All language subtitles for Hacks.S02E06.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:07,757 We're going backwards. 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,175 Felt better a week ago. 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,343 - Okay, hear me out. 4 00:00:10,427 --> 00:00:12,470 Maybe we're working too hard. 5 00:00:12,554 --> 00:00:15,724 Maybe we need to rest our brains. 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,684 DJ's texting you. 7 00:00:17,767 --> 00:00:20,353 - How do you know? - I can read it from here. 8 00:00:20,437 --> 00:00:21,771 Your text setting is enormous. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,523 It's like the top row of an eye exam. 10 00:00:23,606 --> 00:00:27,068 - Oh, God, it's another message about ancestry.com. 11 00:00:27,152 --> 00:00:28,778 Ever since she decided to have a kid, 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,822 DJ's obsessed with our family heritage. 13 00:00:30,905 --> 00:00:32,365 - Oh, I did that, and I found out 14 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 I had a second cousin who lived an hour away 15 00:00:34,534 --> 00:00:36,453 who did not wanna get coffee. 16 00:00:36,536 --> 00:00:38,705 - Huh, it appears I'm a descendant 17 00:00:38,788 --> 00:00:41,249 of a person in the Salem witch trials. 18 00:00:41,332 --> 00:00:43,793 Betty Parris. 19 00:00:43,877 --> 00:00:46,546 - Wait, could we use this for the show? 20 00:00:46,629 --> 00:00:47,922 Like, maybe this is the through line 21 00:00:48,006 --> 00:00:49,132 we've been looking for. 22 00:00:49,215 --> 00:00:50,800 - Oh, maybe. 23 00:00:50,884 --> 00:00:54,929 Um, something about how her story mirrors mine. 24 00:00:55,013 --> 00:00:56,139 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Umm, 25 00:00:56,222 --> 00:00:57,640 beautiful, brilliant woman 26 00:00:57,724 --> 00:00:59,809 blazing her own path in a male-dominated world. 27 00:00:59,893 --> 00:01:01,519 - Yes! - Unfairly persecuted. 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,438 - Found guilty in the court of public opinion. 29 00:01:03,521 --> 00:01:05,064 Burned at the stake. - Yes, exactly! 30 00:01:05,148 --> 00:01:06,608 Oh, this is good. This is good. 31 00:01:06,691 --> 00:01:09,527 Um...oh, oh, I know. I know how it could start. 32 00:01:09,611 --> 00:01:10,820 - Ooh, shoot. 33 00:01:10,904 --> 00:01:13,364 - What? 34 00:01:13,448 --> 00:01:16,034 - Okay, it turns out Betty Parris was actually 35 00:01:16,117 --> 00:01:18,495 one of the Salem witch trial accusers. 36 00:01:18,578 --> 00:01:21,414 She and Abigail Williams kinda kicked the whole thing off. 37 00:01:21,498 --> 00:01:23,708 Lotta innocent women dead. 38 00:01:23,792 --> 00:01:24,876 Her fault. 39 00:01:24,959 --> 00:01:27,462 Mm. - Mm. 40 00:01:30,924 --> 00:01:32,509 Well, I don't need 41 00:01:32,592 --> 00:01:34,052 a stupid through line for my show. 42 00:01:34,135 --> 00:01:35,804 - Not at all. Literally dumb. 43 00:01:35,887 --> 00:01:38,431 - Not my department, and I know you hate puppets, 44 00:01:38,515 --> 00:01:39,849 but I was thinking that... - I know. 45 00:01:39,933 --> 00:01:41,726 I know. 46 00:01:46,564 --> 00:01:47,816 Babe, hi. 47 00:01:47,899 --> 00:01:49,275 Oh, I am in such a rut. 48 00:01:49,359 --> 00:01:51,528 I need you. 49 00:01:51,611 --> 00:01:52,779 Yeah. 50 00:01:52,862 --> 00:01:54,072 How quickly can you get to Memphis? 51 00:01:55,907 --> 00:01:59,160 - ♪ Doo doo doo, doo doo doo doo ♪ 52 00:01:59,244 --> 00:02:02,831 ♪ Run run run, run run run ♪ 53 00:02:02,914 --> 00:02:06,334 ♪ Doo doo doo, doo doo doo doo ♪ 54 00:02:06,417 --> 00:02:09,337 ♪ Run run run, run run run ♪ 55 00:02:09,420 --> 00:02:11,297 ♪ Oh, load up your mama ♪ 56 00:02:11,381 --> 00:02:14,592 ♪ We'll ride on out to the line ♪ 57 00:02:14,676 --> 00:02:16,886 ♪ ♪ 58 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 ♪ Run ♪ 59 00:02:18,054 --> 00:02:20,223 ♪ ♪ 60 00:02:20,306 --> 00:02:21,891 ♪ Run ♪ 61 00:02:21,975 --> 00:02:29,065 ♪ ♪ 62 00:02:30,650 --> 00:02:32,151 Hi! 63 00:02:32,235 --> 00:02:33,611 Thank you for the ride, 64 00:02:33,695 --> 00:02:36,239 and remember, love can be an addiction, too, 65 00:02:36,322 --> 00:02:37,407 so set boundaries. 66 00:02:37,490 --> 00:02:39,909 It'll be good for you and her. 67 00:02:39,993 --> 00:02:41,536 I love you so much. Bye! 68 00:02:41,619 --> 00:02:43,580 Thank you! - Kiki! 69 00:02:43,663 --> 00:02:45,540 - Yay. 70 00:02:48,668 --> 00:02:50,712 - ♪ Run ♪ 71 00:02:52,839 --> 00:02:54,465 - What else? 72 00:02:54,549 --> 00:02:56,259 Oh, I got a haircut. 73 00:02:56,342 --> 00:02:58,094 But it kinda grew out, so you can't really tell. 74 00:02:58,177 --> 00:02:59,721 - It's cute. - Thank you. 75 00:02:59,804 --> 00:03:01,097 And there's this really weird smell 76 00:03:01,180 --> 00:03:02,140 in Vegas right now. 77 00:03:02,223 --> 00:03:03,600 No one knows what it is, 78 00:03:03,683 --> 00:03:06,019 but I think it's feet. - Feet? 79 00:03:06,102 --> 00:03:07,687 - All those shoes people leave behind? 80 00:03:07,770 --> 00:03:09,647 When I'm at my table, girls will literally take off 81 00:03:09,731 --> 00:03:11,482 their high heels, and they will never, ever come back for them. 82 00:03:11,566 --> 00:03:12,984 - No, it's true. The Palmetto lost and found 83 00:03:13,067 --> 00:03:15,194 is full of Jessica Simpson-brand shoes. 84 00:03:15,278 --> 00:03:17,906 I go a lot 'cause I keep losing my retainer. 85 00:03:17,989 --> 00:03:19,782 But don't worry. I always find it. 86 00:03:19,866 --> 00:03:21,618 - Anyway, I'm just happy to be here. 87 00:03:21,701 --> 00:03:24,412 I've always wanted to visit, and I love Memphis music. 88 00:03:24,495 --> 00:03:26,331 - Wait, really? Like what? Like... like Elvis? 89 00:03:26,414 --> 00:03:29,876 - No, like Three 6 Mafia, Pooh Shiesty, Project Pat, 90 00:03:29,959 --> 00:03:32,962 Young Dolph, Yo Gotti, NLE Choppa. 91 00:03:33,046 --> 00:03:34,631 Really? Hello! 92 00:03:34,714 --> 00:03:36,132 Oh, Deborah, that's 24. I'm sorry. 93 00:03:36,215 --> 00:03:38,176 - Yes, I can count. 94 00:03:38,259 --> 00:03:39,969 - Hm. - Ugh! 95 00:03:40,053 --> 00:03:41,220 Damn it. 96 00:03:41,304 --> 00:03:42,513 I need this to get back 97 00:03:42,597 --> 00:03:44,015 into my pre-show rhythm. 