Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,102 --> 00:00:04,400
Previously on The Big C...
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,010
I've been really confused.
3
00:00:06,472 --> 00:00:07,940
I shouldn't have
feelings, but I do.
4
00:00:08,374 --> 00:00:10,352
What's the problem? You
don't have permits for this job.
5
00:00:10,376 --> 00:00:12,572
I do one small
construction project
6
00:00:12,712 --> 00:00:13,956
and you have to
go behind my back!
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,004
You're a pain in the ass.
8
00:00:15,281 --> 00:00:16,909
Don't move here for me.
9
00:00:17,316 --> 00:00:19,217
You are such a cunt!
10
00:00:19,652 --> 00:00:22,247
Get out of my house, or
I'll blow your brains out!
11
00:00:22,555 --> 00:00:23,732
You can't remember
where you put a gun?
12
00:00:23,756 --> 00:00:24,756
I have Alzheimer's.
13
00:01:16,309 --> 00:01:19,438
Mom said in a letter that
we got the day after she died
14
00:01:19,545 --> 00:01:22,572
that she thought it
was time for her to go
15
00:01:22,815 --> 00:01:26,775
because she didn't trust herself
not to do something stupid.
16
00:01:27,553 --> 00:01:30,819
And she didn't want to
become a burden, so...
17
00:01:30,957 --> 00:01:34,587
Which is why she actually
arranged this funeral herself.
18
00:01:35,294 --> 00:01:37,126
This is so beautiful.
19
00:01:37,563 --> 00:01:40,590
She shot herself in the fucking
head. This is not beautiful.
20
00:01:40,700 --> 00:01:43,329
Our mom pretended
to hate polka music.
21
00:01:43,469 --> 00:01:45,681
She said, "The only
way to dance to it
22
00:01:45,705 --> 00:01:47,537
makes you look like an asshole."
23
00:01:48,174 --> 00:01:51,372
But every time my dad
pulled out his accordion,
24
00:01:51,978 --> 00:01:54,277
it always brought
a smile to her face.
25
00:01:54,647 --> 00:01:56,616
Maybe I'll have a band.
26
00:01:56,849 --> 00:01:58,340
Not a polka band,
27
00:01:59,518 --> 00:02:01,384
but maybe a marching band.
28
00:02:02,021 --> 00:02:03,353
For what?
29
00:02:03,589 --> 00:02:04,716
My funeral.
30
00:02:04,991 --> 00:02:09,554
So, enjoy the polka
music and enjoy the buffet.
31
00:02:09,829 --> 00:02:11,957
That's what our
mom would've wanted.
32
00:02:21,440 --> 00:02:22,499
Scratch off?
33
00:02:22,608 --> 00:02:24,236
No, thank you,
that's inappropriate.
34
00:02:25,044 --> 00:02:26,979
Me, neither. No, thank you.
35
00:02:28,614 --> 00:02:31,311
I'm going to the buffet
to obliterate my feelings.
36
00:02:32,918 --> 00:02:35,478
Well, I'll be damned!
I'm a winner!
37
00:02:35,588 --> 00:02:37,056
Good for you.
38
00:02:47,033 --> 00:02:48,331
Adam, how are you doing?
39
00:02:51,804 --> 00:02:53,238
Adam. Hey, Mom.
40
00:02:55,808 --> 00:02:59,438
I just want you to know, if
you want to talk about Marlene,
41
00:02:59,812 --> 00:03:02,577
if you have any
questions about death,
42
00:03:04,417 --> 00:03:05,749
or anything?
43
00:03:05,885 --> 00:03:07,353
No. I'm good.
44
00:03:08,587 --> 00:03:11,216
Can I meet Mia at
the movies after this?
45
00:03:11,357 --> 00:03:13,189
Sure. Yes.
46
00:03:13,726 --> 00:03:15,820
Oh, look, can I have
some money for popcorn?
47
00:03:17,129 --> 00:03:18,597
No. Okay.
48
00:03:19,098 --> 00:03:20,498
Don't like death,
don't like death,
49
00:03:20,599 --> 00:03:22,591
thinking good thoughts,
thinking good thoughts.
50
00:03:22,735 --> 00:03:25,102
I know. I know you hate this.
51
00:03:26,639 --> 00:03:28,574
Marlene tried to make it nice.
52
00:03:28,708 --> 00:03:29,885
Yeah, I should never have come.
53
00:03:29,909 --> 00:03:31,707
My palms are sweaty,
my chest is compressed,
54
00:03:31,811 --> 00:03:35,213
and it feels like a spirit keeps
running its hands through my hair.
55
00:03:35,314 --> 00:03:37,180
Well, at least you're
having a reaction.
56
00:03:37,283 --> 00:03:40,276
I don't understand why
Adam seems so unaffected.
57
00:03:40,419 --> 00:03:42,388
Marlene pulled a gun on
him and then shot herself.
