All language subtitles for Ali.and.Ava.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,208 --> 00:01:10,000 (upbeat music playing on car stereo) 2 00:01:22,167 --> 00:01:23,792 (music continues playing) 3 00:02:18,417 --> 00:02:20,000 (man urges horse on) 4 00:02:22,083 --> 00:02:23,583 INSTRUCTOR: (ON TV) Awakening. 5 00:02:25,458 --> 00:02:28,083 Alternate your hips from side to side 6 00:02:28,500 --> 00:02:30,750 and stretch your arms and hands 7 00:02:31,042 --> 00:02:33,792 as if you are waking up your limbs. 8 00:02:36,417 --> 00:02:38,542 Callum, bring her down. 9 00:02:39,875 --> 00:02:42,333 - That's it, let Karen sleep. CALLUM: Let's go see Nana. 10 00:02:44,583 --> 00:02:45,875 AVA: Come on. - (baby cooing) 11 00:02:45,958 --> 00:02:47,458 Oh, you little beauty. 12 00:02:47,542 --> 00:02:48,625 INSTRUCTOR: (ON TV) Temple. 13 00:02:49,542 --> 00:02:53,542 - (baby crying) AVA: Oh, that's enough noise. 14 00:02:53,625 --> 00:02:56,167 Shush. Come on, we'll go and have a little dance. 15 00:02:56,250 --> 00:02:57,417 - Here we are. INSTRUCTOR: Seduce. 16 00:02:57,500 --> 00:02:59,125 (Bollywood music playing) 17 00:02:59,667 --> 00:03:00,750 AVA: Here you go, look. 18 00:03:02,500 --> 00:03:03,625 And over to the other side. 19 00:03:03,833 --> 00:03:05,750 Eh, what about Mandy? 20 00:03:05,958 --> 00:03:07,917 CALLUM: Mandy? - Mmm-hmm. 21 00:03:08,000 --> 00:03:10,083 - (music continues) - Are you fucking joking, Mum? 22 00:03:13,958 --> 00:03:15,208 Twice more. 23 00:03:17,042 --> 00:03:18,458 And one last time. 24 00:03:19,583 --> 00:03:21,667 Give and take. 25 00:03:23,250 --> 00:03:25,083 Other foot forward. 26 00:03:27,125 --> 00:03:29,833 Oh, shurrup. Right, Venice, go, school. 27 00:03:29,917 --> 00:03:31,458 - I'm gonna turn it off. - No. 28 00:03:31,542 --> 00:03:32,917 AVA: Go on. VENICE: I don't wanna go. 29 00:03:33,000 --> 00:03:34,292 AVA: I know you don't. Get to it. 30 00:03:34,375 --> 00:03:35,542 (Venice sighs) 31 00:03:36,292 --> 00:03:38,042 Right, are you stopping here tonight or at Karen's? 32 00:03:38,375 --> 00:03:39,708 - Um... VENICE: Bye, I'm off. 33 00:03:40,333 --> 00:03:41,625 AVA: Bye. - (door closes) 34 00:03:41,708 --> 00:03:43,500 - Probably Karen's. AVA: Right. 35 00:03:43,792 --> 00:03:44,875 Venice! 36 00:03:45,333 --> 00:03:47,000 Get out after her, take her that bag. 37 00:03:47,083 --> 00:03:48,750 Well, I can't go dressed like this, can I? 38 00:03:48,833 --> 00:03:51,500 Oh, fucking hell. Take the baby, I'll go. 39 00:03:52,833 --> 00:03:54,625 - Venice! CALLUM: Hello, baby. 40 00:03:54,708 --> 00:03:56,542 - It's okay. AVA: You've left your bag! 41 00:03:56,625 --> 00:03:58,833 - (door closes) - Yeah, yeah! 42 00:03:59,833 --> 00:04:01,667 (indistinct chatter) 43 00:04:30,083 --> 00:04:31,542 (liquid pouring) 44 00:04:35,333 --> 00:04:37,542 ALI: Morning. RUNA: Morning. 45 00:04:39,917 --> 00:04:41,583 ALI: You sleep all right? - Yeah. 46 00:04:42,250 --> 00:04:43,875 (tap running) 47 00:04:51,292 --> 00:04:52,625 You all right with this? 48 00:04:53,625 --> 00:04:54,792 Really? 49 00:04:55,750 --> 00:04:56,792 Yeah. 50 00:04:57,875 --> 00:04:59,375 It's like flatmates, in't it? 51 00:05:00,625 --> 00:05:01,833 - Ali. - (chuckles) 52 00:05:01,917 --> 00:05:03,125 Come on, now. I'm just... 53 00:05:03,500 --> 00:05:05,000 I'm just mucking about with you. 54 00:05:05,917 --> 00:05:07,125 (chuckles) 55 00:05:12,333 --> 00:05:13,625 (whispers) Okay. 56 00:05:14,667 --> 00:05:15,917 You're coming for dinner, though? 57 00:05:19,167 --> 00:05:20,417 (scoffs) No. 58 00:05:20,958 --> 00:05:23,167 - It's got to be different... - Yeah, yeah, yeah. All right. 59 00:05:23,583 --> 00:05:24,625 Okay. 60 00:05:29,167 --> 00:05:30,250 I'm all right. 61 00:05:34,000 --> 00:05:35,375 Go on, you'll be late. 62 00:05:39,250 --> 00:05:40,375 (clears throat) 63 00:05:45,208 --> 00:05:46,750 (door opens) 64 00:05:46,833 --> 00:05:49,250 - (door closes) - (exhales deeply) 65 00:06:05,583 --> 00:06:08,125 (singing indistinctly) 66 00:06:09,042 --> 00:06:10,292 ALI: All right, Mum? 67 00:06:12,667 --> 00:06:15,583 - Here you are. Gi's a cuddle. - (both laugh) 68 00:06:15,667 --> 00:06:17,833 You got confused, didn't you? How are you? You all right? 69 00:06:18,417 --> 00:06:19,500 - You all right? - I'm good, yeah. 70 00:06:19,583 --> 00:06:21,000 ALI: Yeah, all right, see you later. 71 00:06:22,333 --> 00:06:24,792 (singing indistinctly) 72 00:06:28,000 --> 00:06:30,125 (humming) 73 00:06:33,083 --> 00:06:34,792 (music over headphones): It's 66 74 00:06:34,875 --> 00:06:37,917 And cloudy here this morning 75 00:06:40,250 --> 00:06:45,375 I'll make a bet those clouds'll turn to rain 76 00:06:47,208 --> 00:06:50,542 The weather's rusted out the sign 77 00:06:50,625 --> 00:06:52,917 And I almost missed the turn 78 00:06:53,833 --> 00:06:58,792 That'll take me down to Saunders Ferry Lane 79 00:07:01,375 --> 00:07:02,833 How you doin', brother? You all right? 80 00:07:02,917 --> 00:07:04,458 - Ali, you all right? - Yeah, okay. 81 00:07:04,542 --> 00:07:07,750 ♪ The creaking boards of the empty dock 82 00:07:08,417 --> 00:07:10,917 Are the only sounds I hear 83 00:07:11,542 --> 00:07:16,500 The sign on the catfish stand says: Closed till spring 84 00:07:18,458 --> 00:07:21,583 ♪ Summer drowned in the frozen lake 85 00:07:22,250 --> 00:07:24,083 (over headphones): As winter came to life 86 00:07:24,167 --> 00:07:25,542 (indistinct conversation) 87 00:07:25,667 --> 00:07:29,917 ♪ And nothing moves in Saunders Ferry Lane 88 00:07:32,625 --> 00:07:37,000 Nothing moves in Saunders Ferry Lane 89 00:07:44,333 --> 00:07:47,500 All right, Barna, open up. It's your favourite landlord. 90 00:07:50,208 --> 00:07:51,250 - All right, mate. - You all right? 91 00:07:51,333 --> 00:07:52,375 - You okay? - Good. 92 00:07:52,458 --> 00:07:53,500 - How are you? - Fine. 93 00:07:53,583 --> 00:07:54,542 - Good, good. - Okay. 94 00:07:54,708 --> 00:07:56,583 I finish plastering today in the kitchen 95 00:07:56,667 --> 00:07:58,583 and start hall today, for you. 96 00:07:58,667 --> 00:08:00,208 ALI: Thank you. Brilliant. - Okay? No problem. 97 00:08:00,292 --> 00:08:02,083 Yeah, be good. And, er, see you at 43. 98 00:08:02,167 --> 00:08:03,458 BARNABÁŠ: All right, okay. - Great, man, 99 00:08:03,542 --> 00:08:05,000 - thank you so much. - Thank you. See ya. 100 00:08:05,083 --> 00:08:06,792 (Barnabáš speaks Hungarian) 101 00:08:07,333 --> 00:08:08,500 ALI: Barna, can you get us 102 00:08:08,583 --> 00:08:09,708 that screwdriver we used last time? 103 00:08:09,792 --> 00:08:10,917 (Nina speaking Hungarian) 104 00:08:12,250 --> 00:08:13,375 ALI: I'll open this up. 105 00:08:13,458 --> 00:08:14,917 (Nina continues in Hungarian) 106 00:08:15,667 --> 00:08:16,792 ALI: Cheers. 107 00:08:17,833 --> 00:08:18,917 Right. 108 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 Kids off to school? 109 00:08:24,000 --> 00:08:25,292 (Nina speaking Hungarian) 110 00:08:25,375 --> 00:08:27,417 SOFIA: Mmm-mmm. No, no, no, no. 111 00:08:27,500 --> 00:08:29,042 ALI: That should fix it. Should fix it. 112 00:08:29,125 --> 00:08:30,333 BARNABÁŠ JUNIOR: Bye. 113 00:08:30,417 --> 00:08:31,875 ALI: All right, see you later, kids. 114 00:08:31,958 --> 00:08:33,375 See you later. See you later. 115 00:08:33,917 --> 00:08:35,292 ALL: Bye. 116 00:08:36,792 --> 00:08:38,042 What's up with this one? 117 00:08:38,667 --> 00:08:40,667 - Crying no going for school. ALI: Not going to school? 118 00:08:40,750 --> 00:08:43,292 I know, I saw that, "No, no, no, no, no". 119 00:08:43,375 --> 00:08:44,958 (Nina speaking Hungarian) 120 00:08:45,042 --> 00:08:46,375 ALI: Oh. You don't wanna go to school? 121 00:08:46,458 --> 00:08:47,750 Yeah, I didn't like school either. 122 00:08:47,833 --> 00:08:49,042 (Nina speaking Hungarian) 123 00:08:49,125 --> 00:08:50,375 D'you wanna get on my shoulders? 124 00:08:50,792 --> 00:08:52,917 Then you'll be the tallest person in school there. 125 00:08:53,000 --> 00:08:54,208 We can do a shoulder ride. 126 00:08:54,292 --> 00:08:56,417 No? Are you joking? 127 00:08:56,500 --> 00:08:58,458 I'm talking about a shoulder ride! 128 00:08:58,542 --> 00:09:00,708 - (chuckles) Yes! - The best... Yes! 129 00:09:00,792 --> 00:09:01,833 - Yes. ALI: Let's do it. 130 00:09:01,917 --> 00:09:03,667 - Come on, you, let's go. - (Sofia speaks Hungarian) 131 00:09:03,750 --> 00:09:05,500 ALI: Up on the chair. Aw, that's nice. 132 00:09:06,208 --> 00:09:07,250 Okay. 133 00:09:07,333 --> 00:09:10,000 And another leg, here. Okay, all right... Nina, up... 134 00:09:10,083 --> 00:09:12,333 - Higher, higher. - Nina, open the door! 135 00:09:12,417 --> 00:09:14,083 Mind your head. Wahey! 136 00:09:14,167 --> 00:09:15,917 (Nina speaking Hungarian) 137 00:09:16,000 --> 00:09:17,750 (indistinct chatter) 138 00:09:20,875 --> 00:09:23,000 Morning. I know. (chuckles) 139 00:09:23,583 --> 00:09:26,083 - Hi, Miss! - Morning, Miss! 140 00:09:26,917 --> 00:09:28,333 Morning. Oh! 141 00:09:28,708 --> 00:09:30,583 (indistinct chatter) 142 00:09:32,542 --> 00:09:34,917 Hiya, love. Look, new moon today. 143 00:09:35,708 --> 00:09:37,250 Yay! 144 00:09:37,500 --> 00:09:40,042 Hey, Sofia, listen. Come here. 145 00:09:40,667 --> 00:09:42,458 Come here. Hey, Sofia. 146 00:09:43,042 --> 00:09:44,958 Sofia... 147 00:09:45,042 --> 00:09:46,292 - (exclaims) - (bell ringing) 148 00:09:46,375 --> 00:09:47,833 Right, see you later, love. 149 00:09:47,917 --> 00:09:49,542 (Nina speaking Hungarian) 150 00:09:49,875 --> 00:09:51,958 ALI: Right, come on, then, let's get in. 151 00:09:52,042 --> 00:09:55,708 Come on, girls, in you go. Go on. After you, go on, love. 152 00:09:57,167 --> 00:09:58,958 - And that one? - It's the sun. 153 00:09:59,333 --> 00:10:01,292 And what's that one above it? Mmm... 154 00:10:01,375 --> 00:10:02,417 Ooh... 155 00:10:02,500 --> 00:10:05,917 - Moll. - Mool? Is that a "luh"? 156 00:10:06,625 --> 00:10:07,667 No. 157 00:10:07,750 --> 00:10:09,792 - Moo... - Mull. 158 00:10:10,167 --> 00:10:11,667 What's that sound? 159 00:10:11,750 --> 00:10:15,458 - You said moo... Mmm, mull. - Mmm, moon. Moon. 160 00:10:16,292 --> 00:10:17,708 Moon. 161 00:10:17,792 --> 00:10:19,708 (children playing) 162 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 AVA: Oh, there's so many of you! 163 00:10:28,917 --> 00:10:31,125 - (boy shouts) - Oh, not too loud. 164 00:10:32,417 --> 00:10:34,500 (children playing) 165 00:10:35,167 --> 00:10:37,333 (whistle blowing) 166 00:10:37,917 --> 00:10:39,083 AVA: Boys, line up there. 167 00:10:44,542 --> 00:10:46,042 Turn round, that way. 168 00:11:02,375 --> 00:11:03,583 AVA: Not again. 169 00:11:03,958 --> 00:11:05,708 Come on, everyone's lined up and gone in. 170 00:11:05,792 --> 00:11:07,500 (Sofia speaks Hungarian) 171 00:11:07,875 --> 00:11:10,292 Right, listen, darling. Can you go on your knees? 172 00:11:10,375 --> 00:11:12,000 And turn round and come down backwards. 173 00:11:12,083 --> 00:11:13,458 (speaking Hungarian) 174 00:11:13,542 --> 00:11:15,750 Come on, come here, look. Give us your hand. 175 00:11:15,833 --> 00:11:18,000 - (Sofia fussing) - Come on, darling. 176 00:11:18,083 --> 00:11:19,958 It's all right. Good girl. 177 00:11:20,833 --> 00:11:21,875 (Sofia whimpering) 178 00:11:21,958 --> 00:11:24,167 Come down backwards like I showed you. 179 00:11:24,458 --> 00:11:26,167 - (whimpering) - Turn around. 180 00:11:26,708 --> 00:11:27,583 Stop. 181 00:11:27,667 --> 00:11:29,917 - (Sofia crying) - It's all right, darling. 182 00:11:31,417 --> 00:11:34,417 It's all right. Good girl, down you go. 183 00:11:35,083 --> 00:11:36,958 That's it, like I showed ya. 184 00:11:37,708 --> 00:11:38,958 Good girl, and put one foot here. 185 00:11:39,042 --> 00:11:40,125 SOFIA: Thank you, Miss. 186 00:11:40,208 --> 00:11:41,292 And another one. 187 00:11:41,750 --> 00:11:43,792 There she goes, buh-boom! 188 00:11:43,875 --> 00:11:45,792 (speaking indistinctly) 189 00:11:47,333 --> 00:11:50,583 I know. Listen, if you're brave enough to climb up, 190 00:11:50,708 --> 00:11:52,792 you've gotta be brave enough to climb back down. 191 00:11:53,833 --> 00:11:56,458 - (Sofia giggles) - We're gonna get soaked! 192 00:11:57,417 --> 00:11:59,917 - We're gonna get wet. - I know! 193 00:12:02,500 --> 00:12:04,000 AVA: Oh, look, there he is. 194 00:12:04,542 --> 00:12:05,500 Wait for him to say. 195 00:12:05,583 --> 00:12:07,750 ALI: All right, you, get in. Quick, quick, quick, quick! 