98 00:03:44,098 --> 00:03:47,310 Come on, bust, bust, bust, bust, bust, bust. 99 00:03:47,393 --> 00:03:49,312 - Ava wins. - Shh. 100 00:03:50,396 --> 00:03:53,232 Oh, Deborah's suing me. 101 00:03:53,316 --> 00:03:54,859 - Stop trying to cheer me up. 102 00:03:57,987 --> 00:03:59,113 ♪ ♪ 103 00:03:59,197 --> 00:04:02,700 - ♪ If push ♪ 104 00:04:02,784 --> 00:04:04,786 ♪ Comes to a shove ♪ 105 00:04:04,869 --> 00:04:07,288 ♪ ♪ 106 00:04:07,372 --> 00:04:11,834 ♪ You've got to keep your head ♪ 107 00:04:11,918 --> 00:04:14,796 ♪ Above the water ♪ 108 00:04:14,879 --> 00:04:16,464 - Um, not to add more to your plate, 109 00:04:16,547 --> 00:04:19,300 but you should know that Axel is here. 110 00:04:19,384 --> 00:04:21,094 - Axel Axel? - Yes. 111 00:04:21,177 --> 00:04:22,553 Apparently, his restraining order lapsed 112 00:04:22,637 --> 00:04:23,846 a couple years ago. - Sorry, 113 00:04:23,930 --> 00:04:25,431 but who is Axel Axel? 114 00:04:25,515 --> 00:04:27,433 - One of Deborah's stalkers. - One of? 115 00:04:27,517 --> 00:04:29,269 How many stalkers do you have? 116 00:04:29,352 --> 00:04:30,937 - Living? 12. 117 00:04:31,020 --> 00:04:32,563 - Mm, 11. 118 00:04:32,647 --> 00:04:34,023 Donna died. 119 00:04:34,107 --> 00:04:35,817 - Oh, she did? 120 00:04:35,900 --> 00:04:37,527 Oh, she was sweet. 121 00:04:37,610 --> 00:04:39,070 What an athlete. 122 00:04:39,153 --> 00:04:42,782 She scaled that 30-foot pergola like it was nothing. 123 00:04:45,660 --> 00:04:46,828 I mean, seriously, 124 00:04:46,911 --> 00:04:51,666 my little sister steals my husband. 125 00:04:54,085 --> 00:04:56,004 She used to just steal my dolls. 126 00:04:58,298 --> 00:05:00,591 But seriously, that... 127 00:05:00,675 --> 00:05:04,178 that was the worst feeling in the world. 128 00:05:04,262 --> 00:05:06,806 And I once bombed so bad at a USO show, 129 00:05:06,889 --> 00:05:08,558 they put me on the No Fly List. 130 00:05:10,184 --> 00:05:11,769 - So for tomorrow, we have requests 131 00:05:11,853 --> 00:05:13,062 for two radio interviews. 132 00:05:13,146 --> 00:05:14,439 One's with "Gonzo and the Bean." 133 00:05:14,522 --> 00:05:16,399 - Let's do the other one. 134 00:05:16,482 --> 00:05:19,861 Wait a second. Where's... where's Axel? 135 00:05:21,404 --> 00:05:23,114 Where's Axel? 136 00:05:26,242 --> 00:05:27,869 Is that him? 137 00:05:27,952 --> 00:05:29,454 Is he leaving? 138 00:05:29,537 --> 00:05:31,372 Hey, Axel. 139 00:05:31,456 --> 00:05:33,207 Wait. Ax... Axel! 140 00:05:33,291 --> 00:05:35,084 Axel! Hey, hey! 141 00:05:35,168 --> 00:05:36,377 Hey, hey, Axel, Axel, Axel. 142 00:05:36,461 --> 00:05:37,920 - Oh, wow! Hi! - Hey. 143 00:05:38,004 --> 00:05:39,797 Hi. - Deborah. 144 00:05:39,881 --> 00:05:41,674 Hi. 145 00:05:41,758 --> 00:05:43,259 - How you doing? 146 00:05:43,342 --> 00:05:46,220 - I'm doing better. Thank you for asking. 147 00:05:46,304 --> 00:05:47,889 Got my own apartment. 148 00:05:47,972 --> 00:05:49,807 Just started working at Best Buy. 149 00:05:49,891 --> 00:05:52,935 - Good, good, good, good. So, um... 150 00:05:53,019 --> 00:05:54,729 did you... did you see the show? 151 00:05:54,812 --> 00:05:56,314 - Yeah, yeah. 152 00:05:56,397 --> 00:05:57,899 It was good. 153 00:05:57,982 --> 00:05:59,650 It was different. - Yeah, it's a whole... 154 00:05:59,734 --> 00:06:02,570 it's a whole different thing, so... 155 00:06:02,653 --> 00:06:03,863 what'd you think? 156 00:06:03,946 --> 00:06:07,867 - I mean, you're always great to watch. 157 00:06:10,870 --> 00:06:14,624 I don't know, it just wasn't the Deborah Vance I'm used to. 158 00:06:14,707 --> 00:06:16,209 - Oh, you mean the Deborah Vance that you sent 159 00:06:16,292 --> 00:06:17,835 a Ziploc bag full of pubic hair to? 160 00:06:17,919 --> 00:06:19,837 I don't do that anymore. 161 00:06:21,297 --> 00:06:25,134 There were some funny jokes, but... but... 162 00:06:25,218 --> 00:06:26,886 it just... 163 00:06:26,969 --> 00:06:28,805 it was kind of a bummer, 164 00:06:28,888 --> 00:06:31,766 and I didn't really expect that from you. 165 00:06:31,849 --> 00:06:35,895 I miss the Deborah who takes everyone down. 166 00:06:37,772 --> 00:06:39,982 - Yeah. Huh. 167 00:06:40,066 --> 00:06:42,819 Well, nice to see you, Axel. 168 00:06:42,902 --> 00:06:45,321 - Oh, quick question while I have you. 169 00:06:45,404 --> 00:06:47,990 Do you know if Chelsea Handler still lives 170 00:06:48,074 --> 00:06:50,618 in Brentwood, California? 171 00:06:50,701 --> 00:06:52,495 - No, I don't, 172 00:06:52,578 --> 00:06:54,247 and I wouldn't tell you even if I did. 173 00:06:54,330 --> 00:06:56,749 - You know, she never visits Chuy's grave. 174 00:06:56,833 --> 00:07:00,086 Goodbye, Axel. 175 00:07:00,169 --> 00:07:02,630 - Oof, it's so scary having a stalker. 176 00:07:02,713 --> 00:07:04,298 - Oh, you kinda get used to it. 177 00:07:04,382 --> 00:07:06,509 - Someone obsessed with you who could just show up 178 00:07:06,592 --> 00:07:07,510 at any moment. 179 00:07:07,593 --> 00:07:08,928 - Ava! - Oh! 180 00:07:09,011 --> 00:07:10,805 Mom. 181 00:07:10,888 --> 00:07:13,099 - What are you doing here? - Well, you said the tour 182 00:07:13,182 --> 00:07:14,767 was in Memphis for a couple nights, 183 00:07:14,851 --> 00:07:17,228 and you said... you said it would be fun if I visited. 184 00:07:17,311 --> 00:07:19,480 - Those were two different conversations, 185 00:07:19,564 --> 00:07:20,857 but hi. 186 00:07:20,940 --> 00:07:23,067 - Oh, honey. Oh, it's so good to see you. 187 00:07:23,151 --> 00:07:25,194 - Hi, I'm Kiki. - Hi. 188 00:07:25,278 --> 00:07:28,406 - Oh, uh... uh, Kiki, this is my mom, Nina. 189 00:07:28,489 --> 00:07:29,615 Mom, this is my friend Kiki. 190 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 - A friend! 191 00:07:31,033 --> 00:07:32,660 Oh, Kiki, it's so nice to meet you. 192 00:07:32,743 --> 00:07:34,287 Ava's never mentioned you. 193 00:07:34,370 --> 00:07:35,496 - I did, actually. 194 00:07:35,580 --> 00:07:37,039 - No, it's okay. 195 00:07:37,123 --> 00:07:38,666 I'm kinda hard to describe anyway. 196 00:07:38,749 --> 00:07:40,209 Kinda have to experience it. 197 00:07:40,293 --> 00:07:41,752 I love your hair. - Oh, thanks. 198 00:07:41,836 --> 00:07:43,129 Well, they're extensions. 199 00:07:43,212 --> 00:07:44,964 No, I... I know that. 200 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 - Well, hello. - Hi. Oh, Deborah. 