All language subtitles for Dynasty (2017) 5x13 - Do You Always Talk to Turtles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,488 --> 00:00:11,924 It's a doctor's office, Fallon. 2 00:00:11,967 --> 00:00:13,708 Okay? I feel like you can break your "no sweatpants 3 00:00:13,752 --> 00:00:15,623 outside of the bedroom" rule just this once. 4 00:00:15,667 --> 00:00:17,930 Some rules aren't meant to be broken, 5 00:00:17,973 --> 00:00:19,366 and I canceled the appointment anyway. 6 00:00:20,498 --> 00:00:21,629 You did? Why? 7 00:00:21,673 --> 00:00:23,196 We don't need a sixth opinion. 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,068 I get it, I can't have a baby. 9 00:00:26,373 --> 00:00:28,636 Well, we still haven't really talked about other options. 10 00:00:28,680 --> 00:00:31,639 Honestly, I don't know if I'm ready for that conversation yet. 11 00:00:32,771 --> 00:00:36,035 I was really excited to have a baby and to be pregnant. 12 00:00:36,079 --> 00:00:38,385 Everyone's always talking about that magical glow. 13 00:00:38,429 --> 00:00:40,039 Look, on the bright side, you won't have to deal 14 00:00:40,083 --> 00:00:42,172 with the morning sickness or the swollen ankles, 15 00:00:42,215 --> 00:00:43,825 or the gingivitis. 16 00:00:43,869 --> 00:00:45,958 Well, gum disease aside, I think I just need a little time 17 00:00:46,001 --> 00:00:47,264 to come to terms with it all. 18 00:00:47,307 --> 00:00:48,830 Yeah. There's no rush. Okay? 19 00:00:48,874 --> 00:00:50,005 Take all the time you need. 20 00:00:50,049 --> 00:00:51,703 Oh. 21 00:00:51,746 --> 00:00:53,835 Speaking of time, I got to go. 22 00:00:53,879 --> 00:00:58,579 Maquillage de Molly & Marissa are coming in. Yeah. 23 00:00:58,623 --> 00:01:01,234 - Yeah, they are. - You know, the big makeup conglomerate. 24 00:01:01,278 --> 00:01:02,409 We've already turned a bunch of 25 00:01:02,453 --> 00:01:03,802 their smaller beauty brands green. 26 00:01:03,845 --> 00:01:05,847 But now, I am thinking they're finally ready 27 00:01:05,891 --> 00:01:08,241 to trust us - with the entire account. - Yeah. 28 00:01:08,285 --> 00:01:10,287 I assume by "green" you mean eco-friendly? 29 00:01:10,330 --> 00:01:12,637 'Cause it's not really - a great color for skin tone. - Hello? 30 00:01:12,680 --> 00:01:14,117 My mission statement, remember? 31 00:01:14,160 --> 00:01:15,466 Just because I can't have an heir 32 00:01:15,509 --> 00:01:16,989 doesn't mean I've given up on my legacy. 33 00:01:17,032 --> 00:01:19,687 I am gonna save this planet, Liam, 34 00:01:19,731 --> 00:01:21,515 one vegan lip gloss at a time. 35 00:01:21,559 --> 00:01:23,300 Well, sounds like a long-term plan. 36 00:01:23,343 --> 00:01:26,172 And whenever you're ready to talk, I'll be right here. 37 00:01:26,216 --> 00:01:28,740 I know. Thank you. 38 00:01:28,783 --> 00:01:31,438 I'm so happy we can rely on each other. 39 00:01:32,570 --> 00:01:34,659 - From one lover to another. - Ooh! 40 00:01:34,702 --> 00:01:36,661 I love the sound of Kenny Rogers in the morning. 41 00:01:36,704 --> 00:01:39,881 Oh, Liam, "Islands in the Stream" is all Dolly. 42 00:01:39,925 --> 00:01:41,622 And as much as I would love to stay here 43 00:01:41,666 --> 00:01:43,189 and give you a musical education, 44 00:01:43,233 --> 00:01:44,625 I've got to get to my 9:00 to 5:00. 45 00:01:54,896 --> 00:01:57,595 Wow. You just can't get enough, can you? 46 00:01:57,638 --> 00:01:59,988 As much as I would love to stay for some morning delight, 47 00:02:00,032 --> 00:02:01,903 I have to get to the hospital. Problem is, 48 00:02:01,947 --> 00:02:03,514 I need to get to my room without being spotted. 49 00:02:03,557 --> 00:02:05,733 I don't think Fallon would care if she saw you. 50 00:02:05,777 --> 00:02:07,170 I mean, she'd probably be happy 51 00:02:07,213 --> 00:02:08,562 that we're... 52 00:02:09,607 --> 00:02:11,913 What are we, actually? 53 00:02:11,957 --> 00:02:14,046 We haven't had that conversation yet. Are we dating? 54 00:02:14,089 --> 00:02:16,179 I feel like I'm 17 again. 55 00:02:16,222 --> 00:02:18,398 We like each other, right? 56 00:02:19,356 --> 00:02:21,184 Seems like that to me. 57 00:02:21,227 --> 00:02:22,707 Oh, you really are 17 again, 58 00:02:22,750 --> 00:02:24,361 or maybe it's just your hormones. 59 00:02:24,404 --> 00:02:26,014 However, 60 00:02:26,058 --> 00:02:27,538 I think we should spend some time with each other 61 00:02:27,581 --> 00:02:30,541 outside the bedroom before we start labeling anything. 62 00:02:30,584 --> 00:02:31,977 Oh, that sounds less fun. 63 00:02:32,020 --> 00:02:33,239 And also maybe outside of the manor, 64 00:02:33,283 --> 00:02:34,762 because I don't really want to bump into 65 00:02:34,806 --> 00:02:36,416 my father or my brother or my sister. 66 00:02:36,460 --> 00:02:37,939 I get it. 67 00:02:37,983 --> 00:02:39,158 Let's do something tomorrow, then. 68 00:02:39,202 --> 00:02:40,812 It's a date. 69 00:02:43,075 --> 00:02:44,555 But, in the meantime, 70 00:02:44,598 --> 00:02:46,687 as long as I'm stuck in here... 71 00:02:46,731 --> 00:02:48,863 Oh, well, now who's 17 again? 72 00:02:50,648 --> 00:02:52,084 Ooh. 73 00:02:52,127 --> 00:02:53,346 Tell me my future, 74 00:02:53,390 --> 00:02:54,521 oh mystical one. 75 00:02:54,565 --> 00:02:55,870 I could've sworn our future 76 00:02:55,914 --> 00:02:57,263 involved some gym time, where's your stuff? 77 00:02:57,307 --> 00:02:58,960 Ooh, I'm gonna need a rain check. 78 00:02:59,004 --> 00:03:01,702 I made some different workout plans with Sasha, 79 00:03:01,746 --> 00:03:02,747 if you catch my drift. 80 00:03:02,790 --> 00:03:04,879 No, please explain it to me 81 00:03:04,923 --> 00:03:06,490 and definitely wink again. 82 00:03:07,491 --> 00:03:09,188 So, all is well in the land of lovebirds, then? 83 00:03:09,232 --> 00:03:10,450 It's great. 84 00:03:10,494 --> 00:03:12,452 We are making some sweet music together. 85 00:03:12,496 --> 00:03:13,497 In fact, 86 00:03:13,540 --> 00:03:15,238 I'm asking her to move in tomorrow. 87 00:03:15,281 --> 00:03:16,326 Isn't that a little soon? 88 00:03:16,369 --> 00:03:17,631 I mean, 89 00:03:17,675 --> 00:03:18,937 do you even know her last name? 90 00:03:18,980 --> 00:03:20,808 Favorite color? Preferred nut milk? 91 00:03:20,852 --> 00:03:21,940 What adult has a favorite color? 92 00:03:21,983 --> 00:03:23,028 Chartreuse. 93 00:03:23,071 --> 00:03:24,986 Besides you. 94 00:03:25,030 --> 00:03:26,292 And what better way to get to know somebody 95 00:03:26,336 --> 00:03:27,293 than to move in with them? 96 00:03:27,337 --> 00:03:29,469 Well, she's just... right here. 97 00:03:29,513 --> 00:03:31,819 Oh, my God. I love tarot. 98 00:03:31,863 --> 00:03:33,691 Oh. 99 00:03:33,734 --> 00:03:34,779 Read me. 100 00:03:34,822 --> 00:03:36,215 Girl, with pleasure. 101 00:03:37,303 --> 00:03:38,696 Concentrate on the cards. 102 00:03:43,353 --> 00:03:44,615 Oh. 103 00:03:44,658 --> 00:03:46,138 Queen of Wands. 104 00:03:46,181 --> 00:03:47,748 What does that mean? 105 00:03:47,792 --> 00:03:48,923 It's the best card. 106 00:03:48,967 --> 00:03:50,925 It means I'm a natural-born leader 107 00:03:50,969 --> 00:03:53,363 - and inspire others. - Ah. 108 00:03:53,406 --> 00:03:56,931 And are super self-aware. 109 00:03:56,975 --> 00:03:59,456 Oh, that is definitely you. 110 00:03:59,499 --> 00:04:00,979 - Shall we? - Yes. 111 00:04:01,022 --> 00:04:02,110 Ta-ta. 112 00:04:07,333 --> 00:04:09,161 Well, you've been MIA. 113 00:04:09,204 --> 00:04:12,295 The NordicStar Airlines submissions are due soon, 114 00:04:12,338 --> 00:04:13,905 and while my publicist has been getting 115 00:04:13,948 --> 00:04:15,820 the Dom-Mystique name out there, 116 00:04:15,863 --> 00:04:19,911 I have been working to get my portfolio just perfect. 117 00:04:19,954 --> 00:04:23,523 That explains the, uh, billboards all over town. 118 00:04:23,567 --> 00:04:25,177 Speaking of press... Mm? 119 00:04:25,220 --> 00:04:29,137 I saw a blurb that someone anonymously posted 120 00:04:29,181 --> 00:04:31,531 a Plenexia drug formula online. 121 00:04:31,575 --> 00:04:33,620 I can only assume you've made some people 122 00:04:33,664 --> 00:04:36,101 very unhappy with this whole escapade. 123 00:04:36,144 --> 00:04:39,452 Yes, I may have received a threatening voice mail 124 00:04:39,496 --> 00:04:40,888 from Plenexia's CEO, 125 00:04:40,932 --> 00:04:42,542 but it's nothing I can't handle. 126 00:04:42,586 --> 00:04:45,719 All right? The important thing is that justice was served. 127 00:04:45,763 --> 00:04:47,373 Luna would be very proud of you. 128 00:04:47,417 --> 00:04:49,288 But I am relieved 129 00:04:49,332 --> 00:04:51,725 that this whole Robin Hood business is finished, 130 00:04:51,769 --> 00:04:55,381 so I can stop worrying about you and we can both focus on me. 131 00:04:55,425 --> 00:04:57,209 Who said anything was finished? 132 00:04:57,252 --> 00:04:59,385 I-I'm just getting started. 133 00:04:59,429 --> 00:05:01,996 There's so many others out there who are just like Payne. 134 00:05:02,040 --> 00:05:04,390 In fact, I've already found my next target. 135 00:05:04,434 --> 00:05:06,697 Michael Bradford. 