All language subtitles for The.Warriors.19-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,132 --> 00:02:16,967 It's still on, and we're going. 2 00:02:16,968 --> 00:02:20,762 Cyrus sent an emissary this afternoon to make sure. 3 00:02:20,763 --> 00:02:22,848 Now, Cyrus don't want anybody packed. 4 00:02:22,849 --> 00:02:25,684 He don't want anybody flexing any muscle. 5 00:02:25,685 --> 00:02:30,685 I gave him my word that the Warriors would uphold the truce. 6 00:02:30,732 --> 00:02:35,732 Everybody says that Cyrus is the one and only. 7 00:02:36,613 --> 00:02:41,613 I think we'd better go have a look for ourself. 8 00:03:21,574 --> 00:03:24,576 - We ain't been to the Bronx before. - No sweat. 9 00:03:24,577 --> 00:03:26,703 This conclave's gonna be a real big item. 10 00:03:26,704 --> 00:03:31,704 Every gang in the city is gonna be there. 11 00:04:22,635 --> 00:04:24,386 We're going in there with nothing. 12 00:04:24,387 --> 00:04:26,805 We're going in there like everybody else. 13 00:04:26,806 --> 00:04:31,806 Nine guys, no weapons. 14 00:05:09,265 --> 00:05:11,641 You got the stuff? 15 00:05:11,642 --> 00:05:13,518 I want you to hit everything in sight. 16 00:05:13,519 --> 00:05:18,519 I want everybody to know the Warriors were there. 17 00:05:51,265 --> 00:05:53,391 You never know what you're gonna run into out there. 18 00:05:53,392 --> 00:05:58,392 - Wearing our colors, we can't hide. - Who wants to hide? 19 00:06:31,973 --> 00:06:34,641 Maybe we'll get to waste a few heads along the way. 20 00:06:34,642 --> 00:06:39,642 You just soldier and keep your mouth shut. 21 00:06:44,819 --> 00:06:47,279 When we get there, you stick close by, okay? 22 00:06:47,280 --> 00:06:50,657 Don't worry. I don't feel like getting wrecked. 23 00:06:50,658 --> 00:06:54,286 One thing we might get out of Cyrus' little get-together 24 00:06:54,287 --> 00:06:56,329 is meeting some strange wool. 25 00:06:56,330 --> 00:06:58,957 I wouldn't mind laying something down on the way back. 26 00:06:58,958 --> 00:07:01,084 You got a one-track brain, you know that? 27 00:07:01,085 --> 00:07:03,461 What's the matter? You going faggot? 28 00:07:03,462 --> 00:07:05,964 What do you know about Cyrus? 29 00:07:05,965 --> 00:07:08,174 Magic. 30 00:07:08,175 --> 00:07:10,468 A whole lot of magic. 31 00:07:10,469 --> 00:07:14,890 - What do you know about Cyrus? - He's the one and only. 32 00:07:14,891 --> 00:07:17,225 When you're president of the biggest gang in the city, 33 00:07:17,226 --> 00:07:19,311 you don't have to take any shit. 34 00:07:19,312 --> 00:07:24,312 Fuck him. 35 00:07:32,241 --> 00:07:37,241 I'll tell you something, I'll bet nobody's even gonna be there. 36 00:08:59,912 --> 00:09:04,912 Can you count, suckers? 37 00:09:05,167 --> 00:09:10,167 I say the future is ours 38 00:09:10,715 --> 00:09:15,715 if you can count! 39 00:09:19,098 --> 00:09:24,098 - Come on, Cyrus, we're with you! - Go ahead, bro! 40 00:09:27,857 --> 00:09:31,276 Now, look what we have here before us. 41 00:09:31,277 --> 00:09:33,278 We've got the Saracens 42 00:09:33,279 --> 00:09:36,573 sitting next to the Jones Street Boys. 43 00:09:36,574 --> 00:09:39,117 We've got the Moon Runners 44 00:09:39,118 --> 00:09:43,329 right by the Van Courtland Rangers. 45 00:09:43,330 --> 00:09:47,375 Nobody is wasting nobody. 46 00:09:47,376 --> 00:09:49,419 That 47 00:09:49,420 --> 00:09:52,380 is a miracle. 48 00:09:52,381 --> 00:09:54,340 And miracles 49 00:09:54,341 --> 00:09:56,843 is the way things ought to be. 50 00:09:56,844 --> 00:10:01,056 - Yeah! - I heard that! 51 00:10:01,057 --> 00:10:06,057 - I heard that. - Come get answered! 52 00:10:07,646 --> 00:10:12,646 You're standing right now with nine delegates from 100 gangs. 53 00:10:13,778 --> 00:10:16,404 And there's over 100 more. 54 00:10:16,405 --> 00:10:21,405 That's 20,000 hard-core members. 55 00:10:21,660 --> 00:10:24,329 Forty thousand, counting affiliates, 56 00:10:24,330 --> 00:10:29,330 and 20,000 more, not organized but ready to fight. 57 00:10:30,002 --> 00:10:35,002 Sixty thousand soldiers. 58 00:10:36,217 --> 00:10:39,677 Now, there ain't but 20,000 police in the whole town. 59 00:10:39,678 --> 00:10:44,349 Can you dig it? 60 00:10:44,350 --> 00:10:49,350 - Can you dig it? - Yeah! 61 00:11:02,827 --> 00:11:06,037 Now here's the sum total. 62 00:11:06,038 --> 00:11:10,458 One gang could run this city. 63 00:11:10,459 --> 00:11:13,169 One gang- 64 00:11:13,170 --> 00:11:17,173 Nothing would move without us allowing it to happen. 65 00:11:17,174 --> 00:11:19,676 We could tax the crime syndicates, 66 00:11:19,677 --> 00:11:21,219 the police, 67 00:11:21,220 --> 00:11:24,764 because we got the streets, suckers! 68 00:11:24,765 --> 00:11:29,765 - Can you dig it? - Yeah! 69 00:11:46,495 --> 00:11:51,495 Right On! 70 00:11:56,380 --> 00:11:58,298 The problem in the past 71 00:11:58,299 --> 00:12:01,885 has been the man turning us against one another. 72 00:12:01,886 --> 00:12:04,179 We have been unable to see the truth, 73 00:12:04,180 --> 00:12:09,100 because we've been fighting for 10 square feet of ground, 74 00:12:09,101 --> 00:12:14,101 our turf, our little piece of turf. 75 00:12:14,773 --> 00:12:17,192 That's crap, brothers. 76 00:12:17,193 --> 00:12:19,944 The turf is ours by right 77 00:12:19,945 --> 00:12:24,945 because it's our turn. 78 00:12:24,950 --> 00:12:26,618 All we have to do 79 00:12:26,619 --> 00:12:29,454 is keep up the general truce. 80 00:12:29,455 --> 00:12:33,833 We take over one borough at a time. 81 00:12:33,834 --> 00:12:37,795 Secure our territory. 