201 00:07:47,967 --> 00:07:49,886 - Hi. - It's so good to see you. 202 00:07:49,969 --> 00:07:52,263 - Hi. How are you? This is fun. 203 00:07:52,346 --> 00:07:55,183 I didn't know that you were coming to visit. 204 00:07:55,266 --> 00:07:57,518 No one did. No one did. 205 00:07:57,602 --> 00:08:00,855 So, uh, Mom, Kiki and I were gonna go to a bar, 206 00:08:00,938 --> 00:08:04,233 but I guess we can get you settled at the hotel. 207 00:08:04,317 --> 00:08:07,445 - Oh, no. No, let's go out. 208 00:08:07,528 --> 00:08:08,738 We can all go, right? 209 00:08:08,821 --> 00:08:10,364 - Um, no, Deborah doesn't wanna go... 210 00:08:10,448 --> 00:08:11,699 - Oh, I need to. 211 00:08:11,782 --> 00:08:13,576 My own stalker just ran away from me. 212 00:08:13,659 --> 00:08:14,911 I could use a couple of drinks. 213 00:08:14,994 --> 00:08:17,246 Whoo! Girls' night out! 214 00:08:17,330 --> 00:08:19,707 - Yeah, that's what girls' night out is: 215 00:08:19,790 --> 00:08:22,501 just two friends, someone's mom, and their boss. 216 00:08:22,585 --> 00:08:24,128 - I'm someone's mom too, actually. 217 00:08:24,212 --> 00:08:26,881 - So am I. - Well, moms' night out then. 218 00:08:26,964 --> 00:08:28,090 Plus Ava. - Whoo! 219 00:08:28,174 --> 00:08:29,508 - There you go. Whoo! 220 00:08:29,592 --> 00:08:31,302 Whoo-hoo! 221 00:08:31,385 --> 00:08:38,476 ♪ ♪ 222 00:08:40,353 --> 00:08:41,771 - Whoo! 223 00:08:41,854 --> 00:08:44,106 - Why aren't you and your daughter's father together? 224 00:08:44,190 --> 00:08:46,776 - We were for a little bit, but we just annoy each other, 225 00:08:46,859 --> 00:08:48,236 so I couldn't live with him. 226 00:08:48,319 --> 00:08:50,279 I... but I love him. I love him as a co-parent. 227 00:08:50,363 --> 00:08:51,739 - Well, how do your parents feel 228 00:08:51,822 --> 00:08:53,324 about you not being married? 229 00:08:53,407 --> 00:08:55,576 I mean, aren't Asian families very traditional? 230 00:08:55,660 --> 00:08:57,078 - Mom. - No, it's cool. 231 00:08:57,161 --> 00:08:59,121 I love nosy people. Uh, yeah, obviously, 232 00:08:59,205 --> 00:09:00,623 they're not in love with the fact 233 00:09:00,706 --> 00:09:02,625 that we're not married, but, you know, 234 00:09:02,708 --> 00:09:04,293 they're happy that we got Luna. 235 00:09:04,377 --> 00:09:05,920 Was it hard raising an only child? 236 00:09:06,003 --> 00:09:08,172 Because Luna keeps asking me for a little sister, 237 00:09:08,256 --> 00:09:09,257 and I don't know! 238 00:09:09,340 --> 00:09:11,133 - Oh, no, no. It was fine. 239 00:09:11,217 --> 00:09:13,761 And-and Ava was more than enough to handle. 240 00:09:13,844 --> 00:09:15,346 And she turned out great. - Yeah. 241 00:09:15,429 --> 00:09:16,931 - But only because I worked very hard 242 00:09:17,014 --> 00:09:18,641 to make sure she was never lonely. 243 00:09:18,724 --> 00:09:20,935 - Actually, I was so lonely, I used to draw faces 244 00:09:21,018 --> 00:09:22,395 on our pillows and talk to them. 245 00:09:22,478 --> 00:09:25,314 - Oh, yeah. She ruined so many pillows. 246 00:09:25,398 --> 00:09:27,900 But it gave her a great sense of humor, I guess. 247 00:09:27,984 --> 00:09:29,902 - Oh, I don't think Luna's gonna be funny. 248 00:09:29,986 --> 00:09:31,654 She's really comfortable with herself. 249 00:09:31,737 --> 00:09:33,990 - Okay, okay. 250 00:09:34,073 --> 00:09:35,324 - Thank you. - Oh, Deborah, thank you. 251 00:09:35,408 --> 00:09:36,659 - You didn't get anything? 252 00:09:36,742 --> 00:09:37,994 - I couldn't carry it all. 253 00:09:38,077 --> 00:09:39,245 - Two vodka rocks? 254 00:09:39,328 --> 00:09:40,663 - Those are for me. Thank you. 255 00:09:40,746 --> 00:09:42,456 - Oh, my God. - Whoo! 256 00:09:42,540 --> 00:09:43,833 - Thank you, thank you. - So, Deborah, 257 00:09:43,916 --> 00:09:45,918 how's the big show going? 258 00:09:46,002 --> 00:09:47,837 - Eh, not great. 259 00:09:47,920 --> 00:09:49,338 - No, it's great. It's great. 260 00:09:49,422 --> 00:09:51,507 - Yeah, you're being too hard on yourself. 261 00:09:51,591 --> 00:09:53,634 I mean, the show doesn't need to be a laugh a minute. 262 00:09:53,718 --> 00:09:56,387 - It's not about laughs. It's-it's a feeling, you know? 263 00:09:56,470 --> 00:09:58,055 I can tell when the audience isn't fully with me, 264 00:09:58,139 --> 00:09:59,307 and they're not. 265 00:09:59,390 --> 00:10:01,392 You haven't been up there 4 million times. 266 00:10:01,475 --> 00:10:02,685 You can't hear it the way I can. 267 00:10:02,768 --> 00:10:05,438 - I relate to that so much, Deborah. 268 00:10:05,521 --> 00:10:06,856 When I'm doing a pitch, 269 00:10:06,939 --> 00:10:08,816 I can always tell when they're not gonna buy. 270 00:10:08,899 --> 00:10:10,443 - Uh, what? 271 00:10:10,526 --> 00:10:12,236 - Oh, my God, I forgot. - A pitch? 272 00:10:12,320 --> 00:10:13,529 - I forgot to tell you. 273 00:10:13,612 --> 00:10:15,197 I got a job. I'm a Vibamins rep. 274 00:10:15,281 --> 00:10:18,367 I'm selling all-natural health and beauty supplements. 275 00:10:18,451 --> 00:10:20,036 - Well, that's interesting. Good for you. 276 00:10:20,119 --> 00:10:22,038 - Thank you. Uh, you could do it too, Ava. 277 00:10:22,121 --> 00:10:24,332 You could find people on the road to work for you. 278 00:10:24,415 --> 00:10:25,916 - Work for me? - Mm-hmm. 279 00:10:26,000 --> 00:10:27,918 - Hold on. Is this an MLM? 280 00:10:28,002 --> 00:10:29,211 - A what? No, no, no, no. 281 00:10:29,295 --> 00:10:30,880 No, it's an effervescent vitamin tablet... 282 00:10:30,963 --> 00:10:32,882 - No, no, no, like, the more people you recruit, 283 00:10:32,965 --> 00:10:33,883 the more money you make? 284 00:10:33,966 --> 00:10:36,469 - Yeah, well, of course. 285 00:10:36,552 --> 00:10:37,511 What? 286 00:10:37,595 --> 00:10:39,180 - Mom, that's a pyramid scheme. 287 00:10:39,263 --> 00:10:40,806 - No! That's impossible. 288 00:10:40,890 --> 00:10:42,767 It's on Facebook. - Oh, my God. 289 00:10:42,850 --> 00:10:44,560 Mom! - What? What are you saying? 290 00:10:44,644 --> 00:10:46,729 What did I say? - Hey, Deborah... 291 00:10:46,812 --> 00:10:48,064 Deborah and I are gonna take a lap. 292 00:10:48,147 --> 00:10:49,732 - Mm. - Be right back. 293 00:10:49,815 --> 00:10:52,360 - It's women-owned, Ava. 294 00:10:52,443 --> 00:10:53,569 It's an innocent thing. 