58
00:03:42,488 --> 00:03:45,083
He's just a little
emotionally constipated.
59
00:03:45,891 --> 00:03:47,450
Oh, my God!
60
00:03:47,793 --> 00:03:49,352
Did you invite Psycho?
61
00:03:52,565 --> 00:03:53,565
Hi, Cathy.
62
00:03:55,668 --> 00:03:56,761
She wanted to come.
63
00:03:56,902 --> 00:03:59,599
Well, if she murders me, you
throw me on top of Marlene.
64
00:03:59,739 --> 00:04:01,867
We're running out
of room to put people.
65
00:04:02,641 --> 00:04:03,734
Hey.
66
00:04:05,010 --> 00:04:07,104
I'm so sorry I'm late.
67
00:04:07,246 --> 00:04:08,771
Poor Marlene!
68
00:04:11,150 --> 00:04:12,880
It's good to see you.
69
00:04:12,985 --> 00:04:14,385
But you didn't have to come.
70
00:04:14,487 --> 00:04:16,319
I wanted to be here for you.
71
00:04:16,455 --> 00:04:18,287
How are you? MAN: I won!
72
00:04:19,425 --> 00:04:20,893
Look at that. It's
hard to be sad
73
00:04:20,993 --> 00:04:23,394
when every five minutes
someone wins $20 on a scratch off.
74
00:04:23,496 --> 00:04:26,796
Yeah. It's... It's
quite an affair.
75
00:04:27,933 --> 00:04:30,630
I am so glad it's
a closed casket.
76
00:04:31,270 --> 00:04:33,171
My grandpa had an open casket
77
00:04:33,305 --> 00:04:35,797
and I have this
recurring dream now
78
00:04:35,941 --> 00:04:37,967
about his death
face trying to kiss me.
79
00:04:38,144 --> 00:04:40,443
There's Sean.
80
00:04:40,546 --> 00:04:42,481
Can I... Let me just
catch up with you
81
00:04:42,681 --> 00:04:44,650
in a couple minutes, okay? Sean?
82
00:04:45,017 --> 00:04:47,316
I see you hiding
behind that tombstone.
83
00:04:48,888 --> 00:04:50,151
Sean Tolkey!
84
00:04:56,695 --> 00:04:58,823
Hi, I'm Cathy.
85
00:04:58,964 --> 00:05:01,365
I live across the
street from your mom.
86
00:05:02,067 --> 00:05:03,330
Oh, you're Cathy.
87
00:05:03,469 --> 00:05:05,028
We were wondering who you were.
88
00:05:05,171 --> 00:05:07,106
I'm Lorna. I'm Gina.
89
00:05:07,206 --> 00:05:08,435
This is my wife, Buttercup.
90
00:05:08,541 --> 00:05:10,009
Look at you.
91
00:05:10,142 --> 00:05:11,974
Hair like a waterfall.
92
00:05:12,478 --> 00:05:14,037
It's so nice to meet you.
93
00:05:14,246 --> 00:05:15,839
Well, it is so nice
94
00:05:15,981 --> 00:05:16,981
to meet all of you.
95
00:05:17,082 --> 00:05:20,849
Your mom, she... She
talked about you all the time.
96
00:05:20,986 --> 00:05:23,353
She was so proud
of the two of you.
97
00:05:24,323 --> 00:05:27,054
Mom was a lot of things,
but she was not proud.
98
00:05:27,193 --> 00:05:28,525
Whenever I'd
call her, she'd say,
99
00:05:28,661 --> 00:05:31,392
"Hey, bull dyke, how
are things in Atlanta?"
100
00:05:31,530 --> 00:05:34,728
And for 25 years, she insisted
on calling my Jewish husband,
101
00:05:34,867 --> 00:05:36,529
"That white witch
you live with."
102
00:05:36,869 --> 00:05:38,804
So, we are talking
about the same Marlene.
103
00:05:38,938 --> 00:05:40,406
Yeah. Yeah.
104
00:05:41,173 --> 00:05:44,701
She had an edge to her, but we
became pretty close this summer.
105
00:05:44,844 --> 00:05:46,244
She meant a lot to our family.
106
00:05:46,745 --> 00:05:48,225
You must have
meant a lot to her, too.
107
00:05:48,347 --> 00:05:50,316
Otherwise she wouldn't
have left you the house.
108
00:05:51,283 --> 00:05:52,410
What?
109
00:05:52,551 --> 00:05:53,678
Yeah.
110
00:05:53,886 --> 00:05:55,320
She changed her will recently.
111
00:05:55,421 --> 00:05:58,414
She said in it that she
wanted you to have the house.
112
00:06:00,125 --> 00:06:02,856
Well, your dad built
that house. It's...
113
00:06:02,962 --> 00:06:05,193
It's very special. It...
It should go to you.