136 00:05:06,740 --> 00:05:08,699 The guy who owns the athletic shoe company, SpringTime? 137 00:05:09,700 --> 00:05:12,137 I have two pairs of his leopard print high-tops. 138 00:05:12,180 --> 00:05:13,356 What'd he do? 139 00:05:13,399 --> 00:05:14,531 I'm keeping my shoes. 140 00:05:14,574 --> 00:05:16,097 Colby Co. tried to buy 141 00:05:16,141 --> 00:05:17,882 Bradford's music software company a while ago. 142 00:05:17,925 --> 00:05:19,318 Right before the deal closed, 143 00:05:19,362 --> 00:05:20,885 I learned that his employee turnover rate 144 00:05:20,928 --> 00:05:22,408 was sky-high. 145 00:05:22,452 --> 00:05:24,454 He fired people indiscriminately, 146 00:05:24,497 --> 00:05:26,978 and he'd call employees into his shareholder meetings 147 00:05:27,021 --> 00:05:28,545 just to humiliate them. 148 00:05:28,588 --> 00:05:31,330 Okay, but what'd he do wrong now? 149 00:05:31,374 --> 00:05:33,332 Uh, more of the same, with the shoe company. 150 00:05:33,376 --> 00:05:36,161 Only this time, he's not just verbally abusing his employees, 151 00:05:36,204 --> 00:05:38,032 he's cutting into their benefits. 152 00:05:38,076 --> 00:05:40,078 He has a private jet, 153 00:05:40,121 --> 00:05:43,168 his wife's hidden on payroll, and falling sales. 154 00:05:43,211 --> 00:05:44,996 How else could he afford all that? 155 00:05:45,039 --> 00:05:46,258 I just need to prove it. 156 00:05:46,301 --> 00:05:48,129 Jeff, honey. Mm? 157 00:05:48,173 --> 00:05:49,696 You do know that you are not 158 00:05:49,740 --> 00:05:51,655 some invincible superhero, right? 159 00:05:51,698 --> 00:05:54,179 These are powerful people you're dealing with. 160 00:05:54,222 --> 00:05:57,008 Yeah, okay, but I'm on the right side, Mom. 161 00:05:57,051 --> 00:05:59,402 Hey, Batman didn't have any superpowers, either. 162 00:05:59,445 --> 00:06:02,013 Right? Just a genius-level intellect 163 00:06:02,056 --> 00:06:04,145 and some truly stellar tech. 164 00:06:04,189 --> 00:06:05,364 Sound like anyone you know? 165 00:06:11,065 --> 00:06:12,023 Hey! 166 00:06:12,066 --> 00:06:13,503 Oh, good, you're here. 167 00:06:13,546 --> 00:06:16,331 Does Grand Marnier say "Give us all your business"? 168 00:06:16,375 --> 00:06:18,595 - Yes, but they're not coming. - What? 169 00:06:18,638 --> 00:06:21,336 - Why not? - Molly & Marissa heard about the PPA opening 170 00:06:21,380 --> 00:06:23,426 and realized it was Blake's airport. 171 00:06:23,469 --> 00:06:25,384 They're threatening to pull their current contracts. 172 00:06:25,428 --> 00:06:27,995 What the hell does Morell have to do with PPA? 173 00:06:28,039 --> 00:06:29,475 That's Blake's non-eco-friendly company, 174 00:06:29,519 --> 00:06:31,390 - not mine. - He's your father. 175 00:06:31,434 --> 00:06:33,392 And, plus, PPA used to be yours. 176 00:06:33,436 --> 00:06:34,567 It looks bad. 177 00:06:34,611 --> 00:06:36,177 Well, how do we make it look better? 178 00:06:36,221 --> 00:06:37,614 I'm not sure. 179 00:06:43,533 --> 00:06:45,578 Here's what we'll do. 180 00:06:45,622 --> 00:06:47,362 You find a way 181 00:06:47,406 --> 00:06:49,800 to get Morell to reduce PPA's carbon emissions enough 182 00:06:49,843 --> 00:06:51,497 so that the makeup ladies love us, 183 00:06:51,541 --> 00:06:53,325 and I'll try to convince my dad 184 00:06:53,368 --> 00:06:55,109 that his airport needs to be eco-friendly. 185 00:06:55,153 --> 00:06:56,415 Who wouldn't want to go green? 186 00:06:56,459 --> 00:06:58,852 Clearly, you don't know Blake Carrington. 187 00:06:58,896 --> 00:07:01,420 Let's maybe save one of those bottles for him. 188 00:07:03,553 --> 00:07:05,511 [indistinct announcement over P.A.]Hmm. 189 00:07:05,555 --> 00:07:07,034 You're still here. 190 00:07:07,078 --> 00:07:09,472 I work here. Where else would I be? 191 00:07:09,515 --> 00:07:10,995 Well, I just thought you'd have moved 192 00:07:11,038 --> 00:07:12,518 to your new office by now, 193 00:07:12,562 --> 00:07:13,650 what with the demotion and everything. 194 00:07:13,693 --> 00:07:15,042 Oh, since I'm here, I will take 195 00:07:15,086 --> 00:07:16,870 that chief of staff parking pass off your hands. 196 00:07:16,914 --> 00:07:19,438 Demotion? Am I supposed to know what you're talking about? 197 00:07:19,482 --> 00:07:21,614 You think that the board is gonna keep a chief of staff 198 00:07:21,658 --> 00:07:23,355 who used the hospital to indulge 199 00:07:23,398 --> 00:07:25,183 his illicit botanical experiments? 200 00:07:25,226 --> 00:07:29,013 The vote to remove you is merely just a formality at this point. 201 00:07:29,056 --> 00:07:31,319 You know, I-I did warn you not to mess with me. 202 00:07:31,363 --> 00:07:33,713 Now you're just gonna have to pay the price. 203 00:07:33,757 --> 00:07:35,541 I mean, what, you've lost your dream job, 204 00:07:35,585 --> 00:07:37,195 your miracle ingredient, and with any luck, 205 00:07:37,238 --> 00:07:38,718 your medical license. 206 00:07:38,762 --> 00:07:41,895 Oh, you're delusional if you think I'm losing my job. 207 00:07:41,939 --> 00:07:43,157 Or my parking pass. 208 00:07:43,201 --> 00:07:44,855 I think you're just mad 209 00:07:44,898 --> 00:07:47,553 because you've run out of people to bully, bribe, or blackmail. 210 00:07:47,597 --> 00:07:50,991 But you will have a considerably smaller office to decorate. 211 00:08:03,395 --> 00:08:06,529 Hey, uh, yeah, it's been a while. 212 00:08:08,313 --> 00:08:10,881 I've been thinking about you a lot lately. 213 00:08:21,108 --> 00:08:22,109 Is this the entire presentation? 214 00:08:22,153 --> 00:08:23,589 'Cause it's doing nothing for me. 215 00:08:23,633 --> 00:08:26,200 Glad to know that sense of humor declines with age. 216 00:08:26,244 --> 00:08:28,115 Okay. 217 00:08:28,159 --> 00:08:29,464 So, here's our problem. 218 00:08:29,508 --> 00:08:31,597 One of Morell's clients is threatening 219 00:08:31,641 --> 00:08:32,990 to void their contract 220 00:08:33,033 --> 00:08:36,515 unless PPA reduces their carbon emissions by 20%. 221 00:08:36,559 --> 00:08:37,734 I think you said "our problem" 222 00:08:37,777 --> 00:08:39,126 when you meant to say "my problem." 223 00:08:39,170 --> 00:08:40,475 "My" meaning you, not me. 224 00:08:40,519 --> 00:08:43,478 My problems are your problems are our problems. 225 00:08:43,522 --> 00:08:45,785 But, luckily, I have a solution that works for everyone. 226 00:08:47,526 --> 00:08:49,659 Morell doesn't only provide clean energy these days. 227 00:08:49,702 --> 00:08:51,138 We present a blueprint 228 00:08:51,182 --> 00:08:53,445 to turn your whole company eco-friendly. 229 00:08:53,488 --> 00:08:55,186 So, PPA 230 00:08:55,229 --> 00:08:56,883 would hire Morell to come in 231 00:08:56,927 --> 00:08:58,232 and green up your infrastructure. 232 00:08:58,276 --> 00:09:00,365 Change all the lighting to LED, 233 00:09:00,408 --> 00:09:02,367 switch to energy-saving escalators 234 00:09:02,410 --> 00:09:04,630 and install a reclaimed water delivery service. 235 00:09:04,674 --> 00:09:06,632 This would not only 236 00:09:06,676 --> 00:09:08,199 garner you amazing press, 237 00:09:08,242 --> 00:09:10,505 but it would actually save you money in the long run. 238 00:09:10,549 --> 00:09:12,203 - This all sounds good. - Mm-hmm. 239 00:09:12,246 --> 00:09:13,857 Yeah, it's just a little too good. What's the catch? 240 00:09:13,900 --> 00:09:16,860 Well, you would just have to, uh, 241 00:09:16,903 --> 00:09:19,036 delay your airport opening by two months 242 00:09:19,079 --> 00:09:21,386 while we go in and start to make these changes. 243 00:09:21,429 --> 00:09:23,562 And before you say no... Too late. No. 244 00:09:23,606 --> 00:09:25,259 Wait, no. 245 00:09:25,303 --> 00:09:27,522 I had three more slides left and a Q and A session. 246 00:09:27,566 --> 00:09:29,786 I've got a have you lost your mind? 247 00:09:29,829 --> 00:09:30,917 I just spend the last year 248 00:09:30,961 --> 00:09:32,615 fighting land deals 249 00:09:32,658 --> 00:09:33,920 and budget issues, 250 00:09:33,964 --> 00:09:35,835 the Environmental Species Protection Program. 251 00:09:35,879 --> 00:09:37,489 And you want me to wait 252 00:09:37,532 --> 00:09:39,404 while you screw in a few fancy lightbulbs? 253 00:09:39,447 --> 00:09:40,927 More than just a few. 254 00:09:40,971 --> 00:09:43,364 And you wouldn't even have PPA if it weren't for me. 255 00:09:43,408 --> 00:09:44,931 We can't afford a delay, Fallon. 256 00:09:44,975 --> 00:09:46,629 There are construction loans to repay 257 00:09:46,672 --> 00:09:48,326 and the airport's credibility to consider. 258 00:09:48,369 --> 00:09:49,806 And also, I don't care 259 00:09:49,849 --> 00:09:52,286 about some fake hippie Birkenstock-wearing do-gooders 260 00:09:52,330 --> 00:09:54,941 who want to green my airport to up their street cred. 261 00:09:54,985 --> 00:09:56,639 Just because you're content 262 00:09:56,682 --> 00:09:58,075 watching the world go up in flames 263 00:09:58,118 --> 00:09:59,642 doesn't mean everybody else is. 264 00:09:59,685 --> 00:10:01,861 Okay, here's an idea. 265 00:10:01,905 --> 00:10:03,428 If you can retrofit those changes 266 00:10:03,471 --> 00:10:05,604 before the opening in 48 hours-- 267 00:10:05,648 --> 00:10:08,128 at a steep family discount-- 268 00:10:08,172 --> 00:10:10,000 I don't see why the words "luxury service" 269 00:10:10,043 --> 00:10:11,654 and "green energy" can't coexist. 