295 00:10:53,652 --> 00:10:54,862 I'm making a lot of money, 296 00:10:54,945 --> 00:10:56,405 and so is the whole neighborhood. 297 00:10:56,489 --> 00:10:59,658 Hazel Smith who lives next door is so excited. 298 00:10:59,742 --> 00:11:02,870 Her husband's a little upset about the $30,000, 299 00:11:02,953 --> 00:11:04,538 but she's really thrilled. 300 00:11:04,622 --> 00:11:06,040 ♪ ♪ 301 00:11:06,123 --> 00:11:08,209 - I mean, sure, I have the money, 302 00:11:08,292 --> 00:11:09,752 but I... I don't wanna go to space. 303 00:11:09,835 --> 00:11:11,921 - Ugh, no. I never wanna go to space. 304 00:11:12,004 --> 00:11:13,589 I do not wanna feel like a grain of sand. 305 00:11:13,673 --> 00:11:15,591 - No. - No. 306 00:11:15,674 --> 00:11:18,302 ♪ ♪ 307 00:11:18,386 --> 00:11:20,221 Deborah? - Mm? 308 00:11:20,304 --> 00:11:23,140 - There is a guy staring at you. 309 00:11:23,224 --> 00:11:25,017 - People stare at me all the time... I'm famous. 310 00:11:25,101 --> 00:11:26,143 - No, no, no, no, no. 311 00:11:26,227 --> 00:11:27,895 These are "fuck me" eyes, 312 00:11:27,978 --> 00:11:30,398 not "I've seen you on 'The View'" eyes. 313 00:11:32,525 --> 00:11:34,527 - Oh, God. You're insane. 314 00:11:34,610 --> 00:11:36,070 He could be my son. 315 00:11:36,153 --> 00:11:37,697 - Never know. Why don't you go say hi? 316 00:11:37,780 --> 00:11:40,032 Follow the fun. - Absolutely not. 317 00:11:42,034 --> 00:11:43,285 What? 318 00:11:43,369 --> 00:11:45,746 What? 319 00:11:45,830 --> 00:11:47,623 Have fun. 320 00:11:47,706 --> 00:11:49,458 - No. - Bye. 321 00:11:49,542 --> 00:11:51,836 ♪ ♪ 322 00:11:51,919 --> 00:11:53,963 - Hi. - Oh, Christ. 323 00:11:54,046 --> 00:11:56,424 - Hi. - Hey. 324 00:11:56,507 --> 00:11:58,217 - Where'd your mom go? 325 00:11:58,300 --> 00:11:59,677 - Oh, she got upset that I thought 326 00:11:59,760 --> 00:12:01,470 she's in a pyramid scheme, which she is... 327 00:12:01,554 --> 00:12:03,597 - Yeah, she is. - She went to go ride the bull. 328 00:12:03,681 --> 00:12:06,225 Whoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo! 329 00:12:06,308 --> 00:12:08,561 Whoo-hoo! Yeah! 330 00:12:08,644 --> 00:12:11,021 - Huh. - This whole thing is so weird. 331 00:12:11,105 --> 00:12:13,399 - Well, it's nice that she wanted to visit. 332 00:12:13,482 --> 00:12:14,859 - I guess. 333 00:12:14,942 --> 00:12:17,445 But sometimes it's hard to have, like, casual fun 334 00:12:17,528 --> 00:12:18,821 when we never talk about the real stuff 335 00:12:18,904 --> 00:12:20,656 that could actually make us close. 336 00:12:20,739 --> 00:12:23,075 But that'll never happen. 337 00:12:23,159 --> 00:12:26,203 - Well, I don't know. Maybe it could. 338 00:12:26,287 --> 00:12:27,830 Like, it's just the two of you now, 339 00:12:27,913 --> 00:12:29,957 and she did come all this way. 340 00:12:30,040 --> 00:12:32,960 This could be a good time for a fresh start. 341 00:12:33,043 --> 00:12:34,378 - Yeah. 342 00:12:34,462 --> 00:12:37,173 Maybe you're right. 343 00:12:37,256 --> 00:12:39,216 - She's certainly showing new sides of herself. 344 00:12:39,300 --> 00:12:41,552 - Whoo-hoo! Ava! 345 00:12:41,635 --> 00:12:43,304 Whoo! 346 00:12:43,387 --> 00:12:44,847 Whoo! Whoo! 347 00:12:44,930 --> 00:12:46,307 - Oh! - Ooh. 348 00:12:46,390 --> 00:12:47,725 - Whoo, Ava! Kiki! 349 00:12:47,808 --> 00:12:49,226 - Oh, she's... - Oh, she's good. Yeah, yeah. 350 00:12:49,310 --> 00:12:51,562 - Whoo! 351 00:12:51,645 --> 00:12:53,189 - Where's Deborah? - Oh, she's about 352 00:12:53,272 --> 00:12:56,358 to get her titties sucked by a 40-year-old. 353 00:12:59,820 --> 00:13:01,906 I didn't know attractive people could be so funny. 354 00:13:01,989 --> 00:13:03,449 - Oh, we can. - Oh, yeah? 355 00:13:03,532 --> 00:13:04,742 - Yes, yes. No, it's a myth 356 00:13:04,825 --> 00:13:06,202 that we want ugly people to believe 357 00:13:06,285 --> 00:13:08,454 just to keep the peace. 358 00:13:08,537 --> 00:13:09,955 - People don't like you to have both. 359 00:13:10,039 --> 00:13:12,416 - Well, I like that you have both. 360 00:13:12,500 --> 00:13:15,794 - Well, I like that you have one. 361 00:13:15,878 --> 00:13:17,713 - Well, which one's that? 362 00:13:17,796 --> 00:13:19,089 - I'm not gonna tell you yet. 363 00:13:19,173 --> 00:13:20,508 Oh, no? 364 00:13:20,591 --> 00:13:23,636 - Okay. Okay. 365 00:13:23,719 --> 00:13:26,889 So what do you do? 366 00:13:30,184 --> 00:13:32,228 You really don't know? 367 00:13:32,311 --> 00:13:35,022 - No. Should I? 368 00:13:35,105 --> 00:13:38,275 - No. 369 00:13:41,070 --> 00:13:43,280 Why are you talking to me? 370 00:13:44,740 --> 00:13:46,575 - Oh, wow, uh... 371 00:13:46,659 --> 00:13:50,246 ♪ ♪ 372 00:13:50,329 --> 00:13:51,956 I think you're attractive. 373 00:13:52,039 --> 00:13:53,624 - Oh, God. 374 00:13:53,707 --> 00:13:55,709 What, what? 375 00:13:55,793 --> 00:13:57,253 You have a fetish for older women? 376 00:13:57,336 --> 00:14:00,381 ♪ ♪ 377 00:14:00,464 --> 00:14:01,423 - I guess I do. 378 00:14:01,507 --> 00:14:03,717 I like older women. 379 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 That a bad thing? 380 00:14:05,886 --> 00:14:08,264 Huh? - I don't wanna think about it. 381 00:14:08,347 --> 00:14:12,101 ♪ ♪ 382 00:14:12,184 --> 00:14:13,561 Wow. 383 00:14:13,644 --> 00:14:15,437 Bold. 384 00:14:15,521 --> 00:14:18,941 - You just asked me if I had a fetish for older women. 385 00:14:19,024 --> 00:14:20,359 So I think you're bold. 386 00:14:20,442 --> 00:14:21,777 - Well, I guess we're both bold. 387 00:14:21,860 --> 00:14:23,112 - I guess we're both bold. 388 00:14:25,281 --> 00:14:27,157 - You wanna come back to my place? 389 00:14:27,241 --> 00:14:30,619 ♪ ♪ 390 00:14:33,539 --> 00:14:35,457 - ♪ They don't know ♪ 391 00:14:35,541 --> 00:14:38,377 ♪ And they don't know nobody's business ♪ 392 00:14:38,460 --> 00:14:41,463 ♪ ♪ 393 00:14:41,547 --> 00:14:44,383 So it's a different driver every time? 394 00:14:44,466 --> 00:14:47,678 ♪ ♪ 395 00:14:47,761 --> 00:14:50,097 Yeah. 396 00:14:50,180 --> 00:14:52,641 It's just like a taxi. 397 00:14:52,725 --> 00:14:54,184 You'll never see him again. 398 00:14:54,268 --> 00:15:01,317 ♪ ♪ 399 00:15:07,740 --> 00:15:08,907 See, they're hard, 400 00:15:08,991 --> 00:15:10,075 those cards. 