Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:04,840 --> 00:00:05,920
*Heitere Musik*
3
00:00:16,840 --> 00:00:17,840
(Vince): Ach!
4
00:00:24,400 --> 00:00:26,680
(Yanelle): Du wirst besser.
Danke, Mama.
5
00:00:26,920 --> 00:00:28,560
Sekunde.
*Handy klingelt*
6
00:00:34,920 --> 00:00:35,920
Sommer.
7
00:00:36,920 --> 00:00:37,920
*Sie seufzt*
8
00:00:38,240 --> 00:00:40,800
Ja, dann muss
der Eingriff verschoben werden.
9
00:00:41,280 --> 00:00:43,840
Oder Dr. Poplawsky
übernimmt für mich.
10
00:00:44,320 --> 00:00:45,320
Ja.
11
00:00:45,560 --> 00:00:47,240
(lachend): Das verstehe ich.
12
00:00:47,600 --> 00:00:49,680
Aber wenn sich
die OPs überschneiden.
13
00:00:49,920 --> 00:00:53,520
Ich kann mich ja schlecht
aufteilen. Prima, so machen wir's.
14
00:00:53,760 --> 00:00:56,120
Gut. Vielen Dank.
Bis dann. Tschüss.
15
00:00:56,360 --> 00:00:58,400
Entschuldige, Schatz.
16
00:00:59,040 --> 00:01:01,000
Ich wollte dir eh noch was zeigen.
17
00:01:04,400 --> 00:01:08,520
Angehender BWLer sucht WG-Zimmer
zur Miete. Maximal 500E.
18
00:01:08,880 --> 00:01:11,640
Vergiss es. Ein BWLer
kommt mir nicht ins Haus.
19
00:01:11,880 --> 00:01:13,760
Mama, ich komme schon klar.
20
00:01:14,280 --> 00:01:17,880
Ich vermiete das Zimmer an
Touris.
Du bist doch kein Hotel.
21
00:01:18,120 --> 00:01:21,800
Ständig dieses Ein und Aus.
Die Uni darf nicht drunter leiden.
22
00:01:22,040 --> 00:01:24,600
Wie lief eigentlich die Mündliche?
Gut.
23
00:01:26,800 --> 00:01:29,960
"Mann mit Grill
sucht Frau mit Kohle."
24
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Wow.
25
00:01:31,440 --> 00:01:34,880
Klingt billig, aber feministisch,
wenn man drüber nachdenkt.
26
00:01:35,120 --> 00:01:36,120
Vincent?
27
00:01:37,920 --> 00:01:40,640
Ich habe mich auf
das falsche Thema vorbereitet.
28
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
Du bist durchgefallen?
29
00:01:48,160 --> 00:01:50,200
Das kann jedem mal passieren.
30
00:01:51,440 --> 00:01:53,200
Noch eine Runde?
31
00:01:53,800 --> 00:01:56,240
Ich muss langsam mal nach Hause.
Lernen.
32
00:01:57,480 --> 00:01:59,640
Wann ist denn die Nachprüfung?
33
00:02:00,920 --> 00:02:02,160
In vier Wochen.
34
00:02:03,040 --> 00:02:05,920
Gut, dann übernehmen wir
jetzt die komplette Miete.
35
00:02:06,160 --> 00:02:08,120
Konzentriere du dich aufs Lernen.
36
00:02:08,360 --> 00:02:09,600
Das ist nicht nötig.
37
00:02:09,840 --> 00:02:11,760
Ich finde
einen neuen Mitbewohner.
38
00:02:12,000 --> 00:02:15,360
Sind große Fußstapfen, in die
derjenige tritt.
Allerdings.
39
00:02:15,600 --> 00:02:16,600
Ach, Levo.
40
00:02:16,840 --> 00:02:20,640
Schon beim ersten Treffen wollte
ich ihn auf der Stelle adoptieren.
41
00:02:21,440 --> 00:02:23,920
Ich gebe die Hoffnung
ja nicht auf, dass ihr
42
00:02:24,160 --> 00:02:26,200
eines Tages vielleicht doch...
Mama.
43
00:02:26,440 --> 00:02:28,040
Wie geht es ihm eigentlich?
44
00:02:28,280 --> 00:02:30,200
Hat er sich bei... Tom?
Ja.
45
00:02:30,440 --> 00:02:32,200
Hat er sich gut eingelebt?
46
00:02:32,440 --> 00:02:34,000
Keine Ahnung. Bestimmt.
47
00:02:34,600 --> 00:02:38,080
Man sieht sich nicht so oft,
jetzt, wo er so weit weg wohnt.
