All language subtitles for The.Smell.of.Us.2014.HDRip.High.x264-MM.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,335 --> 00:02:01,675 2 00:02:01,689 --> 00:02:03,940 3 00:02:12,296 --> 00:02:14,746 Hey, Rockstar! 4 00:02:15,626 --> 00:02:17,416 Hey, Rockstar! 5 00:02:41,336 --> 00:02:43,046 Yes of course. 6 00:02:47,636 --> 00:02:50,476 Run the ex-trick with him? 7 00:02:51,216 --> 00:02:53,836 Yes, it works every time. 8 00:02:57,154 --> 00:02:59,074 Yeah sure. 9 00:03:01,871 --> 00:03:04,362 Try to vary a little. 10 00:03:04,636 --> 00:03:09,716 Give him hell. Pressure to him like an insect. 11 00:03:11,216 --> 00:03:14,926 - Do you have a cigarette? - You're ten! Are you crazy or what? 12 00:03:15,676 --> 00:03:18,806 - Come on, we give you 50 cents! - Forget it. 13 00:03:20,032 --> 00:03:22,362 Suck my dick, asshole! 14 00:03:26,306 --> 00:03:31,096 - Пакман, look who's coming. - Do you need a tampon? 15 00:03:31,926 --> 00:03:35,466 - Ask Marie. - Great fun, kid. 16 00:03:41,226 --> 00:03:44,856 - Do you wet nose bleed? - Yes, I have blood all over. 17 00:03:45,596 --> 00:03:47,426 Everyone is here. 18 00:03:51,596 --> 00:03:53,676 Location, Rockstar? 19 00:03:56,636 --> 00:03:58,266 Want a smoke? 20 00:03:59,016 --> 00:04:01,596 - Sing something for us. - He's like your dad. 21 00:04:02,346 --> 00:04:06,846 - Do you want to squeeze me in the balls? - Yes, you would like. 22 00:04:08,896 --> 00:04:11,356 For violent, pal. 23 00:04:16,396 --> 00:04:19,266 Rockstar, come back! 24 00:05:28,026 --> 00:05:30,566 So gay. I did it in five. 25 00:11:33,826 --> 00:11:38,706 - Hey, baby face, offers you a glass? - Forget it. 26 00:16:03,826 --> 00:16:05,666 Damn! 27 00:17:18,336 --> 00:17:20,336 From behind. 28 00:17:21,086 --> 00:17:23,336 It is spam. Remove it. 29 00:17:24,086 --> 00:17:29,386 - Damn, now we are on this crap site! - Look, it's escort guys. 30 00:17:31,546 --> 00:17:34,846 - Holy shit, have you seen the prices? - It was like hell! 31 00:17:35,586 --> 00:17:39,586 - He goes enough taxis to buy smokes. - Or, to go and take a dump! 32 00:17:40,336 --> 00:17:43,416 - It can not be that hard. - No. 33 00:17:44,166 --> 00:17:47,546 You must choose a stage name. What should you take? 34 00:17:48,296 --> 00:17:51,126 - An alias. - All right, choose your alias. 35 00:17:51,876 --> 00:17:54,086 I'm hot ... 36 00:17:55,916 --> 00:17:57,916 - Dickie. - Dickie? Why? 37 00:17:58,666 --> 00:18:02,166 Dick means penis in English. - BBC Big Black Cock. 38 00:18:02,916 --> 00:18:05,666 You are not black, sicko. 39 00:18:58,596 --> 00:19:00,756 Now its time. 40 00:19:27,686 --> 00:19:29,236 You'll just know. 41 00:19:29,516 --> 00:19:33,686 The guy was crazy. He woke me up at five, six and seven in the morning. 42 00:19:34,436 --> 00:19:37,886 I would lick and suck him. He grabbed my head. 43 00:19:38,646 --> 00:19:41,986 What's the sick bastard who does that? 44 00:19:43,306 --> 00:19:46,226 You know what? His sperm tasted blood. 45 00:19:46,976 --> 00:19:50,596 I could not sleep with that nasty taste in the mouth. 46 00:19:51,356 --> 00:19:56,566 I was completely gone. Two flarror whiskey and God knows how many lines toffee. 47 00:20:31,106 --> 00:20:34,639 You give up too easily. That's your problem. 