All language subtitles for Why Women Love EP08 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,140 --> 00:00:13,340 [Unenlightened to love] 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,580 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 3 00:00:22,340 --> 00:00:24,300 ♪I love it♪ 4 00:00:24,420 --> 00:00:26,620 ♪All the sounds you have ever heard♪ 5 00:00:27,620 --> 00:00:29,220 ♪I love it♪ 6 00:00:29,340 --> 00:00:30,260 ♪Lost track of time♪ 7 00:00:30,340 --> 00:00:31,260 ♪Searching for the perfect night sky♪ 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,700 ♪On the pale blue wind♪ 9 00:00:34,300 --> 00:00:35,100 ♪We ride with ease♪ 10 00:00:35,300 --> 00:00:36,380 ♪Locating the heavy rain♪ 11 00:00:36,540 --> 00:00:38,660 ♪It's amusing the way you lose control♪ 12 00:00:39,660 --> 00:00:40,820 ♪It's amazing♪ 13 00:00:42,100 --> 00:00:44,620 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 14 00:00:44,940 --> 00:00:46,340 ♪Including the next second♪ 15 00:00:47,300 --> 00:00:49,900 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 16 00:00:50,140 --> 00:00:50,980 ♪Lost track of time♪ 17 00:00:51,140 --> 00:00:52,020 ♪Searching for the perfect night sky♪ 18 00:00:52,380 --> 00:00:53,420 ♪On the pale blue wind♪ 19 00:00:55,020 --> 00:00:55,780 ♪We ride with ease♪ 20 00:00:55,940 --> 00:00:57,140 ♪Locating the heavy rain♪ 21 00:00:57,260 --> 00:00:59,340 ♪It's amusing the way you lose control♪ 22 00:00:59,700 --> 00:01:02,380 ♪Looking for new topics♪ 23 00:01:03,060 --> 00:01:04,620 ♪Leaving them to expectations♪ 24 00:01:05,300 --> 00:01:07,460 ♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪ 25 00:01:08,060 --> 00:01:10,260 ♪I will be there♪ 26 00:01:11,300 --> 00:01:15,020 ♪Back to the starting point, I come to understand♪ 27 00:01:15,860 --> 00:01:19,500 ♪I'm still by your side♪ 28 00:01:33,420 --> 00:01:37,940 [Why Women Love] 29 00:01:42,700 --> 00:01:43,540 Young Master is back. 30 00:01:43,780 --> 00:01:44,380 Ms. Wang. 31 00:01:45,980 --> 00:01:46,540 Mom. 32 00:01:47,460 --> 00:01:48,780 Kangzhe's surgery went well. 33 00:01:49,020 --> 00:01:50,860 The doctor said there's hope for him to come round. 34 00:01:50,980 --> 00:01:51,700 I know. 35 00:01:51,700 --> 00:01:52,980 The hospital has informed me. 36 00:02:00,980 --> 00:02:02,020 For Kangzhe's matter, 37 00:02:03,340 --> 00:02:04,220 thank you. 38 00:02:07,740 --> 00:02:09,260 When did you become so sensible? 39 00:02:10,580 --> 00:02:11,940 Perhaps Ms. Zhao taught me well. 40 00:02:12,300 --> 00:02:13,620 That's quite effective. 41 00:02:13,820 --> 00:02:14,740 You've matured a little. 42 00:02:17,380 --> 00:02:19,420 But you arranged for Yanran to come to the company, right? 43 00:02:19,820 --> 00:02:21,060 I just gave notice. 44 00:02:21,620 --> 00:02:22,940 She got in on her own merits. 45 00:02:24,660 --> 00:02:26,180 Yanran is actually very nice to you. 46 00:02:26,820 --> 00:02:28,580 The adults in both families know each other well too. 47 00:02:28,780 --> 00:02:29,900 Don't play dumb all day 48 00:02:29,900 --> 00:02:30,580 and hold her back. 49 00:02:30,580 --> 00:02:31,340 Mom. 50 00:02:32,140 --> 00:02:34,140 Can you stop worrying about me? 51 00:02:34,500 --> 00:02:35,860 There's really no possibility between us. 52 00:02:37,020 --> 00:02:38,180 I have my own thoughts. 53 00:02:38,300 --> 00:02:39,900 I'm only asking you to get along with her, 54 00:02:40,020 --> 00:02:41,220 not to marry her. 55 00:02:42,020 --> 00:02:43,900 Can't you take it as a brother taking care of his sister? 56 00:02:43,900 --> 00:02:44,540 No. 57 00:02:47,500 --> 00:02:48,140 Alright, fine. 58 00:02:48,140 --> 00:02:49,180 I can take care of her 59 00:02:49,180 --> 00:02:50,700 but there's really no possibility between us. 60 00:02:51,020 --> 00:02:52,900 I have to make this clear to you in advance. 61 00:02:53,180 --> 00:02:54,540 I'm leaving after getting something. 62 00:02:55,100 --> 00:02:56,140 I'm not eating at home, Mom. 63 00:03:04,820 --> 00:03:05,820 Come on, let's go for hotpot. 64 00:03:05,940 --> 00:03:06,780 Let's go. 65 00:03:08,060 --> 00:03:09,540 You two only care about food! 66 00:03:09,660 --> 00:03:10,540 I'm off, bye! 67 00:03:13,940 --> 00:03:15,860 Jiaxin, it's time to get off work. Aren't you leaving? 68 00:03:18,060 --> 00:03:18,780 I'll leave later. 69 00:03:19,260 --> 00:03:21,180 Working overtime just like Ms. Zhao. 70 00:03:21,660 --> 00:03:22,100 You too? 71 00:03:22,100 --> 00:03:23,420 I'm waiting for Jiaxin. 72 00:03:24,420 --> 00:03:24,980 Bye. 73 00:03:25,220 --> 00:03:25,940 Bye! 74 00:03:29,740 --> 00:03:31,940 Jiaxin, let's go to the movies. 75 00:03:35,580 --> 00:03:36,780 No, I have to work. 76 00:03:36,780 --> 00:03:38,980 Why do you have work to do again? 77 00:03:38,980 --> 00:03:39,980 Everyone has left. 78 00:03:39,980 --> 00:03:41,340 You are the only one working overtime. 79 00:03:43,340 --> 00:03:44,620 Look, Ms. Zhao has gotten off work too! 80 00:03:46,540 --> 00:03:47,220 Ms. Zhao. 81 00:03:51,220 --> 00:03:52,020 You can get off work. 82 00:03:54,300 --> 00:03:56,580 Come on, let's go to the movies. 83 00:04:00,420 --> 00:04:01,940 Why does my head feel a bit dizzy? 84 00:04:02,420 --> 00:04:03,860 It could be hypoglycemia! 85 00:04:04,140 --> 00:04:05,500 Let's go get something sweet 86 00:04:05,500 --> 00:04:07,300 to replenish your blood sugar. Let's go. 87 00:04:07,420 --> 00:04:08,220 Stop, stop. 88 00:04:15,340 --> 00:04:16,300 See what you want to eat. 89 00:04:17,339 --> 00:04:18,059 You can order first. 90 00:04:22,740 --> 00:04:24,500 Then I'll have a Snow with the Black Pearl too. 91 00:04:24,780 --> 00:04:26,340 I remember you don't like it, do you? 92 00:04:26,660 --> 00:04:28,740 What you like is what I like. 93 00:04:33,420 --> 00:04:34,060 By the way, 94 00:04:34,580 --> 00:04:36,900 what do you think of Ms. Zhao? 95 00:04:37,220 --> 00:04:37,780 She's not bad. 96 00:04:38,660 --> 00:04:39,620 She's cold on the outside, 97 00:04:39,820 --> 00:04:40,540 but 98 00:04:41,500 --> 00:04:42,540 warm on the inside. 99 00:04:43,180 --> 00:04:45,420 Then you and her... 100 00:04:46,940 --> 00:04:47,700 Impossible. 101 00:04:48,260 --> 00:04:49,180 There's nothing between us. 102 00:04:49,660 --> 00:04:50,500 Take it easy. 103 00:04:50,500 --> 00:04:52,060 I didn't say you two had anything. 104 00:04:52,620 --> 00:04:54,060 It was during the last meeting, 105 00:04:54,340 --> 00:04:55,780 I felt that Mr. Xu 106 00:04:55,780 --> 00:04:57,380 seemed to be interested in Ms. Zhao. 107 00:04:59,420 --> 00:05:00,380 How can you tell? 108 00:05:01,540 --> 00:05:02,580 It's a woman's sixth sense. 109 00:05:03,220 --> 00:05:04,020 Then tell me, 110 00:05:04,860 --> 00:05:06,300 does Zhao Jiangyue have feelings 111 00:05:06,980 --> 00:05:07,780 for Xu Ningyuan? 112 00:05:08,260 --> 00:05:10,820 I feel it's rather vague 113 00:05:11,140 --> 00:05:12,420 and not very obvious. 114 00:05:15,580 --> 00:05:17,700 But I think you are quite strange. 115 00:05:18,180 --> 00:05:19,620 Do you have a crush on someone? 116 00:05:21,660 --> 00:05:22,380 No. 117 00:05:24,180 --> 00:05:24,820 That's good. 118 00:05:25,140 --> 00:05:26,780 Then I feel that I'm very, very close 119 00:05:26,780 --> 00:05:27,820 to becoming your girlfriend. 120 00:05:28,380 --> 00:05:29,900 I feel that your feeling is not so accurate. 