48
00:02:38,920 --> 00:02:40,600
Wie findest du meinen Afro?
49
00:02:40,960 --> 00:02:42,520
*Titelsong*
50
00:02:45,920 --> 00:02:47,960
als Vince
als Robbie
51
00:02:48,200 --> 00:02:50,120
als Levo
als Sarina
52
00:03:12,600 --> 00:03:13,760
*Song endet abrupt*
53
00:03:18,200 --> 00:03:20,000
Bist du endlich fertig?
54
00:03:20,640 --> 00:03:24,200
Ja, Levo, ich bin in MEINEM Bad
endlich fertig. Guten Morgen.
55
00:03:24,920 --> 00:03:27,600
Guten Morgen,
liebste Mitbewohnerin der Welt!
56
00:03:28,200 --> 00:03:29,280
Wo ist denn Simon?
57
00:03:29,520 --> 00:03:31,960
Keine Ahnung.
War weg, als ich wach war.
58
00:03:32,200 --> 00:03:34,040
Mir ist das noch nie passiert.
59
00:03:34,720 --> 00:03:38,120
Es wäre nicht neu, dass Simon
geht, ohne Tschüss zu sagen.
60
00:03:39,320 --> 00:03:40,320
(Simon): Namaste.
61
00:03:40,840 --> 00:03:42,960
Wie lange bist du da schon?
62
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
Die ganze Zeit.
63
00:03:44,760 --> 00:03:46,040
Habe Yoga gemacht.
64
00:03:46,520 --> 00:03:47,920
Ohne was zu sagen?
65
00:03:48,160 --> 00:03:50,400
Wolltest du mitmachen?
Auf keinen Fall.
66
00:03:51,240 --> 00:03:53,120
Warum hat man dich nicht gehört?
67
00:03:53,360 --> 00:03:56,760
Schweigen hilft, sich der Gedanken
und Emotionen
68
00:03:57,000 --> 00:03:59,360
bewusst zu werden,
die Sinne zu schärfen.
69
00:04:00,000 --> 00:04:03,280
Habe auf Koh Tao meine Ausbildung
zum Yoga-Lehrer gemacht.
70
00:04:03,520 --> 00:04:05,120
*Handy klingelt*
71
00:04:06,880 --> 00:04:08,280
Vinces Mutter...
72
00:04:10,080 --> 00:04:11,400
Yanelle, hello.
73
00:04:11,640 --> 00:04:12,760
(Sarina): Koh Tao?
74
00:04:15,640 --> 00:04:17,160
Ich brauch einen Kaffee.
75
00:04:25,200 --> 00:04:27,800
Ich gebe mir
hier wirklich Mühe, Riri.
76
00:04:28,880 --> 00:04:30,840
Ich will
für dich da sein.
77
00:04:31,720 --> 00:04:33,160
Und
für den Kleinen.
78
00:04:33,720 --> 00:04:36,080
Nur weil du hier
aus dem Nichts auftauchst
79
00:04:36,320 --> 00:04:38,560
und den lieben Onkel
und Bruder spielst,
80
00:04:38,800 --> 00:04:40,720
täuscht das nicht
darüber hinweg,
81
00:04:40,960 --> 00:04:43,960
dass ich fast drei Jahre
nichts von dir gehört habe.
82
00:04:44,200 --> 00:04:48,080
Ohne Levo und Vince wäre ich ganz
allein gewesen. - Wer ist Vince?
83
00:04:48,480 --> 00:04:51,200
Ein besserer Bruder
als du es je sein könntest.
84
00:04:54,800 --> 00:04:55,800
Mit Milch?
85
00:04:56,560 --> 00:04:57,720
Habt ihr
Hafermilch?
86
00:04:57,960 --> 00:04:59,320
Nur Kuh.
87
00:04:59,760 --> 00:05:00,920
Egal. Trotzdem.
88
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
Ich musste weg, Riri.
89
00:05:06,600 --> 00:05:08,360
Nach allem,
was passiert ist.
90
00:05:08,800 --> 00:05:11,160
Ich wusste
nicht mehr, wohin mit mir.
91
00:05:11,520 --> 00:05:13,080
Du dachtest:
"Mama ist tot.
92
00:05:13,320 --> 00:05:15,800
Mach ich 'ne Weltreise.
Sarina kommt klar."
93
00:05:16,320 --> 00:05:19,440
Hast du meine Postkarten nicht
bekommen? - Ernsthaft?
94
00:05:22,120 --> 00:05:23,120
Tut mir leid.
95
00:05:24,680 --> 00:05:25,960
Es tut mir leid.
96
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
Wirklich.
97
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Aber...
98
00:05:29,720 --> 00:05:31,640
Mir hat
diese Auszeit gutgetan.