82 00:12:37,796 --> 00:12:41,549 Secure our turf. 83 00:12:41,550 --> 00:12:46,012 Because it's all our turf. 84 00:12:46,013 --> 00:12:51,013 Yeah! 85 00:14:27,364 --> 00:14:29,407 The other way, against the crowd! 86 00:14:29,408 --> 00:14:31,242 And keep your ass down! 87 00:14:31,243 --> 00:14:36,243 Down! 88 00:14:38,667 --> 00:14:43,667 Get out of the way. 89 00:14:52,931 --> 00:14:57,931 - They'll kill us all. - Watch out, man. Watch his head. 90 00:14:58,771 --> 00:15:03,771 There wasn't supposed to be no guns! 91 00:15:04,860 --> 00:15:06,194 Come on, move it! 92 00:15:06,195 --> 00:15:07,820 - Is Cleon all right? - I think he's up there. 93 00:15:07,821 --> 00:15:09,447 - Are you sure? - No. 94 00:15:09,448 --> 00:15:14,448 Come on! Move it! 95 00:15:15,746 --> 00:15:18,247 There he is! That's him! 96 00:15:18,248 --> 00:15:21,000 That's the Warrior! 97 00:15:21,001 --> 00:15:24,837 - He shot Cyrus! - Man, you're crazy. I didn't do nothing. 98 00:15:24,838 --> 00:15:27,632 - We saw him! - Yeah, that's him. 99 00:15:27,633 --> 00:15:31,511 He's the one. He's the one! The Warriors did it! 100 00:15:31,512 --> 00:15:34,597 The Warriors did it! The Warriors did it! 101 00:15:34,598 --> 00:15:39,598 The Warriors did it! 102 00:15:48,237 --> 00:15:53,237 Kill him! 103 00:16:52,009 --> 00:16:53,801 Down. Everybody down! 104 00:16:53,802 --> 00:16:55,303 - Shit! - You all right? 105 00:16:55,304 --> 00:17:00,304 Yeah. 106 00:17:07,483 --> 00:17:12,483 Everybody quiet. 107 00:17:33,383 --> 00:17:36,761 Everybody make it? 108 00:17:36,762 --> 00:17:38,429 Just Cleon's missing. 109 00:17:38,430 --> 00:17:40,932 - Fuzz must've got him. - Did you see him get busted? 110 00:17:40,933 --> 00:17:43,267 I seen him, then he wasn't there no more. 111 00:17:43,268 --> 00:17:44,769 I was hauling ass. 112 00:17:44,770 --> 00:17:46,896 Why don't you look around, make sure we're okay. 113 00:17:46,897 --> 00:17:51,897 This is a graveyard. 114 00:17:52,110 --> 00:17:56,656 Okay, what are we gonna do now? 115 00:17:56,657 --> 00:17:59,283 We're going back. 116 00:17:59,284 --> 00:18:00,910 You mind telling us how? 117 00:18:00,911 --> 00:18:03,871 Fucking Coney Island must be 50 to 100 miles from here. 118 00:18:03,872 --> 00:18:06,958 - It's the only choice we got. - Yeah, real simple. 119 00:18:06,959 --> 00:18:10,169 Except that every cop in the city is looking to bust our heads. 120 00:18:10,170 --> 00:18:12,755 - We got something else to think about. - Yeah? What? 121 00:18:12,756 --> 00:18:14,632 The truce. 122 00:18:14,633 --> 00:18:16,801 Is it still on? 123 00:18:16,802 --> 00:18:21,639 If it ain't, we're gonna have to bop our way back. 124 00:18:21,640 --> 00:18:26,640 Shit, I wish we was packed. 125 00:18:30,691 --> 00:18:34,527 If this truce is off, anything could hit us between here and that train. 126 00:18:34,528 --> 00:18:36,404 If you get separated, 127 00:18:36,405 --> 00:18:38,864 make it to the platform at Union Square. 128 00:18:38,865 --> 00:18:43,865 - That's where we change trains. - I only got one question. 129 00:18:47,082 --> 00:18:51,919 Who named you leader? 130 00:18:51,920 --> 00:18:54,380 I got as much right to take over as you. 131 00:18:54,381 --> 00:18:56,674 It was Cleon's choice. Swan's war chief. 132 00:18:56,675 --> 00:19:01,675 Right about now, Cleon's most likely got a nightstick shoved halfway up his ass. 133 00:19:02,222 --> 00:19:07,222 Shit. I bet you can't even find the subway. 134 00:19:07,352 --> 00:19:09,520 Maybe we ought to talk about this later, huh? 135 00:19:09,521 --> 00:19:12,023 Well, what's wrong with right now? 136 00:19:12,024 --> 00:19:15,026 I wanna be warlord. 137 00:19:15,027 --> 00:19:17,361 Make your move. 138 00:19:17,362 --> 00:19:22,033 - Hey, Ajax, lighten up. - Big boy, Swan's war chief. 139 00:19:22,034 --> 00:19:26,871 We better stick together. 140 00:19:26,872 --> 00:19:30,041 Hey, you guys! The train's right over there. 141 00:19:30,042 --> 00:19:34,629 Come on. Hurry up. Let's go! 142 00:19:34,630 --> 00:19:38,966 Let's move. 143 00:19:38,967 --> 00:19:41,260 Hey, man, don't worry about it. Stay loose. 144 00:19:41,261 --> 00:19:43,888 Fuck. 145 00:19:43,889 --> 00:19:48,889 Rembrandt, mark this spot. 146 00:20:02,240 --> 00:20:07,240 Hey! Wait for me! 147 00:20:56,211 --> 00:20:57,336 Riffs! 148 00:20:57,337 --> 00:21:02,337 Yeah, right! 149 00:21:12,644 --> 00:21:17,644 Who are the Warriors? 150 00:21:28,326 --> 00:21:33,326 There must be some word. 151 00:21:35,125 --> 00:21:37,209 I want them all. 152 00:21:37,210 --> 00:21:39,920 I want all the Warriors! 153 00:21:39,921 --> 00:21:44,133 I want them alive, if possible. If not, wasted. 154 00:21:44,134 --> 00:21:49,134 But I want them. 155 00:21:56,521 --> 00:22:01,521 Send the word. 156 00:22:02,068 --> 00:22:06,405 All right, now, for all you boppers out there in the big city, 157 00:22:06,406 --> 00:22:09,241 all you street people with an ear for the action, 158 00:22:09,242 --> 00:22:13,537 I've been asked to relay a request from the Gramercy Riffs. 159 00:22:13,538 --> 00:22:15,581 It's a special for the Warriors. 160 00:22:15,582 --> 00:22:18,501 That's that real, live bunch from Coney. 161 00:22:18,502 --> 00:22:21,712 And I do mean the Warriors. 162 00:22:21,713 --> 00:22:26,713 Here's a hit with them in mind. 163 00:24:44,356 --> 00:24:46,565 Be looking good, Warriors. 164 00:24:46,566 --> 00:24:49,318 All the way back to Coney. 165 00:24:49,319 --> 00:24:51,528 You hear me, babies? 