401 00:15:10,159 --> 00:15:11,744 Like, whatever happened to keys? 402 00:15:11,827 --> 00:15:13,996 I don't understand. 403 00:15:14,079 --> 00:15:15,789 The bed. 404 00:15:18,375 --> 00:15:20,336 All right. We should order a movie. 405 00:15:20,419 --> 00:15:22,296 Do they... wait, do they have "Pretty Woman"? 406 00:15:22,379 --> 00:15:24,506 - Mom, no. It's late and you're drunk. 407 00:15:24,590 --> 00:15:25,716 I don't wanna start a movie. 408 00:15:25,799 --> 00:15:28,761 I am not drunk. 409 00:15:28,844 --> 00:15:31,680 All right. 410 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 Hey, um, Mom, 411 00:15:33,265 --> 00:15:35,434 what about tomorrow morning, we get some breakfast? 412 00:15:35,517 --> 00:15:37,770 I read about this place, Mary's Pancake House. 413 00:15:37,853 --> 00:15:41,565 We could, you know, catch up and talk for real. 414 00:15:41,649 --> 00:15:43,400 - Oh, yeah. I love that idea. 415 00:15:43,484 --> 00:15:46,070 Okay, great. 416 00:15:46,153 --> 00:15:48,614 They do! They do have "Pretty Woman"! 417 00:15:48,697 --> 00:15:51,283 I'm hitting play. 418 00:15:53,410 --> 00:15:54,745 Oh, God. 419 00:15:54,828 --> 00:15:58,040 He is so ha... handsome. 420 00:16:02,461 --> 00:16:04,713 - So I moved down too. 421 00:16:04,797 --> 00:16:06,590 Got a job at FedEx. 422 00:16:08,759 --> 00:16:10,260 Benefits are good. 423 00:16:10,344 --> 00:16:11,720 Get to see my kids every week. 424 00:16:11,804 --> 00:16:14,390 That's nice. 425 00:16:17,059 --> 00:16:18,811 Thank you. 426 00:16:18,894 --> 00:16:21,563 Mmm. 427 00:16:24,274 --> 00:16:25,567 Ah, beer. 428 00:16:25,651 --> 00:16:27,611 I remember you. 429 00:16:29,822 --> 00:16:32,408 - How'd you get this scar? 430 00:16:32,491 --> 00:16:34,993 Oh. 431 00:16:35,077 --> 00:16:36,870 When I was a kid, 432 00:16:36,954 --> 00:16:38,163 there was a bully in our neighborhood 433 00:16:38,247 --> 00:16:39,456 who was chasing my little sister 434 00:16:39,540 --> 00:16:41,166 on his bike. 435 00:16:41,250 --> 00:16:42,710 So I tackled him. 436 00:16:42,793 --> 00:16:44,420 You tackled him? 437 00:16:44,503 --> 00:16:45,587 - That's sweet. 438 00:16:45,671 --> 00:16:46,964 You guys close? 439 00:16:49,675 --> 00:16:51,385 - We were. 440 00:16:54,012 --> 00:16:57,141 Then she ran off with my husband. 441 00:16:57,224 --> 00:17:00,185 - Jesus Christ, you're kidding? 442 00:17:00,269 --> 00:17:01,395 - Mm-mm. 443 00:17:01,478 --> 00:17:03,480 - That's fucking crazy. 444 00:17:03,564 --> 00:17:05,733 How could they do that to you? 445 00:17:07,526 --> 00:17:10,863 - Truth be told, it wasn't entirely their fault. 446 00:17:10,946 --> 00:17:13,031 I think they both felt neglected because I cared 447 00:17:13,115 --> 00:17:15,576 more about my career than I did about them. 448 00:17:15,659 --> 00:17:17,578 - Ah. 449 00:17:19,955 --> 00:17:22,750 - Let's not talk about that. 450 00:17:22,833 --> 00:17:24,877 - Yeah. 451 00:17:27,212 --> 00:17:28,756 You want a massage? 452 00:17:28,839 --> 00:17:31,383 - Let's leave that to the professionals. 453 00:17:43,187 --> 00:17:45,773 Wow. 454 00:17:45,856 --> 00:17:47,608 - Are you too tired? 455 00:17:51,195 --> 00:17:52,821 - No. 456 00:18:08,420 --> 00:18:11,548 - This is crazy. 457 00:18:11,632 --> 00:18:14,343 - Go with it. 458 00:18:14,426 --> 00:18:17,012 Okay. 459 00:18:17,096 --> 00:18:19,640 Mmm. 460 00:18:34,363 --> 00:18:36,240 Mm, oh. 461 00:18:36,323 --> 00:18:38,325 Come back later, please. 462 00:18:38,408 --> 00:18:39,827 Mom? 463 00:18:39,910 --> 00:18:41,870 - I'm just getting back from breakfast, and here, 464 00:18:41,954 --> 00:18:44,248 I got your favorite, chocolate chip pancakes. 465 00:18:44,331 --> 00:18:45,666 They're so good. 466 00:18:45,749 --> 00:18:47,417 - Wait. You went without me? 467 00:18:47,501 --> 00:18:49,253 The whole point was for us to go together. 468 00:18:49,336 --> 00:18:51,171 Why didn't you wake me up? I set my alarm. 469 00:18:51,255 --> 00:18:53,882 - I turned it off. You looked so tired. 470 00:18:53,966 --> 00:18:56,510 - I looked tired while I was sleeping? 471 00:18:56,593 --> 00:18:59,221 - Yeah, plus I know how much you love sleeping in. 472 00:18:59,304 --> 00:19:01,723 You were addicted to it when you were a teenager. 473 00:19:01,807 --> 00:19:03,100 - I was clinically depressed. 474 00:19:03,183 --> 00:19:04,393 - No, you weren't! 475 00:19:04,476 --> 00:19:06,895 That was an iron deficiency 476 00:19:06,979 --> 00:19:08,397 because you went vegetarian. 477 00:19:08,480 --> 00:19:10,274 Happy people eat steak, Ava. 478 00:19:10,357 --> 00:19:12,359 Bridget, down the street, she's a happy girl. 479 00:19:12,442 --> 00:19:16,071 She plays field hockey and eats two steaks a week. 480 00:19:16,154 --> 00:19:18,240 - Okay. - Okay, good. 481 00:19:18,323 --> 00:19:20,450 Um, so will... will you listen 482 00:19:20,534 --> 00:19:22,578 to my practice pitch to Deborah? 483 00:19:22,661 --> 00:19:24,955 - Pitch to Deborah? Mom, no. 484 00:19:25,038 --> 00:19:26,665 Deborah's not interested in Vibamins. 485 00:19:26,748 --> 00:19:28,000 She was just being nice. 486 00:19:28,083 --> 00:19:29,126 - She said it was interesting. 487 00:19:29,209 --> 00:19:30,335 Aren't you always telling me 488 00:19:30,419 --> 00:19:31,378 to believe women? 489 00:19:31,461 --> 00:19:33,922 It's exhausting, but we do. 490 00:19:34,006 --> 00:19:37,009 Okay, uh, will you help me move the desk? 491 00:19:37,092 --> 00:19:39,428 Maybe I-I'll stand over here. 492 00:19:39,511 --> 00:19:41,763 Okay, Deborah. 493 00:19:43,682 --> 00:19:48,145 You're someone who knows how important self-care is. 494 00:19:48,228 --> 00:19:51,815 This is our best-selling collagen balm. 495 00:19:51,899 --> 00:19:54,735 It is five times the daily recommended intake 496 00:19:54,818 --> 00:19:59,573 of collagen, plus there is turmeric and seaweed in it. 497 00:19:59,656 --> 00:20:01,575 - Why? - I don't know, Ava. 498 00:20:01,658 --> 00:20:03,785 I'm a saleswoman, not a scientist. 499 00:20:03,869 --> 00:20:07,289 Shoot, um, could... could you hand me a bottle of water? 500 00:20:07,372 --> 00:20:09,541 I should have that ready to go next time. 501 00:20:09,625 --> 00:20:10,959 Okay. All right. 502 00:20:11,043 --> 00:20:13,420 So in three to five minutes, 503 00:20:13,503 --> 00:20:17,925 you have a delicious raspberry... 