Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,878
Previously on Dynasty...
Leo, hiring your crew
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,296
might have been
a little premature,
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,007
and we need to pump the brakes.
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,843
And my guys really don't like it
when someone goes back
5
00:00:09,884 --> 00:00:11,678
on their word.
Is this some kind of threat?
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,263
I have a brain tumor.
7
00:00:13,304 --> 00:00:15,765
We can start treatment
next week in Atlanta.
8
00:00:15,807 --> 00:00:17,809
This is so great. Thank you.
9
00:00:17,851 --> 00:00:21,646
The Atlanta Fashion Council
sponsors a runway show
10
00:00:21,688 --> 00:00:22,939
for an up-and-coming designer,
11
00:00:22,981 --> 00:00:24,858
and I've been selected
as a finalist.
12
00:00:24,899 --> 00:00:27,152
I hope it works out.
Maybe next year,
13
00:00:27,193 --> 00:00:30,488
you and Blake can sit front row
at my Paris fashion show.
14
00:00:30,530 --> 00:00:31,990
Do you remember
that, uh, private airline
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,450
company you wanted me to buy?
16
00:00:33,491 --> 00:00:34,534
I bought it,
17
00:00:34,576 --> 00:00:35,702
and I'm giving it to you.
18
00:00:37,537 --> 00:00:40,832
♪ Give me the keys and now
we're leaving together... ♪
19
00:00:40,874 --> 00:00:42,125
We've got a fleet
20
00:00:42,167 --> 00:00:44,711
of 200 jets, mostly Cessnas.
21
00:00:44,753 --> 00:00:46,713
We bought a couple
of G450s last year,
22
00:00:46,755 --> 00:00:48,339
but we found
our clientele typically opts
23
00:00:48,381 --> 00:00:49,966
for the midsize cabin.
24
00:00:50,008 --> 00:00:52,218
Well, I typically opt for
a large-sized company,
25
00:00:52,260 --> 00:00:53,845
so I'd like to be at 300 planes
26
00:00:53,887 --> 00:00:56,139
before the end
of the first quarter.
300?
27
00:00:56,181 --> 00:00:59,059
Yeah. And-and I need to sit down
with the marketing department.
28
00:00:59,100 --> 00:01:02,187
We need a new app to streamline
the booking process.
Yeah.
29
00:01:02,228 --> 00:01:03,563
Preferably one
that doesn't crash
30
00:01:03,605 --> 00:01:05,148
every time we make a selection.
31
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
We don't really use the
word "crash" in our business.
32
00:01:07,442 --> 00:01:10,779
Mr. Carrington, I think
you may want to slow down?
33
00:01:10,820 --> 00:01:12,739
Look, Howie, I get it.
34
00:01:12,781 --> 00:01:16,284
Nobody likes a new boss
rolling in, making big changes,
35
00:01:16,326 --> 00:01:18,036
but you'll get used to it.
36
00:01:18,078 --> 00:01:20,955
With all due respect,
we were already surprised
37
00:01:20,997 --> 00:01:22,540
when your daughter
bought the company.
38
00:01:22,582 --> 00:01:24,959
But then we got handed off
to her oil baron father.
39
00:01:25,001 --> 00:01:26,920
How do we know
you'll even be here in a week?
40
00:01:26,961 --> 00:01:29,130
Aviation is not a game to me.
41
00:01:29,172 --> 00:01:31,132
Hey, I know a beautiful
42
00:01:31,174 --> 00:01:33,093
twin-engine Piper
when I see one.
43
00:01:33,134 --> 00:01:35,428
That Comanche
you've got over in hangar 12?
44
00:01:35,470 --> 00:01:38,515
I soloed first time in
a Piper just like that one.
45
00:01:38,556 --> 00:01:40,141
You're a pilot?
I made my fortune in oil,
46
00:01:40,183 --> 00:01:43,937
but I have always had a passion
for flying.
47
00:01:43,978 --> 00:01:45,730
Had my pilot's license
before I could drive.
48
00:01:45,772 --> 00:01:48,358
I'll have the guys
in marketing reach out.
49
00:01:48,399 --> 00:01:50,360
Great.
50
00:01:50,401 --> 00:01:52,487
Forgive me, sir,
but need I remind you
51
00:01:52,529 --> 00:01:55,865
that you didn't actually finish
your pilot's certification?
52
00:01:55,907 --> 00:01:57,826
Yeah, it was a
technicality, all right?
53
00:01:57,867 --> 00:01:59,619
I was basically done.
54
00:01:59,661 --> 00:02:01,871
Nothing a few more hops
couldn't fix.
55
00:02:01,913 --> 00:02:04,290
You flew for your country,
right? You certify me.
56
00:02:04,332 --> 00:02:07,168
Well, of course. It's just
that the last flight...
That's ancient history.
57
00:02:07,210 --> 00:02:09,921
If I'm gonna shape this
company into my vision,
58
00:02:09,963 --> 00:02:11,965
I need the respect of
the people that work here.
59
00:02:12,006 --> 00:02:13,925
And the best way
to get that respect
60
00:02:13,967 --> 00:02:16,219
is by jumping back
into that cockpit.
61
00:02:16,261 --> 00:02:18,680
Pick up the pace. You're
getting left behind.
62
00:02:18,721 --> 00:02:20,181
Totally cool with that.
63
00:02:20,223 --> 00:02:22,350
Why did I ever agree to this?
Because
64
00:02:22,392 --> 00:02:24,978
I found ten hard candy wrappers
on your bed this morning.
65
00:02:25,019 --> 00:02:26,688
It's called stress-eating.
66
00:02:26,729 --> 00:02:28,940
Turns out, having
a business partner isn't as easy
67
00:02:28,982 --> 00:02:30,191
as I thought it would be.
68
00:02:30,233 --> 00:02:31,651
Wait a minute. Wait.
69
00:02:31,693 --> 00:02:33,153
Are you talking about Culhane?
70
00:02:33,194 --> 00:02:34,863
The most laid-back
guy on the planet?
71
00:02:34,904 --> 00:02:37,282
He's gonna be a lot less
laid-back when he finds out
72
00:02:37,323 --> 00:02:40,160
I hired this sketchy contractor
without his approval.
73
00:02:40,201 --> 00:02:43,371
Or maybe I should just not tell
him and hope he never finds out.
74
00:02:43,413 --> 00:02:45,165
Are you even listening to me?
75
00:02:45,206 --> 00:02:47,959
No. I'm sorry. I zoned out
after "stress-eating."
76
00:02:48,001 --> 00:02:50,336
Liam gets back today,
after his insider trading,
77
00:02:50,378 --> 00:02:52,505
slash, dead-dad investigation.
78
00:02:52,547 --> 00:02:54,591
Okay, now I understand
the extra workout.
79
00:02:54,632 --> 00:02:56,467
Mama's gonna get some action.
80
00:02:56,509 --> 00:02:58,511
That's disgusting, but yes.
81
00:02:58,553 --> 00:03:00,555
I have arranged to have
our bedroom stocked
82
00:03:00,597 --> 00:03:03,474
with enough food and alcohol
to last us 48 hours.
83
00:03:03,516 --> 00:03:04,893
He won't ever
have to leave.
84
00:03:04,934 --> 00:03:07,020
Any chance
that 48 hours starts now?
85
00:03:07,061 --> 00:03:08,730
No. Come on.
86
00:03:08,771 --> 00:03:10,648
Those calories aren't
gonna burn themselves.
87
00:03:10,690 --> 00:03:12,108
Ugh.
88
00:03:12,150 --> 00:03:15,403
Mm, well, it's not the
Carrousel du Louvre,
89
00:03:15,445 --> 00:03:18,323
but it should suit
my needs just fine.
90
00:03:18,364 --> 00:03:21,576
Hmm. I can see
the runway now.
91
00:03:21,618 --> 00:03:24,120
You sure you're ready
to pull off a fashion show?
92
00:03:24,162 --> 00:03:27,790
This is the best way
to debut Dom-Mystique.
93
00:03:27,832 --> 00:03:29,459
And now that Clark
Hoffman is coming--
94
00:03:29,500 --> 00:03:31,878
thank you for making
that happen--
95
00:03:31,920 --> 00:03:35,006
this is the beginning of
my very own fashion empire.
96
00:03:35,048 --> 00:03:37,634
He is the top buyer
for Galliard Designs.
97
00:03:37,675 --> 00:03:39,802
He can make or break this.
98
00:03:39,844 --> 00:03:42,096
Well, Clark is only coming if
he likes your design pictures.
99
00:03:42,138 --> 00:03:43,890
So don't forget
to send those soon.
100
00:03:43,932 --> 00:03:45,433
I know.
And they're Mom's designs.
101
00:03:45,475 --> 00:03:47,018
I just spruced them up a bit.
102
00:03:47,060 --> 00:03:48,603
I'm sure Clark will love them.
103
00:03:48,645 --> 00:03:49,979
But what are you planning
for...?
104
00:03:50,021 --> 00:03:51,397
Jeff, I don't have time
to chitchat.
105
00:03:51,439 --> 00:03:53,399
I need to get started
on those photos.
106
00:03:53,441 --> 00:03:55,860
What did she want?
107
00:03:56,819 --> 00:03:59,822
A favor,
which I now want from you.
108
00:03:59,864 --> 00:04:01,950
Seeing as how
we're technically
109
00:04:01,991 --> 00:04:05,328
still in escrow here, would
the almost-new owner consider
110
00:04:05,370 --> 00:04:07,622
letting Dom use the space for
her runway show this weekend?
111
00:04:07,664 --> 00:04:10,917
I don't know, Jeff. I haven't
had the best luck with Dom.
112
00:04:10,959 --> 00:04:12,961
I'll knock 20 grand
off the purchase price.
Sold.
113
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
Thank you.
It'll mean a lot to her.
114
00:04:15,713 --> 00:04:18,508
I know it will, but
your mother makes me nervous.
115
00:04:18,549 --> 00:04:22,053
Last time I trusted her, I ended
up costarring in a sex tape.
116
00:04:23,930 --> 00:04:25,682
Really don't need to remind me.
117
00:04:29,769 --> 00:04:32,689
That is all for today.
118
00:04:32,730 --> 00:04:35,066
Need to get a few
more treatments in
119
00:04:35,108 --> 00:04:37,652
before we find out if the
tumor is shrinking or not.
120
00:04:37,694 --> 00:04:39,070
How do you feel?
121
00:04:39,112 --> 00:04:40,405
I'm okay.
122
00:04:40,446 --> 00:04:43,408
Hopeful, actually.
Good.
