Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,120 --> 00:02:22,530
Episode 8
2
00:02:23,039 --> 00:02:23,919
Honorable guests?
3
00:02:26,879 --> 00:02:28,639
Are those the honorable guests
you mentioned?
4
00:02:29,199 --> 00:02:31,999
No matter what, I want the private seats.
5
00:02:32,000 --> 00:02:32,840
Wei Hu.
6
00:02:34,120 --> 00:02:35,478
Throw them out.
7
00:02:35,479 --> 00:02:37,529
Mr. Wei, Master instructed us
8
00:02:37,530 --> 00:02:39,560
that we must keep
a low profile in Kaifeng.
9
00:02:40,319 --> 00:02:41,599
If you won't, I'll do it myself.
10
00:02:46,479 --> 00:02:47,359
Sir.
11
00:02:47,360 --> 00:02:48,399
Move aside!
12
00:02:48,400 --> 00:02:49,679
Sir, don't smash anything. Sir!
13
00:02:49,680 --> 00:02:50,599
Go!
14
00:02:55,039 --> 00:02:56,840
Excuse me, this is your congee.
15
00:03:12,240 --> 00:03:13,120
Young Master!
16
00:03:13,639 --> 00:03:14,479
Young Master!
17
00:03:16,400 --> 00:03:17,280
You...
18
00:03:31,680 --> 00:03:32,639
Sir.
19
00:03:33,840 --> 00:03:35,280
I'm taking the congee.
20
00:03:42,800 --> 00:03:43,639
Madam.
21
00:03:45,039 --> 00:03:46,560
Thank you for standing up for us.
22
00:03:47,319 --> 00:03:48,999
May I ask for your name?
23
00:03:49,000 --> 00:03:49,879
Get lost.
24
00:03:52,840 --> 00:03:54,598
Just tell me your name.
25
00:03:54,599 --> 00:03:56,119
I can tell that you're highly skilled.
26
00:03:56,680 --> 00:03:57,920
I would like to learn from you.
27
00:03:59,280 --> 00:04:01,000
Anyone who keeps me from having congee...
28
00:04:01,680 --> 00:04:02,680
deserves to be beaten up.
29
00:04:03,639 --> 00:04:04,919
Anyone who stands in my way...
30
00:04:07,680 --> 00:04:09,039
deserves to be beaten up more.
31
00:04:19,120 --> 00:04:19,959
Lu Ping.
32
00:04:21,120 --> 00:04:23,799
Did you see her stances?
33
00:04:23,800 --> 00:04:26,000
No, she was too fast.
34
00:04:26,610 --> 00:04:28,891
Not even Qin Sang can see clearly
with her soul of Vision.
35
00:04:29,680 --> 00:04:30,609
What happened?
36
00:04:30,610 --> 00:04:31,609
We're just having congee.
37
00:04:31,610 --> 00:04:32,729
How did it end up like this?
38
00:04:32,730 --> 00:04:34,000
How is it? Are you hurt?
39
00:04:34,680 --> 00:04:36,278
Don't worry. I'll stand up for you.
40
00:04:36,279 --> 00:04:37,239
Who did it?
41
00:04:37,240 --> 00:04:40,439
Master, you're really good
at acting in hindsight.
42
00:04:43,399 --> 00:04:44,560
What are you saying?
43
00:04:45,480 --> 00:04:47,120
Wasn't I away to get things done for you?
44
00:04:52,050 --> 00:04:54,838
Master was actually away just now
to get us a greeting gift.
45
00:04:54,839 --> 00:04:57,439
Yet you can't come with us
to Tianzhao Academy.
46
00:05:01,170 --> 00:05:03,078
I am after all
the Head of Zhaifeng Institute.
47
00:05:03,079 --> 00:05:05,919
What does it make me if I take
my disciples to Tianzhao Academy?
48
00:05:05,920 --> 00:05:07,319
Take this greeting gift.
49
00:05:08,240 --> 00:05:10,120
She will welcome you in person.
50
00:05:10,839 --> 00:05:11,920
What gift is it?
51
00:05:14,730 --> 00:05:15,920
It's fresh out of the oven.
52
00:05:16,759 --> 00:05:18,519
Fresh and piping hot.
53
00:05:19,800 --> 00:05:20,958
A snack?
54
00:05:20,959 --> 00:05:22,758
Is it sweet? Is it good?
55
00:05:22,759 --> 00:05:23,999
Master.
56
00:05:24,000 --> 00:05:26,049
We don't even know
what Chu Min looks like.
57
00:05:26,050 --> 00:05:27,610
How are we to ask her to be our mentor?
58
00:05:29,959 --> 00:05:30,800
Her?
59
00:05:33,279 --> 00:05:34,800
She's highly skilled in martial arts.
60
00:05:36,560 --> 00:05:38,120
Her beauty is unsurpassed.
61
00:05:38,759 --> 00:05:41,600
We shared many years of friendship.
62
00:05:43,040 --> 00:05:46,160
On top of that, you're bringing
her favorite gift to meet her.
63
00:05:47,319 --> 00:05:49,279
She will definitely see you.
64
00:05:58,959 --> 00:06:00,680
I get it. Step out.
65
00:06:01,879 --> 00:06:02,680
Miss.
66
00:06:03,439 --> 00:06:04,838
Someone is going around the city
67
00:06:04,839 --> 00:06:07,039
scamming people
with the Qin family's badge.
68
00:06:07,040 --> 00:06:08,719
Someone is using
the Qin family's gold badge
69
00:06:08,720 --> 00:06:10,319
to scam people in the city?
70
00:06:11,680 --> 00:06:14,599
There is a woman and a few men
among them. Young and old.
71
00:06:14,600 --> 00:06:16,438
There is also someone with disabled legs.
72
00:06:16,439 --> 00:06:17,680
I know who they are.
73
00:06:19,600 --> 00:06:21,559
I'll deal with it personally.
74
00:06:21,560 --> 00:06:23,639
I thought we would never meet again.
75
00:06:35,879 --> 00:06:38,039
I heard the disciples of Tianzhao Academy
76
00:06:38,040 --> 00:06:39,679
are all from renowned families.