114
00:06:05,464 --> 00:06:06,762
Thank you.
115
00:06:06,899 --> 00:06:09,892
We were thinking she
was a little confused.
116
00:06:10,035 --> 00:06:11,435
Oh, my God, I won.
117
00:06:11,570 --> 00:06:15,530
I won! 25 bucks, honey, I won. 25
bucks. That's what I'm talking about.
118
00:06:16,609 --> 00:06:18,510
Yeah, baby.
119
00:06:45,437 --> 00:06:47,235
Thank you, Marlene.
120
00:06:49,141 --> 00:06:50,609
So, finish it.
121
00:06:51,043 --> 00:06:52,102
Happy to.
122
00:06:52,478 --> 00:06:54,106
In about nine months.
123
00:06:54,914 --> 00:06:57,611
I wanna be able to dive into my
pool by the end of the summer.
124
00:06:57,783 --> 00:07:01,015
Well, since tomorrow is the last day of
summer, you need to find a new dream.
125
00:07:01,587 --> 00:07:02,885
How much?
126
00:07:03,155 --> 00:07:05,420
Look, all of my crews
are out on other jobs.
127
00:07:05,557 --> 00:07:06,935
And we don't start
pools in the fall.
128
00:07:06,959 --> 00:07:09,360
Call me in nine
months and we'll talk.
129
00:07:11,664 --> 00:07:13,064
You wait by the phone.
130
00:07:17,102 --> 00:07:20,539
Sean, I just wanna talk
to you for five minutes.
131
00:07:20,639 --> 00:07:21,868
No, thanks. Scared of you.
132
00:07:21,974 --> 00:07:23,551
Well, eventually you're
gonna have to stop,
133
00:07:23,575 --> 00:07:24,895
whether it's to go
to the bathroom
134
00:07:24,944 --> 00:07:26,879
or because you come to
a dangerous intersection.
135
00:07:26,979 --> 00:07:28,072
And when that happens...
136
00:07:28,180 --> 00:07:29,239
What, Rebecca? What?
137
00:07:29,348 --> 00:07:30,543
What, what, what?
138
00:07:30,749 --> 00:07:31,910
Oh, God.
139
00:07:32,017 --> 00:07:33,576
You smell so...
140
00:07:38,257 --> 00:07:39,623
Oh, God, you see?
141
00:07:39,758 --> 00:07:41,249
You're like the exorcist.
142
00:07:41,360 --> 00:07:44,057
You have so much evil in
you, some of it had to blow out.
143
00:07:44,263 --> 00:07:46,129
Oh, you wish. I'm pregnant!
144
00:07:49,201 --> 00:07:53,662
And before you say something
really crass about whose it is, it's yours.
145
00:07:54,673 --> 00:07:55,673
What?
146
00:07:55,808 --> 00:08:00,143
You... You... You said you were
on the pill. What pill was that? Zoloft?
147
00:08:00,612 --> 00:08:02,638
Okay, I'm not gonna lie.
148
00:08:02,781 --> 00:08:05,512
I've gotten kind of lazy
about the pill since I turned 40
149
00:08:05,651 --> 00:08:08,621
because I figured my fallopian
ship had probably sailed.
150
00:08:08,721 --> 00:08:10,417
Well, that's stupid!
151
00:08:10,522 --> 00:08:13,424
Women in their hundreds
are having babies now.
152
00:08:13,525 --> 00:08:15,585
You've really
got a lot of nerve.
153
00:08:15,694 --> 00:08:17,686
I had a completely
shitty weekend
154
00:08:17,830 --> 00:08:22,029
trying to figure out how and why this
immaculate conception even occurred.
155
00:08:22,534 --> 00:08:26,369
But I've decided, even though
it's a cruel joke from God,
156
00:08:26,505 --> 00:08:29,134
probably, that I'm
gonna call his bluff.
157
00:08:29,241 --> 00:08:31,767
Because I think this is the
last shot that I'm gonna get
158
00:08:31,877 --> 00:08:33,539
at having a biological child.
159
00:08:33,679 --> 00:08:36,478
So, out of decency and respect,
160
00:08:36,682 --> 00:08:38,651
I just wanted to
let you know that
161
00:08:38,751 --> 00:08:41,880
you're gonna have a
blood child in the world.
162
00:08:42,021 --> 00:08:44,388
But that's all I'm doing,
just letting you know.
163
00:08:46,025 --> 00:08:47,857
I don't need anything from you.
164
00:08:48,093 --> 00:08:50,392
I don't expect
anything from you.
165
00:08:50,529 --> 00:08:52,657
I am just letting you know.
166
00:09:02,674 --> 00:09:05,371
She gets stung by 1,000
bees, it doesn't do anything?
167
00:09:05,511 --> 00:09:07,309
Her scans showed
no significant changes.
