All language subtitles for All You Need - S02E01 - Flucht nach vorn.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:02,719 --> 00:00:06,080 (Vince): Hey. Hast du Lust, mir einen Drink zu spendieren? 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,280 (Robbie): Und die Nummer zieht? 4 00:00:08,600 --> 00:00:11,840 (Tom): Vince mag es nicht, dass du bei mir wohnst, oder? 5 00:00:12,120 --> 00:00:15,640 (Levo): Er ist eifersüchtig. Vince hatte nie einen Freund, 6 00:00:15,880 --> 00:00:17,920 wechselt seine Typen wie Unterhosen. 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,640 Das bin ich, Vince. Ich habe keinen Job. 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,720 Ich spreche keine Fremdsprachen, 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,200 ich werde nie einen Doktortitel haben. 10 00:00:25,440 --> 00:00:27,680 Willst du mit so jemandem zusammen sein? 11 00:00:27,920 --> 00:00:29,240 Ja, verdammt. 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,440 Der Typ ist verheiratet und hat ein Kind. Verrenn dich nicht. 13 00:00:33,680 --> 00:00:37,160 Am Ende wirst du enttäuscht. Ich sollte nicht auf Tipps hören 14 00:00:37,400 --> 00:00:39,840 von jemandem, der nie eine Beziehung hatte. 15 00:00:40,120 --> 00:00:42,400 Was habe ich dir eigentlich getan? 16 00:00:42,640 --> 00:00:44,840 Levo ist spießiger, seit er dich kennt. 17 00:00:45,160 --> 00:00:47,360 Vor kurzem hielt er bei Demos Schilder, 18 00:00:47,600 --> 00:00:50,640 wo drauf stand: "Fick mich, nicht den Planeten". Shit. 19 00:00:50,880 --> 00:00:53,360 Was? Ein Jobinterview. Habe ich verpeilt. 20 00:00:53,800 --> 00:00:58,000 (Junge): Hast hier was übersehen. Heb deinen Scheiß selbst auf. 21 00:00:59,200 --> 00:01:03,200 Wo ist Tom? Nicht, dass er sich verläuft. Er macht nichts Dummes. 22 00:01:03,720 --> 00:01:06,280 Na ja, du hast Alice ins Wunderland gelassen. 23 00:01:06,520 --> 00:01:10,160 Wunder dich nicht, wenn er einer Grinsekatze verfällt. 24 00:01:11,480 --> 00:01:12,480 Nicht hier. 25 00:01:16,280 --> 00:01:19,080 Ich dachte, du bist nicht so ein Schisser. 26 00:01:19,360 --> 00:01:20,840 Ich bin nicht nur schwul. 27 00:01:21,120 --> 00:01:22,840 Robbie, ich bin auch schwarz. 28 00:01:23,080 --> 00:01:26,200 Was hat das jetzt damit zu tun? So einiges, glaub mir. 29 00:01:26,440 --> 00:01:29,720 Ich glaube, du willst so deine fehlenden Eier verstecken. 30 00:01:30,000 --> 00:01:32,040 Ich leide nicht unter der Hautfarbe, 31 00:01:32,280 --> 00:01:35,960 sondern unter Ignoranz. Egal, was ich sage ist falsch, oder? 32 00:01:36,240 --> 00:01:38,720 Ich habe gehofft, dass ich dieses Gespräch 33 00:01:38,960 --> 00:01:41,120 nicht mit meinem Freund führen muss. 34 00:01:41,360 --> 00:01:45,400 *Naughty Boy feat. Beyoncé and Arrow Benjamin: Runnin'* 35 00:01:46,480 --> 00:01:47,520 Ich komme nicht. 36 00:01:47,760 --> 00:01:50,600 Ich kann Levo nicht unter die Augen treten. Bitte. 37 00:01:50,880 --> 00:01:53,600 Hast du gar kein schlechtes Gewissen? 38 00:02:03,240 --> 00:02:04,240 Ich weiß, 39 00:02:04,600 --> 00:02:06,080 es waren nur sechs Wochen. 