121 00:05:29,900 --> 00:05:30,860 Excuse me. 122 00:05:30,940 --> 00:05:32,020 Just you wait! 123 00:05:32,580 --> 00:05:33,940 Here, yours. 124 00:05:35,700 --> 00:05:36,540 Eat more, 125 00:05:36,820 --> 00:05:37,940 you've just had low blood sugar. 126 00:05:38,820 --> 00:05:39,460 Is it good? 127 00:05:39,700 --> 00:05:40,340 Eat more. 128 00:05:44,780 --> 00:05:45,380 Eat. 129 00:05:48,740 --> 00:05:49,420 Eat more. 130 00:05:51,500 --> 00:05:55,900 [Episode 8] [More than friends, less than lovers] 131 00:06:01,900 --> 00:06:02,620 -Ms. Zhao. -Come in. 132 00:06:03,660 --> 00:06:04,500 There's a problem. 133 00:06:05,620 --> 00:06:06,980 The advertising firm we've worked with 134 00:06:06,980 --> 00:06:08,060 for three years doesn't seem 135 00:06:08,460 --> 00:06:09,740 to be willing to renew the contract. 136 00:06:10,220 --> 00:06:11,020 What happened? 137 00:06:11,340 --> 00:06:13,220 This project was previously signed by Ms. Song. 138 00:06:13,220 --> 00:06:14,140 Now that Ms. Song is gone, 139 00:06:14,540 --> 00:06:15,780 they may be wavering. 140 00:06:16,220 --> 00:06:18,100 Plus, the competing companies have a strong momentum. 141 00:06:18,540 --> 00:06:20,060 They may work with others at any time. 142 00:06:21,420 --> 00:06:22,420 OK, I got it. 143 00:06:23,900 --> 00:06:25,900 I have contacted Ms. Song before. 144 00:06:27,580 --> 00:06:29,140 She said she had left the job 145 00:06:29,900 --> 00:06:32,020 and told me to report everything to you in the future. 146 00:06:34,740 --> 00:06:35,780 Don't bother Ms. Song. 147 00:06:36,060 --> 00:06:36,900 We'll solve it ourselves. 148 00:06:37,220 --> 00:06:38,580 Have you contacted Mr. Wang? 149 00:06:38,900 --> 00:06:39,500 I tried, 150 00:06:39,500 --> 00:06:40,700 but I couldn't reach him in person. 151 00:06:41,100 --> 00:06:43,340 I remember Mr. Wang likes to play golf. 152 00:06:43,740 --> 00:06:44,900 Let's go to the golf course this week. 153 00:06:45,100 --> 00:06:46,980 But there's a membership system. 154 00:06:47,140 --> 00:06:48,140 It costs millions. 155 00:06:48,220 --> 00:06:49,100 How do we get in? 156 00:06:51,860 --> 00:06:53,220 There should be someone who can help us. 157 00:06:53,900 --> 00:06:55,220 You go to work first, I'll sort it out. 158 00:06:55,220 --> 00:06:55,700 Okay. 159 00:06:57,340 --> 00:06:58,020 Zihao. 160 00:06:59,100 --> 00:06:59,780 What happened? 161 00:06:59,900 --> 00:07:02,140 The advertising firm we worked with suddenly can't be contacted 162 00:07:02,460 --> 00:07:03,700 and no solution could be found. 163 00:07:04,300 --> 00:07:05,860 Ms. Zhao is quite worried. 164 00:07:09,980 --> 00:07:10,580 Mr. Xu. 165 00:07:12,180 --> 00:07:15,580 I have to go to the Golden Golf Club this weekend 166 00:07:15,580 --> 00:07:16,380 to meet a client. 167 00:07:17,100 --> 00:07:18,420 But it has a closed membership system. 168 00:07:18,740 --> 00:07:20,180 I remember that you're a... 169 00:07:20,180 --> 00:07:20,740 I got it. 170 00:07:21,660 --> 00:07:22,540 I'm going tomorrow too. 171 00:07:23,020 --> 00:07:23,980 To play golf. 172 00:07:24,300 --> 00:07:25,220 I've not been exercising. 173 00:07:27,140 --> 00:07:27,900 Thanks. 174 00:07:28,220 --> 00:07:28,980 You're welcome. 175 00:07:29,900 --> 00:07:31,500 This is the first time you've asked me for help. 176 00:07:32,220 --> 00:07:33,020 I'm quite happy. 177 00:07:34,300 --> 00:07:35,580 Okay, that's it then. 178 00:07:36,660 --> 00:07:37,260 Bye. 179 00:07:51,060 --> 00:07:51,700 Come in. 180 00:07:53,020 --> 00:07:53,940 Do you need my help? 181 00:07:56,260 --> 00:07:57,820 I see that you're so worried. 182 00:07:58,100 --> 00:07:58,660 What's wrong? 183 00:07:59,420 --> 00:08:00,220 I can help you. 184 00:08:00,820 --> 00:08:01,900 Can you play golf? 185 00:08:02,300 --> 00:08:03,020 Golf? 186 00:08:03,540 --> 00:08:03,980 Yes. 187 00:08:05,100 --> 00:08:05,780 Are you good at it? 188 00:08:05,780 --> 00:08:06,620 Not bad. 189 00:08:06,980 --> 00:08:07,860 I played for over 10 years. 190 00:08:09,060 --> 00:08:09,860 OK. 191 00:08:10,420 --> 00:08:11,700 Then you teach me how to play golf. 192 00:08:12,540 --> 00:08:13,220 As quick as possible. 193 00:08:13,500 --> 00:08:16,060 Preferably let me know how to play by this weekend. 194 00:08:17,380 --> 00:08:18,580 No way, impossible. 195 00:08:19,180 --> 00:08:20,180 How can that be impossible? 196 00:08:20,660 --> 00:08:21,340 You can't do it? 197 00:08:22,020 --> 00:08:22,780 Let's give it a go then. 198 00:08:23,660 --> 00:08:24,980 As long as the student is not stupid, 199 00:08:25,700 --> 00:08:27,020 a teacher of my level 200 00:08:27,460 --> 00:08:29,660 should be more than adequate. 201 00:08:30,420 --> 00:08:31,940 That's enough, stop bragging about it. 202 00:08:32,419 --> 00:08:33,459 It's a deal then. 203 00:08:33,539 --> 00:08:34,019 OK. 204 00:08:34,900 --> 00:08:36,020 I did you a favor, 205 00:08:36,580 --> 00:08:37,500 you should do me a favor too. 206 00:08:38,539 --> 00:08:39,739 Are you bargaining with me? 207 00:08:40,260 --> 00:08:41,580 I just want to borrow your car. 208 00:08:42,100 --> 00:08:43,580 My girlfriend, Alice, is back from the USA. 209 00:08:43,580 --> 00:08:44,460 I have to pick her up. 210 00:08:45,020 --> 00:08:46,780 When did you get a girlfriend? 211 00:08:47,540 --> 00:08:48,220 I'm not lending. 212 00:08:49,780 --> 00:08:50,580 You're jealous? 213 00:08:52,500 --> 00:08:53,340 Why are you so sour? 214 00:08:54,700 --> 00:08:55,980 Just take a taxi. 215 00:08:56,420 --> 00:08:57,540 I have work to do tonight. 216 00:08:58,820 --> 00:08:59,660 You have work tonight? 217 00:09:00,380 --> 00:09:00,820 Have you 218 00:09:00,820 --> 00:09:02,140 forgotten that I'm your assistant? 219 00:09:02,620 --> 00:09:04,420 I know if you have work tonight or not. 220 00:09:05,180 --> 00:09:05,980 Besides, 221 00:09:06,060 --> 00:09:07,100 it's expensive to take a taxi. 222 00:09:07,580 --> 00:09:09,700 I am now a mere employee of the company. 223 00:09:10,020 --> 00:09:11,740 I have to save every penny I have. 224 00:09:19,260 --> 00:09:20,180 Take it, just take it. 225 00:09:24,340 --> 00:09:25,260 Why are you still here? 226 00:09:25,540 --> 00:09:26,580 I want you to come with me. 227 00:09:27,580 --> 00:09:29,180 You don't have anything to do at home anyway, 228 00:09:29,460 --> 00:09:30,780 might as well see the beauty with me. 229 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 I'll teach you to play golf 230 00:09:32,660 --> 00:09:33,700 after picking up my girlfriend. 231 00:09:36,140 --> 00:09:38,260 Let's go then, do you think I don't dare to? 232 00:09:38,580 --> 00:09:39,460 No matter what, 233 00:09:39,700 --> 00:09:41,100 you must teach me. 234 00:09:41,740 --> 00:09:42,420 No problem. 235 00:09:50,180 --> 00:09:51,860 He even took my apple! 236 00:09:57,940 --> 00:09:59,300 One moment it's Alice, 237 00:09:59,300 --> 00:10:00,420 the next it's Li Yanran. 238 00:10:00,820 --> 00:10:01,860 You have so many girlfriends. 239 00:10:02,140 --> 00:10:03,060 Does your mom know? 240 00:10:03,900 --> 00:10:05,300 I have nothing to do with Li Yanran. 241 00:10:06,380 --> 00:10:07,420 Don't put us together. 242 00:10:07,780 --> 00:10:08,660 People will misunderstand. 243 00:10:09,500 --> 00:10:10,180 You're right. 244 00:10:10,860 --> 00:10:12,580 You've got a girlfriend now. 245 00:10:14,020 --> 00:10:14,860 It doesn't matter. 246 00:10:15,820 --> 00:10:17,140 My girlfriend is never jealous 247 00:10:17,980 --> 00:10:19,140 as long as I'm happy. 