Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:52,212 --> 00:01:55,477
Hey! Take this.
4
00:03:09,222 --> 00:03:30,441
A THOUSAND CLOUDS OF PEACE...
FENCE THE SKY; LOVE,
YOUR BEING LOVE WILL NEVER END
5
00:03:47,660 --> 00:03:48,957
See you.
6
00:03:50,563 --> 00:03:51,825
Where are you headed?
7
00:03:51,998 --> 00:03:52,965
Home...
8
00:03:53,199 --> 00:03:56,066
...it's over there in that building you see
straight ahead.
9
00:04:19,025 --> 00:04:20,652
So?
10
00:04:28,468 --> 00:04:29,662
...here,
11
00:04:30,970 --> 00:04:32,460
take it...
12
00:04:32,672 --> 00:04:33,969
Don't you want it?
13
00:04:47,453 --> 00:04:49,353
When can we meet?
14
00:04:50,723 --> 00:04:52,247
I'll call you...
15
00:04:54,327 --> 00:04:55,487
Here, take it.
16
00:05:03,336 --> 00:05:05,429
This is enough.
17
00:10:22,622 --> 00:10:23,816
Hello...
18
00:10:27,293 --> 00:10:29,227
how's it going?
19
00:10:29,862 --> 00:10:31,295
OK, and you?
20
00:10:33,332 --> 00:10:34,594
Well...
21
00:10:36,369 --> 00:10:37,461
Yeah...
22
00:11:49,275 --> 00:11:51,368
- What's going on.
- Hi!
23
00:12:02,755 --> 00:12:04,120
Look at this.
24
00:12:04,356 --> 00:12:06,756
"Once fever appeared in his eyes...
25
00:12:12,431 --> 00:12:18,370
those eyes that nailed my soul...
26
00:12:20,506 --> 00:12:24,806
and I saw his fleeting life leaving him...
27
00:12:25,044 --> 00:12:30,141
after he kissed me...
28
00:12:30,382 --> 00:12:35,285
and as a mad woman I ran after him..."
29
00:12:42,828 --> 00:12:44,295
You like it a lot, don't you?
30
00:12:44,497 --> 00:12:45,930
Why?
31
00:12:49,935 --> 00:12:51,459
It makes you look younger.
32
00:12:51,670 --> 00:12:52,694
Really?
33
00:12:52,872 --> 00:12:55,363
Yes, you look like a child.
34
00:12:55,541 --> 00:12:56,633
Why do you say it?
35
00:12:56,842 --> 00:13:01,506
Dunno... Well, yeah, I know.
36
00:13:08,320 --> 00:13:10,481
Someone's asking for you.
37
00:13:11,123 --> 00:13:11,919
Who?
38
00:13:12,124 --> 00:13:14,422
That Gerardo guy.
39
00:13:21,867 --> 00:13:25,200
Well guys, what will it be?
40
00:15:52,184 --> 00:15:53,879
So?
41
00:15:57,790 --> 00:15:59,314
I'll call you.
42
00:16:00,793 --> 00:16:03,023
Do you have to leave so soon?
43
00:16:03,362 --> 00:16:04,590
Yeah!
44
00:16:04,797 --> 00:16:06,287
I'm going home...
45
00:16:10,169 --> 00:16:11,636
See you later.
46
00:16:12,204 --> 00:16:14,035
- O.K.
- What?
47
00:16:14,239 --> 00:16:17,936
No, it's OK... See you soon...
48
00:16:20,579 --> 00:16:22,547
How about tomorrow?
49
00:16:25,184 --> 00:16:26,208
All right,
50
00:16:28,220 --> 00:16:30,211
tomorrow at five on the bridge...
51
00:16:31,323 --> 00:16:32,756
Bye!
52
00:16:40,532 --> 00:16:41,760
Bruno,
53
00:16:43,235 --> 00:16:44,634
where do you live?
54
00:16:49,942 --> 00:16:51,637
Ciudad Azteca.
55
00:18:59,138 --> 00:18:59,900
What are you looking for?