40 00:02:07,000 --> 00:02:09,600 Lächerlich im Vergleich zu meinen Großeltern, 41 00:02:09,840 --> 00:02:12,560 die mittlerweile sechs Jahrzehnte zusammen sind. 42 00:02:13,400 --> 00:02:14,720 Aber für mich waren es 43 00:02:14,960 --> 00:02:18,280 die schönsten und intensivsten sechs Wochen überhaupt. 44 00:02:18,520 --> 00:02:21,440 *Vince und Robbie lachen laut* Uh! 45 00:02:23,040 --> 00:02:24,120 *Beide stöhnen* 46 00:02:29,120 --> 00:02:31,720 Du bist echt immer für eine Überraschung gut. 47 00:02:32,120 --> 00:02:34,040 Ich höre gerne heimlich Schlager. 48 00:02:34,520 --> 00:02:35,840 Tust du nicht. 49 00:02:37,440 --> 00:02:38,920 Ich liebe Überraschungen. 50 00:02:39,160 --> 00:02:42,720 Besonders Überraschungspartys. Deshalb habe ich auch den... 51 00:02:43,800 --> 00:02:46,480 Ein Schlüssel? Ähm ja. Für meine Wohnung. 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,640 Mir geht es nicht um diese 6 Wochen, Robbie. 53 00:02:49,880 --> 00:02:52,760 Sondern um das, was wir noch vor uns gehabt hätten. 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,760 Ich wäre gern mit dir verreist, 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,080 hätte dich meinen Eltern vorgestellt, 56 00:02:57,320 --> 00:02:59,960 dir zum Geburtstag Frühstück ans Bett gebracht, 57 00:03:00,200 --> 00:03:02,160 dich gepflegt, wenn du Grippe hast. 58 00:03:02,400 --> 00:03:04,880 Ich stelle mir vor, wie du angefahren wirst, 59 00:03:05,120 --> 00:03:07,080 dass nur ich ins Krankenhaus komme, 60 00:03:07,320 --> 00:03:09,720 wo ich dir nicht mehr von der Seite weiche, 61 00:03:09,960 --> 00:03:12,840 bis du endlich kapierst, dass ich der Richtige bin. 62 00:03:15,960 --> 00:03:17,120 Bin ich ein Psycho? 63 00:03:18,160 --> 00:03:19,160 (Kind): Ja. 64 00:03:19,680 --> 00:03:21,840 *Titelsong* 65 00:03:24,720 --> 00:03:25,720 als Vince 66 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 als Robbie 67 00:03:27,200 --> 00:03:28,920 als Levo als Sarina 68 00:03:50,720 --> 00:03:52,120 *Titelsong endet abrupt* 69 00:03:52,680 --> 00:03:53,680 Die Küche. 70 00:03:54,400 --> 00:03:55,400 Hier ist das Bad. 71 00:03:55,920 --> 00:03:57,240 Die gute Stube. 72 00:03:58,720 --> 00:04:01,840 Ach ja. Grillen auf dem Balkon ist leider verboten. 73 00:04:02,080 --> 00:04:06,400 Haustiere sind okay, solange wir sie nicht auf dem Balkon grillen. 74 00:04:06,880 --> 00:04:09,040 Und das hier wäre dein Zimmer. 75 00:04:09,400 --> 00:04:10,440 (Niels): Wow. 76 00:04:10,680 --> 00:04:11,680 Voll groß. 77 00:04:11,920 --> 00:04:12,920 I like. 78 00:04:13,160 --> 00:04:16,680 Das Bett kannst du gerne über- nehmen und den Nachttisch auch. 79 00:04:17,200 --> 00:04:18,480 Okay, cool. 80 00:04:20,120 --> 00:04:23,080 Gegen eine kleine Abstandszahlung natürlich. Klar. 81 00:04:24,200 --> 00:04:26,800 Ich würde allerdings neu streichen und... 82 00:04:27,080 --> 00:04:29,400 Und das creepy Poster da, das muss weg. 83 00:04:30,680 --> 00:04:31,760 *Vince lacht* 84 00:04:32,320 --> 00:04:33,320 Äh... 85 00:04:33,560 --> 00:04:36,240 die Wände sind doch aber ganz schick so, oder? 86 00:04:36,480 --> 00:04:39,920 Ein bisschen viel rosa für meinen Geschmack. Mhm. 87 00:04:41,560 --> 00:04:42,560 Schön. 88 00:04:43,080 --> 00:04:44,560 Wann gibst du Bescheid? 89 00:04:45,160 --> 00:04:47,080 Ende der Woche. Cool. Ist es okay, 90 00:04:47,320 --> 00:04:50,320 wenn mein Freund ab und zu bei mir übernachten würde? 