Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,488 --> 00:00:11,924
It's a doctor's
office, Fallon.
2
00:00:11,967 --> 00:00:13,708
Okay? I feel like you can break
your "no sweatpants
3
00:00:13,752 --> 00:00:15,623
outside of the bedroom"
rule just this once.
4
00:00:15,667 --> 00:00:17,930
Some rules aren't meant
to be broken,
5
00:00:17,973 --> 00:00:19,366
and I canceled the appointment anyway.
6
00:00:20,498 --> 00:00:21,629
You did? Why?
7
00:00:21,673 --> 00:00:23,196
We don't need a sixth opinion.
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,068
I get it,
I can't have a baby.
9
00:00:26,373 --> 00:00:28,636
Well, we still haven't really
talked about other options.
10
00:00:28,680 --> 00:00:31,639
Honestly, I don't know if I'm
ready for that conversation yet.
11
00:00:32,771 --> 00:00:36,035
I was really excited to have
a baby and to be pregnant.
12
00:00:36,079 --> 00:00:38,385
Everyone's always talking about
that magical glow.
13
00:00:38,429 --> 00:00:40,039
Look, on the bright side,
you won't have to deal
14
00:00:40,083 --> 00:00:42,172
with the morning sickness
or the swollen ankles,
15
00:00:42,215 --> 00:00:43,825
or the gingivitis.
16
00:00:43,869 --> 00:00:45,958
Well, gum disease aside, I think
I just need a little time
17
00:00:46,001 --> 00:00:47,264
to come to terms with it all.
18
00:00:47,307 --> 00:00:48,830
Yeah. There's no rush. Okay?
19
00:00:48,874 --> 00:00:50,005
Take all the time you need.
20
00:00:50,049 --> 00:00:51,703
Oh.
21
00:00:51,746 --> 00:00:53,835
Speaking of time, I got to go.
22
00:00:53,879 --> 00:00:58,579
Maquillage de Molly & Marissa
are coming in. Yeah.
23
00:00:58,623 --> 00:01:01,234
- Yeah, they are.
- You know, the big makeup conglomerate.
24
00:01:01,278 --> 00:01:02,409
We've already turned a bunch of
25
00:01:02,453 --> 00:01:03,802
their smaller
beauty brands green.
26
00:01:03,845 --> 00:01:05,847
But now, I am thinking
they're finally ready
27
00:01:05,891 --> 00:01:08,241
to trust us
- with the entire account.
- Yeah.
28
00:01:08,285 --> 00:01:10,287
I assume by "green"
you mean eco-friendly?
29
00:01:10,330 --> 00:01:12,637
'Cause it's not really
- a great color for skin tone.
- Hello?
30
00:01:12,680 --> 00:01:14,117
My mission statement, remember?
31
00:01:14,160 --> 00:01:15,466
Just because
I can't have an heir
32
00:01:15,509 --> 00:01:16,989
doesn't mean
I've given up on my legacy.
33
00:01:17,032 --> 00:01:19,687
I am gonna save this planet, Liam,
34
00:01:19,731 --> 00:01:21,515
one vegan lip gloss at a time.
35
00:01:21,559 --> 00:01:23,300
Well, sounds like
a long-term plan.
36
00:01:23,343 --> 00:01:26,172
And whenever you're ready
to talk, I'll be right here.
37
00:01:26,216 --> 00:01:28,740
I know. Thank you.
38
00:01:28,783 --> 00:01:31,438
I'm so happy
we can rely on each other.
39
00:01:32,570 --> 00:01:34,659
- From one lover to another.
- Ooh!
40
00:01:34,702 --> 00:01:36,661
I love the sound of
Kenny Rogers in the morning.
41
00:01:36,704 --> 00:01:39,881
Oh, Liam, "Islands
in the Stream" is all Dolly.
42
00:01:39,925 --> 00:01:41,622
And as much as
I would love to stay here
43
00:01:41,666 --> 00:01:43,189
and give you
a musical education,
44
00:01:43,233 --> 00:01:44,625
I've got to get
to my 9:00 to 5:00.
45
00:01:54,896 --> 00:01:57,595
Wow. You just can't get enough,
can you?
46
00:01:57,638 --> 00:01:59,988
As much as I would love to stay
for some morning delight,
47
00:02:00,032 --> 00:02:01,903
I have to get to the hospital.
Problem is,
48
00:02:01,947 --> 00:02:03,514
I need to get to my room
without being spotted.
49
00:02:03,557 --> 00:02:05,733
I don't think Fallon would care
if she saw you.
50
00:02:05,777 --> 00:02:07,170
I mean,
she'd probably be happy
51
00:02:07,213 --> 00:02:08,562
that we're...
52
00:02:09,607 --> 00:02:11,913
What are we, actually?
53
00:02:11,957 --> 00:02:14,046
We haven't had that conversation
yet. Are we dating?
54
00:02:14,089 --> 00:02:16,179
I feel like I'm 17 again.
55
00:02:16,222 --> 00:02:18,398
We like each other, right?
56
00:02:19,356 --> 00:02:21,184
Seems like that to me.
57
00:02:21,227 --> 00:02:22,707
Oh, you really are 17 again,
58
00:02:22,750 --> 00:02:24,361
or maybe it's just
your hormones.
59
00:02:24,404 --> 00:02:26,014
However,
60
00:02:26,058 --> 00:02:27,538
I think we should spend
some time with each other
61
00:02:27,581 --> 00:02:30,541
outside the bedroom before
we start labeling anything.
62
00:02:30,584 --> 00:02:31,977
Oh, that sounds less fun.
63
00:02:32,020 --> 00:02:33,239
And also maybe
outside of the manor,
64
00:02:33,283 --> 00:02:34,762
because I don't really
want to bump into
65
00:02:34,806 --> 00:02:36,416
my father or my brother
or my sister.
66
00:02:36,460 --> 00:02:37,939
I get it.
67
00:02:37,983 --> 00:02:39,158
Let's do something tomorrow, then.
68
00:02:39,202 --> 00:02:40,812
It's a date.
69
00:02:43,075 --> 00:02:44,555
But, in the meantime,
70
00:02:44,598 --> 00:02:46,687
as long as I'm stuck in here...
71
00:02:46,731 --> 00:02:48,863
Oh, well, now who's 17 again?
72
00:02:50,648 --> 00:02:52,084
Ooh.
73
00:02:52,127 --> 00:02:53,346
Tell me my future,
74
00:02:53,390 --> 00:02:54,521
oh mystical one.
75
00:02:54,565 --> 00:02:55,870
I could've sworn our future
76
00:02:55,914 --> 00:02:57,263
involved some gym time,
where's your stuff?
77
00:02:57,307 --> 00:02:58,960
Ooh, I'm gonna need
a rain check.
78
00:02:59,004 --> 00:03:01,702
I made some different
workout plans with Sasha,
79
00:03:01,746 --> 00:03:02,747
if you catch my drift.
80
00:03:02,790 --> 00:03:04,879
No, please explain it to me
81
00:03:04,923 --> 00:03:06,490
and definitely wink again.
82
00:03:07,491 --> 00:03:09,188
So, all is well
in the land of lovebirds, then?
83
00:03:09,232 --> 00:03:10,450
It's great.
84
00:03:10,494 --> 00:03:12,452
We are making
some sweet music together.
85
00:03:12,496 --> 00:03:13,497
In fact,
86
00:03:13,540 --> 00:03:15,238
I'm asking her to move in tomorrow.
87
00:03:15,281 --> 00:03:16,326
Isn't that a little soon?
88
00:03:16,369 --> 00:03:17,631
I mean,
89
00:03:17,675 --> 00:03:18,937
do you even know her last name?
90
00:03:18,980 --> 00:03:20,808
Favorite color?
Preferred nut milk?
91
00:03:20,852 --> 00:03:21,940
What adult has a favorite color?
92
00:03:21,983 --> 00:03:23,028
Chartreuse.
93
00:03:23,071 --> 00:03:24,986
Besides you.
94
00:03:25,030 --> 00:03:26,292
And what better way
to get to know somebody
95
00:03:26,336 --> 00:03:27,293
than to move in with them?
96
00:03:27,337 --> 00:03:29,469
Well, she's just... right here.
97
00:03:29,513 --> 00:03:31,819
Oh, my God. I love tarot.
98
00:03:31,863 --> 00:03:33,691
Oh.
99
00:03:33,734 --> 00:03:34,779
Read me.
100
00:03:34,822 --> 00:03:36,215
Girl, with pleasure.
101
00:03:37,303 --> 00:03:38,696
Concentrate on the cards.
102
00:03:43,353 --> 00:03:44,615
Oh.
103
00:03:44,658 --> 00:03:46,138
Queen of Wands.
104
00:03:46,181 --> 00:03:47,748
What does that mean?
105
00:03:47,792 --> 00:03:48,923
It's the best card.
106
00:03:48,967 --> 00:03:50,925
It means I'm
a natural-born leader
107
00:03:50,969 --> 00:03:53,363
- and inspire others.
- Ah.
108
00:03:53,406 --> 00:03:56,931
And are super self-aware.
109
00:03:56,975 --> 00:03:59,456
Oh, that is definitely you.
110
00:03:59,499 --> 00:04:00,979
- Shall we?
- Yes.
111
00:04:01,022 --> 00:04:02,110
Ta-ta.
112
00:04:07,333 --> 00:04:09,161
Well, you've been MIA.
113
00:04:09,204 --> 00:04:12,295
The NordicStar Airlines
submissions are due soon,
114
00:04:12,338 --> 00:04:13,905
and while my publicist
has been getting
115
00:04:13,948 --> 00:04:15,820
the Dom-Mystique name out there,
116
00:04:15,863 --> 00:04:19,911
I have been working to get
my portfolio just perfect.
117
00:04:19,954 --> 00:04:23,523
That explains the, uh,
billboards all over town.
118
00:04:23,567 --> 00:04:25,177
Speaking of press... Mm?
119
00:04:25,220 --> 00:04:29,137
I saw a blurb that
someone anonymously posted
120
00:04:29,181 --> 00:04:31,531
a Plenexia drug formula online.
121
00:04:31,575 --> 00:04:33,620
I can only assume
you've made some people
122
00:04:33,664 --> 00:04:36,101
very unhappy
with this whole escapade.
123
00:04:36,144 --> 00:04:39,452
Yes, I may have received
a threatening voice mail
124
00:04:39,496 --> 00:04:40,888
from Plenexia's CEO,
125
00:04:40,932 --> 00:04:42,542
but it's nothing
I can't handle.
126
00:04:42,586 --> 00:04:45,719
All right? The important thing
is that justice was served.
127
00:04:45,763 --> 00:04:47,373
Luna would be very proud of you.
128
00:04:47,417 --> 00:04:49,288
But I am relieved
129
00:04:49,332 --> 00:04:51,725
that this whole Robin Hood
business is finished,
130
00:04:51,769 --> 00:04:55,381
so I can stop worrying about you
and we can both focus on me.
131
00:04:55,425 --> 00:04:57,209
Who said anything was finished?
132
00:04:57,252 --> 00:04:59,385
I-I'm just getting started.
133
00:04:59,429 --> 00:05:01,996
There's so many others out there
who are just like Payne.
134
00:05:02,040 --> 00:05:04,390
In fact, I've already found
my next target.
135
00:05:04,434 --> 00:05:06,697
Michael Bradford.