504 00:20:18,008 --> 00:20:18,926 - Oh! - Oh, no! 505 00:20:19,009 --> 00:20:20,135 - Mom! - Oh, shoot! Oh! 506 00:20:20,218 --> 00:20:22,054 - Fuck. - Oh, God, oh, God, okay. 507 00:20:22,137 --> 00:20:24,473 - This is the notebook we use for Deborah's show. 508 00:20:24,556 --> 00:20:26,808 It's all our work! - You gave me sparkling water! 509 00:20:26,892 --> 00:20:29,186 - So it's my fault? You're not even gonna apologize 510 00:20:29,269 --> 00:20:30,812 for getting it all over the notebook? 511 00:20:30,896 --> 00:20:32,314 - How was I supposed to know this was sparkling? 512 00:20:32,397 --> 00:20:34,608 - It's Perrier! It's always sparkling! 513 00:20:34,691 --> 00:20:37,527 It's famously sparkling water! - Well, I don't sit around 514 00:20:37,611 --> 00:20:39,988 in fancy hotels drinking fancy water. 515 00:20:40,072 --> 00:20:41,657 - I can't believe you won't just say you're sorry. 516 00:20:41,740 --> 00:20:43,325 - Okay! I'm sorry! 517 00:20:43,408 --> 00:20:44,993 But that's just a notebook! 518 00:20:45,077 --> 00:20:47,287 I mean, if it's good enough, you'll remember it. 519 00:20:47,371 --> 00:20:49,164 - That's not how it works. - Look... oh, wait, here. 520 00:20:49,247 --> 00:20:51,375 Here's some papers. - No, not those! 521 00:20:51,458 --> 00:20:53,168 - Wait. What is this? 522 00:20:53,251 --> 00:20:56,672 Wait, Ava, "Vance v. Daniels"? 523 00:20:59,925 --> 00:21:02,469 - Um, Deborah... 524 00:21:02,552 --> 00:21:04,012 is suing me. 525 00:21:04,096 --> 00:21:05,931 - Ava. 526 00:21:06,014 --> 00:21:07,516 What did you do? 527 00:21:07,599 --> 00:21:09,309 What did I do? 528 00:21:09,393 --> 00:21:11,728 Why do you assume I'm the one who did something wrong? 529 00:21:11,812 --> 00:21:14,356 - Because that's usually the case. 530 00:21:14,439 --> 00:21:15,899 Oh, my God. 531 00:21:15,983 --> 00:21:17,567 Is she gonna come after me? 532 00:21:17,651 --> 00:21:20,362 - It has nothing to do with you, Mom. 533 00:21:20,445 --> 00:21:21,863 - Oh. - What are you doing? 534 00:21:21,947 --> 00:21:24,783 - No, I'm-I'm calling your cousin Randall. 535 00:21:24,866 --> 00:21:26,451 He went to Suffolk Law. 536 00:21:26,535 --> 00:21:27,494 - Randall? 537 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 He took two night classes 538 00:21:28,787 --> 00:21:30,163 in paralegal studies. 539 00:21:30,247 --> 00:21:31,957 He can't help us. - Hi, sweetie. 540 00:21:32,040 --> 00:21:34,501 It's Auntie... yeah, it's your Auntie Nina. 541 00:21:35,502 --> 00:21:37,379 Terrible! - Mom. 542 00:21:40,507 --> 00:21:44,094 ♪ ♪ 543 00:22:00,360 --> 00:22:02,237 - Hello, boys. 544 00:22:02,320 --> 00:22:03,947 - Uh... 545 00:22:06,992 --> 00:22:09,369 - You're sitting on my fur. 546 00:22:09,453 --> 00:22:11,413 - Oh, oh, shit. Sorry. 547 00:22:11,496 --> 00:22:13,165 - That's quite all right. 548 00:22:21,840 --> 00:22:23,925 Have a nice day. 549 00:22:27,512 --> 00:22:30,265 Holy shit. 550 00:22:30,348 --> 00:22:32,601 Do you know who that was? - No. 551 00:22:32,684 --> 00:22:33,894 - That's Deborah Vance. 552 00:22:33,977 --> 00:22:36,021 We have her spice rack. 553 00:22:36,104 --> 00:22:37,397 Oh, my God. 554 00:22:37,481 --> 00:22:39,608 I-I gotta go call my mom. 555 00:22:50,077 --> 00:22:51,495 - You're leaving already? 556 00:22:51,578 --> 00:22:53,330 - Oh, well, you know, 557 00:22:53,413 --> 00:22:56,666 I like to get to the airport four hours ahead of time. 558 00:22:56,750 --> 00:22:59,628 And I was hoping to get a nap on the plane, 559 00:22:59,711 --> 00:23:02,214 but I don't think that's gonna happen now 560 00:23:02,297 --> 00:23:05,092 'cause I'm gonna be worrying about this lawsuit. 561 00:23:05,175 --> 00:23:06,718 And you know, I can barely sleep at home 562 00:23:06,802 --> 00:23:10,138 because Mr. Cream Pie does zoomies all night. 563 00:23:13,892 --> 00:23:16,895 - Mom, don't worry about me. 564 00:23:16,978 --> 00:23:18,647 I... 565 00:23:18,730 --> 00:23:21,817 I have an amazing lawyer who's doing it pro bono. 566 00:23:21,900 --> 00:23:22,859 Yeah, she's... 567 00:23:22,943 --> 00:23:25,737 I mean, he is really confident 568 00:23:25,821 --> 00:23:26,988 he can get it dismissed. 569 00:23:27,072 --> 00:23:29,241 - Oh, really? 570 00:23:29,324 --> 00:23:31,660 Oh, good. 571 00:23:31,743 --> 00:23:33,036 Oh, good, good. 572 00:23:33,120 --> 00:23:34,621 Somebody knows what they're doing? 573 00:23:34,704 --> 00:23:36,039 - Yes. It's okay. 574 00:23:36,123 --> 00:23:39,000 He's tall too. 575 00:23:43,213 --> 00:23:44,631 - Here. 576 00:23:44,714 --> 00:23:46,341 Don't forget your Vibamins. 577 00:23:46,424 --> 00:23:48,760 - Oh, no. Those are for you. 578 00:23:48,844 --> 00:23:50,887 You probably don't want them. 579 00:23:52,055 --> 00:23:54,850 I just have all this time 580 00:23:54,933 --> 00:23:56,768 on my hands now. 581 00:23:58,645 --> 00:24:02,357 And I was hoping that you would just be proud of me 582 00:24:02,440 --> 00:24:03,817 for doing something. 583 00:24:06,486 --> 00:24:10,282 - I am proud of you, Mom. 584 00:24:10,365 --> 00:24:12,868 You're... 585 00:24:12,951 --> 00:24:13,994 a girlboss. 586 00:24:14,077 --> 00:24:15,370 - Oh, oh. 587 00:24:15,453 --> 00:24:18,290 They... they put that on a T-shirt 588 00:24:18,373 --> 00:24:21,001 if you hit your volume quota. 589 00:24:21,084 --> 00:24:22,210 - I bet. 590 00:24:24,462 --> 00:24:26,923 - Hey, if you're willing to get to the airport 591 00:24:27,007 --> 00:24:29,634 only three hours ahead of time, we could finish "Pretty Woman." 592 00:24:29,718 --> 00:24:32,721 - Really? Oh, good. Oh, good. 593 00:24:32,804 --> 00:24:34,389 Oh, good. 594 00:24:36,892 --> 00:24:41,229 You know, this is how your father and I met. 595 00:24:41,313 --> 00:24:43,356 You were a prostitute? 596 00:24:43,440 --> 00:24:45,942 - Hell yeah. - Ava. 597 00:24:46,026 --> 00:24:48,987 I was there with my girlfriend, Joyce Petracelli, 598 00:24:49,070 --> 00:24:51,323 and he was there with Joyce's brother, 599 00:24:51,406 --> 00:24:53,450 and so we ended up sitting together. 600 00:24:53,533 --> 00:24:55,243 - Oh. Did he like the movie? 601 00:24:55,327 --> 00:24:56,620 Oh, he fell asleep. 602 00:24:56,703 --> 00:24:57,913 - How much is this, Marie? 603 00:24:57,996 --> 00:25:00,081 - Yeah, that sounds like him. 604 00:25:00,165 --> 00:25:02,751 - Oh, I do miss him falling asleep everywhere. 