91 00:04:50,560 --> 00:04:53,160 Vince hätte damit kein Problem. Im Gegenteil - 92 00:04:53,400 --> 00:04:57,120 er würde ihn mit offenen Armen und Beinen empfangen. 93 00:04:57,360 --> 00:04:58,600 Just saying. 94 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 Levo? 95 00:05:03,400 --> 00:05:06,200 Könntest du aufhören, mich wie Luft zu behandeln? 96 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 Red mit mir. 97 00:05:09,240 --> 00:05:11,080 Hau mir eine rein! Keine Ahnung. 98 00:05:12,400 --> 00:05:14,480 Aber bitte, mach irgendwas. 99 00:05:19,520 --> 00:05:21,320 Den Gefallen tue ich dir nicht. 100 00:05:23,160 --> 00:05:25,160 *Traurige, ruhige Musik* 101 00:05:26,760 --> 00:05:28,880 (Niels): Ich melde mich bei dir, ja? 102 00:05:38,480 --> 00:05:40,000 *Baby weint* 103 00:05:40,760 --> 00:05:44,400 (Sarina): Schönen Dank auch, Oskar ist gerade eingeschlafen. 104 00:05:46,400 --> 00:05:48,280 Seid ihr euch wieder begegnet? 105 00:05:48,520 --> 00:05:50,440 Wie war die Wohnungsbesichtigung? 106 00:05:50,680 --> 00:05:53,560 Ich habe nicht mit ihm gesprochen. Ich meine deine. 107 00:05:53,800 --> 00:05:56,080 Aufteilung war totaler Mist. Kein Balkon. 108 00:05:56,320 --> 00:05:58,640 Aus 2 Nächten wurden inzwischen 2 Monate. 109 00:05:58,880 --> 00:06:02,040 Ich schaue mir jeden Tag welche an. Guck doch nicht nur! 110 00:06:02,280 --> 00:06:04,200 War noch nicht die Richtige dabei. 111 00:06:04,440 --> 00:06:06,520 Du solltest weniger Ansprüche haben. 112 00:06:06,760 --> 00:06:08,760 Ich brauche mal wieder meine Ruhe. 113 00:06:09,000 --> 00:06:11,760 Ich bin nicht derjenige, der hier Rabatz macht. 114 00:06:12,000 --> 00:06:15,160 Es reicht schon, dass alle von meinem 2-jährigen Sohn 115 00:06:15,400 --> 00:06:16,480 abgeschreckt sind. 116 00:06:16,760 --> 00:06:18,720 Wie soll ich meinem Date erklären, 117 00:06:18,960 --> 00:06:22,000 dass das Durchgangszimmer zum Schlafzimmer belegt ist? 118 00:06:22,240 --> 00:06:25,320 Du datest doch niemanden. Ja, eben. Levo, eben! 119 00:06:25,840 --> 00:06:29,000 Zum Ende der Woche unterschreibst du einen Mietvertrag. 120 00:06:29,280 --> 00:06:31,120 Oder ich setze dich vor der Tür. 121 00:06:38,880 --> 00:06:42,520 Was hat Levo gesagt, dass du dich heute mit mir triffst? Nichts. 122 00:06:42,760 --> 00:06:46,440 Wenn er mir Vorschriften macht, mit wem ich mich treffen darf, 123 00:06:46,680 --> 00:06:49,000 dann fliegt er hochkant aus der Wohnung. 124 00:06:49,640 --> 00:06:53,080 Du suchst einen neuen Mitbewohner. Ich will meinen loswerden. 125 00:06:53,320 --> 00:06:55,280 Eigentlich 'ne Win-Win-Situation. 126 00:06:56,760 --> 00:06:58,680 Kannst du nicht mal mit ihm reden? 127 00:06:58,920 --> 00:07:02,320 Du glaubst nicht ernsthaft, dass er wieder bei dir einzieht? 128 00:07:02,560 --> 00:07:06,520 Nein, aber, du könntest für eine kleine Annäherung sorgen. Nee. 129 00:07:06,760 --> 00:07:09,520 Vince, ich halte mich da raus. Wie die Schweiz. 130 00:07:09,760 --> 00:07:12,360 Die vermittelt bei internationalen Konflikten. 131 00:07:12,600 --> 00:07:13,640 Und scheitert. 132 00:07:17,040 --> 00:07:20,320 Von Robbie habe ich auch nichts mehr gehört oder gesehen. 