196 00:12:08,042 --> 00:12:10,292 - (chuckles) Hurry up! - (Sofia giggling) 197 00:12:10,375 --> 00:12:11,792 Quick! Well done! 198 00:12:11,875 --> 00:12:16,583 Now put your seat-belt on. Oh, my God! (groans) 199 00:12:20,875 --> 00:12:22,167 All right, Miss, you want a lift? 200 00:12:22,250 --> 00:12:23,583 No, I'm fine, thanks. I'm fine. 201 00:12:23,667 --> 00:12:25,625 Oh, come on, you're gonna get soaking wet, come on! 202 00:12:25,708 --> 00:12:27,667 - No, I'm all right! - Come on, get in. 203 00:12:27,750 --> 00:12:29,125 That's it, come round. 204 00:12:30,792 --> 00:12:35,208 Oh, lot of keys, a lot of keys for my properties. Oh, my God. 205 00:12:35,292 --> 00:12:37,458 - (Ava chuckles) - Right, where to, Miss? 206 00:12:37,542 --> 00:12:39,875 Er, the bus stop at the Leeds road, please. 207 00:12:39,958 --> 00:12:42,375 Ah, go on, you don't wanna be in a bus stop in this. 208 00:12:43,333 --> 00:12:45,958 I'll drop this one off, then I'll take you home, yeah? 209 00:12:46,958 --> 00:12:48,375 - Thanks, thanks. - Yeah. 210 00:12:48,458 --> 00:12:49,583 (engine starts) 211 00:12:49,667 --> 00:12:50,875 AVA: Seat-belt on. 212 00:12:52,042 --> 00:12:53,208 Good girl. 213 00:12:54,458 --> 00:12:56,292 (horns blaring) 214 00:12:57,750 --> 00:12:59,708 ALI: Oh, another funeral. 215 00:13:01,417 --> 00:13:03,167 (indistinct chatter) 216 00:13:05,333 --> 00:13:06,500 Who's this now? 217 00:13:09,083 --> 00:13:10,333 ALI: All right, who's this now? 218 00:13:10,417 --> 00:13:11,458 Oh, it's Zubair's dad. 219 00:13:11,542 --> 00:13:12,958 D'you know the grocer from the back of my road? 220 00:13:13,042 --> 00:13:14,833 ALI: Yeah, yeah, yeah. It's him? How you doing? 221 00:13:14,917 --> 00:13:15,792 You alright? 222 00:13:15,875 --> 00:13:17,458 All right, see you, see you. 223 00:13:18,500 --> 00:13:20,375 Oh, yeah. I heard he weren't well. 224 00:13:21,083 --> 00:13:22,875 AVA: How d'you know Sofia's family? 225 00:13:22,958 --> 00:13:25,000 ALI: They're my tenants but we've become mates. 226 00:13:25,500 --> 00:13:27,250 SOFIA: Horses! ALI: Oh, yeah! 227 00:13:28,500 --> 00:13:29,833 What a nice horsey. 228 00:13:29,917 --> 00:13:31,333 SOFIA: I love you, horsey. (air kisses) 229 00:13:31,417 --> 00:13:33,125 AVA: Are you blowing kisses? ALI: Giving it a kiss? 230 00:13:33,208 --> 00:13:35,083 - Hey, hey, hey! Hey! - (horn blares) 231 00:13:35,167 --> 00:13:37,333 That man's driving like a dickhead, in't he? 232 00:13:37,750 --> 00:13:39,542 - I'm sorry. Sorry, Sofia! - (shushing) 233 00:13:39,875 --> 00:13:41,167 - Did you see him? AVA: He was, yeah. 234 00:13:41,250 --> 00:13:43,167 Well, he was driving like a bad man. 235 00:13:43,250 --> 00:13:44,708 You're not allowed to say that. 236 00:13:45,125 --> 00:13:47,333 No, but he is. He's silly. 237 00:13:49,167 --> 00:13:50,417 Bit of a dickhead, though. 238 00:13:55,917 --> 00:13:57,083 AVA: Bye. - All right, make sure 239 00:13:57,167 --> 00:13:59,750 you slam that door, all right? Slam it really hard. 240 00:13:59,833 --> 00:14:01,042 - No. NINA: Sofia. 241 00:14:01,125 --> 00:14:02,500 - Here she is. - Hiya. 242 00:14:02,583 --> 00:14:04,500 She's got a picture with her as well, I think. 243 00:14:04,583 --> 00:14:05,708 (Sofia speaking Hungarian) 244 00:14:05,792 --> 00:14:07,542 ALI: Yeah, slam it. See you, bye! 245 00:14:08,625 --> 00:14:10,292 - She reminds me of me, man. - Mmm. 246 00:14:11,542 --> 00:14:14,250 - Ugh. Right, where to? - Er, Holme Wood. 247 00:14:14,750 --> 00:14:16,875 - Oh, fucking hell. - Don't, it's not as bad as... 248 00:14:16,958 --> 00:14:19,208 No, it's not as bad as people make out! 249 00:14:19,417 --> 00:14:21,708 Shit, I'm gonna get pelted with stones there, ain't I? 250 00:14:21,792 --> 00:14:23,292 - (chuckles) Probably, yeah. - Oh, my God. 251 00:14:23,375 --> 00:14:24,500 Oh, you can't get a taxi up there 252 00:14:24,583 --> 00:14:25,625 for love nor money, these days. 253 00:14:25,708 --> 00:14:26,958 Just drop us on t'main road. 254 00:14:27,042 --> 00:14:28,708 - Oh, don't be daft. Come on. - (engine starts) 255 00:14:33,542 --> 00:14:35,667 AVA: Thanks for this. - Yeah, no, it's fine. 256 00:14:35,750 --> 00:14:37,667 It's fine, yeah. Yeah, are you warm enough? 257 00:14:37,750 --> 00:14:40,125 AVA: I am. It's much, much nicer than the bus. 258 00:14:40,208 --> 00:14:42,500 Oh, you're fucking joking me. 259 00:14:42,583 --> 00:14:44,458 - (music plays on radio) ALI: No. 260 00:14:44,542 --> 00:14:45,875 - Can I bang it up? - Yeah, whack it on. 261 00:14:45,958 --> 00:14:47,208 ALI: You know it? - Yeah, I do. 262 00:14:47,292 --> 00:14:48,333 - Who is it, then? - Buzzcocks, in't it? 263 00:14:48,417 --> 00:14:50,125 Yeah, it's the Buzzcocks, yeah! 264 00:14:50,542 --> 00:14:52,125 ♪ I say what I mean 265 00:14:52,208 --> 00:14:55,292 Yeah. Oh, my God, I love this song! Oh! 266 00:14:55,375 --> 00:14:57,750 ♪ But you see I never get around to things 267 00:14:58,167 --> 00:15:00,125 ♪ I'm living in a straight, straight line 268 00:15:00,208 --> 00:15:02,333 ♪ You know me, I'm acting dumb 269 00:15:02,417 --> 00:15:04,708 ALI: I used to be a DJ, me. Yeah, yeah. 270 00:15:05,208 --> 00:15:07,292 Bhangra during the day, Electro at night. 271 00:15:07,375 --> 00:15:08,875 - Oh, right? - Yeah, yeah. 272 00:15:10,000 --> 00:15:11,417 (singing along) ♪ Boredom 273 00:15:13,667 --> 00:15:14,917 (lowers volume) 274 00:15:15,000 --> 00:15:16,083 Are you into music? 275 00:15:16,167 --> 00:15:18,083 Yeah, I like country music, me. 276 00:15:18,167 --> 00:15:20,083 Well, that's it, then. I'll pull up, shall I? 277 00:15:20,167 --> 00:15:21,375 AVA: (laughs) What the fuck? 278 00:15:21,458 --> 00:15:22,542 That's it, that's it for me. 279 00:15:22,625 --> 00:15:24,250 Country? You can't dance to that, can you? 280 00:15:24,333 --> 00:15:25,417 - You can. You can. - Can you? 281 00:15:25,500 --> 00:15:26,583 Yeah, you can dance to that. 282 00:15:26,667 --> 00:15:28,292 Right, well, you'll have to show me. 283 00:15:33,583 --> 00:15:35,000 Well, you must like something else? 284 00:15:35,542 --> 00:15:36,667 I like folk. 285 00:15:36,750 --> 00:15:38,875 Folk? Fucking hell, it's getting worse. 286 00:15:38,958 --> 00:15:41,208 You know, my dad used to sing all t'rebel songs in the pubs. 287 00:15:41,292 --> 00:15:42,625 - Wow. - He were a good singer. 288 00:15:42,708 --> 00:15:44,042 Irish Catholic immigrant. 289 00:15:44,125 --> 00:15:47,500 You know, punk, yes. Rock and roll, yes. 290 00:15:47,583 --> 00:15:50,750 Jazz, no. Folk, you can fuck off, that's it. 291 00:15:53,542 --> 00:15:55,167 How long you been working with kids? 292 00:15:55,542 --> 00:15:56,958 Kids? I've worked with them all my life. 293 00:15:57,250 --> 00:15:58,417 But I'm getting paid for it now. 294 00:15:58,875 --> 00:16:00,542 - Kids of your own? - Yeah, I got four. 295 00:16:00,625 --> 00:16:01,958 - Four? - They're all grown up now. 296 00:16:02,042 --> 00:16:03,083 - Wow. - Mmm. 297 00:16:03,167 --> 00:16:04,917 - Who's the eldest? - Our Michelle. 298 00:16:05,292 --> 00:16:06,250 - Yeah? - Yeah. 299 00:16:06,333 --> 00:16:07,542 - What's she like? - What, Michelle? 300 00:16:07,625 --> 00:16:08,667 ALI: Yeah. 301 00:16:08,750 --> 00:16:09,958 She's never wrong. 302 00:16:10,542 --> 00:16:12,167 Come on, you've gotta give me more than that. 303 00:16:12,833 --> 00:16:15,000 Er, she's a brilliant mum. 304 00:16:16,500 --> 00:16:18,250 Fucking hell, are you a grandmother? 305 00:16:18,458 --> 00:16:19,583 - Yeah. Yeah, I am, yeah. - Wow. 306 00:16:19,667 --> 00:16:20,917 Five times over. 307 00:16:21,750 --> 00:16:22,792 Wow. 308 00:16:23,708 --> 00:16:24,792 AVA: 'Bout you? 309 00:16:24,875 --> 00:16:26,042 ALI: Me? - Mmm-hmm. 310 00:16:26,125 --> 00:16:28,125 No, no kids. Just... 311 00:16:30,958 --> 00:16:32,250 I'm busy with properties and that, 312 00:16:32,333 --> 00:16:33,625 so I don't even have very... 313 00:16:34,542 --> 00:16:35,542 Right. 314 00:16:38,708 --> 00:16:40,458 - (stones thudding on car) AVA: Look at this. 315 00:16:40,542 --> 00:16:41,917 Look at this. That's Matty-Lee. 316 00:16:42,000 --> 00:16:43,083 - Hey, hey, hey! - Matty-Lee! 317 00:16:43,167 --> 00:16:44,333 ALI: Oi, you! - (stones thudding) 318 00:16:50,167 --> 00:16:51,750 (children shouting indistinctly) 319 00:16:53,625 --> 00:16:55,083 AVA: Put them down! 320 00:16:55,375 --> 00:16:58,000 Don't say... Stop throwing stones! What's wrong with ya? 321 00:16:58,083 --> 00:16:59,375 (shouting indistinctly) 322 00:16:59,458 --> 00:17:01,833 Come on, you! Put them down. 323 00:17:01,917 --> 00:17:03,667 (all shouting indistinctly) 324 00:17:03,750 --> 00:17:05,250 ALI: You're in big trouble now, you! 325 00:17:05,333 --> 00:17:07,750 Jade, Jade. Jade. You should know better. 326 00:17:08,666 --> 00:17:10,791 ALI: Oi, you lot, stop that now! 327 00:17:10,875 --> 00:17:12,333 Venice, what are you doing here? 328 00:17:12,416 --> 00:17:13,458 ALI: That's terrible behaviour, 329 00:17:13,541 --> 00:17:14,583 I'm surprised at you! 330 00:17:14,666 --> 00:17:15,916 (music playing on car stereo) 331 00:17:16,000 --> 00:17:18,250 - (increases volume) - (children exclaim excitedly) 332 00:17:18,333 --> 00:17:19,583 ALI: MC Innes! 333 00:17:19,666 --> 00:17:21,166 He's a Holme Wood lad, in't he? 334 00:17:21,250 --> 00:17:23,250 AVA: Ali. Ali. - Who knows this one? 335 00:17:23,333 --> 00:17:25,250 (children rapping along) ♪ Age 16, I was breaking locks 336 00:17:25,333 --> 00:17:27,250 ♪ Got to 20 and I'm robbing shops 337 00:17:27,375 --> 00:17:29,208 ♪ Twenty-two saw me start to rob crops 338 00:17:29,292 --> 00:17:30,458 ♪ In secret plots and what 339 00:17:30,792 --> 00:17:32,625 ♪ Who said money don't grow on trees? 340 00:17:32,708 --> 00:17:34,542 ♪ I've robbed weed in kees Oh, please 341 00:17:34,625 --> 00:17:36,167 ♪ And I'm certified when I'm sat in a Jeep 342 00:17:36,250 --> 00:17:37,292 AVA: Venice! 343 00:17:37,375 --> 00:17:38,750 ♪ Put the goods inside the carrier, please 344 00:17:38,875 --> 00:17:40,542 ♪ RS3s taking off at speed 345 00:17:40,625 --> 00:17:42,542 ♪ I've got Rory inside the driver's seat 346 00:17:42,625 --> 00:17:44,750 - Who wants a lift? - Me! 347 00:17:44,833 --> 00:17:46,292 ♪ Till another day when I raid your ken 348 00:17:46,375 --> 00:17:48,458 ♪ Cos it's me, I-double-N-E-S 349 00:17:48,542 --> 00:17:50,167 ♪ Money in my pocket is my interest 350 00:17:50,333 --> 00:17:51,417 ♪ I'm an entrepreneur... 351 00:17:51,500 --> 00:17:52,583 Ali, what are you doing? 352 00:17:52,667 --> 00:17:54,083 ♪ That's just the way I am 353 00:17:54,167 --> 00:17:56,917 ♪ Paper chasing till I've got a few grand in my hand 354 00:17:57,000 --> 00:18:00,042 ♪ I am the new brand, I'm like Versace to the grafting scene 355 00:18:00,125 --> 00:18:01,792 ♪ When I go sick I'm like the A-Team 356 00:18:01,875 --> 00:18:03,792 ♪ I'm lean, I'm mean, I'm Lenny McLean 357 00:18:03,875 --> 00:18:05,875 ♪ Put your hands up if you get what I mean 358 00:18:05,958 --> 00:18:07,667 (cheering excitedly) 359 00:18:16,708 --> 00:18:18,250 (music continues playing) 360 00:18:18,375 --> 00:18:20,042 ♪ Dance all night, it's the party season 361 00:18:20,125 --> 00:18:21,167 ♪ Let's get smashed without... 362 00:18:21,250 --> 00:18:22,958 ALI: Where do you live? AVA: Yeah, just here. 363 00:18:23,958 --> 00:18:25,708 ♪ Shout it loud and proud 364 00:18:27,625 --> 00:18:28,667 CHILDREN: Bye! AVA: Bye! 365 00:18:31,167 --> 00:18:32,458 Thanks for the lift. 366 00:18:32,542 --> 00:18:34,667 Yeah. You're welcome, Miss. 367 00:18:38,167 --> 00:18:40,042 (Ava sighing) 368 00:18:45,042 --> 00:18:46,667 - Who's that? AVA: Er, Ali. 369 00:18:48,625 --> 00:18:50,417 - Yeah, but who is he? - Just a mate. 370 00:18:51,292 --> 00:18:53,250 CALLUM: Since when? AVA: Er, today. 371 00:18:53,333 --> 00:18:54,458 (engine starts) 372 00:18:54,542 --> 00:18:56,042 CALLUM: Today? AVA: Yeah. 373 00:19:04,625 --> 00:19:07,042 AVA: (softly) Go to sleep, come on. 374 00:19:07,125 --> 00:19:08,542 Go to sleep. 375 00:19:10,292 --> 00:19:15,583 ♪ As we gathered in the chapel here 376 00:19:17,125 --> 00:19:20,417 ♪ In old Kilmainham Gaol 377 00:19:22,417 --> 00:19:26,042 ♪ I think about these past few weeks 378 00:19:27,208 --> 00:19:30,250 ♪ Oh, will they say we failed? 