136
00:05:06,740 --> 00:05:08,699
The guy who owns the athletic
shoe company, SpringTime?
137
00:05:09,700 --> 00:05:12,137
I have two pairs of
his leopard print high-tops.
138
00:05:12,180 --> 00:05:13,356
What'd he do?
139
00:05:13,399 --> 00:05:14,531
I'm keeping my shoes.
140
00:05:14,574 --> 00:05:16,097
Colby Co. tried to buy
141
00:05:16,141 --> 00:05:17,882
Bradford's music
software company a while ago.
142
00:05:17,925 --> 00:05:19,318
Right before the deal closed,
143
00:05:19,362 --> 00:05:20,885
I learned that
his employee turnover rate
144
00:05:20,928 --> 00:05:22,408
was sky-high.
145
00:05:22,452 --> 00:05:24,454
He fired people indiscriminately,
146
00:05:24,497 --> 00:05:26,978
and he'd call employees
into his shareholder meetings
147
00:05:27,021 --> 00:05:28,545
just to humiliate them.
148
00:05:28,588 --> 00:05:31,330
Okay,
but what'd he do wrong now?
149
00:05:31,374 --> 00:05:33,332
Uh, more of the same,
with the shoe company.
150
00:05:33,376 --> 00:05:36,161
Only this time, he's not just
verbally abusing his employees,
151
00:05:36,204 --> 00:05:38,032
he's cutting
into their benefits.
152
00:05:38,076 --> 00:05:40,078
He has a private jet,
153
00:05:40,121 --> 00:05:43,168
his wife's hidden on payroll,
and falling sales.
154
00:05:43,211 --> 00:05:44,996
How else could he afford
all that?
155
00:05:45,039 --> 00:05:46,258
I just need to prove it.
156
00:05:46,301 --> 00:05:48,129
Jeff, honey.
Mm?
157
00:05:48,173 --> 00:05:49,696
You do know that you are not
158
00:05:49,740 --> 00:05:51,655
some invincible superhero,
right?
159
00:05:51,698 --> 00:05:54,179
These are powerful people
you're dealing with.
160
00:05:54,222 --> 00:05:57,008
Yeah, okay,
but I'm on the right side, Mom.
161
00:05:57,051 --> 00:05:59,402
Hey, Batman didn't have
any superpowers, either.
162
00:05:59,445 --> 00:06:02,013
Right?
Just a genius-level intellect
163
00:06:02,056 --> 00:06:04,145
and some truly stellar tech.
164
00:06:04,189 --> 00:06:05,364
Sound like anyone you know?
165
00:06:11,065 --> 00:06:12,023
Hey!
166
00:06:12,066 --> 00:06:13,503
Oh, good,
you're here.
167
00:06:13,546 --> 00:06:16,331
Does Grand Marnier say
"Give us all your business"?
168
00:06:16,375 --> 00:06:18,595
- Yes, but they're not coming.
- What?
169
00:06:18,638 --> 00:06:21,336
- Why not?
- Molly & Marissa heard about the PPA opening
170
00:06:21,380 --> 00:06:23,426
and realized
it was Blake's airport.
171
00:06:23,469 --> 00:06:25,384
They're threatening to pull
their current contracts.
172
00:06:25,428 --> 00:06:27,995
What the hell
does Morell have to do with PPA?
173
00:06:28,039 --> 00:06:29,475
That's Blake's
non-eco-friendly company,
174
00:06:29,519 --> 00:06:31,390
- not mine.
- He's your father.
175
00:06:31,434 --> 00:06:33,392
And, plus,
PPA used to be yours.
176
00:06:33,436 --> 00:06:34,567
It looks bad.
177
00:06:34,611 --> 00:06:36,177
Well, how do we make it
look better?
178
00:06:36,221 --> 00:06:37,614
I'm not sure.
179
00:06:43,533 --> 00:06:45,578
Here's what we'll do.
180
00:06:45,622 --> 00:06:47,362
You find a way
181
00:06:47,406 --> 00:06:49,800
to get Morell to reduce
PPA's carbon emissions enough
182
00:06:49,843 --> 00:06:51,497
so that
the makeup ladies love us,
183
00:06:51,541 --> 00:06:53,325
and I'll try to convince my dad
184
00:06:53,368 --> 00:06:55,109
that his airport needs
to be eco-friendly.
185
00:06:55,153 --> 00:06:56,415
Who wouldn't want to go green?
186
00:06:56,459 --> 00:06:58,852
Clearly, you don't know
Blake Carrington.
187
00:06:58,896 --> 00:07:01,420
Let's maybe save one of
those bottles for him.
188
00:07:03,553 --> 00:07:05,511
[indistinct announcement
over P.A.]Hmm.
189
00:07:05,555 --> 00:07:07,034
You're still here.
190
00:07:07,078 --> 00:07:09,472
I work here.
Where else would I be?
191
00:07:09,515 --> 00:07:10,995
Well, I just thought
you'd have moved
192
00:07:11,038 --> 00:07:12,518
to your new office by now,
193
00:07:12,562 --> 00:07:13,650
what with the demotion
and everything.
194
00:07:13,693 --> 00:07:15,042
Oh, since I'm here, I will take
195
00:07:15,086 --> 00:07:16,870
that chief of staff parking pass
off your hands.
196
00:07:16,914 --> 00:07:19,438
Demotion? Am I supposed to know
what you're talking about?
197
00:07:19,482 --> 00:07:21,614
You think that the board is
gonna keep a chief of staff
198
00:07:21,658 --> 00:07:23,355
who used the hospital to indulge
199
00:07:23,398 --> 00:07:25,183
his illicit
botanical experiments?
200
00:07:25,226 --> 00:07:29,013
The vote to remove you is merely
just a formality at this point.
201
00:07:29,056 --> 00:07:31,319
You know, I-I did warn you
not to mess with me.
202
00:07:31,363 --> 00:07:33,713
Now you're just gonna
have to pay the price.
203
00:07:33,757 --> 00:07:35,541
I mean, what,
you've lost your dream job,
204
00:07:35,585 --> 00:07:37,195
your miracle ingredient,
and with any luck,
205
00:07:37,238 --> 00:07:38,718
your medical license.
206
00:07:38,762 --> 00:07:41,895
Oh, you're delusional
if you think I'm losing my job.
207
00:07:41,939 --> 00:07:43,157
Or my parking pass.
208
00:07:43,201 --> 00:07:44,855
I think you're just mad
209
00:07:44,898 --> 00:07:47,553
because you've run out of people
to bully, bribe, or blackmail.
210
00:07:47,597 --> 00:07:50,991
But you will have a considerably
smaller office to decorate.
211
00:08:03,395 --> 00:08:06,529
Hey, uh, yeah,
it's been a while.
212
00:08:08,313 --> 00:08:10,881
I've been thinking about you
a lot lately.
213
00:08:21,108 --> 00:08:22,109
Is this the entire
presentation?
214
00:08:22,153 --> 00:08:23,589
'Cause it's doing
nothing for me.
215
00:08:23,633 --> 00:08:26,200
Glad to know that sense of humor
declines with age.
216
00:08:26,244 --> 00:08:28,115
Okay.
217
00:08:28,159 --> 00:08:29,464
So, here's our problem.
218
00:08:29,508 --> 00:08:31,597
One of Morell's clients
is threatening
219
00:08:31,641 --> 00:08:32,990
to void their contract
220
00:08:33,033 --> 00:08:36,515
unless PPA reduces
their carbon emissions by 20%.
221
00:08:36,559 --> 00:08:37,734
I think you said "our problem"
222
00:08:37,777 --> 00:08:39,126
when you meant to say
"my problem."
223
00:08:39,170 --> 00:08:40,475
"My" meaning you, not me.
224
00:08:40,519 --> 00:08:43,478
My problems are your problems
are our problems.
225
00:08:43,522 --> 00:08:45,785
But, luckily, I have a solution
that works for everyone.
226
00:08:47,526 --> 00:08:49,659
Morell doesn't only
provide clean energy these days.
227
00:08:49,702 --> 00:08:51,138
We present a blueprint
228
00:08:51,182 --> 00:08:53,445
to turn your whole company
eco-friendly.
229
00:08:53,488 --> 00:08:55,186
So, PPA
230
00:08:55,229 --> 00:08:56,883
would hire Morell to come in
231
00:08:56,927 --> 00:08:58,232
and green up
your infrastructure.
232
00:08:58,276 --> 00:09:00,365
Change all the
lighting to LED,
233
00:09:00,408 --> 00:09:02,367
switch to
energy-saving escalators
234
00:09:02,410 --> 00:09:04,630
and install a reclaimed
water delivery service.
235
00:09:04,674 --> 00:09:06,632
This would not only
236
00:09:06,676 --> 00:09:08,199
garner you amazing press,
237
00:09:08,242 --> 00:09:10,505
but it would actually
save you money in the long run.
238
00:09:10,549 --> 00:09:12,203
- This all sounds good.
- Mm-hmm.
239
00:09:12,246 --> 00:09:13,857
Yeah, it's just a little
too good. What's the catch?
240
00:09:13,900 --> 00:09:16,860
Well,
you would just have to, uh,
241
00:09:16,903 --> 00:09:19,036
delay your airport opening
by two months
242
00:09:19,079 --> 00:09:21,386
while we go in and start
to make these changes.
243
00:09:21,429 --> 00:09:23,562
And before you say no... Too late. No.
244
00:09:23,606 --> 00:09:25,259
Wait, no.
245
00:09:25,303 --> 00:09:27,522
I had three more slides left
and a Q and A session.
246
00:09:27,566 --> 00:09:29,786
I've got a
have you lost your mind?
247
00:09:29,829 --> 00:09:30,917
I just spend
the last year
248
00:09:30,961 --> 00:09:32,615
fighting land deals
249
00:09:32,658 --> 00:09:33,920
and budget issues,
250
00:09:33,964 --> 00:09:35,835
the Environmental Species
Protection Program.
251
00:09:35,879 --> 00:09:37,489
And you want me to wait
252
00:09:37,532 --> 00:09:39,404
while you screw in
a few fancy lightbulbs?
253
00:09:39,447 --> 00:09:40,927
More than just a few.
254
00:09:40,971 --> 00:09:43,364
And you wouldn't even have PPA
if it weren't for me.
255
00:09:43,408 --> 00:09:44,931
We can't afford a delay, Fallon.
256
00:09:44,975 --> 00:09:46,629
There are construction loans
to repay
257
00:09:46,672 --> 00:09:48,326
and the airport's credibility
to consider.
258
00:09:48,369 --> 00:09:49,806
And also, I don't care
259
00:09:49,849 --> 00:09:52,286
about some fake hippie
Birkenstock-wearing do-gooders
260
00:09:52,330 --> 00:09:54,941
who want to green my airport
to up their street cred.
261
00:09:54,985 --> 00:09:56,639
Just because you're content
262
00:09:56,682 --> 00:09:58,075
watching the world
go up in flames
263
00:09:58,118 --> 00:09:59,642
doesn't mean everybody else is.
264
00:09:59,685 --> 00:10:01,861
Okay, here's an idea.
265
00:10:01,905 --> 00:10:03,428
If you can retrofit
those changes
266
00:10:03,471 --> 00:10:05,604
before the opening
in 48 hours--
267
00:10:05,648 --> 00:10:08,128
at a steep family discount--
268
00:10:08,172 --> 00:10:10,000
I don't see why
the words "luxury service"
269
00:10:10,043 --> 00:10:11,654
and "green energy"
can't coexist.