270 00:10:11,697 --> 00:10:13,873 Two days? Now who's crazy? 271 00:10:13,917 --> 00:10:16,484 You know what? This meeting's adjourned. 272 00:10:17,572 --> 00:10:18,530 So, what do you think of 273 00:10:18,573 --> 00:10:19,966 our next contestant, Chad... 274 00:10:20,010 --> 00:10:22,360 Sasha's hot-tempered and totally reckless. 275 00:10:22,403 --> 00:10:24,492 Okay, no spoilers. I'm still on episode one. 276 00:10:24,536 --> 00:10:27,626 Wh-- I'm talking about your model friend, Sasha. Real life. 277 00:10:27,670 --> 00:10:29,497 Not Fun-Boy Island or whatever it is you're watching. 278 00:10:29,541 --> 00:10:30,629 Okay. 279 00:10:30,673 --> 00:10:33,023 Start over. I need to recalibrate. 280 00:10:33,066 --> 00:10:34,633 Sasha's got Culhane wrapped around 281 00:10:34,677 --> 00:10:36,461 her perfectly manicured little finger. 282 00:10:36,504 --> 00:10:38,463 I had a bad feeling the second he told me about her, 283 00:10:38,506 --> 00:10:39,725 and I ignored it. 284 00:10:39,769 --> 00:10:41,205 But then I read her cards, 285 00:10:41,248 --> 00:10:44,599 and I pulled the Queen of Wands. 286 00:10:44,643 --> 00:10:46,079 I can't ignore it now. 287 00:10:46,123 --> 00:10:47,864 My gut and the cards can't both be wrong. 288 00:10:47,907 --> 00:10:49,909 That was probably just some bad kombucha. 289 00:10:49,953 --> 00:10:51,694 Ever since you found out Gaga has her own 290 00:10:51,737 --> 00:10:53,347 personal tarot reader, you've lost your mind. 291 00:10:53,391 --> 00:10:55,175 Kirby, I'm perfectly sane. 292 00:10:55,219 --> 00:10:56,263 We need to break them up. 293 00:10:56,307 --> 00:10:57,308 You said it yourself, 294 00:10:57,351 --> 00:10:58,439 she's a total bitch. 295 00:10:58,483 --> 00:10:59,745 Well, I mean... 296 00:10:59,789 --> 00:11:01,616 she does tend to backstab other models 297 00:11:01,660 --> 00:11:03,009 when it comes to jobs, 298 00:11:03,053 --> 00:11:04,445 and she was really mean to hair and makeup 299 00:11:04,489 --> 00:11:05,533 at our last shoot. 300 00:11:05,577 --> 00:11:06,926 Exactly. 301 00:11:06,970 --> 00:11:08,319 You know who's mean to people who work for them? 302 00:11:09,276 --> 00:11:11,801 Mean people, and you told me she dumped her boyfriend 303 00:11:11,844 --> 00:11:13,672 right after he proposed at the top of the Eiffel Tower 304 00:11:13,716 --> 00:11:15,239 because she didn't like the ring. 305 00:11:15,282 --> 00:11:17,502 Yeah, and then he got really depressed 306 00:11:17,545 --> 00:11:19,069 and, like, moved to Iowa. 307 00:11:19,112 --> 00:11:21,724 See? Do you think Culhane will know the difference 308 00:11:21,767 --> 00:11:23,638 between clarity versus color? 309 00:11:23,682 --> 00:11:25,423 Or do you want him to move to Iowa, too? 310 00:11:25,466 --> 00:11:27,686 I don't think moving to Iowa is a requirement 311 00:11:27,730 --> 00:11:28,992 if Sasha dumps you, 312 00:11:29,035 --> 00:11:30,515 but maybe your cards are right. 313 00:11:30,558 --> 00:11:32,822 I mean, they did say that romance would be in my future. 314 00:11:32,865 --> 00:11:34,301 Listen, we need to save him. 315 00:11:34,345 --> 00:11:36,521 He's planning on asking her to move in tomorrow, 316 00:11:36,564 --> 00:11:38,001 right after he flies her to Nashville 317 00:11:38,044 --> 00:11:39,393 to see the Clashing Flannels. 318 00:11:39,437 --> 00:11:41,178 They're having lunch at La Mirage 319 00:11:41,221 --> 00:11:42,657 before they leave in the afternoon. 320 00:11:42,701 --> 00:11:45,051 We just have to figure out a way to separate them. 321 00:11:45,095 --> 00:11:47,097 Does it have to be tomorrow? 322 00:11:48,141 --> 00:11:49,882 Yes. Why? 323 00:11:49,926 --> 00:11:51,144 Do you have a date or something? 324 00:11:51,188 --> 00:11:53,016 Hold on. 325 00:11:54,234 --> 00:11:55,758 Did you say something about romance earlier? 326 00:11:56,802 --> 00:11:58,630 Uh... Yeah. 327 00:11:58,673 --> 00:12:00,023 I just rewatched The Notebook. 328 00:12:01,024 --> 00:12:03,156 That's one good-looking couple. 329 00:12:03,200 --> 00:12:04,723 It's fine. Um, I'll be there tomorrow. 330 00:12:07,682 --> 00:12:10,381 Oh, yes, that's the spot. 331 00:12:10,424 --> 00:12:11,774 Right there. 332 00:12:11,817 --> 00:12:13,558 You know, you really don't need 333 00:12:13,601 --> 00:12:15,386 any of this stuff. 334 00:12:15,429 --> 00:12:16,691 Have you thought about modeling? 335 00:12:17,997 --> 00:12:19,738 Alexam could use a face like yours. 336 00:12:19,782 --> 00:12:20,783 Cool it, Casanova. 337 00:12:21,871 --> 00:12:23,611 I don't hear from you for months, 338 00:12:23,655 --> 00:12:27,137 and suddenly you show up offering a free refresh? 339 00:12:27,180 --> 00:12:29,574 Ooh. What do you really want? 340 00:12:29,617 --> 00:12:31,619 Nothing crazy, just a little help 341 00:12:31,663 --> 00:12:33,839 securing some Bokocho extract. 342 00:12:33,883 --> 00:12:36,059 I know that Van Kirk Industries has a shipping port 343 00:12:36,102 --> 00:12:37,364 out of India. 344 00:12:37,408 --> 00:12:38,975 Oh, is that all? 345 00:12:39,018 --> 00:12:41,847 Just a little violation of FDA regulations? 346 00:12:42,935 --> 00:12:45,068 Don't let this baby-smooth skin fool you. 347 00:12:45,111 --> 00:12:47,070 - I wasn't born yesterday. - Look. 348 00:12:47,113 --> 00:12:51,030 You like my product, and I love giving it to you. 349 00:12:51,074 --> 00:12:52,249 But I can't be 350 00:12:52,292 --> 00:12:54,642 your confidential cosmetic clinician 351 00:12:54,686 --> 00:12:56,340 without my secret ingredient. 352 00:12:56,383 --> 00:12:58,472 A few extra crates won't hurt anyone. 353 00:12:58,516 --> 00:12:59,865 No one will notice. 354 00:12:59,909 --> 00:13:02,085 Well, what is some illegal importing 355 00:13:02,128 --> 00:13:03,477 between old friends? 356 00:13:03,521 --> 00:13:05,305 I can call my contact in Mumbai, 357 00:13:05,349 --> 00:13:07,655 but you have to do something for me in return. 358 00:13:07,699 --> 00:13:09,657 I'm a little tired, but, uh... 359 00:13:09,701 --> 00:13:11,137 desk or couch? 360 00:13:11,181 --> 00:13:12,356 It's a charming offer, 361 00:13:12,399 --> 00:13:14,880 but I've already climbed the family tree. 362 00:13:14,924 --> 00:13:17,491 The Van Kirks have an upcoming board meeting 363 00:13:17,535 --> 00:13:20,059 to decide who controls VKI, 364 00:13:20,103 --> 00:13:22,888 and I need Liam's vote to secure my position. 365 00:13:22,932 --> 00:13:24,629 But he's not returning my calls. 366 00:13:24,672 --> 00:13:25,760 Gosh, he's so dramatic. 367 00:13:25,804 --> 00:13:27,197 All I said was that 368 00:13:27,240 --> 00:13:30,069 maybe Fallon's coma was a blessing in disguise. 369 00:13:30,113 --> 00:13:32,158 How very glass-half-full of you. 370 00:13:32,202 --> 00:13:34,421 I just need 15 minutes alone with him, 371 00:13:34,465 --> 00:13:35,770 and that's where you come in. 372 00:13:35,814 --> 00:13:37,120 Obviously, I'd love to help, 373 00:13:37,163 --> 00:13:39,557 but I'm not sure I'm the right man for the job. 374 00:13:39,600 --> 00:13:41,385 Liam doesn't exactly trust me. 375 00:13:41,428 --> 00:13:43,735 Oh, that's too bad. 376 00:13:43,778 --> 00:13:45,693 You know, now that I think about it, 377 00:13:45,737 --> 00:13:49,088 maybe VKI isn't the right shipping company for you. 378 00:13:51,482 --> 00:13:52,526 Great news. 379 00:13:52,570 --> 00:13:54,572 The LED lighting can be rush delivered 380 00:13:54,615 --> 00:13:55,878 in the next two weeks. 381 00:13:58,750 --> 00:14:00,099 You're not smiling. 382 00:14:00,143 --> 00:14:02,014 Unfortunately, Blake seems set 383 00:14:02,058 --> 00:14:04,321 on killing both the planet and my deal. 384 00:14:04,364 --> 00:14:06,889 Without a show of good faith in emission reduction, 385 00:14:06,932 --> 00:14:09,456 Molly & Marissa will pull their contract. 386 00:14:09,500 --> 00:14:11,458 Look, I have been racking my brain all night, 387 00:14:11,502 --> 00:14:13,634 but I just don't think it's possible in this time frame. 388 00:14:13,678 --> 00:14:15,462 We can always outsource. 389 00:14:15,506 --> 00:14:18,074 The Dodson Initiative is the world's largest producer 390 00:14:18,117 --> 00:14:19,510 of renewable jet fuel. 391 00:14:19,553 --> 00:14:21,512 Blake can reduce emissions by 70% 392 00:14:21,555 --> 00:14:23,253 as soon as the paperwork is signed. 393 00:14:23,296 --> 00:14:25,342 Clearly, you want this company to fail. 394 00:14:25,385 --> 00:14:27,387 I thought this was a good idea. 395 00:14:27,431 --> 00:14:29,563 It is if you're the VP of Dodson. 396 00:14:29,607 --> 00:14:32,131 If they solve the problem, we're just exposing 397 00:14:32,175 --> 00:14:33,828 our lack of up-to-date tech. 398 00:14:33,872 --> 00:14:35,352 It makes Morell look weak. 399 00:14:35,395 --> 00:14:36,875 I don't think that's true. 400 00:14:36,919 --> 00:14:38,964 The saying isn't "If you want something done right, 401 00:14:39,008 --> 00:14:40,879 you have to let others do it." 402 00:14:40,923 --> 00:14:42,098 It has to be Morell. 