133 00:07:20,560 --> 00:07:22,600 Er macht nicht auf, geht nicht ran. 134 00:07:24,040 --> 00:07:25,960 Ich glaube, er hat mich blockiert. 135 00:07:26,200 --> 00:07:28,840 Du bist kein Deut besser. Ich ghoste ihn nicht! 136 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 Nee, aber Tom. 137 00:07:31,200 --> 00:07:34,680 Wenn sich das wieder einrenken soll, wäre es ein guter Start, 138 00:07:34,920 --> 00:07:38,480 wenn sich die zwei treffen, die alles in die Luft gejagt haben. 139 00:07:47,080 --> 00:07:48,280 *Sie rülpst laut* 140 00:07:51,160 --> 00:07:52,440 *Er rülpst lauter* 141 00:07:53,120 --> 00:07:54,920 *Sie brechen in Gelächter aus* 142 00:07:55,160 --> 00:07:57,160 *McKay and Cassie: "Labrinth"* 143 00:08:08,640 --> 00:08:10,320 *Musik dauert an* 144 00:08:17,920 --> 00:08:18,920 Vince? 145 00:08:19,320 --> 00:08:20,680 *Musik endet abrupt* 146 00:08:21,400 --> 00:08:22,400 Hey. 147 00:08:22,680 --> 00:08:23,680 Hey. 148 00:08:25,520 --> 00:08:29,200 Ich habe, ehrlich gesagt, nicht mehr mit einem Rückruf gerechnet. 149 00:08:29,680 --> 00:08:32,919 Aber freut mich, dass wir uns endlich aussprechen können. 150 00:08:33,159 --> 00:08:35,320 "Freuen" ist nicht das richtige Wort. 151 00:08:37,320 --> 00:08:38,320 Sorry. 152 00:08:42,720 --> 00:08:43,799 Wie geht's dir? 153 00:08:44,320 --> 00:08:45,320 Gut. 154 00:08:46,800 --> 00:08:49,720 Bei mir hat sich viel in den letzten Wochen getan. 155 00:08:49,960 --> 00:08:53,440 Freitag geht's mit Freunden für ein paar Tage nach Mykonos. 156 00:08:53,680 --> 00:08:55,240 Mykonos? Cool. 157 00:08:55,480 --> 00:08:57,440 Klingt nach der Zeit deines Lebens. 158 00:08:58,160 --> 00:09:00,760 Ich bin nicht stolz auf das, was passiert ist. 159 00:09:01,000 --> 00:09:02,960 Falls das eine Entschuldigung ist, 160 00:09:03,200 --> 00:09:06,120 glaube ich nicht, dass du Levo damit zurückgewinnst. 161 00:09:06,360 --> 00:09:07,560 Darum geht es dir? 162 00:09:08,440 --> 00:09:09,840 Worum sonst? 163 00:09:27,240 --> 00:09:29,000 *Ruhige Musik* 164 00:09:53,520 --> 00:09:55,640 Hast du denn was von Robbie gehört? 165 00:09:56,240 --> 00:09:57,640 Er braucht noch Zeit. 166 00:09:58,200 --> 00:10:00,280 Warum sollte es bei Levo anders sein? 167 00:10:00,520 --> 00:10:02,600 Ich habe versucht, mit ihm zu reden. 168 00:10:02,840 --> 00:10:05,400 So dass wir im Guten auseinandergehen. Warte. 169 00:10:05,640 --> 00:10:07,280 Auseinandergehen? Nein. 170 00:10:07,760 --> 00:10:09,240 Er liebt dich immer noch. 171 00:10:09,480 --> 00:10:13,000 Entschuldige dich bei ihm. Wie wird sonst alles so wie früher? 172 00:10:13,240 --> 00:10:14,920 Vince, das wird es nicht. 173 00:10:15,160 --> 00:10:18,880 Levo will das sicher nicht. Weil du nicht um ihn kämpfst. 174 00:10:25,760 --> 00:10:28,360 Wow. Das Terminator-Outfit steht dir. 175 00:10:28,600 --> 00:10:30,680 Passt perfekt zu deiner Bandbreite 176 00:10:30,920 --> 00:10:32,520 an menschlichen Emotionen. 177 00:10:35,280 --> 00:10:36,920 Vince? Was? 178 00:10:37,480 --> 00:10:39,400 Hörst du dir eigentlich selber zu? 179 00:10:39,640 --> 00:10:42,680 Dir geht's nicht um Levo oder Robbie. Sondern um dich. 180 00:10:42,920 --> 00:10:46,560 Damit deine Welt in Ordnung ist und du keine Schuldgefühle hast. 181 00:10:46,800 --> 00:10:49,920 Du hast mich auf der Feier deines Freundes angebaggert, 182 00:10:50,160 --> 00:10:52,440 als er jedem sagte, wie glücklich er ist! 183 00:10:52,680 --> 00:10:54,720 Wie eiskalt muss man sein? Nee, nee. 184 00:10:54,960 --> 00:10:57,520 Du bist mir an die Wäsche gegangen. Bullshit. 