379 00:19:31,750 --> 00:19:35,375 ♪ From our school days they have told us 380 00:19:36,792 --> 00:19:40,542 ♪ We must yearn for liberty 381 00:19:41,667 --> 00:19:45,833 ♪ Yet all I want in this dark place 382 00:19:46,708 --> 00:19:50,083 ♪ Is to have you here with me 383 00:19:52,083 --> 00:19:57,542 ♪ Oh, Grace, just hold me in your arms 384 00:19:58,250 --> 00:20:01,875 ♪ And let this moment linger 385 00:20:02,958 --> 00:20:06,250 ♪ They'll take me out at dawn 386 00:20:07,167 --> 00:20:09,875 ♪ And I will die 387 00:20:11,833 --> 00:20:14,458 ♪ With all my love 388 00:20:15,000 --> 00:20:20,958 ♪ I place this wedding ring upon your finger 389 00:20:22,458 --> 00:20:26,667 ♪ There won't be time to share our love 390 00:20:27,375 --> 00:20:30,792 ♪ For we must say goodbye 391 00:20:58,792 --> 00:21:00,458 (indistinct chatter) 392 00:21:09,208 --> 00:21:10,917 - All right? Come on, then. - Yeah. 393 00:21:29,708 --> 00:21:30,917 (door opens) 394 00:21:32,042 --> 00:21:33,292 (children chattering) 395 00:21:33,375 --> 00:21:34,792 MICHELLE: Mum? - Hiya! 396 00:21:35,167 --> 00:21:36,708 All right, go on. Go and find your nanny. 397 00:21:37,292 --> 00:21:38,417 Right. 398 00:21:38,792 --> 00:21:40,833 - Oh... - Hello! 399 00:21:40,917 --> 00:21:42,333 AVA: Hello, darling! 400 00:21:42,417 --> 00:21:44,417 Oh, I missed you! Are you all right? 401 00:21:44,500 --> 00:21:45,750 - Go on. - (Ava kissing) 402 00:21:45,833 --> 00:21:46,875 All right, Mum? 403 00:21:46,958 --> 00:21:49,625 Hello, munchkin! Are you okay? 404 00:21:49,708 --> 00:21:51,458 Oh, go and have a bounce, go on. 405 00:21:51,542 --> 00:21:53,000 What are you doing with these? 406 00:21:53,083 --> 00:21:54,125 AVA: Just like it. 407 00:21:54,208 --> 00:21:55,458 They were all right in the other house, 408 00:21:55,542 --> 00:21:56,875 but you haven't got room for 'em here. 409 00:21:56,958 --> 00:21:57,958 AVA: Come here, you. 410 00:21:58,042 --> 00:21:59,333 Oh, we like this, don't we? 411 00:21:59,625 --> 00:22:01,250 MICHELLE: Get one of them corner ones. 412 00:22:01,667 --> 00:22:02,958 Got these with Paul, didn't you? 413 00:22:03,042 --> 00:22:04,042 AVA: Mmm. 414 00:22:05,125 --> 00:22:06,292 Time to move on, Mum. 415 00:22:07,250 --> 00:22:09,375 And find yourself a decent fella next time. 416 00:22:10,125 --> 00:22:13,375 Right. Gonna make tea for t'kids. Want some? 417 00:22:13,458 --> 00:22:14,958 - Yeah, go on. I will. - Right. 418 00:22:15,042 --> 00:22:17,458 - What shall we have for tea? - (whispers) Pot Noodle. 419 00:22:17,542 --> 00:22:19,167 - Pot Noodle. - Pot Noodle? 420 00:22:22,958 --> 00:22:24,583 Anybody sees you with him, you'll be fucked. 421 00:22:24,667 --> 00:22:26,250 Do not be seen in public with him, all right? 422 00:22:26,333 --> 00:22:27,458 What do you mean, I'll be fucked? 423 00:22:27,542 --> 00:22:29,917 There are eyes everywhere in this fucking town. 424 00:22:30,417 --> 00:22:31,625 What you talking about? 425 00:22:31,708 --> 00:22:33,917 It's you that doesn't want anyone to know. 426 00:22:34,750 --> 00:22:36,708 Yeah. Yeah, so you have somewhere to live 427 00:22:36,792 --> 00:22:39,042 and something to live off while you finish your studies! 428 00:22:39,125 --> 00:22:40,292 Why don't we just tell everyone 429 00:22:40,375 --> 00:22:41,667 - that we're separated? - No! 430 00:22:43,542 --> 00:22:44,708 (sighs) 431 00:22:45,875 --> 00:22:46,958 Er... 432 00:22:50,333 --> 00:22:52,000 I still love you, all right? 433 00:22:54,083 --> 00:22:55,333 (scoffs) 434 00:23:00,458 --> 00:23:01,958 (softly) Oh, fucking hell. 435 00:23:07,958 --> 00:23:09,167 (grunts) 436 00:23:20,333 --> 00:23:22,458 (indistinct chatter) 437 00:23:26,458 --> 00:23:28,792 Oh, look, there's your mum. She's here. 438 00:23:28,875 --> 00:23:29,958 - Hiya. - Hello. 439 00:23:30,042 --> 00:23:32,042 - She's a bit tired today. - Yes. 440 00:23:32,125 --> 00:23:33,167 AVA: Bye. 441 00:23:43,708 --> 00:23:45,375 BARNABÁŠ: Bye-bye. ALI: All right, see you later. 442 00:23:45,458 --> 00:23:46,458 - Bye. - Bye. 443 00:23:47,125 --> 00:23:48,833 (Barnabáš speaking Hungarian) 444 00:23:50,125 --> 00:23:51,375 (Sofia speaking Hungarian) 445 00:23:52,167 --> 00:23:53,958 (chatter continues in Hungarian) 446 00:23:57,750 --> 00:23:59,417 SINGER: (over headphones) ...they have told us 447 00:24:00,375 --> 00:24:03,167 ♪ We must yearn for liberty 448 00:24:04,208 --> 00:24:08,250 Yet all I want in this dark place 449 00:24:08,333 --> 00:24:09,833 Is to have you... 450 00:24:17,167 --> 00:24:18,833 (music playing indistinctly over headphones) 451 00:24:20,292 --> 00:24:21,750 - Oh, God. - (Ava laughs) 452 00:24:23,292 --> 00:24:25,083 I thought you didn't like Holme Wood? 453 00:24:25,333 --> 00:24:27,125 Yeah, it's not as bad as people say. 454 00:24:27,208 --> 00:24:28,583 (both laugh) 455 00:24:30,208 --> 00:24:31,375 What you listening to? 456 00:24:33,167 --> 00:24:34,625 (music playing softly) 457 00:24:35,583 --> 00:24:37,667 Ugh. Folk! 458 00:24:41,875 --> 00:24:43,083 So, you gonna invite me in? 459 00:24:44,375 --> 00:24:47,250 Yeah, just, er, find my keys. 460 00:24:49,542 --> 00:24:50,958 Oh, my God, what are they? 461 00:24:51,917 --> 00:24:54,167 Er, oh, they're from kids. 462 00:24:54,292 --> 00:24:55,333 Yeah, they give 'em me 463 00:24:55,417 --> 00:24:56,500 - when they leave. - Right. 464 00:24:58,750 --> 00:24:59,708 AVA: Come in. 465 00:24:59,958 --> 00:25:01,083 (door closes) 466 00:25:01,375 --> 00:25:03,208 What's this here? What's happened here? 467 00:25:03,292 --> 00:25:04,875 Er, it's just like... 468 00:25:04,958 --> 00:25:06,500 It's like how the kids like it. 469 00:25:06,583 --> 00:25:08,250 It's like a... It's like a sofa boat. 470 00:25:08,333 --> 00:25:09,750 AVA: I know. What you doing? - Look. 471 00:25:09,833 --> 00:25:11,042 ALI: ♪ Single Make me a new baby 472 00:25:11,125 --> 00:25:12,167 Making yourself at home? 473 00:25:12,250 --> 00:25:13,542 It's like this, look. 474 00:25:13,625 --> 00:25:15,042 AVA: That's why they got all them toys. 475 00:25:15,125 --> 00:25:17,167 It's probably why they've got that on there, yeah. 476 00:25:17,250 --> 00:25:19,375 Go on, put... stick a tune on and come round. 477 00:25:19,708 --> 00:25:20,917 - Ah. - Come on. 478 00:25:21,958 --> 00:25:23,500 ♪ Me a new single 479 00:25:23,583 --> 00:25:26,125 ♪ Make me a new baby Know all the words... 480 00:25:26,208 --> 00:25:27,125 Come on, come up. 481 00:25:27,208 --> 00:25:28,458 I'm not, no. I'm not getting on it. 482 00:25:28,542 --> 00:25:29,833 - Come on. - No. 483 00:25:32,917 --> 00:25:34,333 (chuckling) I'm not. 484 00:25:35,042 --> 00:25:38,792 ♪ We're so happy to be listening to our radio 485 00:25:39,458 --> 00:25:40,917 ♪ Radio 486 00:25:41,000 --> 00:25:42,875 ♪ While the world rides on down 487 00:25:42,958 --> 00:25:44,500 ♪ We're so happy to be 488 00:25:44,917 --> 00:25:46,792 ♪ ...to our radio 489 00:25:46,875 --> 00:25:49,167 ♪ Now break it on down slow 490 00:25:49,250 --> 00:25:50,625 ♪ Slave to the radio 491 00:25:50,750 --> 00:25:51,958 Sing. 492 00:25:52,042 --> 00:25:53,667 ♪ To the radio, slave to... 493 00:25:53,750 --> 00:25:54,792 Sing it, go on. 494 00:25:54,875 --> 00:25:56,875 ♪ Slave to the radio 495 00:25:56,958 --> 00:25:58,167 ♪ Didn't you know 496 00:25:58,250 --> 00:25:59,458 To the radio. Come on. 497 00:26:00,250 --> 00:26:01,833 BOTH: ♪ You can't make it 498 00:26:01,917 --> 00:26:07,542 ♪ Without ever even trying 499 00:26:07,875 --> 00:26:11,000 ♪ And something's on your mind 500 00:26:11,125 --> 00:26:15,000 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 501 00:26:15,083 --> 00:26:18,375 ♪ Slave to the radio Three point three 502 00:26:18,917 --> 00:26:23,708 ♪ Leaving all your dreams too far behind 503 00:26:24,667 --> 00:26:27,333 ♪ Didn't you see 504 00:26:28,417 --> 00:26:35,042 ♪ You can't make it without ever even trying? 505 00:26:35,125 --> 00:26:37,042 (inaudible) 506 00:26:37,125 --> 00:26:39,083 ♪ And something's on your mind 507 00:26:39,167 --> 00:26:41,208 ♪ Truth in a new pop song 508 00:26:41,292 --> 00:26:43,125 ♪ Don't you wanna sing along 509 00:26:43,208 --> 00:26:44,625 ♪ Slave to the radio 510 00:26:44,833 --> 00:26:47,083 ♪ Slave to the radio 511 00:26:47,167 --> 00:26:48,958 ♪ Slave to the radio 512 00:26:49,167 --> 00:26:51,125 ♪ Three point three, oh 513 00:26:51,208 --> 00:26:54,917 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 514 00:26:55,000 --> 00:26:58,625 ♪ Slave to the radio Three point three, oh 515 00:26:58,792 --> 00:27:00,250 ALI: ♪ Three point three, oh Slave to the radio 516 00:27:00,333 --> 00:27:01,792 AVA: ♪ You haven't got a thing to say 517 00:27:01,875 --> 00:27:03,875 ♪ You feel you want to run away 518 00:27:03,958 --> 00:27:05,583 ALI: ♪ Slave to the radio Slave to the radio 519 00:27:05,667 --> 00:27:08,500 ♪ Trying ♪ Three point three, oh 520 00:27:15,000 --> 00:27:19,333 ♪ And something's on your mind, isn't it? 521 00:27:20,542 --> 00:27:22,375 I'm not gonna listen to yours, you listen to mine, all right? 522 00:27:22,458 --> 00:27:23,583 - Yeah, go on. - Okay, ready? 523 00:27:23,667 --> 00:27:25,958 - Yeah. One, go. - Three, two, one, go. 524 00:27:26,042 --> 00:27:27,292 (rock music playing over headphones) 525 00:27:27,375 --> 00:27:28,917 - You got it? Yeah? - Yeah, yeah, I got it. 526 00:27:29,292 --> 00:27:30,500 - Yeah, you got it? - Yeah. 527 00:27:30,583 --> 00:27:32,958 All right, all right, all right. Let's do this. 528 00:27:33,042 --> 00:27:34,417 ALI: Oh! 529 00:27:36,958 --> 00:27:41,083 ♪ This is the dawning of a new era 530 00:27:42,583 --> 00:27:47,125 ♪ This is the dawning of a new era 531 00:27:49,167 --> 00:27:51,792 ♪ I met a girl from area three 532 00:27:51,875 --> 00:27:54,458 ♪ She told me that she worked in a chicken factory 533 00:27:54,542 --> 00:27:55,875 ♪ This is the dawning... 534 00:27:56,708 --> 00:27:58,542 BOTH: ♪ ...of a new era 535 00:28:00,333 --> 00:28:04,333 ♪ This is the dawning of a new era 536 00:28:05,250 --> 00:28:07,625 ALI: ♪ I met a girl from area three 537 00:28:07,708 --> 00:28:09,375 BOTH: ♪ She told me that she worked 538 00:28:09,458 --> 00:28:11,458 ♪ In a chicken factory This is the dawning... 539 00:28:11,542 --> 00:28:16,000 BOTH: Kick, kick, kick, kick, kick... 540 00:28:17,125 --> 00:28:18,333 (screaming) Fuck's he doing in this house? 541 00:28:18,417 --> 00:28:19,458 ALI: Fucking hell! - Callum? 542 00:28:19,542 --> 00:28:20,708 (baby crying) 543 00:28:20,792 --> 00:28:22,708 Fucking hell, Callum. Put the sword down! 544 00:28:22,792 --> 00:28:24,750 What's wrong with ya? What the fuck is this? 545 00:28:24,833 --> 00:28:26,292 - Get the fuck out, now! ALI: All right, all right! 546 00:28:26,375 --> 00:28:27,542 - All right, all right! - Get out now! 547 00:28:27,625 --> 00:28:29,000 All right, I'm gone! I'm gone, all right? 548 00:28:29,083 --> 00:28:30,167 I'm fucking going. 549 00:28:30,250 --> 00:28:32,750 Put the sword down. Fucking hell! 550 00:28:33,583 --> 00:28:34,875 ALI: Like fucking Zorro in here, in't it? 551 00:28:34,958 --> 00:28:36,000 Think it's a fucking joke? 552 00:28:36,083 --> 00:28:37,542 No, no, no, I don't. I don't, all right? 553 00:28:37,625 --> 00:28:38,917 - I'm fucking going. - Callum, stay. 554 00:28:39,000 --> 00:28:40,333 You stay there, right. Stay there. 555 00:28:40,417 --> 00:28:41,792 ALI: I'm not laughing. I'll get my shoes on. 556 00:28:41,875 --> 00:28:42,750 I'm fucking going. 557 00:28:42,833 --> 00:28:43,833 Right, I'm off, I'll see you later. 558 00:28:43,917 --> 00:28:44,958 Fucking calm down. Ali, don't... 559 00:28:45,042 --> 00:28:46,083 - All right, I'm going. - Ali! 560 00:28:46,167 --> 00:28:47,583 All right, I'll see you later. It's all right. 561 00:28:47,667 --> 00:28:49,208 - Silly little bastard. - (door closes) 562 00:28:49,292 --> 00:28:51,417 Oh, fucking hell, you idiot! 563 00:28:52,958 --> 00:28:54,875 What d'you think me dad would have to say about it? 564 00:28:58,875 --> 00:29:00,375 You don't even know him. 565 00:29:00,958 --> 00:29:02,000 (sighs) 566 00:29:03,792 --> 00:29:04,833 Listen. 567 00:29:05,958 --> 00:29:06,958 He's a friend. 568 00:29:08,000 --> 00:29:09,333 Right, there's nowt going on. 569 00:29:10,417 --> 00:29:13,042 And even if there were, which there in't... 570 00:29:15,625 --> 00:29:16,833 we were separated. 