48 00:20:35,246 --> 00:20:37,578 - That's what they pay for. - You're too kind. Then they pray always for more. 49 00:20:37,672 --> 00:20:40,687 50 00:20:41,328 --> 00:20:45,418 I sell dreams. I draw on someone buttery song so that he relaxes. 51 00:20:45,986 --> 00:20:50,566 I take his flabby old hand and get him to dance. 52 00:20:52,156 --> 00:20:56,916 You should have seen when he pressed his shitty zigenarfejs against my balls. 53 00:20:57,914 --> 00:20:59,454 Give it here. 54 00:20:59,610 --> 00:21:02,280 - He said: "You're so cool, Hugo". - Hugo? 55 00:21:02,992 --> 00:21:06,862 Yes, deadhead. Not a fan I show him my ID. 56 00:21:07,776 --> 00:21:10,196 Do you get it? One should not be in a hurry. 57 00:21:10,946 --> 00:21:13,486 You should take it easy and slowly. 58 00:21:14,236 --> 00:21:17,066 Now and then caresses it to him like this. 59 00:21:17,646 --> 00:21:23,106 Idiot hardly knew his leg, and I got him to run faster and faster. 60 00:21:24,196 --> 00:21:25,736 Beware. 61 00:21:26,036 --> 00:21:30,496 - He did not ask anything else? - Yes, of course. I followed the music. 62 00:21:44,246 --> 00:21:46,296 Stop it! Stop that. 63 00:21:47,036 --> 00:21:48,576 Pardon... 64 00:21:49,021 --> 00:21:52,601 It is quiet. I've been through worse. 65 00:21:55,996 --> 00:21:59,996 I smell weird? Maybe the smell is still there. 66 00:22:02,036 --> 00:22:04,786 No, you smell like a freshly washed baby. 67 00:22:05,536 --> 00:22:10,706 Are you okay? Last night was not like to comply with some men at weddings. 68 00:22:11,456 --> 00:22:13,706 Do not worry. 69 00:22:15,126 --> 00:22:19,626 - Now we buy some liquor. - Sure. I'll just put on pants. 70 00:22:28,206 --> 00:22:30,626 What the fuck are you looking at? Stand up. 71 00:22:31,376 --> 00:22:35,836 Can you play when you empty your pockets and smile? It called lyckoskatt. 72 00:22:36,586 --> 00:22:38,626 Empty pockets and stop resisting. 73 00:22:39,376 --> 00:22:41,416 Stop it! 74 00:22:43,546 --> 00:22:45,506 Empty pockets. 75 00:22:48,375 --> 00:22:53,875 - Home and grinning, it's the right attitude! - I put you there on the web, your shit. 76 00:23:02,166 --> 00:23:06,376 Check the ad: "One night with erotic massage. "I can do that. 77 00:23:07,126 --> 00:23:09,166 Have you seen the new boards? 78 00:23:09,760 --> 00:23:13,050 Mine is broken. I'll get a new one. Like them? 79 00:23:13,966 --> 00:23:18,636 To hell with your damned boards. All still looks the same. 80 00:23:22,796 --> 00:23:25,836 - What are you doing, guys? - We just chillin. 81 00:23:26,445 --> 00:23:30,655 Do not come late. We eat dot at twelve o'clock tomorrow. 82 00:23:32,506 --> 00:23:37,636 - Want to call mom, Mathias? Mathieu? - No. Math. It is quiet. 83 00:23:40,827 --> 00:23:43,247 Good night, then. 84 00:23:49,756 --> 00:23:52,546 That bitch just want to suck my dad. 85 00:23:52,970 --> 00:23:56,850 - What happens tomorrow? - Do not know. Give it to me. 86 00:24:02,636 --> 00:24:04,806 Yes! I got a girl. 87 00:24:06,096 --> 00:24:07,840 - You bastard! - Although I have not seen her fejs yet. 88 00:24:07,903 --> 00:24:10,402 89 00:24:10,466 --> 00:24:14,441 Have you checked other ads? "Sex without coercion." 