99
00:05:33,480 --> 00:05:35,960
Ich brauchte Abstand,
um das alles...
100
00:05:36,640 --> 00:05:38,200
verarbeiten zu können.
101
00:05:39,720 --> 00:05:41,880
Ich wollte dich
nicht im Stich lassen.
102
00:05:46,800 --> 00:05:47,800
Hey.
103
00:05:49,440 --> 00:05:50,960
Du und Oskar, ihr...
104
00:05:52,000 --> 00:05:53,440
seid doch meine Familie.
105
00:05:53,800 --> 00:05:55,120
*Sanfte Musik*
106
00:05:55,720 --> 00:05:57,920
Shit,
der Kleine ist so sweet.
107
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Ganz die Mama.
108
00:06:02,160 --> 00:06:04,880
Ich gehe nie wieder,
ohne mich zu verabschieden.
109
00:06:09,200 --> 00:06:10,200
Versprochen.
110
00:06:17,200 --> 00:06:20,640
Allerdings will ich dir ja auch
nicht zu sehr zur Last fallen
111
00:06:20,880 --> 00:06:25,040
und deswegen kümmere ich mich um
einen neuen Schlafplatz. - Simon.
112
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
Danke.
113
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
*Türklingel*
114
00:06:35,960 --> 00:06:37,120
Vincent Sommer?
115
00:06:38,320 --> 00:06:39,320
Ja?
116
00:06:41,800 --> 00:06:45,280
Das ist mit Abstand der coolste
Name, den ich je gehört habe.
117
00:06:46,280 --> 00:06:47,520
Simon Prediger.
118
00:06:48,320 --> 00:06:52,000
Meine Schwester meinte, dass du
einen neuen Mitbewohnern suchst?
119
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
Äh...
120
00:06:55,400 --> 00:06:57,800
Ja. Okay.
121
00:06:58,560 --> 00:07:00,400
Ähm... komm rein.
122
00:07:07,800 --> 00:07:10,840
Dein Bruder?
Mhm, so habe ich auch geschaut,
123
00:07:11,120 --> 00:07:13,360
als er plötzlich
bei mir vor Tür stand.
124
00:07:13,600 --> 00:07:14,880
Freund oder Feind?
125
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
Freund.
126
00:07:19,080 --> 00:07:21,120
(Simon):
Das rosa Zimmer ist meins?
127
00:07:21,360 --> 00:07:23,400
Äh... ja! Ähm...
128
00:07:23,920 --> 00:07:26,440
Fühl dich wie zuhause.
Super. Danke.
129
00:07:28,480 --> 00:07:29,680
Alles in Ordnung?
130
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
(Sarina): Hmm?
131
00:07:32,200 --> 00:07:33,640
Ja, klar.
132
00:07:50,120 --> 00:07:53,480
Du wirst es mir nicht glauben.
Habe mit Yanelle telefoniert.
133
00:07:54,040 --> 00:07:57,640
Vince' Mutter. Sie weiß nicht,
was ihr dreister Sohn getan hat!
134
00:07:58,080 --> 00:08:00,120
Er hat nichts von Tom erzählt.
135
00:08:00,360 --> 00:08:03,640
Er tut vor seinen Eltern
unschuldig!
Du hast aber nicht...
136
00:08:03,880 --> 00:08:06,400
Niemals!
Soll Vince schön alleine machen.
137
00:08:06,960 --> 00:08:08,640
Wird ihr das Herz brechen.
138
00:08:09,040 --> 00:08:10,120
Sie liebt mich.
139
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
Okay.
140
00:08:11,760 --> 00:08:16,000
Wie? Das ist alles?
Mann, Levo,
ey. Was soll ich noch dazu sagen?
141
00:08:16,240 --> 00:08:19,680
Was Vince gemacht hat, war Kacke,
ist Kacke und bleibt Kacke.
142
00:08:19,920 --> 00:08:21,520
Aber es kann sich doch nicht
143
00:08:21,760 --> 00:08:24,120
jedes Gespräch um ihn
oder um Tom drehen!
144
00:08:24,360 --> 00:08:26,400
Aber ich muss
mit jemandem sprechen.
145
00:08:26,640 --> 00:08:29,200
Wie wär's mit
deinem neuen Vermieter?
Witzig.
146
00:08:29,440 --> 00:08:32,280
Aber die Gespräche
mit dir sind wie eine Therapie.
147
00:08:32,520 --> 00:08:34,600
Ich bin
aber nicht deine Therapeutin.
148
00:08:38,000 --> 00:08:39,280
*Dynamische Musik*
149
00:08:50,480 --> 00:08:52,400
(Durch die Gegensprechanlage):
Ja?