270
00:10:11,697 --> 00:10:13,873
Two days? Now who's crazy?
271
00:10:13,917 --> 00:10:16,484
You know what?
This meeting's adjourned.
272
00:10:17,572 --> 00:10:18,530
So, what do you think of
273
00:10:18,573 --> 00:10:19,966
our next contestant, Chad...
274
00:10:20,010 --> 00:10:22,360
Sasha's hot-tempered
and totally reckless.
275
00:10:22,403 --> 00:10:24,492
Okay, no spoilers.
I'm still on episode one.
276
00:10:24,536 --> 00:10:27,626
Wh-- I'm talking about your
model friend, Sasha. Real life.
277
00:10:27,670 --> 00:10:29,497
Not Fun-Boy Island or whatever
it is you're watching.
278
00:10:29,541 --> 00:10:30,629
Okay.
279
00:10:30,673 --> 00:10:33,023
Start over.
I need to recalibrate.
280
00:10:33,066 --> 00:10:34,633
Sasha's got Culhane
wrapped around
281
00:10:34,677 --> 00:10:36,461
her perfectly manicured
little finger.
282
00:10:36,504 --> 00:10:38,463
I had a bad feeling
the second he told me about her,
283
00:10:38,506 --> 00:10:39,725
and I ignored it.
284
00:10:39,769 --> 00:10:41,205
But then I read her cards,
285
00:10:41,248 --> 00:10:44,599
and I pulled the Queen of Wands.
286
00:10:44,643 --> 00:10:46,079
I can't ignore it now.
287
00:10:46,123 --> 00:10:47,864
My gut and the cards
can't both be wrong.
288
00:10:47,907 --> 00:10:49,909
That was probably just
some bad kombucha.
289
00:10:49,953 --> 00:10:51,694
Ever since you found out
Gaga has her own
290
00:10:51,737 --> 00:10:53,347
personal tarot reader,
you've lost your mind.
291
00:10:53,391 --> 00:10:55,175
Kirby, I'm perfectly sane.
292
00:10:55,219 --> 00:10:56,263
We need to break them up.
293
00:10:56,307 --> 00:10:57,308
You said it yourself,
294
00:10:57,351 --> 00:10:58,439
she's a total bitch.
295
00:10:58,483 --> 00:10:59,745
Well, I mean...
296
00:10:59,789 --> 00:11:01,616
she does tend
to backstab other models
297
00:11:01,660 --> 00:11:03,009
when it comes to jobs,
298
00:11:03,053 --> 00:11:04,445
and she was really mean
to hair and makeup
299
00:11:04,489 --> 00:11:05,533
at our last shoot.
300
00:11:05,577 --> 00:11:06,926
Exactly.
301
00:11:06,970 --> 00:11:08,319
You know who's mean
to people who work for them?
302
00:11:09,276 --> 00:11:11,801
Mean people, and you told me
she dumped her boyfriend
303
00:11:11,844 --> 00:11:13,672
right after he proposed
at the top of the Eiffel Tower
304
00:11:13,716 --> 00:11:15,239
because she didn't
like the ring.
305
00:11:15,282 --> 00:11:17,502
Yeah, and then he got
really depressed
306
00:11:17,545 --> 00:11:19,069
and, like, moved to Iowa.
307
00:11:19,112 --> 00:11:21,724
See? Do you think Culhane
will know the difference
308
00:11:21,767 --> 00:11:23,638
between clarity versus color?
309
00:11:23,682 --> 00:11:25,423
Or do you want him
to move to Iowa, too?
310
00:11:25,466 --> 00:11:27,686
I don't think moving to Iowa
is a requirement
311
00:11:27,730 --> 00:11:28,992
if Sasha dumps you,
312
00:11:29,035 --> 00:11:30,515
but maybe your cards are right.
313
00:11:30,558 --> 00:11:32,822
I mean, they did say that
romance would be in my future.
314
00:11:32,865 --> 00:11:34,301
Listen, we need to save him.
315
00:11:34,345 --> 00:11:36,521
He's planning on asking her
to move in tomorrow,
316
00:11:36,564 --> 00:11:38,001
right after he flies her
to Nashville
317
00:11:38,044 --> 00:11:39,393
to see the Clashing Flannels.
318
00:11:39,437 --> 00:11:41,178
They're having lunch
at La Mirage
319
00:11:41,221 --> 00:11:42,657
before they leave
in the afternoon.
320
00:11:42,701 --> 00:11:45,051
We just have to figure out
a way to separate them.
321
00:11:45,095 --> 00:11:47,097
Does it have to be tomorrow?
322
00:11:48,141 --> 00:11:49,882
Yes. Why?
323
00:11:49,926 --> 00:11:51,144
Do you have a date or something?
324
00:11:51,188 --> 00:11:53,016
Hold on.
325
00:11:54,234 --> 00:11:55,758
Did you say something
about romance earlier?
326
00:11:56,802 --> 00:11:58,630
Uh... Yeah.
327
00:11:58,673 --> 00:12:00,023
I just rewatched The Notebook.
328
00:12:01,024 --> 00:12:03,156
That's one good-looking couple.
329
00:12:03,200 --> 00:12:04,723
It's fine.
Um, I'll be there tomorrow.
330
00:12:07,682 --> 00:12:10,381
Oh, yes, that's the spot.
331
00:12:10,424 --> 00:12:11,774
Right there.
332
00:12:11,817 --> 00:12:13,558
You know,
you really don't need
333
00:12:13,601 --> 00:12:15,386
any of this stuff.
334
00:12:15,429 --> 00:12:16,691
Have you thought about modeling?
335
00:12:17,997 --> 00:12:19,738
Alexam could use
a face like yours.
336
00:12:19,782 --> 00:12:20,783
Cool it, Casanova.
337
00:12:21,871 --> 00:12:23,611
I don't hear from you
for months,
338
00:12:23,655 --> 00:12:27,137
and suddenly you show up
offering a free refresh?
339
00:12:27,180 --> 00:12:29,574
Ooh. What do you really want?
340
00:12:29,617 --> 00:12:31,619
Nothing crazy,
just a little help
341
00:12:31,663 --> 00:12:33,839
securing some Bokocho extract.
342
00:12:33,883 --> 00:12:36,059
I know that Van Kirk Industries
has a shipping port
343
00:12:36,102 --> 00:12:37,364
out of India.
344
00:12:37,408 --> 00:12:38,975
Oh, is that all?
345
00:12:39,018 --> 00:12:41,847
Just a little violation
of FDA regulations?
346
00:12:42,935 --> 00:12:45,068
Don't let this
baby-smooth skin fool you.
347
00:12:45,111 --> 00:12:47,070
- I wasn't born yesterday.
- Look.
348
00:12:47,113 --> 00:12:51,030
You like my product,
and I love giving it to you.
349
00:12:51,074 --> 00:12:52,249
But I can't be
350
00:12:52,292 --> 00:12:54,642
your confidential
cosmetic clinician
351
00:12:54,686 --> 00:12:56,340
without my secret ingredient.
352
00:12:56,383 --> 00:12:58,472
A few extra crates
won't hurt anyone.
353
00:12:58,516 --> 00:12:59,865
No one will notice.
354
00:12:59,909 --> 00:13:02,085
Well, what is
some illegal importing
355
00:13:02,128 --> 00:13:03,477
between old friends?
356
00:13:03,521 --> 00:13:05,305
I can call my contact in Mumbai,
357
00:13:05,349 --> 00:13:07,655
but you have to do something
for me in return.
358
00:13:07,699 --> 00:13:09,657
I'm a little tired,
but, uh...
359
00:13:09,701 --> 00:13:11,137
desk or couch?
360
00:13:11,181 --> 00:13:12,356
It's a charming offer,
361
00:13:12,399 --> 00:13:14,880
but I've already climbed
the family tree.
362
00:13:14,924 --> 00:13:17,491
The Van Kirks have
an upcoming board meeting
363
00:13:17,535 --> 00:13:20,059
to decide who controls VKI,
364
00:13:20,103 --> 00:13:22,888
and I need Liam's vote
to secure my position.
365
00:13:22,932 --> 00:13:24,629
But he's not returning
my calls.
366
00:13:24,672 --> 00:13:25,760
Gosh, he's so dramatic.
367
00:13:25,804 --> 00:13:27,197
All I said was that
368
00:13:27,240 --> 00:13:30,069
maybe Fallon's coma was
a blessing in disguise.
369
00:13:30,113 --> 00:13:32,158
How very glass-half-full of you.
370
00:13:32,202 --> 00:13:34,421
I just need 15 minutes
alone with him,
371
00:13:34,465 --> 00:13:35,770
and that's where you come in.
372
00:13:35,814 --> 00:13:37,120
Obviously, I'd love to help,
373
00:13:37,163 --> 00:13:39,557
but I'm not sure
I'm the right man for the job.
374
00:13:39,600 --> 00:13:41,385
Liam doesn't exactly trust me.
375
00:13:41,428 --> 00:13:43,735
Oh, that's too bad.
376
00:13:43,778 --> 00:13:45,693
You know,
now that I think about it,
377
00:13:45,737 --> 00:13:49,088
maybe VKI isn't the right
shipping company for you.
378
00:13:51,482 --> 00:13:52,526
Great news.
379
00:13:52,570 --> 00:13:54,572
The LED lighting can be
rush delivered
380
00:13:54,615 --> 00:13:55,878
in the next two weeks.
381
00:13:58,750 --> 00:14:00,099
You're not smiling.
382
00:14:00,143 --> 00:14:02,014
Unfortunately,
Blake seems set
383
00:14:02,058 --> 00:14:04,321
on killing both
the planet and my deal.
384
00:14:04,364 --> 00:14:06,889
Without a show of good faith
in emission reduction,
385
00:14:06,932 --> 00:14:09,456
Molly & Marissa will pull
their contract.
386
00:14:09,500 --> 00:14:11,458
Look, I have been
racking my brain all night,
387
00:14:11,502 --> 00:14:13,634
but I just don't think it's
possible in this time frame.
388
00:14:13,678 --> 00:14:15,462
We can always outsource.
389
00:14:15,506 --> 00:14:18,074
The Dodson Initiative is
the world's largest producer
390
00:14:18,117 --> 00:14:19,510
of renewable jet fuel.
391
00:14:19,553 --> 00:14:21,512
Blake can reduce emissions
by 70%
392
00:14:21,555 --> 00:14:23,253
as soon as the paperwork
is signed.
393
00:14:23,296 --> 00:14:25,342
Clearly, you want
this company to fail.
394
00:14:25,385 --> 00:14:27,387
I thought this was
a good idea.
395
00:14:27,431 --> 00:14:29,563
It is if you're
the VP of Dodson.
396
00:14:29,607 --> 00:14:32,131
If they solve the problem,
we're just exposing
397
00:14:32,175 --> 00:14:33,828
our lack of up-to-date tech.
398
00:14:33,872 --> 00:14:35,352
It makes Morell
look weak.
399
00:14:35,395 --> 00:14:36,875
I don't think that's true.
400
00:14:36,919 --> 00:14:38,964
The saying isn't "If you want
something done right,
401
00:14:39,008 --> 00:14:40,879
you have to let others do it."
402
00:14:40,923 --> 00:14:42,098
It has to be Morell.