56
00:19:00,139 --> 00:19:04,906
Well, I don't know what the name is,
but it's the music to a Spanish movie.
57
00:19:05,144 --> 00:19:08,545
It's about a poor girl that sings beautifully,
58
00:19:08,747 --> 00:19:12,342
a guy discovers her and she becomes
famous.
59
00:19:12,551 --> 00:19:15,213
But she starts to drink and then loses
everything.
60
00:19:16,688 --> 00:19:18,178
Let me see.
61
00:19:25,197 --> 00:19:26,858
This one?
62
00:19:28,167 --> 00:19:30,727
No...
it's not her, besides it's really old.
63
00:19:36,875 --> 00:19:38,365
This one?
64
00:19:40,746 --> 00:19:45,843
No... it's an old movie, but it's about
a girl.
65
00:19:47,386 --> 00:19:50,685
In fact, there was a song that was
recorded three times,
66
00:19:50,889 --> 00:19:52,254
it goes something like this:
67
00:19:53,225 --> 00:19:57,093
"Fearless man swore he'd love me
to death...
68
00:19:57,296 --> 00:20:02,529
those black eyes that nailed my soul...
69
00:20:02,734 --> 00:20:07,637
and I saw his fleeting life..."
70
00:20:09,608 --> 00:20:11,405
Wait a minute...
71
00:20:13,212 --> 00:20:16,113
Mirella, come here!
72
00:20:18,150 --> 00:20:19,447
What's going on?
73
00:20:19,651 --> 00:20:21,642
Do you recognize this?
74
00:20:21,887 --> 00:20:25,914
"Fearless man swore he'd love me
to death...
75
00:20:26,124 --> 00:20:30,083
those black eyes that nailed my soul..."
76
00:20:31,964 --> 00:20:38,995
It's: "Darling, he said to me...
blinded by passion..."
77
00:20:39,238 --> 00:20:41,297
Yes?
Look for it in that box.
78
00:20:41,506 --> 00:20:43,406
I already looked there.
79
00:20:43,609 --> 00:20:45,406
Let me see, move out of the way.
80
00:20:50,582 --> 00:20:51,742
Is this it?
81
00:20:51,950 --> 00:20:53,679
Yes, it is.
82
00:20:58,390 --> 00:20:59,914
Do you think it sounds all right?
83
00:21:00,125 --> 00:21:01,251
Sure.
84
00:25:58,623 --> 00:26:01,558
What's up?
Get to work...
85
00:26:01,826 --> 00:26:04,556
There are some boxes for you down there.
86
00:26:12,237 --> 00:26:13,932
Hey Gerry!...
87
00:26:14,339 --> 00:26:15,670
...come here.
88
00:26:20,779 --> 00:26:23,009
Here, someone left this for you.
89
00:26:23,248 --> 00:26:24,340
Who was it?
90
00:26:24,583 --> 00:26:27,143
I don't know, some guy.
91
00:27:47,799 --> 00:27:49,391
Is it his?
92
00:28:28,506 --> 00:28:31,600
Words are always signs of cowardice...
93
00:28:31,810 --> 00:28:34,438
however, necessary...
94
00:28:35,580 --> 00:28:39,710
I'm afraid... I'm afraid to hurt you...
I don't want to hurt you.
95
00:29:22,794 --> 00:29:29,597
"Fearless man swore he'd love me
to death...
96
00:29:31,536 --> 00:29:37,964
those black eyes that nailed my soul...
97
00:29:39,144 --> 00:29:41,612
your love is my destiny...
98
00:29:41,813 --> 00:29:43,872
your love is my luck...
99
00:29:44,115 --> 00:29:48,677
your love is my life...
he said and he swore.
100
00:29:48,887 --> 00:29:53,187
He swore to take me in his heart...
101
00:29:53,391 --> 00:29:58,556
beyond pain and pleasure...
102
00:29:58,797 --> 00:30:04,997
and after his beautiful promise...
103
00:30:05,203 --> 00:30:11,506
I became a woman."
104
00:30:11,709 --> 00:30:21,107
"...Darling,
he said to me blinded by passion...