166 00:24:51,529 --> 00:24:54,949 Good. Real good. 167 00:24:54,950 --> 00:24:59,950 Adios. 168 00:25:06,670 --> 00:25:11,006 - Come on. What kind of crap is this? - Yeah. What are we waiting for? 169 00:25:11,007 --> 00:25:12,383 A train would help, 170 00:25:12,384 --> 00:25:15,260 unless you wanna go up there and get japped on an open platform. 171 00:25:15,261 --> 00:25:17,346 Bullshit, man. There ain't nobody on the street. 172 00:25:17,347 --> 00:25:22,347 He's right. We're acting like faggots. 173 00:25:25,647 --> 00:25:30,647 Just keep talking. 174 00:25:42,330 --> 00:25:47,330 Move. 175 00:25:52,757 --> 00:25:56,593 That's the Turnbull A.C.'s. 176 00:25:56,594 --> 00:25:58,721 I think they forgot about the truce. 177 00:25:58,722 --> 00:26:01,682 No shit. 178 00:26:01,683 --> 00:26:06,683 Those lousy skinheaded fucks. 179 00:26:20,535 --> 00:26:25,535 That's our train. We gotta make it. 180 00:26:27,959 --> 00:26:32,959 Oh, Jesus Christ! 181 00:26:38,595 --> 00:26:43,595 Are we gonna go for it? 182 00:27:33,441 --> 00:27:38,441 Hold the fucking train! 183 00:28:18,278 --> 00:28:20,571 Those guys were some desperate dudes. 184 00:28:20,572 --> 00:28:24,950 - So was we! - In an even fight we could take them. 185 00:28:24,951 --> 00:28:26,618 Bunch of chicken shits! 186 00:28:26,619 --> 00:28:28,996 Those cats didn't look too chicken shit to me. 187 00:28:28,997 --> 00:28:30,497 Me, neither. 188 00:28:30,498 --> 00:28:35,498 Well, we made it. And in an hour, it is C.l., the Big Coney. 189 00:28:36,754 --> 00:28:39,548 You got it. Give me that fist, buddy. 190 00:28:39,549 --> 00:28:44,549 When we get there, that's when we've made it. 191 00:28:45,930 --> 00:28:48,765 Hey, no sweat, war chief. 192 00:28:48,766 --> 00:28:51,059 - Hey! I've got Coney Island! - Yeah! 193 00:28:51,060 --> 00:28:53,478 Figure out how many stops to the Union Square? 194 00:28:53,479 --> 00:28:57,608 Hey, come on, man. That's high math for Rembrandt. 195 00:28:57,609 --> 00:28:59,943 It's all right. Nobody can read these maps anyway. 196 00:28:59,944 --> 00:29:04,944 Hey, forget it. What's the difference? We're home free. 197 00:29:08,453 --> 00:29:11,038 We just heard from the Turnbulls. 198 00:29:11,039 --> 00:29:16,039 They blew it. 199 00:29:31,809 --> 00:29:34,478 Shit. This train's had it. 200 00:29:34,479 --> 00:29:36,230 This is fucking impossible. 201 00:29:36,231 --> 00:29:38,982 What the shit are we gonna do? This sucks. 202 00:29:38,983 --> 00:29:40,734 Why couldn't it rain now? 203 00:29:40,735 --> 00:29:44,655 Maybe we ought to worry about who set that goddamn fire. 204 00:29:44,656 --> 00:29:49,656 Come on. 205 00:30:14,894 --> 00:30:16,144 Yeah. 206 00:30:16,145 --> 00:30:17,771 How are you? 207 00:30:17,772 --> 00:30:20,607 I was just checking in. 208 00:30:20,608 --> 00:30:23,193 Yeah, it was a real mess up there. 209 00:30:23,194 --> 00:30:28,194 This guy, Cyrus, had an accident. 210 00:30:29,450 --> 00:30:32,452 They did? 211 00:30:32,453 --> 00:30:34,913 Well, that's okay. 212 00:30:34,914 --> 00:30:38,750 These guys, the Warriors. 213 00:30:38,751 --> 00:30:41,378 Yeah, they deserve it. 214 00:30:41,379 --> 00:30:43,797 Yeah, we will. 215 00:30:43,798 --> 00:30:48,798 Take care of yourself. 216 00:30:48,928 --> 00:30:52,389 - We set? - We're set, all right. 217 00:30:52,390 --> 00:30:54,766 Somebody should pick their ass up. 218 00:30:54,767 --> 00:30:58,603 The Riffs sent out the word. They want them alive. We don't. 219 00:30:58,604 --> 00:31:00,689 The sooner someone grabs them, the better. 220 00:31:00,690 --> 00:31:01,857 What's the matter? 221 00:31:01,858 --> 00:31:05,235 You afraid the Warriors gonna shoot their mouths off before they get racked? 222 00:31:05,236 --> 00:31:06,695 Yeah. Right. I'm worried. 223 00:31:06,696 --> 00:31:09,156 - I just don't want the Riffs on my ass. - No sweat. 224 00:31:09,157 --> 00:31:14,157 They're looking for the Warriors, remember? 225 00:31:14,329 --> 00:31:17,164 We can do some looking, too. 226 00:31:17,165 --> 00:31:22,002 Ought to make you feel better. 227 00:31:22,003 --> 00:31:23,337 Hey. 228 00:31:23,338 --> 00:31:28,338 - What about the money you owe? -For what? 229 00:31:47,779 --> 00:31:51,406 We've had it. 230 00:31:51,407 --> 00:31:52,949 Yeah, I made them. 231 00:31:52,950 --> 00:31:54,576 Two there, one there. 232 00:31:54,577 --> 00:31:57,579 I think they just made us. 233 00:31:57,580 --> 00:31:59,206 You recognize them? 234 00:31:59,207 --> 00:32:00,499 Orphans. 235 00:32:00,500 --> 00:32:02,918 So far down, they ain't even on the map. 236 00:32:02,919 --> 00:32:04,669 Real low-class. 237 00:32:04,670 --> 00:32:07,923 - Numbers? - Full strength, maybe 30. 238 00:32:07,924 --> 00:32:09,508 Thirty's a lot more than eight. 239 00:32:09,509 --> 00:32:14,509 Not if they're wimps. And I'm sick of this running crap. 240 00:32:17,392 --> 00:32:22,392 Come on. This way. 241 00:32:47,713 --> 00:32:50,006 Hey. 242 00:32:50,007 --> 00:32:53,176 - You know where that cat's headed. - Yeah. Reinforcements. 243 00:32:53,177 --> 00:32:58,177 We're gonna get 'yapped here. We're gonna get 'yapped. 244 00:33:02,186 --> 00:33:04,855 No matter what he says, nobody lip-off. 245 00:33:04,856 --> 00:33:08,567 Nobody get hot. I'm gonna see what I can do. 246 00:33:08,568 --> 00:33:11,361 - When did you turn into a diplomat? - Yeah. 247 00:33:11,362 --> 00:33:14,197 You ain't exactly the State Department type. 248 00:33:14,198 --> 00:33:19,198 Fox, you come with me. 249 00:33:24,876 --> 00:33:29,876 - You ought to show me your invitation. - How do you figure? 