571 00:29:20,167 --> 00:29:21,458 (Callum sniffles) 572 00:29:22,542 --> 00:29:24,667 I miss him, too, I really do. 573 00:29:27,458 --> 00:29:28,583 Take her. 574 00:29:34,333 --> 00:29:36,542 He'd have been a very proud granddad, wouldn't he? 575 00:29:40,583 --> 00:29:41,958 And you know what? He'd have made sure 576 00:29:42,042 --> 00:29:44,333 you'd chosen her a name by now and all, you dickhead. 577 00:29:44,417 --> 00:29:46,208 (Callum chuckles, sniffles) 578 00:29:46,750 --> 00:29:48,542 CALLUM: It would've been easy if she'd have been a he. 579 00:29:51,417 --> 00:29:54,417 - What about Paula? - Oh, yeah. 580 00:29:55,708 --> 00:29:57,625 I don't know why I've never thought of that one before. 581 00:29:57,708 --> 00:29:58,833 (sniffles) 582 00:29:59,500 --> 00:30:00,750 I'll have to ask Karen. 583 00:30:03,042 --> 00:30:04,542 She says no to all my ideas. 584 00:30:07,292 --> 00:30:08,375 AVA: Oh, my darling. 585 00:30:08,792 --> 00:30:10,167 USMA: I can see you doing it, Hakim. 586 00:30:10,250 --> 00:30:11,667 JAMEELA: Please. USMA: Stop it. 587 00:30:12,333 --> 00:30:14,083 USMA: Put it away. Put it away, now. 588 00:30:14,583 --> 00:30:16,375 Aisha, have you got your boots ready? 589 00:30:16,458 --> 00:30:18,000 AISHA: Yeah. USMA: Are you excited? 590 00:30:18,083 --> 00:30:19,208 - (Ali sighs) AISHA: I'm excited. 591 00:30:19,292 --> 00:30:20,792 - You all right, mate? - Yeah, I'm all right. 592 00:30:20,875 --> 00:30:22,125 Yeah, yeah, yeah. 593 00:30:22,458 --> 00:30:24,500 How you doing, mate? You all right? Put that away. 594 00:30:24,583 --> 00:30:25,792 (chuckles) 595 00:30:25,875 --> 00:30:28,000 - What position you playing? - I'm in goal. 596 00:30:28,375 --> 00:30:30,708 Oh, same as your granddad, hai na? 597 00:30:31,208 --> 00:30:33,125 HAROON: How many times? Put it away now! 598 00:30:33,208 --> 00:30:34,458 AISHA: Did he really play in goal? 599 00:30:34,583 --> 00:30:35,667 (chatter continues) 600 00:30:35,750 --> 00:30:37,458 Put your phone away. How many times has your mum told you? 601 00:30:37,542 --> 00:30:38,750 - Give me a sec. HAROON: No, now. 602 00:30:40,542 --> 00:30:41,708 Coming to t'match? 603 00:30:42,417 --> 00:30:43,542 I've got to study. 604 00:30:43,625 --> 00:30:44,583 Yeah, at least she's stuck 605 00:30:44,667 --> 00:30:46,083 with her education, unlike you. 606 00:30:46,375 --> 00:30:47,542 - Yeah. JAMEELA: Eh, eh, eh. 607 00:30:48,042 --> 00:30:49,500 He were always clever. 608 00:30:50,083 --> 00:30:51,458 Just couldn't sit still, could ya? 609 00:30:52,042 --> 00:30:53,667 Yeah, like that. Just couldn't even... 610 00:30:53,750 --> 00:30:55,250 USMA: Nothing's changed, has it? 611 00:30:56,042 --> 00:30:57,500 ALI: That's funny, I'm wiggling. 612 00:30:57,583 --> 00:30:58,708 USMA: It is funny. 613 00:30:59,458 --> 00:31:01,208 It's a funny thing. Funny, yeah? 614 00:31:02,250 --> 00:31:03,417 Can I get a plate, please? 615 00:31:03,500 --> 00:31:04,792 HAROON: Mum, have you got a plate? 616 00:31:05,500 --> 00:31:07,292 WOMAN: Okay. AVA: I'm just gonna write... 617 00:31:07,375 --> 00:31:08,792 - two more. - Right, come on. 618 00:31:08,875 --> 00:31:11,333 Hang on, let's put that one in and, erm... 619 00:31:12,000 --> 00:31:13,792 - Right, gonna do one more. MICHELLE: Don't look! 620 00:31:13,875 --> 00:31:14,917 KAREN: I can't believe I'm picking 621 00:31:15,000 --> 00:31:16,125 my daughter's name out of a jar. 622 00:31:16,208 --> 00:31:17,458 AVA: Well, you know, we waited for you 623 00:31:17,542 --> 00:31:18,958 to do it the normal way. 624 00:31:19,042 --> 00:31:20,542 KAREN: Yeah. - Now, give it a go, yeah? 625 00:31:20,625 --> 00:31:23,000 MICHELLE: Right, okay. AVA: Give it a shake. 626 00:31:23,083 --> 00:31:26,208 Ready? Right. Three, two, one. 627 00:31:26,833 --> 00:31:29,167 - Go on. Come on. CALLUM: No, I can't get it. 628 00:31:29,250 --> 00:31:30,333 MICHELLE: Go on! 629 00:31:30,417 --> 00:31:31,583 AVA: What have you got, Callum? 630 00:31:31,667 --> 00:31:32,875 MICHELLE: Fat hands. 631 00:31:32,958 --> 00:31:34,875 - Fuck off. - (Ava and Michelle laugh) 632 00:31:34,958 --> 00:31:36,083 MICHELLE: Go on, then. 633 00:31:36,750 --> 00:31:37,833 CALLUM: "Ee-meer." 634 00:31:37,917 --> 00:31:39,292 - He-man? - (Michelle laughs) 635 00:31:39,375 --> 00:31:40,542 CALLUM: That don't even make sense. 636 00:31:40,625 --> 00:31:42,167 MICHELLE: You what? - "Eimhear." 637 00:31:42,917 --> 00:31:44,708 Eimhear, that's a pretty name. 638 00:31:45,083 --> 00:31:46,833 - Eimhear? - Where'd you get that from? 639 00:31:47,125 --> 00:31:48,292 Ireland. 640 00:31:48,500 --> 00:31:50,250 MICHELLE: All right. Okay, one more. 641 00:31:55,167 --> 00:31:56,292 Ay-o-fee? 642 00:31:56,750 --> 00:31:58,833 AVA: (chuckles) It's Aoife. 643 00:31:58,917 --> 00:32:00,458 - Are these all Irish names? - Yeah, they are. 644 00:32:00,542 --> 00:32:02,083 Why did I get "Michelle", then? 645 00:32:02,167 --> 00:32:03,458 - Huh? What? - You're not Irish. 646 00:32:03,542 --> 00:32:04,667 Well, excuse me. 647 00:32:04,750 --> 00:32:06,583 MICHELLE: What about a name we can actually spell, Mum, 648 00:32:06,667 --> 00:32:09,542 that's not "Eimhear" or "IOU" or summat? 649 00:32:09,625 --> 00:32:10,958 AVA: Hey, what about Grace? 650 00:32:11,042 --> 00:32:12,083 (Michelle cheering) 651 00:32:12,167 --> 00:32:14,167 Ladies and gentlemen, please put your hands together 652 00:32:14,250 --> 00:32:16,875 for tonight's next singers, Callum and Ava. 653 00:32:16,958 --> 00:32:19,083 - (all cheering) CALLUM: Come on, Mum. 654 00:32:19,667 --> 00:32:21,125 You gotta do this properly, though. 655 00:32:21,208 --> 00:32:22,375 (crowd cheering) 656 00:32:22,458 --> 00:32:23,958 (country music playing) 657 00:32:24,292 --> 00:32:25,333 (crowd whistling) 658 00:32:25,667 --> 00:32:27,875 ♪ Dirty old town 659 00:32:29,292 --> 00:32:31,417 ♪ Dirty old town 660 00:32:32,792 --> 00:32:36,292 AVA AND CALLUM: ♪ I met my love 661 00:32:36,750 --> 00:32:39,542 ♪ By the gas works wall 662 00:32:41,250 --> 00:32:47,625 ♪ Dreamed a dream by the old canal 663 00:32:48,500 --> 00:32:51,875 ♪ I kissed my girl 664 00:32:52,458 --> 00:32:54,458 ♪ By the factory wall 665 00:32:54,542 --> 00:32:55,625 AVA: What? 666 00:32:56,958 --> 00:32:59,583 ♪ Dirty old town 667 00:33:00,792 --> 00:33:03,542 ♪ Dirty old town 668 00:33:07,625 --> 00:33:09,750 - Dawn, are you all right? - Yeah. 669 00:33:12,750 --> 00:33:13,958 Are you sure, mate? 670 00:33:17,167 --> 00:33:18,333 I'm not great. 671 00:33:19,417 --> 00:33:20,417 AVA: Well, listen, she could stop 672 00:33:20,500 --> 00:33:21,708 at ours again tonight, if you like. 673 00:33:21,792 --> 00:33:22,833 DAWN: Really? 674 00:33:22,917 --> 00:33:24,333 Yeah, of course, it's no bother. 675 00:33:24,833 --> 00:33:26,042 - You want to? - Yeah. 676 00:33:27,875 --> 00:33:29,250 Go on, love, go in and get warm. 677 00:33:30,167 --> 00:33:31,625 - Bye, Mum. DAWN: See ya. 678 00:33:31,708 --> 00:33:33,083 AVA: Ta-ta. - Can I have pizza? 679 00:33:33,167 --> 00:33:34,333 DAWN: Ava. - Yeah? 680 00:33:34,667 --> 00:33:37,417 - Cheers. - All right, love. Ta-ta. 681 00:33:37,958 --> 00:33:39,083 - Shall we? - Yeah. 682 00:33:39,167 --> 00:33:40,292 AVA: Pepperoni? 683 00:33:40,750 --> 00:33:41,792 VENICE: No, cheese. 684 00:33:42,458 --> 00:33:43,542 (indistinct chatter) 685 00:33:44,458 --> 00:33:46,167 AVA: Morning. WOMAN: Morning. 686 00:33:47,500 --> 00:33:49,542 AVA: Hello! I've got this for you today. 687 00:33:49,625 --> 00:33:50,917 SOFIA: Morning! Thank you! 688 00:33:51,000 --> 00:33:52,500 AVA: You're welcome. And could you give 689 00:33:52,583 --> 00:33:54,000 - that to Ali, please? - Huh? 690 00:33:54,083 --> 00:33:55,833 (speaking Hungarian) 691 00:33:56,500 --> 00:33:58,333 - Oh, okay, I'm give. AVA: Thank you. 692 00:33:58,417 --> 00:33:59,583 NINA: Bye-bye. - Bye. 693 00:33:59,667 --> 00:34:01,625 SOFIA: Morning! CHILDREN: Morning! 694 00:34:01,708 --> 00:34:02,833 Let's go. 695 00:34:05,000 --> 00:34:07,417 (upbeat music playing on speakers) 696 00:34:16,042 --> 00:34:17,292 I've sent a note 697 00:34:17,375 --> 00:34:19,500 and I've said sorry on your behalf. 698 00:34:21,958 --> 00:34:23,333 I'll probably not hear from him again. 699 00:34:23,708 --> 00:34:24,625 Good. 700 00:34:25,958 --> 00:34:27,583 - Mind out! - (baby screeches) 701 00:34:27,792 --> 00:34:28,917 I'm gonna make tea. 702 00:34:43,833 --> 00:34:45,042 - All right, Ali? - Yeah, all right. 703 00:34:45,125 --> 00:34:46,833 - Yeah. MAN: Yeah? Good. 704 00:34:47,583 --> 00:34:48,833 (car engine starts) 705 00:35:21,167 --> 00:35:22,875 (baby cooing) 706 00:35:25,000 --> 00:35:26,583 - (baby burps) - That's it. 707 00:35:27,000 --> 00:35:28,042 Well done. 708 00:35:28,750 --> 00:35:30,000 That's better. 709 00:35:31,958 --> 00:35:33,000 That's better. 710 00:35:33,542 --> 00:35:35,042 That was a big burp, innit? 711 00:35:36,625 --> 00:35:38,667 Come on. Go to sleep. 712 00:35:40,875 --> 00:35:42,208 (softly) Go to sleep. 713 00:35:43,042 --> 00:35:44,083 (sighs) 714 00:35:51,333 --> 00:35:52,917 (baby grizzling) 715 00:35:54,833 --> 00:35:56,542 (baby breathing heavily) 716 00:36:02,417 --> 00:36:04,000 (birds chirping) 717 00:36:13,417 --> 00:36:15,083 (pigeon cooing) 718 00:36:16,292 --> 00:36:18,000 (keyboard clacking) 719 00:36:21,167 --> 00:36:22,208 (knocking) 720 00:36:22,625 --> 00:36:23,958 RUNA: Hey. - How's it going? 721 00:36:24,958 --> 00:36:26,583 Yeah. (sighs) 722 00:36:28,458 --> 00:36:29,708 Been up all night? 723 00:36:30,417 --> 00:36:31,542 Yeah. 724 00:36:33,875 --> 00:36:35,208 Get some rest, I'll read it for ya. 725 00:36:36,625 --> 00:36:37,833 Gotta get it finished. 726 00:36:40,458 --> 00:36:42,708 A friend from uni's got a spare room coming up. 727 00:36:44,042 --> 00:36:45,333 I think I'm gonna take it. 728 00:36:49,417 --> 00:36:52,333 ALI: All right, but... don't tell my family yet. 729 00:36:57,542 --> 00:36:59,292 (footsteps receding) 730 00:36:59,958 --> 00:37:01,208 (door opens and closes) 731 00:37:01,292 --> 00:37:02,958 (trance music playing over headphones) 732 00:37:08,500 --> 00:37:09,958 (children chattering) 733 00:37:25,375 --> 00:37:27,250 (trance music continues over headphones) 734 00:37:29,542 --> 00:37:31,458 (scribbling) 735 00:37:44,750 --> 00:37:45,917 AVA: Are you okay? 736 00:37:47,958 --> 00:37:49,125 Oh, what's the matter? 737 00:37:50,125 --> 00:37:52,042 Oh, Sofia. 738 00:38:03,083 --> 00:38:05,125 SOFIA: I don't like school. AVA: I know. 739 00:38:06,625 --> 00:38:09,167 I don't wanna leave my sister and my brother. 740 00:38:09,500 --> 00:38:11,625 - Hey, look at me. - I want to stay with them. 741 00:38:11,708 --> 00:38:14,458 Listen, Mummy and Daddy are at home 742 00:38:14,542 --> 00:38:16,583 and you'll see them in a little bit, won't ya? 743 00:38:17,042 --> 00:38:20,375 And they'll give you a big cuddle, for Sofia. 744 00:38:21,083 --> 00:38:22,875 Give me a little smile. 745 00:38:24,500 --> 00:38:26,708 (trance music continues over headphones) 746 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 - What's this? - House. 747 00:38:33,792 --> 00:38:35,958 Oh, I love it. Is it your home? 748 00:38:36,042 --> 00:38:37,625 No, it's your house. 749 00:38:37,708 --> 00:38:40,458 Oh, that's really nice. 750 00:38:42,250 --> 00:38:45,000 That's nice. Can I have a tree in my garden? 751 00:38:45,667 --> 00:38:47,792 - Yeah, of course. - Thank you. 752 00:38:52,417 --> 00:38:54,250 BARNABÁŠ: Bye-bye. - See you later. Bye. 753 00:38:55,958 --> 00:38:57,875 ALI: Hiya. - (car door closes) 754 00:38:57,958 --> 00:39:00,083 - This is for you. - Oh, thank you. 755 00:39:01,875 --> 00:39:03,333 (Nina chuckles) 756 00:39:04,542 --> 00:39:06,042 - (Nina speaking Hungarian) - Huh? 757 00:39:06,708 --> 00:39:08,208 (continues in Hungarian) 758 00:39:11,417 --> 00:39:13,083 (laughs) 759 00:39:15,708 --> 00:39:17,333 AVA AND SOFIA: ♪ He told me you got it 760 00:39:17,417 --> 00:39:19,292 ♪ You got it Mmm, mmm, mmm 761 00:39:19,417 --> 00:39:21,917 ♪ And he said You got it, I got it 762 00:39:22,208 --> 00:39:24,208 (laughs and exhales) 763 00:39:26,000 --> 00:39:27,083 AVA: All right. 764 00:39:27,583 --> 00:39:30,250 One, two, three, four... (exclaims) 765 00:39:31,292 --> 00:39:34,458 (laughs) Where is it? Oh, you. 766 00:39:34,583 --> 00:39:37,167 - Don't. - Oh! Ow! You got me! 767 00:39:37,417 --> 00:39:39,208 - I were fucking terrified. - (Sofia squeals) 768 00:39:39,667 --> 00:39:40,667 Eh? 769 00:39:42,458 --> 00:39:43,542 I'm sorry about Callum. 