150
00:08:52,640 --> 00:08:54,840
Robeeert.
151
00:08:55,080 --> 00:08:56,360
*Klicken*
152
00:08:57,280 --> 00:08:58,280
Robbie?
153
00:09:28,160 --> 00:09:29,720
*Türklingel*
154
00:09:33,480 --> 00:09:35,520
*Levo klingelt eindringlich*
155
00:09:37,640 --> 00:09:39,960
Hello!
Was willst du?
156
00:09:40,200 --> 00:09:42,480
Gut geht's mir, danke.
Und selbst?
157
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Bestens.
158
00:09:48,080 --> 00:09:49,440
I don't think so.
159
00:09:50,640 --> 00:09:53,000
Boah. Hier riecht es
wie im Boomer-Käfig!
160
00:09:53,280 --> 00:09:55,040
Boomer. Verstehst du?
161
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
Oh my God.
162
00:10:06,160 --> 00:10:08,720
Sieht ja aus
wie im Gefängnisinnenhof.
163
00:10:10,440 --> 00:10:12,480
Würdest du bitte wieder gehen?
164
00:10:12,840 --> 00:10:14,920
Das wäre
unterlassene Hilfeleistung.
165
00:10:15,320 --> 00:10:17,520
Okay, hat man
den Täter schon gefunden?
166
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Was soll das?
167
00:10:26,400 --> 00:10:30,000
(lachend): Was ist das denn?
Ein hässlicher Putzlappen,
168
00:10:30,240 --> 00:10:32,960
aber nichts, was man trägt.
Lass das, okay?
169
00:10:33,480 --> 00:10:35,200
Und dieses verlotterte Stück,
170
00:10:35,480 --> 00:10:39,280
das ist ja eine Beleidigung für
jeden mit 2 Augen im Kopf.
Levo.
171
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
Bitte.
172
00:10:42,520 --> 00:10:46,560
Also wirklich, die Ratten von
Paris, die hausen komfortabler.
173
00:10:47,880 --> 00:10:50,920
Was ist das? Damit würde ich mir
nach einem Unfall
174
00:10:51,200 --> 00:10:53,160
nicht mal
das Bein abbinden lassen.
175
00:10:54,920 --> 00:10:56,200
*Gelächter*
176
00:10:57,960 --> 00:11:00,280
(Simon):
Wie habt ihr euch kennengelernt?
177
00:11:00,520 --> 00:11:02,200
(Sarina): In der Fahrschule.
178
00:11:02,440 --> 00:11:05,920
Yep. Da wären alle Schwulen-
und Frauenklischees bestätigt.
179
00:11:06,160 --> 00:11:09,040
Weil ihr durch die Prüfung
gerasselt seid? - Nein.
180
00:11:09,280 --> 00:11:11,120
Weil wir
immer gequatscht haben.
181
00:11:11,360 --> 00:11:14,920
Die haben uns sogar auseinander-
gesetzt. Weißt du noch?
Klar.
182
00:11:15,160 --> 00:11:17,840
Wir haben uns immer
Zettelchen geschrieben.
Oh.
183
00:11:18,080 --> 00:11:20,120
Die anderen hassten uns.
Und wie.
184
00:11:20,360 --> 00:11:23,160
Auch da wir damals schon
ein Tempolimit wollten.
185
00:11:23,400 --> 00:11:26,360
Yep. Und seitdem sind wir
ein Herz und eine Seele.
186
00:11:26,600 --> 00:11:27,720
*Kussgeräusch*
187
00:11:29,360 --> 00:11:30,520
(Simon): Und Levo?
188
00:11:31,840 --> 00:11:33,320
Warum wohnt der bei dir?
189
00:11:33,560 --> 00:11:36,160
Wo du doch ein Zimmer frei hast?
Mit einem...
190
00:11:36,400 --> 00:11:38,920
XXL Poster von euch beiden
an der Wand?
191
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
So.
192
00:11:53,920 --> 00:11:57,360
Kommen wir zur eigentlichen
Herkules-Aufgabe. Zu dir.
193
00:11:58,480 --> 00:12:00,800
Haare kürzer, Bart ab.
194
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
Ein Peeling.
195
00:12:04,960 --> 00:12:06,160
Ein Bleaching
196
00:12:06,760 --> 00:12:07,840
Und eine Dusche.
197
00:12:08,560 --> 00:12:10,640
Ich sollte
eine eigene Show kriegen:
198
00:12:10,920 --> 00:12:14,040
"Queer Eye
for the straight acting gay guy."
199
00:12:14,480 --> 00:12:15,480
Danke.