250 00:33:30,423 --> 00:33:34,843 Well, you come armying down here, invading our territory. 251 00:33:34,844 --> 00:33:37,762 No permits, no parley. 252 00:33:37,763 --> 00:33:40,891 We're not invading. And I'm parleying right now. 253 00:33:40,892 --> 00:33:43,268 We were just at that big meeting up in the Bronx. 254 00:33:43,269 --> 00:33:44,728 We're going home to Coney. 255 00:33:44,729 --> 00:33:48,273 The train gets messed up by the fire and dumps us here. 256 00:33:48,274 --> 00:33:51,693 I don't know what you're talking about, man. 257 00:33:51,694 --> 00:33:54,404 How could this be a big meeting if the Orphans wasn't there? 258 00:33:54,405 --> 00:33:56,281 You didn't miss anything. There was a lot of hassle. 259 00:33:56,282 --> 00:33:57,532 A lot of heads got busted. 260 00:33:57,533 --> 00:34:01,620 You think the Orphans ain't with it? You think we ain't well-known? 261 00:34:01,621 --> 00:34:04,414 - We didn't say that. - Well, we got a heavy rep. 262 00:34:04,415 --> 00:34:09,415 You mess with us, and you'll find that out. 263 00:34:15,801 --> 00:34:19,179 You see that? 264 00:34:19,180 --> 00:34:21,932 They write about our raids in the paper. 265 00:34:21,933 --> 00:34:24,893 Yeah. 266 00:34:24,894 --> 00:34:27,103 That's really heavy. 267 00:34:27,104 --> 00:34:28,855 The Orphans, right? 268 00:34:28,856 --> 00:34:32,317 Yeah, our youth worker, she talks about you guys all the time. 269 00:34:32,318 --> 00:34:35,028 We ain't got one. 270 00:34:35,029 --> 00:34:40,029 That must be because you guys are so bad, they're afraid of you. 271 00:34:47,875 --> 00:34:50,377 There's nothing wrong with you making it through our territory, 272 00:34:50,378 --> 00:34:55,378 as long as you're coming in peace. 273 00:35:06,060 --> 00:35:10,146 Cut it, Mercy. 274 00:35:10,147 --> 00:35:12,482 You know what that is, don't you? 275 00:35:12,483 --> 00:35:14,234 Yeah. 276 00:35:14,235 --> 00:35:19,235 Trouble. 277 00:35:23,119 --> 00:35:25,954 Those vests are real nice. 278 00:35:25,955 --> 00:35:27,998 Lighten up, Mercy. Stop looking for trouble now. 279 00:35:27,999 --> 00:35:30,041 I should've slapped your mouth the minute you opened it. 280 00:35:30,042 --> 00:35:35,042 So who stopped you? 281 00:35:36,632 --> 00:35:40,677 Come on. Give me one. 282 00:35:40,678 --> 00:35:42,846 Just one. 283 00:35:42,847 --> 00:35:47,847 I just want one vest. You can get another one, man. 284 00:35:48,144 --> 00:35:53,144 No chance. 285 00:35:55,359 --> 00:35:59,029 Are you just gonna let an army walk through here any time they feel like it? 286 00:35:59,030 --> 00:36:02,490 - How's it gonna look? - Get lost. 287 00:36:02,491 --> 00:36:05,827 You know, pretty soon, every gang is just gonna boogie right in, 288 00:36:05,828 --> 00:36:08,330 soldier right through. 289 00:36:08,331 --> 00:36:13,331 I'll tell you, some man you are. 290 00:36:18,466 --> 00:36:23,466 Take your colors off, you can walk through. 291 00:36:23,846 --> 00:36:27,223 - We don't do that. -It's just our mark. it don't mean war. 292 00:36:27,224 --> 00:36:28,558 You go as civilians, okay? 293 00:36:28,559 --> 00:36:30,852 Go as soldiers, I gotta come down on you. 294 00:36:30,853 --> 00:36:35,106 Now take off your colors. 295 00:36:35,107 --> 00:36:40,107 You hear me? 296 00:36:42,281 --> 00:36:47,281 Fuck you. 297 00:36:58,005 --> 00:37:02,050 We're not gonna hide who we are just because some whore shakes her ass. 298 00:37:02,051 --> 00:37:04,761 Don't call me no whore. 299 00:37:04,762 --> 00:37:08,056 I ain't no whore! 300 00:37:08,057 --> 00:37:13,057 Let's go. 301 00:37:19,110 --> 00:37:23,738 We're marching to the next station through these lame fucks' territory. 302 00:37:23,739 --> 00:37:27,409 Now let's move. 303 00:37:27,410 --> 00:37:29,911 Yeah. That's right, Warriors. 304 00:37:29,912 --> 00:37:31,996 Just keep walking. 305 00:37:31,997 --> 00:37:34,916 Real tough mothers, ain't you? 306 00:37:34,917 --> 00:37:37,460 You guys don't show me much. 307 00:37:37,461 --> 00:37:42,461 Why don't you dickheads just walk all the way back home? 308 00:37:44,969 --> 00:37:49,222 - Boy, that chick's got some mouth. - You two were really terrific back there. 309 00:37:49,223 --> 00:37:53,518 - You guys let them down, but good. - His ass gonna be ringing for a month. 310 00:37:53,519 --> 00:37:58,519 - I say we should have wasted them. - Come on. The station's this way. 311 00:39:16,727 --> 00:39:21,727 Let me go! Let me be. 312 00:39:28,823 --> 00:39:32,283 Okay, what do you got in mind? 313 00:39:32,284 --> 00:39:35,328 Well, maybe I'm looking for some real action. 314 00:39:35,329 --> 00:39:39,999 Hey, what about me? I got the big one. 315 00:39:40,000 --> 00:39:41,918 I'll give it to you, baby. 316 00:39:41,919 --> 00:39:46,919 Let her go. 317 00:39:47,675 --> 00:39:50,093 You gonna jump me? 318 00:39:50,094 --> 00:39:54,764 Maybe we ought to pull a train on you. You look like you might even like it. 319 00:39:54,765 --> 00:39:59,765 - Fuck you! - Real tough chick. 320 00:40:12,408 --> 00:40:14,367 You see what you get, Warriors? 321 00:40:14,368 --> 00:40:19,368 You see what you get when you mess with the Orphans? 322 00:40:25,546 --> 00:40:30,546 We're gonna rain on you, Warriors! 323 00:40:37,600 --> 00:40:42,600 - Holy shit! - Now! 324 00:40:53,908 --> 00:40:57,076 - Move, move! - Where is everybody? 325 00:40:57,077 --> 00:41:02,077 Come on! 326 00:41:24,897 --> 00:41:28,232 Hey, wait a minute. I gotta ask a question. 327 00:41:28,233 --> 00:41:31,903 How come we're running? 