403
00:14:42,141 --> 00:14:43,751
Well, then, we're gonna need
more time.
404
00:15:22,312 --> 00:15:25,445
I know I have a youthful glow,
but I really am his mother.
405
00:15:25,489 --> 00:15:28,144
- Jeff, have this man unhand me.
- You can ease up.
406
00:15:28,187 --> 00:15:29,406
She's fine. Thank you.
407
00:15:29,449 --> 00:15:31,321
Redecorating?
408
00:15:31,364 --> 00:15:33,366
Ha! Something like that.
409
00:15:35,673 --> 00:15:38,371
"I said you would pay.
Still want to play?"
410
00:15:38,415 --> 00:15:39,982
I'm not in the mood for riddles.
411
00:15:40,025 --> 00:15:42,462
That note was attached to
what's left of my painting.
412
00:15:44,247 --> 00:15:46,031
I told you not to mess
with the shoe guy.
413
00:15:46,075 --> 00:15:49,992
I haven't even started with
Michael Bradford and SpringTime.
414
00:15:50,035 --> 00:15:53,430
This is from Richard Payne,
the CEO of Plenexia.
415
00:15:53,473 --> 00:15:54,997
Well, did you call the police?
416
00:15:55,040 --> 00:15:58,565
And what? Admit that I stole
his top secret intel first?
417
00:15:58,609 --> 00:16:02,700
No. Besides, I assume
this makes us even.
418
00:16:02,743 --> 00:16:04,136
Hey, hey, hey.
419
00:16:04,180 --> 00:16:06,834
I knew retaliation was
a possibility.
420
00:16:06,878 --> 00:16:08,401
Okay? I'll be prepared
421
00:16:08,445 --> 00:16:10,099
if Michael Bradford
tries to strike.
422
00:16:10,142 --> 00:16:13,276
Wait, you're still going
- after SpringTime?
- Absolutely.
423
00:16:13,319 --> 00:16:15,365
Why? Stealing a shoe design
424
00:16:15,408 --> 00:16:16,714
is more important
than your safety?
425
00:16:16,757 --> 00:16:18,933
What I'm doing is
way more important
426
00:16:18,977 --> 00:16:20,196
than stealing his shoe design.
427
00:16:20,239 --> 00:16:22,154
I'm worried about you.
428
00:16:22,198 --> 00:16:23,808
Well, don't be.
429
00:16:23,851 --> 00:16:26,289
I'm just looking out
for the little guy.
430
00:16:26,332 --> 00:16:29,770
I've purchased a considerable
amount of stock in SpringTime.
431
00:16:29,814 --> 00:16:31,381
Their shareholder meeting
is tomorrow,
432
00:16:31,424 --> 00:16:33,165
and I'm going to be
on that video call
433
00:16:33,209 --> 00:16:35,950
to expose Michael Bradford
for who he really is.
434
00:16:37,126 --> 00:16:39,432
It's time he had
the tables turned on him.
435
00:16:40,825 --> 00:16:42,348
You said there was
something wrong with my mother?
436
00:16:42,392 --> 00:16:44,263
Don't be alarmed.
437
00:16:48,398 --> 00:16:50,269
She was
in a serious car accident,
438
00:16:50,313 --> 00:16:52,837
and she needs
emergency surgery.
439
00:16:53,925 --> 00:16:55,361
Yeah, um...
440
00:16:55,405 --> 00:16:57,059
You know what? Let's...
441
00:16:57,102 --> 00:16:58,625
let's save some time and money.
442
00:16:58,669 --> 00:17:01,237
Skip the surgery and let her go.
Pull the plug.
443
00:17:01,280 --> 00:17:04,240
Jack Liam Ridley Lowden,
444
00:17:04,283 --> 00:17:06,242
I am your mother. How dare you?
445
00:17:06,285 --> 00:17:07,504
It's a miracle.
446
00:17:07,547 --> 00:17:08,722
I cannot believe
447
00:17:08,766 --> 00:17:10,637
that I mean so little to you.
448
00:17:10,681 --> 00:17:12,422
You have grown so cold.
449
00:17:12,465 --> 00:17:15,642
Oh, come on. I knew this was
a setup from the beginning.
450
00:17:15,686 --> 00:17:19,516
And even if I didn't, next time
that you're in an accident,
451
00:17:19,559 --> 00:17:20,691
don't reapply fresh lipstick
452
00:17:20,734 --> 00:17:23,128
before they put in
an oxygen tube.
453
00:17:23,172 --> 00:17:25,435
Oh, and maybe
take off your heels.
454
00:17:26,697 --> 00:17:29,439
This is sad, even for you.
455
00:17:29,482 --> 00:17:31,441
Well, what did you
expect me to do?
456
00:17:31,484 --> 00:17:33,443
You're not returning
any of my calls.
457
00:17:33,486 --> 00:17:35,836
I need your help.
I had to get your attention.
458
00:17:35,880 --> 00:17:37,795
And you thought this was
the best way to do that?
459
00:17:37,838 --> 00:17:42,321
Your Aunt Mora is trying to
replace me as president of VKI.
460
00:17:43,670 --> 00:17:45,411
But if you and your sister
would join me,
461
00:17:45,455 --> 00:17:46,934
we'd have the votes
to shut her down.
462
00:17:46,978 --> 00:17:48,632
Yeah, I-I think I'm gonna sit
this one out.
463
00:17:48,675 --> 00:17:49,763
Would think of your future?
464
00:17:49,807 --> 00:17:51,852
You may not like
the Van Kirks,
465
00:17:51,896 --> 00:17:53,506
but this is still
your family business.
466
00:17:53,550 --> 00:17:56,335
No, Mom, it's your business,
467
00:17:56,379 --> 00:17:58,163
and VKI is not my future.
468
00:17:58,207 --> 00:17:59,643
That's the only reason
I showed up here,
469
00:17:59,686 --> 00:18:00,774
to tell you that.
470
00:18:00,818 --> 00:18:03,603
So now... I can go.
471
00:18:03,647 --> 00:18:05,257
No.
472
00:18:06,780 --> 00:18:08,956
So, I did what you asked
and I got him to come.
473
00:18:09,000 --> 00:18:10,697
Uh, can we talk about
my shipment now?
474
00:18:10,741 --> 00:18:14,614
Well, there's nothing to talk
about until the VKI vote.
475
00:18:14,658 --> 00:18:16,834
If I have no company,
you have no deal.
476
00:18:21,230 --> 00:18:23,014
For the record,
477
00:18:23,057 --> 00:18:25,234
I think I've proven that
I'm far more valuable to you
478
00:18:25,277 --> 00:18:26,800
when I'm alive.
479
00:18:26,844 --> 00:18:28,585
Alive?
What are you talking about?
480
00:18:28,628 --> 00:18:30,152
Do you think I brought you
out here to kill you?
481
00:18:30,195 --> 00:18:31,936
You seemed so upset about PPA,
482
00:18:31,979 --> 00:18:34,982
and you did bring a large bag
for a trip to the woods.
483
00:18:35,026 --> 00:18:37,289
The only thing getting
buried in this bag
484
00:18:37,333 --> 00:18:39,857
is Blake's dream of
opening his airport tomorrow.
485
00:18:39,900 --> 00:18:42,164
If the Environmental Species
Protection people find
486
00:18:42,207 --> 00:18:44,122
any sign of an endangered
animal on these grounds,
487
00:18:44,166 --> 00:18:45,558
all construction must stop.
488
00:18:45,602 --> 00:18:47,386
The whole process
could take months.
489
00:18:47,430 --> 00:18:51,173
And it just so happens there's
an ESPP agent on the way.
490
00:18:51,216 --> 00:18:53,218
But what if they don't find
any animals?
491
00:18:53,262 --> 00:18:54,567
Oh, they'll find at least one.
492
00:18:54,611 --> 00:18:58,267
Meet the endangered
gopher tortoise.
493
00:18:58,310 --> 00:19:01,357
There are only 567 left
in the wild.
494
00:19:01,400 --> 00:19:04,403
Well, 566 at the moment.
495
00:19:06,188 --> 00:19:07,276
Want to hold him?
496
00:19:09,408 --> 00:19:11,280
[phone rings]
It's Sam.
497
00:19:11,323 --> 00:19:12,324
I got to take this.
498
00:19:12,368 --> 00:19:13,499
One sec.
499
00:19:14,979 --> 00:19:16,198
Yo, what's up?
500
00:19:16,241 --> 00:19:17,373
Are you at the hotel?
501
00:19:17,416 --> 00:19:18,939
You need to get to the club
right now.
502
00:19:18,983 --> 00:19:20,724
I'm kind of
in the middle of something.
503
00:19:20,767 --> 00:19:21,986
I wouldn't ask
if I didn't have to.
504
00:19:22,029 --> 00:19:23,901
Listen, two headliners
got booked tonight,
505
00:19:23,944 --> 00:19:25,859
and they're both there
about to draw blood
506
00:19:25,903 --> 00:19:27,383
over who goes on last.
507
00:19:27,426 --> 00:19:29,602
Well, can't you go?
Where's Javier?
508
00:19:29,646 --> 00:19:32,344
I'm stuck in traffic, and
they'll only talk to an owner.
509
00:19:32,388 --> 00:19:34,085
It's funny
how you remember
510
00:19:34,128 --> 00:19:35,782
that we're equal partners when
it comes to things like this.
511
00:19:37,262 --> 00:19:39,046
It's okay. Go.
512
00:19:39,090 --> 00:19:40,134
I am so sorry.
513
00:19:40,178 --> 00:19:41,223
I'll be right back.
514
00:19:48,142 --> 00:19:50,449
Where's he off to
in the middle of your date?
515
00:19:50,493 --> 00:19:51,537
Seems kind of rude.
516
00:19:51,581 --> 00:19:53,235
Work stuff.
517
00:19:53,278 --> 00:19:54,671
Typical.
518
00:19:54,714 --> 00:19:56,847
I am glad to be out of
that situation,
519
00:19:56,890 --> 00:19:58,501
but I'm sure
you'll get used to it.
520
00:19:58,544 --> 00:20:00,459
Right. You dated.
521
00:20:01,504 --> 00:20:03,375
Well, I like that
he's passionate about his job.
522
00:20:03,419 --> 00:20:06,204
Yeah, I mean, I did too,
at first.
523
00:20:06,248 --> 00:20:07,814
But then I started to feel
like his mistress,
524
00:20:07,858 --> 00:20:09,294
because he was married
to his soccer team.
525
00:20:09,338 --> 00:20:11,253
That's fine.
526
00:20:11,296 --> 00:20:12,819
You know me,
I'm not exactly into
527
00:20:12,863 --> 00:20:14,734
being attached
at the hip anyway.
528
00:20:15,605 --> 00:20:16,606
I like to go out.
529
00:20:17,781 --> 00:20:19,478
Right.
530
00:20:19,522 --> 00:20:21,045
Though back when
we were a couple,
531
00:20:21,088 --> 00:20:23,395
I was a bit of a partier
and he was not into that at all.
532
00:20:23,439 --> 00:20:26,006
I mean, he would get so mad
if I was out late
533
00:20:26,050 --> 00:20:29,488
with my friends,
and late to him is 10:30 p.m.
534
00:20:29,532 --> 00:20:31,447
Serious grandpa vibes.
535
00:20:31,490 --> 00:20:33,275
That doesn't sound like him.
536
00:20:33,318 --> 00:20:35,451
Oh, maybe he's changed.