105
00:30:22,287 --> 00:30:29,887
Darling, you fill my life up with illusion...
106
00:30:30,094 --> 00:30:40,937
let me put near your lips...
107
00:30:41,172 --> 00:30:52,071
the divine flame of a kiss..."
108
00:31:19,310 --> 00:31:21,744
It's difficult for me think about loneliness...
109
00:31:22,447 --> 00:31:24,574
not having you here with me...
110
00:31:25,617 --> 00:31:27,949
it'll hurt me not to see you again...
111
00:31:28,653 --> 00:31:30,780
not having you here with me, hurts a lot.
112
00:34:01,272 --> 00:34:03,206
Do you want to come with me?
113
00:34:28,499 --> 00:34:31,491
I can't today.
I have to get up early tomorrow.
114
00:34:44,649 --> 00:34:46,617
So, then what?
115
00:35:11,642 --> 00:35:13,269
What's wrong?
116
00:35:18,015 --> 00:35:19,744
Are you feeling all right?
117
00:35:29,160 --> 00:35:30,525
Really?
118
00:35:32,864 --> 00:35:38,097
Hey, hey, wait... hey, wait!
119
00:35:44,242 --> 00:35:48,042
Have a drink, come on.
120
00:35:49,213 --> 00:35:52,376
Come on, what can be that bad?
121
00:35:59,624 --> 00:36:03,025
Very well, very well, a bit more,
a bit more.
122
00:36:22,980 --> 00:36:27,815
Don't worry, tell him to fuck off...
123
00:36:31,189 --> 00:36:35,523
the harm you suffered is a street down
which others will have to walk...
124
00:36:38,229 --> 00:36:41,027
even those who aren't to blame.
125
00:36:45,469 --> 00:36:49,769
People should realize that it's their
obligation to be happy.
126
00:37:06,924 --> 00:37:08,323
Is it his?
127
00:37:29,981 --> 00:37:33,212
Without thinking about a sad or a
peaceful future...
128
00:37:33,384 --> 00:37:35,614
I'll hold your voice tomorrow...
129
00:37:35,820 --> 00:37:38,254
once we become strangers to each other.
130
00:37:41,158 --> 00:37:42,921
Nothing hurts more than this...
131
00:37:44,595 --> 00:37:46,825
nothing hurts more than love.
132
00:38:27,405 --> 00:38:33,935
...of course I'm not happy, people try to
reach it at any cost,
133
00:38:34,111 --> 00:38:38,741
but it never turns out the way we expect it to.
134
00:38:48,359 --> 00:38:52,318
We love people because of what we put
of ourselves into them,
135
00:38:54,598 --> 00:39:01,561
stupid me tried to put a bit of what I
never received from each one into others,
136
00:39:05,343 --> 00:39:09,245
I thought loving would give me something
in return...
137
00:39:14,218 --> 00:39:17,244
what a jerk!
138
00:39:28,899 --> 00:39:30,924
Why didn't he come?
139
00:39:31,836 --> 00:39:34,771
Why did he say all those things to me then?
140
00:39:36,707 --> 00:39:43,875
Keep looking towards the sky,
the secret to it is to keep away from hate.
141
00:39:49,787 --> 00:39:52,255
We're nothing.
142
00:39:53,591 --> 00:39:58,119
But He...
He's the king of kings.
143
00:41:14,939 --> 00:41:21,139
Hey... hey, you have to leave.
144
00:41:22,546 --> 00:41:23,979
Come on, the sun is rising.
145
00:41:57,748 --> 00:41:59,215
Here.
146
00:42:03,554 --> 00:42:07,354
Don't get like that, it's for your own good,
147
00:42:08,325 --> 00:42:10,555
you can hear everything through these walls.
148
00:42:10,761 --> 00:42:15,221
They've got their eyes on me.
Take it.
149
00:42:47,565 --> 00:42:49,055
Will you call me?
150
00:42:50,935 --> 00:42:51,959
Yes.
151
00:42:55,639 --> 00:42:56,970
Sure?
152
00:42:58,309 --> 00:43:00,140
Yeah, sure.