123
00:04:43,449 --> 00:04:45,410
Thank you for this.
124
00:04:45,451 --> 00:04:47,245
For helping me keep it all
from Blake.
125
00:04:48,204 --> 00:04:50,373
It's not gonna
get any easier.
126
00:04:50,415 --> 00:04:52,166
The treatment or
keeping it a secret.
127
00:04:52,208 --> 00:04:53,459
The side effects can be
128
00:04:53,501 --> 00:04:55,503
pretty severe-- fatigue, nausea,
129
00:04:55,545 --> 00:04:56,879
even hair loss.
130
00:04:56,921 --> 00:04:58,381
I can handle it.
131
00:04:58,423 --> 00:04:59,632
That's what wigs are for.
132
00:04:59,674 --> 00:05:01,342
Blake is going to notice.
133
00:05:01,384 --> 00:05:03,052
I know you're strong, but...
134
00:05:03,094 --> 00:05:05,179
you're gonna have
to tell him soon.
135
00:05:05,221 --> 00:05:08,308
I know. I'm just waiting
for the right moment.
136
00:05:09,642 --> 00:05:12,270
It's not gonna be an easy thing
for him to process.
137
00:05:14,731 --> 00:05:16,149
Hey, partner. Have a seat.
138
00:05:16,190 --> 00:05:18,651
We've got club business
to discuss.
139
00:05:18,693 --> 00:05:20,737
I wish I could, but
Fallon made me work out
140
00:05:20,778 --> 00:05:23,698
with her this morning, and
I have no feeling in my legs.
141
00:05:23,740 --> 00:05:26,534
What's this?
142
00:05:26,576 --> 00:05:28,828
A list of potential replacement
contractors for the renovation
143
00:05:28,870 --> 00:05:30,663
now that you've let Leo go.
144
00:05:32,248 --> 00:05:35,376
Great. We'll set something up
for the next week or two.
145
00:05:35,418 --> 00:05:37,795
Step ahead of you. I've already
scheduled the appointments.
146
00:05:37,837 --> 00:05:39,339
No time to waste, right?
Right.
147
00:05:39,380 --> 00:05:42,467
Totally. No time.
148
00:05:42,508 --> 00:05:43,926
But you know,
we should still
149
00:05:43,968 --> 00:05:45,887
keep Leo's crew
in consideration.
150
00:05:45,928 --> 00:05:48,139
He deserves a fair shot.
151
00:05:48,181 --> 00:05:50,641
Especially with his city council
connections that can help us.
152
00:05:50,683 --> 00:05:53,394
I guess, but I really
don't think he's our guy.
153
00:05:53,436 --> 00:05:55,480
A lot of these new people
have connections,
154
00:05:55,521 --> 00:05:58,232
and come highly recommended
at almost half the price.
155
00:05:58,274 --> 00:06:02,445
Well, you know what they say.
Half the price, double the time.
156
00:06:02,487 --> 00:06:04,530
Am I right?
157
00:06:04,572 --> 00:06:06,491
I-I got to go ice
my thighs. I...
158
00:06:06,532 --> 00:06:11,037
Oh. It's not Soho House,
159
00:06:11,079 --> 00:06:13,831
but it should suit
my needs just fine.
160
00:06:13,873 --> 00:06:16,709
Alexis, the club isn't open
for business or your needs.
161
00:06:16,751 --> 00:06:18,920
That's where
you're wrong.
162
00:06:18,961 --> 00:06:21,089
This place is perfect
for a luncheon
163
00:06:21,130 --> 00:06:24,634
I am hosting this weekend
for my dear friend, Elsie Von.
164
00:06:24,675 --> 00:06:26,928
She's flying in from
New York for Fashion Week.
165
00:06:26,969 --> 00:06:30,181
Naturally, I assume a
family discount applies?
166
00:06:30,223 --> 00:06:31,682
We're not family.
167
00:06:31,724 --> 00:06:34,435
You and Fallon were
engaged. Close enough.
168
00:06:34,477 --> 00:06:36,938
Sorry that didn't
work out, by the way.
169
00:06:36,979 --> 00:06:39,357
I already rented
the place out to Dominique.
170
00:06:39,399 --> 00:06:41,859
What possible use
could she have for it?
171
00:06:41,901 --> 00:06:44,654
Does she need a bigger space
to contemplate her empty life?
172
00:06:44,695 --> 00:06:47,115
Some fashion show she's having
for her new clothing line.
173
00:06:47,156 --> 00:06:50,076
Oh, please. That woman couldn't
design a decent hand towel.
174
00:06:50,118 --> 00:06:52,537
Is this about her pajamas?
175
00:06:55,415 --> 00:06:57,959
No, it's the real thing.
176
00:06:58,000 --> 00:07:00,253
From what I hear,
she's got some good stuff.
177
00:07:00,294 --> 00:07:02,296
So I get why you'd be jealous.
178
00:07:02,338 --> 00:07:04,173
Jealous?
179
00:07:04,215 --> 00:07:08,386
Oh, please. I haven't been
jealous since the early '90s.
180
00:07:08,428 --> 00:07:10,555
I can get dressed up
and traipse around here
181
00:07:10,596 --> 00:07:12,223
just as easily as she can.
182
00:07:12,265 --> 00:07:13,683
Maybe.
183
00:07:13,724 --> 00:07:15,393
But you don't have
some big fashion buyer
184
00:07:15,435 --> 00:07:16,602
named Clark Hoffman
185
00:07:16,644 --> 00:07:18,020
interested in you
like she does.
186
00:07:18,062 --> 00:07:21,774
So, sorry. Can't help you.
187
00:07:27,113 --> 00:07:29,907
And I want those little fish
from Japan. You know,
188
00:07:29,949 --> 00:07:31,993
the ones that pick all the dead
skin off your feet? I was...
189
00:07:32,034 --> 00:07:33,744
Liam?
190
00:07:33,786 --> 00:07:36,330
Liam? Are you okay?
191
00:07:37,290 --> 00:07:38,791
Fallon.
192
00:07:38,833 --> 00:07:40,793
Sorry. I was, uh...
193
00:07:40,835 --> 00:07:42,712
I was trying to
remember a name.
194
00:07:42,753 --> 00:07:46,174
Oh. Well, I thought you weren't
coming home until tonight.
195
00:07:46,215 --> 00:07:47,675
I mean, I had
a whole thing planned.
196
00:07:47,717 --> 00:07:49,343
Massage tables
haven't even arrived yet.
197
00:07:49,385 --> 00:07:51,053
Yeah. No, I-I took
a red-eye last minute.
198
00:07:51,095 --> 00:07:53,556
I have big news.
199
00:07:53,598 --> 00:07:55,725
So I followed up with
that lead from Washington,
200
00:07:55,766 --> 00:07:57,727
which led to a former
broker in New York,
201
00:07:57,768 --> 00:07:59,145
and then, she mentioned
that her old boss used...
202
00:07:59,187 --> 00:08:00,563
Okay, okay, take a breath.
203
00:08:00,605 --> 00:08:02,356
You're Beautiful Mind-ing
a little bit.
204
00:08:02,398 --> 00:08:04,025
Tell me the abridged version.
205
00:08:04,066 --> 00:08:06,027
Corinne was right.
206
00:08:06,068 --> 00:08:08,362
The insider-trading ring
is still running,
207
00:08:08,404 --> 00:08:10,698
and I know
who the mastermind is.
208
00:08:10,740 --> 00:08:12,241
Uh, here we go.
209
00:08:12,283 --> 00:08:14,869
Georgia Senator Bill North.
210
00:08:14,911 --> 00:08:17,497
Now, I have a transcript
of a call between his office
211
00:08:17,538 --> 00:08:19,665
and an informant,
basically confirming it.
212
00:08:19,707 --> 00:08:23,336
Well, that all sounds great,
while also giving me a headache.
213
00:08:23,377 --> 00:08:26,714
But I have some
chocolate-covered strawberries
214
00:08:26,756 --> 00:08:29,008
and a whole lot
of pent-up sexual energy
215
00:08:29,050 --> 00:08:30,676
that I think
might solve the problem.
216
00:08:30,718 --> 00:08:33,429
I haven't told you
the craziest part.
217
00:08:33,471 --> 00:08:36,724
Crazier than whatever it was
you were just talking about?
218
00:08:36,766 --> 00:08:38,935
My dad wasn't part
of the ring anymore.
219
00:08:38,976 --> 00:08:41,103
He was trying to expose it,
220
00:08:41,145 --> 00:08:42,647
and that's when
North had him killed.
221
00:08:42,688 --> 00:08:45,775
Whoa. That's...
Do you have proof?
222
00:08:45,816 --> 00:08:48,736
I mean, you can't just
accuse a senator of murder.
No.
223
00:08:48,778 --> 00:08:50,738
I know. That's why
I came home early.
224
00:08:50,780 --> 00:08:52,573
I have a meeting
with an informant
225
00:08:52,615 --> 00:08:53,866
first thing tomorrow
to get more evidence.
226
00:08:53,908 --> 00:08:56,202
Oh.
Uh,
227
00:08:56,244 --> 00:08:58,371
look, you can stay if you want.
228
00:08:58,412 --> 00:09:00,414
Just keep it down, okay?
229
00:09:01,374 --> 00:09:03,668
Uh, wait.
What?
230
00:09:03,709 --> 00:09:06,337
Can you actually close
those doors, please?
231
00:09:06,379 --> 00:09:08,381
I don't want anyone
seeing anything by mistake.
232
00:09:08,422 --> 00:09:10,383
Do you really think
you could be in danger?
233
00:09:10,424 --> 00:09:12,677
Only if I'm right.
234
00:09:15,555 --> 00:09:17,640
♪ ♪
235
00:09:38,911 --> 00:09:40,830
Oh, hey.
236
00:09:40,871 --> 00:09:42,832
Hey. Where are you off to?
237
00:09:42,873 --> 00:09:45,209
Um, the clinic. Something
came up with a patient.
238
00:09:45,251 --> 00:09:47,211
Oh, that's too bad.
239
00:09:47,253 --> 00:09:48,629
I was thinking we could
have lunch together.
240
00:09:48,671 --> 00:09:50,214
Nothing too serious, I hope?
241
00:09:50,256 --> 00:09:53,301
We're trying this new
experimental treatment,
242
00:09:53,342 --> 00:09:55,928
and I have no idea whether
or not it's gonna work.
243
00:09:55,970 --> 00:09:58,180
It's just so frustrating.
244
00:09:58,222 --> 00:10:00,182
For my patient.
245
00:10:00,224 --> 00:10:02,893
Yeah, I'm sure. Hey,
listen, my car's waiting.