200
00:12:16,280 --> 00:12:17,520
Aber mir geht's gut!
201
00:12:17,760 --> 00:12:19,240
Nein, geht's dir nicht.
202
00:12:20,320 --> 00:12:23,280
Weil ich ganz genau weiß,
wie du dich gerade fühlst.
203
00:12:24,280 --> 00:12:27,160
Niemand sollte so etwas
mit sich allein ausmachen.
204
00:12:36,680 --> 00:12:39,400
Ich weiß, was dich
auf andere Gedanken bringt.
205
00:12:42,240 --> 00:12:45,560
(Rugby-Spieler):
And pull, and pull, and pull!
206
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
And pull!
207
00:12:48,880 --> 00:12:51,240
And pull! And pull!
208
00:12:53,320 --> 00:12:54,720
(Andreas): Good tackle.
209
00:12:55,600 --> 00:12:56,600
Oh.
210
00:12:57,360 --> 00:12:59,400
Es bewahrheitet
sich immer wieder:
211
00:13:00,760 --> 00:13:03,800
Sport und Turnen
füllt Gräber und Urnen.
212
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
*Pfeife*
213
00:13:08,160 --> 00:13:09,160
*Levo pfeift*
214
00:13:15,400 --> 00:13:16,480
(Andreas): Hey!
215
00:13:19,560 --> 00:13:20,720
*Kurzes Pfeifen*
216
00:13:22,560 --> 00:13:25,000
Dann sind wir
mit dem Taxi zu mir gefahren
217
00:13:25,800 --> 00:13:28,360
und haben
in der Küche miteinander...
218
00:13:32,040 --> 00:13:34,000
Tja, und seitdem...
219
00:13:34,720 --> 00:13:36,160
Eiszeit.
220
00:13:38,440 --> 00:13:39,560
(Simon): Wow.
221
00:13:40,200 --> 00:13:42,520
Die Story ist ja besser
als jede Soap!
222
00:13:46,160 --> 00:13:48,200
Sieh's doch mal positiv:
223
00:13:48,440 --> 00:13:49,960
Du bist wieder single.
224
00:13:50,360 --> 00:13:52,720
Du kannst tun und lassen,
was du willst.
225
00:13:52,960 --> 00:13:56,120
Ja. Das ist aber nicht das,
was ich will.
226
00:13:59,240 --> 00:14:02,000
Warum habt ihr
keine offenen Beziehung probiert?
227
00:14:03,560 --> 00:14:07,640
Dieser absurde Monogamiewahn,
der bringt doch nichts als Ärger.
228
00:14:08,000 --> 00:14:09,640
Sex ist nicht gleich Liebe.
229
00:14:09,880 --> 00:14:13,280
Liebe ist nicht gleich Sex.
Simple as that.
230
00:14:14,360 --> 00:14:15,560
Apropos Sex.
231
00:14:16,000 --> 00:14:17,680
Was geht heute Abend noch so?
232
00:14:20,120 --> 00:14:21,680
Wir könnten feiern gehen.
233
00:14:22,120 --> 00:14:25,280
(Sarina): Ohne mich.
Ich schlafe jetzt schon fast ein.
234
00:14:25,520 --> 00:14:27,440
Nee. Ich bin auch raus.
235
00:14:27,680 --> 00:14:29,000
Come on.
236
00:14:29,240 --> 00:14:30,680
Ich lade dich auch ein.
237
00:14:30,920 --> 00:14:32,840
Als Dank,
dass ich einziehen darf.
238
00:14:33,080 --> 00:14:35,640
Ich dachte schon,
dass du dafür Miete zahlst?
239
00:14:36,120 --> 00:14:37,240
Ja, klar, das auch.
240
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
Komm, Vince.
241
00:14:39,280 --> 00:14:41,720
Ein wenig Ablenkung
würde dir ganz gut tun.
242
00:14:41,960 --> 00:14:45,680
Siehst du? Hör auf meine
Schwester. Sie hat immer recht.
243
00:14:45,920 --> 00:14:48,600
Kannst du mir das bitte
schriftlich geben?
244
00:14:50,400 --> 00:14:51,560
(Sarina): Hör auf!
245
00:14:51,800 --> 00:14:53,160
Ich falle ins Wasser!
246
00:14:54,800 --> 00:14:57,280
*Rugby-Spieler rufen sich
gegenseitig zu*
247
00:14:59,880 --> 00:15:02,760
Hattest du nicht was
von einem neuen Job erzählt?
248
00:15:03,560 --> 00:15:05,600
Hat nicht geklappt.
249
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
Hmm.