77
00:06:39,680 --> 00:06:41,198
How is this about martial arts?
78
00:06:41,199 --> 00:06:44,159
It's more about family upbringing.
79
00:06:44,160 --> 00:06:46,078
It's no wonder that old geezer
refused to come here.
80
00:06:46,079 --> 00:06:47,878
He is afraid to look bad.
81
00:06:47,879 --> 00:06:50,039
I think that it's pretty good
in Zhaifeng Institute.
82
00:06:50,040 --> 00:06:52,879
For the first time in my
life, I agree with Xifan.
83
00:06:54,279 --> 00:06:56,518
Lu Ping, let's go in quickly.
84
00:06:56,519 --> 00:06:58,039
Master said the greeting gift can't wait.
85
00:06:58,040 --> 00:06:59,878
We have to deliver it to Chu Min
as soon as possible.
86
00:06:59,879 --> 00:07:00,839
- All right.
- Let's go.
87
00:07:07,199 --> 00:07:09,239
I believe everyone already knows that
88
00:07:09,240 --> 00:07:11,758
the Qin family
has gone overboard this time.
89
00:07:11,759 --> 00:07:15,039
They are actually making disciples
from aristocratic families
90
00:07:15,040 --> 00:07:17,680
compete with those pugilists.
91
00:07:18,759 --> 00:07:23,599
Master told us that we must win
the Soul Combat Convention.
92
00:07:23,600 --> 00:07:25,560
Take the Qin family down a peg.
93
00:07:26,959 --> 00:07:28,078
Do you understand?
94
00:07:28,079 --> 00:07:28,920
Yes.
95
00:07:30,879 --> 00:07:34,679
All of you who are present
are all Master's disciples.
96
00:07:34,680 --> 00:07:37,319
You're also peers who need
a breakthrough in your soul of Sound.
97
00:07:38,199 --> 00:07:41,958
Today, you'll practice with me, Luo Ting.
98
00:07:41,959 --> 00:07:43,359
We'll make a breakthrough together.
99
00:07:44,319 --> 00:07:47,519
Noises are a hindrance,
when making a breakthrough in Sound.
100
00:07:48,439 --> 00:07:49,600
You must bear that in mind.
101
00:07:50,360 --> 00:07:54,959
You must train your soul of
Sound to the highest level.
102
00:08:02,600 --> 00:08:03,480
Thank you.
103
00:08:08,600 --> 00:08:09,519
I've asked around.
104
00:08:10,399 --> 00:08:12,799
No one here knows Chu Min.
105
00:08:12,800 --> 00:08:14,279
They think we're here as helpers.
106
00:08:15,240 --> 00:08:17,000
What on earth did that old geezer say?
107
00:08:17,639 --> 00:08:19,719
A peerless beauty
with great martial arts skills?
108
00:08:19,720 --> 00:08:21,359
Did he lie to us again?
109
00:08:21,360 --> 00:08:22,638
I knew it.
110
00:08:22,639 --> 00:08:25,680
Whenever Master sounds so
certain, nothing good ever happens.
111
00:08:26,319 --> 00:08:27,639
Let's head back to the inn first.
112
00:08:31,680 --> 00:08:33,960
Whose servants are you?
113
00:08:34,759 --> 00:08:36,878
Are you here to deliver gifts
to Headmaster Xia?
114
00:08:36,879 --> 00:08:38,799
Or are you applying to train
at Tianzhao Academy?
115
00:08:43,639 --> 00:08:45,449
Leave the gift.
116
00:08:45,450 --> 00:08:46,810
You can go after giving me a name.
117
00:08:51,720 --> 00:08:53,798
A gift from Guo Youdao...
118
00:08:53,799 --> 00:08:54,720
Don't touch it!
119
00:09:07,960 --> 00:09:09,158
Who is it?
120
00:09:09,159 --> 00:09:10,240
Get him!
121
00:09:23,360 --> 00:09:24,599
Luo Ting.
122
00:09:24,600 --> 00:09:25,879
They are here to make a scene.
123
00:09:26,399 --> 00:09:27,329
Who are you?
124
00:09:27,330 --> 00:09:28,999
How dare you barge into Tianzhao Academy?
125
00:09:29,000 --> 00:09:29,919
Our apologies.
126
00:09:30,559 --> 00:09:31,879
We're here to see someone.
127
00:09:32,450 --> 00:09:34,209
We didn't know this would happen.
128
00:09:34,210 --> 00:09:36,638
Tell us. Who are you looking for?
129
00:09:36,639 --> 00:09:39,759
We are here to seek out
Chu Min as our mentor.
130
00:09:40,450 --> 00:09:41,840
Please take us to her.
131
00:09:42,399 --> 00:09:44,398
Can't you even tell better lies?
132
00:09:44,399 --> 00:09:47,610
Here at Tianzhao Academy, we
don't have a mentor called Chu Min.
133
00:09:48,120 --> 00:09:49,678
Judging by their scrubby looks,
134
00:09:49,679 --> 00:09:52,399
I bet they are thieves who want
to sneak into Tianzhao Academy.
135
00:09:53,519 --> 00:09:56,119
Our peers nearly made a breakthrough
in our soul of Sound today
136
00:09:56,120 --> 00:09:57,479
to master two soul powers.
137
00:09:57,480 --> 00:09:58,479
Now, look at what happened.
138
00:09:58,480 --> 00:09:59,518
You've sabotaged it.
139
00:09:59,519 --> 00:10:00,960
Master has fooled us again.
140
00:10:16,279 --> 00:10:17,918
Take a good look at this.
141
00:10:17,919 --> 00:10:19,599
We're from the Qin family.
142
00:10:19,600 --> 00:10:21,000
Do we need to steal anything?
143
00:10:22,879 --> 00:10:26,090
Qin family and I are best friends.
144
00:10:26,799 --> 00:10:28,090
They even found their way here.
145
00:10:28,600 --> 00:10:30,398
I would have to check you out.
146
00:10:30,399 --> 00:10:31,240
Mo Lin.
147
00:10:31,879 --> 00:10:32,840
Harmony is prized.
148
00:10:33,450 --> 00:10:34,558
Xifan.