328 00:41:31,904 --> 00:41:34,864 I told you, they're a bunch of wimps. 329 00:41:34,865 --> 00:41:37,283 Union Station, here we come. 330 00:41:37,284 --> 00:41:42,284 Hey, what about me? 331 00:41:45,042 --> 00:41:50,042 So, what about you? 332 00:41:59,848 --> 00:42:02,100 We got a report from the Bronx. 333 00:42:02,101 --> 00:42:04,894 Some smalltime clique ran into them. 334 00:42:04,895 --> 00:42:06,396 The Orphans. 335 00:42:06,397 --> 00:42:11,067 - They're not in our network. - They rumble anyway. 336 00:42:11,068 --> 00:42:16,068 They got wasted. 337 00:42:21,036 --> 00:42:23,997 Okay, let's get down to it, boppers. 338 00:42:23,998 --> 00:42:26,207 We're gonna have to do better out there. 339 00:42:26,208 --> 00:42:30,128 Our friends just made it past one of the minor league teams. 340 00:42:30,129 --> 00:42:32,088 Remember, hoppers, 341 00:42:32,089 --> 00:42:35,591 be looking good. 342 00:42:35,592 --> 00:42:39,637 All that's going on? 343 00:42:39,638 --> 00:42:42,098 Right. Great. 344 00:42:42,099 --> 00:42:44,434 Great. 345 00:42:44,435 --> 00:42:49,435 Yeah. 346 00:42:52,484 --> 00:42:53,693 Well? 347 00:42:53,694 --> 00:42:56,946 Some two-bit outfit almost got them, but they bopped their way past. 348 00:42:56,947 --> 00:43:01,659 - We can meet them at 96th Street. - The platform's crawling with cops. 349 00:43:01,660 --> 00:43:04,954 Cops are trying to rack up every gang in this town. 350 00:43:04,955 --> 00:43:09,709 - Me and you included. - How come you're so happy about this? 351 00:43:09,710 --> 00:43:13,004 I'm having a good time. 352 00:43:13,005 --> 00:43:18,005 - Let's go! - All right! 353 00:43:32,733 --> 00:43:36,402 How much longer we gotta wait? We might be here forever. 354 00:43:36,403 --> 00:43:39,072 I'm sick of waiting for trains. 355 00:43:39,073 --> 00:43:42,283 Vermin, sit down and shut up. 356 00:43:42,284 --> 00:43:47,284 Okay, okay. 357 00:44:23,742 --> 00:44:28,742 - Let's go! - Where are we going? 358 00:44:30,082 --> 00:44:32,375 Hey, hold it! 359 00:44:32,376 --> 00:44:35,670 - Right there. - Come on. 360 00:44:35,671 --> 00:44:40,671 - Hold it. - Hey. 361 00:44:41,718 --> 00:44:43,886 Take the uptown. 362 00:44:43,887 --> 00:44:45,930 - Make it! Make it! - Move! 363 00:44:45,931 --> 00:44:49,976 "Hey! Move! Move! - Wait up! 364 00:44:49,977 --> 00:44:54,977 - Come back here! - Hold it! 365 00:45:02,364 --> 00:45:05,241 Let's double back! 366 00:45:05,242 --> 00:45:07,118 - This way! - No. Come on. Over here. 367 00:45:07,119 --> 00:45:10,580 That way! Go! 368 00:45:10,581 --> 00:45:15,581 - Down the stairs! - Hurry up. 369 00:45:17,004 --> 00:45:22,004 - The street! - Far enough, already. 370 00:45:22,801 --> 00:45:25,136 This way. 371 00:45:25,137 --> 00:45:28,014 Oh, shit! 372 00:45:28,015 --> 00:45:29,390 Run! 373 00:45:29,391 --> 00:45:31,392 Just get out of here! 374 00:45:31,393 --> 00:45:34,770 Move! 375 00:45:34,771 --> 00:45:39,771 - God damn you! - Let go of me! 376 00:45:56,126 --> 00:45:59,462 Where are they? 377 00:45:59,463 --> 00:46:02,965 - Union Square! Union Square! - What about the others? 378 00:46:02,966 --> 00:46:04,508 We gotta go! 379 00:46:04,509 --> 00:46:09,509 Keep after them! Keep on! 380 00:46:38,543 --> 00:46:41,337 Maybe we'd better take off. 381 00:46:41,338 --> 00:46:46,338 Yeah. Right. 382 00:47:09,408 --> 00:47:13,202 - Did we lose these fucking clowns? - Look. 383 00:47:13,203 --> 00:47:18,203 Holy shit! 384 00:48:19,436 --> 00:48:24,436 Snow, with me! 385 00:48:55,680 --> 00:49:00,680 Hey! 386 00:49:14,950 --> 00:49:16,992 I can't make it. 387 00:49:16,993 --> 00:49:20,287 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 388 00:49:20,288 --> 00:49:25,288 Good. I'm sick of running from these wimps. 389 00:49:40,475 --> 00:49:44,603 I'm gonna shove that bat up your ass and turn you into a Popsicle. 390 00:49:44,604 --> 00:49:49,604 Come on. 391 00:50:02,873 --> 00:50:07,873 - Fucking-A. - Hey! 392 00:51:02,307 --> 00:51:07,307 Come on, Cowboy. 393 00:51:13,151 --> 00:51:18,151 Shit, I figured they were wimps. 394 00:51:19,574 --> 00:51:22,576 The latest sports news off the street, boppers. 395 00:51:22,577 --> 00:51:26,330 The Baseball Furies dropped the ball, made an error. 396 00:51:26,331 --> 00:51:30,876 Our friends are on second base and trying to make it all the way home. 397 00:51:30,877 --> 00:51:34,588 But the inside word is that the odds are against them. 398 00:51:34,589 --> 00:51:37,132 Stay tuned, hoppers. 399 00:51:37,133 --> 00:51:42,133 Stay tuned. 400 00:52:01,992 --> 00:52:05,703 - Where is everybody? - Looks like we're the first ones here. 401 00:52:05,704 --> 00:52:08,664 We're just gonna have to sit and wait. 402 00:52:08,665 --> 00:52:10,666 They'll show up. 403 00:52:10,667 --> 00:52:13,836 Looks like something else showed up. 404 00:52:13,837 --> 00:52:15,671 Well, hey, hey, hey. 405 00:52:15,672 --> 00:52:19,008 Now look at what you find here in the big city. 406 00:52:19,009 --> 00:52:21,844 - Hey, you guys. We ain't got time. - Are you kidding? 407 00:52:21,845 --> 00:52:26,845 Time's what we got plenty of. 408 00:52:36,276 --> 00:52:41,276 Hi. 409 00:52:53,376 --> 00:52:58,376 Hey. 410 00:53:13,063 --> 00:53:18,063 Hey. 411 00:53:20,570 --> 00:53:24,365 Hey. 412 00:53:24,366 --> 00:53:27,284 I guess she don't know that parks ain't safe after dark. 413 00:53:27,285 --> 00:53:29,244 We ain't got time for this right now. 414 00:53:29,245 --> 00:53:32,414 We've got to get to Union Square. 415 00:53:32,415 --> 00:53:36,210 You go ahead if you want. I'm gonna get a little exercise. 