153
00:43:28,706 --> 00:43:30,264
I'm not well.
154
00:43:31,875 --> 00:43:35,834
I'm disgusting, totally selfish.
155
00:43:37,281 --> 00:43:39,909
I assume it,
but it's nothing to be proud of.
156
00:43:41,018 --> 00:43:43,248
I can't ask you to understand me...
157
00:43:44,622 --> 00:43:46,487
I don't have a right to.
158
00:45:01,365 --> 00:45:02,525
What's up?
159
00:45:06,470 --> 00:45:08,529
Nothing.
I was just hanging around.
160
00:45:09,740 --> 00:45:11,207
Where have you been?
161
00:45:12,276 --> 00:45:13,573
Around.
162
00:45:20,384 --> 00:45:21,612
What are you doing?
163
00:45:22,186 --> 00:45:24,620
I work at a pool hall downtown.
164
00:45:26,523 --> 00:45:27,956
And what else?
165
00:45:28,158 --> 00:45:29,420
About what?
166
00:45:30,828 --> 00:45:32,455
What else are you up to?
167
00:45:32,663 --> 00:45:34,062
That's it.
168
00:45:41,638 --> 00:45:42,969
What are you doing here?
169
00:45:44,208 --> 00:45:46,438
You should go back home...
170
00:45:48,011 --> 00:45:51,139
you should give up this independent stuff...
171
00:45:58,155 --> 00:46:00,123
What do you want then?
172
00:46:06,463 --> 00:46:07,725
Here...
173
00:46:08,298 --> 00:46:09,765
What's this?
174
00:46:09,967 --> 00:46:11,127
Read it.
175
00:46:17,141 --> 00:46:21,441
...I have overcome my fears and stupor
176
00:46:22,346 --> 00:46:24,075
in order to write this...
177
00:46:24,848 --> 00:46:27,442
Thinking about you leads me...
178
00:46:28,252 --> 00:46:30,550
then I can trust in the future.
179
00:46:32,856 --> 00:46:34,881
This moment I can't do it...
180
00:46:35,392 --> 00:46:37,690
as stupid as it may seem.
181
00:46:37,895 --> 00:46:40,159
Do you know where you can find him?
182
00:46:42,466 --> 00:46:43,763
No.
183
00:46:47,371 --> 00:46:49,134
Do you have his number?
184
00:47:03,187 --> 00:47:04,381
...come on.
185
00:47:41,992 --> 00:47:43,687
...Ciudad Azteca...
186
00:48:45,522 --> 00:48:47,615
He has to come here.
187
00:53:19,763 --> 00:53:20,957
Mom?
188
00:53:28,471 --> 00:53:30,029
What happened?
189
00:53:33,810 --> 00:53:39,771
Look at you,
you look like a wandering soul.
190
00:53:57,133 --> 00:53:59,226
My you've grown.
191
00:54:03,473 --> 00:54:05,441
You look like a different person.
192
00:54:11,715 --> 00:54:14,149
Aren't you going to say anything?
193
00:54:18,255 --> 00:54:20,223
Then, what do you want?
194
00:54:33,370 --> 00:54:36,168
I can image what kind of life you lead,
195
00:54:37,707 --> 00:54:40,574
why did you leave school?
196
00:54:41,311 --> 00:54:45,975
You probably spend the day
surrounded by bums...
197
00:54:49,152 --> 00:54:53,054
if you don't want to study you should
at least get a decent job,
198
00:54:53,290 --> 00:54:56,817
with a future, learn a trade...
199
00:54:57,727 --> 00:55:00,662
I'm sure you don't have a dime.
200
00:55:03,166 --> 00:55:06,192
What do you get out of hanging out
on the street all day long?
201
00:55:13,310 --> 00:55:15,369
Do you want something to eat?
202
00:55:26,222 --> 00:55:27,348
Take this.
203
00:55:43,239 --> 00:55:47,699
Take it, it should help.
204
00:55:47,911 --> 00:55:49,708
I don't need money.
205
00:56:32,455 --> 00:56:37,483
You were so happy the day before
yesterday, and now you're so sad...