248 00:10:34,740 --> 00:10:36,900 [Shanghai Junlian Racing Team] 249 00:10:41,180 --> 00:10:42,340 Aren't we going to the airport? 250 00:10:42,460 --> 00:10:43,460 Why are we here? 251 00:10:54,500 --> 00:10:55,180 How is it? 252 00:10:55,820 --> 00:10:56,580 Isn't it beautiful? 253 00:10:57,700 --> 00:10:58,620 Let me introduce to you, 254 00:10:58,740 --> 00:11:00,820 this is my girlfriend, 255 00:11:01,380 --> 00:11:02,060 Alice. 256 00:11:04,060 --> 00:11:04,740 You don't know. 257 00:11:05,740 --> 00:11:08,380 For men, every beloved vehicle 258 00:11:08,820 --> 00:11:09,860 is a special lover. 259 00:11:28,740 --> 00:11:30,060 I'll count on you for this year's race. 260 00:11:31,620 --> 00:11:32,420 My Alice, 261 00:11:34,420 --> 00:11:35,420 you must not fail me. 262 00:11:39,260 --> 00:11:40,740 Is this race so important? 263 00:11:45,220 --> 00:11:45,860 Yes. 264 00:11:47,700 --> 00:11:48,860 I promised someone 265 00:11:50,500 --> 00:11:51,820 so I have to win the championship. 266 00:11:52,620 --> 00:11:54,020 You have to win the championship 267 00:11:54,580 --> 00:11:55,940 for one person? 268 00:11:56,740 --> 00:11:57,740 You're so childish. 269 00:11:57,860 --> 00:11:58,500 You don't get it. 270 00:11:59,300 --> 00:12:00,740 This is a man's promise. 271 00:12:05,300 --> 00:12:06,860 He is my best brother, Kangzhe. 272 00:12:09,860 --> 00:12:10,620 A year ago, 273 00:12:11,860 --> 00:12:13,380 he had a very serious accident 274 00:12:13,380 --> 00:12:14,860 during a race 275 00:12:17,220 --> 00:12:18,420 and is still in a coma. 276 00:12:23,620 --> 00:12:25,100 I promised my mom to come back 277 00:12:27,140 --> 00:12:28,620 in exchange for finding the best doctor 278 00:12:29,340 --> 00:12:30,460 for him. 279 00:12:34,300 --> 00:12:37,380 You came back to the company because of your friend? 280 00:12:37,780 --> 00:12:39,180 Actually, many people have a misconception 281 00:12:39,820 --> 00:12:41,100 that riding a motorbike 282 00:12:41,220 --> 00:12:42,260 is just to be cool. 283 00:12:43,460 --> 00:12:45,980 In fact, it requires brainpower and physical strength. 284 00:12:47,380 --> 00:12:49,260 I used to ride it with Kangzhe for fun, 285 00:12:49,260 --> 00:12:49,980 thinking it was new. 286 00:12:50,940 --> 00:12:51,860 But then I realized 287 00:12:53,500 --> 00:12:55,060 it wasn't something that could be done well 288 00:12:55,740 --> 00:12:56,820 through a moment of courage. 289 00:12:57,660 --> 00:12:58,340 How so? 290 00:12:59,500 --> 00:13:00,460 It's similar to your job. 291 00:13:02,060 --> 00:13:03,340 You never know what the outcome will be 292 00:13:04,380 --> 00:13:05,580 until you reach the finish line. 293 00:13:08,220 --> 00:13:08,820 Come on. 294 00:13:10,060 --> 00:13:11,740 (You must make adequate preparations) 295 00:13:12,380 --> 00:13:14,020 (and carry them out carefully.) 296 00:13:17,140 --> 00:13:19,700 (Only by doing everything well) 297 00:13:19,820 --> 00:13:21,340 (and correctly) 298 00:13:22,100 --> 00:13:23,220 (can you finally win.) 299 00:13:26,740 --> 00:13:27,540 (But sometimes,) 300 00:13:27,860 --> 00:13:28,540 Kangzhe! 301 00:13:28,740 --> 00:13:30,740 (even when you do everything right,) 302 00:13:31,540 --> 00:13:34,700 (there are still all kinds of unpredictable situations.) 303 00:13:44,180 --> 00:13:45,420 But no matter what the outcome is, 304 00:13:47,780 --> 00:13:49,100 we must do our best during the process. 305 00:13:51,020 --> 00:13:51,820 I can understand. 306 00:13:52,700 --> 00:13:54,620 The feeling of going all out 307 00:13:55,100 --> 00:13:56,620 every time you take on a new challenge 308 00:13:57,660 --> 00:13:58,540 is really good. 309 00:14:04,340 --> 00:14:05,580 It's also because of you 310 00:14:05,980 --> 00:14:07,780 that I have a new outlook on motorbikes. 311 00:14:09,620 --> 00:14:11,380 It's not easy for someone to find something 312 00:14:11,380 --> 00:14:12,100 he's passionate about. 313 00:14:13,580 --> 00:14:14,220 But 314 00:14:15,460 --> 00:14:17,540 motorbike racing is too dangerous. 315 00:14:17,860 --> 00:14:19,060 You must pay attention to safety. 316 00:14:24,220 --> 00:14:24,700 Fine. 317 00:14:26,060 --> 00:14:26,860 You helped me. 318 00:14:27,580 --> 00:14:28,740 Now it's my turn to help you. 319 00:14:35,100 --> 00:14:37,500 The right stance is the start of a perfect shot. 320 00:14:37,740 --> 00:14:40,180 First, we have to stand with our feet open, 321 00:14:40,900 --> 00:14:42,740 a little wider than our shoulders, 322 00:14:42,740 --> 00:14:44,460 and then bend our knees. 323 00:14:44,580 --> 00:14:47,500 Lean our upper body towards the ball 324 00:14:47,500 --> 00:14:49,020 and place our weight on our left foot. 325 00:14:49,300 --> 00:14:50,340 Then, for the grip, 326 00:14:50,340 --> 00:14:53,340 the "V" of the left hand points to the back of the chin. 327 00:14:54,100 --> 00:14:56,740 Lift the club horizontally. 328 00:14:56,740 --> 00:14:57,460 Keep your head still. 329 00:14:57,900 --> 00:14:58,500 Correct. 330 00:15:00,660 --> 00:15:02,500 Tilt the club, then go down. 331 00:15:02,820 --> 00:15:03,860 Hit the ball horizontally. 332 00:15:04,700 --> 00:15:05,340 Lift the club. 333 00:15:05,940 --> 00:15:06,940 Eyes to the front. 334 00:15:07,460 --> 00:15:08,180 Backswing. 335 00:15:09,700 --> 00:15:10,380 Try it. 336 00:15:10,780 --> 00:15:11,460 Okay. 337 00:15:13,420 --> 00:15:14,140 Your knees. 338 00:15:14,820 --> 00:15:15,740 Straighten your left arm. 339 00:15:17,340 --> 00:15:17,700 Hit. 340 00:15:17,700 --> 00:15:18,460 Lift the club. 341 00:15:22,380 --> 00:15:23,020 Keep it vertical. 342 00:15:23,260 --> 00:15:23,940 Here I go. 343 00:15:30,380 --> 00:15:31,260 Then this way. 344 00:15:45,460 --> 00:15:48,220 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 345 00:15:48,940 --> 00:15:50,060 ♪I love it♪ 346 00:15:50,740 --> 00:15:52,860 ♪All the sounds you have ever heard♪ 347 00:15:54,100 --> 00:15:55,260 ♪I love it♪ 348 00:15:55,580 --> 00:15:56,540 ♪Lost track of time♪ 349 00:15:56,580 --> 00:15:57,580 ♪Searching for the perfect night sky♪ 350 00:15:57,980 --> 00:15:59,260 ♪On the pale blue wind♪ 351 00:16:00,580 --> 00:16:01,780 ♪We ride with ease♪ 352 00:16:02,060 --> 00:16:03,180 ♪Locating the heavy rain♪ 353 00:16:03,460 --> 00:16:05,980 ♪It's amusing the way you lose control♪ 354 00:16:06,340 --> 00:16:07,500 ♪It's amazing♪ 355 00:16:08,500 --> 00:16:11,220 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 356 00:16:11,460 --> 00:16:12,460 ♪Including the next second♪ 357 00:16:13,820 --> 00:16:16,460 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 358 00:16:16,860 --> 00:16:17,540 ♪Lost track of time♪ 359 00:16:17,580 --> 00:16:18,660 ♪Searching for the perfect night sky♪ 360 00:16:18,820 --> 00:16:20,220 ♪On the pale blue wind♪ 361 00:16:21,540 --> 00:16:22,700 ♪We ride with ease♪ 362 00:16:23,020 --> 00:16:24,340 ♪Locating the heavy rain♪ 363 00:16:24,460 --> 00:16:25,700 ♪It's amusing the way you lose control♪ 364 00:16:26,100 --> 00:16:28,340 ♪Looking for new topics♪ 365 00:16:29,700 --> 00:16:31,060 ♪Leaving them to expectations♪ 366 00:16:31,580 --> 00:16:33,820 ♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪ 367 00:16:34,740 --> 00:16:36,580 ♪I will be there♪ 368 00:16:37,900 --> 00:16:42,100 ♪Back to the starting point, I come to understand♪ 369 00:16:42,620 --> 00:16:46,820 ♪I'm still by your side♪ 370 00:16:50,900 --> 00:16:51,540 Not bad. 371 00:16:51,540 --> 00:16:52,620 You're good at sports. 