403 00:14:42,141 --> 00:14:43,751 Well, then, we're gonna need more time. 404 00:15:22,312 --> 00:15:25,445 I know I have a youthful glow, but I really am his mother. 405 00:15:25,489 --> 00:15:28,144 - Jeff, have this man unhand me. - You can ease up. 406 00:15:28,187 --> 00:15:29,406 She's fine. Thank you. 407 00:15:29,449 --> 00:15:31,321 Redecorating? 408 00:15:31,364 --> 00:15:33,366 Ha! Something like that. 409 00:15:35,673 --> 00:15:38,371 "I said you would pay. Still want to play?" 410 00:15:38,415 --> 00:15:39,982 I'm not in the mood for riddles. 411 00:15:40,025 --> 00:15:42,462 That note was attached to what's left of my painting. 412 00:15:44,247 --> 00:15:46,031 I told you not to mess with the shoe guy. 413 00:15:46,075 --> 00:15:49,992 I haven't even started with Michael Bradford and SpringTime. 414 00:15:50,035 --> 00:15:53,430 This is from Richard Payne, the CEO of Plenexia. 415 00:15:53,473 --> 00:15:54,997 Well, did you call the police? 416 00:15:55,040 --> 00:15:58,565 And what? Admit that I stole his top secret intel first? 417 00:15:58,609 --> 00:16:02,700 No. Besides, I assume this makes us even. 418 00:16:02,743 --> 00:16:04,136 Hey, hey, hey. 419 00:16:04,180 --> 00:16:06,834 I knew retaliation was a possibility. 420 00:16:06,878 --> 00:16:08,401 Okay? I'll be prepared 421 00:16:08,445 --> 00:16:10,099 if Michael Bradford tries to strike. 422 00:16:10,142 --> 00:16:13,276 Wait, you're still going - after SpringTime? - Absolutely. 423 00:16:13,319 --> 00:16:15,365 Why? Stealing a shoe design 424 00:16:15,408 --> 00:16:16,714 is more important than your safety? 425 00:16:16,757 --> 00:16:18,933 What I'm doing is way more important 426 00:16:18,977 --> 00:16:20,196 than stealing his shoe design. 427 00:16:20,239 --> 00:16:22,154 I'm worried about you. 428 00:16:22,198 --> 00:16:23,808 Well, don't be. 429 00:16:23,851 --> 00:16:26,289 I'm just looking out for the little guy. 430 00:16:26,332 --> 00:16:29,770 I've purchased a considerable amount of stock in SpringTime. 431 00:16:29,814 --> 00:16:31,381 Their shareholder meeting is tomorrow, 432 00:16:31,424 --> 00:16:33,165 and I'm going to be on that video call 433 00:16:33,209 --> 00:16:35,950 to expose Michael Bradford for who he really is. 434 00:16:37,126 --> 00:16:39,432 It's time he had the tables turned on him. 435 00:16:40,825 --> 00:16:42,348 You said there was something wrong with my mother? 436 00:16:42,392 --> 00:16:44,263 Don't be alarmed. 437 00:16:48,398 --> 00:16:50,269 She was in a serious car accident, 438 00:16:50,313 --> 00:16:52,837 and she needs emergency surgery. 439 00:16:53,925 --> 00:16:55,361 Yeah, um... 440 00:16:55,405 --> 00:16:57,059 You know what? Let's... 441 00:16:57,102 --> 00:16:58,625 let's save some time and money. 442 00:16:58,669 --> 00:17:01,237 Skip the surgery and let her go. Pull the plug. 443 00:17:01,280 --> 00:17:04,240 Jack Liam Ridley Lowden, 444 00:17:04,283 --> 00:17:06,242 I am your mother. How dare you? 445 00:17:06,285 --> 00:17:07,504 It's a miracle. 446 00:17:07,547 --> 00:17:08,722 I cannot believe 447 00:17:08,766 --> 00:17:10,637 that I mean so little to you. 448 00:17:10,681 --> 00:17:12,422 You have grown so cold. 449 00:17:12,465 --> 00:17:15,642 Oh, come on. I knew this was a setup from the beginning. 450 00:17:15,686 --> 00:17:19,516 And even if I didn't, next time that you're in an accident, 451 00:17:19,559 --> 00:17:20,691 don't reapply fresh lipstick 452 00:17:20,734 --> 00:17:23,128 before they put in an oxygen tube. 453 00:17:23,172 --> 00:17:25,435 Oh, and maybe take off your heels. 454 00:17:26,697 --> 00:17:29,439 This is sad, even for you. 455 00:17:29,482 --> 00:17:31,441 Well, what did you expect me to do? 456 00:17:31,484 --> 00:17:33,443 You're not returning any of my calls. 457 00:17:33,486 --> 00:17:35,836 I need your help. I had to get your attention. 458 00:17:35,880 --> 00:17:37,795 And you thought this was the best way to do that? 459 00:17:37,838 --> 00:17:42,321 Your Aunt Mora is trying to replace me as president of VKI. 460 00:17:43,670 --> 00:17:45,411 But if you and your sister would join me, 461 00:17:45,455 --> 00:17:46,934 we'd have the votes to shut her down. 462 00:17:46,978 --> 00:17:48,632 Yeah, I-I think I'm gonna sit this one out. 463 00:17:48,675 --> 00:17:49,763 Would think of your future? 464 00:17:49,807 --> 00:17:51,852 You may not like the Van Kirks, 465 00:17:51,896 --> 00:17:53,506 but this is still your family business. 466 00:17:53,550 --> 00:17:56,335 No, Mom, it's your business, 467 00:17:56,379 --> 00:17:58,163 and VKI is not my future. 468 00:17:58,207 --> 00:17:59,643 That's the only reason I showed up here, 469 00:17:59,686 --> 00:18:00,774 to tell you that. 470 00:18:00,818 --> 00:18:03,603 So now... I can go. 471 00:18:03,647 --> 00:18:05,257 No. 472 00:18:06,780 --> 00:18:08,956 So, I did what you asked and I got him to come. 473 00:18:09,000 --> 00:18:10,697 Uh, can we talk about my shipment now? 474 00:18:10,741 --> 00:18:14,614 Well, there's nothing to talk about until the VKI vote. 475 00:18:14,658 --> 00:18:16,834 If I have no company, you have no deal. 476 00:18:21,230 --> 00:18:23,014 For the record, 477 00:18:23,057 --> 00:18:25,234 I think I've proven that I'm far more valuable to you 478 00:18:25,277 --> 00:18:26,800 when I'm alive. 479 00:18:26,844 --> 00:18:28,585 Alive? What are you talking about? 480 00:18:28,628 --> 00:18:30,152 Do you think I brought you out here to kill you? 481 00:18:30,195 --> 00:18:31,936 You seemed so upset about PPA, 482 00:18:31,979 --> 00:18:34,982 and you did bring a large bag for a trip to the woods. 483 00:18:35,026 --> 00:18:37,289 The only thing getting buried in this bag 484 00:18:37,333 --> 00:18:39,857 is Blake's dream of opening his airport tomorrow. 485 00:18:39,900 --> 00:18:42,164 If the Environmental Species Protection people find 486 00:18:42,207 --> 00:18:44,122 any sign of an endangered animal on these grounds, 487 00:18:44,166 --> 00:18:45,558 all construction must stop. 488 00:18:45,602 --> 00:18:47,386 The whole process could take months. 489 00:18:47,430 --> 00:18:51,173 And it just so happens there's an ESPP agent on the way. 490 00:18:51,216 --> 00:18:53,218 But what if they don't find any animals? 491 00:18:53,262 --> 00:18:54,567 Oh, they'll find at least one. 492 00:18:54,611 --> 00:18:58,267 Meet the endangered gopher tortoise. 493 00:18:58,310 --> 00:19:01,357 There are only 567 left in the wild. 494 00:19:01,400 --> 00:19:04,403 Well, 566 at the moment. 495 00:19:06,188 --> 00:19:07,276 Want to hold him? 496 00:19:09,408 --> 00:19:11,280 [phone rings] It's Sam. 497 00:19:11,323 --> 00:19:12,324 I got to take this. 498 00:19:12,368 --> 00:19:13,499 One sec. 499 00:19:14,979 --> 00:19:16,198 Yo, what's up? 500 00:19:16,241 --> 00:19:17,373 Are you at the hotel? 501 00:19:17,416 --> 00:19:18,939 You need to get to the club right now. 502 00:19:18,983 --> 00:19:20,724 I'm kind of in the middle of something. 503 00:19:20,767 --> 00:19:21,986 I wouldn't ask if I didn't have to. 504 00:19:22,029 --> 00:19:23,901 Listen, two headliners got booked tonight, 505 00:19:23,944 --> 00:19:25,859 and they're both there about to draw blood 506 00:19:25,903 --> 00:19:27,383 over who goes on last. 507 00:19:27,426 --> 00:19:29,602 Well, can't you go? Where's Javier? 508 00:19:29,646 --> 00:19:32,344 I'm stuck in traffic, and they'll only talk to an owner. 509 00:19:32,388 --> 00:19:34,085 It's funny how you remember 510 00:19:34,128 --> 00:19:35,782 that we're equal partners when it comes to things like this. 511 00:19:37,262 --> 00:19:39,046 It's okay. Go. 512 00:19:39,090 --> 00:19:40,134 I am so sorry. 513 00:19:40,178 --> 00:19:41,223 I'll be right back. 514 00:19:48,142 --> 00:19:50,449 Where's he off to in the middle of your date? 515 00:19:50,493 --> 00:19:51,537 Seems kind of rude. 516 00:19:51,581 --> 00:19:53,235 Work stuff. 517 00:19:53,278 --> 00:19:54,671 Typical. 518 00:19:54,714 --> 00:19:56,847 I am glad to be out of that situation, 519 00:19:56,890 --> 00:19:58,501 but I'm sure you'll get used to it. 520 00:19:58,544 --> 00:20:00,459 Right. You dated. 521 00:20:01,504 --> 00:20:03,375 Well, I like that he's passionate about his job. 522 00:20:03,419 --> 00:20:06,204 Yeah, I mean, I did too, at first. 523 00:20:06,248 --> 00:20:07,814 But then I started to feel like his mistress, 524 00:20:07,858 --> 00:20:09,294 because he was married to his soccer team. 525 00:20:09,338 --> 00:20:11,253 That's fine. 526 00:20:11,296 --> 00:20:12,819 You know me, I'm not exactly into 527 00:20:12,863 --> 00:20:14,734 being attached at the hip anyway. 528 00:20:15,605 --> 00:20:16,606 I like to go out. 529 00:20:17,781 --> 00:20:19,478 Right. 530 00:20:19,522 --> 00:20:21,045 Though back when we were a couple, 531 00:20:21,088 --> 00:20:23,395 I was a bit of a partier and he was not into that at all. 532 00:20:23,439 --> 00:20:26,006 I mean, he would get so mad if I was out late 533 00:20:26,050 --> 00:20:29,488 with my friends, and late to him is 10:30 p.m. 534 00:20:29,532 --> 00:20:31,447 Serious grandpa vibes. 535 00:20:31,490 --> 00:20:33,275 That doesn't sound like him. 536 00:20:33,318 --> 00:20:35,451 Oh, maybe he's changed. 