770 00:39:43,625 --> 00:39:45,625 (chuckles) Well, you should be. He's a nutter. 771 00:39:46,292 --> 00:39:48,125 Well, he can just be a bit funny about me 772 00:39:48,208 --> 00:39:49,708 - and, you know... ALI: You and? 773 00:39:50,292 --> 00:39:51,708 You know, he might've got the wrong idea. 774 00:39:51,792 --> 00:39:52,958 - Wrong idea? - About you. 775 00:39:53,292 --> 00:39:54,667 What about? What, what do you mean? 776 00:39:54,958 --> 00:39:56,167 - And me. - You and... 777 00:39:56,250 --> 00:39:58,042 - Just you and me, he might... - You and me? 778 00:39:58,125 --> 00:39:59,875 What, is that a... that's a thing, is it? 779 00:39:59,958 --> 00:40:01,417 No, it's not. No. 780 00:40:01,500 --> 00:40:03,667 - It's not a thing. - Yeah, I'm joking. 781 00:40:03,750 --> 00:40:05,750 No, he's, er... He can just be 782 00:40:05,833 --> 00:40:07,208 a bit overprotective, that's what it is. 783 00:40:07,292 --> 00:40:10,292 Overprotective? Bloody hell. That's what you call it? 784 00:40:11,917 --> 00:40:13,750 He lost his dad just over a year ago, 785 00:40:13,833 --> 00:40:15,792 so that might have something to do with it. 786 00:40:16,208 --> 00:40:17,208 Right. 787 00:40:18,500 --> 00:40:19,458 But don't think badly of him. 788 00:40:19,542 --> 00:40:21,500 No, no, I don't. Must be hard for him. 789 00:40:22,333 --> 00:40:23,292 And you? 790 00:40:25,417 --> 00:40:28,875 AVA: Yeah. (laughing) 791 00:40:30,583 --> 00:40:32,917 Put a finger in your mouth, into... 792 00:40:33,375 --> 00:40:34,458 Come on, let's have some, then. 793 00:40:35,000 --> 00:40:36,667 (girls chattering) 794 00:40:36,750 --> 00:40:38,958 (Ali exclaims and laughs) 795 00:40:39,125 --> 00:40:41,375 Oh! Why'd you do that? 796 00:40:41,500 --> 00:40:43,708 - (giggles) Oh, my God. - Oh, my God. 797 00:40:43,792 --> 00:40:44,792 AVA: Just put it in your mouth! 798 00:40:44,875 --> 00:40:46,583 - All right? - Yeah. 799 00:40:47,500 --> 00:40:49,125 This is Aisha, my niece. 800 00:40:49,708 --> 00:40:52,667 This is, er, Ava, Sofia's teacher. 801 00:40:52,750 --> 00:40:54,958 Well, classroom assistant. Hiya, love. 802 00:40:55,167 --> 00:40:56,375 - Hi. - You all right? 803 00:40:56,625 --> 00:40:58,375 - Yeah. You? - Yeah, fine. 804 00:41:02,125 --> 00:41:04,667 AVA: That's nice, isn't it? SOFIA: Mmm-hmm. 805 00:41:05,042 --> 00:41:08,000 (laughs) You're making me giggle. Giggle. 806 00:41:08,375 --> 00:41:09,750 (Sofia giggles) 807 00:41:12,667 --> 00:41:14,417 AVA: Bye, love. ALI: See you later. 808 00:41:14,542 --> 00:41:16,708 - Bye, miss, see you later. AVA: See ya. 809 00:41:16,792 --> 00:41:17,917 ALI: Bye! 810 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 AVA: (chuckles) Shouting her head off already. 811 00:41:20,208 --> 00:41:24,042 ALI: (sighs) I love this city. 812 00:41:25,375 --> 00:41:26,833 AVA: What, even in t'pissing rain? 813 00:41:26,917 --> 00:41:28,792 ALI: Yeah. Yeah. 814 00:41:32,250 --> 00:41:33,292 Right. 815 00:41:33,708 --> 00:41:35,125 - Where we going now? - Come on. 816 00:41:40,125 --> 00:41:42,500 - (car horn tooting) - Out of the way, you kids. 817 00:41:42,667 --> 00:41:44,875 (both laugh) 818 00:41:45,250 --> 00:41:47,792 Oh, look at 'em, eh. Wow. 819 00:41:49,500 --> 00:41:50,750 Hello, mate. How you doing? 820 00:41:50,833 --> 00:41:52,208 MAN: You all right? - Good to see ya. 821 00:41:54,833 --> 00:41:56,542 Don't worry about him, he thinks he's big time. 822 00:41:56,625 --> 00:41:57,833 Come on. Right. 823 00:41:57,917 --> 00:41:58,958 AVA: Are we going down here? 824 00:41:59,042 --> 00:42:00,292 ALI: Mind your step, mind these steps. 825 00:42:00,375 --> 00:42:02,375 It's steep. It's steep and wet, all right? 826 00:42:02,458 --> 00:42:03,500 - Yeah. - Careful. 827 00:42:04,083 --> 00:42:05,458 Right, here we are. 828 00:42:05,917 --> 00:42:07,583 - Look, kick them out the way. - Oh, sorry. 829 00:42:07,667 --> 00:42:08,833 ALI: Yeah, no, it's fine. 830 00:42:09,167 --> 00:42:11,083 Right, this is, er, the man cave, 831 00:42:11,167 --> 00:42:12,792 and the rest of the house is upstairs. 832 00:42:12,958 --> 00:42:14,042 Look at this. 833 00:42:14,875 --> 00:42:18,208 Er, see that? Look. Tenant gave me that. 834 00:42:18,333 --> 00:42:20,125 That's really nice, a little guitar. 835 00:42:20,250 --> 00:42:21,708 Yeah. (chuckles) It's a ukulele. 836 00:42:21,792 --> 00:42:23,333 - Tenant gave it me. - Can't you afford a big one? 837 00:42:23,417 --> 00:42:24,750 - No, I can if I wanted. - All right. 838 00:42:24,833 --> 00:42:26,000 - It's nice, though, in't it? - Yeah. 839 00:42:26,083 --> 00:42:27,125 Sit down. Come on. Oh, no, 840 00:42:27,208 --> 00:42:28,667 let me move that out the way. Move them. 841 00:42:28,750 --> 00:42:29,750 - All right. - Sit down. 842 00:42:30,667 --> 00:42:33,167 Erm... Right, so here it is. 843 00:42:33,458 --> 00:42:34,833 The vinyl, the decks, 844 00:42:34,917 --> 00:42:36,667 - and I got my books up here. - Oh, yeah? 845 00:42:36,917 --> 00:42:40,125 It's just libraries and bookshops or... 846 00:42:40,458 --> 00:42:41,792 whatever it is. They just sort of... 847 00:42:41,875 --> 00:42:43,583 They just sort of calm me down. So... 848 00:42:43,708 --> 00:42:46,042 I would have, er, put them in alphabetical order, 849 00:42:46,125 --> 00:42:47,500 but I've colour-coordinated 'em. 850 00:42:47,625 --> 00:42:49,000 Have you read all of them, then? 851 00:42:49,083 --> 00:42:50,375 Oh, yeah. Some of them. 852 00:42:50,458 --> 00:42:51,500 You sure? 853 00:42:52,167 --> 00:42:53,792 Yeah, well, I dip in and out of 'em. 854 00:42:53,875 --> 00:42:55,000 Shelf decoration. 855 00:42:55,250 --> 00:42:56,792 (chuckles) Yeah. 856 00:42:57,417 --> 00:42:59,417 No, I... Some of 'em, I don't know. Look. 857 00:42:59,583 --> 00:43:00,708 Sit back, sit back. 858 00:43:00,792 --> 00:43:01,875 - Oh. - All right? 859 00:43:01,958 --> 00:43:03,083 - Sorry. - Oh, chuck it on the floor. 860 00:43:03,167 --> 00:43:04,917 - I've sat on your doodah. - Don't worry. 861 00:43:05,333 --> 00:43:07,125 I'm gonna do this for you now. 862 00:43:07,625 --> 00:43:09,375 Just a little rap I've been working on. 863 00:43:09,792 --> 00:43:11,000 - Are you ready? - I am ready. 864 00:43:11,083 --> 00:43:12,750 - Okay. Here we go. - What you gonna do? 865 00:43:13,208 --> 00:43:14,250 I'm gonna change your life. 866 00:43:14,333 --> 00:43:15,500 - Are you? - Yeah. 867 00:43:15,792 --> 00:43:17,208 (rapping over speakers) ♪ They couldn't represent 868 00:43:17,292 --> 00:43:18,417 ♪ Better than me When I what? 869 00:43:18,500 --> 00:43:20,000 ♪ Cruise down Western bless 870 00:43:20,083 --> 00:43:21,375 And complimented like Heston Chefing 871 00:43:21,500 --> 00:43:23,000 Condescending, man mention sentence that I spray 872 00:43:23,083 --> 00:43:24,250 ALI: Oh, it's fast, this. 873 00:43:24,833 --> 00:43:26,542 ♪ Why? Cos the vibe I'm on is all wrong 874 00:43:26,625 --> 00:43:28,333 ♪ Yeah, the vibe is wrong It's all mad 875 00:43:28,417 --> 00:43:29,917 ♪ Yeah, the vibe I'm on is all raw 876 00:43:30,000 --> 00:43:31,292 ♪ Yeah, my vibe that I'm on is 877 00:43:31,375 --> 00:43:32,417 ♪ Like I'm gonna meddle 878 00:43:32,500 --> 00:43:33,542 ♪ With the ting is like a ting in it 879 00:43:33,667 --> 00:43:35,542 (rapping indistinctly) 880 00:43:35,708 --> 00:43:37,583 - What? - (music over headphones) 881 00:43:38,042 --> 00:43:39,042 What you doing? 882 00:43:39,542 --> 00:43:41,375 Well, I've been standing here for, like, 30 seconds 883 00:43:41,458 --> 00:43:42,625 and you've not even seen me. 884 00:43:43,500 --> 00:43:45,542 I'm a bit of a rap geek. She knows. 885 00:43:45,833 --> 00:43:47,083 My sister, Usma. 886 00:43:47,208 --> 00:43:49,292 - She, er, lives next door. - Oh, right. Hiya. 887 00:43:49,542 --> 00:43:50,542 Hiya. 888 00:43:50,625 --> 00:43:52,167 This is Ava. She's a teacher. 889 00:43:52,250 --> 00:43:53,958 - Well, classroom assistant. USMA: Right. 890 00:43:54,083 --> 00:43:55,875 Yeah, erm, Sofia's one to one. 891 00:43:55,958 --> 00:43:57,708 You know, the Slovakian tenants. 892 00:43:57,792 --> 00:43:59,250 You know, Barna's daughter. 893 00:43:59,417 --> 00:44:00,875 Mmm-hmm. Right. 894 00:44:02,917 --> 00:44:04,083 ALI: Er, come on, I'll take you home. 895 00:44:04,167 --> 00:44:05,542 USMA: Thought Runa got rid of that? 896 00:44:06,292 --> 00:44:07,667 Can I have my hat back, please? 897 00:44:07,750 --> 00:44:08,667 USMA: Took you... 898 00:44:09,292 --> 00:44:10,667 Took you ages to make that. 899 00:44:11,083 --> 00:44:12,250 Did you make that? 900 00:44:13,250 --> 00:44:14,958 USMA: Restored it. Present for his missus. 901 00:44:18,000 --> 00:44:19,375 ALI: Come on, I'll take you home. 902 00:44:19,458 --> 00:44:20,500 Yeah, right. 903 00:44:22,000 --> 00:44:23,500 - Bye, love. - Bye. 904 00:44:38,333 --> 00:44:39,667 ALI: I restored t'chair 905 00:44:39,750 --> 00:44:42,208 as soon as we found out she were pregnant. 906 00:44:43,125 --> 00:44:46,625 I turned the spare room into a nursery, 907 00:44:46,750 --> 00:44:48,000 I got overexcited. 908 00:44:48,875 --> 00:44:51,125 It's what I'm like, I get overexcited and... 909 00:44:52,000 --> 00:44:53,542 saw the little plastic whatsit 910 00:44:53,625 --> 00:44:55,000 with the blue line and... 911 00:44:56,833 --> 00:44:58,125 got carried away. 912 00:44:59,792 --> 00:45:00,917 It were too soon. 913 00:45:02,000 --> 00:45:04,083 She always says I'm nought to 70, 914 00:45:04,417 --> 00:45:07,375 because there's no... no slip road, 915 00:45:07,458 --> 00:45:08,917 no gradual acceleration. 916 00:45:09,000 --> 00:45:13,083 Just from stop and then straight to 70 mile per hour. 917 00:45:21,250 --> 00:45:22,875 Well, she must've lost the baby. 918 00:45:24,917 --> 00:45:26,000 The poor fella. 919 00:45:27,667 --> 00:45:29,125 You really like him, don't you? 920 00:45:30,375 --> 00:45:31,417 Well, yeah, but... 921 00:45:33,125 --> 00:45:34,833 feel like such a fucking twat 922 00:45:34,917 --> 00:45:36,542 for thinking he might've fancied me. 923 00:45:42,458 --> 00:45:43,875 I'm gonna have to get drunk. 924 00:45:44,500 --> 00:45:46,125 No, don't do that. 925 00:45:46,750 --> 00:45:48,250 You'll end up stood in your front garden 926 00:45:48,333 --> 00:45:50,500 picking fights again. Eh? 927 00:45:51,083 --> 00:45:52,583 You don't want any more of that rib 928 00:45:53,125 --> 00:45:55,792 being used to fix your nose, do ya? 929 00:45:55,875 --> 00:45:57,375 - (grunts) - Get off! 930 00:45:57,458 --> 00:45:59,250 (Dawn laughs) 931 00:46:14,542 --> 00:46:15,750 (door closes) 932 00:46:33,917 --> 00:46:36,250 (children playing in distance) 933 00:46:52,375 --> 00:46:54,625 (children playing) 934 00:47:59,875 --> 00:48:02,583 (stomping) 935 00:48:07,792 --> 00:48:11,208 (dance music playing over headphones) 936 00:48:13,417 --> 00:48:17,167 SINGER: ... so happy to be listening to our radio 937 00:48:17,250 --> 00:48:19,042 ♪ Our saviour, oh 938 00:48:19,167 --> 00:48:21,375 ♪ While the world melts on down 939 00:48:21,458 --> 00:48:25,125 ♪ We're so happy to be listening to our radio 940 00:48:25,208 --> 00:48:27,583 ♪ Now break it on down slow 941 00:48:27,708 --> 00:48:30,625 ♪ Slave to the radio Slave to the... 942 00:48:30,708 --> 00:48:32,000 (knocking) 943 00:48:32,667 --> 00:48:33,875 ALI: Come on, Ava. 944 00:48:33,958 --> 00:48:35,125 (metal clanks) 945 00:48:35,542 --> 00:48:38,167 (groans) Come on. Ava. 946 00:48:39,667 --> 00:48:41,333 Oh, fuck. I look a mess. 947 00:48:42,000 --> 00:48:43,500 - (sighs) - Come on, open up. 948 00:48:44,167 --> 00:48:46,042 Are you gonna keep talking through this door? 949 00:48:47,625 --> 00:48:49,458 Oh, my God. It's like talking to me cousin. 950 00:48:49,542 --> 00:48:51,333 She's dead religious. Every time she sees me coming 951 00:48:51,583 --> 00:48:52,792 - she shuts the door. - (laughs) 952 00:48:52,875 --> 00:48:54,125 I've gotta talk to her like this an' all. 953 00:48:54,208 --> 00:48:56,208 Yeah, yeah, she finds it funny, too. 954 00:48:57,167 --> 00:48:59,125 Come on. Open up. 955 00:49:01,167 --> 00:49:04,000 Oh, shit. Is Zorro there? 956 00:49:04,250 --> 00:49:06,167 No, no, no. He's at... He's at his girlfriend's. 957 00:49:06,250 --> 00:49:07,542 ALI: So let me in, then! 958 00:49:10,375 --> 00:49:12,625 D'you know what? That's it. That's it now, I'm going. 959 00:49:12,750 --> 00:49:14,417 - Are you? - I've had enough. 960 00:49:14,542 --> 00:49:16,667 - Right. - Right. Goodbye. 