149
00:10:34,559 --> 00:10:36,159
It is pointless to reason with them now.
150
00:10:36,759 --> 00:10:38,399
Mo Lin, where is the safest spot?
151
00:10:43,480 --> 00:10:44,720
What are you still waiting for?
152
00:10:47,279 --> 00:10:48,209
Go!
153
00:10:48,210 --> 00:10:49,210
That's the quietest spot.
154
00:10:52,679 --> 00:10:54,449
Disciples of Tianzhao Academy, listen up!
155
00:10:54,450 --> 00:10:56,479
Seal the doors. Arrest the thieves!
156
00:10:56,480 --> 00:10:57,360
Yes!
157
00:11:19,159 --> 00:11:21,639
People rarely come here.
We should be able to hide for a while.
158
00:11:30,279 --> 00:11:31,199
Didn't the inn people said
159
00:11:31,200 --> 00:11:32,638
Lu Ping and the others
went to Tianzhao Academy?
160
00:11:32,639 --> 00:11:34,038
What is going on?
161
00:11:34,039 --> 00:11:35,479
Hurry up! Don't let them get away!
162
00:11:37,679 --> 00:11:39,439
What happened?
163
00:11:39,440 --> 00:11:42,319
Some people with the Qin family's
gold badge have offended Luo Ting.
164
00:11:42,320 --> 00:11:43,839
All disciples in the academy
are out to capture them.
165
00:11:43,840 --> 00:11:44,758
Where are they?
166
00:11:44,759 --> 00:11:45,638
The backyard.
167
00:11:45,639 --> 00:11:46,879
They went towards the backyard.
168
00:11:47,519 --> 00:11:48,999
There's a crowd in the backyard.
169
00:11:49,000 --> 00:11:50,639
I'm afraid it's just a diversion.
170
00:11:52,679 --> 00:11:53,678
We're doomed.
171
00:11:53,679 --> 00:11:54,839
We're trapped in here.
172
00:11:54,840 --> 00:11:56,080
Won't we get surrounded?
173
00:11:56,840 --> 00:11:58,039
What are you guys doing?
174
00:12:05,639 --> 00:12:08,518
I say, Ms. Qin, we're
here to seek a mentor.
175
00:12:08,519 --> 00:12:10,758
Yet the disciples of Tianzhao Academy
insisted that we're thieves.
176
00:12:10,759 --> 00:12:12,558
How is it reasonable?
177
00:12:12,559 --> 00:12:14,959
You've been scamming with
my gold badge in the city.
178
00:12:14,960 --> 00:12:16,360
How are you not thieves?
179
00:12:19,879 --> 00:12:21,519
Qin Sang, what a coincidence.
180
00:12:22,720 --> 00:12:25,239
It seems that
you have always lost something.
181
00:12:25,240 --> 00:12:28,320
These people are indeed thieves.
182
00:12:31,320 --> 00:12:32,638
Arrest them.
183
00:12:32,639 --> 00:12:33,480
Hold on.
184
00:12:35,679 --> 00:12:36,759
Luo Ting, wait a moment.
185
00:12:38,120 --> 00:12:39,440
They are my friends.
186
00:12:40,080 --> 00:12:41,600
I believe they are telling the truth.
187
00:12:42,480 --> 00:12:44,878
If there's any misunderstanding
between you and them,
188
00:12:44,879 --> 00:12:47,000
please let them off for my sake.
189
00:12:49,679 --> 00:12:51,878
They are actually your friends?
190
00:12:51,879 --> 00:12:52,720
Fine.
191
00:12:53,600 --> 00:12:55,719
Since they wish to join Tianzhao Academy,
192
00:12:55,720 --> 00:12:58,199
why don't I examine their abilities first
193
00:12:58,200 --> 00:12:59,440
according to the regulations?
194
00:13:00,480 --> 00:13:02,720
Qin Sang, you won't mind, will you?
195
00:13:34,679 --> 00:13:35,679
Lu Ping, be careful!
196
00:13:40,759 --> 00:13:42,239
All you have is Strength.
197
00:13:42,240 --> 00:13:43,959
You didn't even master one soul power.
198
00:13:43,960 --> 00:13:45,758
It might be fine in the countryside,
199
00:13:45,759 --> 00:13:48,039
but here in Kaifeng, this is nothing.
200
00:13:48,720 --> 00:13:52,559
Today, I intend to show great
kindness to teach you a thing or two.
201
00:14:12,759 --> 00:14:13,639
It's you?
202
00:14:16,679 --> 00:14:18,319
Who is that beggar?
203
00:14:18,320 --> 00:14:20,758
Do you know I'm Master Xia's top disciple?
204
00:14:20,759 --> 00:14:22,120
Don't act disrespectfully!
205
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Master.
206
00:14:36,120 --> 00:14:37,359
Madam Chu Min.
207
00:14:37,360 --> 00:14:38,798
My disciples have offended you.
208
00:14:38,799 --> 00:14:40,479
- Please don't take it to heart.
- Chu Min?
209
00:14:44,759 --> 00:14:46,638
You're that Chu Min,
the one our master told us?
210
00:14:46,639 --> 00:14:47,918
Do not be rude.
211
00:14:47,919 --> 00:14:51,439
Although Madam Chu Min is a
librarian in our Sutra Repository,
212
00:14:51,440 --> 00:14:54,119
she's the most powerful warrior
in Tianzhao Academy.
213
00:14:54,120 --> 00:14:54,960
Master Xia.
214
00:14:55,480 --> 00:14:57,878
We're here to see Madam Chu Min.
215
00:14:57,879 --> 00:14:59,559
We didn't expect to offend your disciples.
216
00:15:00,279 --> 00:15:01,479
Please don't take it to heart.
217
00:15:04,440 --> 00:15:06,879
You can take your disciples
with you and get lost.
218
00:15:07,519 --> 00:15:08,758
The four of you.
219
00:15:08,759 --> 00:15:10,479
And those two lasses at the back.
220
00:15:10,480 --> 00:15:11,559
Let's talk inside.
221
00:15:21,840 --> 00:15:24,558
This time, Guo Youdao
finally did something worthy.