246
00:10:02,935 --> 00:10:04,312
Why don't I give you
a ride to the clinic?
247
00:10:04,353 --> 00:10:05,980
Oh, that's all right.
248
00:10:06,022 --> 00:10:07,565
I wouldn't want you
to make a detour just for me.
249
00:10:07,607 --> 00:10:08,983
Hey, is everything okay?
250
00:10:09,025 --> 00:10:11,527
You've been a little
distant lately.
251
00:10:11,569 --> 00:10:13,613
Talk to me.
Everything's fine.
252
00:10:13,654 --> 00:10:18,492
I-I... I can't ride
with you because, um...
253
00:10:18,534 --> 00:10:20,494
Because she's-she's coming
with me.
254
00:10:20,536 --> 00:10:21,871
Uh, I'm heading to the hospital
255
00:10:21,912 --> 00:10:23,372
anyway, and...
256
00:10:23,414 --> 00:10:26,167
I asked Cristal to ride shotgun,
spend a little
257
00:10:26,208 --> 00:10:27,918
bonding time
with my stepmother.
258
00:10:27,960 --> 00:10:29,295
Oh, well, I'm a little surprised
259
00:10:29,337 --> 00:10:30,546
to see the two of you
getting along
260
00:10:30,588 --> 00:10:32,340
so well lately, but
261
00:10:32,381 --> 00:10:34,383
it's nice... I think.
262
00:10:34,425 --> 00:10:36,510
I'll see you tonight.
263
00:10:40,181 --> 00:10:42,600
So I guess you still haven't
found the perfect time?
264
00:10:46,937 --> 00:10:49,398
Have you slept
or showered?
265
00:10:49,440 --> 00:10:50,816
I'm getting concerned.
266
00:10:50,858 --> 00:10:52,735
Yeah, but check this out.
267
00:10:52,777 --> 00:10:55,112
I got a copy of the senator's
tax return at my meeting.
268
00:10:55,154 --> 00:10:58,699
North donated 100 grand to
Paul Sabino's charity foundation
269
00:10:58,741 --> 00:11:01,118
two days after my father's body
was found.
270
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
Sabino's a known criminal.
So what are you saying?
271
00:11:03,204 --> 00:11:05,498
I'm saying North wasn't donating
to charity.
272
00:11:05,539 --> 00:11:08,417
I bet this is how he paid Sabino
to have my father killed.
273
00:11:08,459 --> 00:11:10,419
Okay, hold on.
274
00:11:10,461 --> 00:11:12,380
I mean, that's a bit of a leap,
don't you think?
275
00:11:12,421 --> 00:11:14,256
Unless you have some proof
that I haven't seen yet,
276
00:11:14,298 --> 00:11:15,841
I don't think that's enough
to go public with.
277
00:11:15,883 --> 00:11:17,343
No, it's not.
I-I know that.
278
00:11:17,385 --> 00:11:19,053
Okay, good. Well,
maybe you need a break.
279
00:11:19,095 --> 00:11:20,680
I mean, you've been
going at this nonstop.
280
00:11:20,721 --> 00:11:23,474
What I need is correspondence
between the two.
281
00:11:23,516 --> 00:11:25,226
Now, if I can establish
a personal connection
282
00:11:25,267 --> 00:11:27,228
between the two, it'll be enough
283
00:11:27,269 --> 00:11:28,813
to open
an official investigation.
284
00:11:28,854 --> 00:11:31,399
Well, unless
you have his personal computer,
285
00:11:31,440 --> 00:11:33,067
I don't know how
you're gonna get that.
286
00:11:33,109 --> 00:11:35,486
You know, unless he keeps
a key under his doormat
287
00:11:35,528 --> 00:11:38,531
and a sticky-note on his desk
with his password written on it.
288
00:11:38,572 --> 00:11:41,242
That was one time,
and it was my Netflix password.
289
00:11:41,283 --> 00:11:43,661
Which Sam still
uses to this day.
290
00:11:43,703 --> 00:11:45,246
Check this out.
291
00:11:45,287 --> 00:11:48,082
The senator is having
a campaign fundraising event
292
00:11:48,124 --> 00:11:49,792
at his mansion today.
293
00:11:49,834 --> 00:11:52,336
So I'll find a way into
the party, access his computer,
294
00:11:52,378 --> 00:11:54,547
get the proof I need.
295
00:11:54,588 --> 00:11:57,550
That sounds like a terrible
idea for so many reasons.
296
00:11:57,591 --> 00:12:00,511
Yeah, maybe, but I need
to see this through.
297
00:12:03,514 --> 00:12:05,516
Okay, fine. Fine, I'll help you.
298
00:12:05,558 --> 00:12:08,644
Yes, but once
this is done,
299
00:12:08,686 --> 00:12:10,646
if it turns out
that you're wrong,
300
00:12:10,688 --> 00:12:12,690
you have to promise me
that you'll drop this.
301
00:12:12,732 --> 00:12:14,734
Okay, I miss you,
and I'm starting
302
00:12:14,775 --> 00:12:18,112
to worry that this is getting
unhealthy, and not just for me.
303
00:12:18,154 --> 00:12:19,321
I promise.
304
00:12:19,363 --> 00:12:20,990
So what are you thinking?
305
00:12:21,031 --> 00:12:23,492
Well, neither one of us can risk
putting our real names
306
00:12:23,534 --> 00:12:25,745
on that guest list
without raising suspicion.
307
00:12:25,786 --> 00:12:28,080
Okay. So what's the plan?
308
00:12:28,122 --> 00:12:31,584
It's time for someone to pay you
back for all that free Netflix.
309
00:12:33,961 --> 00:12:35,880
May I help you?
310
00:12:35,921 --> 00:12:37,465
I'm actually here to help you.
311
00:12:37,506 --> 00:12:39,383
I'm Rachel,
Clark Hoffman's assistant.
312
00:12:39,425 --> 00:12:41,385
I just came by to drop
off a little swag-bag
313
00:12:41,427 --> 00:12:43,846
with some of our new products,
courtesy of Clark.
314
00:12:43,888 --> 00:12:45,181
Oh, come in!
315
00:12:45,222 --> 00:12:46,932
That's so nice.
316
00:12:46,974 --> 00:12:49,977
He always sends a little
something to potential clients.
317
00:12:52,772 --> 00:12:54,815
Is something wrong?
318
00:12:54,857 --> 00:12:58,527
Oh, no. Not at all. Everything
looks great. It's just...
319
00:12:58,569 --> 00:13:01,071
Well, it's really
not my place.
320
00:13:01,113 --> 00:13:03,783
Oh, now you have to tell me.
I'll be worrying all night.
321
00:13:03,824 --> 00:13:05,868
Okay. It's just...
322
00:13:05,910 --> 00:13:09,038
your designs are a little...
323
00:13:09,079 --> 00:13:11,040
uncomplicated.
324
00:13:11,081 --> 00:13:14,126
I think of them
as classic, elegant.
325
00:13:14,168 --> 00:13:17,171
Which can be good,
but between us,
326
00:13:17,213 --> 00:13:20,883
lately, Clark has been
favoring clothes with more...
327
00:13:20,925 --> 00:13:22,968
panache, you know?
328
00:13:23,010 --> 00:13:26,764
Frills, sparkle, something
that makes a statement.
329
00:13:26,806 --> 00:13:28,432
Oh. I didn't know that.
330
00:13:28,474 --> 00:13:30,976
Look, it's just
something I've noticed.
331
00:13:31,018 --> 00:13:34,688
But there's really no rush
on sending in those photos.
332
00:13:34,730 --> 00:13:36,732
Bye now.
333
00:13:45,241 --> 00:13:47,284
Mr. Carrington, hi.
334
00:13:47,326 --> 00:13:49,245
How are you these days?
I am feeling good today, Emma.
335
00:13:49,286 --> 00:13:50,663
Would you tell
Mrs. Carrington I'm here?
336
00:13:50,704 --> 00:13:52,289
I thought I'd surprise her
337
00:13:52,331 --> 00:13:53,874
with lunch
from her favorite Thai place.
338
00:13:53,916 --> 00:13:56,377
Oh, I think
there must have been a mix-up.
339
00:13:56,418 --> 00:13:58,295
Mrs. Carrington hasn't been here
all day.
340
00:13:58,337 --> 00:14:01,131
Oh, what do you mean? She's
at the clinic. She told me...
341
00:14:09,640 --> 00:14:11,600
Did you get the invitation?
342
00:14:11,642 --> 00:14:13,936
Yes, per Fallon's
very specific instructions,
343
00:14:13,978 --> 00:14:15,771
I donated the maximum
legal amount
344
00:14:15,813 --> 00:14:17,439
to Senator North's campaign,
345
00:14:17,481 --> 00:14:19,441
which got me an immediate invite
to the fundraiser.
346
00:14:19,483 --> 00:14:20,860
You owe me, big-time.
347
00:14:20,901 --> 00:14:22,278
Send me an invoice.
348
00:14:22,319 --> 00:14:24,071
So basically, Liam just has
349
00:14:24,113 --> 00:14:25,865
to go in there,
wearing a hat
350
00:14:25,906 --> 00:14:28,075
and some glasses, pretend
to be Sammy Jo for five minutes,
351
00:14:28,117 --> 00:14:30,202
and sneak around
before anyone notices a thing.
352
00:14:30,244 --> 00:14:31,954
Did you forward the evite?
I did.
353
00:14:31,996 --> 00:14:33,622
A few minutes ago.
Thank you both.
354
00:14:33,664 --> 00:14:35,124
This really means
a lot to me.
355
00:14:35,165 --> 00:14:36,667
Just be careful, okay?
356
00:14:36,709 --> 00:14:38,419
I mean, just because
these people don't know
357
00:14:38,460 --> 00:14:40,004
who Sammy Jo is,
they're still dangerous.
358
00:14:40,045 --> 00:14:41,297
And they could...
Go for Sam.
359
00:14:41,338 --> 00:14:44,300
Don't... Me!
Hi, Deborah.
360
00:14:44,341 --> 00:14:46,343
Yes.
361
00:14:46,385 --> 00:14:48,470
I understand,
but what if...
362
00:14:49,638 --> 00:14:51,599
Oh, okay.
363
00:14:51,640 --> 00:14:53,517
Okay, got it.
Thank you.
364
00:14:53,559 --> 00:14:56,395
That was the
North campaign.
365
00:14:56,437 --> 00:14:58,147
They didn't rescind the
invitation, did they?