168
00:09:07,413 --> 00:09:09,075
Okay, well, what's next?
169
00:09:09,214 --> 00:09:12,412
Well, I signed you guys up for a
clinical trial they're doing in Boston.
170
00:09:12,618 --> 00:09:13,711
Great.
171
00:09:13,852 --> 00:09:15,132
We love Boston.
When do we leave?
172
00:09:15,187 --> 00:09:17,213
Starts up in six
months, if you get in.
173
00:09:17,356 --> 00:09:18,996
What are we supposed
to do for six months?
174
00:09:19,091 --> 00:09:22,687
As for other treatment options besides
Interleukin-2, there's really just...
175
00:09:22,795 --> 00:09:24,606
Okay, wait, Interlochen-2.
We talked about that.
176
00:09:24,630 --> 00:09:25,940
You said... You said
you couldn't do that.
177
00:09:25,964 --> 00:09:27,762
Technically, I could do it.
178
00:09:27,900 --> 00:09:29,892
Personally, I can't do it.
179
00:09:30,035 --> 00:09:32,113
Well, if she's not doing it,
then why are you bringing it up?
180
00:09:32,137 --> 00:09:33,515
It's one of the only
drugs out there
181
00:09:33,539 --> 00:09:36,008
with even a possibility
of lasting effects.
182
00:09:36,108 --> 00:09:38,441
For some people, it's
a new chance at life.
183
00:09:39,144 --> 00:09:40,703
If we could knock
this thing out...
184
00:09:40,813 --> 00:09:42,076
I could die on the table.
185
00:09:42,214 --> 00:09:43,682
The fatality rate is low.
186
00:09:43,782 --> 00:09:44,943
So is the success rate.
187
00:09:46,251 --> 00:09:47,378
Tell him how it works.
188
00:09:47,486 --> 00:09:49,546
Well, it works by
stimulating the growth
189
00:09:49,655 --> 00:09:51,375
of two different kinds
of white blood cells.
190
00:09:51,457 --> 00:09:53,688
So, a patient would
come into the ICU,
191
00:09:53,792 --> 00:09:55,392
where we would monitor
them and give them
192
00:09:55,527 --> 00:09:57,587
the drug intravenously
for several days.
193
00:09:57,729 --> 00:09:58,753
It's very toxic.
194
00:09:58,897 --> 00:10:00,388
There are a lot of side effects.
195
00:10:00,532 --> 00:10:02,398
Burning scabs all over my body,
196
00:10:02,601 --> 00:10:04,536
constantly throwing
up, fluid on the lungs.
197
00:10:04,636 --> 00:10:06,502
My veins could shut
down. And did I mention,
198
00:10:06,605 --> 00:10:07,766
I could die on the table?
199
00:10:07,973 --> 00:10:09,202
I gave her a brochure.
200
00:10:10,976 --> 00:10:12,736
I don't wanna get
sicker trying to get better
201
00:10:12,778 --> 00:10:14,371
and then just end
up dying anyway.
202
00:10:14,646 --> 00:10:16,615
That's what I was trying
to say about Marlene.
203
00:10:16,748 --> 00:10:20,185
There was something kind of
beautiful about the way she just left.
204
00:10:20,986 --> 00:10:22,921
She shot herself
in the fucking head.
205
00:10:26,458 --> 00:10:29,121
Okay, six months.
We wait six months.
206
00:10:36,001 --> 00:10:37,435
Hey, Thomas.
207
00:10:37,803 --> 00:10:38,896
Hey.
208
00:10:39,338 --> 00:10:43,742
I know, I keep taking you over to my
house, you keep coming back here.
209
00:10:43,842 --> 00:10:46,368
So, you know what? I am
not gonna force the issue.
210
00:10:46,478 --> 00:10:47,912
But whenever you're ready,
211
00:10:48,013 --> 00:10:52,041
you just tuck your chew toys
under a wrinkle and come on over.
212
00:10:56,855 --> 00:10:58,483
Hungry worker bees.
213
00:10:58,624 --> 00:11:01,069
I brought over some chili so you
wouldn't have to worry about lunch.
214
00:11:01,093 --> 00:11:02,322
You are too much.
215
00:11:02,461 --> 00:11:04,430
That's so sweet, Cathy.
216
00:11:05,264 --> 00:11:06,323
Wow.
217
00:11:06,932 --> 00:11:08,276
Wow, you guys are
really clearing out.
218
00:11:08,300 --> 00:11:09,427
Yeah.
219
00:11:09,701 --> 00:11:10,760
How are you holding up?
220
00:11:10,869 --> 00:11:13,429
The hardest part was realizing
what a hoarder Mom was.
221
00:11:13,539 --> 00:11:15,906
I found this popsicle-stick
house upstairs
222
00:11:16,441 --> 00:11:18,433
that I made in the second grade.
223
00:11:18,677 --> 00:11:19,770
Trash or treasure?