222
00:15:24,559 --> 00:15:26,239
He has got us a powerful figure. Let's go.
223
00:15:56,759 --> 00:15:59,639
We were referred by the Head
of Zhaifeng Institute, Guo Youdao.
224
00:16:00,240 --> 00:16:02,400
We hope Madam Chu Min
can take us in as your disciples.
225
00:16:07,600 --> 00:16:08,680
There is someone else here.
226
00:16:20,279 --> 00:16:21,679
Minmin.
227
00:16:23,960 --> 00:16:25,639
I'm in pain. Look.
228
00:16:26,200 --> 00:16:27,600
It hurts so much.
229
00:16:29,960 --> 00:16:32,120
Master, what are you doing here?
230
00:16:33,399 --> 00:16:34,279
Guo Youdao.
231
00:16:34,960 --> 00:16:36,278
Do you really think that by tricking them
232
00:16:36,279 --> 00:16:38,878
into offending
the entire Tianzhao Academy,
233
00:16:38,879 --> 00:16:40,839
I'll feel bad enough to take them
as my disciples?
234
00:16:41,759 --> 00:16:42,999
No. Minmin...
235
00:16:43,000 --> 00:16:44,119
Master.
236
00:16:44,120 --> 00:16:46,959
You wanted to fool us
from the start, right?
237
00:16:46,960 --> 00:16:47,879
I...
238
00:16:48,399 --> 00:16:50,639
Wasn't I trying to get you started
in seeking a mentor?
239
00:16:55,879 --> 00:16:56,679
Minmin...
240
00:16:57,480 --> 00:16:59,678
You've been alone all these years.
241
00:16:59,679 --> 00:17:01,600
You've been lonely.
242
00:17:02,279 --> 00:17:05,278
If you take in a few disciples
now, isn't that pretty nice?
243
00:17:05,279 --> 00:17:06,959
It will get lively, right?
244
00:17:06,960 --> 00:17:07,839
What do you say?
245
00:17:15,920 --> 00:17:17,079
Am I right, Minmin?
246
00:17:22,170 --> 00:17:24,170
Minmin, why did you hit me?
247
00:17:25,440 --> 00:17:28,279
What I hate the most
is to be manipulated.
248
00:17:30,079 --> 00:17:30,890
You people...
249
00:17:31,410 --> 00:17:33,279
Get out of the Sutra Repository!
250
00:17:49,319 --> 00:17:53,409
Sutra Repository Lu
Ping, what do we do now?
251
00:17:53,410 --> 00:17:55,118
What now? I need to get treatment!
252
00:17:55,119 --> 00:17:56,559
I... My head is really swelling up!
253
00:17:57,170 --> 00:17:58,118
She's so vicious.
254
00:17:58,119 --> 00:17:59,078
I can't stand it.
255
00:17:59,079 --> 00:18:00,199
- It's too scary.
- Hold on to him.
256
00:18:00,200 --> 00:18:01,039
This is so scary.
257
00:18:01,599 --> 00:18:02,440
Goodness...
258
00:18:03,839 --> 00:18:06,038
I sort of saved them.
259
00:18:06,039 --> 00:18:07,959
They didn't even thank me.
260
00:18:07,960 --> 00:18:09,079
How rude.
261
00:18:10,039 --> 00:18:12,479
Miss, Mr. Lu came here for nothing.
262
00:18:12,480 --> 00:18:13,719
He must be upset.
263
00:18:13,720 --> 00:18:15,039
You shouldn't take it to heart.
264
00:18:18,839 --> 00:18:20,410
I didn't do anything wrong at all.
265
00:18:20,920 --> 00:18:22,559
Why do I feel so uneasy?
266
00:18:25,559 --> 00:18:27,519
Ziyan, go with them.
267
00:18:28,119 --> 00:18:29,758
Take a look at their inn.
268
00:18:29,759 --> 00:18:31,960
If they need anything,
you'll see to it.
269
00:18:32,650 --> 00:18:34,558
I don't want to owe him a favor.
270
00:18:34,559 --> 00:18:35,599
Yes, Miss.
271
00:18:41,759 --> 00:18:43,038
Don't move...
272
00:18:43,039 --> 00:18:44,649
It hurts.
273
00:18:44,650 --> 00:18:46,278
What is this? It's hot and round.
274
00:18:46,279 --> 00:18:47,278
It's working if it's hot.
275
00:18:47,279 --> 00:18:48,598
How will the swelling go down
if it's not hot?
276
00:18:48,599 --> 00:18:50,839
This is the de-swelling device I invented.
277
00:18:54,039 --> 00:18:56,240
If I were caught by Luo Ting today,
278
00:18:57,240 --> 00:18:58,169
I'd make you suffer.
279
00:18:58,170 --> 00:18:59,839
Perhaps your face might swell much worse.
280
00:19:01,200 --> 00:19:02,000
You're right.
281
00:19:04,000 --> 00:19:05,479
This is quite comfortable.
282
00:19:05,480 --> 00:19:06,519
It's very warm.
283
00:19:08,559 --> 00:19:10,199
I actually meant well.
284
00:19:10,200 --> 00:19:11,039
Otherwise,
285
00:19:12,559 --> 00:19:15,960
you won't even get to see Minmin.
286
00:19:18,170 --> 00:19:19,838
So what if we saw her?
287
00:19:19,839 --> 00:19:23,038
I thought it's already outstanding
to master one soul power.
288
00:19:23,039 --> 00:19:26,799
Who knew that it's not worth
mentioning at all in Kaifeng?
289
00:19:27,599 --> 00:19:28,410
Su Tang.
290
00:19:28,960 --> 00:19:31,239
Anyway, Chu Min refused
to accept us as her disciples.
291
00:19:31,240 --> 00:19:32,479
I think that Lu Ping's standard
292
00:19:32,480 --> 00:19:34,798
won't even get through the first round.
293
00:19:34,799 --> 00:19:35,889
Why don't you come with me
294
00:19:35,890 --> 00:19:37,599
to make a living
in the martial arts world?
295
00:19:40,359 --> 00:19:42,439
Young lass, what's with you?
296
00:19:42,440 --> 00:19:44,409
Did you get off the wrong side of bed?