416 00:53:36,211 --> 00:53:39,755 You never were very smart. 417 00:53:39,756 --> 00:53:42,091 I'll tell you something, warlord. 418 00:53:42,092 --> 00:53:43,926 I'm smart enough. 419 00:53:43,927 --> 00:53:45,969 And it's there for free. 420 00:53:45,970 --> 00:53:48,555 You two coming? 421 00:53:48,556 --> 00:53:53,556 - Come on, man. - There's plenty of women back home. 422 00:53:54,437 --> 00:53:59,437 Maybe all of you just going faggot. 423 00:54:13,123 --> 00:54:15,624 You feeling all right, lady? 424 00:54:15,625 --> 00:54:18,168 You need a little help or something? 425 00:54:18,169 --> 00:54:23,169 Why don't you sit down? Keep me company. 426 00:54:25,135 --> 00:54:29,388 Whatever you say, lady. 427 00:54:29,389 --> 00:54:31,765 Look at those muscles. 428 00:54:31,766 --> 00:54:36,766 I bet the chicks like all those muscles. 429 00:54:44,863 --> 00:54:48,115 Hey. 430 00:54:48,116 --> 00:54:52,995 We better go back and look out for him. 431 00:54:52,996 --> 00:54:55,164 He saved my ass back there. 432 00:54:55,165 --> 00:54:57,499 I owe him. 433 00:54:57,500 --> 00:55:02,500 Okay, I'll go look for the others. 434 00:55:10,805 --> 00:55:15,684 You wanna show me how you play with the chicks? 435 00:55:15,685 --> 00:55:18,145 Yeah. 436 00:55:18,146 --> 00:55:21,774 - I'll show you how I play. - Hey! 437 00:55:21,775 --> 00:55:24,193 Not so rough. Come on. 438 00:55:24,194 --> 00:55:29,194 - We'll get it on. - You don't get it. I like it rough. 439 00:55:40,168 --> 00:55:43,170 Your nights in the park are over for a while, honey. 440 00:55:43,171 --> 00:55:45,506 - You're under arrest. - Hey, lady. 441 00:55:45,507 --> 00:55:47,841 Come on, lady. 442 00:55:47,842 --> 00:55:51,970 Kiss my ass. 443 00:55:51,971 --> 00:55:56,971 Come on, lady. 444 00:55:57,560 --> 00:56:02,560 Come on. Quit playing around. You don't wanna play around with me! 445 00:56:04,901 --> 00:56:06,902 Let me out of this thing! 446 00:56:06,903 --> 00:56:11,903 You hear me? 447 00:56:13,535 --> 00:56:18,535 God damn it! Let me go! 448 00:56:20,250 --> 00:56:22,876 Let me go! 449 00:56:22,877 --> 00:56:27,877 You can't do this to me! Come on, you lousy bitch! 450 00:56:52,782 --> 00:56:57,782 Fucking wimp. 451 00:57:35,575 --> 00:57:40,575 Hey, wait! 452 00:57:41,164 --> 00:57:45,667 There's still cops all over the place. 453 00:57:45,668 --> 00:57:47,669 Where's the Fox? 454 00:57:47,670 --> 00:57:50,839 A cop grabbed him. 455 00:57:50,840 --> 00:57:55,510 So how come you hung around? 456 00:57:55,511 --> 00:57:58,555 I don't know. 457 00:57:58,556 --> 00:58:01,683 - Where did you get the coat? - You ask a lot of questions. 458 00:58:01,684 --> 00:58:06,271 Don't give me that. 459 00:58:06,272 --> 00:58:08,732 I stole it. 460 00:58:08,733 --> 00:58:12,361 Cops are looking for somebody in a pink top. 461 00:58:12,362 --> 00:58:13,862 Real tough chick. 462 00:58:13,863 --> 00:58:18,241 Right. You said that before. 463 00:58:18,242 --> 00:58:23,163 If you still wanna get to Union Square, I can show you where to grab the train. 464 00:58:23,164 --> 00:58:24,873 Okay. 465 00:58:24,874 --> 00:58:29,544 Come on. 466 00:58:29,545 --> 00:58:34,545 Hey. 467 00:59:20,304 --> 00:59:25,304 Hey! 468 00:59:33,192 --> 00:59:35,193 - What is that? - Hold it! 469 00:59:35,194 --> 00:59:37,195 - Freeze! - Go on. 470 00:59:37,196 --> 00:59:38,572 Move it! 471 00:59:38,573 --> 00:59:40,407 - Jesus! -Come on! 472 00:59:40,408 --> 00:59:45,408 Run! 473 01:00:01,637 --> 01:00:04,431 Is this the place? 474 01:00:04,432 --> 01:00:08,977 Hey, I hate asking the questions, but where's the dudes? 475 01:00:08,978 --> 01:00:11,146 Chicks like you always got dudes around. 476 01:00:11,147 --> 01:00:14,149 They took the night off. Went up to the Bronx. 477 01:00:14,150 --> 01:00:16,068 Don't worry about them. 478 01:00:16,069 --> 01:00:21,069 They're lame, real cripples. 479 01:00:29,165 --> 01:00:34,165 Come on. 480 01:00:34,337 --> 01:00:37,005 When I got off that subway and I saw you, I thought, 481 01:00:37,006 --> 01:00:38,924 "Oh, baby, throw it my way." 482 01:00:38,925 --> 01:00:41,676 I mean, it's really great of you chicks taking us in like this. 483 01:00:41,677 --> 01:00:43,970 We know about the Warriors. You're a heavy outfit. 484 01:00:43,971 --> 01:00:45,806 Sure, we know you about you guys. 485 01:00:45,807 --> 01:00:50,560 - How'd you hear about us? - You know how it is. Word gets around. 486 01:00:50,561 --> 01:00:55,561 - I guess we are pretty well-known. - Come on. 487 01:01:25,346 --> 01:01:28,181 You know, you're the first friendly faces we've seen all night. 488 01:01:28,182 --> 01:01:29,766 That's the way we are. 489 01:01:29,767 --> 01:01:32,394 Let's party a little. Get something going. 490 01:01:32,395 --> 01:01:37,395 - Yeah, sure. Hey, I can dig that. - Hey, you came to the right guys. 491 01:01:39,402 --> 01:01:41,194 Oh, hurt me, hurt me. 492 01:01:41,195 --> 01:01:44,656 Don't thank us, man. Just relax. 493 01:01:44,657 --> 01:01:46,533 Fall out. 494 01:01:46,534 --> 01:01:51,534 Take your pick. 495 01:01:56,752 --> 01:01:59,254 Thanks. This is a great outfit. 496 01:01:59,255 --> 01:02:03,091 - What clique is this? - We're the Lizzies. 497 01:02:03,092 --> 01:02:05,385 Lizzies. Hey, great. 498 01:02:05,386 --> 01:02:07,929 Just great. I like that. I like it. 499 01:02:07,930 --> 01:02:12,930 Glad to hear it. 500 01:02:12,935 --> 01:02:16,229 Man, we got to come to this part of town more often. 501 01:02:16,230 --> 01:02:20,650 Yeah, right. 