366
00:14:58,188 --> 00:14:59,773
No, but they said
I need a photo ID
367
00:14:59,815 --> 00:15:01,567
to get in, and that tickets are
368
00:15:01,609 --> 00:15:03,694
strictly
nontransferable.
369
00:15:05,154 --> 00:15:07,323
It's like they were
listening to us.
370
00:15:07,364 --> 00:15:09,450
Or reading your email.
371
00:15:09,491 --> 00:15:12,578
They called right after
Sammy forwarded that to you.
372
00:15:12,620 --> 00:15:14,496
That can't be a coincidence.
373
00:15:15,497 --> 00:15:18,208
Please don't take this
the wrong way,
374
00:15:18,250 --> 00:15:21,670
but I am starting to think you
may not actually be so crazy.
375
00:15:30,054 --> 00:15:31,347
♪ I want to feel good... ♪
376
00:15:34,683 --> 00:15:36,936
Watch out, ladies!
Ice queen coming in!
377
00:15:38,395 --> 00:15:40,689
You bought an ice version
of yourself?
378
00:15:40,731 --> 00:15:42,775
Is Jeff footing the bill
for all of this?
379
00:15:42,816 --> 00:15:46,153
I'm not dependent
on my son's financial support.
380
00:15:46,195 --> 00:15:48,530
The royalties from my new line
will be more than enough
381
00:15:48,572 --> 00:15:50,032
to cover the expenses.
382
00:15:50,074 --> 00:15:52,117
So you're just maxing out
your credit cards?
383
00:15:52,159 --> 00:15:53,869
Don't you know the expression
384
00:15:53,911 --> 00:15:55,871
of putting all of your eggs
on one runway?
385
00:15:55,913 --> 00:15:58,499
If the basket is Clark Hoffman,
386
00:15:58,540 --> 00:16:01,502
and the eggs are my designs,
then, yes, I do.
387
00:16:01,543 --> 00:16:03,003
Do you even understand
what you're talking about?
388
00:16:04,463 --> 00:16:06,799
Oh, perfect.
Listen and learn, Michael.
389
00:16:08,133 --> 00:16:09,510
Dominique Deveraux.
390
00:16:09,551 --> 00:16:11,011
Hello, Ms. Deveraux.
391
00:16:11,053 --> 00:16:13,097
This is Cheryl
from Clark Hoffman's office.
392
00:16:13,138 --> 00:16:17,351
Hi there! So when can we expect
Clark to arrive this afternoon?
393
00:16:17,393 --> 00:16:20,437
Oh, unfortunately, Clark won't
be able to attend your show.
394
00:16:20,479 --> 00:16:23,857
What? May I ask why?
395
00:16:23,899 --> 00:16:26,652
I'm sorry. He just feels
your line isn't right
396
00:16:26,694 --> 00:16:28,821
for the marketplace
at this time.
397
00:16:28,862 --> 00:16:32,449
Clark tends to favor more...
um, elegant simplicity?
398
00:16:32,491 --> 00:16:35,411
But you told me
he wanted panache.
399
00:16:35,452 --> 00:16:37,454
Me?
400
00:16:37,496 --> 00:16:39,164
I didn't tell you anything.
401
00:16:39,206 --> 00:16:41,125
We've never spoken before.
402
00:16:41,166 --> 00:16:43,252
Then who was in my loft?
Was it his other assistant?
403
00:16:43,293 --> 00:16:45,087
I'm not good with names.
404
00:16:45,129 --> 00:16:47,047
I'm Clark's only assistant.
Sorry.
405
00:16:47,089 --> 00:16:48,590
Oh.
406
00:16:48,632 --> 00:16:50,759
You poor thing.
407
00:16:50,801 --> 00:16:52,428
What are you doing here?
408
00:16:52,469 --> 00:16:55,347
I was just looking for Sam.
An issue with my minibar.
409
00:16:55,389 --> 00:16:58,392
I couldn't help but overhear
that your little runway show is
410
00:16:58,434 --> 00:16:59,893
dead on arrival.
411
00:17:00,894 --> 00:17:03,564
If you had something
to do with this...
412
00:17:03,605 --> 00:17:05,941
Guess you won't be needing the
club this weekend after all.
413
00:17:05,983 --> 00:17:08,110
Culhane, would you be a doll
414
00:17:08,152 --> 00:17:10,070
and tidy this place
up for my luncheon?
415
00:17:10,112 --> 00:17:12,489
Fine, but you're paying
full price.
416
00:17:12,531 --> 00:17:15,409
Oh, believe me,
it'll be worth it.
417
00:17:20,831 --> 00:17:23,500
Fallon was right.
Your email account was hacked.
418
00:17:23,542 --> 00:17:25,961
Someone's been reading your
messages for a few weeks now.
419
00:17:26,003 --> 00:17:28,005
How did they get
into his account?
420
00:17:28,047 --> 00:17:29,590
Well, whoever hacked
421
00:17:29,631 --> 00:17:30,966
into your company servers
wasn't going after you.
422
00:17:31,008 --> 00:17:32,384
They were clearly looking
for Liam.
423
00:17:32,426 --> 00:17:33,969
Do you have a
Fallon Unlimited email account?
424
00:17:34,011 --> 00:17:35,971
Yeah, from when I worked there,
but I don't use it.
425
00:17:36,013 --> 00:17:37,431
Everything just forwards
to my regular account.
426
00:17:37,473 --> 00:17:39,308
Which is exactly
what they wanted.
427
00:17:39,349 --> 00:17:40,851
Going through Fallon's company
428
00:17:40,893 --> 00:17:44,396
to get to you was a genius way
to go unnoticed.
429
00:17:45,939 --> 00:17:47,858
These guys are good.
430
00:17:47,900 --> 00:17:49,151
Like, U.S. government good?
431
00:17:49,193 --> 00:17:51,320
Maybe.
Okay.
432
00:17:51,361 --> 00:17:54,490
Can't you do some sort
of a reverse-hack,
433
00:17:54,531 --> 00:17:56,784
you know, to Senator
North's computer?
434
00:17:56,825 --> 00:17:59,036
You're kidding, right?
Ah.
435
00:17:59,078 --> 00:18:02,247
But this is preloaded
with a program I wrote myself.
436
00:18:02,289 --> 00:18:05,084
Plug this in, one click,
and it'll download everything
437
00:18:05,125 --> 00:18:07,086
on his computer
in just a few minutes.
438
00:18:07,127 --> 00:18:10,547
If you can get that far.
439
00:18:10,589 --> 00:18:13,258
Good luck with it all.
Thank you.
440
00:18:13,300 --> 00:18:14,676
Thanks.
441
00:18:14,718 --> 00:18:16,470
If this man
really is responsible
442
00:18:16,512 --> 00:18:17,930
for my father's death...
443
00:18:17,971 --> 00:18:19,807
Then you have
to see it through. I know.
444
00:18:19,848 --> 00:18:21,934
But I am not letting you
do this alone.
445
00:18:21,975 --> 00:18:23,477
We just have
446
00:18:23,519 --> 00:18:25,354
to figure out another way
into this fundraiser.
447
00:18:26,939 --> 00:18:28,565
Right aileron.
448
00:18:28,607 --> 00:18:32,152
Check. Propeller okay.
449
00:18:32,194 --> 00:18:34,279
Tires?
450
00:18:35,447 --> 00:18:37,407
Sir?
451
00:18:37,449 --> 00:18:39,326
Oh, yeah.
Those tires are fine.
452
00:18:39,368 --> 00:18:40,744
There are still chocks
on the front wheel.
453
00:18:40,786 --> 00:18:42,329
Could be a very short flight.
454
00:18:42,371 --> 00:18:43,914
You know, maybe today's not such
a good day to fly.
455
00:18:43,956 --> 00:18:45,415
Who knows what
the weather's like up there?
456
00:18:45,457 --> 00:18:46,208
Well, maybe we could find out.
457
00:18:47,876 --> 00:18:52,005
If this is about Daisy, I assure
you, nothing is going to happen.
458
00:18:52,047 --> 00:18:53,882
It has nothing to do
with her, all right?
459
00:18:53,924 --> 00:18:55,801
I'm just a little distracted,
that's all.
460
00:18:56,969 --> 00:18:58,470
Cristal's lying to me.
461
00:18:58,512 --> 00:18:59,847
About what?
I'm not sure.
462
00:18:59,888 --> 00:19:01,265
But after her fling
with that priest,
463
00:19:01,306 --> 00:19:02,808
my mind is all over the place.
464
00:19:02,850 --> 00:19:04,893
I just...
465
00:19:04,935 --> 00:19:07,187
I need to get
to the bottom of it.
466
00:19:08,105 --> 00:19:10,190
Yeah.
467
00:19:13,402 --> 00:19:16,280
I got a call from
one of your models.
468
00:19:16,321 --> 00:19:19,199
We had drinks the other
night, so she had my, uh...
469
00:19:19,241 --> 00:19:22,327
Not important. She said
you told everyone to go home?
470
00:19:22,369 --> 00:19:24,746
Show's canceled.
Clark's not coming,
471
00:19:24,788 --> 00:19:26,123
and without him,
there's no point.
472
00:19:26,165 --> 00:19:27,708
What? Clark didn't like
the clothes?
473
00:19:27,749 --> 00:19:29,960
He never saw them.
At least not the real ones.
474
00:19:30,002 --> 00:19:33,797
I was sabotaged, and I think
I know who was behind it.
475
00:19:33,839 --> 00:19:37,509
Look, forget about that
for a second, okay?
476
00:19:39,178 --> 00:19:41,138
You started this to
honor your mother.
477
00:19:41,180 --> 00:19:42,931
And when Monica and I
were growing up,
478
00:19:42,973 --> 00:19:45,559
Grandma Lo always supported us,
unless we gave up.
479
00:19:45,601 --> 00:19:48,770
Then you've never seen such
a sweet woman get so vicious.
480
00:19:49,730 --> 00:19:51,815
Yes, I got some of that
as a kid, too.
481
00:19:51,857 --> 00:19:53,567
If you really want
482
00:19:53,609 --> 00:19:55,819
to honor her memory, don't quit.
483
00:19:55,861 --> 00:19:58,906
Find another way
to get your clothes seen.
484
00:19:58,947 --> 00:20:00,574
You're right.
485
00:20:01,950 --> 00:20:03,827
Call your model girlfriend.
486
00:20:03,869 --> 00:20:07,122
If Clark won't come to my show,
487
00:20:07,164 --> 00:20:09,291
I'll just have
488
00:20:09,333 --> 00:20:11,501
to take it to a buyer who will.
489
00:20:11,543 --> 00:20:12,878
Yes.