185 00:10:57,760 --> 00:11:01,800 Du hast mich im Zelt überfallen. Ich rede von der Nacht im Club. 186 00:11:03,280 --> 00:11:05,640 Ich war betrunken und frustriert, ich... 187 00:11:05,880 --> 00:11:09,240 konnte nicht klar denken. Du hast das Taxi bestellt. 188 00:11:09,480 --> 00:11:11,160 20 Minuten dauerte die Fahrt. 189 00:11:11,400 --> 00:11:14,000 20 Minuten, in denen wir schweigend da saßen. 190 00:11:14,240 --> 00:11:16,360 Wir hätten uns verabschieden können, 191 00:11:16,600 --> 00:11:20,040 ich wäre nach Hause gefahren und es wäre nichts passiert. 192 00:11:20,800 --> 00:11:22,160 Du hast mich gefragt, 193 00:11:22,600 --> 00:11:24,640 ob ich noch mit zu dir hoch komme. 194 00:11:24,880 --> 00:11:27,840 Sorry, Vince. Aber du bist hier nicht das Opfer. 195 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 *Türklingel* 196 00:11:40,560 --> 00:11:41,600 (Mann): Hallo. 197 00:11:42,240 --> 00:11:44,360 *Dayo feat. Ruuth: "Mockingbirds"* 198 00:11:44,760 --> 00:11:46,840 Levo? Ja, Fotos waren nicht ganz neu. 199 00:11:49,560 --> 00:11:50,560 Komm rein. 200 00:11:52,960 --> 00:11:54,720 Bier ist im Kühlschrank. 201 00:11:55,000 --> 00:11:57,160 Die Toilette da hinten rechts. 202 00:11:57,400 --> 00:11:59,320 Und die anderen Gäste... 203 00:11:59,600 --> 00:12:01,400 Sind schon fleißig dabei. 204 00:12:03,200 --> 00:12:07,200 Wenn du was für dein Stehvermögen brauchst, sag Bescheid. 205 00:12:07,440 --> 00:12:09,160 Nicht nötig. 206 00:12:09,400 --> 00:12:11,240 Jahrelanges Beckenbodentraining. 207 00:12:11,480 --> 00:12:14,160 Außerdem habe ich mit 12 aufgehört zu rauchen. 208 00:12:14,760 --> 00:12:15,760 Na dann. 209 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Cheers. 210 00:12:17,800 --> 00:12:19,160 Auf Ex oder Kelly-Fan! 211 00:12:20,400 --> 00:12:22,200 *Männer stöhnen* 212 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 *Freiton* 213 00:12:37,360 --> 00:12:39,520 Das ist die Mailbox von Robbie Kramer. 214 00:12:39,760 --> 00:12:41,600 Ich bin gerade nicht erreichbar. 215 00:12:41,840 --> 00:12:44,560 Ihr könnt mir gerne eine Nachricht hinterlassen. 216 00:12:44,800 --> 00:12:46,800 Hey Robbie, ich bin's. Ähm... 217 00:12:47,200 --> 00:12:49,720 Ich stehe unten vor deiner Tür. Surprise! 218 00:12:51,320 --> 00:12:54,760 Kannst du nicht kurz runterkommen und mich kurz anhören? 219 00:12:55,000 --> 00:12:57,160 Nur fünf Minuten. Versprochen. 220 00:13:03,440 --> 00:13:06,120 *Männer stöhnen, Starsplash: "Wonderful Days"* 221 00:13:08,840 --> 00:13:12,040 Sorry, das ist nicht so meins. Bin da kitzlig. 222 00:13:13,080 --> 00:13:14,440 (Mirko): Kein Ding. 223 00:13:18,040 --> 00:13:20,040 *Männer stöhnen* 224 00:13:40,360 --> 00:13:44,240 Ach, sorry, sorry, ich komme gleich wieder. 225 00:13:49,880 --> 00:13:51,400 *Levo atmet tief aus* 226 00:14:01,200 --> 00:14:03,040 (Andreas): Schmeckt fantastisch! 227 00:14:04,160 --> 00:14:07,240 Bin nur nicht sicher, ob der für die Allgemeinheit ist. 228 00:14:07,480 --> 00:14:09,680 Sehe ich aus wie die Allgemeinheit? 