502 01:02:20,651 --> 01:02:25,651 That's right. Got to. 503 01:02:26,699 --> 01:02:31,699 Thanks a lot. 504 01:02:32,205 --> 01:02:37,205 - Looks like you're the winner. - Yeah, right. 505 01:02:44,884 --> 01:02:47,928 How much longer are we gonna hang around here? 506 01:02:47,929 --> 01:02:51,890 - What's your hurry? We just got here. - We ought to get to Union Square. 507 01:02:51,891 --> 01:02:55,602 - They're gonna be worried about us. - Yeah, sure. In a minute. 508 01:02:55,603 --> 01:03:00,603 A little break in the action. 509 01:03:25,841 --> 01:03:27,133 Can we stop for a minute? 510 01:03:27,134 --> 01:03:30,762 I'm sick of this crap. My legs are getting tired. 511 01:03:30,763 --> 01:03:34,015 - Come on. Just keep walking. - Well, what's your hurry? 512 01:03:34,016 --> 01:03:39,016 Trying to set some kind of a world record or something? 513 01:03:42,733 --> 01:03:47,733 Hey. 514 01:03:49,699 --> 01:03:52,492 - Just walk. - I'm walking. 515 01:03:52,493 --> 01:03:56,705 Jesus, why don't you give me a break? 516 01:03:56,706 --> 01:04:00,208 Be a little friendly. I don't even know your name. 517 01:04:00,209 --> 01:04:03,044 My name's Swan. 518 01:04:03,045 --> 01:04:05,880 What do you care about names so much for? 519 01:04:05,881 --> 01:04:08,925 I like telling my friends I been with somebody particular. 520 01:04:08,926 --> 01:04:10,802 You know what I mean? 521 01:04:10,803 --> 01:04:14,806 Why don't you just tie a mattress to your back? 522 01:04:14,807 --> 01:04:17,809 You don't care where it is, do you? 523 01:04:17,810 --> 01:04:22,063 Look, what do you got against me? You've been picking on me all night. 524 01:04:22,064 --> 01:04:24,232 You want me to tell you the truth? 525 01:04:24,233 --> 01:04:26,026 Yeah, sure. Go ahead. 526 01:04:26,027 --> 01:04:28,987 I don't like the way you live. 527 01:04:28,988 --> 01:04:31,156 - The way I live? - Yeah. 528 01:04:31,157 --> 01:04:34,659 I keep hoping I'm gonna run into something a little better. 529 01:04:34,660 --> 01:04:37,329 What kind of crap is this? 530 01:04:37,330 --> 01:04:39,539 Who are you? You ain't any better than me. 531 01:04:39,540 --> 01:04:41,916 I guess you like the way everything's going for you. 532 01:04:41,917 --> 01:04:43,752 Well, maybe I do. 533 01:04:43,753 --> 01:04:47,130 Friday nights are pretty good. Saturday nights are better. 534 01:04:47,131 --> 01:04:50,592 I don't think you can remember who you get on Friday and Saturday night. 535 01:04:50,593 --> 01:04:52,927 I don't think you can remember what they look like. 536 01:04:52,928 --> 01:04:55,972 Sometimes I can, and sometimes I can't. 537 01:04:55,973 --> 01:04:59,517 Who gives a damn? 538 01:04:59,518 --> 01:05:02,604 I see what's happening next door and down the block, 539 01:05:02,605 --> 01:05:05,565 belly hanging down, five kids, 540 01:05:05,566 --> 01:05:09,277 cockroaches in the cupboard. 541 01:05:09,278 --> 01:05:12,238 I'll tell you what I want. 542 01:05:12,239 --> 01:05:14,866 I want something now. 543 01:05:14,867 --> 01:05:19,704 This is the life I got left. You know what I mean? 544 01:05:19,705 --> 01:05:23,375 You get it, Warrior? 545 01:05:23,376 --> 01:05:28,376 Get it? 546 01:05:41,977 --> 01:05:46,977 How do you like it? 547 01:06:27,648 --> 01:06:29,774 Come on. What's wrong? 548 01:06:29,775 --> 01:06:33,736 Let's just get to the next station, okay? 549 01:06:33,737 --> 01:06:35,113 No. 550 01:06:35,114 --> 01:06:36,823 Please? 551 01:06:36,824 --> 01:06:38,658 Come on. 552 01:06:38,659 --> 01:06:41,536 Come on. 553 01:06:41,537 --> 01:06:46,537 You're just part of everything that's happening tonight, and it's all bad. 554 01:06:50,087 --> 01:06:55,087 Just go back to wherever it was you came from. 555 01:07:39,970 --> 01:07:44,970 Hey, little man, you wanna dance? 556 01:08:19,885 --> 01:08:24,885 I'll be right with you, babe. 557 01:08:36,819 --> 01:08:40,530 So you're the famous Warriors, the guys that shot Cyrus. 558 01:08:40,531 --> 01:08:44,576 Shit! The chicks are packed. The chicks are packed! 559 01:08:44,577 --> 01:08:49,577 Shit! 560 01:09:13,397 --> 01:09:18,397 Shit. 561 01:09:28,579 --> 01:09:31,497 She cut me. She cut me. 562 01:09:31,498 --> 01:09:33,041 Look. Look, man. 563 01:09:33,042 --> 01:09:36,711 Now we gotta hold ourselves together. We got to. 564 01:09:36,712 --> 01:09:41,174 See, man, now if we go to pieces, somebody out there's gonna get us. 565 01:09:41,175 --> 01:09:43,718 They think we shot Cyrus. 566 01:09:43,719 --> 01:09:45,511 What are you talking about? I don't get it. 567 01:09:45,512 --> 01:09:47,263 They think we shot Cyrus. 568 01:09:47,264 --> 01:09:50,016 Every gang in this city must be looking for us. 569 01:09:50,017 --> 01:09:52,352 Holy shit! 570 01:09:52,353 --> 01:09:55,438 We're not gonna be able to make it back. 571 01:09:55,439 --> 01:09:57,106 We're gonna make it back. 572 01:09:57,107 --> 01:09:59,859 We came this far. We'll go the rest of the way. 573 01:09:59,860 --> 01:10:04,860 Let's go to Union Square, okay? We gotta tell the rest of the guys. 574 01:12:18,916 --> 01:12:21,250 Hey. 575 01:12:21,251 --> 01:12:25,421 Where's the rest of them? 576 01:12:25,422 --> 01:12:30,422 Yeah, right. 577 01:12:34,264 --> 01:12:36,390 Where's everybody else? 578 01:12:36,391 --> 01:12:40,311 Cops got Ajax. We don't know about Swan. 579 01:12:40,312 --> 01:12:44,232 - Oh, Jesus! - Are you sure about Ajax? 580 01:12:44,233 --> 01:12:47,235 Real sure. 581 01:12:47,236 --> 01:12:49,904 I bet he went out swinging. 