90 00:24:14,466 --> 00:24:17,556 - Go down the page. - You'll have to wait a little. 91 00:24:19,783 --> 00:24:25,023 "Looking for horny girl hard sex and deep blowjobs, golden shower. " 92 00:24:25,686 --> 00:24:28,606 - He is probably a teacher's Bichon. - Sure. 93 00:24:29,346 --> 00:24:34,726 - Should we fix the drugs for tomorrow? - Toffee? I call that guy. 94 00:24:35,596 --> 00:24:41,436 I want to watch Supreme-shirts. You will see. I'll buy them all. 95 00:24:43,096 --> 00:24:46,686 - A sweater for the day. - That's not so bad. 96 00:24:48,686 --> 00:24:50,846 One day. 97 00:25:00,766 --> 00:25:02,896 Louie Lopez! 98 00:25:03,646 --> 00:25:05,516 He is asgrym. 99 00:25:07,316 --> 00:25:09,066 Asgrym. 100 00:26:42,116 --> 00:26:45,536 Marie! What do you think about Math and JP? 101 00:26:46,576 --> 00:26:50,076 - What are you saying? - What then? Laurel and Hardy? 102 00:26:51,116 --> 00:26:52,696 They are funny. 103 00:26:53,456 --> 00:26:56,166 I like Math. He's nuts. 104 00:26:58,746 --> 00:27:01,166 Damn, it's really boring! 105 00:27:01,882 --> 00:27:06,092 I'm tired of the stereotypical skaters who believe they have swag. 106 00:27:07,206 --> 00:27:09,796 I know nothing about JP. He appears foam. 107 00:27:10,536 --> 00:27:14,576 - They are still together. Are they gay? - Toff, it is 2013. All the guys are gay. 108 00:27:15,326 --> 00:27:19,156 - Are you crazy? Not me! - Are you sure? 109 00:27:20,246 --> 00:27:24,036 - Want to film when I suck you? - Of course. 110 00:27:56,546 --> 00:27:58,386 What happens? 111 00:28:00,006 --> 00:28:01,886 You have such nice lashes. 112 00:28:02,397 --> 00:28:06,706 I want to put me on them and never wake up. 113 00:28:08,506 --> 00:28:11,056 See what I mean? 114 00:28:55,804 --> 00:29:02,070 Are you afraid of my run-down body? 115 00:29:05,799 --> 00:29:08,589 Not so excited, huh? 116 00:29:12,806 --> 00:29:16,426 You know what my husband said, just before he died? 117 00:29:30,056 --> 00:29:31,846 He said: 118 00:29:32,766 --> 00:29:37,426 "We leave all of a shoe in someone else's refrigerator. "That was all. 119 00:29:40,922 --> 00:29:41,857 - I do not get it. - Neither do I. You get to choose significance. 120 00:29:41,857 --> 00:29:45,123 121 00:29:45,346 --> 00:29:48,516 That is the advantage of madmen. 122 00:29:51,266 --> 00:29:53,516 Madame ... Catherine. 123 00:29:54,266 --> 00:29:56,516 Am I doing wrong? 124 00:29:57,396 --> 00:30:01,776 - You obviously need no answer. - Shit... 125 00:30:02,516 --> 00:30:04,306 Come here. 126 00:34:10,756 --> 00:34:12,466 Oh, my little boy. 127 00:34:13,216 --> 00:34:17,346 My little boy. My little boy. 128 00:35:02,476 --> 00:35:05,226 Why do I get assfucked? 129 00:35:05,976 --> 00:35:09,726 I was not even able. Bloody fotsniffare! 130 00:35:11,436 --> 00:35:15,016 I'm just like him. It is the real me. 131 00:35:19,016 --> 00:35:22,016 It will cut me when I think of what he forced you to. 132 00:35:22,766 --> 00:35:24,766 What did you say? 133 00:35:25,402 --> 00:35:26,952 Forget it. 134 00:35:27,646 --> 00:35:31,186 May I borrow your computer? I have a date. 135 00:36:06,316 --> 00:36:08,113 Hey, Max. 136 00:36:08,183 --> 00:36:10,263 You are a frustrated bastard, huh? 137 00:36:11,071 --> 00:36:13,871 Do you wish you could hear me? 138 00:36:17,211 --> 00:36:19,591 Read my lips. Max! 139 00:36:23,566 --> 00:36:25,356 Your shit. 140 00:36:59,116 --> 00:37:01,156 In ass? 141 00:37:42,576 --> 00:37:44,246 Dunce! 