537 00:20:35,494 --> 00:20:37,148 I just feel like you should know what you're getting 538 00:20:37,191 --> 00:20:39,324 yourself into. You know, I owe it to you as a friend. 539 00:20:42,849 --> 00:20:45,156 Blake is playing with his watch. 540 00:20:45,199 --> 00:20:46,766 He's clearly pissed. 541 00:20:46,810 --> 00:20:48,725 Just wait until he sees our tortoise. 542 00:20:48,768 --> 00:20:50,944 Well, I don't know what you have been told, 543 00:20:50,988 --> 00:20:54,165 but I we moved every turtle, egg, and... 544 00:20:54,208 --> 00:20:56,994 God knows what else to a farm 545 00:20:57,037 --> 00:21:00,258 to live out the rest of their slow, boring lives. 546 00:21:00,302 --> 00:21:03,305 First, they're tortoises, not turtles. 547 00:21:03,348 --> 00:21:04,741 Second, I can assure you, Mr. Carrington, 548 00:21:04,784 --> 00:21:06,177 they're anything but boring. 549 00:21:06,220 --> 00:21:07,570 I think what my husband is trying to say 550 00:21:07,613 --> 00:21:09,267 is that all the tur... 551 00:21:09,311 --> 00:21:11,182 ...toises are safe and sound. 552 00:21:11,225 --> 00:21:12,966 Far away. 553 00:21:13,010 --> 00:21:15,229 What can we do to help speed things along? 554 00:21:15,273 --> 00:21:16,622 I need to take a look around the property 555 00:21:16,666 --> 00:21:17,754 for any tortal activity. 556 00:21:17,797 --> 00:21:19,233 If what you're saying is true, 557 00:21:19,277 --> 00:21:21,323 I'll be out of your "hare" soon enough. 558 00:21:21,366 --> 00:21:23,760 Okay, it's showtime. 559 00:21:23,803 --> 00:21:25,283 Here we go. 560 00:21:25,327 --> 00:21:27,198 What? No. 561 00:21:27,241 --> 00:21:29,766 No, no, no. What is the stupid tortoise doing? 562 00:21:29,809 --> 00:21:31,420 He's going the wrong way. 563 00:21:33,770 --> 00:21:35,772 - Okay, give me your shoe. - What? 564 00:21:35,815 --> 00:21:37,469 Uh, they're limited edition. 565 00:21:37,513 --> 00:21:38,731 Oh, my God. They're not even runway. 566 00:21:38,775 --> 00:21:40,254 Come on. Give it to me. 567 00:21:40,298 --> 00:21:41,734 Hurry. 568 00:21:43,432 --> 00:21:45,651 What was that? 569 00:21:47,087 --> 00:21:49,481 Look wat we have there. 570 00:21:49,525 --> 00:21:52,441 I guess you didn't get every one. 571 00:21:53,833 --> 00:21:56,706 How can you really know that this one's endangered? 572 00:21:56,749 --> 00:21:57,707 Look at him. 573 00:21:57,750 --> 00:22:00,100 He looks so unworried. 574 00:22:00,144 --> 00:22:01,406 Unfortunately for your airport, 575 00:22:01,450 --> 00:22:03,277 his markings make it clear that he is. 576 00:22:05,149 --> 00:22:07,847 I'm Eden. We'll be seeing a lot of each other 577 00:22:07,891 --> 00:22:09,196 for the next month or two. 578 00:22:19,076 --> 00:22:21,121 We are supposed to be talking, not snogging. 579 00:22:21,165 --> 00:22:23,428 Well, technically the date hasn't started yet. 580 00:22:23,472 --> 00:22:25,430 Are we going camping or something? 581 00:22:25,474 --> 00:22:27,040 No, I thought we'd go on a picnic. 582 00:22:27,084 --> 00:22:28,215 I mean, that's what normal people do 583 00:22:28,259 --> 00:22:29,695 who already don't live together, right? 584 00:22:29,739 --> 00:22:33,046 Well, that depends how you define normal. 585 00:22:33,090 --> 00:22:34,961 Amanda? Is that you? Would you come here, please? 586 00:22:35,005 --> 00:22:36,136 Stay here, okay? 587 00:22:36,180 --> 00:22:37,660 I'll get rid of him. 588 00:22:37,703 --> 00:22:39,618 Hey. 589 00:22:39,662 --> 00:22:41,185 Um, sorry. 590 00:22:41,228 --> 00:22:42,926 I'm actually in a bit of a rush. 591 00:22:42,969 --> 00:22:45,015 I need to get to work, you know how it is, the old, uh, 592 00:22:45,058 --> 00:22:46,582 um, ball and chain. 593 00:22:46,625 --> 00:22:48,410 Yeah, you know, I do know how it is. 594 00:22:48,453 --> 00:22:50,194 That's-that's why I need your help with PPA. 595 00:22:50,237 --> 00:22:51,848 Oh, wish I could, 596 00:22:51,891 --> 00:22:53,502 but these malpractice suits, 597 00:22:53,545 --> 00:22:55,286 they just won't defend themselves. 598 00:22:55,329 --> 00:22:56,809 My airport is getting shut down 599 00:22:56,853 --> 00:22:59,943 because of one stupid, supposedly endangered turtle. 600 00:22:59,986 --> 00:23:01,597 I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 601 00:23:01,640 --> 00:23:02,902 Well, I just don't really know that much 602 00:23:02,946 --> 00:23:04,164 about environmental law. 603 00:23:04,208 --> 00:23:05,470 You're a Carrington, you're smarter than 604 00:23:05,514 --> 00:23:07,167 anyone I have on payroll. 605 00:23:07,211 --> 00:23:08,604 This airport means everything to me. 606 00:23:10,910 --> 00:23:12,912 Sure, yeah. Uh... 607 00:23:12,956 --> 00:23:14,261 We'll discuss it. I'll make some calls. 608 00:23:14,305 --> 00:23:16,133 Great, everything's in my office. 609 00:23:24,271 --> 00:23:27,144 I know you're disappointed in Liam's reaction, 610 00:23:27,187 --> 00:23:29,015 which is why I am here to offer you 611 00:23:29,059 --> 00:23:31,409 ten percent of Alexam's profits 612 00:23:31,453 --> 00:23:33,803 if you can work this shipping deal. 613 00:23:33,846 --> 00:23:35,108 I don't need money. 614 00:23:35,152 --> 00:23:36,719 Laura, darling, 615 00:23:36,762 --> 00:23:38,590 what do I need to give you to make this happen? 616 00:23:38,634 --> 00:23:40,766 Just name it. 617 00:23:40,810 --> 00:23:43,247 Why do I suddenly feel like I'm making a deal with the devil? 618 00:23:44,335 --> 00:23:46,337 Can you grant me immortality? 619 00:23:46,380 --> 00:23:50,515 Well, everlasting youth is my bread and butter. 620 00:23:50,559 --> 00:23:52,038 How about I offer you 621 00:23:52,082 --> 00:23:55,389 a standing appointment of free injections for a year. 622 00:23:55,433 --> 00:23:57,522 For the use of my ships and my contacts, 623 00:23:57,566 --> 00:24:00,090 make it my own personal lifetime supply. 624 00:24:00,133 --> 00:24:01,308 No, that's insane. 625 00:24:01,352 --> 00:24:04,181 How about, uh, I offer you house calls? 626 00:24:04,224 --> 00:24:05,182 Personal service. 627 00:24:05,225 --> 00:24:06,226 Nope. 628 00:24:06,270 --> 00:24:08,272 Everything upfront or nothing. 629 00:24:08,315 --> 00:24:11,101 I'd like to say I trust you, but you're a Carrington. 630 00:24:11,144 --> 00:24:12,798 Lying is your dominant gene. 631 00:24:12,842 --> 00:24:14,626 If I let you self-administer, 632 00:24:14,670 --> 00:24:16,672 I'd be jeopardizing my medical license. 633 00:24:16,715 --> 00:24:18,543 Not to mention I only have 634 00:24:18,587 --> 00:24:19,936 fewer than ten left. 635 00:24:19,979 --> 00:24:21,546 I need more extract. 636 00:24:21,590 --> 00:24:23,461 I'll take everything you have on hand 637 00:24:23,505 --> 00:24:25,898 and the rest when you're back in production. 638 00:24:25,942 --> 00:24:27,900 And I know how to handle injectables. 639 00:24:27,944 --> 00:24:30,120 I've been getting maintenance since before you were born. 640 00:24:30,163 --> 00:24:32,122 - Fine, we have a deal. - Ah. 641 00:24:32,165 --> 00:24:33,863 If I can't have my son in my life, 642 00:24:33,906 --> 00:24:35,908 at least I'll look too young to have one. 643 00:24:35,952 --> 00:24:37,736 It's not you Liam's mad at. 644 00:24:37,780 --> 00:24:40,043 Fallon just found out she can't carry a baby, 645 00:24:40,086 --> 00:24:41,827 and they're taking it pretty hard. 646 00:24:41,871 --> 00:24:43,568 He just needs some time. 647 00:24:45,788 --> 00:24:47,093 You're screwed. 648 00:24:47,137 --> 00:24:49,574 Oh, is that your official legal opinion? 649 00:24:49,618 --> 00:24:52,229 Look, the ESPP has opened an investigation of the property. 650 00:24:52,272 --> 00:24:54,013 It could take up to 12 weeks. 651 00:24:54,057 --> 00:24:55,275 This will cripple us. 652 00:24:55,319 --> 00:24:56,886 Our loans are due in half that time. 653 00:24:56,929 --> 00:24:59,497 And you're also being charged with reckless endangerment 654 00:24:59,541 --> 00:25:01,020 for not handling the problem 655 00:25:01,064 --> 00:25:02,413 before the construction started. 656 00:25:02,456 --> 00:25:03,893 Then this is nonsense. 657 00:25:03,936 --> 00:25:05,721 Cristal oversaw the transfer herself. 658 00:25:05,764 --> 00:25:07,984 Everything was handled safely and completely. 659 00:25:08,027 --> 00:25:10,900 Everything except for one slow reptile. 660 00:25:10,943 --> 00:25:12,771 Something doesn't feel right. 661 00:25:12,815 --> 00:25:15,208 I've never seen so much as a snake in that grass. 662 00:25:15,252 --> 00:25:17,297 Hey, I didn't realize we were having a family meeting. 663 00:25:17,341 --> 00:25:18,429 What are we discussing? 664 00:25:18,472 --> 00:25:19,865 The airport opening is off. 665 00:25:19,909 --> 00:25:21,171 The plant-eating, tree-hugging 666 00:25:21,214 --> 00:25:24,087 environmental protection agent shut us down. 667 00:25:24,130 --> 00:25:26,742 Some endangered species crap. 668 00:25:26,785 --> 00:25:28,744 I'm sorry, I was just about to tell you that 669 00:25:28,787 --> 00:25:30,833 my team was ready with the LED lighting, 670 00:25:30,876 --> 00:25:32,748 but we'll hold off until you're ready. 671 00:25:32,791 --> 00:25:34,140 I don't want to stress you out even more. 672 00:25:35,228 --> 00:25:36,229 And I'll put a call into a judge, 673 00:25:36,273 --> 00:25:37,535 see if I can get this expedited. 