490
00:20:14,254 --> 00:20:16,590
Thanks. We'll be in touch.
Mm.
491
00:20:17,549 --> 00:20:19,426
Well?
492
00:20:19,468 --> 00:20:21,887
She seems to know her stuff,
and the price is fair.
493
00:20:21,929 --> 00:20:25,015
I don't know. A girl
contractor, really?
494
00:20:25,057 --> 00:20:29,228
I think it's "woman,"
and I also think it's 2021.
495
00:20:29,269 --> 00:20:31,480
But... then how about Phillip?
496
00:20:31,521 --> 00:20:34,441
He was fine, but I mean, what
about that sweater?
497
00:20:34,483 --> 00:20:36,944
We can't hire a
contractor with no taste.
498
00:20:36,985 --> 00:20:39,154
When I was talking
to Leo, he...
499
00:20:39,196 --> 00:20:41,365
What is it with you and Leo?
500
00:20:41,406 --> 00:20:44,034
Are you guys related?
Is he your uncle?
501
00:20:44,076 --> 00:20:48,080
Truth is, when I went
to fire Leo like we discussed,
502
00:20:48,121 --> 00:20:49,873
he kind of...
503
00:20:49,915 --> 00:20:51,875
threatened me.
504
00:20:51,917 --> 00:20:54,670
He threatened you?
Yes. Not with, like,
505
00:20:54,711 --> 00:20:57,339
bodily harm. He just implied
that unless we hire his crew,
506
00:20:57,381 --> 00:20:59,216
he'll make sure
our project never makes it
507
00:20:59,258 --> 00:21:01,176
onto the city council calendar
for approval.
508
00:21:01,218 --> 00:21:02,886
Why didn't you just
tell me this?
509
00:21:02,928 --> 00:21:05,305
I wanted to,
but I was embarrassed
510
00:21:05,347 --> 00:21:07,474
that I got us into this mess.
Hey.
511
00:21:07,516 --> 00:21:09,476
Bro, we are partners.
512
00:21:09,518 --> 00:21:11,478
We handle problems together.
513
00:21:11,520 --> 00:21:13,689
Now you set up a meeting
for the three of us.
514
00:21:13,730 --> 00:21:15,315
I don't think
that's a good idea.
515
00:21:15,357 --> 00:21:17,943
What if he calls his guy
at the city council office?
516
00:21:17,985 --> 00:21:20,237
He's just acting tough.
When I worked for Ada Stone,
517
00:21:20,279 --> 00:21:22,072
I met guys like him
all the time.
518
00:21:22,114 --> 00:21:23,448
They back down
once you call them on it.
519
00:21:23,490 --> 00:21:25,242
He's not gonna
bully us around.
520
00:21:25,284 --> 00:21:27,577
I got important friends, too.
521
00:21:29,371 --> 00:21:31,373
Okay, drink
plenty of water.
522
00:21:32,624 --> 00:21:33,709
Easy. Easy.
Sorry.
523
00:21:33,750 --> 00:21:35,419
Huh?
Oh.
524
00:21:35,460 --> 00:21:39,506
I'm okay. Really, I-I just
525
00:21:39,548 --> 00:21:42,009
need a minute.
526
00:21:42,050 --> 00:21:44,011
Cristal,
527
00:21:44,052 --> 00:21:45,971
being brave is not gonna shrink
this tumor any faster.
528
00:21:46,013 --> 00:21:47,848
If you're already
feeling the effects
529
00:21:47,889 --> 00:21:51,310
of this after a few treatments,
it's going to be impossible
530
00:21:51,351 --> 00:21:53,437
to hide it from Blake
for much longer.
531
00:21:53,478 --> 00:21:54,896
What if we tell
him together?
532
00:21:54,938 --> 00:21:56,982
Would that be easier?
No.
533
00:21:58,108 --> 00:22:00,068
It's something
I have to do on my own.
534
00:22:00,110 --> 00:22:02,738
I know that.
I'm just waiting for the...
535
00:22:02,779 --> 00:22:04,740
Perfect time.
536
00:22:04,781 --> 00:22:07,701
Cristal, there is
no perfect time.
I'll figure it out.
537
00:22:07,743 --> 00:22:10,370
I really think you need to talk
to someone... besides me.
538
00:22:10,412 --> 00:22:12,873
You're-you're not talking
to your family, and-and...
539
00:22:12,914 --> 00:22:14,958
Can you please just stop?
540
00:22:15,000 --> 00:22:17,544
It's none of your business
who I talk to about this.
541
00:22:17,586 --> 00:22:19,504
When we're here,
you're just my doctor.
542
00:22:19,546 --> 00:22:21,298
That's all.
543
00:22:21,340 --> 00:22:23,175
Just pretend you don't know
anything else about me.
544
00:22:23,216 --> 00:22:25,469
And I will tell Blake
when I'm good and ready.
545
00:22:36,188 --> 00:22:38,065
♪ Who knows what this is
in the sky? ♪
546
00:22:38,106 --> 00:22:39,900
♪ I know you think, but you
don't know but you'll find out ♪
547
00:22:39,941 --> 00:22:42,569
♪ That you don't really
know a thing ♪
548
00:22:44,196 --> 00:22:46,073
♪ All of the filters,
smoke and mirrors ♪
549
00:22:46,114 --> 00:22:48,909
♪ You gonna see that things
ain't always what they seem ♪
550
00:22:48,950 --> 00:22:51,328
♪ What you see, what you say. ♪
551
00:22:51,370 --> 00:22:55,165
Hmm. I got to say, this
undercover look is pretty sexy.
552
00:22:55,207 --> 00:22:57,084
You've got a whole
Clark Kent thing going on.
553
00:22:57,125 --> 00:22:59,086
I can wear them again tonight
when we get home.
Mm.
554
00:22:59,127 --> 00:23:00,962
But I'm gonna head
to the senator's office.
555
00:23:01,004 --> 00:23:02,547
You know what to do?
556
00:23:02,589 --> 00:23:03,965
If I see the senator,
I will let you know.
557
00:23:04,007 --> 00:23:05,509
Just make sure
your earpiece is working.
558
00:23:05,550 --> 00:23:07,844
What?
559
00:23:07,886 --> 00:23:09,971
Little spy humor. I'm out.
560
00:23:12,849 --> 00:23:14,810
So I slapped him.
561
00:23:14,851 --> 00:23:17,270
And I said, "Antoni,
if you can't behave,
562
00:23:17,312 --> 00:23:19,481
I'm just gonna have to put
you at the kids' table."
563
00:23:19,523 --> 00:23:21,233
Yes, that story
still kills me
564
00:23:21,274 --> 00:23:23,110
no matter how many times
you tell it.
565
00:23:23,151 --> 00:23:27,697
Elsie, did I ever tell you
about the time I was arrested
566
00:23:27,739 --> 00:23:29,741
in Turks and...?
May I present your
567
00:23:29,783 --> 00:23:35,247
newest obsession:
Clothing by Dom-Mystique!
568
00:23:35,288 --> 00:23:36,957
♪ Show up in the limousine ♪
569
00:23:36,998 --> 00:23:39,501
♪ Now got to save my money
for security ♪
570
00:23:39,543 --> 00:23:42,879
♪ Got a stalker walking
up and down the street ♪
571
00:23:42,921 --> 00:23:45,298
♪ Says he's Satan
and he looked at me ♪
572
00:23:45,340 --> 00:23:48,135
♪ About as secret
as when I was 17 ♪
573
00:23:48,176 --> 00:23:51,179
♪ Haven't had a party
since I got the keys ♪
574
00:23:51,221 --> 00:23:54,975
♪ And pretty boy,
pretty girls, they... ♪
575
00:23:55,016 --> 00:23:57,727
Miss Von, enjoying the show?
576
00:23:57,769 --> 00:23:59,229
What do you think you're doing?
577
00:23:59,271 --> 00:24:02,065
I'm Dominique Deveraux.
Big fan.
578
00:24:02,107 --> 00:24:04,151
I know you're one
of the top buyers
579
00:24:04,192 --> 00:24:06,236
in the country, and I know
your time is valuable,
580
00:24:06,278 --> 00:24:08,405
but instead of making you go
581
00:24:08,447 --> 00:24:10,824
to a fashion show,
I brought one to you.
582
00:24:10,866 --> 00:24:12,284
What do you think?
583
00:24:12,325 --> 00:24:14,953
Very impressive.
Seriously?
584
00:24:14,995 --> 00:24:18,123
I do love how
you stripped down the excess,
585
00:24:18,165 --> 00:24:19,875
and the triadic
scheme is...
586
00:24:19,916 --> 00:24:21,918
striking.
587
00:24:21,960 --> 00:24:24,045
Striking.
588
00:24:24,963 --> 00:24:27,924
I could definitely sell this
to several high-end retailers
589
00:24:27,966 --> 00:24:30,760
as a luxury seasonal collection.
590
00:24:30,802 --> 00:24:32,429
So you mean you'll buy the line?
591
00:24:32,471 --> 00:24:34,097
You can't be serious.
592
00:24:35,098 --> 00:24:37,601
I recognize talent
when I see it.
593
00:24:37,642 --> 00:24:39,769
You have something here.
594
00:24:39,811 --> 00:24:42,689
And I'll have a few suggestions
and changes,
595
00:24:42,731 --> 00:24:45,734
but I think
we can work together.
596
00:24:48,445 --> 00:24:49,779
I'm on my break.
597
00:24:49,821 --> 00:24:51,114
Ugh.
598
00:24:51,156 --> 00:24:52,866
Mrs. North. Hey.
599
00:24:52,908 --> 00:24:54,034
How y'all doing?
It's nice to see you.
600
00:24:54,075 --> 00:24:55,118
Liam?
601
00:24:55,160 --> 00:24:56,953
The Eagle has landed.
602
00:24:56,995 --> 00:24:59,122
What?
North's headed inside.
Are you done?
603
00:24:59,164 --> 00:25:00,624
No, I had to start up
his computer first.
604
00:25:00,665 --> 00:25:02,042
Who actually shuts down
their computer?
605
00:25:02,083 --> 00:25:03,376
Just stall him.
606
00:25:03,418 --> 00:25:04,920
How?
607
00:25:04,961 --> 00:25:06,254
I don't know.
This was your plan, remember?
608
00:25:06,296 --> 00:25:08,381
Uh...
609
00:25:16,264 --> 00:25:18,225
Adam, is that you?
610
00:25:18,266 --> 00:25:20,143
Would you come in here
for a second?
611
00:25:21,478 --> 00:25:22,479
Sit down.