250
00:15:11,560 --> 00:15:14,040
Wenn du willst,
helfe ich dir bei der Suche.
251
00:15:16,680 --> 00:15:20,360
Was soll das hier werden, hm?
Hat Vince dich geschickt?
252
00:15:21,440 --> 00:15:22,440
Nein.
253
00:15:24,600 --> 00:15:27,280
Wo willst du hin?
Nach Hause. Allein.
254
00:15:28,560 --> 00:15:31,360
Nicht hingucken.
Einfach weiter reden und so tun,
255
00:15:31,600 --> 00:15:33,440
als hätten wir
das nicht gesehen.
256
00:15:42,080 --> 00:15:43,440
Danke, mein Bester.
257
00:15:46,320 --> 00:15:48,320
(Andreas): Hey!
Achtung!
258
00:15:54,960 --> 00:15:56,040
Wie heißt du?
259
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
Ja, du.
260
00:15:59,480 --> 00:16:00,920
Robbie!
261
00:16:01,600 --> 00:16:02,960
Und ich bin sein Agent.
262
00:16:04,600 --> 00:16:06,400
Ich nehme 40 Prozent.
263
00:16:09,520 --> 00:16:12,000
*Ida Corr:
"Let me think about it"*
264
00:16:44,880 --> 00:16:46,840
(Simon): Wirkt ziemlich gelenkig.
265
00:16:47,160 --> 00:16:48,520
Wäre der was für dich?
266
00:16:52,200 --> 00:16:53,320
One down.
267
00:16:53,560 --> 00:16:54,920
Five hundred to go.
268
00:16:55,760 --> 00:16:56,760
Cheers.
269
00:16:58,920 --> 00:17:00,200
Bock zu tanzen?
270
00:17:01,520 --> 00:17:04,440
Später vielleicht.
Bin noch nicht so in Stimmung.
271
00:17:04,680 --> 00:17:06,119
Vincent Sommer!
272
00:17:06,760 --> 00:17:09,880
Muss man dich eigentlich
immer zu deinem Glück zwingen?
273
00:17:10,119 --> 00:17:12,240
Hier habe ich
Robbie kennengelernt.
274
00:17:12,480 --> 00:17:14,280
Weißt du, wie sich das
anhört?
275
00:17:14,520 --> 00:17:15,760
Mimimi!
276
00:17:16,079 --> 00:17:18,560
Robbie. Rotz. Blubber.
277
00:17:18,800 --> 00:17:20,839
Du bist ein Arschloch,
weißt du das?
278
00:17:21,079 --> 00:17:23,880
Wir sollten dankbar
für Orte wie diesen sein.
279
00:17:25,040 --> 00:17:27,599
Das ist nicht
selbstverständlich, glaub mir.
280
00:17:27,839 --> 00:17:31,680
Millionen von Menschen würden in
diesem Moment alles dafür geben,
281
00:17:31,920 --> 00:17:33,840
um mit uns beiden zu tauschen.
282
00:17:34,080 --> 00:17:38,560
Eine Nacht feiern, flirten,
vögeln, was das Zeug hält -
283
00:17:38,800 --> 00:17:41,320
egal wie man aussieht,
egal mit wem!
284
00:17:41,800 --> 00:17:45,240
Ohne angepöbelt oder...
Oder gar festgenommen zu werden.
285
00:17:45,480 --> 00:17:49,040
Ey, du hast keine Ahnung, was das
für ein scheiß Privileg ist.
286
00:17:49,880 --> 00:17:52,840
Und du bist nicht
in der Stimmung wegen einem Typen,
287
00:17:53,120 --> 00:17:54,920
den du hier
kennengelernt hast?
288
00:17:55,800 --> 00:17:57,760
Ich frage dich jetzt noch einmal:
289
00:17:58,800 --> 00:18:00,320
Vincent Sommer.
290
00:18:01,680 --> 00:18:03,720
Bock zu tanzen?
291
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
*Er juchzt*
292
00:18:10,520 --> 00:18:11,520
Ja, Mann!
293
00:18:11,880 --> 00:18:14,360
(Andreas): Du bist der
balltragende Spieler
294
00:18:14,600 --> 00:18:16,360
und nur du wirst angegriffen.
295
00:18:16,600 --> 00:18:18,160
Das Tackling?
Genau.
296
00:18:18,760 --> 00:18:22,360
Das ist nicht ohne, wir machen
das langsam. Komm her.
297
00:18:22,600 --> 00:18:25,840
Ich tackle dich jetzt,
ich umklammere dich hier unten,
298
00:18:26,080 --> 00:18:28,880
reiße dich um
und du machst eine Abrollbewegung.