229 00:14:10,680 --> 00:14:14,120 Keine Sorge. Ich habe natürlich vorher gefragt. Außerdem... 230 00:14:14,640 --> 00:14:16,680 Das ist Mirkos Geburtstag. Also... 231 00:14:17,280 --> 00:14:18,600 Der Gastgeber. 232 00:14:21,080 --> 00:14:22,440 Mit dem ich gera...? 233 00:14:23,760 --> 00:14:25,400 Sein Geburtstag? Warum...? 234 00:14:27,320 --> 00:14:29,080 (lachend): Sein Vierzigster. 235 00:14:38,320 --> 00:14:41,480 Ich habe mir vor, mich an meinem 40. liften zu lassen. 236 00:14:41,720 --> 00:14:44,640 Ja, das dauert bestimmt noch 10, 15 Jahre, oder? 237 00:14:44,880 --> 00:14:45,880 Stop it. 238 00:14:46,360 --> 00:14:47,360 Please go on. 239 00:14:56,080 --> 00:14:57,080 Levo. 240 00:14:58,880 --> 00:15:00,520 Andreas, freut mich. 241 00:15:04,760 --> 00:15:07,080 Und hast du schon eine Runde hinter dir? 242 00:15:08,600 --> 00:15:11,640 Ich bin eigentlich nur wegen dem Kuchen hier, aber... 243 00:15:11,880 --> 00:15:13,600 Wegen des Kuchens. 244 00:15:17,320 --> 00:15:18,480 Jetzt habe ich es. 245 00:15:18,840 --> 00:15:22,320 Ich frage mich schon die ganze Zeit, welchen Typ du bedienst. 246 00:15:22,760 --> 00:15:24,920 Guck mal, wir haben ja fast alle hier. 247 00:15:25,160 --> 00:15:27,880 Twinks, Daddy, Geek, Otter. 248 00:15:28,480 --> 00:15:29,480 Bärchen. 249 00:15:30,840 --> 00:15:33,960 Und jetzt offensichtlich auch noch einen Klugscheißer. 250 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 Touché. 251 00:15:45,040 --> 00:15:46,040 (Oskar): Miau. 252 00:15:49,280 --> 00:15:50,280 (Oskar): Miau. 253 00:15:53,880 --> 00:15:55,880 (Oskar): Wau wau. *Nachrichtenton* 254 00:16:01,000 --> 00:16:02,560 *App-Ton* 255 00:16:05,760 --> 00:16:06,800 *Türklingel* 256 00:16:07,040 --> 00:16:08,480 *Sarina schreit auf* 257 00:16:09,160 --> 00:16:11,040 (Sarina): Scheiße! 258 00:16:16,560 --> 00:16:18,840 (Simon): Lässt du mich nicht rein, Riri? 259 00:16:19,120 --> 00:16:21,400 Du weißt, dass ich den Namen hasse. 260 00:16:22,800 --> 00:16:25,040 *Sie lachen* 261 00:16:28,080 --> 00:16:30,080 Du schuldest mir ein neues Handy. 262 00:16:32,040 --> 00:16:34,880 Egal, komm rein, komm rein. 263 00:16:35,120 --> 00:16:37,200 Komm erst mal rein. Vorsicht. 264 00:16:38,680 --> 00:16:40,640 (Andreas): Zum erstenmal hier? 265 00:16:42,120 --> 00:16:44,200 Ähm... Nicht meine erste Sexparty. 266 00:16:45,480 --> 00:16:47,760 Aber die erste seit langer Zeit. 267 00:16:54,240 --> 00:16:55,800 Ich war in einer Beziehung. 268 00:16:57,840 --> 00:16:59,880 Ich war vergeben. 269 00:17:02,560 --> 00:17:04,119 Ja, war alles nicht... 270 00:17:05,200 --> 00:17:07,000 War alles nicht so schön. 271 00:17:08,000 --> 00:17:09,520 Vor allem das Ende. 272 00:17:13,000 --> 00:17:15,319 Und deswegen habe ich mir gedacht: Hey, 273 00:17:15,560 --> 00:17:18,400 warum nicht mit einer Gruppentherapie anfangen? 274 00:17:43,560 --> 00:17:45,080 *Leise Musik* 275 00:17:49,880 --> 00:17:51,200 *Türklingel* 276 00:17:52,520 --> 00:17:53,720 *Musik stoppt* 277 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 Robbie? 278 00:18:05,720 --> 00:18:08,080 Ich weiß, wir hatten nur sechs Wochen. 