612
00:25:22,521 --> 00:25:24,272
If it's all the same to you,
613
00:25:24,314 --> 00:25:26,024
I'd rather go change.
It's been a long day.
614
00:25:26,066 --> 00:25:28,443
You need to tell me what's
going on with Cristal right now.
615
00:25:28,485 --> 00:25:30,153
I don't know what you mean.
Come on. Cut the crap.
616
00:25:30,195 --> 00:25:31,863
I know she didn't go
to the clinic today.
617
00:25:31,905 --> 00:25:32,989
She's hiding something,
and you're covering for her.
618
00:25:33,031 --> 00:25:34,366
What is it?
619
00:25:34,407 --> 00:25:36,284
Father,
if you're having problems
620
00:25:36,326 --> 00:25:38,203
with your wife, you should
probably talk to her about it.
621
00:25:38,245 --> 00:25:40,163
She's keeping secrets again.
622
00:25:40,205 --> 00:25:42,832
And the last time I ignored
the signs, I almost lost her,
623
00:25:42,874 --> 00:25:46,545
which is why
I need your help, son.
624
00:25:47,671 --> 00:25:49,548
Please.
625
00:25:56,221 --> 00:25:59,641
There's no one else
in her life, but,
626
00:25:59,683 --> 00:26:05,230
hypothetically speaking, if
she'd seen me as her physician,
627
00:26:05,272 --> 00:26:08,400
I wouldn't be able to break
doctor-patient confidentiality.
628
00:26:08,441 --> 00:26:11,444
I'm gonna leave my stuff
here and make some tea.
629
00:26:11,486 --> 00:26:13,446
When I come back
in a few minutes,
630
00:26:13,488 --> 00:26:16,199
this file is going
back in my case.
631
00:26:16,241 --> 00:26:18,660
Okay.
632
00:26:45,478 --> 00:26:47,647
Um, excuse me, Senator?
633
00:26:47,689 --> 00:26:50,025
Hi. Daphne Green. I don't
believe we've had the pleasure.
634
00:26:50,066 --> 00:26:52,027
Oh, Ms. Green,
how nice to meet you.
635
00:26:52,068 --> 00:26:54,779
But the party's outside.
636
00:26:54,821 --> 00:26:56,448
I just need to pop
into my office for a moment
637
00:26:56,489 --> 00:26:57,866
to get something,
so I'll see you out there.
638
00:26:57,907 --> 00:26:59,159
Oh, your office is right there?
639
00:26:59,200 --> 00:27:00,994
Um, I was hoping
that we could,
640
00:27:01,036 --> 00:27:02,996
you know, grab a drink and talk
641
00:27:03,038 --> 00:27:05,332
about starting a political
action committee to raise
642
00:27:05,373 --> 00:27:07,125
some money for
your campaign.
643
00:27:07,167 --> 00:27:09,127
I was thinking-- I don't know--
644
00:27:09,169 --> 00:27:11,963
maybe, um, a million dollars
in seed money?
645
00:27:12,005 --> 00:27:13,923
Daphne, was it?
646
00:27:13,965 --> 00:27:15,800
I always have time for a drink
with a constituent.
647
00:27:15,842 --> 00:27:18,762
Uh, Senator, a word?
648
00:27:18,803 --> 00:27:22,849
Oh, Daphne, this is my chief
of staff, Katy Lofflan. Katy,
649
00:27:22,891 --> 00:27:26,019
Daphne here was just discussing
a PAC that she wants to start.
650
00:27:26,061 --> 00:27:27,729
So let's all go downstairs,
you know?
651
00:27:27,771 --> 00:27:30,273
Let's grab a drink,
and talk about PACs, man.
652
00:27:30,315 --> 00:27:33,109
Sir, I need to speak
to you in your office.
653
00:27:33,151 --> 00:27:34,944
Uh, excuse me, won't you?
654
00:27:34,986 --> 00:27:36,821
Okay. I guess we're all going
into your office.
655
00:27:36,863 --> 00:27:38,281
Did everybody hear that? We're
going to the office right now.
656
00:27:42,911 --> 00:27:44,371
Uh-oh.
Senator,
657
00:27:44,412 --> 00:27:46,956
this is Liam Ridley,
John Lowden's son.
658
00:27:46,998 --> 00:27:49,334
He tripped the silent alarm
sneaking in here, and
659
00:27:49,376 --> 00:27:53,088
we caught him trying to download
information from your computer.
660
00:27:53,129 --> 00:27:55,090
What do you mean
he snuck in? How?
661
00:27:55,131 --> 00:27:57,425
Well, he did have some help
662
00:27:57,467 --> 00:28:00,136
from his wife,
Fallon Carrington.
663
00:28:00,178 --> 00:28:02,722
Well, this is awkward.
664
00:28:04,140 --> 00:28:05,475
Hi, babe.
665
00:28:10,188 --> 00:28:11,731
You can lie all you want.
We know the truth.
666
00:28:11,773 --> 00:28:13,274
When my father tried
to expose you
667
00:28:13,316 --> 00:28:14,734
for insider trading,
you had him taken out.
668
00:28:14,776 --> 00:28:16,444
Okay, I think that's enough.
669
00:28:16,486 --> 00:28:18,321
Yeah. Yeah, maybe we should go.
670
00:28:18,363 --> 00:28:20,281
No, you're not
going anywhere.
671
00:28:20,323 --> 00:28:21,741
Oh, I want to hear this.
672
00:28:21,783 --> 00:28:23,868
What exactly
are you accusing me of?
673
00:28:23,910 --> 00:28:25,078
I have a transcript
of an interview
674
00:28:25,120 --> 00:28:26,996
from a former employee of yours,
675
00:28:27,038 --> 00:28:29,207
and it's pretty damn clear that
this office would do anything
676
00:28:29,249 --> 00:28:31,668
to save itself from getting
caught in that scandal.
677
00:28:31,710 --> 00:28:34,671
So, you are accusing
a sitting U.S. senator
678
00:28:34,713 --> 00:28:37,257
of murder? You know, we could
have you arrested right now.
679
00:28:37,298 --> 00:28:38,717
No, you just
gave the order.
680
00:28:38,758 --> 00:28:40,885
You let Sabino do
your dirty work for you.
681
00:28:40,927 --> 00:28:43,847
You think Louis Sabino
killed your father on my orders?
682
00:28:43,888 --> 00:28:45,682
Well, why else would you
have paid him
683
00:28:45,724 --> 00:28:47,809
a hundred grand just
after Liam's dad died?
684
00:28:47,851 --> 00:28:50,019
Because he runs
a cancer foundation.
685
00:28:50,061 --> 00:28:52,897
One to which I donate
every year.
686
00:28:52,939 --> 00:28:55,066
Well, maybe he kills someone
for you every year.
687
00:28:55,108 --> 00:28:58,236
Okay, I think we're done here.
I need to get back
688
00:28:58,278 --> 00:29:00,280
to my guests.
Katy, will you, uh...?
No, hold on, hold on, hold on.
689
00:29:00,321 --> 00:29:02,365
Wait, wait, wait.
690
00:29:02,407 --> 00:29:04,159
I mean, what
about the hacking?
691
00:29:04,200 --> 00:29:05,744
We know that you
guys have been
692
00:29:05,785 --> 00:29:07,287
reading Liam's emails, so
how do you explain that?
693
00:29:07,328 --> 00:29:08,955
I can explain.
694
00:29:08,997 --> 00:29:11,833
Our security team
has been monitoring
695
00:29:11,875 --> 00:29:14,002
Mr. Ridley's email account,
696
00:29:14,043 --> 00:29:17,130
but only after
he started stalking the senator.
697
00:29:17,172 --> 00:29:19,591
No.
We deemed him
a credible threat,
698
00:29:19,632 --> 00:29:22,510
and so, we got a warrant
for some limited surveillance.
699
00:29:22,552 --> 00:29:24,053
Oh, I'm the threat?
700
00:29:24,095 --> 00:29:25,805
And I'm supposed to believe
701
00:29:25,847 --> 00:29:28,099
that my father just fell off
that boat and drowned?
702
00:29:29,517 --> 00:29:32,562
Liam, your father and I
were friends,
703
00:29:32,604 --> 00:29:36,941
but we both know that he made
some questionable choices.
704
00:29:36,983 --> 00:29:39,235
When the SEC came after him,
705
00:29:39,277 --> 00:29:41,112
things got very,
very dark, right?
706
00:29:41,154 --> 00:29:44,407
But there was no conspiracy,
no murder.
707
00:29:44,449 --> 00:29:47,076
Just a broken man
and a tragic accident.
708
00:29:47,118 --> 00:29:50,955
I know it would be easier
if you could blame someone.
709
00:29:50,997 --> 00:29:53,458
Now, because
of who you are,
710
00:29:53,500 --> 00:29:54,918
I'm going to ask security
to escort you
711
00:29:54,959 --> 00:29:56,920
off the premises,
712
00:29:56,961 --> 00:29:58,922
and we'll forget
this ever happened.
713
00:29:58,963 --> 00:30:00,465
Unless you'd rather go to jail.
714
00:30:00,507 --> 00:30:01,883
No, no, no.
We're okay.
715
00:30:01,925 --> 00:30:03,176
Thank you,
Senator. Come on.
716
00:30:05,553 --> 00:30:07,639
Oh, and Ms. Carrington...
717
00:30:08,807 --> 00:30:10,391
...I'll be looking forward
to that donation.
718
00:30:10,433 --> 00:30:15,355
Yeah. That was kind of
more Daphne's idea, but okay.
719
00:30:15,396 --> 00:30:17,732
Yup, you'll have it
by the end of the week.
720
00:30:24,322 --> 00:30:25,740
Hi there.
721
00:30:27,325 --> 00:30:29,202
What's wrong?
722
00:30:29,244 --> 00:30:31,663
I know about the tumor, Cristal.
I'm so sorry.
723
00:30:31,704 --> 00:30:32,914
Blake,
724
00:30:32,956 --> 00:30:34,082
how do you
725
00:30:34,123 --> 00:30:36,501
even...? Adam.
726
00:30:36,543 --> 00:30:38,419
No, Adam didn't
tell me anything.
727
00:30:38,461 --> 00:30:40,839
I saw your medical file
in his bag, and I'm glad I did.
728
00:30:40,880 --> 00:30:42,257
Are you okay?
Well,
729
00:30:42,298 --> 00:30:44,259
I have cancer,
730
00:30:44,300 --> 00:30:45,927
so I'm not great.
731
00:30:45,969 --> 00:30:47,762
You should have
told me about this.
Excuse me?
732
00:30:47,804 --> 00:30:49,013
I'm your husband.