372 00:16:52,700 --> 00:16:54,260 You're doing well without practicing much. 373 00:16:54,860 --> 00:16:56,020 You taught me well. 374 00:16:56,700 --> 00:16:57,380 I know. 375 00:16:59,100 --> 00:17:00,460 Thanks for your encouragement, Boss. 376 00:17:01,540 --> 00:17:04,020 I'm not your boss after work. 377 00:17:04,099 --> 00:17:04,659 Indeed, 378 00:17:04,900 --> 00:17:07,420 you're cuter when you're not a boss. 379 00:17:07,940 --> 00:17:11,060 I don't think it's appropriate to describe me as cute. 380 00:17:11,339 --> 00:17:12,259 What's wrong with being cute? 381 00:17:13,380 --> 00:17:14,819 'Cute' is a man's highest compliment 382 00:17:14,819 --> 00:17:16,579 to a woman. 383 00:17:16,940 --> 00:17:17,460 Really. 384 00:17:18,220 --> 00:17:20,020 All right, thank you for today. 385 00:17:20,300 --> 00:17:21,260 Go home and get some rest. 386 00:17:21,980 --> 00:17:23,260 Thanks for picking Alice up with me. 387 00:17:26,579 --> 00:17:27,219 Goodnight. 388 00:17:27,660 --> 00:17:28,260 Goodnight. 389 00:17:57,380 --> 00:17:58,500 Where are you meeting your client? 390 00:17:59,660 --> 00:18:00,620 Indoors or outdoors? 391 00:18:01,420 --> 00:18:02,580 I think it's outdoors. 392 00:18:02,700 --> 00:18:03,380 You think? 393 00:18:04,780 --> 00:18:06,180 Did you fail to make an appointment? 394 00:18:07,860 --> 00:18:09,740 A sudden problem came up at work. 395 00:18:10,020 --> 00:18:10,860 Do you need help? 396 00:18:14,340 --> 00:18:15,340 Let's play a few shots first. 397 00:18:15,860 --> 00:18:16,980 You'll have to play 398 00:18:16,980 --> 00:18:17,940 when you talk later anyway. 399 00:18:17,940 --> 00:18:18,380 Okay. 400 00:18:18,500 --> 00:18:18,900 Let's go. 401 00:18:19,020 --> 00:18:19,460 Let's go. 402 00:18:21,380 --> 00:18:22,940 Shoulder-width apart, bend your knees. 403 00:18:23,460 --> 00:18:25,180 Bring your legs a little closer. 404 00:18:26,300 --> 00:18:27,020 Continue. 405 00:18:31,540 --> 00:18:32,540 The position of your hand. 406 00:18:35,380 --> 00:18:35,900 Okay. 407 00:18:36,660 --> 00:18:37,460 Relax a bit. 408 00:18:38,340 --> 00:18:40,100 Come on, try a shot. 409 00:18:42,100 --> 00:18:43,220 Shoulder-width apart, okay. 410 00:18:43,220 --> 00:18:44,340 Knees slightly bent. 411 00:18:44,820 --> 00:18:47,660 The "V" of the left hand points to the back of the chin. 412 00:18:48,060 --> 00:18:48,940 Lift the club, head still. 413 00:18:49,780 --> 00:18:51,300 (Touch the inside of the left knee.) 414 00:18:51,780 --> 00:18:52,580 (Wrap your right hand.) 415 00:18:53,580 --> 00:18:54,700 (Put the weight on the left foot.) 416 00:18:54,820 --> 00:18:56,180 (Keep your eyes on the ball.) 417 00:18:58,780 --> 00:19:00,900 (Hit the ball with the surface of the club horizontally.) 418 00:19:10,980 --> 00:19:11,820 You've practiced before? 419 00:19:13,060 --> 00:19:13,780 It's talent. 420 00:19:24,380 --> 00:19:26,020 Let's go, Jiaxin. 421 00:19:26,460 --> 00:19:27,460 Yanran, I've something urgent. 422 00:19:28,300 --> 00:19:29,460 But we agreed 423 00:19:30,060 --> 00:19:31,580 to go on a weekend date for a whole day. 424 00:19:31,820 --> 00:19:33,580 It's work. I can't hold it up. 425 00:19:33,700 --> 00:19:34,940 Then where are you going? 426 00:19:35,460 --> 00:19:36,660 I'll go with you. 427 00:19:36,940 --> 00:19:39,100 I promise I won't disturb you while you work. 428 00:19:40,020 --> 00:19:40,820 How about this? 429 00:19:41,740 --> 00:19:42,460 We'll go next time. 430 00:19:42,460 --> 00:19:42,940 No way. 431 00:19:43,780 --> 00:19:44,420 I don't care. 432 00:19:44,580 --> 00:19:45,300 I won't let you go 433 00:19:45,660 --> 00:19:46,780 if you don't take me there. 434 00:19:49,220 --> 00:19:51,060 Let's go. I'm really in a hurry. 435 00:19:55,020 --> 00:19:55,780 Mr. Wang. 436 00:19:56,180 --> 00:19:57,820 We are very sincere. 437 00:19:57,980 --> 00:19:58,980 I've brought the contract, 438 00:19:58,980 --> 00:20:00,060 why don't you look at it first? 439 00:20:01,540 --> 00:20:03,700 We used to work with Ms. Song. 440 00:20:03,820 --> 00:20:04,500 You've just taken up your post, 441 00:20:04,740 --> 00:20:06,580 I can accept that you and Ms. Song 442 00:20:06,940 --> 00:20:07,700 work in different ways. 443 00:20:09,500 --> 00:20:10,820 But reducing our advertising space 444 00:20:10,820 --> 00:20:12,340 in order to get new clients 445 00:20:13,300 --> 00:20:14,580 is a bit too... 446 00:20:17,540 --> 00:20:19,540 Our cooperation is carried out according to the contract. 447 00:20:19,820 --> 00:20:22,420 The renewal of the contract is also intended to ensure 448 00:20:22,420 --> 00:20:23,780 that your interests are maximized. 449 00:20:25,340 --> 00:20:26,500 We can discuss the details further. 450 00:20:26,500 --> 00:20:27,140 Ms. Zhao. 451 00:20:27,420 --> 00:20:28,700 It's a weekend. 452 00:20:28,900 --> 00:20:31,340 It's not a good time to talk about work. 453 00:20:32,020 --> 00:20:33,340 Do you usually like to play golf? 454 00:20:34,100 --> 00:20:35,020 I don't play it often. 455 00:20:37,060 --> 00:20:37,940 I like it a lot. 456 00:20:38,020 --> 00:20:38,940 Because 457 00:20:38,940 --> 00:20:40,820 the biggest challenge in this sport is not others 458 00:20:40,820 --> 00:20:41,700 but yourself. 459 00:20:42,820 --> 00:20:45,180 You must be calm at all times 460 00:20:46,700 --> 00:20:47,580 and don't be impatient. 461 00:21:01,180 --> 00:21:02,700 Please just pull over in front. 462 00:21:02,700 --> 00:21:03,180 Okay. 463 00:21:03,180 --> 00:21:03,580 Thanks. 464 00:21:07,900 --> 00:21:08,460 Sir! 465 00:21:09,820 --> 00:21:11,500 I didn't expect to see you here. 466 00:21:12,540 --> 00:21:14,420 You wear sportswear too? 467 00:21:14,420 --> 00:21:16,420 I thought you only had suits. 468 00:21:16,820 --> 00:21:17,780 You're here to play golf too? 469 00:21:18,900 --> 00:21:19,940 No, no. 470 00:21:20,100 --> 00:21:22,060 I'm here to wait for my boyfriend. 471 00:21:22,580 --> 00:21:25,100 He's in there talking to a client. 472 00:21:25,500 --> 00:21:28,060 So I'll just have to wait here for him. 473 00:21:28,260 --> 00:21:29,020 Gu Jiaxin. 474 00:21:30,100 --> 00:21:30,820 Did you manage to woo him? 475 00:21:32,420 --> 00:21:33,660 It's only a matter of time 476 00:21:33,780 --> 00:21:35,100 before he's mine. 477 00:21:36,580 --> 00:21:37,500 You're laughing? 478 00:21:38,180 --> 00:21:39,580 How are you and Ms. Zhao doing? 479 00:21:39,980 --> 00:21:40,740 Pretty good. 480 00:21:41,260 --> 00:21:42,460 She's in there talking about work. 481 00:21:42,820 --> 00:21:44,940 Mr. Wang, it's like this. 482 00:21:44,940 --> 00:21:45,580 We... 483 00:21:45,980 --> 00:21:46,660 Ms. Zhao. 484 00:21:47,300 --> 00:21:49,780 I think you look charming in sportswear too. 485 00:21:49,780 --> 00:21:50,420 How about this, 486 00:21:50,820 --> 00:21:51,660 you play a shot too? 487 00:21:52,100 --> 00:21:52,860 No, I can't. 488 00:21:53,180 --> 00:21:53,980 My skills are average. 489 00:21:54,260 --> 00:21:55,060 -I'm not... -It's alright. 490 00:21:55,260 --> 00:21:56,780 Here, come on. 491 00:21:58,060 --> 00:21:59,300 I'll give it a try then. 492 00:22:24,940 --> 00:22:25,900 Not bad, not bad. 493 00:22:26,420 --> 00:22:28,900 Why don't we enjoy ourselves to the fullest and finish this game? 494 00:22:29,700 --> 00:22:30,180 No. 495 00:22:30,180 --> 00:22:31,340 I'm not good. 496 00:22:31,700 --> 00:22:33,100 I think you are very talented. 