297
00:19:44,410 --> 00:19:47,599
Without your threats, it
seems as if something is off.
298
00:19:48,440 --> 00:19:50,040
Since we returned from Tianzhao Academy,
299
00:19:50,720 --> 00:19:52,920
Lu Ping hasn't said a word.
300
00:19:55,039 --> 00:19:57,170
It's obvious that there's a disparity
in their skills.
301
00:19:57,920 --> 00:20:00,799
Why don't I go and tell him a joke?
302
00:20:01,359 --> 00:20:04,680
In terms of that,
you've fallen behind.
303
00:20:06,440 --> 00:20:09,720
Someone already went.
304
00:20:22,480 --> 00:20:23,280
Lu Ping,
305
00:20:24,240 --> 00:20:25,959
we didn't get accepted today.
306
00:20:25,960 --> 00:20:27,479
It's fine to go again another day.
307
00:20:27,480 --> 00:20:29,559
Faith can even move mountains.
308
00:20:31,759 --> 00:20:33,598
You're really optimistic.
309
00:20:33,599 --> 00:20:36,920
Haven't you wondered why
someone who lived in such seclusion
310
00:20:37,440 --> 00:20:39,840
would run into us so coincidentally
at the congee restaurant?
311
00:20:43,079 --> 00:20:44,319
I've asked around.
312
00:20:44,920 --> 00:20:46,758
Chu Min has been in Tianzhao Academy
for about ten years.
313
00:20:46,759 --> 00:20:49,719
At this time of the year, she
would always buy crab congee there.
314
00:20:49,720 --> 00:20:51,078
She kept such a persistent habit.
315
00:20:51,079 --> 00:20:52,279
She must have an obsession.
316
00:20:53,000 --> 00:20:55,919
It's just that the owner of
the congee place was so startled,
317
00:20:55,920 --> 00:20:57,798
so he closed the place and headed home.
318
00:20:57,799 --> 00:21:01,240
The crab congee that will break
the ice has to be made by us.
319
00:21:02,680 --> 00:21:04,598
Xifan, you're right.
320
00:21:04,599 --> 00:21:07,039
But you should be able to stand
up first before you can cook.
321
00:21:08,319 --> 00:21:09,200
Wait here.
322
00:21:16,200 --> 00:21:17,959
You left your crutch in Chenqiao Town.
323
00:21:17,960 --> 00:21:19,600
You can't be in a wheelchair all the time
324
00:21:20,170 --> 00:21:21,130
so I made you a new one.
325
00:21:23,720 --> 00:21:25,720
It's a thank you gift for you
for warning me today.
326
00:21:29,599 --> 00:21:30,720
Speaking of which, Xifan,
327
00:21:31,410 --> 00:21:33,359
I bully you all the time.
328
00:21:34,200 --> 00:21:35,279
Why did you help me?
329
00:21:52,880 --> 00:21:54,359
Whatever danger we are in,
330
00:21:55,000 --> 00:21:56,040
you always whine about it,
331
00:21:56,559 --> 00:21:57,959
but you never failed to protect us.
332
00:21:58,680 --> 00:21:59,720
I'm not just helping you.
333
00:22:00,519 --> 00:22:01,879
When I saw a lot of them
at Tianzhao Academy
334
00:22:01,880 --> 00:22:03,360
who looks down on Zhaifeng Institute,
335
00:22:03,920 --> 00:22:05,000
I thought to myself,
336
00:22:05,559 --> 00:22:07,359
I'll have to keep leading
Zhaifeng Institute.
337
00:22:08,000 --> 00:22:09,160
We mustn't get bullied again.
338
00:22:20,559 --> 00:22:21,639
My dear disciple.
339
00:22:21,640 --> 00:22:22,919
Will you give me a hand?
340
00:22:22,920 --> 00:22:25,318
I can even defeat Xing Luo.
341
00:22:25,319 --> 00:22:27,200
Not to mention a few crabs.
342
00:22:47,400 --> 00:22:49,240
My dear disciple, you're so good at this.
343
00:22:50,200 --> 00:22:52,798
When we were on the run, Lu
Ping made me do this very often.
344
00:22:52,799 --> 00:22:53,759
I'm used to doing this.
345
00:22:54,759 --> 00:22:55,599
Here, hold them.
346
00:23:00,880 --> 00:23:02,000
We should get going.
347
00:23:08,559 --> 00:23:11,159
My dear disciple...
What are you doing?
348
00:23:11,160 --> 00:23:12,519
I'm going to set them free.
349
00:23:37,240 --> 00:23:38,079
This young lass...
350
00:23:39,799 --> 00:23:41,200
She's actually quite pretty.
351
00:24:28,640 --> 00:24:31,880
If you really wish to help, stop
sending me money secretly.
352
00:24:32,880 --> 00:24:33,920
Stay and start the fire.
353
00:24:35,720 --> 00:24:36,880
Who wants to help you?
354
00:24:37,480 --> 00:24:39,199
I'm worried you'll go around with
the Qin family's gold badge
355
00:24:39,200 --> 00:24:40,479
without a penny to pay.
356
00:24:40,480 --> 00:24:42,120
It will ruin the Qin family's reputation.
357
00:24:43,759 --> 00:24:45,119
You can't do it or are you afraid?
358
00:24:45,880 --> 00:24:47,560
Do you think I'll be prodded into helping?
359
00:25:13,720 --> 00:25:14,720
Watch out.
360
00:25:28,839 --> 00:25:30,000
Is this how you help me?
361
00:25:31,000 --> 00:25:32,759
Ms. Qin is starting a fire?
362
00:25:33,519 --> 00:25:34,880
Aren't you afraid to look bad?
363
00:25:36,920 --> 00:25:39,360
It's my fault that you didn't
get accepted as disciples today.
364
00:25:40,519 --> 00:25:42,679
When anyone in Qin family is in the wrong,
365
00:25:42,680 --> 00:25:43,920
we have to take responsibility.
366
00:25:57,400 --> 00:25:59,000
Talk after you clean your face.
367
00:26:04,279 --> 00:26:05,279
Silly girl.