142 00:37:45,536 --> 00:37:47,456 Away with you. 143 00:37:52,666 --> 00:37:54,747 - I'm high as hell. - She's barely eleven. 144 00:37:54,772 --> 00:37:59,041 - Why did you invite me if you are gone? - Not me. 145 00:37:59,066 --> 00:38:02,196 Right, honey? Sure you called me? 146 00:38:02,923 --> 00:38:04,753 Let him be. 147 00:38:07,281 --> 00:38:09,621 - Is he high, right? - I do not know. 148 00:38:10,728 --> 00:38:15,898 - What is he, then? - Do not know. He sometimes disappears. 149 00:38:17,718 --> 00:38:21,838 It's like talking to a retarded. 150 00:38:32,157 --> 00:38:33,697 Yes, father. 151 00:38:34,359 --> 00:38:36,979 I do not know. She sleeps enough. 152 00:38:37,887 --> 00:38:41,347 - All is well. You woke me. - I pull on some music. 153 00:38:41,938 --> 00:38:46,238 Wednesday morning at seven o'clock. Pauline's mom drives me. 154 00:38:47,044 --> 00:38:48,994 Kiss. Bye! 155 00:38:58,639 --> 00:39:01,559 - I'm too high for that. - It's just for fun. 156 00:39:02,426 --> 00:39:05,256 A platonic dance. Do not worry. 157 00:39:06,216 --> 00:39:09,176 - Then maybe Math gets hungry. - Yes. Come now, Math. 158 00:39:09,871 --> 00:39:14,831 - Choose your dance partner. - No, he chooses a gayest otter you. 159 00:39:16,386 --> 00:39:20,586 Otters are cute. You are nothing without your money. 160 00:39:23,424 --> 00:39:26,764 You can say what you want, but he prefers girls. 161 00:39:27,676 --> 00:39:32,468 He is still with me. Look at him. He is barely human. 162 00:39:32,493 --> 00:39:34,333 Shut up. 163 00:39:34,948 --> 00:39:37,118 Get up. Come on! 164 00:39:39,828 --> 00:39:43,078 I'm tired of him. Let's go. 165 00:39:58,208 --> 00:40:00,248 My little boy. 166 00:40:06,878 --> 00:40:08,628 Lillen min. 167 00:40:09,918 --> 00:40:11,998 My little boy! 168 00:41:47,978 --> 00:41:50,398 Come on. Wake up, damn it! 169 00:41:58,188 --> 00:41:59,938 Wake! 170 00:42:17,108 --> 00:42:19,068 Damn! Come on! 171 00:42:19,808 --> 00:42:22,098 Come on! Wake! 172 00:43:09,528 --> 00:43:11,858 You are very cute. 173 00:43:12,988 --> 00:43:15,688 Why did you become an escort guy? 174 00:43:16,818 --> 00:43:19,818 My father is dead. My mom has two jobs. 175 00:43:20,568 --> 00:43:22,778 I take care of my siblings. 176 00:43:23,528 --> 00:43:27,028 I have no choice. I have to make money. 177 00:46:48,178 --> 00:46:52,138 - Where do the Math and JP their money from? - I do not know. 178 00:46:52,888 --> 00:46:57,888 Maybe they escort guys. It is easy to find that kind of job online. 179 00:47:11,098 --> 00:47:14,688 To: JP's stepmother JP horar. 180 00:48:38,118 --> 00:48:39,958 You have talent, Bella. 181 00:49:53,498 --> 00:49:57,498 - When are we going to eat? - Food's ready. We'll eat soon. 182 00:50:01,748 --> 00:50:04,248 Sure, she's fine like that? 183 00:50:10,338 --> 00:50:12,888 You should talk to him. 184 00:50:18,048 --> 00:50:20,388 Is it good in school? 185 00:50:21,458 --> 00:50:23,338 It is quiet. 186 00:50:30,048 --> 00:50:33,218 - Can not you talk seriously? - Can not you be quiet? 