224
00:11:20,179 --> 00:11:21,340
Trash. Trash.
225
00:11:22,447 --> 00:11:23,642
Really?
226
00:11:24,449 --> 00:11:25,760
That's your mom
on her wedding day.
227
00:11:25,784 --> 00:11:27,344
It's a great picture,
I know, I love it,
228
00:11:27,486 --> 00:11:28,977
but I got a copy of it already.
229
00:11:29,388 --> 00:11:30,913
Me, too. Could I have it?
230
00:11:31,023 --> 00:11:32,355
Sure. Sure.
231
00:11:35,694 --> 00:11:36,787
Wow.
232
00:11:37,229 --> 00:11:39,858
I hope whoever buys this
place will be happy here.
233
00:11:39,998 --> 00:11:41,967
It'll be so weird to
look across the street
234
00:11:42,067 --> 00:11:44,002
and not see
Marlene on her porch.
235
00:11:44,136 --> 00:11:45,604
You won't see the porch, either.
236
00:11:46,838 --> 00:11:47,838
What do...
237
00:11:48,807 --> 00:11:50,776
What do you mean? I
have this realtor friend
238
00:11:50,876 --> 00:11:53,038
that says the house would
cost so much to fix up.
239
00:11:53,178 --> 00:11:55,807
We're just gonna tear
it down, sell the land.
240
00:11:56,648 --> 00:11:58,446
But it's a beautiful house.
241
00:11:58,550 --> 00:11:59,643
Trash or treasure?
242
00:11:59,851 --> 00:12:00,851
Trash. Trash.
243
00:12:00,986 --> 00:12:02,010
I'll take them.
244
00:12:09,828 --> 00:12:11,296
I'm pregnant.
245
00:12:11,597 --> 00:12:15,329
Rebecca is a crazy son of a
bitch, but she says it's mine,
246
00:12:15,767 --> 00:12:17,702
and it probably
is. I can buy that.
247
00:12:17,836 --> 00:12:19,304
So, what does that mean?
248
00:12:19,404 --> 00:12:20,872
What does it mean?
What does it mean?
249
00:12:21,006 --> 00:12:22,474
It means she's
gonna push an infant
250
00:12:22,574 --> 00:12:24,372
out of her vagina and
keep it and raise it.
251
00:12:24,509 --> 00:12:26,239
And she wants
me to stay out of it.
252
00:12:26,378 --> 00:12:27,573
Are you okay with that?
253
00:12:28,013 --> 00:12:30,881
Look at me. What do I know about
being a parent? What do you think?
254
00:12:31,917 --> 00:12:33,037
You wanna know what I think?
255
00:12:33,552 --> 00:12:34,747
Yes. I do.
256
00:12:35,887 --> 00:12:37,822
I think you're gonna be a dad!
257
00:12:37,923 --> 00:12:40,916
Oh, God! And I think
I'm gonna be an aunt!
258
00:12:41,059 --> 00:12:43,221
Yes, you would
make this about you.
259
00:12:43,362 --> 00:12:45,888
Come on. Come on!
260
00:12:46,198 --> 00:12:49,259
Let me finish. Let me have
one moment of enthusiasm.
261
00:12:49,401 --> 00:12:51,097
All right, moment over!
262
00:12:51,236 --> 00:12:54,365
Because I don't even
know if I'll ever see this kid,
263
00:12:54,473 --> 00:12:57,739
or if Rebecca will stay here
or go to Chicago or what.
264
00:12:58,110 --> 00:12:59,510
Oh, then...
265
00:13:00,912 --> 00:13:02,608
I think you should
stay out of it.
266
00:13:03,582 --> 00:13:05,073
Really? Yeah.
267
00:13:05,384 --> 00:13:06,875
Rebecca'll be great on her own.
268
00:13:06,985 --> 00:13:10,114
She'll buy it little designer
outfits and just spoil it with toys.
269
00:13:10,255 --> 00:13:11,689
And the profits from those toys
270
00:13:11,790 --> 00:13:14,624
will keep a lot of
corporations in business.
271
00:13:16,295 --> 00:13:19,056
I... I... I'm gonna have to kidnap
this kid and raise it in the woods.
272
00:13:23,702 --> 00:13:26,604
All right, stop staring at
me with that creepy smile.
273
00:13:38,483 --> 00:13:41,612
When you said, "Let's watch
a family movie," I thought...
274
00:13:41,753 --> 00:13:45,952
I was thinking Ace Ventura: Pet
Detective or something fucking animated.
275
00:13:46,091 --> 00:13:48,754
But you made us sit through
Where the Red Fern Grows.
276
00:13:49,461 --> 00:13:51,191
What did you think, Adam?
277
00:13:51,830 --> 00:13:53,423
It was pretty emotional, huh?