206
00:56:38,061 --> 00:56:38,720
Huh?
207
00:56:44,401 --> 00:56:46,494
What do you mean I'm sad.
208
00:56:55,278 --> 00:56:59,146
You can't fool me,
I can see it in your eyes...
209
00:56:59,349 --> 00:57:00,976
that's love...
210
00:57:12,362 --> 00:57:14,956
What happened to the guy
you came in with the other day?
211
00:57:20,236 --> 00:57:22,136
Who hit you?
212
00:57:23,473 --> 00:57:28,069
You really don't get it,
who are you hooking up with?
213
00:57:34,784 --> 00:57:36,411
Come on...
214
00:57:36,586 --> 00:57:38,850
a bit of bread heals the pain...
215
00:57:39,055 --> 00:57:40,022
you like these rolls...
216
00:57:41,224 --> 00:57:43,988
What does that taste like?
217
00:57:45,495 --> 00:57:47,895
Tell me...
218
00:57:49,065 --> 00:57:50,555
What's the matter?
219
00:57:50,800 --> 00:57:54,531
Sit, sit, or that owner will notice.
220
00:57:54,871 --> 00:57:56,429
Already?
221
00:57:59,242 --> 00:58:00,766
No...
222
00:58:01,411 --> 00:58:03,675
...I still have a long way,
223
00:58:04,080 --> 00:58:06,139
about two months...
224
00:58:08,485 --> 00:58:10,851
I hope I'm not having two.
225
00:58:12,622 --> 00:58:16,058
Did you bring the other one?
226
00:58:16,593 --> 00:58:17,491
No...
227
00:58:18,895 --> 00:58:23,730
he's better off with my mother,
besides why would I want him around,
228
00:58:24,834 --> 00:58:28,930
I don't know what'll happen later when I
can't carry this around,
229
00:58:29,973 --> 00:58:32,032
I'll probably get fired.
230
00:58:35,612 --> 00:58:40,276
But this little guy has to have better luck
than we did, he has to be different,
231
00:58:40,884 --> 00:58:46,413
he has to study and have money,
232
00:58:46,923 --> 00:58:49,084
he's my only hope...
233
00:58:56,666 --> 00:59:01,433
...I have to take him away from all this,
234
00:59:03,473 --> 00:59:05,407
but how?
235
00:59:07,944 --> 00:59:09,935
I'm all he's got...
236
00:59:19,122 --> 00:59:23,320
What do you have there?
Is it from him?
237
00:59:24,561 --> 00:59:33,128
I want to love you forever, each day more
and more.
238
00:59:33,336 --> 00:59:35,270
Ties don't untie,
239
00:59:37,173 --> 00:59:39,403
ties just sublimate.
240
00:59:40,376 --> 00:59:41,775
What?
241
00:59:42,679 --> 00:59:45,773
What does sublimating mean?
242
00:59:46,950 --> 00:59:49,748
Come later and we'll talk.
243
00:59:52,855 --> 00:59:53,947
Hey...
244
00:59:54,958 --> 00:59:55,947
What?
245
01:00:01,798 --> 01:00:03,288
Can you feel it?
246
01:00:59,922 --> 01:01:01,219
Hey!
247
01:01:29,352 --> 01:01:31,252
Protection?
248
01:01:51,307 --> 01:01:53,036
Thank you!
249
01:01:55,912 --> 01:01:57,743
You're so kind!
250
01:02:19,102 --> 01:02:21,036
What's your name?
251
01:02:26,175 --> 01:02:27,574
Gerardo.
252
01:02:30,346 --> 01:02:32,280
I know you.
253
01:02:34,217 --> 01:02:37,846
I saw you from the window of my
house yesterday...
254
01:02:41,691 --> 01:02:45,092
...look, it's that one there...
255
01:02:54,804 --> 01:02:56,931
What were you doing?
256
01:02:57,140 --> 01:03:00,632
Nothing...
I was waiting for a friend.
257
01:03:01,043 --> 01:03:02,840
A long time friend?