368
00:26:06,720 --> 00:26:08,640
Master Guo's trick didn't work on Chu Min.
369
00:26:09,880 --> 00:26:11,319
But we used your gold badge...
370
00:26:12,839 --> 00:26:13,720
I'm sorry.
371
00:26:18,440 --> 00:26:20,240
You... You rascal...
372
00:26:20,799 --> 00:26:22,119
You actually apologized to me?
373
00:26:23,440 --> 00:26:24,919
What did you say? Say it again.
374
00:26:24,920 --> 00:26:25,960
I didn't hear you clearly.
375
00:26:34,640 --> 00:26:35,519
I said...
376
00:26:39,359 --> 00:26:41,240
The fire died. Put in more wood.
377
00:26:43,240 --> 00:26:44,279
Right. Yes.
378
00:26:48,200 --> 00:26:49,960
Which waiter lit the stove?
379
00:26:50,799 --> 00:26:52,919
Is this meant for cooking
or burning the house down?
380
00:26:58,079 --> 00:26:59,719
Are you trying to burn the house down?
381
00:26:59,720 --> 00:27:00,520
Who was here?
382
00:27:01,119 --> 00:27:02,759
Step aside. I'll help you.
383
00:27:04,160 --> 00:27:06,160
Sure, I'll leave you to it.
384
00:27:06,960 --> 00:27:07,760
I'm off.
385
00:27:15,359 --> 00:27:16,200
Lu Ping.
386
00:27:22,000 --> 00:27:22,800
Su Tang.
387
00:27:23,319 --> 00:27:25,239
I've lost this bag of money for some time.
388
00:27:25,240 --> 00:27:26,359
Where did you find it?
389
00:27:27,160 --> 00:27:27,960
Lu Ping.
390
00:27:28,680 --> 00:27:30,079
Was Ms. Qin here?
391
00:27:31,559 --> 00:27:32,758
You're still acting?
392
00:27:32,759 --> 00:27:34,960
I've checked them.
These are all government taels.
393
00:27:38,400 --> 00:27:39,240
Well done.
394
00:27:39,799 --> 00:27:41,319
Your observation skills have improved.
395
00:27:44,799 --> 00:27:46,239
She is worried that we'll keep
putting expenses on a tab
396
00:27:46,240 --> 00:27:47,518
and make the Qin family look bad.
397
00:27:47,519 --> 00:27:49,000
She came specially to bring us money.
398
00:27:49,839 --> 00:27:51,319
With this rich sponsor,
399
00:27:52,200 --> 00:27:54,599
I can even reserve the entire
osmanthus candy shop for you.
400
00:28:00,440 --> 00:28:04,279
Has Ms. Qin fallen for you?
401
00:28:06,440 --> 00:28:08,319
Have you also fallen for her?
402
00:28:09,720 --> 00:28:10,520
Lu Ping.
403
00:28:11,119 --> 00:28:12,758
Are you not going to get a mentor?
404
00:28:12,759 --> 00:28:14,680
Are you using her to meet Wen Gecheng?
405
00:28:16,160 --> 00:28:17,039
Su Tang.
406
00:28:18,880 --> 00:28:19,920
The path I choose...
407
00:28:21,680 --> 00:28:22,599
It can't be changed.
408
00:28:24,880 --> 00:28:27,039
The young lady of aristocracy and us,
409
00:28:28,079 --> 00:28:29,479
might seem to be on a similar path,
410
00:28:30,640 --> 00:28:32,120
but in the end, it won't be the same.
411
00:28:33,480 --> 00:28:34,359
Do you understand?
412
00:28:55,640 --> 00:28:56,720
Look at you.
413
00:28:57,799 --> 00:28:59,559
You're also pitiful.
414
00:29:09,119 --> 00:29:10,240
I'm sorry.
415
00:29:11,160 --> 00:29:15,039
I didn't bring you crab congee this year.
416
00:29:17,119 --> 00:29:19,799
You always said
the congee was made for me.
417
00:29:21,200 --> 00:29:22,720
But I knew,
418
00:29:23,799 --> 00:29:26,640
you actually missed the flavors
from your hometown.
419
00:29:27,720 --> 00:29:29,240
You just want to satisfy your craving.
420
00:30:14,200 --> 00:30:15,559
Everyone says that
421
00:30:16,960 --> 00:30:19,799
as you age, your wisdom grows.
422
00:30:22,279 --> 00:30:24,039
But now that we've both aged,
423
00:30:24,720 --> 00:30:27,400
there's still a lot we can't comprehend.
424
00:30:28,599 --> 00:30:29,640
For instance,
425
00:30:32,319 --> 00:30:33,839
the dead are gone.
426
00:30:35,839 --> 00:30:37,240
You should move on.
427
00:30:41,119 --> 00:30:42,079
Guo Youdao.
428
00:30:44,319 --> 00:30:46,479
These past few years,
you haven't been drinking less...
429
00:30:48,079 --> 00:30:49,319
than I did.
430
00:30:51,000 --> 00:30:53,440
I drink to forget the past.
431
00:30:54,359 --> 00:30:55,359
You drink...
432
00:30:59,759 --> 00:31:01,839
to live in the past.
433
00:31:07,200 --> 00:31:09,759
There are thousands of philosophies
on life in this world.
434
00:31:10,720 --> 00:31:12,160
I don't have to understand them all.
435
00:31:13,920 --> 00:31:15,599
Stop trying to talk me around.
436
00:31:16,359 --> 00:31:17,640
It has been ten years...
437
00:31:19,759 --> 00:31:22,680
I no longer hold any aspirations.
438
00:31:25,559 --> 00:31:27,160
My heart is dead.
439
00:31:29,000 --> 00:31:31,480
How can I still take in any disciples?
440
00:31:39,119 --> 00:31:40,519
Don't be in a rush to leave.
441
00:31:45,759 --> 00:31:47,519
You've drunk so much wine.
442
00:31:49,079 --> 00:31:50,599
It's time to eat.
443
00:31:53,720 --> 00:31:55,040
Have another bowl of crab congee.
444
00:31:57,279 --> 00:32:00,159
I can't... If I keep eating,
445
00:32:00,160 --> 00:32:02,519
I'll die from overeating
before I get a mentor.