537
00:20:35,494 --> 00:20:37,148
I just feel like you should know
what you're getting
538
00:20:37,191 --> 00:20:39,324
yourself into. You know,
I owe it to you as a friend.
539
00:20:42,849 --> 00:20:45,156
Blake is playing with his watch.
540
00:20:45,199 --> 00:20:46,766
He's clearly pissed.
541
00:20:46,810 --> 00:20:48,725
Just wait
until he sees our tortoise.
542
00:20:48,768 --> 00:20:50,944
Well, I don't know
what you have been told,
543
00:20:50,988 --> 00:20:54,165
but I we moved every turtle,
egg, and...
544
00:20:54,208 --> 00:20:56,994
God knows what else to a farm
545
00:20:57,037 --> 00:21:00,258
to live out the rest of
their slow, boring lives.
546
00:21:00,302 --> 00:21:03,305
First, they're tortoises,
not turtles.
547
00:21:03,348 --> 00:21:04,741
Second, I can assure you,
Mr. Carrington,
548
00:21:04,784 --> 00:21:06,177
they're anything but boring.
549
00:21:06,220 --> 00:21:07,570
I think what my husband
is trying to say
550
00:21:07,613 --> 00:21:09,267
is that all the tur...
551
00:21:09,311 --> 00:21:11,182
...toises are safe and sound.
552
00:21:11,225 --> 00:21:12,966
Far away.
553
00:21:13,010 --> 00:21:15,229
What can we do
to help speed things along?
554
00:21:15,273 --> 00:21:16,622
I need to take a look
around the property
555
00:21:16,666 --> 00:21:17,754
for any tortal activity.
556
00:21:17,797 --> 00:21:19,233
If what you're saying
is true,
557
00:21:19,277 --> 00:21:21,323
I'll be out of your "hare"
soon enough.
558
00:21:21,366 --> 00:21:23,760
Okay, it's showtime.
559
00:21:23,803 --> 00:21:25,283
Here we go.
560
00:21:25,327 --> 00:21:27,198
What? No.
561
00:21:27,241 --> 00:21:29,766
No, no, no. What is
the stupid tortoise doing?
562
00:21:29,809 --> 00:21:31,420
He's going the wrong way.
563
00:21:33,770 --> 00:21:35,772
- Okay, give me your shoe.
- What?
564
00:21:35,815 --> 00:21:37,469
Uh, they're limited edition.
565
00:21:37,513 --> 00:21:38,731
Oh, my God.
They're not even runway.
566
00:21:38,775 --> 00:21:40,254
Come on. Give it to me.
567
00:21:40,298 --> 00:21:41,734
Hurry.
568
00:21:43,432 --> 00:21:45,651
What was that?
569
00:21:47,087 --> 00:21:49,481
Look wat we have there.
570
00:21:49,525 --> 00:21:52,441
I guess you didn't get
every one.
571
00:21:53,833 --> 00:21:56,706
How can you really know
that this one's endangered?
572
00:21:56,749 --> 00:21:57,707
Look at him.
573
00:21:57,750 --> 00:22:00,100
He looks so unworried.
574
00:22:00,144 --> 00:22:01,406
Unfortunately for your airport,
575
00:22:01,450 --> 00:22:03,277
his markings make it clear
that he is.
576
00:22:05,149 --> 00:22:07,847
I'm Eden. We'll be seeing
a lot of each other
577
00:22:07,891 --> 00:22:09,196
for the next month or two.
578
00:22:19,076 --> 00:22:21,121
We are supposed to be talking,
not snogging.
579
00:22:21,165 --> 00:22:23,428
Well, technically the date
hasn't started yet.
580
00:22:23,472 --> 00:22:25,430
Are we going camping
or something?
581
00:22:25,474 --> 00:22:27,040
No, I thought
we'd go on a picnic.
582
00:22:27,084 --> 00:22:28,215
I mean,
that's what normal people do
583
00:22:28,259 --> 00:22:29,695
who already
don't live together, right?
584
00:22:29,739 --> 00:22:33,046
Well, that depends
how you define normal.
585
00:22:33,090 --> 00:22:34,961
Amanda? Is that you?
Would you come here, please?
586
00:22:35,005 --> 00:22:36,136
Stay here, okay?
587
00:22:36,180 --> 00:22:37,660
I'll get rid of him.
588
00:22:37,703 --> 00:22:39,618
Hey.
589
00:22:39,662 --> 00:22:41,185
Um, sorry.
590
00:22:41,228 --> 00:22:42,926
I'm actually in a bit of a rush.
591
00:22:42,969 --> 00:22:45,015
I need to get to work,
you know how it is, the old, uh,
592
00:22:45,058 --> 00:22:46,582
um, ball and chain.
593
00:22:46,625 --> 00:22:48,410
Yeah, you know,
I do know how it is.
594
00:22:48,453 --> 00:22:50,194
That's-that's why
I need your help with PPA.
595
00:22:50,237 --> 00:22:51,848
Oh, wish I could,
596
00:22:51,891 --> 00:22:53,502
but these malpractice suits,
597
00:22:53,545 --> 00:22:55,286
they just won't
defend themselves.
598
00:22:55,329 --> 00:22:56,809
My airport is getting shut down
599
00:22:56,853 --> 00:22:59,943
because of one stupid,
supposedly endangered turtle.
600
00:22:59,986 --> 00:23:01,597
I wouldn't ask
if it wasn't an emergency.
601
00:23:01,640 --> 00:23:02,902
Well, I just don't really
know that much
602
00:23:02,946 --> 00:23:04,164
about environmental law.
603
00:23:04,208 --> 00:23:05,470
You're a Carrington,
you're smarter than
604
00:23:05,514 --> 00:23:07,167
anyone I have on payroll.
605
00:23:07,211 --> 00:23:08,604
This airport means everything
to me.
606
00:23:10,910 --> 00:23:12,912
Sure, yeah. Uh...
607
00:23:12,956 --> 00:23:14,261
We'll discuss it.
I'll make some calls.
608
00:23:14,305 --> 00:23:16,133
Great, everything's
in my office.
609
00:23:24,271 --> 00:23:27,144
I know you're disappointed
in Liam's reaction,
610
00:23:27,187 --> 00:23:29,015
which is why
I am here to offer you
611
00:23:29,059 --> 00:23:31,409
ten percent of Alexam's profits
612
00:23:31,453 --> 00:23:33,803
if you can work
this shipping deal.
613
00:23:33,846 --> 00:23:35,108
I don't need money.
614
00:23:35,152 --> 00:23:36,719
Laura, darling,
615
00:23:36,762 --> 00:23:38,590
what do I need to give you
to make this happen?
616
00:23:38,634 --> 00:23:40,766
Just name it.
617
00:23:40,810 --> 00:23:43,247
Why do I suddenly feel like I'm
making a deal with the devil?
618
00:23:44,335 --> 00:23:46,337
Can you grant me immortality?
619
00:23:46,380 --> 00:23:50,515
Well, everlasting youth is
my bread and butter.
620
00:23:50,559 --> 00:23:52,038
How about I offer you
621
00:23:52,082 --> 00:23:55,389
a standing appointment
of free injections for a year.
622
00:23:55,433 --> 00:23:57,522
For the use of my ships
and my contacts,
623
00:23:57,566 --> 00:24:00,090
make it my own
personal lifetime supply.
624
00:24:00,133 --> 00:24:01,308
No, that's insane.
625
00:24:01,352 --> 00:24:04,181
How about, uh,
I offer you house calls?
626
00:24:04,224 --> 00:24:05,182
Personal service.
627
00:24:05,225 --> 00:24:06,226
Nope.
628
00:24:06,270 --> 00:24:08,272
Everything upfront or nothing.
629
00:24:08,315 --> 00:24:11,101
I'd like to say I trust you,
but you're a Carrington.
630
00:24:11,144 --> 00:24:12,798
Lying is your dominant gene.
631
00:24:12,842 --> 00:24:14,626
If I let you self-administer,
632
00:24:14,670 --> 00:24:16,672
I'd be jeopardizing
my medical license.
633
00:24:16,715 --> 00:24:18,543
Not to mention
I only have
634
00:24:18,587 --> 00:24:19,936
fewer than ten left.
635
00:24:19,979 --> 00:24:21,546
I need more extract.
636
00:24:21,590 --> 00:24:23,461
I'll take everything
you have on hand
637
00:24:23,505 --> 00:24:25,898
and the rest
when you're back in production.
638
00:24:25,942 --> 00:24:27,900
And I know how to
handle injectables.
639
00:24:27,944 --> 00:24:30,120
I've been getting maintenance
since before you were born.
640
00:24:30,163 --> 00:24:32,122
- Fine, we have a deal.
- Ah.
641
00:24:32,165 --> 00:24:33,863
If I can't have my son
in my life,
642
00:24:33,906 --> 00:24:35,908
at least I'll look
too young to have one.
643
00:24:35,952 --> 00:24:37,736
It's not you Liam's mad at.
644
00:24:37,780 --> 00:24:40,043
Fallon just found out
she can't carry a baby,
645
00:24:40,086 --> 00:24:41,827
and they're taking it
pretty hard.
646
00:24:41,871 --> 00:24:43,568
He just needs some time.
647
00:24:45,788 --> 00:24:47,093
You're screwed.
648
00:24:47,137 --> 00:24:49,574
Oh, is that
your official legal opinion?
649
00:24:49,618 --> 00:24:52,229
Look, the ESPP has opened an
investigation of the property.
650
00:24:52,272 --> 00:24:54,013
It could take up to 12 weeks.
651
00:24:54,057 --> 00:24:55,275
This will cripple us.
652
00:24:55,319 --> 00:24:56,886
Our loans are due
in half that time.
653
00:24:56,929 --> 00:24:59,497
And you're also being charged
with reckless endangerment
654
00:24:59,541 --> 00:25:01,020
for not handling
the problem
655
00:25:01,064 --> 00:25:02,413
before the construction started.
656
00:25:02,456 --> 00:25:03,893
Then this is nonsense.
657
00:25:03,936 --> 00:25:05,721
Cristal oversaw the transfer herself.
658
00:25:05,764 --> 00:25:07,984
Everything was handled
safely and completely.
659
00:25:08,027 --> 00:25:10,900
Everything except for
one slow reptile.
660
00:25:10,943 --> 00:25:12,771
Something doesn't feel right.
661
00:25:12,815 --> 00:25:15,208
I've never seen so much
as a snake in that grass.
662
00:25:15,252 --> 00:25:17,297
Hey, I didn't realize we were
having a family meeting.
663
00:25:17,341 --> 00:25:18,429
What are we discussing?
664
00:25:18,472 --> 00:25:19,865
The airport opening is off.
665
00:25:19,909 --> 00:25:21,171
The plant-eating,
tree-hugging
666
00:25:21,214 --> 00:25:24,087
environmental protection agent
shut us down.
667
00:25:24,130 --> 00:25:26,742
Some endangered species crap.
668
00:25:26,785 --> 00:25:28,744
I'm sorry, I was just about
to tell you that
669
00:25:28,787 --> 00:25:30,833
my team was ready
with the LED lighting,
670
00:25:30,876 --> 00:25:32,748
but we'll hold off
until you're ready.
671
00:25:32,791 --> 00:25:34,140
I don't want to stress you out
even more.
672
00:25:35,228 --> 00:25:36,229
And I'll put a call
into a judge,
673
00:25:36,273 --> 00:25:37,535
see if I can get this expedited.