497 00:22:33,300 --> 00:22:33,460 No. 498 00:22:33,460 --> 00:22:34,100 Try it again. 499 00:22:34,420 --> 00:22:35,180 No, no. 500 00:22:35,860 --> 00:22:36,420 Ms. Zhao. 501 00:22:38,540 --> 00:22:39,580 I'll play this shot for you. 502 00:22:44,780 --> 00:22:45,540 You are...? 503 00:22:46,820 --> 00:22:47,540 Hello Mr. Wang. 504 00:22:47,740 --> 00:22:49,220 I'm Gu Jiaxin, Ms. Zhao's assistant. 505 00:22:50,420 --> 00:22:51,700 All right, you do it. 506 00:22:52,940 --> 00:22:53,980 But do you know how to play? 507 00:22:55,620 --> 00:22:56,420 I just returned to China 508 00:22:56,900 --> 00:22:58,100 so I'm not familiar with the venue. 509 00:22:58,540 --> 00:23:00,180 My friend, Liang Yue, is a small shareholder here 510 00:23:00,340 --> 00:23:01,420 so I came a few times before. 511 00:23:01,660 --> 00:23:02,820 You mean our company's 512 00:23:02,820 --> 00:23:04,860 independent director, Mr. Liang? 513 00:23:06,660 --> 00:23:07,900 We are childhood friends. 514 00:23:08,380 --> 00:23:11,260 I heard that there is cooperation between our companies, 515 00:23:11,620 --> 00:23:12,660 so I wanted to know you 516 00:23:14,140 --> 00:23:15,380 through Liang Yue. 517 00:23:16,380 --> 00:23:17,140 Ms. Zhao, 518 00:23:18,140 --> 00:23:20,620 there are hidden talents among your subordinates. 519 00:23:21,940 --> 00:23:23,300 Jiaxin just came back. 520 00:23:24,140 --> 00:23:25,460 Ms. Jin wants her son to be successful, 521 00:23:25,460 --> 00:23:26,620 so she put him by my side 522 00:23:27,300 --> 00:23:28,020 to train him. 523 00:23:28,380 --> 00:23:30,740 So you're Ms. Jin's beloved son. 524 00:23:31,380 --> 00:23:32,100 You flatter me. 525 00:23:32,620 --> 00:23:35,020 I'm not as good as Mr. Liang. He is already a president. 526 00:23:35,780 --> 00:23:36,700 I'm still an assistant. 527 00:23:37,340 --> 00:23:40,380 I can't even help with the small matter of renewing the company's contract 528 00:23:41,180 --> 00:23:42,020 with Mr. Wang. 529 00:23:42,540 --> 00:23:43,340 I guess 530 00:23:43,860 --> 00:23:45,620 my friends will be laughing at me. 531 00:23:47,140 --> 00:23:47,940 Link Technology 532 00:23:48,380 --> 00:23:50,340 is our strategic partner for many years. 533 00:23:51,060 --> 00:23:52,140 Contract renewal is a certainty. 534 00:23:52,340 --> 00:23:53,340 It's just that previously 535 00:23:53,620 --> 00:23:55,060 we've been in contact with Ms. Song. 536 00:23:55,820 --> 00:23:57,860 We're not familiar with Ms. Zhao. 537 00:23:58,740 --> 00:24:00,700 Ms. Zhao is now the youngest general manager 538 00:24:00,700 --> 00:24:01,940 in our entire company. 539 00:24:02,100 --> 00:24:02,860 My mother 540 00:24:03,020 --> 00:24:04,900 also wants me to learn from Ms. Zhao. 541 00:24:05,500 --> 00:24:07,100 Ms. Zhao has the contract all ready. 542 00:24:07,260 --> 00:24:08,260 She's so sincere. 543 00:24:08,860 --> 00:24:11,380 I have to accept it. 544 00:24:11,460 --> 00:24:12,420 That's great! 545 00:24:12,700 --> 00:24:13,980 Mr. Wang, it's a pleasure. 546 00:24:14,420 --> 00:24:15,220 Likewise. 547 00:24:21,540 --> 00:24:23,780 Mr. Wang, I'll finish the game with you. 548 00:24:24,060 --> 00:24:24,540 All right. 549 00:24:33,260 --> 00:24:35,020 I think the two of them 550 00:24:35,020 --> 00:24:37,060 are talking about the same thing inside. 551 00:24:40,420 --> 00:24:41,700 I'm here to play golf 552 00:24:41,980 --> 00:24:43,660 and take a break. 553 00:24:44,340 --> 00:24:45,500 You don't have to feel embarrassed. 554 00:24:45,820 --> 00:24:48,260 Good love is worth the wait. 555 00:24:48,540 --> 00:24:49,660 Jiangyue and I 556 00:24:50,660 --> 00:24:52,180 are not exactly waiting for each other. 557 00:24:52,940 --> 00:24:55,180 I think you're a bit blindly confident. 558 00:25:00,100 --> 00:25:00,860 Why don't we 559 00:25:01,100 --> 00:25:02,140 add each other on WeChat? 560 00:25:03,020 --> 00:25:03,780 You see, 561 00:25:03,940 --> 00:25:05,940 you and Ms. Zhao are not in the same company. 562 00:25:06,020 --> 00:25:08,660 It's not easy for you to care for her 563 00:25:08,980 --> 00:25:10,180 and look after her. 564 00:25:10,500 --> 00:25:12,460 But if we both add each other's WeChat, 565 00:25:12,580 --> 00:25:13,980 I'll be your operator 566 00:25:14,140 --> 00:25:16,420 to tell you the real-time situation of Ms. Zhao 567 00:25:16,500 --> 00:25:17,660 and the latest information. 568 00:25:18,420 --> 00:25:19,100 How's that? 569 00:25:23,260 --> 00:25:25,180 I'm devoted to Jiaxin. 570 00:25:25,180 --> 00:25:25,780 You mustn't think 571 00:25:25,780 --> 00:25:27,540 I've got any designs on you. 572 00:25:31,020 --> 00:25:32,460 Come on, let's add each other. 573 00:25:33,620 --> 00:25:34,260 Add me. 574 00:25:39,780 --> 00:25:40,540 Nice working with you. 575 00:25:55,300 --> 00:25:57,740 How did you know I'm here with the client? 576 00:25:58,500 --> 00:25:59,620 I'm your assistant. 577 00:25:59,620 --> 00:26:00,980 How can I not know where my boss is? 578 00:26:09,380 --> 00:26:09,980 Does it hurt? 579 00:26:10,660 --> 00:26:12,420 It's okay. It'll be fine tomorrow. 580 00:26:16,420 --> 00:26:17,820 Well done today. 581 00:26:23,220 --> 00:26:24,620 It takes a long time 582 00:26:25,220 --> 00:26:26,420 to really know how to play golf. 583 00:26:27,780 --> 00:26:28,740 Your hand is injured. 584 00:26:30,060 --> 00:26:31,020 Does it still hurt? 585 00:26:32,580 --> 00:26:33,860 In the future, if you really can't do it, 586 00:26:35,020 --> 00:26:35,980 you should learn to say no. 587 00:26:39,540 --> 00:26:41,020 The app will be available soon. 588 00:26:41,780 --> 00:26:43,500 If a contract goes wrong now, 589 00:26:43,780 --> 00:26:45,060 everyone's effort will be wasted. 590 00:26:47,140 --> 00:26:49,380 The company is like a delicate machine. 591 00:26:50,340 --> 00:26:51,620 Everyone is in it 592 00:26:52,260 --> 00:26:54,060 for the betterment of the whole 593 00:26:54,420 --> 00:26:56,060 and not for their own comfort. 594 00:27:16,020 --> 00:27:18,900 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 595 00:27:19,140 --> 00:27:20,820 ♪I love it♪ 596 00:27:21,220 --> 00:27:23,260 ♪All the sounds you have ever heard♪ 597 00:27:24,460 --> 00:27:25,740 ♪I love it♪ 598 00:27:26,180 --> 00:27:27,100 ♪Lost track of time♪ 599 00:27:27,140 --> 00:27:28,300 ♪Searching for the perfect night sky♪ 600 00:27:28,380 --> 00:27:29,860 ♪On the pale blue wind♪ 601 00:27:30,980 --> 00:27:32,260 ♪We ride with ease♪ 602 00:27:32,380 --> 00:27:33,860 ♪Locating the heavy rain♪ 603 00:27:34,020 --> 00:27:36,540 ♪It's amusing the way you lose control♪ 604 00:27:36,580 --> 00:27:37,580 ♪It's amazing♪ 605 00:27:38,740 --> 00:27:40,420 You look beautiful like this. 606 00:27:40,420 --> 00:27:41,700 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 607 00:27:41,900 --> 00:27:43,180 ♪Including the next second♪ 608 00:27:43,940 --> 00:27:44,780 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 609 00:27:44,780 --> 00:27:46,340 I mean these colorful bubbles. 610 00:27:47,100 --> 00:27:47,780 ♪Lost track of time♪ 611 00:27:47,900 --> 00:27:49,180 ♪Searching for the perfect night sky♪ 612 00:27:49,260 --> 00:27:50,460 ♪On the pale blue wind♪ 613 00:27:51,980 --> 00:27:53,140 ♪We ride with ease♪ 614 00:27:53,260 --> 00:27:54,460 ♪Locating the heavy rain♪ 615 00:27:54,740 --> 00:27:55,980 ♪It's amusing the way you lose control♪ 616 00:28:03,300 --> 00:28:05,700 I've finished all my love courses. 