187 00:50:33,958 --> 00:50:36,918 - Come on, JP. - Shut up. 188 00:50:39,088 --> 00:50:40,748 Stop it. 189 00:50:44,918 --> 00:50:48,248 Is not he handsome? He is really handsome. 190 00:50:49,008 --> 00:50:51,758 Nice shirt. And especially the shoes. 191 00:50:52,508 --> 00:50:54,458 - You have nice shoes. - Stop now. 192 00:50:55,218 --> 00:50:58,268 - Elegant. - I bought them with Math. 193 00:51:00,128 --> 00:51:03,048 Do not try, JP. Take them off. 194 00:51:04,508 --> 00:51:06,798 Take the damn shoes! 195 00:51:07,548 --> 00:51:09,088 Come on, damn it! 196 00:51:09,758 --> 00:51:11,298 Let me go! 197 00:51:11,588 --> 00:51:14,378 - Stop! - Are you crazy in the head? 198 00:51:15,138 --> 00:51:18,388 You horar just to brag! 199 00:51:24,508 --> 00:51:26,048 Well done. 200 00:51:50,768 --> 00:51:52,858 Is that JP? 201 00:51:53,848 --> 00:51:56,138 Do you know where Math? 202 00:51:57,308 --> 00:51:59,808 Should you meet him? 203 00:52:01,888 --> 00:52:05,848 What's happening tonight? I'll have a party. You're invited. 204 00:52:08,098 --> 00:52:10,718 To do what? You think I'm stupid or something? 205 00:52:11,478 --> 00:52:13,728 I know what you hide. 206 00:52:16,938 --> 00:52:18,858 What happens? 207 00:53:25,148 --> 00:53:26,938 Clean and nice! 208 00:53:27,534 --> 00:53:29,784 Close your eyes and open your mouth. 209 00:53:36,370 --> 00:53:40,210 - I usually just take a half. - Now we can fuck all night. 210 00:53:42,546 --> 00:53:46,948 Come on, do not be shy. Take off the jeans. All night! 211 00:53:55,278 --> 00:53:57,318 What happy music! 212 00:53:58,448 --> 00:54:01,818 Over time you'll find that it's sad. 213 00:54:15,028 --> 00:54:16,988 - Where did you get it? - Military. 214 00:54:17,738 --> 00:54:21,328 A corporal would tattooed on the sly. 215 00:54:22,658 --> 00:54:25,908 But my sensitive skin could stand it. 216 00:54:26,658 --> 00:54:28,618 I love your lips. 217 00:54:29,618 --> 00:54:31,658 Give me a kiss. 218 00:54:34,698 --> 00:54:37,288 - Now we dance. - Do you want to dance? 219 00:54:38,038 --> 00:54:41,748 - I am totally exhausted. - Come on, dance with me. 220 00:55:28,878 --> 00:55:31,128 We see enough of silly out. 221 00:56:13,678 --> 00:56:15,348 Follow him. 222 00:56:19,678 --> 00:56:23,388 I promise to pay. Just like in the movies. 223 00:57:26,978 --> 00:57:28,888 Disgust! 224 00:58:39,488 --> 00:58:41,028 What have you done? 225 00:58:41,738 --> 00:58:43,278 What the hell have you done? 226 00:58:44,028 --> 00:58:46,778 - Did you get my text? - Answer, damn it! 227 00:58:47,648 --> 00:58:50,818 - I'm sorry. - Did you say it to my pear? Your shit! 228 00:58:51,568 --> 00:58:54,858 - It was not me. - I should not be here. You sick fuck! 229 00:58:55,608 --> 00:58:58,818 It was not me. I need you, JP. 230 00:58:59,568 --> 00:59:02,068 I have it in me. It must end. 231 00:59:02,818 --> 00:59:08,408 Why do you think I do it? Not a fan to take taxis at. 03:00 or a sweater. 232 00:59:09,948 --> 00:59:14,068 Why do you think I do this? I'd follow you anywhere. 233 00:59:14,828 --> 00:59:16,378 Everywhere, stupid! 