961 00:49:16,917 --> 00:49:18,167 - Bye. - That's it. 962 00:49:18,250 --> 00:49:19,292 See you. 963 00:49:20,875 --> 00:49:22,333 I... I can still see ya. 964 00:49:22,500 --> 00:49:23,667 ALI: Where? - There. 965 00:49:23,750 --> 00:49:25,208 Where? Don't jab at me. 966 00:49:27,292 --> 00:49:29,250 Oh, bloody hell, I see what you mean. 967 00:49:29,500 --> 00:49:30,667 You do look a mess, don't ya? 968 00:49:30,750 --> 00:49:32,292 (scoffs) I just got out the bath. 969 00:49:32,417 --> 00:49:33,583 Ooh, is it still hot? 970 00:49:33,667 --> 00:49:35,042 Well, no. And you're not getting in my bath. 971 00:49:35,125 --> 00:49:36,208 Of course not. No. 972 00:49:39,042 --> 00:49:40,458 - (laughs) - Come on. 973 00:49:45,500 --> 00:49:47,167 Here you are. For you. 974 00:49:48,250 --> 00:49:49,417 - For me? - Yeah. 975 00:49:50,542 --> 00:49:52,125 - Really? - Yeah. 976 00:49:52,208 --> 00:49:53,500 Why are you so surprised? 977 00:49:56,917 --> 00:49:58,333 - I don't know. - (chuckles) 978 00:49:59,208 --> 00:50:00,208 Thank you. 979 00:50:01,083 --> 00:50:03,208 Yeah, yeah. Shelf decorations. 980 00:50:03,375 --> 00:50:04,583 I haven't got any shelves. 981 00:50:04,708 --> 00:50:06,583 Yeah, well, don't expect me to put 'em up for ya. 982 00:50:07,167 --> 00:50:08,333 Right, d'you want a brew? 983 00:50:09,042 --> 00:50:10,208 Yeah, yeah, go on. 984 00:50:14,292 --> 00:50:15,750 Thanks for bringing me books. 985 00:50:16,083 --> 00:50:17,083 ALI: Yeah. 986 00:50:17,500 --> 00:50:18,792 No one ever brings me books. 987 00:50:19,583 --> 00:50:22,750 Keyrings, yeah. But books, no. 988 00:50:24,083 --> 00:50:25,083 What's this? 989 00:50:25,667 --> 00:50:27,042 Well, what you doing with that? 990 00:50:27,875 --> 00:50:31,333 BSC Criminology Dissertation. What d'you keep it there for? 991 00:50:32,250 --> 00:50:34,542 So I can show it to people when they come round. 992 00:50:35,333 --> 00:50:38,375 Oh, a bit shy about your achievements, are ya? 993 00:50:38,583 --> 00:50:41,125 - No, it's just an essay. Mmm. - Oh. 994 00:50:41,458 --> 00:50:44,292 That I got a first for. I'm just gonna brush me hair. 995 00:50:48,542 --> 00:50:50,000 (explodes) 996 00:50:50,458 --> 00:50:51,625 ALI: I were DJ-ing at the time. 997 00:50:51,875 --> 00:50:55,167 Travelling all over and I met Runa... 998 00:50:55,292 --> 00:50:57,875 in a club in Manchester 999 00:50:58,708 --> 00:51:00,292 and I couldn't take my eyes off her 1000 00:51:00,375 --> 00:51:02,208 cos she were a fucking great dancer. 1001 00:51:04,583 --> 00:51:06,250 Never thought she'd go for someone like me, 1002 00:51:06,333 --> 00:51:07,500 you know, rough and ready. 1003 00:51:07,583 --> 00:51:09,708 Cos she's from quite a well-to-do family. 1004 00:51:09,917 --> 00:51:10,833 Bangladeshi. 1005 00:51:11,000 --> 00:51:12,917 (fireworks whistling) 1006 00:51:13,125 --> 00:51:14,333 (Ali sighs) 1007 00:51:15,667 --> 00:51:17,708 She's seeing this fella. 1008 00:51:19,125 --> 00:51:22,208 Didn't get with him till after we lost the baby. 1009 00:51:22,500 --> 00:51:24,042 You know, it's not his, it's mine. 1010 00:51:26,667 --> 00:51:28,583 Don't think badly of her, er, it's just... 1011 00:51:28,958 --> 00:51:30,125 - I don't. - Yeah. 1012 00:51:31,792 --> 00:51:32,875 We're separated. 1013 00:51:34,083 --> 00:51:35,750 We live in the same house for now, 1014 00:51:35,833 --> 00:51:38,667 but separate bedrooms. 1015 00:51:44,167 --> 00:51:45,250 My family don't know. 1016 00:51:46,208 --> 00:51:49,042 How can they not? They live all around you. 1017 00:51:52,167 --> 00:51:53,500 ALI: It's not fucking easy. 1018 00:51:58,958 --> 00:52:00,458 (mobile vibrates, chimes) 1019 00:52:18,458 --> 00:52:19,792 (sighs) 1020 00:52:21,500 --> 00:52:24,250 (music playing in distance) 1021 00:52:26,042 --> 00:52:28,042 (indistinct chatter) 1022 00:52:28,125 --> 00:52:30,000 Oh, fucking hell. Jesus! 1023 00:52:30,083 --> 00:52:32,625 ♪ Not too proud to walk away from something when it's dead 1024 00:52:33,667 --> 00:52:35,250 ♪ Do, do, do your dirty words 1025 00:52:35,875 --> 00:52:36,792 Hi, love. 1026 00:52:36,875 --> 00:52:39,250 (exclaims) 1027 00:52:39,333 --> 00:52:41,083 Can you get a glass of water, please? 1028 00:52:41,167 --> 00:52:42,167 Hiya, love. 1029 00:52:44,583 --> 00:52:45,917 Come and join us. 1030 00:52:46,000 --> 00:52:47,750 (Dawn whooping) 1031 00:52:48,667 --> 00:52:50,583 - (music stops) - Oh, no, don't turn it off! 1032 00:52:50,667 --> 00:52:51,833 Put your arm in there, darling. 1033 00:52:51,917 --> 00:52:53,333 - No, don't turn it off. - Good, and the other one. 1034 00:52:53,417 --> 00:52:55,958 - ♪ This time, baby... - That's it. Come here. 1035 00:52:56,042 --> 00:52:57,667 DAWN: ♪ I'll be bulletproof 1036 00:52:57,750 --> 00:52:58,875 Hey. 1037 00:52:58,958 --> 00:53:00,875 - ♪. ...baby, I'll be... - Listen, Dawn. 1038 00:53:01,083 --> 00:53:02,458 Can you take this? 1039 00:53:02,542 --> 00:53:04,000 Oh, no, I don't wanna take 'em. 1040 00:53:04,333 --> 00:53:06,458 AVA: Remember the lows. Come on. 1041 00:53:06,542 --> 00:53:08,000 (Dawn breathing heavily) 1042 00:53:08,500 --> 00:53:11,458 Oh. Oh, so this is him? 1043 00:53:12,125 --> 00:53:14,875 - All right. - Woo! (laughs) 1044 00:53:14,958 --> 00:53:17,417 Yeah. Right, let's go. Upstairs. 1045 00:53:17,500 --> 00:53:18,833 - He looks nice. - Yeah, come on. 1046 00:53:19,958 --> 00:53:21,625 There you go, good girl. 1047 00:53:21,708 --> 00:53:23,083 - ♪ This time... - That's it. Up you go. 1048 00:53:23,167 --> 00:53:24,833 - I'll take you to t'doctor. DAWN: Okay. 1049 00:53:24,958 --> 00:53:27,417 - I'm bipolar, me, so... - Up you go. Right. 1050 00:53:27,500 --> 00:53:28,833 DAWN: ♪ This time, baby... 1051 00:53:28,917 --> 00:53:30,250 AVA: Yeah, keep going. 1052 00:53:30,333 --> 00:53:33,542 DAWN: ♪ I'll be bulletproof 1053 00:53:35,250 --> 00:53:36,208 ♪ Fucked in the head, man 1054 00:53:36,292 --> 00:53:37,333 ♪ Don't grow up in the ends 1055 00:53:37,417 --> 00:53:39,500 ♪ Show no love to the feds Fuck your respect 1056 00:53:39,583 --> 00:53:41,875 ♪ No dough, hungry and vexed But polo'd up to the neck 1057 00:53:41,958 --> 00:53:44,208 ♪ Young mothers in debt Just blow dole money on sesh 1058 00:53:44,292 --> 00:53:45,375 ♪ No hope, pushed to the edge 1059 00:53:45,458 --> 00:53:46,667 ♪ Blaze up when I'm stressed in my zone 1060 00:53:46,750 --> 00:53:48,708 ♪ Smoke buds of the best by the boatload 1061 00:53:49,083 --> 00:53:51,417 (mumbling indistinctly) 1062 00:53:56,375 --> 00:54:01,917 ♪ These crossroads that I'm standing at 1063 00:54:02,583 --> 00:54:07,042 ♪ Or maybe it's the weather 1064 00:54:08,042 --> 00:54:14,500 ♪ Or something like that 1065 00:54:20,750 --> 00:54:22,708 (music playing over headphones) 1066 00:54:30,583 --> 00:54:34,458 ♪ Give me a new single Make me a new baby 1067 00:54:34,542 --> 00:54:38,417 ♪ Gonna eat all the candy while you straddle and lay me 1068 00:54:38,500 --> 00:54:42,417 ♪ Gonna know all the words before you come on top 1069 00:54:42,500 --> 00:54:46,417 ♪ And I sing them back at you while you try to nap 1070 00:54:46,500 --> 00:54:48,667 ♪ While the world rides on 1071 00:54:48,750 --> 00:54:52,375 ♪ We're so happy to be listening to our radio 1072 00:54:52,458 --> 00:54:54,458 ♪ Our saviour, oh 1073 00:54:54,542 --> 00:54:56,542 ♪ While the world melts on down 1074 00:54:56,625 --> 00:55:00,292 ♪ We're so happy to be listening to our radio 1075 00:55:00,542 --> 00:55:02,833 ♪ Now break it on down slow 1076 00:55:02,917 --> 00:55:06,875 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 1077 00:55:06,958 --> 00:55:10,958 ♪ Slave to the radio Three point three, oh 1078 00:55:11,042 --> 00:55:14,917 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 1079 00:55:15,000 --> 00:55:19,000 ♪ Slave to the radio Three point three, oh 1080 00:55:23,125 --> 00:55:24,542 - All right? AVA: Hi. 1081 00:55:25,250 --> 00:55:26,375 Didn't think you'd come. 1082 00:55:28,167 --> 00:55:29,167 Why here? 1083 00:55:30,000 --> 00:55:32,417 I come every month for the new moon. 1084 00:55:32,500 --> 00:55:34,625 My dad used to bring me, but, look, 1085 00:55:34,750 --> 00:55:36,292 waxing half-moon tonight. 1086 00:55:39,125 --> 00:55:40,083 Paul's buried here. 1087 00:55:40,500 --> 00:55:42,125 Oh, shit. I'm sorry, I didn't... 1088 00:55:42,208 --> 00:55:43,250 No, it's all right. 1089 00:55:49,208 --> 00:55:50,833 He used to beat me to fuck. 1090 00:55:55,167 --> 00:55:56,792 Put his boots on to do it. 1091 00:56:01,750 --> 00:56:03,083 When he started on our Michelle, 1092 00:56:03,167 --> 00:56:04,208 that's when I left him. 1093 00:56:05,167 --> 00:56:06,333 Callum don't know, though. 1094 00:56:08,542 --> 00:56:09,542 What? 1095 00:56:10,750 --> 00:56:12,083 That he hurt our Michelle. 1096 00:56:14,625 --> 00:56:17,625 Her dad's Indian, Paul were a skinhead. 1097 00:56:17,875 --> 00:56:19,250 A member of the National Front. 1098 00:56:21,167 --> 00:56:22,333 Do you know what I did? 1099 00:56:23,708 --> 00:56:24,750 No. 1100 00:56:26,458 --> 00:56:28,167 One time, he came back drunk 1101 00:56:29,042 --> 00:56:30,583 and I knew he were gonna start. 1102 00:56:33,542 --> 00:56:35,667 So I went and got his boots for him. 1103 00:56:36,375 --> 00:56:39,500 Cos I knew if I didn't, then he would. 1104 00:56:41,458 --> 00:56:43,792 And I were scared he were gonna hurt Michelle again. 1105 00:56:47,083 --> 00:56:49,125 And after he beat me black and blue... 1106 00:56:51,250 --> 00:56:53,292 I looked at them boots and I thought, 1107 00:56:54,208 --> 00:56:56,667 "How could someone as strong as me do that?" 1108 00:56:59,500 --> 00:57:01,542 It was one of those moments that changes you. 1109 00:57:03,500 --> 00:57:04,750 So I kicked him out. 1110 00:57:06,542 --> 00:57:08,500 I went back to college and I did a degree. 1111 00:57:08,583 --> 00:57:10,000 And here I am. (chuckles) 1112 00:57:30,542 --> 00:57:32,500 (indistinct conversation) 1113 00:57:32,583 --> 00:57:33,833 Right, then, I'll see ya. 1114 00:57:33,917 --> 00:57:36,208 Oh, God. I don't wanna go home. 1115 00:57:37,833 --> 00:57:38,958 (sighs) 1116 00:57:39,417 --> 00:57:40,708 I like being here with ya. 1117 00:57:43,250 --> 00:57:44,125 Plus, I... 1118 00:57:44,208 --> 00:57:46,292 It's not safe for me to drive cos I've had a... 1119 00:57:47,125 --> 00:57:48,042 - You know. - A what? 1120 00:57:48,125 --> 00:57:49,875 Well, that's the universal sign for drink. 1121 00:57:49,958 --> 00:57:51,250 - I had a drink. - All right. But, yeah, 1122 00:57:51,333 --> 00:57:53,042 you have only had one of them. 1123 00:57:53,125 --> 00:57:54,125 Yeah, but... 1124 00:57:55,958 --> 00:57:58,667 - Take a good look at me. - (laughing) Why? 1125 00:57:59,333 --> 00:58:00,500 My constitution. 1126 00:58:00,583 --> 00:58:01,958 - I'm not used to it, so... - Oh. 1127 00:58:04,958 --> 00:58:06,375 Is that why you've had a drink? 1128 00:58:08,167 --> 00:58:11,083 Plus, you can't get a taxi here for love nor money, so. 1129 00:58:11,208 --> 00:58:12,417 I could get you a local taxi. 1130 00:58:12,500 --> 00:58:13,750 - Can you? - Very easily. 1131 00:58:17,750 --> 00:58:18,750 I wanna stay. 1132 00:58:21,250 --> 00:58:22,750 (exhales deeply) 1133 00:58:26,250 --> 00:58:27,583 You can have Callum's room. 1134 00:58:34,875 --> 00:58:35,917 All right. 1135 00:58:39,625 --> 00:58:40,667 (both chuckle) 1136 00:58:40,750 --> 00:58:41,792 AVA: What? - Yeah. 1137 00:58:42,917 --> 00:58:45,708 AVA: Er, I'm gonna get you something to wear. 1138 00:58:46,375 --> 00:58:47,458 That's nice. 1139 00:58:48,958 --> 00:58:51,042 Oh, yeah, that's, um, Callum, 1140 00:58:51,125 --> 00:58:52,208 when he was a baby with his dad. 1141 00:58:52,292 --> 00:58:53,333 - Oh, right. - Yeah. 1142 00:58:54,167 --> 00:58:55,875 Michelle's dad's Kulvinder. 1143 00:58:57,167 --> 00:58:58,417 My dad were all right with Kulvinder, 1144 00:58:58,500 --> 00:59:00,792 but he stopped talking to me when I got with Paul. 1145 00:59:00,917 --> 00:59:02,000 My dad hated the British. 1146 00:59:04,167 --> 00:59:05,625 Callum blames me for him dying. 1147 00:59:05,708 --> 00:59:07,625 He says his drinking got worse when I left him, 1148 00:59:07,708 --> 00:59:08,958 but I had to leave him. 1149 00:59:11,042 --> 00:59:13,250 - So, here you go. - Yeah, right. 1150 00:59:13,333 --> 00:59:15,375 - Night. - Yeah, night. 