674 00:25:37,579 --> 00:25:39,755 Just when you think you're safe, a tornado hits. 675 00:25:39,798 --> 00:25:41,408 Well, let's hope this is the last one. 676 00:25:41,452 --> 00:25:42,627 Morell will make sure 677 00:25:42,671 --> 00:25:43,933 to stormproof. 678 00:25:43,976 --> 00:25:46,500 You guys are family. PPA is my first priority. 679 00:25:46,544 --> 00:25:48,590 - That's kind of you, Fallon. - God. 680 00:25:48,633 --> 00:25:50,592 Who knew one little turtle could cause such a stir? 681 00:25:51,462 --> 00:25:52,855 Keep me posted on everything. 682 00:25:54,987 --> 00:25:57,033 So, is it congrats or condolences? 683 00:25:58,295 --> 00:26:00,123 After I handled the battle of the bands, 684 00:26:00,166 --> 00:26:01,646 I spoke to the events team 685 00:26:01,690 --> 00:26:03,517 to see how such a big mistake happened. 686 00:26:03,561 --> 00:26:05,084 Marie said she warned you, 687 00:26:05,128 --> 00:26:06,085 but you didn't listen. 688 00:26:06,129 --> 00:26:08,261 She must've misunderstood me. 689 00:26:08,305 --> 00:26:10,699 I said wanted two rock bands on back-to-back nights, 690 00:26:10,742 --> 00:26:13,397 not two back-to-back rock bands on one night. 691 00:26:13,440 --> 00:26:16,095 And then I opened Snapchat, and I saw that your Bitmoji was 692 00:26:16,139 --> 00:26:19,708 at the manor when you were supposedly in your car. 693 00:26:19,751 --> 00:26:22,014 - Do people still use that app? - Okay, that is enough. 694 00:26:22,058 --> 00:26:24,495 - Agreed, let's have a drink. - No. 695 00:26:24,538 --> 00:26:25,539 I meant enough lying. 696 00:26:27,106 --> 00:26:28,673 Kirby just happened to be at the restaurant 697 00:26:28,717 --> 00:26:30,806 during the time I was gone and badmouthed me to Sasha. 698 00:26:30,849 --> 00:26:32,372 I couldn't ask her to move in with me, 699 00:26:32,416 --> 00:26:34,026 because, when I got back, she left. 700 00:26:34,070 --> 00:26:36,115 Well, Kirby can be a real bitch. 701 00:26:36,159 --> 00:26:38,117 I know Kirby did not do this alone, Sam. 702 00:26:38,161 --> 00:26:40,598 Okay, fine. 703 00:26:40,642 --> 00:26:43,688 I can be a bitch, too, but only when it's needed. 704 00:26:43,732 --> 00:26:46,430 The Queen of Wands isn't a great card. 705 00:26:46,473 --> 00:26:49,476 It means she'll bring chaos into your life. 706 00:26:49,520 --> 00:26:51,087 I tried to think reasonably about this, 707 00:26:51,130 --> 00:26:53,524 but look at what she did to her ex. 708 00:26:53,567 --> 00:26:55,961 And remember all those things Charlie said about her? 709 00:26:56,005 --> 00:26:57,789 Plus, she almost ruined your movie 710 00:26:57,833 --> 00:26:59,486 with a single Insta post. 711 00:26:59,530 --> 00:27:00,923 That guy was a jerk, 712 00:27:00,966 --> 00:27:03,490 the photo was a mistake, and people change. 713 00:27:03,534 --> 00:27:04,927 I'm trying to protect you. 714 00:27:04,970 --> 00:27:06,755 - I'm being a good friend here. - Really? 715 00:27:06,798 --> 00:27:08,757 It doesn't feel like it. 716 00:27:08,800 --> 00:27:10,019 So, go ahead and keep your UNO! cards 717 00:27:10,062 --> 00:27:11,890 and your crystal ball away from us. 718 00:27:13,500 --> 00:27:15,459 Ah. 719 00:27:15,502 --> 00:27:17,548 What took you so long? 720 00:27:17,591 --> 00:27:18,941 Didn't take me long at all. 721 00:27:18,984 --> 00:27:20,638 Just a few minutes, actually. 722 00:27:20,682 --> 00:27:22,858 It's a little late for some stepmother bonding, 723 00:27:22,901 --> 00:27:25,295 don't you think? Or are you here to read me a bedtime story? 724 00:27:25,338 --> 00:27:28,602 Yeah, ever hear of the tortoise and the air... port? 725 00:27:29,691 --> 00:27:31,736 I much prefer the one with the seven little maids. 726 00:27:31,780 --> 00:27:34,043 Speaking of which, can you please ask Jeanette 727 00:27:34,086 --> 00:27:35,392 to bring me my sleeping mask? 728 00:27:35,435 --> 00:27:36,828 Ask her yourself. 729 00:27:36,872 --> 00:27:38,482 I know what you did, Fallon. 730 00:27:38,525 --> 00:27:39,744 You sabotaged the opening. 731 00:27:39,788 --> 00:27:42,442 You sound crazy. 732 00:27:42,486 --> 00:27:44,967 Or wait, is this the impostor Cristal again? 733 00:27:45,010 --> 00:27:46,577 You said "one little turtle," 734 00:27:46,620 --> 00:27:48,231 but no one in there said a word about turtles. 735 00:27:49,798 --> 00:27:50,973 Or how many there were. 736 00:27:51,016 --> 00:27:53,497 Are you sure it wasn't an impostor Fallon? 737 00:27:53,540 --> 00:27:55,760 This is a limited-time offer. 738 00:27:55,804 --> 00:27:58,850 Call the ESPP and tell them this was a hoax, 739 00:27:58,894 --> 00:28:01,070 or I will make sure that Blake knows everything. 740 00:28:01,113 --> 00:28:03,159 Morell won't be the only thing you lose. 741 00:28:03,202 --> 00:28:04,856 I know how much his trust means to you. 742 00:28:04,900 --> 00:28:08,425 Wow, looks like that lady boss seminar really worked miracles. 743 00:28:08,468 --> 00:28:09,992 Have I made myself clear? 744 00:28:11,080 --> 00:28:12,255 Crystal. 745 00:28:21,830 --> 00:28:24,310 This project has experienced quite a bit of turbulence. 746 00:28:24,354 --> 00:28:25,964 But from now on, 747 00:28:26,008 --> 00:28:29,533 it'll be nothing but blue skies ahead. 748 00:28:29,576 --> 00:28:31,187 Now, if you indulge me, 749 00:28:31,230 --> 00:28:33,015 just for a moment, I need to thank my partner, 750 00:28:33,058 --> 00:28:35,191 both in business and in life, 751 00:28:35,234 --> 00:28:36,845 my wife Cristal. 752 00:28:36,888 --> 00:28:39,978 She and my daughter Amanda are the reason 753 00:28:40,022 --> 00:28:43,025 we are celebrating today and not three months from now. 754 00:28:46,332 --> 00:28:49,292 I would also like to thank the man who inspired me 755 00:28:49,335 --> 00:28:51,033 to pursue this dream. 756 00:28:51,076 --> 00:28:52,991 I only wish that he was here today 757 00:28:53,035 --> 00:28:54,863 to witness its unveiling, 758 00:28:54,906 --> 00:28:58,954 but I am sure that he is watching from up above. 759 00:28:58,997 --> 00:29:03,741 Welcome to the Joseph Anders Memorial Airport. 760 00:29:08,267 --> 00:29:10,792 Okay. I understand. 761 00:29:10,835 --> 00:29:13,446 Thank you. 762 00:29:13,490 --> 00:29:15,448 Sorry if you felt left out of the speech, 763 00:29:15,492 --> 00:29:17,494 but I figured 764 00:29:17,537 --> 00:29:19,061 Blake's gratitude for you fixing this 765 00:29:19,104 --> 00:29:21,280 would be outweighed by his anger for you causing this. 766 00:29:21,324 --> 00:29:22,499 You're probably right. 767 00:29:22,542 --> 00:29:23,935 You want to help me out? 768 00:29:23,979 --> 00:29:25,981 Can you find me another multi-million-dollar 769 00:29:26,024 --> 00:29:27,983 makeup company that wants to go green? 770 00:29:28,026 --> 00:29:29,680 Because Molly & Marissa are leaving. 771 00:29:29,723 --> 00:29:31,247 I wish I could, 772 00:29:31,290 --> 00:29:32,596 but I'm sure you'll figure something out. 773 00:29:32,639 --> 00:29:33,989 You always do. 774 00:29:36,078 --> 00:29:37,949 What are you doing? 775 00:29:37,993 --> 00:29:39,037 The shareholder meeting's just about to start. 776 00:29:39,081 --> 00:29:40,822 Oh, I'm aware. What are you doing? 777 00:29:40,865 --> 00:29:43,215 Taking down a villain and serving justice. 778 00:29:43,259 --> 00:29:44,303 At least I was about to before you stopped me. 779 00:29:45,435 --> 00:29:47,785 Enough with the comic book talk. 780 00:29:47,829 --> 00:29:50,222 Have you thought about what will happen to SpringTime 781 00:29:50,266 --> 00:29:53,008 if you get on that call and expose their CEO? 782 00:29:53,051 --> 00:29:54,487 What if the scandal 783 00:29:54,531 --> 00:29:57,882 you're about to cause shuts down the company? 784 00:29:57,926 --> 00:29:59,101 Well, I suppose that's the price 785 00:29:59,144 --> 00:30:00,450 Michael Bradford will have to pay. 786 00:30:00,493 --> 00:30:01,799 If he's as sleazy a CEO 787 00:30:01,843 --> 00:30:04,889 as you say, it's a price he could afford. 788 00:30:04,933 --> 00:30:06,630 But what about everyone else? 789 00:30:06,673 --> 00:30:08,197 500 people 790 00:30:08,240 --> 00:30:11,069 could lose their benefits and their jobs. 791 00:30:11,113 --> 00:30:12,505 They're working for a monster. 792 00:30:12,549 --> 00:30:14,203 Okay? I'm saving them. 793 00:30:14,246 --> 00:30:16,031 I know your intentions are good, 794 00:30:16,074 --> 00:30:18,163 but this isn't the way to make a difference. 795 00:30:19,382 --> 00:30:21,906 Destroying the villain doesn't always make you the hero. 796 00:30:21,950 --> 00:30:23,952 So what am I supposed to do? Just let him get away with this? 797 00:30:23,995 --> 00:30:26,911 I think you can do more good by helping than harming. 798 00:30:26,955 --> 00:30:28,870 The Jeff I know 799 00:30:28,913 --> 00:30:31,611 is a builder, an inventor. 800 00:30:33,091 --> 00:30:35,354 Let me put it in terms you'll understand. 801 00:30:35,398 --> 00:30:38,183 This is a job for Bruce Wayne, 802 00:30:38,227 --> 00:30:39,576 not Batman. 803 00:30:42,013 --> 00:30:43,710 I know we're technically out of the bedroom, 804 00:30:43,754 --> 00:30:45,843 but this isn't exactly the date I had in mind. 805 00:30:45,887 --> 00:30:47,236 Oh, you're hard to please. 