617 00:28:06,020 --> 00:28:07,020 I'm so bored! 618 00:28:09,340 --> 00:28:09,940 Sir. 619 00:28:10,860 --> 00:28:11,900 Shall I 620 00:28:11,900 --> 00:28:14,340 help you to test your love fortune? 621 00:28:14,460 --> 00:28:15,900 You know everything. 622 00:28:17,100 --> 00:28:17,980 Of course! 623 00:28:18,580 --> 00:28:19,340 [Tarot cards] 624 00:28:19,340 --> 00:28:20,500 Choose one of the cards. 625 00:28:22,980 --> 00:28:24,700 Why didn't you even look at it? 626 00:28:24,700 --> 00:28:25,940 That's not how you choose. 627 00:28:26,740 --> 00:28:27,500 I'll teach you. 628 00:28:27,820 --> 00:28:29,340 Close your eyes. 629 00:28:30,260 --> 00:28:30,980 Close! 630 00:28:31,940 --> 00:28:32,620 Just say it. 631 00:28:33,700 --> 00:28:36,860 Then in your heart, say the name of your beloved person. 632 00:28:36,860 --> 00:28:39,660 And then choose one card 633 00:28:39,660 --> 00:28:40,340 with your utmost sincerity. 634 00:28:42,900 --> 00:28:43,660 This one. 635 00:28:51,340 --> 00:28:52,140 Sir. 636 00:28:52,780 --> 00:28:54,140 This tarot card says 637 00:28:54,340 --> 00:28:57,580 that you are likely to end up alone. 638 00:28:58,020 --> 00:28:58,700 So? 639 00:29:00,820 --> 00:29:02,460 But it doesn't matter, Sir. 640 00:29:02,460 --> 00:29:03,340 It also says 641 00:29:03,660 --> 00:29:05,820 that if you can find your best partner 642 00:29:06,020 --> 00:29:06,700 and form an alliance, 643 00:29:07,140 --> 00:29:08,940 you can overcome the difficulties 644 00:29:09,100 --> 00:29:10,260 and find true love. 645 00:29:11,140 --> 00:29:11,780 How's that? 646 00:29:12,180 --> 00:29:15,060 Would you like to consider forming an alliance with me? 647 00:29:15,580 --> 00:29:17,100 I'm a very reliable person. 648 00:29:17,420 --> 00:29:18,660 I'll be your partner in pursuing love 649 00:29:18,740 --> 00:29:20,780 and we'll help each other out. How's that? 650 00:29:21,820 --> 00:29:22,860 You mean 651 00:29:23,660 --> 00:29:25,660 you want me to help you distract Zhao Jiangyue 652 00:29:25,660 --> 00:29:28,740 so that you can pursue Gu Jiaxin without any worries, 653 00:29:29,220 --> 00:29:30,180 right? 654 00:29:33,140 --> 00:29:33,780 You... 655 00:29:35,380 --> 00:29:36,700 Stop thinking that way. 656 00:29:36,980 --> 00:29:38,620 This is mutually beneficial for both of us. 657 00:29:38,820 --> 00:29:41,100 You can't think that I'm using you. 658 00:29:46,580 --> 00:29:49,060 I know clearly what Jiangyue thinks. 659 00:29:49,580 --> 00:29:50,820 I can only wish you good luck. 660 00:29:51,500 --> 00:29:52,220 And 661 00:29:53,180 --> 00:29:55,580 don't hit me so hard. 662 00:29:58,380 --> 00:29:59,660 I didn't use much strength. 663 00:30:05,780 --> 00:30:06,860 Let's go home together later. 664 00:30:09,020 --> 00:30:10,900 -Me and Xu Ningyuan... -Jiaxin! 665 00:30:11,740 --> 00:30:12,420 Ms. Zhao. 666 00:30:18,980 --> 00:30:21,260 Jiaxin, where are we going to play later? 667 00:30:21,260 --> 00:30:21,940 Yanran, stop it. 668 00:30:22,740 --> 00:30:23,860 How was it? Did it go well? 669 00:30:24,740 --> 00:30:26,620 Jiaxin came to help me, and it was all settled. 670 00:30:28,140 --> 00:30:28,780 You've worked hard. 671 00:30:29,460 --> 00:30:30,260 Join us for a meal. 672 00:30:32,300 --> 00:30:34,780 It's fine. I won't bother you anymore. 673 00:30:35,460 --> 00:30:36,380 Yanran is looking for me. 674 00:30:38,220 --> 00:30:38,740 Okay. 675 00:30:39,020 --> 00:30:39,820 Then we'll go first. 676 00:30:40,820 --> 00:30:41,860 Bye! 677 00:30:42,180 --> 00:30:42,980 Bye. 678 00:30:53,380 --> 00:30:54,100 Jiaxin, 679 00:30:54,460 --> 00:30:55,940 let's play escape room later. 680 00:30:59,740 --> 00:31:00,900 I'm tired. I'll go home. 681 00:31:02,260 --> 00:31:03,020 I'll send you home. 682 00:31:05,220 --> 00:31:05,900 No need. 683 00:31:16,580 --> 00:31:17,380 What happened? 684 00:31:17,380 --> 00:31:18,540 You look so gloomy. 685 00:31:18,780 --> 00:31:19,980 You should report to me 686 00:31:19,980 --> 00:31:21,420 on your experience of spending time 687 00:31:21,420 --> 00:31:22,620 with Xu Ningyuan on the golf course. 688 00:31:23,500 --> 00:31:25,260 There's not much of an experience. 689 00:31:25,980 --> 00:31:28,260 All I can remember is talking to him about work. 690 00:31:29,620 --> 00:31:30,580 Are you kidding? 691 00:31:31,060 --> 00:31:32,900 Do you really treat love as your work? 692 00:31:33,380 --> 00:31:34,580 I don't know what happened too. 693 00:31:35,340 --> 00:31:36,500 I'm not sure what's wrong. 694 00:31:36,980 --> 00:31:37,860 What's wrong? 695 00:31:38,140 --> 00:31:39,180 You're right. 696 00:31:40,020 --> 00:31:41,500 Theoretically, 697 00:31:41,700 --> 00:31:43,820 he is indeed the best boyfriend candidate. 698 00:31:44,060 --> 00:31:45,500 But when we're together, 699 00:31:46,140 --> 00:31:48,620 we always have to try so hard to find something to talk about 700 00:31:49,100 --> 00:31:51,420 and it's like every word we say is from a script. 701 00:31:52,060 --> 00:31:53,500 I think he feels the same way too. 702 00:31:54,420 --> 00:31:55,940 But as soon as we talk about work, 703 00:31:56,100 --> 00:31:57,860 we can talk normally, 704 00:31:57,940 --> 00:32:00,060 and we can talk a lot and be very engrossed. 705 00:32:00,500 --> 00:32:01,780 Perhaps, 706 00:32:02,060 --> 00:32:03,660 you guys started out with a superior-subordinate 707 00:32:03,660 --> 00:32:04,460 relationship. 708 00:32:04,860 --> 00:32:06,380 This is not a good start. 709 00:32:06,420 --> 00:32:07,700 You need to turn it around. 710 00:32:08,140 --> 00:32:09,420 I don't think that's the reason. 711 00:32:09,980 --> 00:32:11,900 Gu Jiaxin and I are also a subordinate and a superior. 712 00:32:12,300 --> 00:32:14,220 The atmosphere between us is quite relaxed. 713 00:32:14,740 --> 00:32:16,020 And we don't feel awkward 714 00:32:16,180 --> 00:32:17,220 even when we don't talk. 715 00:32:18,300 --> 00:32:19,460 You're not really in love 716 00:32:19,460 --> 00:32:21,180 with Gu Jiaxin without realizing it, are you? 717 00:32:22,420 --> 00:32:23,780 I'm just giving an example. 718 00:32:24,100 --> 00:32:25,540 When did I say I fell in love with him? 719 00:32:26,300 --> 00:32:27,140 Besides, 720 00:32:27,500 --> 00:32:28,980 I know very well that impulsiveness 721 00:32:29,540 --> 00:32:31,900 does not equal love. 722 00:32:32,660 --> 00:32:34,980 You're admitting that you had a moment of impulsiveness? 723 00:32:35,500 --> 00:32:36,700 No. 724 00:32:36,980 --> 00:32:38,540 I'm just casually saying. 725 00:32:39,020 --> 00:32:41,460 Actually, it's not impossible for you and Gu Jiaxin. 726 00:32:41,740 --> 00:32:42,660 I'm just worried 727 00:32:43,300 --> 00:32:45,060 that your age difference might cause problems. 728 00:32:45,580 --> 00:32:47,260 He is now at an age 729 00:32:47,260 --> 00:32:48,980 of self-centeredness. 730 00:32:49,740 --> 00:32:51,900 This is how you get along now, 731 00:32:52,580 --> 00:32:54,580 but it may change a lot in the future. 732 00:32:55,300 --> 00:32:57,260 If you are not worried about these outcomes, 733 00:32:58,020 --> 00:32:59,020 it's all right to try. 734 00:32:59,740 --> 00:33:01,020 I care about the outcome. 735 00:33:01,380 --> 00:33:03,060 I only care about the outcome now. 736 00:33:04,780 --> 00:33:05,820 Forget it. Let's change the topic. 737 00:33:06,420 --> 00:33:07,620 Tell me about your plans. 