299
00:18:29,160 --> 00:18:32,880
Komm erst mit dem Knie, dem Arsch
und dann mit der Schulter auf.
300
00:18:33,120 --> 00:18:34,680
Ganz langsam.
Mhm.
Bereit?
301
00:18:34,920 --> 00:18:36,440
Ja.
Ganz langsam.
302
00:18:37,800 --> 00:18:40,480
Sehr gut.
In der Situation hast du jetzt
303
00:18:40,760 --> 00:18:43,800
eine Sekunde, um das Ding
loszuwerden.
Sonst Penalty.
304
00:18:44,040 --> 00:18:46,160
Super, machen wir
direkt noch einmal.
305
00:18:46,400 --> 00:18:49,800
Ein bisschen schneller, aber
immer noch langsam. Okay? Gut.
306
00:18:50,040 --> 00:18:51,040
Bereit?
307
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
Ja.
Komm.
308
00:18:54,040 --> 00:18:55,720
Weg mit dem Ding! Sehr gut.
309
00:18:58,280 --> 00:18:59,680
Noch einmal?
Ja.
310
00:19:00,480 --> 00:19:02,120
Warte mal. Patrick!
311
00:19:02,880 --> 00:19:04,880
Komm mal, bitte.
*Spieler stöhnen*
312
00:19:05,120 --> 00:19:07,360
Patrick! Komm mal kurz, bitte.
313
00:19:07,640 --> 00:19:09,160
Ich brauche eine Pause.
314
00:19:10,000 --> 00:19:12,560
Das ist Robbie,
er macht ein Probetraining.
315
00:19:12,920 --> 00:19:15,320
Machst du kurz weiter?
(Patrick): Na, klar.
316
00:19:17,520 --> 00:19:19,840
Patrick. Er, ihm.
Robbie, hallo.
317
00:19:20,080 --> 00:19:22,120
Hi. Wie sind deine Pronomen?
318
00:19:25,760 --> 00:19:26,960
Okay, vergiss.
319
00:19:27,520 --> 00:19:30,040
Wo seid ihr stehengeblieben?
Beim Tackling.
320
00:19:30,280 --> 00:19:31,600
(Andreas): Hey.
Hey.
321
00:19:33,480 --> 00:19:36,560
Der Robbie ist ja der Hammer.
Wo hast du den denn her?
322
00:19:36,800 --> 00:19:40,520
Habe keine Mühen gescheut und ihn
von Kindesbeinen an gefördert.
323
00:19:40,760 --> 00:19:43,400
Nee, sag mal,
wo habt ihr euch kennengelernt?
324
00:19:45,320 --> 00:19:47,960
Er ist der Ex-Freund
meines besten Freundes.
325
00:19:48,680 --> 00:19:50,800
Ehemals besten Freundes.
326
00:19:52,360 --> 00:19:56,040
Doch nicht der, der mit deinem...?
Doch. Genau der, der mir alles
327
00:19:56,320 --> 00:19:58,680
genommen hat,
was mir lieb und teuer war.
328
00:20:01,680 --> 00:20:02,680
Hmm.
329
00:20:08,760 --> 00:20:11,080
Siehst du Sami da
mit der Nummer 18?
330
00:20:13,080 --> 00:20:15,240
Der war auch
mit einer Frau zusammen.
331
00:20:18,040 --> 00:20:19,240
Der hat mir erzählt,
332
00:20:19,480 --> 00:20:22,320
dass er ewig seine wahren Gefühle
unterdrückt hat,
333
00:20:22,560 --> 00:20:24,280
bis er es
nicht mehr aushielt.
334
00:20:26,640 --> 00:20:31,200
Wie er aussah, als er nach Berlin
kam. Der war dünn, schlaksig,
335
00:20:31,440 --> 00:20:32,920
super schüchtern.
336
00:20:33,160 --> 00:20:35,240
Das war ein Strich
in der Landschaft.
337
00:20:35,480 --> 00:20:37,360
Der Riese dort?
Der Riese da.
338
00:20:37,600 --> 00:20:39,560
Für den war auf einmal alles neu.
339
00:20:39,880 --> 00:20:41,680
Der hat nichts ausgelassen.
340
00:20:41,920 --> 00:20:44,520
Keine Partys,
keinen Darkroom, keine Drogen.
341
00:20:44,840 --> 00:20:46,760
Kein Fitnessstudio.
342
00:20:47,840 --> 00:20:50,800
Der hat so richtig
die Wildsau rausgelassen.
343
00:20:51,880 --> 00:20:53,920
Ich meine, klar,
der hat versucht,
344
00:20:54,360 --> 00:20:56,600
alles nachzuholen,
was er verpasst hat.