674
00:25:37,579 --> 00:25:39,755
Just when you think you're safe,
a tornado hits.
675
00:25:39,798 --> 00:25:41,408
Well, let's hope
this is the last one.
676
00:25:41,452 --> 00:25:42,627
Morell will make sure
677
00:25:42,671 --> 00:25:43,933
to stormproof.
678
00:25:43,976 --> 00:25:46,500
You guys are family.
PPA is my first priority.
679
00:25:46,544 --> 00:25:48,590
- That's kind of you, Fallon.
- God.
680
00:25:48,633 --> 00:25:50,592
Who knew one little turtle
could cause such a stir?
681
00:25:51,462 --> 00:25:52,855
Keep me posted on everything.
682
00:25:54,987 --> 00:25:57,033
So, is it congrats
or condolences?
683
00:25:58,295 --> 00:26:00,123
After I handled
the battle of the bands,
684
00:26:00,166 --> 00:26:01,646
I spoke to the events team
685
00:26:01,690 --> 00:26:03,517
to see how such a big mistake happened.
686
00:26:03,561 --> 00:26:05,084
Marie said she warned you,
687
00:26:05,128 --> 00:26:06,085
but you didn't listen.
688
00:26:06,129 --> 00:26:08,261
She must've misunderstood me.
689
00:26:08,305 --> 00:26:10,699
I said wanted two rock bands
on back-to-back nights,
690
00:26:10,742 --> 00:26:13,397
not two back-to-back rock bands
on one night.
691
00:26:13,440 --> 00:26:16,095
And then I opened Snapchat,
and I saw that your Bitmoji was
692
00:26:16,139 --> 00:26:19,708
at the manor when you were
supposedly in your car.
693
00:26:19,751 --> 00:26:22,014
- Do people still use that app?
- Okay, that is enough.
694
00:26:22,058 --> 00:26:24,495
- Agreed, let's have a drink.
- No.
695
00:26:24,538 --> 00:26:25,539
I meant enough lying.
696
00:26:27,106 --> 00:26:28,673
Kirby just happened to be
at the restaurant
697
00:26:28,717 --> 00:26:30,806
during the time I was gone
and badmouthed me to Sasha.
698
00:26:30,849 --> 00:26:32,372
I couldn't ask her
to move in with me,
699
00:26:32,416 --> 00:26:34,026
because, when I got back,
she left.
700
00:26:34,070 --> 00:26:36,115
Well, Kirby can be a real bitch.
701
00:26:36,159 --> 00:26:38,117
I know Kirby did not
do this alone, Sam.
702
00:26:38,161 --> 00:26:40,598
Okay, fine.
703
00:26:40,642 --> 00:26:43,688
I can be a bitch, too,
but only when it's needed.
704
00:26:43,732 --> 00:26:46,430
The Queen of Wands isn't
a great card.
705
00:26:46,473 --> 00:26:49,476
It means she'll bring chaos
into your life.
706
00:26:49,520 --> 00:26:51,087
I tried to think
reasonably about this,
707
00:26:51,130 --> 00:26:53,524
but look at what
she did to her ex.
708
00:26:53,567 --> 00:26:55,961
And remember all those things
Charlie said about her?
709
00:26:56,005 --> 00:26:57,789
Plus,
she almost ruined your movie
710
00:26:57,833 --> 00:26:59,486
with a single Insta post.
711
00:26:59,530 --> 00:27:00,923
That guy was a jerk,
712
00:27:00,966 --> 00:27:03,490
the photo was a mistake,
and people change.
713
00:27:03,534 --> 00:27:04,927
I'm trying to protect you.
714
00:27:04,970 --> 00:27:06,755
- I'm being a good friend here.
- Really?
715
00:27:06,798 --> 00:27:08,757
It doesn't feel like it.
716
00:27:08,800 --> 00:27:10,019
So, go ahead and keep
your UNO! cards
717
00:27:10,062 --> 00:27:11,890
and your crystal ball
away from us.
718
00:27:13,500 --> 00:27:15,459
Ah.
719
00:27:15,502 --> 00:27:17,548
What took you so long?
720
00:27:17,591 --> 00:27:18,941
Didn't take me long at all.
721
00:27:18,984 --> 00:27:20,638
Just a few minutes, actually.
722
00:27:20,682 --> 00:27:22,858
It's a little late
for some stepmother bonding,
723
00:27:22,901 --> 00:27:25,295
don't you think? Or are you here
to read me a bedtime story?
724
00:27:25,338 --> 00:27:28,602
Yeah, ever hear of the tortoise
and the air... port?
725
00:27:29,691 --> 00:27:31,736
I much prefer the one
with the seven little maids.
726
00:27:31,780 --> 00:27:34,043
Speaking of which,
can you please ask Jeanette
727
00:27:34,086 --> 00:27:35,392
to bring me my sleeping mask?
728
00:27:35,435 --> 00:27:36,828
Ask her yourself.
729
00:27:36,872 --> 00:27:38,482
I know what you did, Fallon.
730
00:27:38,525 --> 00:27:39,744
You sabotaged the opening.
731
00:27:39,788 --> 00:27:42,442
You sound crazy.
732
00:27:42,486 --> 00:27:44,967
Or wait, is this
the impostor Cristal again?
733
00:27:45,010 --> 00:27:46,577
You said "one little turtle,"
734
00:27:46,620 --> 00:27:48,231
but no one in there
said a word about turtles.
735
00:27:49,798 --> 00:27:50,973
Or how many there were.
736
00:27:51,016 --> 00:27:53,497
Are you sure it wasn't
an impostor Fallon?
737
00:27:53,540 --> 00:27:55,760
This is a limited-time offer.
738
00:27:55,804 --> 00:27:58,850
Call the ESPP
and tell them this was a hoax,
739
00:27:58,894 --> 00:28:01,070
or I will make sure
that Blake knows everything.
740
00:28:01,113 --> 00:28:03,159
Morell won't be
the only thing you lose.
741
00:28:03,202 --> 00:28:04,856
I know how much
his trust means to you.
742
00:28:04,900 --> 00:28:08,425
Wow, looks like that lady boss
seminar really worked miracles.
743
00:28:08,468 --> 00:28:09,992
Have I made myself clear?
744
00:28:11,080 --> 00:28:12,255
Crystal.
745
00:28:21,830 --> 00:28:24,310
This project has experienced
quite a bit of turbulence.
746
00:28:24,354 --> 00:28:25,964
But from now on,
747
00:28:26,008 --> 00:28:29,533
it'll be nothing
but blue skies ahead.
748
00:28:29,576 --> 00:28:31,187
Now, if you indulge me,
749
00:28:31,230 --> 00:28:33,015
just for a moment,
I need to thank my partner,
750
00:28:33,058 --> 00:28:35,191
both in business and in life,
751
00:28:35,234 --> 00:28:36,845
my wife Cristal.
752
00:28:36,888 --> 00:28:39,978
She and my daughter Amanda
are the reason
753
00:28:40,022 --> 00:28:43,025
we are celebrating today
and not three months from now.
754
00:28:46,332 --> 00:28:49,292
I would also like to thank
the man who inspired me
755
00:28:49,335 --> 00:28:51,033
to pursue this dream.
756
00:28:51,076 --> 00:28:52,991
I only wish that
he was here today
757
00:28:53,035 --> 00:28:54,863
to witness its unveiling,
758
00:28:54,906 --> 00:28:58,954
but I am sure that
he is watching from up above.
759
00:28:58,997 --> 00:29:03,741
Welcome to the Joseph Anders
Memorial Airport.
760
00:29:08,267 --> 00:29:10,792
Okay. I understand.
761
00:29:10,835 --> 00:29:13,446
Thank you.
762
00:29:13,490 --> 00:29:15,448
Sorry if you felt
left out of the speech,
763
00:29:15,492 --> 00:29:17,494
but I figured
764
00:29:17,537 --> 00:29:19,061
Blake's gratitude for you
fixing this
765
00:29:19,104 --> 00:29:21,280
would be outweighed by
his anger for you causing this.
766
00:29:21,324 --> 00:29:22,499
You're probably right.
767
00:29:22,542 --> 00:29:23,935
You want to help me out?
768
00:29:23,979 --> 00:29:25,981
Can you find me
another multi-million-dollar
769
00:29:26,024 --> 00:29:27,983
makeup company
that wants to go green?
770
00:29:28,026 --> 00:29:29,680
Because Molly & Marissa
are leaving.
771
00:29:29,723 --> 00:29:31,247
I wish I could,
772
00:29:31,290 --> 00:29:32,596
but I'm sure
you'll figure something out.
773
00:29:32,639 --> 00:29:33,989
You always do.
774
00:29:36,078 --> 00:29:37,949
What are you doing?
775
00:29:37,993 --> 00:29:39,037
The shareholder meeting's
just about to start.
776
00:29:39,081 --> 00:29:40,822
Oh, I'm aware.
What are you doing?
777
00:29:40,865 --> 00:29:43,215
Taking down a villain
and serving justice.
778
00:29:43,259 --> 00:29:44,303
At least I was about to
before you stopped me.
779
00:29:45,435 --> 00:29:47,785
Enough with the comic book talk.
780
00:29:47,829 --> 00:29:50,222
Have you thought about
what will happen to SpringTime
781
00:29:50,266 --> 00:29:53,008
if you get on that call
and expose their CEO?
782
00:29:53,051 --> 00:29:54,487
What if the scandal
783
00:29:54,531 --> 00:29:57,882
you're about to cause
shuts down the company?
784
00:29:57,926 --> 00:29:59,101
Well, I suppose that's the price
785
00:29:59,144 --> 00:30:00,450
Michael Bradford will
have to pay.
786
00:30:00,493 --> 00:30:01,799
If he's as sleazy a CEO
787
00:30:01,843 --> 00:30:04,889
as you say,
it's a price he could afford.
788
00:30:04,933 --> 00:30:06,630
But what about everyone else?
789
00:30:06,673 --> 00:30:08,197
500 people
790
00:30:08,240 --> 00:30:11,069
could lose their benefits
and their jobs.
791
00:30:11,113 --> 00:30:12,505
They're working for a monster.
792
00:30:12,549 --> 00:30:14,203
Okay? I'm saving them.
793
00:30:14,246 --> 00:30:16,031
I know your intentions are good,
794
00:30:16,074 --> 00:30:18,163
but this isn't
the way to make a difference.
795
00:30:19,382 --> 00:30:21,906
Destroying the villain doesn't
always make you the hero.
796
00:30:21,950 --> 00:30:23,952
So what am I supposed to do?
Just let him get away with this?
797
00:30:23,995 --> 00:30:26,911
I think you can do more good
by helping than harming.
798
00:30:26,955 --> 00:30:28,870
The Jeff I know
799
00:30:28,913 --> 00:30:31,611
is a builder, an inventor.
800
00:30:33,091 --> 00:30:35,354
Let me put it
in terms you'll understand.
801
00:30:35,398 --> 00:30:38,183
This is a job for Bruce Wayne,
802
00:30:38,227 --> 00:30:39,576
not Batman.
803
00:30:42,013 --> 00:30:43,710
I know we're technically
out of the bedroom,
804
00:30:43,754 --> 00:30:45,843
but this isn't exactly
the date I had in mind.
805
00:30:45,887 --> 00:30:47,236
Oh, you're hard to please.