279 00:18:08,440 --> 00:18:11,000 Lächerlich im Vergleich zu meinen Großeltern, 280 00:18:11,240 --> 00:18:14,160 die mittlerweile seit 6 Jahrzehnten zusammen sind. 281 00:18:15,080 --> 00:18:16,440 Aber für mich waren es 282 00:18:16,680 --> 00:18:19,920 die schönsten und intensivsten 6 Wochen überhaupt. 283 00:18:21,440 --> 00:18:22,800 Für dich nicht? 284 00:18:28,600 --> 00:18:29,600 Ja. 285 00:18:30,800 --> 00:18:32,200 Ich hab's verkackt. 286 00:18:34,040 --> 00:18:36,640 Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen 287 00:18:36,880 --> 00:18:38,760 und alles ungeschehen machen. 288 00:18:42,600 --> 00:18:43,760 Es tut mir leid. 289 00:18:47,400 --> 00:18:48,840 *Musik beginnt wieder* 290 00:18:55,800 --> 00:18:56,920 Robbie? 291 00:18:58,360 --> 00:19:01,880 Robbie, können wir das bitte wie erwachsene Menschen klären? 292 00:19:02,560 --> 00:19:03,560 Red mit mir! 293 00:19:04,160 --> 00:19:05,760 *Türklingel* 294 00:19:07,720 --> 00:19:09,680 Robbie, mach die Tür auf, bitte! 295 00:19:10,280 --> 00:19:12,880 Wenigstens ein Lebenszeichen. Irgendwas! 296 00:19:15,520 --> 00:19:16,520 Bitte. 297 00:19:22,240 --> 00:19:24,640 Ich war sicher, endlich angekommen zu sein 298 00:19:24,880 --> 00:19:26,720 und nicht mehr suchen zu müssen. 299 00:19:30,320 --> 00:19:33,200 (weinerlich): Aber ich war wohl nicht gut genug. 300 00:19:34,640 --> 00:19:37,520 (Andreas): Oh, das klingt ganz nach Phase 2. Hm? 301 00:19:38,400 --> 00:19:40,440 Liebeskummer unterteilt sich immer 302 00:19:40,680 --> 00:19:42,680 in verschiedene Phasen und äh... 303 00:19:42,920 --> 00:19:44,600 Selbstzweifel, Schuldgefühle, 304 00:19:44,840 --> 00:19:47,400 sieht so aus, als wärst du mitten in Phase 2. 305 00:19:47,640 --> 00:19:49,600 Und wie viele gibt es? Vier. 306 00:19:50,160 --> 00:19:51,160 *Levo seufzt* 307 00:19:51,520 --> 00:19:53,600 Super. Ich habe nicht mal die Hälfte. 308 00:19:53,840 --> 00:19:55,520 Ja, aber es geht ja bergauf. 309 00:19:56,000 --> 00:19:57,840 Jetzt kommt Phase 3, also... 310 00:19:58,080 --> 00:20:00,680 Du schöpfst Hoffnung. Das ist Neuorientierung. 311 00:20:00,920 --> 00:20:04,080 Du merkst, dass es irgendwie doch weitergeht und dann... 312 00:20:04,320 --> 00:20:06,160 kommt die letzte Phase, Phase 4. 313 00:20:06,400 --> 00:20:08,760 Du schließt Frieden mit der Trennung 314 00:20:09,000 --> 00:20:12,160 und bist bereit, dich auf jemanden Neuen einzulassen. 315 00:20:16,760 --> 00:20:19,240 Es tut gut, mit jemandem darüber zu reden. 316 00:20:19,480 --> 00:20:23,400 Früher hatte ich Vince, aber der kommt nicht mehr in Frage. Wieso? 317 00:20:24,040 --> 00:20:25,040 Ähm... 318 00:20:25,600 --> 00:20:27,320 Vince war mein bester Freund. 319 00:20:27,560 --> 00:20:30,920 Derjenige, der mit Tom gevögelt hat. Sowas ist doch Scheiße. 320 00:20:31,160 --> 00:20:32,360 Wem sagst du das? 321 00:20:34,080 --> 00:20:35,080 *Levo seufzt* 322 00:20:38,040 --> 00:20:40,280 Ich gehe mal lieber. Bleib doch noch. 323 00:20:44,040 --> 00:20:47,120 Wenn Sexpartys jetzt so nicht mehr mein Ding sind, 324 00:20:47,760 --> 00:20:51,200 war mir eine Freude, dich kennengelernt zu haben. Mir auch. 325 00:20:53,880 --> 00:20:55,200 Komm mich mal besuchen. 326 00:20:55,520 --> 00:20:58,760 Ich trainiere eine Rugby- Mannschaft. Alles queere Leute. 327 00:20:59,040 --> 00:21:01,760 Wenn du mal Bewegung brauchst, Dampf ablassen... 