605 00:25:02,834 --> 00:25:05,253 - Look, I got money to spend in here. 606 00:25:05,337 --> 00:25:07,714 - He was really good at it. - Yeah. 607 00:25:07,797 --> 00:25:10,508 - You're obviously in the wrong place. 608 00:25:10,592 --> 00:25:11,927 Please leave. 609 00:25:16,223 --> 00:25:17,182 - Sorry I'm late. 610 00:25:17,265 --> 00:25:18,600 Did I miss Kiki? 611 00:25:18,683 --> 00:25:20,435 - Yeah, she went home. - Oh. 612 00:25:20,519 --> 00:25:22,187 - Where's your mom? 613 00:25:22,270 --> 00:25:23,980 She out getting her belly button pierced? 614 00:25:24,064 --> 00:25:26,191 Maybe. 615 00:25:26,274 --> 00:25:28,068 - Did you guys have a good time? 616 00:25:28,151 --> 00:25:30,779 - Uh, not really. 617 00:25:30,862 --> 00:25:34,199 It was mostly just yelling and watching "Pretty Woman." 618 00:25:34,282 --> 00:25:35,283 - Ah.. 619 00:25:40,038 --> 00:25:42,123 - Did you have nice time? 620 00:25:44,000 --> 00:25:47,003 - I did. - Okay, pop off, slut. 621 00:25:47,087 --> 00:25:48,880 - Ladies and gentlemen... - Oh, nope, sorry. 622 00:25:48,964 --> 00:25:50,548 That's not... - Deborah Vance! 623 00:25:53,218 --> 00:25:55,637 - Whoo! 624 00:25:55,720 --> 00:25:57,389 Go, girl! 625 00:26:00,684 --> 00:26:03,645 You... you laugh. 626 00:26:03,728 --> 00:26:06,648 My sister stole my husband. 627 00:26:09,818 --> 00:26:12,821 I thought it was bad enough when she just stole my dolls. 628 00:26:16,741 --> 00:26:21,830 That... that was truly the worst feeling in the world. 629 00:26:21,913 --> 00:26:23,957 And I... 630 00:26:31,089 --> 00:26:32,549 Actually, no, it wasn't. 631 00:26:32,632 --> 00:26:34,676 It actually wasn't the worst feeling in the world. 632 00:26:34,759 --> 00:26:38,221 The worst feeling in the world was losing a late-night show. 633 00:26:46,855 --> 00:26:49,524 I'm serious! 634 00:26:49,607 --> 00:26:51,818 That was absolutely the worst. 635 00:26:51,901 --> 00:26:53,695 I mean, I had the opportunity to host 636 00:26:53,778 --> 00:26:57,157 my own late-night TV talk show. 637 00:26:57,240 --> 00:27:01,703 I would've been the first woman ever to do that. 638 00:27:01,786 --> 00:27:04,539 But it never aired. 639 00:27:04,622 --> 00:27:07,751 And that had been my dream, 640 00:27:07,834 --> 00:27:10,086 and I was so close. 641 00:27:11,629 --> 00:27:14,883 I got over my husband, but I never got over that. 642 00:27:16,760 --> 00:27:19,679 No joke. I-I-I was a wreck. 643 00:27:19,763 --> 00:27:21,556 At one point, my little girl came up to me 644 00:27:21,639 --> 00:27:23,683 and she asked if it was her fault. 645 00:27:23,767 --> 00:27:26,311 And I said, "No, honey. 646 00:27:26,394 --> 00:27:28,897 "Of course not. I mean, the network loved you. 647 00:27:28,980 --> 00:27:30,857 It just"... 648 00:27:30,940 --> 00:27:33,068 And she said... was like, 649 00:27:33,151 --> 00:27:35,779 "No, I mean when you and Daddy got divorced." 650 00:27:46,623 --> 00:27:47,916 Oh, that! 651 00:27:53,546 --> 00:27:56,174 Hey, sir, how 'bout you? 652 00:27:56,257 --> 00:27:59,469 What is the worst thing that's ever happened to you? 653 00:27:59,552 --> 00:28:03,223 - Um, I guess it's when my mom died of cancer. 654 00:28:04,432 --> 00:28:06,810 - Cancer. That is a sad one. 655 00:28:06,893 --> 00:28:08,770 And I'm sorry. 656 00:28:08,853 --> 00:28:11,439 But let me ask you a question. 657 00:28:11,523 --> 00:28:14,234 If you had one wish, 658 00:28:14,317 --> 00:28:18,613 would you rather bring your mom back to life... 659 00:28:18,696 --> 00:28:20,615 or host a late-night talk show? 660 00:28:22,867 --> 00:28:25,120 - I would bring my mom back to life. 661 00:28:25,203 --> 00:28:27,163 - See, I can't relate to that! 662 00:28:29,749 --> 00:28:31,459 Are you crazy? 663 00:28:33,086 --> 00:28:36,673 We're talking 11:30 time slot here. 664 00:28:36,756 --> 00:28:39,300 Syndication. 665 00:28:41,719 --> 00:28:44,639 Deborah Vance, everybody! 666 00:28:44,722 --> 00:28:46,808 - That was amazing. - Yeah, that was it. 667 00:28:46,891 --> 00:28:49,144 That was it, I've been doing this woe-is-me shit, 668 00:28:49,227 --> 00:28:50,770 and... and I need to balance it. 669 00:28:50,854 --> 00:28:52,439 I need to make more fun of myself. 670 00:28:52,522 --> 00:28:53,982 - Okay, but the whole point 671 00:28:54,065 --> 00:28:56,025 was to stop making yourself the butt of the joke. 672 00:28:56,109 --> 00:28:57,485 - No, but I was never the butt of the joke. 673 00:28:57,569 --> 00:28:59,487 It was a caricature of myself that was. 674 00:28:59,571 --> 00:29:01,322 - Yeah, but you shouldn't be the punching bag. 675 00:29:01,406 --> 00:29:03,032 I mean, you were mistreated. - No, I know. 676 00:29:03,116 --> 00:29:04,576 I've still got plenty of that stuff. 677 00:29:04,659 --> 00:29:05,952 No, no, no, but listen, 678 00:29:06,035 --> 00:29:07,996 I have to admit what I did wrong too. 679 00:29:08,079 --> 00:29:09,289 You said it yourself. 680 00:29:09,372 --> 00:29:10,665 I have to hold myself accountable. 681 00:29:10,748 --> 00:29:12,000 - What? When did I say that? 682 00:29:12,083 --> 00:29:13,668 - In your stupid email. 683 00:29:13,751 --> 00:29:15,670 I am a bully who's been thinking of myself 684 00:29:15,753 --> 00:29:17,714 as the victim. I mean, people like me 685 00:29:17,797 --> 00:29:20,091 because I take everyone down, right? 686 00:29:20,175 --> 00:29:22,844 Well, I need to take myself down too, 687 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 in a real way. 688 00:29:25,013 --> 00:29:27,223 - Right. Right. 689 00:29:27,307 --> 00:29:28,391 100%. - Yeah, no, no. 690 00:29:28,475 --> 00:29:29,476 Don't need that. Don't need that. 691 00:29:29,559 --> 00:29:30,685 No more, no more. 692 00:29:30,768 --> 00:29:32,353 If it's good, we'll remember it. 693 00:29:32,437 --> 00:29:35,315 You had the answer months ago. 694 00:29:35,398 --> 00:29:36,983 Why didn't you just tell me? 695 00:29:40,862 --> 00:29:42,280 - All right. 696 00:29:42,363 --> 00:29:43,531 - ♪ Ain't got no trouble in my life ♪ 697 00:29:43,615 --> 00:29:44,866 - Yeah, that premise thing... 698 00:29:44,949 --> 00:29:47,744 but I think... wait. But it's a little wordy. 699 00:29:47,827 --> 00:29:50,955 See, if you cut out... just end it there. 700 00:29:51,039 --> 00:29:52,165 How many women do you have 701 00:29:52,248 --> 00:29:53,625 to care about to be a feminist? 