806
00:30:47,279 --> 00:30:48,715
Champagne, charcuterie,
807
00:30:48,759 --> 00:30:49,891
fancy dresses.
808
00:30:49,934 --> 00:30:51,109
What more could a girl want?
809
00:30:51,153 --> 00:30:53,285
I don't know,
about 150 fewer people?
810
00:30:53,329 --> 00:30:54,678
You know, you'd think
for a private airport
811
00:30:54,721 --> 00:30:56,332
they'd have
a little bit more privacy.
812
00:30:59,813 --> 00:31:01,946
I have an idea.
Come with me.
813
00:31:05,732 --> 00:31:07,560
It's a duet.
814
00:31:07,604 --> 00:31:09,867
Aren't they equally important?
Isn't that the point of a duet?
815
00:31:09,911 --> 00:31:12,130
Dolly Parton has
her own theme park.
816
00:31:12,174 --> 00:31:13,958
Kenny Rogers has
a few chicken restaurants.
817
00:31:14,002 --> 00:31:17,440
Well, he's actually not alive
anymore, but I get your point.
818
00:31:17,483 --> 00:31:19,572
What? Kenny Rogers is dead?
819
00:31:20,704 --> 00:31:22,793
Oh, don't be so dramatic.
820
00:31:22,836 --> 00:31:24,926
I'm just finding out about this.
When did this happen?
821
00:31:24,969 --> 00:31:26,231
No, that wasn't about Kenny.
822
00:31:26,275 --> 00:31:27,580
It was about
my mother being here.
823
00:31:27,624 --> 00:31:29,321
LVK's here?
824
00:31:30,801 --> 00:31:32,020
Don't let Cristal see.
825
00:31:32,063 --> 00:31:33,891
I just hope she doesn't see me.
826
00:31:33,935 --> 00:31:35,980
I-I can't sit through
another lecture
827
00:31:36,024 --> 00:31:37,808
on how I'm not thinking about
the family business.
828
00:31:37,851 --> 00:31:40,506
I take it she doesn't know about
your adventures in baby-making?
829
00:31:40,550 --> 00:31:43,945
No, and I'd like to keep it
that way, so lower your voice.
830
00:31:43,988 --> 00:31:45,468
I mean, she is your mother.
831
00:31:45,511 --> 00:31:47,731
Maybe she's just
looking out for you?
832
00:31:48,950 --> 00:31:50,560
Yeah. I know, I heard it.
833
00:31:50,603 --> 00:31:53,041
You know, she claims
it's about what's best for me,
834
00:31:53,084 --> 00:31:55,434
as long as it's really
what's best for her.
835
00:31:55,478 --> 00:31:58,568
It's all about what she wants
for her own personal agenda.
836
00:31:58,611 --> 00:32:00,004
Hmm.
837
00:32:00,048 --> 00:32:01,571
See if you can come up
with a list
838
00:32:01,614 --> 00:32:04,487
of 20 companies who are dying
to go eco-friendly.
839
00:32:04,530 --> 00:32:06,924
Okay? And, Kelly, make sure
they have deep pockets.
840
00:32:06,968 --> 00:32:08,665
Thank you.
841
00:32:08,708 --> 00:32:09,753
Great.
842
00:32:09,796 --> 00:32:11,059
It's the mother-in-law.
843
00:32:11,102 --> 00:32:12,712
So, I see that
two weeks of "beauty rest"
844
00:32:12,756 --> 00:32:14,105
didn't do much good.
845
00:32:15,150 --> 00:32:17,065
I think you called it a coma?
846
00:32:17,108 --> 00:32:18,544
What are you doing here, Laura?
847
00:32:18,588 --> 00:32:20,372
You know what I love about you,
Fallon?
848
00:32:20,416 --> 00:32:21,765
My father and my brother?
849
00:32:21,808 --> 00:32:24,289
It's that you're always
proving me right.
850
00:32:24,333 --> 00:32:25,812
I knew you were useless.
851
00:32:27,031 --> 00:32:29,251
But you can't even
get pregnant now?
852
00:32:29,294 --> 00:32:31,122
- Excuse me?
- Don't worry, dear.
853
00:32:31,166 --> 00:32:32,776
It's probably best
you don't have children.
854
00:32:32,819 --> 00:32:34,299
You haven't got
the maternal instinct.
855
00:32:34,343 --> 00:32:35,692
You wouldn't know
maternal instinct
856
00:32:35,735 --> 00:32:37,346
if it bit you in the ass.
857
00:32:37,389 --> 00:32:39,304
You're denying your husband
a family.
858
00:32:39,348 --> 00:32:42,394
And, meanwhile,
I've got a list of Georgia debs
859
00:32:42,438 --> 00:32:45,006
just ready and anxious
to get the job done.
860
00:32:45,049 --> 00:32:47,225
If you really loved Liam,
you'd just step aside.
861
00:32:47,269 --> 00:32:49,314
Give it up, you old gank.
862
00:32:49,358 --> 00:32:51,012
Your attempts
to break us up are
863
00:32:51,055 --> 00:32:53,492
as futile as your attempt
to look younger.
864
00:32:53,536 --> 00:32:55,364
Well, I don't have to attempt
anything this time,
865
00:32:55,407 --> 00:32:56,452
'cause you did
866
00:32:56,495 --> 00:32:57,931
all the work for me,
867
00:32:57,975 --> 00:32:59,020
you barren bitch.
868
00:33:00,325 --> 00:33:01,935
You...
869
00:33:03,589 --> 00:33:04,982
Don't you dare touch my wife.
870
00:33:07,115 --> 00:33:08,942
You're taking her side?
871
00:33:08,986 --> 00:33:11,423
The woman that just
violently accosted your mother?
872
00:33:11,467 --> 00:33:13,034
Liam, she is unhinged!
873
00:33:13,077 --> 00:33:15,514
No! She's just had
enough of your crap.
874
00:33:15,558 --> 00:33:16,820
And so have I.
875
00:33:18,256 --> 00:33:20,389
Giving birth doesn't
make someone a mother, Laura.
876
00:33:20,432 --> 00:33:22,173
You're living proof of that.
877
00:33:23,653 --> 00:33:25,524
I am done.
878
00:33:25,568 --> 00:33:27,570
I am calling my lawyer
in the morning,
879
00:33:27,613 --> 00:33:30,225
and I'm having him cut you
out of my will and my life.
880
00:33:30,268 --> 00:33:31,356
You know what?
Why not today? Need a ride?
881
00:33:31,400 --> 00:33:33,228
I don't want to
see either of you
882
00:33:33,271 --> 00:33:34,359
ever again.
883
00:33:34,403 --> 00:33:35,665
Can we get that in writing?
884
00:33:35,708 --> 00:33:37,493
I'm so sorry, Fallon,
885
00:33:37,536 --> 00:33:39,495
that you're such a failure.
886
00:33:39,538 --> 00:33:41,540
You always have been.
887
00:33:41,584 --> 00:33:43,455
And you always will be.
888
00:33:51,115 --> 00:33:52,595
Why did we just do that?
We're supposed to be
889
00:33:52,638 --> 00:33:55,206
learning about each other,
not joining the...
890
00:33:55,250 --> 00:33:57,208
not-exactly-a-mile-high club.
891
00:33:57,252 --> 00:34:01,560
Well, I did learn what
you sound like at full volume.
892
00:34:01,604 --> 00:34:03,475
Okay. Enough of that.
893
00:34:03,519 --> 00:34:05,303
Let's get down
to business, okay?
894
00:34:05,347 --> 00:34:07,523
Oat or almond milk?
895
00:34:07,566 --> 00:34:09,133
- Oat.
- Mm.
896
00:34:09,177 --> 00:34:10,569
Welcome aboard, Dan.
897
00:34:10,613 --> 00:34:11,701
My pleasure, Blake.
898
00:34:12,745 --> 00:34:14,573
Oh, my God.
I'm thrilled to take you
899
00:34:14,617 --> 00:34:16,662
on the inaugural flight
out of the new airport.
900
00:34:16,706 --> 00:34:18,360
Can't wait.
Come on up to the cockpit.
901
00:34:20,666 --> 00:34:22,015
Now what?
902
00:34:22,059 --> 00:34:23,365
Now we have plenty of time
903
00:34:23,408 --> 00:34:24,757
to get to know each other,
right?
904
00:34:28,892 --> 00:34:32,113
I need to say I'm sorry
times, like, 1,000.
905
00:34:32,156 --> 00:34:33,679
I do stand
by the fact
906
00:34:33,723 --> 00:34:35,203
that I was trying
to protect you.
907
00:34:35,246 --> 00:34:36,421
I'm sure you do.
908
00:34:36,465 --> 00:34:39,381
But that was only,
like, ten percent of it.
909
00:34:39,424 --> 00:34:42,427
So, was the other 90%
just that you hated Sasha?
910
00:34:42,471 --> 00:34:45,038
No. It had nothing to do
with her.
911
00:34:45,082 --> 00:34:47,693
I was just panicking that our
friendship was slipping away.
912
00:34:47,737 --> 00:34:49,652
I mean, you spend
all your free time with Sasha,
913
00:34:49,695 --> 00:34:51,828
and all we talk about is work.
914
00:34:51,871 --> 00:34:53,612
I just feel like
915
00:34:53,656 --> 00:34:56,267
we're business partners
and that's it.
916
00:34:56,311 --> 00:34:58,400
- That is not true.
- Well, that's how it feels.
917
00:34:58,443 --> 00:35:01,490
You went from your movie
with Liam right to Sasha.
918
00:35:01,533 --> 00:35:03,274
I don't know, I guess
I just miss the old times.
919
00:35:03,318 --> 00:35:05,624
You know, like, charity tennis
920
00:35:05,668 --> 00:35:07,235
and designing
the new club.
921
00:35:08,540 --> 00:35:11,064
- Electrocuting contractors.
- Okay.
922
00:35:11,108 --> 00:35:13,154
I promise no more
missed gym days.
923
00:35:13,197 --> 00:35:14,546
And it's okay if there are.
924
00:35:14,590 --> 00:35:16,287
Maybe you can even
bring Sasha,
925
00:35:16,331 --> 00:35:18,550
and we can make it
like a fitness class.
926
00:35:18,594 --> 00:35:19,899
Actually,
I'd rather not,
927
00:35:19,943 --> 00:35:22,337
considering that
Ms. Sasha dumped me.
928
00:35:22,380 --> 00:35:24,339
No. No, no, no, no, no.
This is totally my fault.
929
00:35:24,382 --> 00:35:25,688
I'll call her right now
and I'll explain.
930
00:35:25,731 --> 00:35:26,950
What's her number?
931
00:35:26,993 --> 00:35:29,648
This had nothing to do
with you or Kirby.
932
00:35:29,692 --> 00:35:31,215
I guess I missed the memo
933
00:35:31,259 --> 00:35:34,087
that we were seeing
other people,
934
00:35:34,131 --> 00:35:35,611
which is a problem
935
00:35:35,654 --> 00:35:36,873
when you want someone
to move in.
936
00:35:36,916 --> 00:35:39,267
Well, that's her loss
and your gain.
937
00:35:39,310 --> 00:35:41,399
Because Mrs. Culhane
is out there somewhere,
938
00:35:41,443 --> 00:35:43,662
and you'll meet her
when you least expect it.
939
00:35:43,706 --> 00:35:45,795
Good, 'cause I am
no longer expecting it.