738 00:33:08,180 --> 00:33:09,740 Now that Zhang Hao is a thing of the past, 739 00:33:10,100 --> 00:33:12,020 are you going to start over? 740 00:33:14,020 --> 00:33:16,580 I couldn't sleep in the past few nights 741 00:33:17,380 --> 00:33:20,340 and I've thought about Zhang Hao's matter carefully. 742 00:33:21,220 --> 00:33:24,180 It's true that even a wise man will make a mistake. 743 00:33:24,540 --> 00:33:25,940 I still can't figure out 744 00:33:26,300 --> 00:33:27,860 how I fell into his trap. 745 00:33:28,780 --> 00:33:30,020 But I came to understand one thing. 746 00:33:30,940 --> 00:33:31,860 That is, 747 00:33:31,860 --> 00:33:32,700 I can't be 748 00:33:32,700 --> 00:33:34,060 dumped by him for nothing. 749 00:33:34,620 --> 00:33:35,500 What do you want to do? 750 00:33:35,780 --> 00:33:37,900 The way to make a scumbag ex regret 751 00:33:38,180 --> 00:33:40,220 is to make him fall for you again, 752 00:33:40,540 --> 00:33:43,580 and then do the same thing to him 753 00:33:44,980 --> 00:33:48,060 by making him feel the pain of being dumped. 754 00:34:26,340 --> 00:34:27,820 How dare he block me? 755 00:34:28,820 --> 00:34:29,980 This scumbag. 756 00:34:35,860 --> 00:34:41,260 [Meng Xixi's Weibo page] 757 00:34:41,260 --> 00:34:42,300 As expected, 758 00:34:43,420 --> 00:34:46,340 the cheaters are always being cheated on. 759 00:34:47,659 --> 00:34:48,419 Good, 760 00:34:49,460 --> 00:34:52,340 it's time to start my plan. 761 00:34:53,940 --> 00:34:55,420 There's a sudden power outage at home. 762 00:34:56,139 --> 00:34:57,820 I called the property management office. 763 00:34:58,340 --> 00:34:59,940 They said the circuit is all right. 764 00:35:00,700 --> 00:35:03,100 You used to pay all the electricity bills at home 765 00:35:03,780 --> 00:35:05,340 and I'm not sure what the situation is. 766 00:35:05,820 --> 00:35:07,940 It's so dark inside the house now. 767 00:35:07,940 --> 00:35:09,260 I'm so scared! 768 00:35:13,020 --> 00:35:14,980 (Have you lit the candles? I'll go back and check.) 769 00:35:57,980 --> 00:36:00,100 I've already paid the electricity bill when I came. 770 00:36:00,940 --> 00:36:01,980 The power will be restored soon. 771 00:36:02,460 --> 00:36:03,300 I'll leave now. 772 00:36:05,140 --> 00:36:06,420 Don't rush off yet. 773 00:36:06,900 --> 00:36:08,260 Stay and have a seat. 774 00:36:11,980 --> 00:36:13,180 I'm not sitting down. 775 00:36:13,980 --> 00:36:14,980 I'll check the switch. 776 00:36:16,980 --> 00:36:17,780 No need. 777 00:36:18,220 --> 00:36:19,380 I've already checked. 778 00:36:19,700 --> 00:36:20,780 There is no problem. 779 00:36:22,660 --> 00:36:23,940 Since it's not the case of unpaid bills 780 00:36:23,940 --> 00:36:25,300 or a problem with the switch, 781 00:36:25,300 --> 00:36:26,780 then someone must have fabricated things. 782 00:36:31,620 --> 00:36:34,460 What if it short-circuited itself? 783 00:36:36,860 --> 00:36:38,860 It makes sense. I'll check it out. 784 00:36:52,940 --> 00:36:54,820 Does it matter if the power is restored or not? 785 00:36:56,340 --> 00:36:58,620 Did you miss me? 786 00:37:11,100 --> 00:37:11,980 In the future, remember, 787 00:37:12,620 --> 00:37:14,740 only the main switch will trip during a power trip, 788 00:37:14,940 --> 00:37:15,980 and not a row of switches. 789 00:37:18,780 --> 00:37:20,780 The electricity I paid for you is enough to last you a year 790 00:37:21,380 --> 00:37:22,980 as long as you don't purposely short it out. 791 00:37:23,740 --> 00:37:24,460 Get some rest early. 792 00:37:49,460 --> 00:37:50,260 Is there any food? 793 00:37:50,620 --> 00:37:51,180 No. 794 00:37:51,580 --> 00:37:52,300 Are you hungry? 795 00:37:52,460 --> 00:37:52,900 Yes. 796 00:37:53,300 --> 00:37:54,300 Let's go out to eat. 797 00:37:54,460 --> 00:37:55,220 Okay! 798 00:37:55,980 --> 00:37:56,700 Coming. 799 00:37:57,740 --> 00:37:58,260 Let's go. 800 00:38:01,260 --> 00:38:05,220 [Authentic Shaxian] 801 00:38:05,220 --> 00:38:05,780 It's good. 802 00:38:07,380 --> 00:38:09,700 Take your time, no one's competing with you. 803 00:38:11,220 --> 00:38:12,260 Have you been hungry for days? 804 00:38:19,300 --> 00:38:20,140 I'm fully revived. 805 00:38:21,140 --> 00:38:21,940 Our country is better. 806 00:38:21,940 --> 00:38:23,660 There are only burgers and pizzas at this hour abroad. 807 00:38:26,580 --> 00:38:27,460 Why are you laughing? 808 00:38:28,260 --> 00:38:29,780 I'm really pitiful now. 809 00:38:30,220 --> 00:38:31,260 In order to take Alice home, 810 00:38:31,260 --> 00:38:32,900 I can only live by credit card now. 811 00:38:33,420 --> 00:38:34,860 You're a wage earner now, 812 00:38:35,100 --> 00:38:36,460 don't just splurge. 813 00:38:36,460 --> 00:38:37,420 I didn't splurge. 814 00:38:37,860 --> 00:38:39,380 Alice can guarantee my success in the race. 815 00:38:40,740 --> 00:38:43,260 Is this a race superstition? 816 00:38:46,980 --> 00:38:48,700 I'm now like King Goujian of Yue, 817 00:38:49,620 --> 00:38:50,700 I have to endure hardships. 818 00:38:50,980 --> 00:38:52,700 I'm not only exploited by my leader 819 00:38:52,900 --> 00:38:55,180 but also pestered by a little girl. 820 00:38:56,460 --> 00:38:57,420 A little girl? 821 00:38:58,460 --> 00:38:59,220 Li Yanran? 822 00:39:02,140 --> 00:39:02,820 You've heard it? 823 00:39:03,420 --> 00:39:04,100 I've heard a little. 824 00:39:04,340 --> 00:39:05,260 I've seen her profile. 825 00:39:06,660 --> 00:39:07,460 You two were schoolmates? 826 00:39:09,660 --> 00:39:10,580 Not only that. 827 00:39:11,940 --> 00:39:12,980 Then what's your relationship? 828 00:39:15,980 --> 00:39:18,660 That girl is definitely not easy to handle. 829 00:39:20,780 --> 00:39:22,700 I'm the princess and you're the prince. 830 00:39:22,700 --> 00:39:24,460 You have to protect me 831 00:39:24,660 --> 00:39:25,980 when we grow up and get married. 832 00:39:26,140 --> 00:39:28,140 It is the knight who protects the princess, 833 00:39:28,260 --> 00:39:29,220 not the prince. 834 00:39:29,820 --> 00:39:31,180 I won't be a princess then. 835 00:39:31,180 --> 00:39:32,980 I just want Jiaxin to protect me. 836 00:39:37,060 --> 00:39:37,620 Go for it! 837 00:39:38,220 --> 00:39:38,780 Go for it! 838 00:39:40,900 --> 00:39:42,260 So hot! 839 00:39:49,140 --> 00:39:50,420 He's not yours no matter how hot he is. 840 00:39:50,620 --> 00:39:52,820 I've been engaged to Jiaxin since we were little. 841 00:39:54,180 --> 00:39:55,460 Jiaxin, I... 842 00:39:56,620 --> 00:39:57,420 I like you. 843 00:39:58,700 --> 00:39:59,900 Even if you don't like me, 844 00:40:00,300 --> 00:40:02,220 you're the only person I'll ever like. 845 00:40:02,340 --> 00:40:06,140 Be together! Be together! Be together! 846 00:40:09,260 --> 00:40:10,980 She confessed her love to you in public, 847 00:40:11,220 --> 00:40:12,340 but you rejected her. 848 00:40:13,180 --> 00:40:14,740 How humiliating that would be! 849 00:40:15,180 --> 00:40:16,620 Well, I can't say yes to her, can I? 850 00:40:17,460 --> 00:40:18,940 It would be irresponsible to say yes to her 851 00:40:18,940 --> 00:40:20,300 if I really don't like her. 852 00:40:20,740 --> 00:40:22,460 Then why don't you just make it clear to her? 853 00:40:22,700 --> 00:40:23,660 I made it clear. 854 00:40:24,620 --> 00:40:25,260 You don't know 855 00:40:25,260 --> 00:40:27,020 that Li Yanran has been very clingy since young. 