1151 01:00:28,958 --> 01:00:30,458 (knocking on door) 1152 01:00:35,083 --> 01:00:36,083 What's up? 1153 01:00:37,917 --> 01:00:40,000 - Can we talk? - Yeah. 1154 01:00:53,708 --> 01:00:55,375 (Ali chuckles softly) 1155 01:00:55,458 --> 01:00:57,333 Sometimes I just can't switch off. 1156 01:02:04,042 --> 01:02:05,125 What's up? 1157 01:02:08,375 --> 01:02:09,750 I shouldn't have let you stay. 1158 01:02:10,708 --> 01:02:11,667 Why? 1159 01:02:12,708 --> 01:02:13,708 Cos of Runa? 1160 01:02:18,083 --> 01:02:19,125 Yeah. 1161 01:02:22,750 --> 01:02:25,667 (mugs thudding softly on table) 1162 01:02:34,542 --> 01:02:35,625 It's okay. 1163 01:02:37,500 --> 01:02:39,250 We're not doing anyone any harm. 1164 01:02:41,458 --> 01:02:42,458 Yeah? 1165 01:02:42,708 --> 01:02:43,750 - Yeah. - Yeah. 1166 01:02:44,625 --> 01:02:45,500 All right. 1167 01:02:47,083 --> 01:02:48,375 I did ask for scrambled, but... 1168 01:02:48,458 --> 01:02:49,917 (Ava chuckles) 1169 01:02:50,000 --> 01:02:51,750 (music playing over headphones) 1170 01:02:51,833 --> 01:02:53,583 (footsteps pattering) 1171 01:02:58,250 --> 01:02:59,375 Dirty stop out. 1172 01:03:01,792 --> 01:03:02,792 Eh? 1173 01:03:05,375 --> 01:03:06,625 Where were you last night? 1174 01:03:08,542 --> 01:03:09,542 Runa? 1175 01:03:13,500 --> 01:03:14,542 (softly) What? 1176 01:03:36,458 --> 01:03:37,458 Hiya. 1177 01:03:39,083 --> 01:03:40,125 What's up? 1178 01:03:40,792 --> 01:03:41,917 Nothing now. 1179 01:03:42,167 --> 01:03:44,167 (engine starts) 1180 01:04:02,958 --> 01:04:04,500 ALI: Let's go away somewhere. 1181 01:04:09,792 --> 01:04:11,208 - Away? - Yeah. 1182 01:04:26,875 --> 01:04:31,083 ♪ These crossroads I'm stand... 1183 01:04:34,167 --> 01:04:39,958 ♪ Or maybe it's the weather or something like that 1184 01:04:40,750 --> 01:04:44,833 ♪ I do not walk this floor, bow down and then 1185 01:04:46,083 --> 01:04:48,875 ♪ Cos, Mama, you've been on my mind 1186 01:04:48,958 --> 01:04:51,792 ♪ Mama, you've been on my mind 1187 01:04:52,958 --> 01:04:54,000 Oh. (chuckles) 1188 01:04:54,583 --> 01:04:56,667 - Nice song. - Yeah, Dylan. 1189 01:04:58,083 --> 01:04:59,667 Since when have you been into Dylan? 1190 01:05:00,375 --> 01:05:02,042 Oh, you know... 1191 01:05:07,208 --> 01:05:10,042 WOMAN: (calls in distance) Andrea? Andrea? 1192 01:05:22,125 --> 01:05:23,542 Aren't you a dark horse? 1193 01:05:24,167 --> 01:05:25,583 Er, have to tell us where you're going first. 1194 01:05:25,667 --> 01:05:27,208 - Just give it me, Michelle. - No. 1195 01:05:28,333 --> 01:05:30,458 - (groans) Away. - No shit, Sherlock. 1196 01:05:30,542 --> 01:05:31,667 (Ava sighs) 1197 01:05:32,458 --> 01:05:34,792 - For t'weekend, then. - Where? Who with? 1198 01:05:34,875 --> 01:05:35,875 A friend. 1199 01:05:36,292 --> 01:05:38,750 A friend? A fella? 1200 01:05:40,625 --> 01:05:41,708 Right. 1201 01:05:41,833 --> 01:05:43,625 Tell us everything, then you get the case. 1202 01:05:49,333 --> 01:05:50,833 ♪ I mean no trouble 1203 01:05:50,917 --> 01:05:54,833 ♪ Please don't put me down or get upset 1204 01:05:56,208 --> 01:05:59,458 ♪ I'm not pleading 1205 01:06:00,958 --> 01:06:03,083 You're so naïve, Mum. It's a thing. 1206 01:06:03,167 --> 01:06:04,583 What do you mean, "It's a thing"? 1207 01:06:04,917 --> 01:06:06,833 Them lot, womanising. 1208 01:06:07,458 --> 01:06:08,625 Is your dad one of them lot? 1209 01:06:08,708 --> 01:06:10,667 No, he's Indian. Lives in Clayton. 1210 01:06:10,750 --> 01:06:12,292 So your dad's better than him cos of where 1211 01:06:12,375 --> 01:06:13,417 - he lives, is that it? - No. 1212 01:06:13,500 --> 01:06:15,208 Cos I never had you down as stuck-up, Michelle. 1213 01:06:15,292 --> 01:06:17,792 It's nowt to do with stuck-up. He's married! 1214 01:06:18,250 --> 01:06:20,125 They'll just think you're a slag! 1215 01:06:20,208 --> 01:06:21,292 You know that, don't you? 1216 01:06:24,708 --> 01:06:26,000 - See ya, then. - See ya. 1217 01:06:30,792 --> 01:06:32,125 (whispers) Fuck's sake. 1218 01:06:39,417 --> 01:06:41,625 (indistinct announcement over PA) 1219 01:06:51,542 --> 01:06:52,708 (train horn blows) 1220 01:06:53,333 --> 01:06:56,042 What have you got that for? I didn't think you'd show. 1221 01:06:56,125 --> 01:06:58,708 - I thought you'd stood me up. - I wouldn't do that to you. 1222 01:06:58,792 --> 01:06:59,875 - Ali... - What? 1223 01:07:00,833 --> 01:07:02,042 Maybe we shouldn't go. 1224 01:07:02,125 --> 01:07:04,292 Look, he's coming. Give me your hand. Come on! 1225 01:07:09,750 --> 01:07:10,958 (whistle blows) 1226 01:07:11,500 --> 01:07:12,500 GUARD: Okay. 1227 01:07:16,958 --> 01:07:18,750 ALI: ♪ Maybe it's the colour 1228 01:07:19,458 --> 01:07:21,750 - (ukulele playing) ♪ Maybe it's the colour 1229 01:07:21,833 --> 01:07:24,125 ♪ Of the sun cut flat 1230 01:07:24,250 --> 01:07:25,875 ♪ An' cov'rin' 1231 01:07:29,958 --> 01:07:32,625 ♪ These crossroads that I'm standing at 1232 01:07:35,833 --> 01:07:39,875 ♪ Maybe it's the weather or something like that 1233 01:07:42,542 --> 01:07:45,500 ♪ Mama, you've been on my mind 1234 01:07:46,667 --> 01:07:48,417 - I thought you hated folk? - I do. 1235 01:07:51,583 --> 01:07:53,667 ♪ When you wake up in the morning 1236 01:07:54,417 --> 01:07:56,917 ♪ Baby, look inside your mirror 1237 01:07:57,292 --> 01:07:59,792 ♪ You know I won't be next to you 1238 01:07:59,875 --> 01:08:01,750 ♪ You know I won't be near 1239 01:08:04,417 --> 01:08:06,875 ♪ I'll just be curious to know 1240 01:08:07,417 --> 01:08:09,958 ♪ If you can see yourself as clear 1241 01:08:13,500 --> 01:08:18,582 ♪ As someone who had you on his mind 1242 01:08:22,125 --> 01:08:23,875 (both exhaling) 1243 01:08:23,957 --> 01:08:25,167 (blows) 1244 01:08:25,250 --> 01:08:26,542 - Warm these up. - That's nice. 1245 01:08:26,625 --> 01:08:27,957 - Yeah? - Feels nice. 1246 01:08:28,042 --> 01:08:29,082 (blows) 1247 01:08:31,042 --> 01:08:32,832 Wait, listen. Don't move. 1248 01:08:32,917 --> 01:08:34,207 - Don't move. Wait. - What? What? 1249 01:08:34,292 --> 01:08:36,000 - What? - Feel how warm they are? 1250 01:08:38,375 --> 01:08:39,707 Just focus on that. 1251 01:08:40,750 --> 01:08:41,792 Nothing else. 1252 01:08:49,792 --> 01:08:52,167 (wind howling) 1253 01:08:58,832 --> 01:09:00,000 You still scared? 1254 01:09:02,207 --> 01:09:03,332 (softly) Yeah. 1255 01:09:04,167 --> 01:09:05,250 What you scared of? 1256 01:09:10,207 --> 01:09:11,625 How much I like ya. 1257 01:09:15,375 --> 01:09:16,582 (softly) Oh, Ava. 1258 01:09:19,875 --> 01:09:22,292 Every time I look at your face, it looks different. 1259 01:09:24,042 --> 01:09:26,082 I see something different every time. 1260 01:09:27,667 --> 01:09:29,500 - Every time? (chuckles) - Mmm-hmm. 1261 01:09:31,957 --> 01:09:33,332 I've never seen that before. 1262 01:09:37,000 --> 01:09:38,125 Your belly. 1263 01:09:40,417 --> 01:09:41,417 ALI: What? 1264 01:09:42,542 --> 01:09:44,417 - You mean my six pack. - (both laugh) 1265 01:09:47,250 --> 01:09:48,542 Every part of ya. 1266 01:09:56,792 --> 01:09:57,958 I'm scared now. 1267 01:09:59,958 --> 01:10:01,250 Am I too much? 1268 01:10:02,042 --> 01:10:03,333 ALI: Yeah. (chuckles) 1269 01:10:04,667 --> 01:10:05,875 Nought to 70. 1270 01:10:10,333 --> 01:10:12,292 I'm the one that's supposed to be too much. 1271 01:10:32,792 --> 01:10:33,792 (Ava sighs) 1272 01:10:41,500 --> 01:10:42,708 (chuckles) It's all right. 1273 01:10:45,542 --> 01:10:46,875 Ah, come on. Come here. 1274 01:10:46,958 --> 01:10:48,625 - Where we going? - Come here. 1275 01:10:54,625 --> 01:10:55,958 (train rattles by overhead) 1276 01:10:57,625 --> 01:10:58,750 What about the eyes? 1277 01:10:59,917 --> 01:11:01,000 We're hidden here. 1278 01:11:13,833 --> 01:11:15,167 AVA: Are you okay? - Yeah, yeah. Just... 1279 01:11:15,250 --> 01:11:16,750 - (speaks indistinctly) - (door opens) 1280 01:11:16,875 --> 01:11:18,375 What? Because I was, like, "Oh, God!" 1281 01:11:18,458 --> 01:11:19,583 - Yeah. - (door closes) 1282 01:11:20,208 --> 01:11:21,875 - Michelle? - It's Callum. 1283 01:11:22,625 --> 01:11:24,333 Stopping here for a few nights. 1284 01:11:30,667 --> 01:11:32,083 We're seeing each other. 1285 01:11:33,583 --> 01:11:37,125 Nah. No, you're not. Not a fucking chance. 1286 01:11:37,792 --> 01:11:39,875 - Why didn't you tell me? - Hey, hey, hey. 1287 01:11:44,292 --> 01:11:45,458 She's telling you now. 1288 01:11:49,458 --> 01:11:50,958 Come, we'll go stay at mine. 1289 01:11:51,375 --> 01:11:52,875 Callum, babe. 1290 01:11:56,958 --> 01:11:59,083 (door opens and closes) 1291 01:12:19,708 --> 01:12:20,708 What's up? 1292 01:12:21,625 --> 01:12:23,375 I'm... I'm just thinking. 1293 01:12:24,167 --> 01:12:27,083 You know, what's it mean, me being here now? 1294 01:12:28,042 --> 01:12:29,083 Hey. 1295 01:12:31,375 --> 01:12:33,333 And it's running through me head, Ava, if... 1296 01:12:36,500 --> 01:12:38,375 If Paul were here, would he kick me head in? 1297 01:12:48,125 --> 01:12:50,000 Why'd you let Callum keep them boots? 1298 01:12:56,958 --> 01:12:59,042 (pensive music plays) 1299 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 (indistinct chatter) 1300 01:13:13,333 --> 01:13:15,000 AVA: Hey, shut up. Listen, my dad would have 1301 01:13:15,083 --> 01:13:16,625 something to say about that if he were here. 1302 01:13:16,708 --> 01:13:19,125 - So he would. - (chuckles) So he would! 1303 01:13:20,375 --> 01:13:22,333 - (indistinct conversations) - (laughter) 1304 01:13:24,042 --> 01:13:26,583 You know why she wants to call that baby "Grace", don't ya? 1305 01:13:26,667 --> 01:13:27,708 No? 1306 01:13:28,625 --> 01:13:30,000 It's her dad's favourite song. 1307 01:13:30,958 --> 01:13:32,000 - It is, yeah. - Is it? 1308 01:13:32,083 --> 01:13:33,125 AVA: Mmm-hmm. - Sing it, Ava. 1309 01:13:33,208 --> 01:13:34,292 No, I'm not gonna sing it now. 1310 01:13:34,375 --> 01:13:35,458 DAWN AND ALI: Go on. - I'm not. 1311 01:13:35,542 --> 01:13:37,125 - Go on! - Go on! Come on, do it. 1312 01:13:37,208 --> 01:13:39,458 - No, I'm not. MAN: Cookie Monster there. 1313 01:13:39,542 --> 01:13:41,000 AVA AND DAWN: ♪ Oh, Grace 1314 01:13:41,083 --> 01:13:43,708 ♪ Just hold me in your arms 1315 01:13:43,792 --> 01:13:47,375 ♪ And let this moment linger 1316 01:13:47,667 --> 01:13:52,875 ♪ They'll take me out at dawn and I will die 1317 01:13:53,333 --> 01:13:55,208 ♪ With all my love 1318 01:13:55,292 --> 01:14:00,583 ♪ I place this wedding ring upon your finger 1319 01:14:01,042 --> 01:14:04,583 ♪ There won't be time to share our love 1320 01:14:04,875 --> 01:14:07,292 ♪ For we must say goodbye 1321 01:14:07,375 --> 01:14:08,458 (Dawn kisses) 1322 01:14:09,458 --> 01:14:11,958 - (all cheering) - Yes! Yes! 1323 01:14:12,042 --> 01:14:13,083 (upbeat music playing) 1324 01:14:13,167 --> 01:14:15,042 ♪ We got something to say Don't know 1325 01:14:15,125 --> 01:14:17,708 ♪ It's you and me, baby 1326 01:14:19,083 --> 01:14:20,708 ♪ It's you and me, baby 1327 01:14:20,792 --> 01:14:21,875 You all right? 1328 01:14:21,958 --> 01:14:23,542 (indistinct conversation) 1329 01:14:24,500 --> 01:14:26,417 (music continues indistinctly) 1330 01:14:27,375 --> 01:14:29,208 MAN: (chuckles) Oh, my God, what are those? 1331 01:14:29,583 --> 01:14:30,792 What the fuck... 1332 01:14:30,875 --> 01:14:32,083 Shut the fuck up. They were my dad's. 1333 01:14:32,167 --> 01:14:34,417 ♪ It's you and me, baby 1334 01:14:36,042 --> 01:14:38,958 ♪ It's you and me, baby 1335 01:14:40,625 --> 01:14:41,625 You all right, love? 1336 01:14:42,167 --> 01:14:44,583 Yeah. Could you just grab her while I get a drink? 1337 01:14:45,083 --> 01:14:46,083 Is that all right? 1338 01:14:51,917 --> 01:14:53,125 MAN: Oh, hey, fucking hell! 1339 01:14:53,417 --> 01:14:54,750 Should be my fucking dad holding her! 1340 01:14:54,875 --> 01:14:55,917 All right! Callum! 1341 01:14:56,000 --> 01:14:58,542 ALI: Now, listen. Listen, listen, listen. Listen. 