940
00:35:45,838 --> 00:35:47,231
So, should we hit the gym now?
941
00:35:47,275 --> 00:35:49,581
Actually,
I'd rather hit the tequila.
942
00:35:49,625 --> 00:35:50,887
Would you like to join?
943
00:35:50,930 --> 00:35:52,802
I think I can help with that.
944
00:35:52,845 --> 00:35:54,412
So, I made a call
945
00:35:54,456 --> 00:35:56,980
to the head of
the Dodson Initiative,
946
00:35:57,023 --> 00:35:59,025
and PPA's green problem
947
00:35:59,069 --> 00:36:00,766
is now taken care of.
948
00:36:00,810 --> 00:36:03,508
With the cost covered 100%
by Morell.
949
00:36:03,552 --> 00:36:05,945
PPA never had a green problem.
You did.
950
00:36:05,989 --> 00:36:07,599
You know that this is
what's best for your company
951
00:36:07,643 --> 00:36:08,905
in the long run.
952
00:36:08,948 --> 00:36:10,298
I just sped up your timetable.
953
00:36:10,341 --> 00:36:12,996
And you know this is best
for both of our companies.
954
00:36:13,039 --> 00:36:14,780
I assume the beauty brand is
back with you?
955
00:36:15,868 --> 00:36:18,088
If this always could've
solved everything,
956
00:36:18,131 --> 00:36:20,177
why did you need to bother
with the turtle games?
957
00:36:20,221 --> 00:36:22,832
I just couldn't be a failure
twice in one week.
958
00:36:24,573 --> 00:36:25,617
Twice?
959
00:36:25,661 --> 00:36:27,228
When we found out
960
00:36:27,271 --> 00:36:29,230
that I can't have a baby...
961
00:36:31,144 --> 00:36:33,321
...I just felt
like my body had failed me.
962
00:36:33,364 --> 00:36:35,323
And I felt that
963
00:36:35,366 --> 00:36:37,281
maybe I had failed Liam, too.
964
00:36:37,325 --> 00:36:38,848
But you know that's not true.
965
00:36:38,891 --> 00:36:42,199
Yeah, logically, yes, but...
966
00:36:42,243 --> 00:36:44,549
emotionally...
967
00:36:44,593 --> 00:36:46,769
I just...
968
00:36:46,812 --> 00:36:49,598
I always thought that I would be
able to carry my own baby.
969
00:36:51,556 --> 00:36:54,907
You know, that I would be able
to have that bond
970
00:36:54,951 --> 00:36:56,518
and that connection.
971
00:36:57,562 --> 00:36:58,868
Unfortunately,
972
00:36:58,911 --> 00:37:00,826
I know exactly how you feel.
973
00:37:02,219 --> 00:37:04,482
What happened to each of us
isn't fair.
974
00:37:04,526 --> 00:37:05,744
Life isn't fair,
975
00:37:05,788 --> 00:37:08,356
but you are definitely
not a failure.
976
00:37:10,314 --> 00:37:12,316
Do you still wish that
you would've had a baby?
977
00:37:12,360 --> 00:37:15,798
I try not to think about
what I can't have anymore.
978
00:37:15,841 --> 00:37:18,496
And I found
a different kind of fulfillment.
979
00:37:18,540 --> 00:37:21,238
So will you.
980
00:37:21,282 --> 00:37:23,719
You're allowed to ask for help
if you need it.
981
00:37:23,762 --> 00:37:25,373
You don't have to do this alone.
982
00:37:27,331 --> 00:37:28,854
Thank you, Cristal.
983
00:37:32,075 --> 00:37:36,340
And Morell doesn't need
to cover PPA's cost.
984
00:37:36,384 --> 00:37:39,256
I admire your drive to leave
this world a better place.
985
00:37:39,300 --> 00:37:40,649
So, you'll cover it, then?
986
00:37:40,692 --> 00:37:42,433
Well, 50%.
987
00:37:42,477 --> 00:37:43,869
I still have to deal
with your father.
988
00:37:47,046 --> 00:37:48,744
What are we celebrating?
989
00:37:48,787 --> 00:37:51,007
The fact that you were right.
990
00:37:51,050 --> 00:37:52,574
Humiliation was
not the way
991
00:37:52,617 --> 00:37:54,576
to take Michael Bradford down.
992
00:37:54,619 --> 00:37:56,012
So, what did you do?
993
00:37:56,055 --> 00:37:57,840
I got him the easy way.
994
00:37:57,883 --> 00:37:59,711
I bought a lot more stock,
995
00:37:59,755 --> 00:38:02,888
enough to control the company,
and then I fired his ass.
996
00:38:02,932 --> 00:38:05,326
And you're okay with letting him
get away with his crimes?
997
00:38:05,369 --> 00:38:07,676
Oh, no. I'm sending
my findings to the IRS.
998
00:38:07,719 --> 00:38:11,506
Michael will not be running
another company any time soon,
999
00:38:11,549 --> 00:38:14,247
and he can kiss
that private jet goodbye.
1000
00:38:14,291 --> 00:38:16,119
And probably his wife, too.
1001
00:38:16,162 --> 00:38:17,555
I'm proud of you.
1002
00:38:17,599 --> 00:38:19,122
It's easy to get lost
in revenge.
1003
00:38:19,165 --> 00:38:20,689
Hmm.
1004
00:38:20,732 --> 00:38:23,779
Maybe Dom-Mystique can do
a shoe collab in the future.
1005
00:38:23,822 --> 00:38:25,737
Let's put a pin
in that for now.
1006
00:38:25,781 --> 00:38:29,350
Look, I have been trying
to fill a void,
1007
00:38:29,393 --> 00:38:30,829
and I realized
1008
00:38:30,873 --> 00:38:32,831
what I've really
been missing is me.
1009
00:38:34,224 --> 00:38:35,878
I spent years
working on Colby Co.,
1010
00:38:35,921 --> 00:38:38,359
and then I just let it crumble
1011
00:38:38,402 --> 00:38:40,622
with a little help
from neurotoxicity.
1012
00:38:40,665 --> 00:38:42,058
You're young.
1013
00:38:42,101 --> 00:38:44,103
Life is a marathon,
not a sprint.
1014
00:38:44,147 --> 00:38:45,801
Exactly.
1015
00:38:45,844 --> 00:38:49,282
And now, I finally know
which direction I'm running.
1016
00:38:49,326 --> 00:38:53,417
It is time to rebuild myself,
my company and my legacy.
1017
00:38:54,462 --> 00:38:56,028
Cheers.
1018
00:38:59,031 --> 00:39:02,165
I am so sorry
for what my mother said.
1019
00:39:02,208 --> 00:39:05,124
She deserved a lot more
than a slap in the face.
1020
00:39:05,168 --> 00:39:07,736
Well, she'll get what she's owed eventually.
1021
00:39:07,779 --> 00:39:10,956
And as much as I love you
for checking in on me,
1022
00:39:11,000 --> 00:39:12,958
sometimes I forget to see
how you're doing.
1023
00:39:13,002 --> 00:39:15,091
Oh, Fallon, I'm fine.
1024
00:39:15,134 --> 00:39:16,658
Okay? I just want
to be here for you.
1025
00:39:16,701 --> 00:39:18,050
And I appreciate that,
1026
00:39:18,094 --> 00:39:20,705
but I'm not the only one
going through this.
1027
00:39:21,837 --> 00:39:23,360
We're a team.
1028
00:39:23,404 --> 00:39:25,449
Look, it does hurt,
1029
00:39:25,493 --> 00:39:27,843
you know, to imagine
not starting a family with you.
1030
00:39:27,886 --> 00:39:29,671
Well, that's I wanted
to talk to you about.
1031
00:39:30,802 --> 00:39:33,631
How do you feel...
1032
00:39:33,675 --> 00:39:34,850
about surrogacy?
1033
00:39:36,852 --> 00:39:38,549
I just want to have a baby
with you.
1034
00:39:38,593 --> 00:39:41,509
Okay? I don't care
how he or she gets here.
1035
00:39:41,552 --> 00:39:42,901
You're okay with this?
1036
00:39:42,945 --> 00:39:44,250
Yeah.
1037
00:39:44,294 --> 00:39:45,861
I mean, our lives have
never gone as planned.
1038
00:39:45,904 --> 00:39:47,036
We got married in
my high school theater
1039
00:39:47,079 --> 00:39:48,167
where a guy held me
at knifepoint
1040
00:39:48,211 --> 00:39:50,126
and accused me of
killing his sister,
1041
00:39:50,169 --> 00:39:52,607
so I feel like surrogacy will be
a piece of cake.
1042
00:39:52,650 --> 00:39:54,435
Yeah, we never did get
our wedding pictures, did we?
1043
00:39:56,088 --> 00:39:57,786
It's weird.
1044
00:39:57,829 --> 00:40:00,484
Growing up as a Carrington,
asked for help was always seen
1045
00:40:00,528 --> 00:40:02,225
as a sign of weakness,
1046
00:40:02,268 --> 00:40:04,445
and then later used against you.
1047
00:40:04,488 --> 00:40:06,229
And I really want
to break that cycle.
1048
00:40:06,272 --> 00:40:08,144
So, we're doing this?
1049
00:40:08,187 --> 00:40:10,407
- We're having a baby?
- We're having a baby.
1050
00:40:14,803 --> 00:40:16,457
I've waited all day.
1051
00:40:16,500 --> 00:40:17,762
I held up my end of the deal.
1052
00:40:17,806 --> 00:40:20,939
I am a woman of my word.
1053
00:40:20,983 --> 00:40:24,682
That email is drafted,
and I just need to hit "send."
1054
00:40:24,726 --> 00:40:27,206
But, in the meantime,
1055
00:40:27,250 --> 00:40:28,730
why don't we
1056
00:40:28,773 --> 00:40:30,558
make ourselves
a little more comfortable.
1057
00:40:30,601 --> 00:40:33,996
Uh... No, I-I'd prefer
to celebrate after.
1058
00:40:34,039 --> 00:40:35,519
Oh, we will.
1059
00:40:35,563 --> 00:40:37,652
Before...
1060
00:40:42,091 --> 00:40:44,180
- ...and after.
- Wait, wait, how many of those injections
1061
00:40:44,223 --> 00:40:46,312
did you give yourself?
D-Do you know what they can do?
1062
00:40:46,356 --> 00:40:47,662
Don't worry.
1063
00:40:47,705 --> 00:40:50,055
I am very in tune
1064
00:40:50,099 --> 00:40:52,449
with what my body's
capable of handling.
1065
00:40:52,493 --> 00:40:54,277
Wh-Whoa!
1066
00:40:55,713 --> 00:40:57,933
Apparently your body is
not used to walking.
1067
00:40:57,976 --> 00:41:00,239
All right.
1068
00:41:01,327 --> 00:41:03,547
Up we go.
1069
00:41:11,207 --> 00:41:14,732
This is exactly why I wanted
you to send that email first!
1070
00:41:24,699 --> 00:41:26,309
Oh, come on.
1071
00:41:27,440 --> 00:41:28,441
Unlock.
1072
00:41:28,485 --> 00:41:31,401
Yep. Yes.
1073
00:41:52,901 --> 00:41:54,859
I couldn't have done this
without you.
1074
00:41:56,818 --> 00:41:59,647
Captioning sponsored by CBS
1075
00:41:59,690 --> 00:42:02,693
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
79592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.