856 00:40:27,100 --> 00:40:28,500 As long as she doesn't give up herself, 857 00:40:28,820 --> 00:40:30,100 it's useless to say anything. 858 00:40:32,820 --> 00:40:33,660 Then what if 859 00:40:34,580 --> 00:40:37,220 you like her but you don't know it? 860 00:40:37,460 --> 00:40:38,340 Impossible! 861 00:40:39,140 --> 00:40:40,220 I know exactly who I like 862 00:40:40,220 --> 00:40:41,340 and who I don't like. 863 00:40:54,340 --> 00:40:55,460 But sometimes I'm not so clear. 864 00:40:59,820 --> 00:41:00,460 Why? 865 00:41:02,460 --> 00:41:03,180 There's no reason. 866 00:41:10,820 --> 00:41:11,460 Busy tomorrow? 867 00:41:13,340 --> 00:41:14,380 Xu Ningyuan asked me out. 868 00:41:15,380 --> 00:41:16,220 He asked you out again? 869 00:41:18,420 --> 00:41:18,980 Why? 870 00:41:19,860 --> 00:41:22,380 Nothing, he's quite efficient. 871 00:41:22,900 --> 00:41:23,900 Shall I teach you more tricks? 872 00:41:24,860 --> 00:41:25,580 No need. 873 00:41:25,940 --> 00:41:27,860 Keep your tricks to yourself. 874 00:41:33,460 --> 00:41:34,020 Boss. 875 00:41:34,700 --> 00:41:35,580 Two more trotters, please. 876 00:41:35,580 --> 00:41:36,140 Okay. 877 00:41:36,340 --> 00:41:37,220 Right away, Handsome. 878 00:41:39,380 --> 00:41:39,980 Want to have some? 879 00:41:40,700 --> 00:41:41,420 Yes! 880 00:41:41,900 --> 00:41:42,620 Add two more. 881 00:41:43,180 --> 00:41:43,740 Handsome, 882 00:41:43,740 --> 00:41:45,260 you see, our pig's trotters are quite big. 883 00:41:45,260 --> 00:41:45,940 You eat them first, 884 00:41:45,940 --> 00:41:47,340 I'll add more if it's not enough, okay? 885 00:41:47,500 --> 00:41:48,340 We can finish them all. 886 00:41:49,700 --> 00:41:50,820 Order whatever you want. 887 00:41:51,740 --> 00:41:53,380 We can order more noodles. 888 00:42:09,580 --> 00:42:13,500 [How to make your ex constantly think of you?] 889 00:42:20,780 --> 00:42:21,420 [Ways to make your ex regret] 890 00:42:21,700 --> 00:42:22,580 What are you doing? 891 00:42:22,580 --> 00:42:25,260 -"Ways to make your ex regret". -Return it to me! 892 00:42:27,020 --> 00:42:29,340 I have a friend who was dumped by a scumbag last week. 893 00:42:29,820 --> 00:42:31,300 I just feel unfair for her. 894 00:42:32,660 --> 00:42:34,660 Why do we have to cry for nothing 895 00:42:34,740 --> 00:42:36,340 when we are dumped by a scumbag? 896 00:42:36,860 --> 00:42:38,740 So I'm using Love Note to learn 897 00:42:38,740 --> 00:42:39,500 and find some solutions. 898 00:42:40,020 --> 00:42:40,860 What did it say? 899 00:42:41,620 --> 00:42:42,700 Teach me. 900 00:42:42,700 --> 00:42:43,700 I'll learn too. 901 00:42:43,780 --> 00:42:44,420 You see. 902 00:42:44,460 --> 00:42:47,500 First of all, it is important to reflect on your mentality. 903 00:42:47,980 --> 00:42:50,740 If you've been dumped, you need to stop being resentful 904 00:42:50,740 --> 00:42:51,660 and don't pester him. 905 00:42:51,940 --> 00:42:53,660 Make use of a man's curiosity 906 00:42:53,660 --> 00:42:56,860 to stimulate his desire to get to know you again. 907 00:42:56,980 --> 00:42:57,700 How to stimulate? 908 00:42:57,860 --> 00:42:59,140 Use social media. 909 00:42:59,940 --> 00:43:00,860 Social media 910 00:43:00,860 --> 00:43:03,100 is a window into our daily lives. 911 00:43:03,180 --> 00:43:04,540 At the same time, it is also a window 912 00:43:04,540 --> 00:43:05,940 for our exes to observe us. 913 00:43:07,020 --> 00:43:07,420 Look. 914 00:43:07,420 --> 00:43:08,140 There's more. 915 00:43:08,420 --> 00:43:10,460 The stimulation should deepen gradually. 916 00:43:10,820 --> 00:43:12,980 Be quiet at the beginning of the breakup, 917 00:43:13,220 --> 00:43:15,300 then slowly display your advantages 918 00:43:15,580 --> 00:43:16,900 bit by bit. 919 00:43:17,140 --> 00:43:19,140 Just post some nice selfies, 920 00:43:19,220 --> 00:43:20,980 photos of gatherings with male and female friends 921 00:43:21,140 --> 00:43:23,140 and some high-quality photos taken by someone else. 922 00:43:23,140 --> 00:43:24,820 When the person is attracted to you again 923 00:43:24,820 --> 00:43:26,140 and comes to chat with you, 924 00:43:26,740 --> 00:43:27,620 you have succeeded. 925 00:43:28,020 --> 00:43:29,660 Amazing! 926 00:43:30,700 --> 00:43:32,980 Are you the friend 927 00:43:33,260 --> 00:43:34,220 who got dumped? 928 00:43:36,100 --> 00:43:36,980 No, I'm not! 929 00:43:37,060 --> 00:43:37,580 It's you! 930 00:43:37,580 --> 00:43:38,700 Not me! 931 00:43:40,180 --> 00:43:41,620 ♪Oh♪ 932 00:43:42,180 --> 00:43:45,140 ♪Say you love me now♪ 933 00:43:45,580 --> 00:43:48,860 ♪Say you love me♪ 934 00:43:51,460 --> 00:43:52,900 ♪The right person♪ 935 00:43:53,540 --> 00:43:55,780 ♪Oh, my true love♪ 936 00:43:56,100 --> 00:43:59,140 ♪Don't rush into defining love♪ 937 00:44:00,420 --> 00:44:02,740 ♪Orderliness is not a problem♪ 938 00:44:03,100 --> 00:44:05,460 ♪Being harmonious is the key♪ 939 00:44:05,580 --> 00:44:08,140 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 940 00:44:09,740 --> 00:44:12,060 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 941 00:44:12,380 --> 00:44:14,660 ♪Keep me in consideration♪ 942 00:44:15,220 --> 00:44:18,180 ♪Say you love me♪ 943 00:44:18,980 --> 00:44:21,140 ♪Tips on improving compatibility♪ 944 00:44:21,460 --> 00:44:23,860 ♪I'm telling you now♪ 945 00:44:24,700 --> 00:44:27,300 ♪Say you love me♪ 946 00:44:28,300 --> 00:44:30,340 ♪Say you love me now♪ 947 00:44:30,460 --> 00:44:32,380 ♪I will always love you♪ 948 00:44:32,660 --> 00:44:34,580 ♪Love is true love♪ 949 00:44:34,900 --> 00:44:36,780 ♪It's my love♪ 950 00:44:37,180 --> 00:44:39,580 ♪It's true love♪ 951 00:44:40,300 --> 00:44:41,460 ♪Now I need you♪ 952 00:44:41,700 --> 00:44:43,900 ♪Give me your love♪ 953 00:44:44,260 --> 00:44:46,500 ♪The love is true♪ 954 00:44:47,020 --> 00:44:49,340 ♪It's true love♪ 955 00:44:49,460 --> 00:44:52,660 ♪Please let me know when you have fallen for me♪ 956 00:44:53,020 --> 00:44:56,460 ♪Say you love me♪ 957 00:44:58,860 --> 00:45:01,940 ♪Say you love me now♪ 958 00:45:02,820 --> 00:45:05,820 ♪Say you love me♪ 959 00:45:07,780 --> 00:45:08,900 ♪The right person♪ 960 00:45:09,100 --> 00:45:10,820 ♪Oh, my true love♪ 961 00:45:11,020 --> 00:45:13,660 ♪Don't rush into defining love♪ 962 00:45:14,860 --> 00:45:17,420 ♪Orderliness is not a problem♪ 963 00:45:17,540 --> 00:45:20,060 ♪Being harmonious is the key♪ 964 00:45:20,500 --> 00:45:22,700 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 965 00:45:24,220 --> 00:45:26,740 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 966 00:45:26,860 --> 00:45:29,300 ♪Keep me in consideration♪ 967 00:45:30,060 --> 00:45:32,620 ♪Say you love me♪ 968 00:45:33,540 --> 00:45:35,700 ♪Tips on improving compatibility♪ 969 00:45:35,980 --> 00:45:38,380 ♪I'm telling you now♪ 970 00:45:39,180 --> 00:45:41,940 ♪Say you love me♪ 971 00:45:43,100 --> 00:45:44,980 ♪Say you love me now♪ 972 00:45:45,340 --> 00:45:47,020 ♪I will always love you♪ 973 00:45:47,220 --> 00:45:49,180 ♪Love is true love♪ 974 00:45:49,700 --> 00:45:51,540 ♪It's my love♪ 975 00:45:52,020 --> 00:45:54,300 ♪It's true love♪ 976 00:45:55,020 --> 00:45:56,020 ♪Now I need you♪ 977 00:45:56,220 --> 00:45:58,660 ♪Give me your love♪ 978 00:45:59,100 --> 00:46:01,260 ♪The love is true♪ 979 00:46:01,580 --> 00:46:03,940 ♪It's true love♪ 980 00:46:04,060 --> 00:46:07,900 ♪Nothing can stop true love♪ 60652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.