328 00:21:02,000 --> 00:21:04,760 Es hat einen Grund, warum ich in der Schule immer 329 00:21:05,000 --> 00:21:07,840 als letztes in die Mannschaft gewählt wurde. Hier. 330 00:21:08,080 --> 00:21:10,000 Falls du es dir anders überlegst. 331 00:21:10,880 --> 00:21:12,920 Eine Visitenkarte. Wow. 332 00:21:15,000 --> 00:21:17,320 Kriege ich auch deine Faxnummer? Witzig. 333 00:21:19,480 --> 00:21:21,520 (Simon): Hallo, Oskar. 334 00:21:21,760 --> 00:21:23,040 Ja. Ja, ich bin's. 335 00:21:25,760 --> 00:21:27,640 Der Onkel Simon, ja. 336 00:21:29,120 --> 00:21:30,800 Ja, da staunst du, was? 337 00:21:31,040 --> 00:21:33,520 (Oskar): Piep, piep. 338 00:21:34,080 --> 00:21:35,080 *Simon lacht* 339 00:21:36,400 --> 00:21:38,600 Du hast ihn nach Opa benannt 340 00:21:38,840 --> 00:21:41,000 (Sarina): Der Name ist wieder modern. 341 00:21:42,800 --> 00:21:44,480 (Simon singt): "Guten Abend, 342 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 gute Nacht. 343 00:21:48,160 --> 00:21:50,240 Mit Rosen bedacht. 344 00:21:51,160 --> 00:21:53,680 Mit Näglein besteckt, 345 00:21:54,080 --> 00:21:56,120 schlupf unter die Deck. 346 00:21:57,760 --> 00:22:01,560 Morgen früh, wenn Gott will, 347 00:22:01,960 --> 00:22:04,280 wirst du wieder geweckt. 348 00:22:04,640 --> 00:22:07,400 Morgen früh, wenn Gott will, 349 00:22:07,640 --> 00:22:10,560 wirst du wieder geweckt." 350 00:22:10,800 --> 00:22:14,520 Ich frage mich bei dem Lied immer, was ist, wenn Gott nicht will? 351 00:22:14,760 --> 00:22:16,560 Hast du was angestellt, Simon? 352 00:22:17,720 --> 00:22:18,800 Was meinst du? 353 00:22:19,040 --> 00:22:20,280 Wieso bist du hier? 354 00:22:20,520 --> 00:22:21,960 *Tür wird aufgeschlossen* 355 00:22:22,200 --> 00:22:24,160 Ich habe dich vermisst und gehofft, 356 00:22:24,400 --> 00:22:26,800 ich könnte ein paar Tage bei dir bleiben? 357 00:22:27,040 --> 00:22:28,400 Hey, hey. (Sarina): Hey. 358 00:22:28,680 --> 00:22:32,120 (Simon): Hello there. Und wer ist das? 359 00:22:32,360 --> 00:22:33,800 Das ist mein Mitbewohner. 360 00:22:34,040 --> 00:22:35,640 Wow. Einer mit Stil! 361 00:22:41,480 --> 00:22:42,480 Stark. 362 00:22:44,320 --> 00:22:46,680 Simon, Sarinas Bruder. Und du bist? 363 00:22:47,080 --> 00:22:48,480 Äh, Levo, hi. 364 00:22:48,720 --> 00:22:52,440 Alles in Ordnung? Brauchst du Hilfe? Dann blinzle 2-mal. 365 00:22:52,680 --> 00:22:55,120 (Sarina): Schon okay. Er sagt die Wahrheit. 366 00:22:55,360 --> 00:22:57,560 Na, dann packe ich und suche ein Hotel. 367 00:22:57,880 --> 00:23:00,800 Familie geht vor. Auf keinen Fall. Du bleibst hier. 368 00:23:01,040 --> 00:23:04,280 Ich bin unkompliziert. Ich habe in Japan ein paar Monate 369 00:23:04,520 --> 00:23:07,120 auf dem Boden gepennt. Ist gut für den Rücken. 370 00:23:07,840 --> 00:23:10,000 *Simon spricht Japanisch* 371 00:23:14,680 --> 00:23:17,240 *Geräusche aus dem Laptop* 372 00:23:22,720 --> 00:23:23,720 *Türklingel* 373 00:23:38,440 --> 00:23:41,080 *Spannungsvolle, ruhige Klavierklänge* 374 00:23:48,200 --> 00:23:50,840 *IAMX: "Insomnia"* 375 00:24:41,600 --> 00:24:42,880 *Musik läuft weiter* 376 00:24:43,680 --> 00:24:47,560 Untertitelung: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2022 43761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.