806 00:30:47,279 --> 00:30:48,715 Champagne, charcuterie, 807 00:30:48,759 --> 00:30:49,891 fancy dresses. 808 00:30:49,934 --> 00:30:51,109 What more could a girl want? 809 00:30:51,153 --> 00:30:53,285 I don't know, about 150 fewer people? 810 00:30:53,329 --> 00:30:54,678 You know, you'd think for a private airport 811 00:30:54,721 --> 00:30:56,332 they'd have a little bit more privacy. 812 00:30:59,813 --> 00:31:01,946 I have an idea. Come with me. 813 00:31:05,732 --> 00:31:07,560 It's a duet. 814 00:31:07,604 --> 00:31:09,867 Aren't they equally important? Isn't that the point of a duet? 815 00:31:09,911 --> 00:31:12,130 Dolly Parton has her own theme park. 816 00:31:12,174 --> 00:31:13,958 Kenny Rogers has a few chicken restaurants. 817 00:31:14,002 --> 00:31:17,440 Well, he's actually not alive anymore, but I get your point. 818 00:31:17,483 --> 00:31:19,572 What? Kenny Rogers is dead? 819 00:31:20,704 --> 00:31:22,793 Oh, don't be so dramatic. 820 00:31:22,836 --> 00:31:24,926 I'm just finding out about this. When did this happen? 821 00:31:24,969 --> 00:31:26,231 No, that wasn't about Kenny. 822 00:31:26,275 --> 00:31:27,580 It was about my mother being here. 823 00:31:27,624 --> 00:31:29,321 LVK's here? 824 00:31:30,801 --> 00:31:32,020 Don't let Cristal see. 825 00:31:32,063 --> 00:31:33,891 I just hope she doesn't see me. 826 00:31:33,935 --> 00:31:35,980 I-I can't sit through another lecture 827 00:31:36,024 --> 00:31:37,808 on how I'm not thinking about the family business. 828 00:31:37,851 --> 00:31:40,506 I take it she doesn't know about your adventures in baby-making? 829 00:31:40,550 --> 00:31:43,945 No, and I'd like to keep it that way, so lower your voice. 830 00:31:43,988 --> 00:31:45,468 I mean, she is your mother. 831 00:31:45,511 --> 00:31:47,731 Maybe she's just looking out for you? 832 00:31:48,950 --> 00:31:50,560 Yeah. I know, I heard it. 833 00:31:50,603 --> 00:31:53,041 You know, she claims it's about what's best for me, 834 00:31:53,084 --> 00:31:55,434 as long as it's really what's best for her. 835 00:31:55,478 --> 00:31:58,568 It's all about what she wants for her own personal agenda. 836 00:31:58,611 --> 00:32:00,004 Hmm. 837 00:32:00,048 --> 00:32:01,571 See if you can come up with a list 838 00:32:01,614 --> 00:32:04,487 of 20 companies who are dying to go eco-friendly. 839 00:32:04,530 --> 00:32:06,924 Okay? And, Kelly, make sure they have deep pockets. 840 00:32:06,968 --> 00:32:08,665 Thank you. 841 00:32:08,708 --> 00:32:09,753 Great. 842 00:32:09,796 --> 00:32:11,059 It's the mother-in-law. 843 00:32:11,102 --> 00:32:12,712 So, I see that two weeks of "beauty rest" 844 00:32:12,756 --> 00:32:14,105 didn't do much good. 845 00:32:15,150 --> 00:32:17,065 I think you called it a coma? 846 00:32:17,108 --> 00:32:18,544 What are you doing here, Laura? 847 00:32:18,588 --> 00:32:20,372 You know what I love about you, Fallon? 848 00:32:20,416 --> 00:32:21,765 My father and my brother? 849 00:32:21,808 --> 00:32:24,289 It's that you're always proving me right. 850 00:32:24,333 --> 00:32:25,812 I knew you were useless. 851 00:32:27,031 --> 00:32:29,251 But you can't even get pregnant now? 852 00:32:29,294 --> 00:32:31,122 - Excuse me? - Don't worry, dear. 853 00:32:31,166 --> 00:32:32,776 It's probably best you don't have children. 854 00:32:32,819 --> 00:32:34,299 You haven't got the maternal instinct. 855 00:32:34,343 --> 00:32:35,692 You wouldn't know maternal instinct 856 00:32:35,735 --> 00:32:37,346 if it bit you in the ass. 857 00:32:37,389 --> 00:32:39,304 You're denying your husband a family. 858 00:32:39,348 --> 00:32:42,394 And, meanwhile, I've got a list of Georgia debs 859 00:32:42,438 --> 00:32:45,006 just ready and anxious to get the job done. 860 00:32:45,049 --> 00:32:47,225 If you really loved Liam, you'd just step aside. 861 00:32:47,269 --> 00:32:49,314 Give it up, you old gank. 862 00:32:49,358 --> 00:32:51,012 Your attempts to break us up are 863 00:32:51,055 --> 00:32:53,492 as futile as your attempt to look younger. 864 00:32:53,536 --> 00:32:55,364 Well, I don't have to attempt anything this time, 865 00:32:55,407 --> 00:32:56,452 'cause you did 866 00:32:56,495 --> 00:32:57,931 all the work for me, 867 00:32:57,975 --> 00:32:59,020 you barren bitch. 868 00:33:00,325 --> 00:33:01,935 You... 869 00:33:03,589 --> 00:33:04,982 Don't you dare touch my wife. 870 00:33:07,115 --> 00:33:08,942 You're taking her side? 871 00:33:08,986 --> 00:33:11,423 The woman that just violently accosted your mother? 872 00:33:11,467 --> 00:33:13,034 Liam, she is unhinged! 873 00:33:13,077 --> 00:33:15,514 No! She's just had enough of your crap. 874 00:33:15,558 --> 00:33:16,820 And so have I. 875 00:33:18,256 --> 00:33:20,389 Giving birth doesn't make someone a mother, Laura. 876 00:33:20,432 --> 00:33:22,173 You're living proof of that. 877 00:33:23,653 --> 00:33:25,524 I am done. 878 00:33:25,568 --> 00:33:27,570 I am calling my lawyer in the morning, 879 00:33:27,613 --> 00:33:30,225 and I'm having him cut you out of my will and my life. 880 00:33:30,268 --> 00:33:31,356 You know what? Why not today? Need a ride? 881 00:33:31,400 --> 00:33:33,228 I don't want to see either of you 882 00:33:33,271 --> 00:33:34,359 ever again. 883 00:33:34,403 --> 00:33:35,665 Can we get that in writing? 884 00:33:35,708 --> 00:33:37,493 I'm so sorry, Fallon, 885 00:33:37,536 --> 00:33:39,495 that you're such a failure. 886 00:33:39,538 --> 00:33:41,540 You always have been. 887 00:33:41,584 --> 00:33:43,455 And you always will be. 888 00:33:51,115 --> 00:33:52,595 Why did we just do that? We're supposed to be 889 00:33:52,638 --> 00:33:55,206 learning about each other, not joining the... 890 00:33:55,250 --> 00:33:57,208 not-exactly-a-mile-high club. 891 00:33:57,252 --> 00:34:01,560 Well, I did learn what you sound like at full volume. 892 00:34:01,604 --> 00:34:03,475 Okay. Enough of that. 893 00:34:03,519 --> 00:34:05,303 Let's get down to business, okay? 894 00:34:05,347 --> 00:34:07,523 Oat or almond milk? 895 00:34:07,566 --> 00:34:09,133 - Oat. - Mm. 896 00:34:09,177 --> 00:34:10,569 Welcome aboard, Dan. 897 00:34:10,613 --> 00:34:11,701 My pleasure, Blake. 898 00:34:12,745 --> 00:34:14,573 Oh, my God. I'm thrilled to take you 899 00:34:14,617 --> 00:34:16,662 on the inaugural flight out of the new airport. 900 00:34:16,706 --> 00:34:18,360 Can't wait. Come on up to the cockpit. 901 00:34:20,666 --> 00:34:22,015 Now what? 902 00:34:22,059 --> 00:34:23,365 Now we have plenty of time 903 00:34:23,408 --> 00:34:24,757 to get to know each other, right? 904 00:34:28,892 --> 00:34:32,113 I need to say I'm sorry times, like, 1,000. 905 00:34:32,156 --> 00:34:33,679 I do stand by the fact 906 00:34:33,723 --> 00:34:35,203 that I was trying to protect you. 907 00:34:35,246 --> 00:34:36,421 I'm sure you do. 908 00:34:36,465 --> 00:34:39,381 But that was only, like, ten percent of it. 909 00:34:39,424 --> 00:34:42,427 So, was the other 90% just that you hated Sasha? 910 00:34:42,471 --> 00:34:45,038 No. It had nothing to do with her. 911 00:34:45,082 --> 00:34:47,693 I was just panicking that our friendship was slipping away. 912 00:34:47,737 --> 00:34:49,652 I mean, you spend all your free time with Sasha, 913 00:34:49,695 --> 00:34:51,828 and all we talk about is work. 914 00:34:51,871 --> 00:34:53,612 I just feel like 915 00:34:53,656 --> 00:34:56,267 we're business partners and that's it. 916 00:34:56,311 --> 00:34:58,400 - That is not true. - Well, that's how it feels. 917 00:34:58,443 --> 00:35:01,490 You went from your movie with Liam right to Sasha. 918 00:35:01,533 --> 00:35:03,274 I don't know, I guess I just miss the old times. 919 00:35:03,318 --> 00:35:05,624 You know, like, charity tennis 920 00:35:05,668 --> 00:35:07,235 and designing the new club. 921 00:35:08,540 --> 00:35:11,064 - Electrocuting contractors. - Okay. 922 00:35:11,108 --> 00:35:13,154 I promise no more missed gym days. 923 00:35:13,197 --> 00:35:14,546 And it's okay if there are. 924 00:35:14,590 --> 00:35:16,287 Maybe you can even bring Sasha, 925 00:35:16,331 --> 00:35:18,550 and we can make it like a fitness class. 926 00:35:18,594 --> 00:35:19,899 Actually, I'd rather not, 927 00:35:19,943 --> 00:35:22,337 considering that Ms. Sasha dumped me. 928 00:35:22,380 --> 00:35:24,339 No. No, no, no, no, no. This is totally my fault. 929 00:35:24,382 --> 00:35:25,688 I'll call her right now and I'll explain. 930 00:35:25,731 --> 00:35:26,950 What's her number? 931 00:35:26,993 --> 00:35:29,648 This had nothing to do with you or Kirby. 932 00:35:29,692 --> 00:35:31,215 I guess I missed the memo 933 00:35:31,259 --> 00:35:34,087 that we were seeing other people, 934 00:35:34,131 --> 00:35:35,611 which is a problem 935 00:35:35,654 --> 00:35:36,873 when you want someone to move in. 936 00:35:36,916 --> 00:35:39,267 Well, that's her loss and your gain. 937 00:35:39,310 --> 00:35:41,399 Because Mrs. Culhane is out there somewhere, 938 00:35:41,443 --> 00:35:43,662 and you'll meet her when you least expect it. 939 00:35:43,706 --> 00:35:45,795 Good, 'cause I am no longer expecting it. 940 00:35:45,838 --> 00:35:47,231 So, should we hit the gym now? 941 00:35:47,275 --> 00:35:49,581 Actually, I'd rather hit the tequila. 