234 00:59:16,948 --> 00:59:20,488 - You are completely obsessed. - Do you hear me, you selfish pig? 235 00:59:21,238 --> 00:59:24,318 Did you hear? I think the mother is at home. 236 00:59:25,238 --> 00:59:27,278 Shut up! Wake up now. 237 00:59:30,578 --> 00:59:34,078 I'm just gay for the bucks! Just for the money. 238 00:59:36,488 --> 00:59:38,038 You're damn toxic. 239 00:59:38,618 --> 00:59:40,158 Your shit! 240 00:59:40,448 --> 00:59:43,948 I head south. It is out now! Fucking idiot! 241 00:59:44,698 --> 00:59:46,988 - Watch out for snakes. - Shut up! 242 00:59:47,748 --> 00:59:51,548 I have heard that it is fully with vipers south. 243 01:00:48,998 --> 01:00:51,708 He druttade almost straight at your face. 244 01:02:51,398 --> 01:02:53,608 I get mad at you. 245 01:02:56,978 --> 01:02:58,518 Shut up now. 246 01:02:58,808 --> 01:03:00,348 Fucking dunce! 247 01:03:00,768 --> 01:03:05,728 If you liked when he rˆvknullade you? Is nothing sacred to you? 248 01:03:06,768 --> 01:03:09,438 You stink old man. You would sell your mother. 249 01:03:09,946 --> 01:03:12,856 Whatever! Moms or dads, I fuck them all! 250 01:03:13,334 --> 01:03:19,249 - I have Jack and you're a fucking bastard! - What did you say, you little shit? 251 01:03:19,274 --> 01:03:22,484 I'm genuine. No one can take that away from me. I'm the fucking king! 252 01:03:23,203 --> 01:03:27,333 You hit SMALL FRY and stealing their syrror. So genuine. 253 01:03:27,358 --> 01:03:28,898 What'd you for something? 254 01:03:28,942 --> 01:03:33,992 Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. 255 01:03:36,412 --> 01:03:38,162 Yes, stick now. 256 01:09:07,857 --> 01:09:09,727 Irresistible, right? 257 01:09:10,487 --> 01:09:12,577 I'm a friend of your son. 258 01:09:13,567 --> 01:09:15,647 You are funny. 259 01:09:17,067 --> 01:09:20,357 My son has no friends. 260 01:09:21,317 --> 01:09:24,397 He is too selfish for that. 261 01:09:26,157 --> 01:09:28,077 He is not the same. 262 01:09:30,067 --> 01:09:32,027 Every morning... 263 01:09:34,527 --> 01:09:36,407 He is not the same. 264 01:09:40,027 --> 01:09:45,357 He is like a peacock lagging its tail through the streets of Paris. 265 01:09:51,737 --> 01:09:54,027 He never dream. 266 01:09:54,676 --> 01:09:59,426 - I know. He told it to me. - Really? Did he do it? 267 01:10:02,315 --> 01:10:05,155 Then you are probably his friend after all. 268 01:10:12,077 --> 01:10:13,907 What is it? 269 01:10:16,197 --> 01:10:17,737 Why are you here? 270 01:10:18,407 --> 01:10:20,367 I love him. 271 01:10:25,157 --> 01:10:27,367 Stop it, Mom. Stop. 272 01:10:28,407 --> 01:10:30,577 I feel crappy. 273 01:11:17,127 --> 01:11:18,877 Stop. 274 01:11:20,497 --> 01:11:23,207 Damn, let me be! 275 01:11:24,207 --> 01:11:27,337 - Mom! - Well, come on now. 276 01:11:29,127 --> 01:11:32,957 Come on. Do not want to smoke with me? 277 01:11:33,707 --> 01:11:35,877 Smoke with me. 278 01:11:38,627 --> 01:11:41,007 Shit, get out of here! 279 01:11:47,087 --> 01:11:49,167 Beware of the head. 280 01:11:54,545 --> 01:11:56,875 It is completely empty. 281 01:11:59,837 --> 01:12:01,837 Jerk off for me. 282 01:12:08,587 --> 01:12:10,837 Nothing is happening! 