1342 01:14:58,625 --> 01:15:00,042 I don't think you should be wearing them. 1343 01:15:00,125 --> 01:15:01,250 AVA: Ali, sit down. 1344 01:15:01,333 --> 01:15:02,625 (baby crying) 1345 01:15:03,958 --> 01:15:05,292 All right, darling, Mummy's here. 1346 01:15:07,250 --> 01:15:09,000 (baby continues crying) 1347 01:15:11,542 --> 01:15:12,667 Mummy's here. 1348 01:15:13,458 --> 01:15:15,833 (baby continues crying) 1349 01:15:15,917 --> 01:15:17,750 (inaudible) 1350 01:15:23,292 --> 01:15:25,917 - Give me my daughter now! - Hey, hey, hey. 1351 01:15:26,042 --> 01:15:29,000 - Calm down. - (baby continues crying) 1352 01:15:37,625 --> 01:15:38,625 Come on. 1353 01:15:40,833 --> 01:15:42,167 - Fuck. - Come here, sit down. 1354 01:15:42,500 --> 01:15:43,875 - It's all right. - (Ava sighs) 1355 01:15:44,125 --> 01:15:46,500 - It's all right. - Okay, okay. 1356 01:15:47,250 --> 01:15:49,042 (music continues playing) 1357 01:16:00,958 --> 01:16:02,042 ALI: Ava? 1358 01:16:02,667 --> 01:16:03,917 I'm in Callum's room. 1359 01:16:13,250 --> 01:16:15,083 He's taken everything. 1360 01:16:38,125 --> 01:16:39,292 (softly) Come here, come on. 1361 01:16:39,417 --> 01:16:41,750 - (Ava sobs) - (shushing) 1362 01:16:48,000 --> 01:16:50,875 Can I ask... Can I ask a question? 1363 01:16:51,000 --> 01:16:52,458 (Ava sobbing softly) 1364 01:16:52,542 --> 01:16:53,875 Can I ask a question? 1365 01:16:54,292 --> 01:16:55,458 (cries) Yeah. 1366 01:16:57,167 --> 01:16:58,958 Has he taken the sword as well? 1367 01:17:03,000 --> 01:17:04,792 (both chuckle) 1368 01:17:04,875 --> 01:17:06,333 Thank God, eh? 1369 01:17:06,833 --> 01:17:08,833 Jesus, who the hell's he think he is? 1370 01:17:10,667 --> 01:17:12,083 Some sort of samurai? 1371 01:17:12,458 --> 01:17:15,042 - (Ava sobbing) - (shushing) 1372 01:17:17,542 --> 01:17:19,167 (indistinct conversation) 1373 01:17:20,708 --> 01:17:21,917 Mmm. 1374 01:17:22,000 --> 01:17:24,625 (indistinct chatter continues) 1375 01:17:24,833 --> 01:17:26,625 USMA: ...I daren't leave me car in that car park 1376 01:17:26,708 --> 01:17:28,458 in case gypsy kids have me wheels off. 1377 01:17:28,542 --> 01:17:30,292 (indistinct chattering) 1378 01:17:30,375 --> 01:17:32,375 Does me head in, working in BD4. 1379 01:17:32,875 --> 01:17:34,083 Why'd they have to move there? 1380 01:17:34,167 --> 01:17:35,250 HAROON: Cheaper rent, innit? 1381 01:17:35,625 --> 01:17:37,375 Didn't you do uni research up there? 1382 01:17:37,833 --> 01:17:39,375 - Where? - Holme Wood. 1383 01:17:39,750 --> 01:17:41,208 - Yeah. - Were it dead chavvy? 1384 01:17:42,208 --> 01:17:44,375 - Mixed. It's a big school. - Huh. 1385 01:17:44,917 --> 01:17:46,500 HAKIM: Are you ready to lose your football match? 1386 01:17:46,583 --> 01:17:47,500 I'm not going to lose. 1387 01:17:47,583 --> 01:17:49,542 - You are. You lost last time. - No, I didn't. 1388 01:17:49,875 --> 01:17:50,875 JAMEELA: I've got faith. 1389 01:17:50,958 --> 01:17:52,417 HAKIM: You didn't score. AISHA: I was in goal. 1390 01:17:52,500 --> 01:17:53,583 (indistinct chatter) 1391 01:17:53,708 --> 01:17:55,167 HAKIM: I forgot. Can you just get 'em? 1392 01:17:55,250 --> 01:17:56,417 Yes, I will go and get them. 1393 01:17:56,500 --> 01:17:57,625 (mouthing) Thank you. 1394 01:17:58,750 --> 01:17:59,833 All right, help me. 1395 01:18:10,875 --> 01:18:11,958 I know. 1396 01:18:14,583 --> 01:18:16,083 About you and that Gori chav. 1397 01:18:19,042 --> 01:18:20,542 While she's studying 24/7. 1398 01:18:20,625 --> 01:18:22,583 - You don't understand. - Don't I? 1399 01:18:25,500 --> 01:18:26,542 No. 1400 01:18:27,833 --> 01:18:29,167 Go in there and sit with her. 1401 01:18:30,833 --> 01:18:31,750 RUNA: What's that? 1402 01:18:31,833 --> 01:18:34,208 Oh, that's a camera I bought him. He loved that. 1403 01:18:35,417 --> 01:18:36,583 I love that photo. 1404 01:18:37,292 --> 01:18:38,542 RUNA: What's this about? 1405 01:18:38,750 --> 01:18:40,542 JAMEELA: They formed a team when t'mill closed. 1406 01:18:40,792 --> 01:18:42,667 Ali told everyone at school he didn't have a dad 1407 01:18:42,750 --> 01:18:44,583 cos he was so ashamed he lost his job. 1408 01:18:46,250 --> 01:18:48,250 Oh, look at you, running away from home. 1409 01:18:48,333 --> 01:18:49,500 That's t'school panto. 1410 01:18:50,292 --> 01:18:51,375 What, Dick Whittington? 1411 01:18:51,458 --> 01:18:52,500 HAKIM: He's still a dick now... 1412 01:18:52,583 --> 01:18:54,042 HAROON: Hey! - Hakim. 1413 01:18:55,792 --> 01:18:57,167 Look at that one. 1414 01:18:57,583 --> 01:18:59,792 Mum, you look like a right geek there. What happened? 1415 01:18:59,875 --> 01:19:01,500 Hey! Cheeky git. 1416 01:19:01,667 --> 01:19:03,042 AISHA: Saying I look thick now? 1417 01:19:03,125 --> 01:19:04,333 HAKIM: No. - Come look at this one. 1418 01:19:05,167 --> 01:19:06,625 (Jameela chuckling) 1419 01:19:06,958 --> 01:19:08,708 (laughter) 1420 01:19:08,958 --> 01:19:10,833 USMA: Looks cute, though. HAROON: Oh, bless him. 1421 01:19:11,250 --> 01:19:12,375 USMA: This one's my favourite. 1422 01:19:15,458 --> 01:19:16,833 (sighs) 1423 01:19:46,958 --> 01:19:48,708 (rain pattering) 1424 01:20:20,583 --> 01:20:21,500 DAWN: There we are. 1425 01:20:21,583 --> 01:20:22,958 AVA: Oh, I don't want it, thanks, love. 1426 01:20:24,042 --> 01:20:28,167 Right, what's up? Hmm? 1427 01:20:29,458 --> 01:20:31,458 - Go see him, you daft cow. - No. 1428 01:20:32,250 --> 01:20:34,125 - Go on. - No, I'm not. I'm not. 1429 01:20:36,250 --> 01:20:39,333 (sighs) Don't make me drag you down there. Cos I will. 1430 01:20:40,542 --> 01:20:41,583 (folk song playing) 1431 01:20:41,667 --> 01:20:46,125 ♪ Perhaps it's the colour of the sun cut flat 1432 01:20:46,292 --> 01:20:52,333 ♪ And cov'rin' the crossroads I'm standing at 1433 01:20:54,667 --> 01:20:59,625 ♪ Or maybe it's the weather or something like that 1434 01:21:00,083 --> 01:21:04,167 ♪ But, Mama, you've been on my mind 1435 01:21:08,208 --> 01:21:10,917 ♪ I don't mean trouble, please 1436 01:21:11,000 --> 01:21:13,625 ♪ Don't put me down or get upset 1437 01:21:13,708 --> 01:21:15,583 ♪ I am not pleadin' 1438 01:21:17,000 --> 01:21:20,500 ♪ Or sayin', "I can't forget you" 1439 01:21:20,583 --> 01:21:25,958 ♪ I do not pace the floor bowed down an' bent, but yet 1440 01:21:26,292 --> 01:21:30,417 ♪ Mama, you been on my mind 1441 01:21:34,542 --> 01:21:37,292 ♪ Even though my eyes are hazy 1442 01:21:37,375 --> 01:21:40,125 ♪ And my thoughts, they might be narrow 1443 01:21:40,208 --> 01:21:43,208 ♪ Where you been don't bother me 1444 01:21:44,333 --> 01:21:48,208 ♪ Or bring me down with sorrow 1445 01:21:50,042 --> 01:21:55,792 ♪ I don't even mind who you'll be waking with tomorrow 1446 01:21:56,208 --> 01:21:59,875 ♪ Mama, you're just on my mind 1447 01:22:04,292 --> 01:22:09,208 ♪ I'm not asking you to say words like "yes" or "no" 1448 01:22:09,292 --> 01:22:11,625 ♪ Please understand me 1449 01:22:12,583 --> 01:22:17,000 ♪ I have no place I'm calling you to go 1450 01:22:17,083 --> 01:22:18,458 (inaudible) 1451 01:22:18,542 --> 01:22:20,792 ♪ I'm just whisperin' to myself 1452 01:22:20,875 --> 01:22:24,417 ♪ So I can't pretend that I don't know 1453 01:22:24,792 --> 01:22:28,667 ♪ Mama, you are on my mind 1454 01:22:33,208 --> 01:22:35,375 (sobbing) 1455 01:23:01,833 --> 01:23:02,833 Hello? 1456 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 Mum? 1457 01:23:17,375 --> 01:23:18,917 It's an absolute shit tip in here. 1458 01:23:21,250 --> 01:23:22,208 Is this cos of him? 1459 01:23:24,750 --> 01:23:25,792 Right, come on. 1460 01:23:26,583 --> 01:23:27,542 - Up. - What you doing? 1461 01:23:27,625 --> 01:23:28,833 Look, you can't get in a state like this 1462 01:23:28,917 --> 01:23:30,542 over some no-mark bloke. 1463 01:23:30,917 --> 01:23:32,167 Have you even been to work? 1464 01:23:32,292 --> 01:23:34,000 It's not just him, it's Callum. 1465 01:23:35,500 --> 01:23:36,917 It's everything. 1466 01:23:37,000 --> 01:23:38,625 - This is mental. - I know it is. 1467 01:23:39,583 --> 01:23:41,458 You can't lose that job cos of him, can ya? 1468 01:23:43,375 --> 01:23:44,875 - Mum? - Give us them! 1469 01:23:44,958 --> 01:23:47,375 Right, get in the shower, you look a fucking state. 1470 01:23:47,958 --> 01:23:49,167 I'll tidy up in here. 1471 01:24:35,042 --> 01:24:36,458 ALI: Let me just check... 1472 01:24:36,667 --> 01:24:38,167 You haven't got any of my vinyl. 1473 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 All right, that's yours, that's yours. 1474 01:25:11,500 --> 01:25:13,500 - (car door closes) - (engine starts) 1475 01:26:00,167 --> 01:26:02,208 (baby coos) 1476 01:26:07,792 --> 01:26:09,042 (softly) Callum! 1477 01:26:12,250 --> 01:26:13,500 Are you okay? 1478 01:26:16,292 --> 01:26:17,792 Do you want a brew or summat? 1479 01:26:18,625 --> 01:26:19,917 Yeah, go on. 1480 01:26:22,250 --> 01:26:23,625 I spoke to our Michelle. 1481 01:26:26,500 --> 01:26:27,708 We talked about me dad. 1482 01:26:31,292 --> 01:26:32,458 She were only little. 1483 01:26:37,083 --> 01:26:38,958 But he were a good man, though, weren't he? 1484 01:26:41,083 --> 01:26:43,833 There were good times. Yeah. 1485 01:26:51,500 --> 01:26:52,958 I got rid of them boots. 1486 01:27:04,042 --> 01:27:05,208 Aw. 1487 01:27:07,125 --> 01:27:08,292 There you go. 1488 01:27:10,750 --> 01:27:12,000 You got a name yet? 1489 01:27:13,167 --> 01:27:15,083 Karen said no to "Paula". (sniffs) 1490 01:27:16,167 --> 01:27:17,542 She don't mind "Grace", though. 1491 01:27:26,625 --> 01:27:27,833 Hello. 1492 01:27:29,500 --> 01:27:30,958 Hello, Grace. 1493 01:27:34,167 --> 01:27:36,250 (children shouting excitedly) 1494 01:27:36,792 --> 01:27:38,000 Come on. 1495 01:27:42,583 --> 01:27:43,917 (whistle blowing) 1496 01:27:55,583 --> 01:27:57,708 (grunting softly) 1497 01:27:59,250 --> 01:28:02,667 (techno music playing) 1498 01:28:09,333 --> 01:28:10,583 (imitates camera shutter clicking) 1499 01:28:10,667 --> 01:28:12,833 (techno music continues playing) 1500 01:28:29,417 --> 01:28:31,417 (screaming) 1501 01:28:57,583 --> 01:28:59,708 (music continues) 1502 01:31:01,792 --> 01:31:03,542 FEMALE MUSICIAN: Okay, my last song this evening 1503 01:31:03,625 --> 01:31:06,167 dates back to 1916, the Easter Rising. 1504 01:31:06,583 --> 01:31:09,625 One of the rebels fighting to end British rule in Ireland 1505 01:31:09,708 --> 01:31:12,125 was a young man called Joseph Mary Plunkett. 1506 01:31:12,958 --> 01:31:15,042 While he was awaiting execution, 1507 01:31:15,125 --> 01:31:18,083 he married his long-time girlfriend Grace Gifford. 1508 01:31:18,708 --> 01:31:21,375 And this is a beautiful song that you know very well. 1509 01:31:21,458 --> 01:31:23,083 - It's a song called Grace. - (all cheering) 1510 01:31:29,292 --> 01:31:33,708 ♪ As we gather in the chapel 1511 01:31:33,792 --> 01:31:38,250 ♪ Here in old Kilmainham Gaol 1512 01:31:39,542 --> 01:31:44,042 ♪ I think about these past few weeks 1513 01:31:44,792 --> 01:31:48,667 ♪ Oh, will they say we failed? 1514 01:31:49,958 --> 01:31:52,833 ♪ From our school days 1515 01:31:53,292 --> 01:31:59,875 ♪ They have told us we must yearn for liberty 1516 01:32:01,375 --> 01:32:06,458 ♪ Yet all I want in this dark place 1517 01:32:07,417 --> 01:32:11,083 ♪ Is to have you here with me 1518 01:32:13,708 --> 01:32:19,333 ♪ Oh, Grace, just hold me in your arms 1519 01:32:19,417 --> 01:32:23,833 ♪ And let this moment linger 1520 01:32:25,500 --> 01:32:29,250 ♪ They'll take me out at dawn 1521 01:32:29,833 --> 01:32:32,750 ♪ And I will die 1522 01:32:34,750 --> 01:32:40,208 ♪ With all my love, I'll place this wedding ring 1523 01:32:40,958 --> 01:32:43,833 ♪ Upon your finger 1524 01:32:45,500 --> 01:32:50,167 ♪ There won't be time to share our love 1525 01:32:51,125 --> 01:32:55,250 ♪ For we must say goodbye 1526 01:32:57,250 --> 01:33:00,417 ♪ Now I know it's hard 1527 01:33:00,917 --> 01:33:06,750 ♪ For you, my love, to ever understand 1528 01:33:08,333 --> 01:33:12,875 ♪ The love I bear for these brave men 1529 01:33:14,042 --> 01:33:18,750 ♪ My love of this dear land 1530 01:33:19,958 --> 01:33:25,500 ♪ But when Padraic called me to his side 1531 01:33:25,708 --> 01:33:29,583 ♪ Down to the GPO 1532 01:33:30,792 --> 01:33:35,458 ♪ I had to leave my own sick bed 1533 01:33:36,500 --> 01:33:39,792 ♪ To him I had to go 1534 01:33:41,958 --> 01:33:46,958 ♪ Oh, Grace, just hold me in your arms 1535 01:33:47,042 --> 01:33:50,917 ♪ And let this moment linger 1536 01:33:52,625 --> 01:33:56,292 ♪ They'll take me out at dawn 1537 01:33:56,875 --> 01:33:59,708 ♪ And I will die 1538 01:34:01,625 --> 01:34:06,750 ♪ With all my love, I'll place this wedding ring 1539 01:34:07,333 --> 01:34:10,583 ♪ Upon your finger 1540 01:34:12,167 --> 01:34:16,708 ♪ There won't be time to share our love 1541 01:34:17,667 --> 01:34:21,750 ♪ For we must say goodbye 103614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.