942 00:35:49,625 --> 00:35:50,887 Would you like to join? 943 00:35:50,930 --> 00:35:52,802 I think I can help with that. 944 00:35:52,845 --> 00:35:54,412 So, I made a call 945 00:35:54,456 --> 00:35:56,980 to the head of the Dodson Initiative, 946 00:35:57,023 --> 00:35:59,025 and PPA's green problem 947 00:35:59,069 --> 00:36:00,766 is now taken care of. 948 00:36:00,810 --> 00:36:03,508 With the cost covered 100% by Morell. 949 00:36:03,552 --> 00:36:05,945 PPA never had a green problem. You did. 950 00:36:05,989 --> 00:36:07,599 You know that this is what's best for your company 951 00:36:07,643 --> 00:36:08,905 in the long run. 952 00:36:08,948 --> 00:36:10,298 I just sped up your timetable. 953 00:36:10,341 --> 00:36:12,996 And you know this is best for both of our companies. 954 00:36:13,039 --> 00:36:14,780 I assume the beauty brand is back with you? 955 00:36:15,868 --> 00:36:18,088 If this always could've solved everything, 956 00:36:18,131 --> 00:36:20,177 why did you need to bother with the turtle games? 957 00:36:20,221 --> 00:36:22,832 I just couldn't be a failure twice in one week. 958 00:36:24,573 --> 00:36:25,617 Twice? 959 00:36:25,661 --> 00:36:27,228 When we found out 960 00:36:27,271 --> 00:36:29,230 that I can't have a baby... 961 00:36:31,144 --> 00:36:33,321 ...I just felt like my body had failed me. 962 00:36:33,364 --> 00:36:35,323 And I felt that 963 00:36:35,366 --> 00:36:37,281 maybe I had failed Liam, too. 964 00:36:37,325 --> 00:36:38,848 But you know that's not true. 965 00:36:38,891 --> 00:36:42,199 Yeah, logically, yes, but... 966 00:36:42,243 --> 00:36:44,549 emotionally... 967 00:36:44,593 --> 00:36:46,769 I just... 968 00:36:46,812 --> 00:36:49,598 I always thought that I would be able to carry my own baby. 969 00:36:51,556 --> 00:36:54,907 You know, that I would be able to have that bond 970 00:36:54,951 --> 00:36:56,518 and that connection. 971 00:36:57,562 --> 00:36:58,868 Unfortunately, 972 00:36:58,911 --> 00:37:00,826 I know exactly how you feel. 973 00:37:02,219 --> 00:37:04,482 What happened to each of us isn't fair. 974 00:37:04,526 --> 00:37:05,744 Life isn't fair, 975 00:37:05,788 --> 00:37:08,356 but you are definitely not a failure. 976 00:37:10,314 --> 00:37:12,316 Do you still wish that you would've had a baby? 977 00:37:12,360 --> 00:37:15,798 I try not to think about what I can't have anymore. 978 00:37:15,841 --> 00:37:18,496 And I found a different kind of fulfillment. 979 00:37:18,540 --> 00:37:21,238 So will you. 980 00:37:21,282 --> 00:37:23,719 You're allowed to ask for help if you need it. 981 00:37:23,762 --> 00:37:25,373 You don't have to do this alone. 982 00:37:27,331 --> 00:37:28,854 Thank you, Cristal. 983 00:37:32,075 --> 00:37:36,340 And Morell doesn't need to cover PPA's cost. 984 00:37:36,384 --> 00:37:39,256 I admire your drive to leave this world a better place. 985 00:37:39,300 --> 00:37:40,649 So, you'll cover it, then? 986 00:37:40,692 --> 00:37:42,433 Well, 50%. 987 00:37:42,477 --> 00:37:43,869 I still have to deal with your father. 988 00:37:47,046 --> 00:37:48,744 What are we celebrating? 989 00:37:48,787 --> 00:37:51,007 The fact that you were right. 990 00:37:51,050 --> 00:37:52,574 Humiliation was not the way 991 00:37:52,617 --> 00:37:54,576 to take Michael Bradford down. 992 00:37:54,619 --> 00:37:56,012 So, what did you do? 993 00:37:56,055 --> 00:37:57,840 I got him the easy way. 994 00:37:57,883 --> 00:37:59,711 I bought a lot more stock, 995 00:37:59,755 --> 00:38:02,888 enough to control the company, and then I fired his ass. 996 00:38:02,932 --> 00:38:05,326 And you're okay with letting him get away with his crimes? 997 00:38:05,369 --> 00:38:07,676 Oh, no. I'm sending my findings to the IRS. 998 00:38:07,719 --> 00:38:11,506 Michael will not be running another company any time soon, 999 00:38:11,549 --> 00:38:14,247 and he can kiss that private jet goodbye. 1000 00:38:14,291 --> 00:38:16,119 And probably his wife, too. 1001 00:38:16,162 --> 00:38:17,555 I'm proud of you. 1002 00:38:17,599 --> 00:38:19,122 It's easy to get lost in revenge. 1003 00:38:19,165 --> 00:38:20,689 Hmm. 1004 00:38:20,732 --> 00:38:23,779 Maybe Dom-Mystique can do a shoe collab in the future. 1005 00:38:23,822 --> 00:38:25,737 Let's put a pin in that for now. 1006 00:38:25,781 --> 00:38:29,350 Look, I have been trying to fill a void, 1007 00:38:29,393 --> 00:38:30,829 and I realized 1008 00:38:30,873 --> 00:38:32,831 what I've really been missing is me. 1009 00:38:34,224 --> 00:38:35,878 I spent years working on Colby Co., 1010 00:38:35,921 --> 00:38:38,359 and then I just let it crumble 1011 00:38:38,402 --> 00:38:40,622 with a little help from neurotoxicity. 1012 00:38:40,665 --> 00:38:42,058 You're young. 1013 00:38:42,101 --> 00:38:44,103 Life is a marathon, not a sprint. 1014 00:38:44,147 --> 00:38:45,801 Exactly. 1015 00:38:45,844 --> 00:38:49,282 And now, I finally know which direction I'm running. 1016 00:38:49,326 --> 00:38:53,417 It is time to rebuild myself, my company and my legacy. 1017 00:38:54,462 --> 00:38:56,028 Cheers. 1018 00:38:59,031 --> 00:39:02,165 I am so sorry for what my mother said. 1019 00:39:02,208 --> 00:39:05,124 She deserved a lot more than a slap in the face. 1020 00:39:05,168 --> 00:39:07,736 Well, she'll get what she's owed eventually. 1021 00:39:07,779 --> 00:39:10,956 And as much as I love you for checking in on me, 1022 00:39:11,000 --> 00:39:12,958 sometimes I forget to see how you're doing. 1023 00:39:13,002 --> 00:39:15,091 Oh, Fallon, I'm fine. 1024 00:39:15,134 --> 00:39:16,658 Okay? I just want to be here for you. 1025 00:39:16,701 --> 00:39:18,050 And I appreciate that, 1026 00:39:18,094 --> 00:39:20,705 but I'm not the only one going through this. 1027 00:39:21,837 --> 00:39:23,360 We're a team. 1028 00:39:23,404 --> 00:39:25,449 Look, it does hurt, 1029 00:39:25,493 --> 00:39:27,843 you know, to imagine not starting a family with you. 1030 00:39:27,886 --> 00:39:29,671 Well, that's I wanted to talk to you about. 1031 00:39:30,802 --> 00:39:33,631 How do you feel... 1032 00:39:33,675 --> 00:39:34,850 about surrogacy? 1033 00:39:36,852 --> 00:39:38,549 I just want to have a baby with you. 1034 00:39:38,593 --> 00:39:41,509 Okay? I don't care how he or she gets here. 1035 00:39:41,552 --> 00:39:42,901 You're okay with this? 1036 00:39:42,945 --> 00:39:44,250 Yeah. 1037 00:39:44,294 --> 00:39:45,861 I mean, our lives have never gone as planned. 1038 00:39:45,904 --> 00:39:47,036 We got married in my high school theater 1039 00:39:47,079 --> 00:39:48,167 where a guy held me at knifepoint 1040 00:39:48,211 --> 00:39:50,126 and accused me of killing his sister, 1041 00:39:50,169 --> 00:39:52,607 so I feel like surrogacy will be a piece of cake. 1042 00:39:52,650 --> 00:39:54,435 Yeah, we never did get our wedding pictures, did we? 1043 00:39:56,088 --> 00:39:57,786 It's weird. 1044 00:39:57,829 --> 00:40:00,484 Growing up as a Carrington, asked for help was always seen 1045 00:40:00,528 --> 00:40:02,225 as a sign of weakness, 1046 00:40:02,268 --> 00:40:04,445 and then later used against you. 1047 00:40:04,488 --> 00:40:06,229 And I really want to break that cycle. 1048 00:40:06,272 --> 00:40:08,144 So, we're doing this? 1049 00:40:08,187 --> 00:40:10,407 - We're having a baby? - We're having a baby. 1050 00:40:14,803 --> 00:40:16,457 I've waited all day. 1051 00:40:16,500 --> 00:40:17,762 I held up my end of the deal. 1052 00:40:17,806 --> 00:40:20,939 I am a woman of my word. 1053 00:40:20,983 --> 00:40:24,682 That email is drafted, and I just need to hit "send." 1054 00:40:24,726 --> 00:40:27,206 But, in the meantime, 1055 00:40:27,250 --> 00:40:28,730 why don't we 1056 00:40:28,773 --> 00:40:30,558 make ourselves a little more comfortable. 1057 00:40:30,601 --> 00:40:33,996 Uh... No, I-I'd prefer to celebrate after. 1058 00:40:34,039 --> 00:40:35,519 Oh, we will. 1059 00:40:35,563 --> 00:40:37,652 Before... 1060 00:40:42,091 --> 00:40:44,180 - ...and after. - Wait, wait, how many of those injections 1061 00:40:44,223 --> 00:40:46,312 did you give yourself? D-Do you know what they can do? 1062 00:40:46,356 --> 00:40:47,662 Don't worry. 1063 00:40:47,705 --> 00:40:50,055 I am very in tune 1064 00:40:50,099 --> 00:40:52,449 with what my body's capable of handling. 1065 00:40:52,493 --> 00:40:54,277 Wh-Whoa! 1066 00:40:55,713 --> 00:40:57,933 Apparently your body is not used to walking. 1067 00:40:57,976 --> 00:41:00,239 All right. 1068 00:41:01,327 --> 00:41:03,547 Up we go. 1069 00:41:11,207 --> 00:41:14,732 This is exactly why I wanted you to send that email first! 1070 00:41:24,699 --> 00:41:26,309 Oh, come on. 1071 00:41:27,440 --> 00:41:28,441 Unlock. 1072 00:41:28,485 --> 00:41:31,401 Yep. Yes. 1073 00:41:52,901 --> 00:41:54,859 I couldn't have done this without you. 1074 00:41:56,818 --> 00:41:59,647 Captioning sponsored by CBS 1075 00:41:59,690 --> 00:42:02,693 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 79592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.