 I'll sort out your evil spirit 807 01:24:27,600 --> 01:24:29,280 But now I'm allowed to get drunk! 808 01:24:29,360 --> 01:24:30,840 She killed my one best friend. 809 01:24:30,920 --> 01:24:33,760 My other friend is in hospital. You should have seen her! 810 01:24:33,840 --> 01:24:35,360 Her face is just a bloody mess. 811 01:24:35,440 --> 01:24:37,640 How are you going to help me like this? 812 01:24:37,720 --> 01:24:40,560 Now night's falling. It's going to go out and kill again. 813 01:24:40,640 --> 01:24:43,120 And the only person who can help me is drunk! 814 01:24:43,200 --> 01:24:44,480 Child! 815 01:24:46,000 --> 01:24:48,160 Would you be so kind as to shut your face! 816 01:24:55,680 --> 01:24:57,560 It's already dark. 817 01:24:57,680 --> 01:25:01,440 The evil spirit will have already gone out to feed. 818 01:25:01,680 --> 01:25:04,680 We must wait till morning. 819 01:25:08,000 --> 01:25:11,960 Khun Nit rented it to me for 100 Baht. We can watch the soap operas. 820 01:25:12,480 --> 01:25:13,480 Dau? 821 01:25:21,600 --> 01:25:24,000 Are you asleep? 822 01:26:23,880 --> 01:26:26,000 Let me go! 823 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 Dau? 824 01:26:27,720 --> 01:26:29,960 Let me go. 825 01:26:30,200 --> 01:26:33,880 I can't. I can't do that. 826 01:26:34,760 --> 01:26:37,800 You know I won't hurt you. 827 01:26:38,040 --> 01:26:39,440 Have I ever hurt you? 828 01:26:40,920 --> 01:26:42,520 I know. 829 01:26:42,840 --> 01:26:45,280 Then, please, let me go. 830 01:26:45,680 --> 01:26:47,520 Let me out of here. 831 01:26:49,120 --> 01:26:50,280 I can't. 832 01:26:50,720 --> 01:26:53,240 This is the only way I can help you. 833 01:26:54,200 --> 01:26:55,440 Pookie. 834 01:26:55,520 --> 01:26:57,520 Yes? 835 01:26:59,800 --> 01:27:02,440 I think I'm dying. 836 01:27:02,840 --> 01:27:06,200 Don't say that! You've got to keep going. 837 01:27:06,360 --> 01:27:08,480 You can't give up! 838 01:27:08,600 --> 01:27:13,480 Don't let me die. I don't want to die. 839 01:27:14,480 --> 01:27:16,920 What can I do? 840 01:27:17,640 --> 01:27:20,000 Let me free. 841 01:27:20,520 --> 01:27:22,440 Free? 842 01:27:23,400 --> 01:27:25,240 Free to kill people? 843 01:27:26,200 --> 01:27:28,280 I'll kill bad people. 844 01:27:28,400 --> 01:27:30,160 I'll only kill foreigners 845 01:27:30,280 --> 01:27:32,480 the ones who hurt us, 846 01:27:32,560 --> 01:27:34,680 The ones who use us. 847 01:27:34,920 --> 01:27:37,240 I won't kill anyone else. 848 01:27:38,560 --> 01:27:40,320 Let me go. 849 01:27:45,800 --> 01:27:48,560 I don't want to die here. 850 01:27:49,000 --> 01:27:51,480 I don't want you to die. 851 01:27:51,640 --> 01:27:54,200 Then help me. 852 01:27:55,360 --> 01:27:58,280 I want to help. I just don't know how. 853 01:28:03,800 --> 01:28:06,240 Dau loves Pookie. 854 01:28:07,720 --> 01:28:10,120 Pookie loves Dau. 855 01:28:15,160 --> 01:28:17,080 But... 856 01:28:17,560 --> 01:28:20,120 I can't let you go. 857 01:28:24,120 --> 01:28:25,600 You bitch! 858 01:28:25,680 --> 01:28:27,520 You whore! 859 01:28:27,600 --> 01:28:29,080 You're just trash! 860 01:28:30,360 --> 01:28:32,920 A filthy lesbian whore! 861 01:28:34,040 --> 01:28:36,840 When you die, you're going straight to hell! 862 01:28:37,000 --> 01:28:39,560 Say what you want. I'm not listening. 863 01:28:39,680 --> 01:28:42,480 Because I know it's not really you talking. 864 01:28:48,720 --> 01:28:53,520 Let me go now, and I'll spare your life. 865 01:28:54,680 --> 01:28:59,880 Otherwise I'm going to get out of here, even if have to gnaw through my own arms. 866 01:29:00,480 --> 01:29:03,400 And I'll come for you first, Pookie! 867 01:29:04,200 --> 01:29:08,560 I'll eat you raw. I'll start with your liver, then your kidney. 868 01:29:09,640 --> 01:29:12,400 When I reach your lungs you'll know what pain really is. 869 01:29:13,320 --> 01:29:16,040 I'll take days. I'll take weeks 870 01:29:16,720 --> 01:29:19,000 before I finally let you die! 871 01:29:19,080 --> 01:29:23,440 Stop it! Stop! I know it's not Dau talking. 