You should have told me.
733
00:30:49,055 --> 00:30:51,266
Well, this isn't
about you, Blake.
734
00:30:51,307 --> 00:30:52,892
No, it's not.
It's about us being partners,
735
00:30:52,934 --> 00:30:54,352
or at least
we're supposed to be.
736
00:30:54,394 --> 00:30:56,479
There wasn't anything to tell.
737
00:30:56,521 --> 00:30:59,566
I'm trying
these experimental treatments,
738
00:30:59,607 --> 00:31:01,234
and I didn't want you to worry.
739
00:31:01,276 --> 00:31:02,986
Should have had a conversation
about this.
740
00:31:03,027 --> 00:31:04,904
This is life and death,
and you completely cut me out.
741
00:31:04,946 --> 00:31:06,656
Now might be too late
for me to do anything.
742
00:31:06,698 --> 00:31:08,658
This is exactly why
I didn't tell you.
743
00:31:08,700 --> 00:31:11,661
Because you try to take charge
and make it all about you.
744
00:31:11,703 --> 00:31:13,788
How is me trying
to save your life a bad thing?
745
00:31:15,415 --> 00:31:17,250
Where are you going?
746
00:31:17,292 --> 00:31:19,252
I can't talk to you when
you're being irrational.
747
00:31:19,294 --> 00:31:20,920
Oh, I'm sorry.
Am I not being rational
748
00:31:20,962 --> 00:31:22,505
after finding out
my wife is dying?
749
00:31:22,547 --> 00:31:24,048
I need to go.
750
00:31:24,090 --> 00:31:25,550
Sure, you just run away
751
00:31:25,592 --> 00:31:28,261
when things get tough,
just like always.
752
00:31:32,140 --> 00:31:34,767
Well, how'd it go?
Was Elsie Von impressed?
753
00:31:34,809 --> 00:31:36,519
It went perfectly.
754
00:31:36,561 --> 00:31:38,313
She made me an offer
for the line.
755
00:31:38,354 --> 00:31:40,815
That's incredible.
Congratulations.
756
00:31:40,857 --> 00:31:42,442
I turned her down.
What?
757
00:31:42,483 --> 00:31:45,278
You know, just when I think
I understand you...
758
00:31:45,320 --> 00:31:47,697
Talking to you about Lo
made me take another look
759
00:31:47,739 --> 00:31:49,198
at her sketchbook.
760
00:31:49,240 --> 00:31:51,075
She designed
beautiful pieces,
761
00:31:51,117 --> 00:31:54,370
but mostly, she made clothes
for you and Monica.
762
00:31:54,412 --> 00:31:56,080
Yeah. Since we couldn't keep up
763
00:31:56,122 --> 00:31:57,540
with the other rich kids
at school,
764
00:31:57,582 --> 00:31:59,167
she decided
she'd make 'em herself
765
00:31:59,208 --> 00:32:01,586
and told us
to call them "custom."
766
00:32:01,628 --> 00:32:05,298
Elsie already wanted to charge
a fortune in high-end stores.
767
00:32:05,340 --> 00:32:07,300
Isn't that the goal?
768
00:32:07,342 --> 00:32:09,761
I thought it was,
but now I realize it's not.
769
00:32:09,802 --> 00:32:11,554
That's not what Mom wanted.
770
00:32:11,596 --> 00:32:14,015
She designed clothes
for everyone.
771
00:32:14,057 --> 00:32:15,850
I want to do the same.
772
00:32:15,892 --> 00:32:18,478
Wow. That's, uh,
so not like you.
773
00:32:18,519 --> 00:32:21,147
Maybe I am growing.
774
00:32:21,189 --> 00:32:24,484
I mean, Elsie also wanted
to make some design changes
775
00:32:24,525 --> 00:32:27,195
that were
hideous, so now,
776
00:32:27,236 --> 00:32:30,073
I just need to find
an affordable manufacturer
777
00:32:30,114 --> 00:32:31,783
that can keep the cost down.
778
00:32:31,824 --> 00:32:33,993
Let me do it.
779
00:32:34,035 --> 00:32:35,995
Maybe it's time Colby Co.
780
00:32:36,037 --> 00:32:37,455
gets in the fashion game.
781
00:32:39,374 --> 00:32:41,459
Jeff, I'm not asking
you for money.
782
00:32:41,501 --> 00:32:43,711
Which is exactly why I offered.
783
00:32:43,753 --> 00:32:46,965
And this way,
we can keep it in the family.
784
00:32:47,006 --> 00:32:49,092
I think
Lo would have liked that.
785
00:32:52,929 --> 00:32:56,057
She would have loved it,
786
00:32:56,099 --> 00:32:58,226
just like I do.
787
00:33:05,024 --> 00:33:07,568
Can I get you a plate?
Nope.
788
00:33:08,528 --> 00:33:10,488
Rough night.
789
00:33:10,530 --> 00:33:12,532
Found out
what Cristal's been hiding.
I know.
790
00:33:12,573 --> 00:33:16,202
And so does anyone within
a two-mile radius, I'm afraid.
791
00:33:16,244 --> 00:33:18,204
I'm sorry.
Thought I was prepared
for anything.
792
00:33:18,246 --> 00:33:21,124
Didn't expect
to be so hurt and angry.
793
00:33:21,165 --> 00:33:23,126
It surprised me.
I think
794
00:33:23,167 --> 00:33:24,669
your reaction was stronger
than you expected
795
00:33:24,711 --> 00:33:26,337
for other reasons, as well.
796
00:33:26,379 --> 00:33:27,964
What are you talking about?
797
00:33:28,006 --> 00:33:29,716
It's not enough
for Cristal to be sick?
Yes.
798
00:33:29,757 --> 00:33:32,927
But you're afraid of losing
someone you love... again.
799
00:33:32,969 --> 00:33:34,595
There's a reason why
800
00:33:34,637 --> 00:33:36,431
you can't get back
in the cockpit.
801
00:33:36,472 --> 00:33:39,058
Being around those planes
again must remind you of her.
802
00:33:39,100 --> 00:33:41,102
Anders...
The accident was awful.
803
00:33:41,144 --> 00:33:43,104
Daisy was your girlfriend, yes,
804
00:33:43,146 --> 00:33:45,481
but she was also
a trained pilot.
805
00:33:45,523 --> 00:33:47,984
Well, that doesn't change
what happened.
The crash
806
00:33:48,026 --> 00:33:51,696
wasn't your fault.
It was a force of nature.
807
00:33:51,738 --> 00:33:53,281
You may have been
flying the plane,
808
00:33:53,322 --> 00:33:54,866
but there was nothing
you could've done.
809
00:33:54,907 --> 00:33:57,076
Her death was just
a tragedy.
810
00:33:57,118 --> 00:33:59,412
There are things that even
Blake Carrington can't control.
811
00:33:59,454 --> 00:34:01,414
It feels like I'm back
in the pilot's seat again,
812
00:34:01,456 --> 00:34:04,625
watching the plane go down,
helpless.
813
00:34:04,667 --> 00:34:06,586
That's because you are.
814
00:34:06,627 --> 00:34:09,338
Not your best pep talk.
815
00:34:09,380 --> 00:34:11,758
You can't stop Cristal
from dying.
816
00:34:11,799 --> 00:34:15,178
But you can at least be
by her side.
817
00:34:16,804 --> 00:34:20,349
If you're scared, imagine
what she's going through.
818
00:34:22,226 --> 00:34:23,770
As Sam told you,
we appreciate your offer
819
00:34:23,811 --> 00:34:25,313
to help us
with the construction permits.
820
00:34:25,354 --> 00:34:26,898
Happy to do it.
821
00:34:26,939 --> 00:34:29,525
Anything for a client.
Unfortunately, we won't
822
00:34:29,567 --> 00:34:30,818
be able to hire your crew.
823
00:34:30,860 --> 00:34:32,111
I understand
that means
824
00:34:32,153 --> 00:34:33,529
we'll lose
your connections,
825
00:34:33,571 --> 00:34:35,865
but we'll navigate
the city council ourselves.
826
00:34:35,907 --> 00:34:37,492
It's nothing personal.
827
00:34:37,533 --> 00:34:39,368
Sounds personal.
828
00:34:39,410 --> 00:34:41,370
Especially since I explained
the situation pretty clearly
829
00:34:41,412 --> 00:34:42,705
to your partner here.
830
00:34:42,747 --> 00:34:44,332
You were clear, yes.
831
00:34:44,373 --> 00:34:45,875
He told me about
your threats.
832
00:34:45,917 --> 00:34:47,710
Sounds a lot
like racketeering to me.
833
00:34:49,003 --> 00:34:50,379
I got an idea.
834
00:34:50,421 --> 00:34:52,590
Why don't we call the new
chief of police?
835
00:34:52,632 --> 00:34:54,634
See what he thinks?
The police chief?
836
00:34:54,675 --> 00:34:57,470
An old friend.
Atlantix season ticket holder.
837
00:34:57,512 --> 00:34:59,263
I know people.
838
00:34:59,305 --> 00:35:00,932
You didn't see that coming,
did you?
839
00:35:03,643 --> 00:35:05,186
Leo?
840
00:35:05,228 --> 00:35:07,271
Hey, Chief, just checking in,
841
00:35:07,313 --> 00:35:09,440
making sure we're still on
for dinner this week.
842
00:35:09,482 --> 00:35:10,942
As long as you're still paying.
843
00:35:10,983 --> 00:35:12,777
Of course.
844
00:35:12,819 --> 00:35:14,862
Give my best to Sandy.
I will.
845
00:35:14,904 --> 00:35:16,739
See you in a few days.
See you then.
846
00:35:16,781 --> 00:35:19,117
I know people, too.
847
00:35:19,158 --> 00:35:21,619
Here's the thing.
848
00:35:21,661 --> 00:35:25,873
You may own this club,
but I'm running the show.
849
00:35:25,915 --> 00:35:29,252
Which means
you will be using my crew.
850
00:35:29,293 --> 00:35:31,254
Is that going
to be a problem?
851
00:35:31,295 --> 00:35:32,964
I think we can work with that.
852
00:35:33,923 --> 00:35:36,175
How about you, tough guy?
853
00:35:37,135 --> 00:35:40,138
Yeah. I'm good.
854
00:35:41,097 --> 00:35:43,057
Whew.
855
00:35:43,099 --> 00:35:45,268
Glad that's settled.
856
00:35:45,309 --> 00:35:48,479
Hey, what's with
the sad faces?
857
00:35:48,521 --> 00:35:50,857
We're like family now.
858
00:35:50,898 --> 00:35:54,610
This place is going
to look amazing when we're done.