278
00:13:54,266 --> 00:13:56,735
It was cool, for an
old-fashioned kind of movie.
279
00:13:58,270 --> 00:14:01,206
Do... Do you... Do
you get it? The one dog
280
00:14:01,940 --> 00:14:05,308
got injured and passed away, and
then the other one died out of grief.
281
00:14:06,111 --> 00:14:07,875
Yeah, I got it. Yeah,
he got it, he got it.
282
00:14:07,979 --> 00:14:09,413
We all got it, we all got it.
283
00:14:09,514 --> 00:14:10,743
I'm out of here.
284
00:14:10,849 --> 00:14:14,081
Oh, yeah, Dad, can I get some
money to go to lunch with Brent?
285
00:14:14,419 --> 00:14:15,910
No, you can't.
286
00:14:16,021 --> 00:14:17,148
Are you my dad?
287
00:14:17,289 --> 00:14:19,622
Buddy, I gave you 20 bucks
at the beginning of the week.
288
00:14:19,758 --> 00:14:21,038
You gotta learn to make it last.
289
00:14:22,761 --> 00:14:23,888
Fine.
290
00:14:25,297 --> 00:14:27,323
Heart of stone, that kid.
291
00:14:29,601 --> 00:14:31,467
God. That's the
saddest fucking thing
292
00:14:31,603 --> 00:14:32,730
I've ever seen.
293
00:14:32,838 --> 00:14:33,931
God.
294
00:14:47,886 --> 00:14:49,252
Hi, Cathy.
295
00:14:49,654 --> 00:14:51,350
What did you do
to Marlene's fish?
296
00:14:51,790 --> 00:14:53,190
We feel really bad about that.
297
00:14:53,325 --> 00:14:55,988
But we didn't know what else to
do. We had to take the tank down.
298
00:14:56,194 --> 00:14:59,358
We tried flushing them down the
toilet, but they kept coming back up.
299
00:14:59,731 --> 00:15:01,825
I'm sure someone
would have taken them.
300
00:15:01,967 --> 00:15:03,959
Yeah, but we gotta
get home soon,
301
00:15:04,169 --> 00:15:06,161
and we just don't
have a lot of time.
302
00:15:07,305 --> 00:15:08,432
Where's Thomas?
303
00:15:08,540 --> 00:15:09,633
My fault.
304
00:15:09,741 --> 00:15:11,539
I have the worst dander allergy.
305
00:15:11,676 --> 00:15:14,840
I don't sneeze, but I feel like I
want to, and my eyes get all runny.
306
00:15:15,080 --> 00:15:16,378
We took him to the shelter.
307
00:15:18,083 --> 00:15:19,346
He's 12 years old.
308
00:15:19,484 --> 00:15:20,952
He has cataracts.
309
00:15:21,052 --> 00:15:22,452
No one's going to adopt him.
310
00:15:22,554 --> 00:15:24,887
Yeah, so he probably didn't
have much time left anyway.
311
00:15:26,024 --> 00:15:27,356
What can you do, huh?
312
00:15:30,729 --> 00:15:31,992
Get out.
313
00:15:33,098 --> 00:15:34,862
What? On behalf of
Thomas and myself,
314
00:15:34,966 --> 00:15:37,265
get the fuck out of our house.
315
00:15:38,203 --> 00:15:40,081
Marlene might have been a
little rough around the edges,
316
00:15:40,105 --> 00:15:41,767
but you're downright cruel.
317
00:15:42,140 --> 00:15:45,235
You kill Marlene's fish.
You send Thomas off to die.
318
00:15:45,477 --> 00:15:48,914
And maybe your mom didn't leave
you the house to teach you a lesson,
319
00:15:49,047 --> 00:15:50,948
or maybe she
just didn't like you.
320
00:15:51,082 --> 00:15:53,074
But either way,
she left it to me.
321
00:15:53,218 --> 00:15:55,949
So, you take whatever you
want, and you get the fuck out.
322
00:15:56,321 --> 00:15:57,687
Because it's mine now.
323
00:15:57,789 --> 00:15:59,849
And if you want to fight
me on it, that's great,
324
00:15:59,958 --> 00:16:02,393
'cause I just got
in a fighting mood.
325
00:16:07,766 --> 00:16:08,893
Hi, Paul.
326
00:16:09,000 --> 00:16:10,211
I need to talk to you.
I need to talk to you.
327
00:16:10,235 --> 00:16:11,430
You go. You go.
328
00:16:11,570 --> 00:16:12,730
I think we should go to Italy
329
00:16:12,804 --> 00:16:14,415
and live on the Venice
canals for six months
330
00:16:14,439 --> 00:16:15,879
while we wait for
the clinical trial.
331
00:16:16,508 --> 00:16:17,601
I wanna do Interleukin.
332
00:16:19,144 --> 00:16:20,407
I don't.