258
01:03:03,045 --> 01:03:07,004
No, I hardly know him.
259
01:03:08,251 --> 01:03:13,188
Don't worry.
Nothing lasts in reality...
260
01:03:14,323 --> 01:03:18,089
not even happiness, nor pain...
261
01:03:19,362 --> 01:03:21,557
and life doesn't last much either.
262
01:03:22,899 --> 01:03:27,700
One day, you'll wake up and you won't
remember him.
263
01:03:29,038 --> 01:03:31,006
This won't last.
264
01:03:37,079 --> 01:03:40,173
But I want it to,
265
01:03:40,483 --> 01:03:43,350
I want to remember everything...
266
01:03:43,553 --> 01:03:47,512
each minute of it. Forever.
267
01:04:03,940 --> 01:04:07,569
I feel your presence everyday,
and I'm saddened by your absence...
268
01:04:09,378 --> 01:04:12,006
and I don't have enough strength nor courage...
269
01:04:13,583 --> 01:04:15,210
after all, it's because I love you.
270
01:04:15,551 --> 01:04:18,384
I know that I'd do more damage than I've
already done.
271
01:04:19,889 --> 01:04:21,151
But not now...
272
01:04:23,426 --> 01:04:24,484
not today.
273
01:04:28,865 --> 01:04:35,896
But he, who was dying, smiled to me
while saying:"
274
01:04:43,880 --> 01:04:52,549
"Darling, he said to me blinded by passion.
275
01:04:52,755 --> 01:05:02,460
Darling, you fill my life up with illusion.
276
01:05:02,665 --> 01:05:09,332
Let me put near your lips...
277
01:05:09,572 --> 01:05:17,911
the divine flame of a kiss."
278
01:06:06,295 --> 01:06:16,671
I waited for weeks, I spent nights staring
at the phone waiting for it to ring,
279
01:06:17,640 --> 01:06:21,542
I felt like the ceiling was going to fall
upon me.
280
01:06:22,878 --> 01:06:29,681
I haven't seen him for a long time,
but I recall him frequently.
281
01:06:31,721 --> 01:06:37,523
I go round and round trying to figure out
what happened...
282
01:06:46,769 --> 01:06:50,364
...the only thing I'm sure of is that he'll
come back one day...
283
01:06:50,806 --> 01:06:53,172
he told me he loved me.
284
01:06:55,878 --> 01:07:01,748
...he has to come back,
he has to come back someday...
285
01:07:09,725 --> 01:07:12,455
I don't know what to expect from life.
286
01:07:14,730 --> 01:07:16,095
Do you?
287
01:08:22,198 --> 01:08:23,392
Hi.
288
01:08:35,811 --> 01:08:37,472
What happened?
289
01:11:45,434 --> 01:11:46,366
Take this...
290
01:12:25,941 --> 01:12:27,670
Will you call me?
291
01:14:56,525 --> 01:14:59,016
My you've grown.
292
01:15:02,631 --> 01:15:05,361
You look like a different person.
293
01:15:12,741 --> 01:15:15,141
Do you know where you can find him?
294
01:15:20,916 --> 01:15:26,218
One day, you'll wake up and you
won't remember him.
295
01:15:26,922 --> 01:15:29,516
This won't last.
296
01:15:36,231 --> 01:15:40,224
You can't fool me,
I can see it in your eyes...
297
01:15:40,469 --> 01:15:42,027
that's love...
298
01:15:56,485 --> 01:16:01,980
We're nothing. But He...
299
01:16:02,891 --> 01:16:05,223
He's the king of kings.
300
01:16:27,583 --> 01:16:30,245
I'll be in touch with you.
301
01:16:30,485 --> 01:16:33,318
I'm not afraid cause I know you will
be with me...
302
01:16:34,590 --> 01:16:37,252
cause I know we'll have to be together
someday...
303
01:16:37,459 --> 01:16:44,331
it's for real, just like love is real.
304
01:16:46,001 --> 01:16:52,338
I hurt you, I love you.
305
01:18:29,037 --> 01:18:32,939
You don't know how long it has been
my way to be with you.
19433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.