859
00:35:54,652 --> 00:35:56,696
My guys are the best.
860
00:35:56,737 --> 00:35:59,532
See you Monday.
861
00:36:03,995 --> 00:36:05,329
That went well.
862
00:36:06,789 --> 00:36:08,332
Now what?
I don't know.
863
00:36:08,374 --> 00:36:10,585
Next time you want
to hire an organized crime boss,
864
00:36:10,626 --> 00:36:12,253
a little heads-up would be nice.
865
00:36:20,052 --> 00:36:22,013
Sorry. I just wanted
to check in.
866
00:36:22,054 --> 00:36:26,225
I heard you and Blake fight,
and I just want to explain.
867
00:36:26,267 --> 00:36:28,936
You don't have
to explain anything.
868
00:36:28,978 --> 00:36:31,355
Blake had to find out
sooner or later.
869
00:36:31,397 --> 00:36:33,566
I just wish I'd listened
to you in the first place.
870
00:36:33,608 --> 00:36:35,318
I have some good news.
871
00:36:35,359 --> 00:36:39,030
The treatment seems
to be working.
872
00:36:39,071 --> 00:36:40,573
Really?
Somewhat, yes.
873
00:36:40,615 --> 00:36:44,035
The tumor hasn't shrunk enough
yet to operate, but
874
00:36:44,076 --> 00:36:46,329
if things keep progressing
like this, I'm optimistic
875
00:36:46,370 --> 00:36:47,622
we can remove it safely.
876
00:36:47,663 --> 00:36:49,665
I wish I shared your optimism.
877
00:36:49,707 --> 00:36:52,001
I get that.
878
00:36:52,043 --> 00:36:54,420
This is real progress.
879
00:36:54,462 --> 00:36:56,797
I'll, um...
I'll leave you guys to it.
880
00:36:58,007 --> 00:36:59,425
Blake, I...
881
00:36:59,467 --> 00:37:01,260
Can we start over again?
882
00:37:01,302 --> 00:37:03,888
I just want
to be here for you.
883
00:37:03,930 --> 00:37:06,015
I got angry because, um...
884
00:37:08,643 --> 00:37:11,103
...I'm terrified by the thought
of losing you again.
885
00:37:12,772 --> 00:37:16,108
And apparently, dealing with
loss is not one of my strengths.
886
00:37:16,150 --> 00:37:17,693
That makes two of us.
887
00:37:17,735 --> 00:37:19,904
I should have told you
what was going on,
888
00:37:19,946 --> 00:37:22,490
but that would've meant
admitting this is real,
889
00:37:22,531 --> 00:37:24,742
and that scares me.
890
00:37:24,784 --> 00:37:26,535
Yeah, I know. I know.
891
00:37:26,577 --> 00:37:28,663
I'm scared, too. I am.
892
00:37:33,876 --> 00:37:36,796
But you and I are gonna
tackle this thing together.
893
00:37:38,798 --> 00:37:40,800
Okay?
894
00:37:40,841 --> 00:37:42,802
Okay.
895
00:37:42,843 --> 00:37:45,721
But that's a problem
for tomorrow.
896
00:37:45,763 --> 00:37:50,059
What do you say
we live a little tonight, huh?
897
00:37:50,101 --> 00:37:52,979
I have an 1811 bottle
of Château d'Yquem
898
00:37:53,020 --> 00:37:55,523
that I paid six figures for
899
00:37:55,564 --> 00:37:57,858
which I've been saving
for a special night.
900
00:37:59,485 --> 00:38:01,821
Let's make that night tonight.
901
00:38:06,534 --> 00:38:08,035
What are you doing?
902
00:38:08,077 --> 00:38:10,830
That was a setback,
but I just got a reply
903
00:38:10,871 --> 00:38:12,540
from another informant
who said he has North's
904
00:38:12,581 --> 00:38:14,834
old BlackBerry,
so if-if I can just...
905
00:38:14,875 --> 00:38:16,877
Stop it.
You can't be serious.
906
00:38:16,919 --> 00:38:18,671
I want my husband back.
907
00:38:18,713 --> 00:38:20,548
You promised me
you would drop this.
Yes.
908
00:38:20,589 --> 00:38:22,133
Once the investigation is over.
909
00:38:22,174 --> 00:38:23,676
It's not over, Fallon.
910
00:38:23,718 --> 00:38:25,678
Yes, it is!
911
00:38:25,720 --> 00:38:27,763
Liam, enough is enough.
912
00:38:27,805 --> 00:38:30,599
You have to accept
that you were wrong.
913
00:38:30,641 --> 00:38:32,893
And I know you don't want
to hear that, but...
914
00:38:36,230 --> 00:38:39,817
Every crazy scheme of yours,
I have always had your back.
915
00:38:39,859 --> 00:38:41,152
And-and now
that I am trying
916
00:38:41,193 --> 00:38:43,195
to exonerate my murdered father,
917
00:38:43,237 --> 00:38:44,780
what, you're just giving up
on me?
918
00:38:44,822 --> 00:38:46,198
I do have your back.
919
00:38:46,240 --> 00:38:47,533
That is what I am trying
920
00:38:47,575 --> 00:38:49,160
to explain to you.
921
00:38:49,201 --> 00:38:50,578
Your father
922
00:38:50,619 --> 00:38:52,413
was not murdered,
and we don't know
923
00:38:52,455 --> 00:38:54,415
what he's guilty of.
He wasn't exactly a saint.
924
00:38:54,457 --> 00:38:56,542
But you cannot rewrite history.
925
00:38:56,584 --> 00:38:59,503
You are searching for an answer
that is not there!
926
00:38:59,545 --> 00:39:01,339
I'm not giving up on this.
927
00:39:01,380 --> 00:39:04,592
You need to accept reality.
928
00:39:04,633 --> 00:39:06,802
The only reason
you are not giving up
929
00:39:06,844 --> 00:39:09,263
is because you don't want
to admit that you failed.
930
00:39:09,305 --> 00:39:11,265
But if you want
to keep making things up,
931
00:39:11,307 --> 00:39:13,434
and you want to live
in a fantasy world, that's fine,
932
00:39:13,476 --> 00:39:15,728
but maybe you should go back
to writing fiction.
933
00:39:18,647 --> 00:39:20,608
I got to go.
934
00:39:20,649 --> 00:39:22,485
Liam...
935
00:39:26,572 --> 00:39:28,949
You have some nerve,
936
00:39:28,991 --> 00:39:30,951
embarrassing me in front
of my friends like that
937
00:39:30,993 --> 00:39:32,703
with your little game
of dress-up.
938
00:39:32,745 --> 00:39:34,830
Save it.
939
00:39:34,872 --> 00:39:36,874
I know you sabotaged me.
940
00:39:36,916 --> 00:39:38,459
You hired that fake
941
00:39:38,501 --> 00:39:41,712
Clark Hoffman assistant,
but it didn't work.
942
00:39:41,754 --> 00:39:44,340
You failed... as usual.
943
00:39:44,382 --> 00:39:47,593
Oh, Dominique, sometimes I wish
I lived in your fantasy world.
944
00:39:47,635 --> 00:39:50,304
As soon as Michael told me
he had mentioned Clark to you,
945
00:39:50,346 --> 00:39:53,015
it didn't take long for me
to put the pieces together.
946
00:39:53,057 --> 00:39:55,267
Is there a point to this,
or are you just lonely?
947
00:39:55,309 --> 00:39:56,727
The point is,
948
00:39:56,769 --> 00:39:58,646
I know your secret.
949
00:39:58,687 --> 00:40:01,065
And if you ever try this again,
I'll use it.
950
00:40:01,107 --> 00:40:02,942
I wonder how
Fallon would react,
951
00:40:02,983 --> 00:40:07,321
knowing you've been hiding her
half-sibling all these years?
952
00:40:07,363 --> 00:40:09,281
She would probably be upset.
953
00:40:09,323 --> 00:40:12,743
But not nearly as upset as
your children when they find out
954
00:40:12,785 --> 00:40:15,329
you're still married and
haven't stopped lying to them.
955
00:40:15,371 --> 00:40:18,332
I already told you,
I made that up to...
Yes.
956
00:40:18,374 --> 00:40:22,336
To bait me, but I didn't
buy that, so I looked into it.
957
00:40:22,378 --> 00:40:24,380
And what do you know?
958
00:40:24,422 --> 00:40:26,757
You are still married
959
00:40:26,799 --> 00:40:28,801
to Mr. Brady Lloyd.
960
00:40:28,843 --> 00:40:30,636
And to think,
961
00:40:30,678 --> 00:40:33,681
just when you and Jeff were
finally getting along,
962
00:40:33,722 --> 00:40:35,599
another betrayal.
963
00:40:35,641 --> 00:40:37,518
I should have left you
in the bottom of that mine.
964
00:40:37,560 --> 00:40:39,854
Probably, but you didn't.
965
00:40:39,895 --> 00:40:42,898
Which means you better watch who
you mess with moving forward.
966
00:40:43,858 --> 00:40:45,943
I think we're done here.
967
00:40:53,868 --> 00:40:55,870
Well, I just need a few
more solo flying hours,
968
00:40:55,911 --> 00:40:57,872
and then I'm done.
969
00:40:57,913 --> 00:41:00,541
And Anders is qualified
to be an instructor?
Yeah.
970
00:41:00,583 --> 00:41:02,334
I think he flew in one
of the World Wars or something.
971
00:41:02,376 --> 00:41:03,711
Anyway,
972
00:41:03,752 --> 00:41:05,379
once I get my license,
973
00:41:05,421 --> 00:41:07,506
you and I can fly anywhere
we want.
974
00:41:07,548 --> 00:41:10,050
Just the two of us.
That sounds nice.
975
00:41:10,092 --> 00:41:11,594
Yeah.
976
00:41:11,635 --> 00:41:14,388
Mm. Sorry.
977
00:41:14,430 --> 00:41:17,224
Mm. Just got
a little woozy.
978
00:41:17,266 --> 00:41:19,935
Give me just a second.
979
00:41:22,021 --> 00:41:23,772
Oh, Cristal!
980
00:41:23,814 --> 00:41:27,359
Help! Help!
981
00:41:30,529 --> 00:41:33,282
Hey.
982
00:41:33,324 --> 00:41:34,825
Are you...?
983
00:41:38,621 --> 00:41:41,373
Get off me!
984
00:41:41,415 --> 00:41:42,666
Get off!
985
00:41:49,715 --> 00:41:52,676
Captioning sponsored by
CBS
986
00:41:52,718 --> 00:41:55,763
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.