702 00:29:53,708 --> 00:29:56,044 I mean, what if I only care about one woman? 703 00:29:56,127 --> 00:29:57,337 Me! 704 00:29:57,420 --> 00:29:58,588 - ♪ I heat up ♪ 705 00:29:58,671 --> 00:29:59,881 - I wasn't a great mother. 706 00:29:59,964 --> 00:30:01,549 I missed my daughter's first steps. 707 00:30:01,633 --> 00:30:03,092 But I made it up to her. 708 00:30:03,176 --> 00:30:04,844 I was the reason she did 12 more. 709 00:30:04,928 --> 00:30:07,013 So then my doctor told me 710 00:30:07,096 --> 00:30:09,474 I have to choose between breastfeeding and formula. 711 00:30:09,557 --> 00:30:11,184 Do I want to bond with my baby, 712 00:30:11,267 --> 00:30:12,810 or do I want to keep my perfect breasts? 713 00:30:12,894 --> 00:30:14,229 So I turned to my husband and I said, 714 00:30:14,312 --> 00:30:15,438 "Go to the grocery store." 715 00:30:16,689 --> 00:30:18,650 - ♪ I got the music in me ♪ 716 00:30:18,733 --> 00:30:22,070 ♪ I got the music in me, yeah ♪ 717 00:30:22,153 --> 00:30:25,156 - Okay, so I really think we go into this part after... 718 00:30:25,240 --> 00:30:27,909 - No, no, I'm adding the parent-teacher story there. 719 00:30:27,992 --> 00:30:30,912 So one day, DJ had a parent-teacher conference, 720 00:30:30,995 --> 00:30:32,747 but I had a gig in D.C., 721 00:30:32,830 --> 00:30:36,376 so I sent Bill, my drag impersonator. 722 00:30:36,459 --> 00:30:38,586 Anyway, DJ was scarred for life, 723 00:30:38,670 --> 00:30:40,880 but I crushed at Liberty Hall. 724 00:30:40,964 --> 00:30:44,384 And then I can go into... into the Susan stuff. 725 00:30:44,467 --> 00:30:45,843 I erased her name. 726 00:30:45,927 --> 00:30:48,846 I've always been so competitive with other women. 727 00:30:48,930 --> 00:30:52,225 I mean, I once stole backup dancers from Cher. 728 00:30:52,308 --> 00:30:55,645 I'm a comedian! I don't use backup dancers. 729 00:30:55,728 --> 00:30:58,273 - Oh, oh, you can punch that with, "They were my"... 730 00:30:58,356 --> 00:31:00,942 - Backup backup dancers. 731 00:31:01,025 --> 00:31:02,443 - ♪ I got the music in me ♪ 732 00:31:02,527 --> 00:31:05,154 - So I was court-ordered to see a psychologist. 733 00:31:05,238 --> 00:31:08,199 After only two sessions, he knew what was wrong with me: 734 00:31:08,283 --> 00:31:10,285 I needed to have sex with him. 735 00:31:10,368 --> 00:31:12,620 Yeah, most people have an hour with their therapist. 736 00:31:12,704 --> 00:31:14,455 I got three minutes. 737 00:31:14,539 --> 00:31:15,832 - Or, "Ironically, 738 00:31:15,915 --> 00:31:17,959 he was the one therapist who never asked"... 739 00:31:18,042 --> 00:31:19,502 - And how did that make you feel? 740 00:31:19,586 --> 00:31:21,045 - And you could be like, "I didn't even know 741 00:31:21,129 --> 00:31:24,382 the tissue box was for crying." 742 00:31:24,465 --> 00:31:26,968 I didn't even know the tissue box was for crying. 743 00:31:27,051 --> 00:31:28,803 I thought it was for cleanup. 744 00:31:30,888 --> 00:31:33,099 - ♪ I got the music in me ♪ 745 00:31:33,182 --> 00:31:35,351 - I wear high heels that hurt my back, 746 00:31:35,435 --> 00:31:37,520 most of my meals are 75% lettuce, 747 00:31:37,604 --> 00:31:40,481 and I get skin treatments that make my face bleed. 748 00:31:40,565 --> 00:31:42,317 Not only do I not regret that, 749 00:31:42,400 --> 00:31:44,986 I hate women who don't make the effort. 750 00:31:45,069 --> 00:31:46,571 I think they're quitters. 751 00:31:46,654 --> 00:31:48,781 You think it's brave showing your bare face 752 00:31:48,865 --> 00:31:50,241 and gray hair in society? 753 00:31:50,325 --> 00:31:52,368 Try signing a waiver that says you might die 754 00:31:52,452 --> 00:31:53,536 during elective surgery. 755 00:31:53,620 --> 00:31:55,371 Now that takes guts! 756 00:31:58,249 --> 00:32:02,003 - ♪ I got the music in me, yeah ♪ 757 00:32:02,086 --> 00:32:03,921 ♪ I got the music in me ♪ 758 00:32:04,005 --> 00:32:06,215 ♪ I got the music ♪ 759 00:32:06,299 --> 00:32:08,259 ♪ I got the music ♪ 760 00:32:08,343 --> 00:32:10,553 ♪ Pretty music ♪ 761 00:32:10,637 --> 00:32:13,306 - Thank you! - ♪ I got the music ♪ 762 00:32:13,389 --> 00:32:15,433 - Holy shit. That was amazing. - So good. 763 00:32:15,516 --> 00:32:17,352 - We got it. Marcus, you're gonna call Jimmy, 764 00:32:17,435 --> 00:32:18,686 you're gonna cancel the showcase. 765 00:32:18,770 --> 00:32:20,188 - Wait, wait. What? 766 00:32:20,271 --> 00:32:21,939 - This isn't a residency. This is bigger than Vegas. 767 00:32:22,023 --> 00:32:23,858 This is a special. We're gonna go to the networks 768 00:32:23,941 --> 00:32:24,942 and we're gonna sell it. 769 00:32:25,026 --> 00:32:26,361 We're going to LA, baby! 770 00:32:26,444 --> 00:32:27,820 - Fun. 771 00:32:27,904 --> 00:32:30,198 - ♪ I got the music in me ♪ 772 00:32:30,281 --> 00:32:32,283 ♪ I got the music in me ♪ 773 00:32:32,367 --> 00:32:36,037 ♪ I got the music in me ♪ 774 00:32:36,120 --> 00:32:40,124 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 775 00:32:40,208 --> 00:32:43,544 ♪ I got the music in me ♪ 776 00:32:43,628 --> 00:32:47,548 ♪ Don't let it get ya down, don't let it get ya down ♪ 777 00:32:47,632 --> 00:32:51,969 ♪ Don't let it get you down ♪ 778 00:32:52,053 --> 00:32:53,805 ♪ I got the music in me ♪ 779 00:32:53,888 --> 00:32:59,560 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 780 00:32:59,644 --> 00:33:02,730 ♪ Gonna fly like a bird on the wing ♪ 781 00:33:02,814 --> 00:33:05,400 ♪ Hold on to your hat, honey ♪ 782 00:33:05,483 --> 00:33:07,652 ♪ Sing, sing, sing, sing ♪ 783 00:33:07,735 --> 00:33:11,739 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 784 00:33:11,823 --> 00:33:15,410 ♪ I got the music in me ♪ 785 00:33:15,493 --> 00:33:19,455 ♪ Don't let it get you down, don't let it get you down ♪ 786 00:33:19,539 --> 00:33:23,251 ♪ Don't let it get you down ♪ 787 00:33:23,334 --> 00:33:27,338 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 788 00:33:27,422 --> 00:33:29,340 ♪ I got the music in me ♪ 789 00:33:29,424 --> 00:33:31,259 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 790 00:33:31,342 --> 00:33:35,263 ♪ Don't let it get you down, don't let it get you down ♪ 791 00:33:35,346 --> 00:33:39,392 ♪ Don't let it get you down ♪ 792 00:33:39,475 --> 00:33:42,729 ♪ I got the music in me ♪ 55493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.