333
00:16:20,912 --> 00:16:23,438
I was reading a blog
about it. It sounded awful.
334
00:16:23,615 --> 00:16:26,278
They had horrible hallucinations.
They couldn't even finish.
335
00:16:26,418 --> 00:16:27,545
Well,
336
00:16:28,186 --> 00:16:31,247
it was wrong for Marlene
to check out early.
337
00:16:32,657 --> 00:16:33,777
I mean, it wasn't beautiful.
338
00:16:33,825 --> 00:16:36,886
And it wasn't fair to any
of us, including Thomas.
339
00:16:36,995 --> 00:16:39,157
I mean, maybe she
didn't feel that she had
340
00:16:39,297 --> 00:16:41,425
enough support
around her, but I do.
341
00:16:43,201 --> 00:16:45,466
And Sean's gonna have a baby.
342
00:16:45,770 --> 00:16:48,569
And I hope it's as
cute as he was as a kid.
343
00:16:48,673 --> 00:16:49,971
He was so cute.
344
00:16:50,308 --> 00:16:52,971
And Adam, God, who knows?
345
00:16:53,111 --> 00:16:56,240
But if he's not ready to
grieve, then I'm not ready to go.
346
00:16:57,015 --> 00:16:58,677
And I am loving the new us.
347
00:17:00,051 --> 00:17:02,797
So, maybe this treatment will make
me look all scabby and weird-looking,
348
00:17:02,821 --> 00:17:04,832
which is gonna be harder
on you than it will be on me
349
00:17:04,856 --> 00:17:07,018
'cause I can just avoid mirrors.
350
00:17:10,662 --> 00:17:12,528
I'm gonna hang
on as long as I can.
351
00:17:13,732 --> 00:17:15,030
And I'm going out ugly.
352
00:17:21,706 --> 00:17:25,768
It will never be hard
for me to look at you.
353
00:17:37,055 --> 00:17:38,387
Hey. What are you...
354
00:17:38,690 --> 00:17:39,885
Why are you...
355
00:17:40,992 --> 00:17:42,051
You're so clean.
356
00:17:42,260 --> 00:17:43,353
I took a shower.
357
00:17:43,595 --> 00:17:44,824
You took a shower?
358
00:17:44,930 --> 00:17:46,660
Yep, but I don't
want to use a towel
359
00:17:46,765 --> 00:17:50,224
that you'll then have to use
1,000 gigahertz of electricity to dry,
360
00:17:50,368 --> 00:17:52,963
so, I'm just gonna run
around the block real quick.
361
00:17:53,071 --> 00:17:57,031
No, you are not going to run
around my neighborhood naked.
362
00:17:57,175 --> 00:18:00,009
Well, if you're worried that
I'll knock my nuts together
363
00:18:00,111 --> 00:18:02,137
and render myself
sterile, don't.
364
00:18:02,247 --> 00:18:04,216
These boys have
already done their job.
365
00:18:04,349 --> 00:18:05,715
Dry off.
366
00:18:07,118 --> 00:18:09,747
It is so nice to see you clean.
367
00:18:09,888 --> 00:18:11,356
Well, apparently,
my nature scent
368
00:18:11,456 --> 00:18:12,981
was making Rebecca
throw up, so...
369
00:18:13,191 --> 00:18:14,386
So, you're talking to her.
370
00:18:15,360 --> 00:18:16,589
I'm planning on it.
371
00:18:18,363 --> 00:18:19,729
I have something for you.
372
00:18:24,936 --> 00:18:26,029
What's that?
373
00:18:26,938 --> 00:18:28,406
It's a house.
374
00:18:29,608 --> 00:18:30,701
It's Marlene's house.
375
00:18:31,977 --> 00:18:33,843
She gave it to me.
I'm giving it to you.
376
00:18:34,713 --> 00:18:38,206
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
377
00:18:38,383 --> 00:18:41,683
I'm not going to change my whole
life and personality like you did
378
00:18:41,786 --> 00:18:43,414
just 'cause I'm having a kid.
379
00:18:43,555 --> 00:18:47,788
I dare you to have a kid and
stay the same person you are now.
380
00:18:47,926 --> 00:18:50,361
Daring me just lowered
your chances that I'll take it.
381
00:18:54,499 --> 00:18:55,626
Fine. No.
382
00:18:59,004 --> 00:19:00,438
I am just going
to think about it.
383
00:19:10,181 --> 00:19:12,741
So, this treatment could
knock it out completely.
384
00:19:12,851 --> 00:19:16,083
I think it will. My gut
instinct is that it will.
385
00:19:16,254 --> 00:19:19,418
So I'll be in the hospital
for five days this round.
386
00:19:19,524 --> 00:19:21,686
And, you know, I'm kind
of looking forward to it.
387
00:19:21,826 --> 00:19:25,126
I mean, lying in bed,
reading magazines.