283 01:12:11,587 --> 01:12:15,547 - Damn, you're quite disturbed! - I'm hot. 284 01:12:25,757 --> 01:12:27,927 Come, we go out. 285 01:12:38,057 --> 01:12:39,607 Stick, damn it! 286 01:12:40,347 --> 01:12:42,637 - Why? - Get out! Look at you! 287 01:12:43,387 --> 01:12:47,637 - I can suck you. - Stick! You are fucking crazy! 288 01:12:48,467 --> 01:12:52,847 - Go to hell! Let me be. - Come on. Let me suck you off! 289 01:12:53,597 --> 01:12:56,057 Come on now. Please ... 290 01:12:58,557 --> 01:13:00,177 - Stick. - Come on. 291 01:13:00,927 --> 01:13:03,267 - Come now. - Get out! 292 01:13:07,307 --> 01:13:09,887 - You are fucking disturbed. - Listen ... 293 01:13:10,489 --> 01:13:14,659 - Get out now. Stick! - I do not know ... I ... 294 01:13:15,687 --> 01:13:17,777 Hold me, please. 295 01:13:18,517 --> 01:13:20,057 Come on... 296 01:13:20,347 --> 01:13:24,347 For the hell! We can lick each other! Come on now! 297 01:13:25,339 --> 01:13:27,089 Do your bit! 298 01:13:27,607 --> 01:13:32,357 - I'm bored! Nothing is happening! - Stop it! 299 01:13:34,897 --> 01:13:38,407 I want to drink something. What you got for something? 300 01:13:40,017 --> 01:13:42,647 What is that? What is it? 301 01:13:43,397 --> 01:13:44,937 Drag from here. 302 01:13:45,517 --> 01:13:47,307 Love! 303 01:13:48,067 --> 01:13:50,027 Music! 304 01:13:53,937 --> 01:13:56,807 Here, drink a little. I am so bored. 305 01:13:57,833 --> 01:14:02,543 Come on, my little Math. Little sweet Math. My little sweet Math. 306 01:14:03,027 --> 01:14:06,787 Math says "fuck off". Go away! 307 01:14:09,027 --> 01:14:12,937 - Stop it, Mom. Stop it, damn it! - It is good, so good. 308 01:14:13,687 --> 01:14:17,317 - Go to hell. What are you doing? - Well, that's good, so good! 309 01:14:18,067 --> 01:14:21,317 Shut up! Keep your fucking mouth! 310 01:14:22,857 --> 01:14:25,817 You are so fucking sick. Stick! 311 01:16:23,747 --> 01:16:26,287 Hug Bear! Fuck off! 312 01:17:48,597 --> 01:17:51,677 Help me! The devil's in there! 313 01:17:54,347 --> 01:17:58,557 I do not understand. You scare me. Talk so that I understand! 314 01:17:58,963 --> 01:18:03,629 - The devil comes back! - Calm down, boy! 315 01:19:45,277 --> 01:19:48,397 - Have you filmed clearly? You never get tired? - No. 316 01:19:49,157 --> 01:19:50,747 Damn it. 317 01:19:51,487 --> 01:19:55,697 You shoot still camera or mobile phone. You are pain in the ass. 318 01:19:56,447 --> 01:19:58,987 We want a little privacy, damn. 319 01:19:59,737 --> 01:20:04,567 - We do not even know what to do with it. - We may never see the videos. 320 01:20:06,367 --> 01:20:11,537 He has enough clips on all of us to bust us when he wants. 321 01:20:12,277 --> 01:20:15,697 He certainly has a j‰ttefil with your. All your clips there. 322 01:20:16,447 --> 01:20:19,777 He probably photographed us at parties, sensitive stuff. 323 01:20:20,537 --> 01:20:22,417 You are crazy. 324 01:20:31,447 --> 01:20:33,027 What is it? 325 01:20:33,787 --> 01:20:35,707 Do you want to fuck tonight? 326 01:20:36,447 --> 01:20:38,117 Are you serious? 327 01:20:38,867 --> 01:20:40,407 Gladly, but I can not. 328 01:20:40,827 --> 01:20:44,787 Пакман would kill me. I can not, honestly. 329 01:22:27,047 --> 01:22:29,007 Here we go, guys! 330 01:22:39,847 --> 01:22:41,727 Move! 331 01:25:03,024 --> 01:25:11,024 24314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.