345
00:20:57,760 --> 00:20:59,400
Wer kann es ihm verübeln?
346
00:21:07,640 --> 00:21:09,560
Ich kenne deinen Ex-Freund nicht,
347
00:21:09,800 --> 00:21:13,240
aber ich stelle mir vor,
dass es bei dem ähnlich ist, oder?
348
00:21:16,280 --> 00:21:20,000
Das ist ein Teenager gefangen
im Körper eines 40-Jährigen.
349
00:21:20,600 --> 00:21:21,880
*Sanfte Musik*
350
00:21:24,080 --> 00:21:26,600
Der entdeckt gerade
seine Sexualität, Levo.
351
00:21:26,840 --> 00:21:28,480
Du warst seine Jugendliebe.
352
00:21:29,920 --> 00:21:32,800
Ich kenne keine Jugendliebe,
die ewig gehalten hat.
353
00:21:33,240 --> 00:21:34,360
Kennst du eine?
354
00:21:35,720 --> 00:21:37,200
Ja, die meiner Eltern.
355
00:21:41,520 --> 00:21:43,560
Was weißt du überhaupt?
356
00:21:45,600 --> 00:21:46,600
Levo.
357
00:21:48,640 --> 00:21:49,640
Ach, Shit.
358
00:21:54,000 --> 00:21:55,600
*Clubmusik*
359
00:22:08,040 --> 00:22:10,800
(Simon): Ich glaube,
er hat seine Wahl getroffen.
360
00:22:13,400 --> 00:22:15,080
Na los, mach schon.
361
00:22:16,200 --> 00:22:17,200
Geh hin.
362
00:22:17,440 --> 00:22:20,360
Ich kann mich
wunderbar alleine amüsieren.
363
00:22:22,920 --> 00:22:23,920
Hm?
364
00:22:24,480 --> 00:22:27,680
Manchmal denke ich, ich sollte
nur schwarze Typen daten.
365
00:22:29,560 --> 00:22:31,360
Wieso das denn?
Na ja.
366
00:22:31,680 --> 00:22:35,160
Ich muss nur meine Dating-App
öffnen, vergeht kaum ein Tag,
367
00:22:35,400 --> 00:22:38,160
an dem ich nicht
nach meinem BBC gefragt werde.
368
00:22:38,760 --> 00:22:40,320
Big Black Cock?
369
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
Fuck.
370
00:22:51,400 --> 00:22:53,360
Einmal meinte
ein Typ nach dem Sex,
371
00:22:53,600 --> 00:22:55,800
dass ich
auf seiner Bucket List stand.
372
00:22:56,040 --> 00:22:59,840
Nicht der Mensch Vincent Sommer.
Sondern ich, der Schwarze.
373
00:23:00,360 --> 00:23:03,400
Als wäre ich irgendeine
exotische Trophäe oder sowas.
374
00:23:03,920 --> 00:23:05,480
Das tut mir leid zu hören.
375
00:23:08,360 --> 00:23:10,000
Nur damit das klar ist:
376
00:23:10,360 --> 00:23:14,120
Ich finde dich sexy, weil du
smart bist, sympathisch. Doch.
377
00:23:15,320 --> 00:23:17,880
Dazu noch
dieses unfassbar sweete Lächeln.
378
00:23:20,840 --> 00:23:21,840
Wirklich?
379
00:23:24,480 --> 00:23:25,480
Ja.
380
00:23:25,760 --> 00:23:26,760
Wirklich.
381
00:23:29,200 --> 00:23:31,840
Und weil du mich
bei dir wohnen lässt.
Ah, ja.
382
00:23:32,760 --> 00:23:34,320
Danke!
Gerne!
383
00:23:35,800 --> 00:23:37,280
Miete immer zum Ersten.
384
00:23:37,600 --> 00:23:40,560
Zum Zweiten,
zum Dritten... verkauft!
385
00:23:40,800 --> 00:23:43,000
*Phosphorescent: "Song for Zula"*
386
00:24:07,400 --> 00:24:09,440
*Lied läuft weiter*
387
00:24:43,320 --> 00:24:45,840
(Andreas): Berlin!
(Spieler): Rowdies!
388
00:24:46,520 --> 00:24:49,040
(Andreas): Berlin!
(Spieler): Rowdies! ...
389
00:25:01,560 --> 00:25:03,040
(Alle): Uhhh!
390
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
Wo ist Levo?
391
00:25:10,480 --> 00:25:11,840
*Lied läuft weiter*
392
00:25:19,280 --> 00:25:20,960
*Levo schreit sehr laut*
393
00:25:21,320 --> 00:25:24,440
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2022
44382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.