446
00:32:07,079 --> 00:32:08,480
You've used up your soul power?
447
00:32:09,839 --> 00:32:11,159
Listen.
448
00:32:11,160 --> 00:32:11,960
I...
449
00:32:18,599 --> 00:32:20,758
Lu Ping, we've tried so many times.
450
00:32:20,759 --> 00:32:23,518
It still doesn't taste
like the congee from the restaurant.
451
00:32:23,519 --> 00:32:25,039
There are plenty more fish in the sea.
452
00:32:25,559 --> 00:32:27,759
Why don't we pick another mentor?
453
00:32:28,759 --> 00:32:30,798
I don't want to change
the path I've chosen.
454
00:32:30,799 --> 00:32:32,519
Do you want to see Master Guo bullied?
455
00:32:35,920 --> 00:32:37,598
Every year, Master Guo comes to Kaifeng.
456
00:32:37,599 --> 00:32:39,240
He always ends up getting bruised.
457
00:32:39,880 --> 00:32:40,920
Yet he still keeps coming.
458
00:32:41,640 --> 00:32:44,000
Chu Min must mean a lot to him.
459
00:32:47,079 --> 00:32:48,000
Let's keep going.
460
00:32:52,279 --> 00:32:53,200
Here...
461
00:32:54,720 --> 00:32:55,680
Hurry up.
462
00:32:57,279 --> 00:32:58,079
Look...
463
00:33:00,519 --> 00:33:01,839
Look at these kids.
464
00:33:02,440 --> 00:33:04,160
They are so serious.
465
00:33:06,640 --> 00:33:09,039
Aren't they like our younger selves?
466
00:33:46,160 --> 00:33:47,318
I've got it.
467
00:33:47,319 --> 00:33:48,160
Mo Lin.
468
00:33:48,960 --> 00:33:50,399
Don't you have all sorts of poisons?
469
00:33:50,400 --> 00:33:51,838
Is there a colorless and odorless one
we can put in the congee
470
00:33:51,839 --> 00:33:53,480
that will make Chu Min let us...
471
00:34:01,319 --> 00:34:03,720
Minmin...
472
00:34:06,200 --> 00:34:07,278
Madam Chu Min.
473
00:34:07,279 --> 00:34:09,078
We've made you crab congee.
474
00:34:09,079 --> 00:34:10,039
Please try some.
475
00:34:12,119 --> 00:34:13,119
Please.
476
00:34:32,559 --> 00:34:33,719
No... Don't!
477
00:34:37,119 --> 00:34:38,329
That's enough, Minmin!
478
00:34:42,639 --> 00:34:43,639
The crab congee.
479
00:34:44,639 --> 00:34:47,158
It's a token
of these youngsters' sentiment.
480
00:34:47,159 --> 00:34:48,679
Are you going to waste it?
481
00:35:23,289 --> 00:35:24,119
What's going on?
482
00:35:25,880 --> 00:35:26,809
She's not responding.
483
00:35:28,329 --> 00:35:30,000
Did you really poison her?
484
00:35:35,119 --> 00:35:36,960
Meet me at the Sutra Repository tomorrow.
485
00:35:41,480 --> 00:35:43,400
Quickly, address your mentor.
486
00:35:43,920 --> 00:35:45,638
- Master...
- I'm not your mentor.
487
00:35:45,639 --> 00:35:46,920
Nor am I some deity.
488
00:35:47,920 --> 00:35:51,038
It's only a few days away
from the Soul Combat Convention.
489
00:35:51,039 --> 00:35:53,518
If you wish
to enhance your soul powers rapidly,
490
00:35:53,519 --> 00:35:56,719
I know of a method
that isn't really a method.
491
00:35:58,880 --> 00:36:00,769
Think it through and then come to me.
492
00:36:07,400 --> 00:36:08,559
Minmin.
493
00:36:10,639 --> 00:36:11,999
Minmin.
494
00:36:12,000 --> 00:36:15,479
Does it taste like it once did?
495
00:36:15,480 --> 00:36:17,198
Your disciples...
496
00:36:17,199 --> 00:36:18,719
None of them can cook.
497
00:36:25,000 --> 00:36:27,920
But the boiling temperature
of the freshly made congee...
498
00:36:28,440 --> 00:36:30,239
It's quite interesting.
499
00:36:39,719 --> 00:36:41,078
Luo Ting.
500
00:36:41,079 --> 00:36:43,718
It seems you're holding it against me?
501
00:36:43,719 --> 00:36:46,288
I just feel bad for you.
502
00:36:46,289 --> 00:36:47,839
You are a high-ranking official
of Shuo Kingdom.
503
00:36:47,840 --> 00:36:49,999
His Majesty should rely on you the most.
504
00:36:50,000 --> 00:36:53,279
But Qin Qi made a name for himself
at the Soul Combat Convention.
505
00:36:53,960 --> 00:36:56,329
I also have no choice, but
to show Qin Sang respect.
506
00:36:57,000 --> 00:36:58,919
Those scoundrels even made
a racket in Tianzhao Academy.
507
00:36:58,920 --> 00:36:59,769
This really is...
508
00:37:01,440 --> 00:37:02,679
It made you look bad.
509
00:37:03,559 --> 00:37:06,999
Do you still remember what
it is that I often taught you?
510
00:37:07,000 --> 00:37:08,839
Bide your time.
511
00:37:08,840 --> 00:37:10,119
Gear up for the moment.
512
00:37:13,000 --> 00:37:14,879
Those kids from Zhaifeng Institute...
513
00:37:14,880 --> 00:37:16,439
They are but mediocre in martial arts.
514
00:37:16,440 --> 00:37:17,479
They came to seek a mentor
515
00:37:17,480 --> 00:37:19,769
just to participate in
the Soul Combat Convention.
516
00:37:20,840 --> 00:37:24,960
If you're Chu Min, what will
you do to enhance their powers
517
00:37:25,559 --> 00:37:26,840
in a short time?
518
00:37:30,519 --> 00:37:34,078
You mean... Lu Ping and
his peers will take a risk
519
00:37:34,079 --> 00:37:35,199
in using that banned skill?