872 01:29:25,440 --> 01:29:32,120 Let me go! Let... me... go! 873 01:29:39,920 --> 01:29:42,000 It's time. 874 01:29:42,640 --> 01:29:43,960 Let's go. 875 01:29:52,920 --> 01:29:54,280 Hurry up! 876 01:30:05,360 --> 01:30:07,080 Pookie! 877 01:30:09,080 --> 01:30:09,960 Dau? 878 01:30:10,040 --> 01:30:10,920 Pookie! 879 01:30:11,000 --> 01:30:12,000 What is it? 880 01:30:12,040 --> 01:30:12,880 It's gone. 881 01:30:12,960 --> 01:30:15,640 I can feel it. It's gone. 882 01:30:16,120 --> 01:30:18,040 We killed it. 883 01:30:19,240 --> 01:30:20,400 It's gone? Really? 884 01:30:20,720 --> 01:30:22,440 It's really gone. 885 01:30:22,520 --> 01:30:23,640 Are you hungry? 886 01:30:23,720 --> 01:30:26,680 I'm starving. But please, no raw meat! 887 01:30:32,320 --> 01:30:34,400 Okay. I promise. 888 01:30:35,680 --> 01:30:37,280 You're really fine? 889 01:30:37,400 --> 01:30:38,440 I'm sure! 890 01:30:38,600 --> 01:30:42,360 Oh Dau. I'm so happy! 891 01:30:42,920 --> 01:30:45,880 I thought I might lose you forever. 892 01:30:46,520 --> 01:30:48,920 I don't ever want to leave you. 893 01:30:50,440 --> 01:30:53,720 I know. I was just so scared. 894 01:30:54,120 --> 01:30:56,920 Can I get some fresh air? 895 01:30:57,080 --> 01:30:59,080 This place stinks! 896 01:31:01,160 --> 01:31:02,280 Okay. 897 01:32:51,720 --> 01:32:53,000 Child! 898 01:32:53,320 --> 01:32:55,320 I'm here to help you. 899 01:32:55,680 --> 01:32:57,800 But you have to help me too. 900 01:33:01,920 --> 01:33:04,000 Shut your eyes. 901 01:33:04,800 --> 01:33:07,040 Let your mind empty. 902 01:33:07,480 --> 01:33:10,600 Listen only to my words. 903 01:33:11,320 --> 01:33:18,040 Your body will feel heavy, and you will fall into a deep sleep. 904 01:33:46,760 --> 01:33:48,120 Where are you? 905 01:33:49,520 --> 01:33:51,520 Come out! 906 01:33:54,680 --> 01:33:57,240 I command you to come out! 907 01:34:25,960 --> 01:34:28,400 You knew what would happen. 908 01:34:28,480 --> 01:34:30,000 You knew if you came, 909 01:34:30,080 --> 01:34:30,960 you would die! 910 01:34:31,040 --> 01:34:32,480 You must want to die. 911 01:34:32,600 --> 01:34:35,760 That's all that's left for you, isn't it? 912 01:34:35,880 --> 01:34:37,680 You know you've failed. 913 01:34:37,800 --> 01:34:40,560 Your skills are blotted out by cheap drink. 914 01:34:40,680 --> 01:34:44,400 Now you have no more power than a backwards child. 915 01:34:44,520 --> 01:34:48,600 You can fool others, but not me. 916 01:34:48,760 --> 01:34:49,680 You old fool! 917 01:34:49,760 --> 01:34:52,520 You know you are going to die. 918 01:34:53,880 --> 01:34:56,720 You just don't yet know how. 919 01:34:56,800 --> 01:34:58,400 Let's find out! 920 01:35:54,000 --> 01:35:56,800 Dau, don't! 921 01:35:57,160 --> 01:35:58,680 Don't kill me! 922 01:35:58,760 --> 01:36:00,360 I'm still young. 923 01:36:00,480 --> 01:36:02,680 I don't want to die yet! 924 01:36:03,360 --> 01:36:06,240 Don't! 925 01:36:07,840 --> 01:36:09,240 Do you know what I do? 926 01:36:09,720 --> 01:36:15,280 I enter your body, and I work my way through. 927 01:36:15,920 --> 01:36:17,080 I eat your kidney... 928 01:36:17,160 --> 01:36:18,200 your liver... 929 01:36:18,600 --> 01:36:19,600 your guts... 930 01:36:19,680 --> 01:36:20,680 your spleen... 931 01:36:21,080 --> 01:36:22,320 your flesh... 932 01:36:22,720 --> 01:36:23,840 your heart... 933 01:36:24,280 --> 01:36:25,280 your lungs. 934 01:36:26,200 --> 01:36:27,320 But... 935 01:36:28,720 --> 01:36:30,680 I'm not going to do that to you. 936 01:36:32,440 --> 01:36:35,120 I won't eat you from the inside. 937 01:36:36,240 --> 01:36:39,040 I'm going to eat you from the outside! 938 01:36:40,280 --> 01:36:42,880 It'll be just as tasty. 939 01:36:56,320 --> 01:36:57,680 Creature! 940 01:36:58,840 --> 01:37:01,240 Are you still hungry? 941 01:37:02,840 --> 01:37:06,160 I'm May. Do you remember me? 942 01:37:07,080 --> 01:37:11,160 You took away my beauty! You took away everything I had! 943 01:37:11,280 --> 01:37:12,760 Now finish it off. 944 01:37:14,000 --> 01:37:16,040 Come and get it! 945 01:38:28,000 --> 01:38:30,360 Let's die together! 66345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.