388
00:19:25,664 --> 00:19:27,475
When do I get to do
that? So, we've just gotta...
389
00:19:27,499 --> 00:19:29,934
You know, we gotta man up
and not burn the house down,
390
00:19:30,301 --> 00:19:32,327
and help Mom out
when she gets home.
391
00:19:32,737 --> 00:19:34,035
Okay.
392
00:19:34,239 --> 00:19:35,650
'Cause I'm... I'm
gonna look a little weird.
393
00:19:35,674 --> 00:19:38,109
And I'm not gonna have all
my strength back right away.
394
00:19:39,544 --> 00:19:40,603
So,
395
00:19:41,579 --> 00:19:43,445
do you have any questions?
396
00:19:44,349 --> 00:19:49,151
Or any feelings at all you
might want to pour out?
397
00:19:51,156 --> 00:19:53,148
I just hope you're
gonna be okay.
398
00:19:57,529 --> 00:19:58,895
I love you.
399
00:20:00,532 --> 00:20:02,057
I love you, too.
400
00:20:05,737 --> 00:20:07,535
Can I go over to Mia's?
401
00:20:07,672 --> 00:20:09,197
Sure. Yes.
402
00:20:09,841 --> 00:20:10,968
Here.
403
00:20:11,576 --> 00:20:13,135
Take her these.
404
00:20:14,412 --> 00:20:15,880
Okey-dokey.
405
00:20:17,749 --> 00:20:18,842
20 bucks?
406
00:20:18,950 --> 00:20:20,009
No. No!
407
00:20:21,052 --> 00:20:22,486
Okay, jeez, fine.
408
00:20:29,461 --> 00:20:31,987
Guess crying skips a generation.
409
00:20:47,045 --> 00:20:48,069
You ready to go?
410
00:21:09,834 --> 00:21:11,029
Paul.
411
00:21:11,402 --> 00:21:12,426
Hey.
412
00:21:12,570 --> 00:21:14,061
How are you doing?
413
00:21:14,172 --> 00:21:15,697
Good. I guess.
414
00:21:16,341 --> 00:21:18,071
They're just prepping
her, so I thought
415
00:21:18,276 --> 00:21:19,972
I'd give her a little
privacy, you know?
416
00:21:20,111 --> 00:21:21,351
Can I ask you a question? Yeah.
417
00:21:21,446 --> 00:21:24,416
There's this nurse, Annabelle,
who introduced herself to me,
418
00:21:24,516 --> 00:21:26,212
said she's gonna be
doing the Interlochen.
419
00:21:26,317 --> 00:21:28,548
Interleukin. When she
introduced herself to me,
420
00:21:28,686 --> 00:21:30,798
she dropped her pen, and then
when she bent down to pick it up,
421
00:21:30,822 --> 00:21:31,949
she stepped on it.
422
00:21:32,090 --> 00:21:34,457
And I'm just wondering,
are we sure that we want,
423
00:21:34,592 --> 00:21:36,993
you know, Nurse Slippery
Fingers to be doing this?
424
00:21:37,128 --> 00:21:39,889
Annabelle's a great nurse. I'd let
her stick me with a needle any day.
425
00:21:42,967 --> 00:21:44,333
Look, Paul,
426
00:21:44,969 --> 00:21:47,268
I'm not gonna tell
you not to worry.
427
00:21:47,372 --> 00:21:49,000
All right, but she's
got top-notch care.
428
00:21:49,541 --> 00:21:51,510
And I'm gonna be here every day.
429
00:21:52,644 --> 00:21:54,272
I know you will.
430
00:21:54,879 --> 00:21:56,074
And...
431
00:21:56,648 --> 00:21:59,117
I know I've been
giving you a hard time,
432
00:21:59,217 --> 00:22:02,483
but I know you've been
really important to her.
433
00:22:18,736 --> 00:22:20,932
The way I see it, we
have two options here.
434
00:22:21,639 --> 00:22:25,041
Either you can have this baby and
leave it on the steps of the firehouse
435
00:22:25,176 --> 00:22:26,974
for someone more
qualified to raise it,
436
00:22:29,414 --> 00:22:31,383
or I can help you fuck it up.
437
00:22:31,850 --> 00:22:34,695
But you're not going to raise this
baby by yourself and fuck it up alone.
438
00:22:34,719 --> 00:22:37,279
If we're going to fuck it up,
we're going to fuck it up together.
439
00:22:38,256 --> 00:22:40,225
So, that's where I'm at.
440
00:22:42,026 --> 00:22:43,358
Oh, and...
441
00:22:44,662 --> 00:22:46,460
I have a house now.
442
00:22:53,605 --> 00:22:56,700
So, what do you
have to say about that?
443
00:23:05,250 --> 00:23:06,775
You smell good.
444
00:23:17,662 --> 00:23:20,029
Just close your eyes and relax.
32920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.