520
00:37:37,119 --> 00:37:41,198
Who humbled herself
to speak up for Lu Ping?
521
00:37:41,199 --> 00:37:42,329
Do you remember?
522
00:37:47,559 --> 00:37:48,440
Get up.
523
00:37:51,519 --> 00:37:54,288
Some matters I have to
handle them on my own.
524
00:37:54,289 --> 00:37:59,559
But you must remember that
schemes can kill better than weapons.
525
00:38:00,239 --> 00:38:04,038
Politics is way more complicated
than the martial arts world.
526
00:38:04,039 --> 00:38:07,000
How difficult can it be to kill someone?
527
00:38:13,440 --> 00:38:16,289
Minmin, please enjoy.
528
00:38:23,000 --> 00:38:25,289
This is... Soul
Splitting Technique?
529
00:38:26,769 --> 00:38:27,679
Exactly.
530
00:38:28,559 --> 00:38:30,839
There's not much time left.
531
00:38:30,840 --> 00:38:32,718
Judging by your current skills,
532
00:38:32,719 --> 00:38:35,079
you're seeking your doom
by participating in the convention.
533
00:38:35,719 --> 00:38:38,639
The only solution
is to split your soul power.
534
00:38:39,289 --> 00:38:40,479
What is soul splitting?
535
00:38:40,480 --> 00:38:42,919
Soul Splitting Technique
uses an external Soul
536
00:38:42,920 --> 00:38:46,638
to bear the soul power down
and enhance it in a short time.
537
00:38:46,639 --> 00:38:48,118
It is to aid in mastering one soul power
538
00:38:48,119 --> 00:38:49,639
or even mastering many at a time.
539
00:38:50,360 --> 00:38:52,719
It can promise instant results,
but it's also very risky.
540
00:38:53,769 --> 00:38:55,519
This is an officially banned skill.
541
00:38:56,199 --> 00:38:57,808
How risky can it be?
542
00:38:57,809 --> 00:39:00,479
The least impact is
losing all five senses.
543
00:39:00,480 --> 00:39:01,559
The worst is...
544
00:39:03,000 --> 00:39:04,809
losing your life.
545
00:39:07,329 --> 00:39:08,440
You wish to gamble?
546
00:39:09,880 --> 00:39:11,400
Then you'll place your bets.
547
00:39:12,289 --> 00:39:14,558
Getting killed in the convention or here,
548
00:39:14,559 --> 00:39:15,769
what difference does it make?
549
00:39:17,559 --> 00:39:18,679
I'll take the risk.
550
00:39:20,079 --> 00:39:21,159
I'll go along with Lu Ping.
551
00:39:22,199 --> 00:39:23,288
Xifan.
552
00:39:23,289 --> 00:39:25,359
Are you going down with them?
553
00:39:25,360 --> 00:39:27,808
The methodology in martial arts
is like an instrument.
554
00:39:27,809 --> 00:39:29,089
As long as you bear no ill will,
555
00:39:29,599 --> 00:39:31,288
then all restriction is off.
556
00:39:31,289 --> 00:39:34,078
You're just trying to make me join you.
557
00:39:34,079 --> 00:39:35,159
I'm not a fool.
558
00:39:37,679 --> 00:39:39,199
You talk so much.
559
00:39:40,079 --> 00:39:42,079
You call yourself the best assassin
in the world?
560
00:39:50,480 --> 00:39:52,120
Miss, you should practice your swordplay.
561
00:39:52,719 --> 00:39:53,519
All right.
562
00:39:54,480 --> 00:39:57,039
Are you worried
about Mr. Lu and the others?
563
00:39:57,809 --> 00:39:59,639
Why don't you plead on their behalf?
564
00:40:00,920 --> 00:40:02,360
Why should I help him?
565
00:40:02,920 --> 00:40:04,289
Can't he ask me for help?
566
00:40:08,880 --> 00:40:09,920
Luo Ting?
567
00:40:10,769 --> 00:40:12,919
He never gets up early
to practice swordplay.
568
00:40:12,920 --> 00:40:14,320
Why is he acting differently today?
569
00:40:15,480 --> 00:40:18,000
Miss, he is going
towards the Sutra Repository.
570
00:40:20,329 --> 00:40:21,518
That's bad.
571
00:40:21,519 --> 00:40:24,439
Luo Ting is narrow-minded and vengeful.
572
00:40:24,440 --> 00:40:25,880
He might harm Lu Ping.
573
00:40:26,599 --> 00:40:27,519
Let's follow him.
574
00:41:42,199 --> 00:41:43,119
Where is he?
575
00:41:54,809 --> 00:41:55,920
What is that sound?
576
00:42:07,079 --> 00:42:09,840
Ms. Qin, what are you doing here?
577
00:42:11,000 --> 00:42:12,288
Lu Ping.
578
00:42:12,289 --> 00:42:13,919
Do you know what you're doing?
579
00:42:13,920 --> 00:42:15,238
Soul Splitting is banned.
580
00:42:15,239 --> 00:42:16,360
It can kill you.
581
00:42:20,000 --> 00:42:21,038
Fine.
582
00:42:21,039 --> 00:42:22,719
You'd risk your life for the convention?
583
00:42:23,289 --> 00:42:24,729
I'll report to my brother right now.
584
00:42:38,159 --> 00:42:39,078
This...
585
00:42:39,079 --> 00:42:41,238
Once Soul Splitting begins,
586
00:42:41,239 --> 00:42:44,328
you'll get a backlash
once it's stopped halfway.
587
00:42:44,329 --> 00:42:45,159
Ms. Qin.
588
00:42:45,679 --> 00:42:48,808
Right now, you can only join them.
589
00:42:48,809 --> 00:42:53,518
Moreover, you'll be marked with
an imprint of blocked meridians.
590
00:42:53,519 --> 00:42:56,118
If you can't make a breakthrough
within a day,
591
00:42:56,119 --> 00:42:58,880
you'll live with that mark for life.
592
00:42:59,719 --> 00:43:01,719
Soul Splitting has begun.
593
00:43:02,809 --> 00:43:04,679
Life is now in the hands of fate.
39155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.