582 01:12:49,905 --> 01:12:54,742 We better go look for Swan. 583 01:12:54,743 --> 01:12:57,328 God, I can't believe it. 584 01:12:57,329 --> 01:13:02,329 Yeah. What is this shit? 585 01:13:24,273 --> 01:13:27,441 I need to talk to you. 586 01:13:27,442 --> 01:13:32,442 See that dude over there with the skates? 587 01:13:32,447 --> 01:13:34,532 Over there. 588 01:13:34,533 --> 01:13:39,533 He's after you. And he's got some guys with him. 589 01:13:40,664 --> 01:13:45,664 I know they're on my ass. 590 01:13:47,796 --> 01:13:51,299 But now they know I know it. 591 01:13:51,300 --> 01:13:56,300 Well, what are you gonna do? 592 01:14:28,337 --> 01:14:30,212 Come on. 593 01:14:30,213 --> 01:14:33,341 You sure change your mind fast. 594 01:14:33,342 --> 01:14:37,178 - I was kind of rough on you back there. - Listen, I can take care of myself. 595 01:14:37,179 --> 01:14:42,179 Sure. Come on. 596 01:14:47,522 --> 01:14:50,191 Wait a minute. I can't go in there. 597 01:14:50,192 --> 01:14:53,069 It's a men's room. 598 01:14:53,070 --> 01:14:58,070 Are you kidding? 599 01:16:44,097 --> 01:16:49,097 Get him! 600 01:18:19,943 --> 01:18:24,943 - What about our patrols? - So far, nothing. 601 01:18:25,198 --> 01:18:28,117 But we've got somebody here you ought to talk to. 602 01:18:28,118 --> 01:18:33,118 He says he saw who shot Cyrus. 603 01:18:49,598 --> 01:18:53,517 Big Cyrus, he was gonna run the whole city. 604 01:18:53,518 --> 01:18:56,187 What crap that was. 605 01:18:56,188 --> 01:18:59,315 Cyrus was right about one thing. 606 01:18:59,316 --> 01:19:02,109 It's all out there. 607 01:19:02,110 --> 01:19:05,404 All we gotta do is just figure out a way to go steal it. 608 01:19:05,405 --> 01:19:06,864 Sounds great. 609 01:19:06,865 --> 01:19:11,865 All you gotta do is figure out what's worth stealing. 610 01:19:35,894 --> 01:19:40,147 Okay, come on. Let's go. 611 01:19:40,148 --> 01:19:45,148 Come on, let me get some breakfast or something. 612 01:20:51,469 --> 01:20:56,469 - Let's get off here. - Yeah. 613 01:22:09,881 --> 01:22:12,591 What's this for? 614 01:22:12,592 --> 01:22:17,592 I just hate seeing anything go to waste. 615 01:22:25,939 --> 01:22:30,939 This is what we fought all night to get back to? 616 01:22:31,986 --> 01:22:35,489 Maybe I'll just take off. 617 01:22:35,490 --> 01:22:39,034 Well, you know I like traveling, too. 618 01:22:39,035 --> 01:22:42,371 Where have you ever been? 619 01:22:42,372 --> 01:22:44,415 I never been anywhere. 620 01:22:44,416 --> 01:22:49,416 I just know I'd like it. 621 01:22:50,046 --> 01:22:55,046 Come on. Let's go. 622 01:23:31,629 --> 01:23:36,629 Stay right on their ass. 623 01:23:52,400 --> 01:23:56,570 Wait a couple seconds after we move, then cut out the other way. 624 01:23:56,571 --> 01:23:59,364 - Why can't I stay with you? - Just do what I tell you. 625 01:23:59,365 --> 01:24:01,742 - Okay? - Come on. 626 01:24:01,743 --> 01:24:04,411 I can take care of myself. 627 01:24:04,412 --> 01:24:07,956 I proved that. 628 01:24:07,957 --> 01:24:12,957 Come on. 629 01:25:05,807 --> 01:25:08,016 Warriors. 630 01:25:08,017 --> 01:25:12,396 Come out to play. 631 01:25:12,397 --> 01:25:15,440 Warriors. 632 01:25:15,441 --> 01:25:20,441 Come out to play. 633 01:25:20,989 --> 01:25:23,031 Warriors. 634 01:25:23,032 --> 01:25:27,619 Come out to play. 635 01:25:27,620 --> 01:25:29,663 Warriors. 636 01:25:29,664 --> 01:25:34,167 Come out to play. 637 01:25:34,168 --> 01:25:36,044 Warriors. 638 01:25:36,045 --> 01:25:41,045 Come out to play! 639 01:25:42,760 --> 01:25:45,887 Everybody packed? 640 01:25:45,888 --> 01:25:48,682 Yeah. 641 01:25:48,683 --> 01:25:53,061 All of you stay behind me. I'm gonna take them out to the sand. 642 01:25:53,062 --> 01:25:58,062 What about you? You ready? 643 01:25:59,694 --> 01:26:04,694 Let's do it. 644 01:27:08,638 --> 01:27:13,638 When we see the ocean, we figure we're home, we're safe. 645 01:27:13,726 --> 01:27:18,726 This time, you got it wrong. 646 01:27:19,607 --> 01:27:21,733 Why did you do it? 647 01:27:21,734 --> 01:27:24,111 Why did you waste Cyrus? 648 01:27:24,112 --> 01:27:26,947 No reason. 649 01:27:26,948 --> 01:27:31,948 I just like doing things like that. 650 01:27:36,374 --> 01:27:39,751 Let's do it, me and you. 651 01:27:39,752 --> 01:27:42,129 One on one? 652 01:27:42,130 --> 01:27:47,130 You're crazy. 653 01:27:47,301 --> 01:27:49,386 You're dead. 654 01:27:49,387 --> 01:27:53,849 All of you, and you know it. 655 01:27:53,850 --> 01:27:58,850 - You're dead. - Swan! 656 01:28:23,838 --> 01:28:28,838 - Riffs! - Yeah, right! 657 01:28:54,952 --> 01:28:59,331 You still looking for us? 658 01:28:59,332 --> 01:29:03,210 We found what we're looking for. 659 01:29:03,211 --> 01:29:07,547 No. 660 01:29:07,548 --> 01:29:09,674 It wasn't us. 661 01:29:09,675 --> 01:29:13,929 It was them, the Warriors. 662 01:29:13,930 --> 01:29:17,098 You Warriors are good. 663 01:29:17,099 --> 01:29:21,144 Real good. 664 01:29:21,145 --> 01:29:24,022 The best. 665 01:29:24,023 --> 01:29:29,023 The rest is ours. 666 01:29:55,763 --> 01:30:00,763 No! 667 01:30:01,644 --> 01:30:05,564 Good news, boppers. The big alert has been called off. 668 01:30:05,565 --> 01:30:10,277 It turns out that the early reports were wrong, all wrong. 669 01:30:10,278 --> 01:30:14,781 Now for that group out there that had such a hard time getting home, 670 01:30:14,782 --> 01:30:16,783 sorry about that. 671 01:30:16,784 --> 01:30:21,784 I guess the only thing we can do is play you a song. 45253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.